1 00:00:05,922 --> 00:00:08,023 _ 2 00:00:09,650 --> 00:00:11,555 Everything looks good. 3 00:00:11,590 --> 00:00:13,890 - Do you want to know the sex? - No, no. 4 00:00:13,926 --> 00:00:15,425 We agreed we didn't want to find out. 5 00:00:15,477 --> 00:00:17,339 It was just so much fun the first time, you know, 6 00:00:17,363 --> 00:00:18,904 except for the labor and then having 7 00:00:18,929 --> 00:00:21,664 to put all the pieces of the puzzle back together down there. 8 00:00:21,733 --> 00:00:25,902 Yeah, doesn't matter to us... a boy, a girl, boy. 9 00:00:25,938 --> 00:00:28,188 All that matters is that the baby is healthy. 10 00:00:28,273 --> 00:00:30,490 Healthy baby. I mean, a boy would give us one of each, 11 00:00:30,576 --> 00:00:33,777 and variety is the spice of life, but no variety... that... 12 00:00:33,829 --> 00:00:36,051 Well, girls like hockey, too. 13 00:00:36,076 --> 00:00:38,281 All right, hoist me up. 14 00:00:38,340 --> 00:00:41,035 I haven't peed in ten minutes, and I may not make it. 15 00:00:41,060 --> 00:00:43,537 - Oh, there she blows. Okay. - There you go. 16 00:00:44,542 --> 00:00:47,892 And here are the pictures of your sonogram. 17 00:00:47,917 --> 00:00:49,259 Oh, you don't want this one. 18 00:00:49,336 --> 00:00:51,086 That's a full-frontal. 19 00:00:51,171 --> 00:00:54,089 It's the first time I haven't wanted to look at full-frontal. 20 00:00:54,657 --> 00:00:56,391 I am sorry. That, um... 21 00:00:56,477 --> 00:00:58,560 That was very inappropriate. 22 00:00:58,645 --> 00:00:59,905 Well, I'm impressed. 23 00:00:59,930 --> 00:01:02,481 Most dads who already have girls want to know. 24 00:01:02,506 --> 00:01:04,099 Well, I'm not most dads. 25 00:01:04,184 --> 00:01:06,318 Yup. I'm, uh, pretty evolved, Alissa, 26 00:01:06,353 --> 00:01:08,481 except for that whole full-frontal joke. 27 00:01:08,506 --> 00:01:10,373 It's very out of character for me, 28 00:01:10,398 --> 00:01:12,571 but you just look like the kind of girl I could fool around with. 29 00:01:12,595 --> 00:01:14,592 Oh, my gosh, I've made it worse. 30 00:01:15,696 --> 00:01:17,195 Wow! 31 00:01:36,827 --> 00:01:39,634 Just saw myself in the mirror, so, heads up... 32 00:01:39,720 --> 00:01:41,636 might cry on the way home, or rage. 33 00:01:41,722 --> 00:01:43,305 It's gonna be a game-time decision. 34 00:01:43,390 --> 00:01:44,689 Well, I appreciate the heads up. 35 00:01:44,725 --> 00:01:46,975 Do you have the parking ticket to get validated? 36 00:01:47,000 --> 00:01:50,310 Yeah, I do. Just got it right here in... my pocket. 37 00:01:56,904 --> 00:01:58,403 What are you doing? 38 00:01:58,455 --> 00:02:00,622 Oh, uh, n-nothing. I'm just, um... 39 00:02:00,707 --> 00:02:03,136 just... hiding an erection. 40 00:02:05,084 --> 00:02:06,667 Hi, Alissa. 41 00:02:08,876 --> 00:02:11,326 We can never come back here. 42 00:02:14,992 --> 00:02:18,117 Wow. Look who ate all her broccoli. 43 00:02:18,142 --> 00:02:19,307 Well, I didn't look. 44 00:02:19,393 --> 00:02:20,725 - Huh? - What? 45 00:02:20,761 --> 00:02:22,894 I just said Lark ate all her broccoli. 46 00:02:23,390 --> 00:02:25,576 Oh. Hey! 47 00:02:25,601 --> 00:02:28,726 Well, that is... great. 48 00:02:28,751 --> 00:02:30,819 That is really great. 49 00:02:30,904 --> 00:02:32,521 High five. Yeah! 50 00:02:32,606 --> 00:02:35,894 God! No, no, no, no, no, no! 51 00:02:35,919 --> 00:02:36,989 Oh, damn it! 52 00:02:37,014 --> 00:02:38,802 Yeah. No, you are right to panic. 53 00:02:38,827 --> 00:02:40,958 Nothing gets water out. 54 00:02:44,851 --> 00:02:47,252 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 55 00:02:47,778 --> 00:02:49,278 What do you think you're doing? 56 00:02:49,523 --> 00:02:52,005 Okay, what is going on with you, dude? 57 00:02:52,030 --> 00:02:54,896 Did you get fired? Because I can handle it. 58 00:02:54,921 --> 00:02:55,988 You just need to tell me. 59 00:02:56,013 --> 00:02:57,426 No, I did not get fired. 60 00:02:57,451 --> 00:02:58,717 Okay, good, because we're about to have a baby, 61 00:02:58,741 --> 00:03:00,672 and I could not handle that. 62 00:03:00,697 --> 00:03:02,647 So, what is the deal? 63 00:03:03,330 --> 00:03:05,770 I stole the sonogram that shows the sex of our kid, 64 00:03:05,806 --> 00:03:08,940 and I put it in the pockets of those jeans like a real jerk. 65 00:03:08,976 --> 00:03:10,942 Greg. You promised. 66 00:03:10,978 --> 00:03:13,228 I know, but I-I did not look at it, okay? 67 00:03:13,313 --> 00:03:15,087 I swear. It's tearing me apart. 68 00:03:15,112 --> 00:03:17,510 Just get rid of it. Please just throw it away. 69 00:03:17,535 --> 00:03:20,202 I don't ever want to see it again, unless you want to look. 70 00:03:20,487 --> 00:03:23,532 Greg, we agreed we want to be surprised. 71 00:03:23,557 --> 00:03:25,624 I mean, right? Plus, I thought we don't care. 72 00:03:25,659 --> 00:03:28,076 - We don't care. - No. We just want a healthy baby. 73 00:03:28,161 --> 00:03:30,962 - Healthy baby. - Okay, so... 74 00:03:33,667 --> 00:03:35,800 Thank you. Thank you. 75 00:03:35,836 --> 00:03:37,335 Wow. You are... 76 00:03:37,387 --> 00:03:38,887 so strong, you know. 77 00:03:38,972 --> 00:03:42,246 I-I hope that's a quality our son will have. 78 00:03:42,699 --> 00:03:44,165 Or daughter. 79 00:03:44,385 --> 00:03:46,191 Healthy baby. 80 00:03:51,056 --> 00:03:53,268 Hey, Greg. 81 00:03:53,666 --> 00:03:54,938 I changed my mind. 82 00:03:54,963 --> 00:03:56,488 - Let's look. - Yes! 83 00:03:56,523 --> 00:03:58,490 All right, I'll get it out of the trash. 84 00:03:58,525 --> 00:04:01,409 Honey, I already did. I taped it back together. 85 00:04:01,495 --> 00:04:03,633 - And also, I want it to be a boy. - You do? 86 00:04:03,658 --> 00:04:05,308 Yeah, I know you're not supposed to say stuff like that, 87 00:04:05,332 --> 00:04:06,665 but I can't help it, you know? 88 00:04:06,700 --> 00:04:08,412 I just think you would raise such an amazing son, 89 00:04:08,436 --> 00:04:10,248 and the world needs good men. 90 00:04:10,273 --> 00:04:12,360 That is so sweet. 91 00:04:12,466 --> 00:04:14,544 Now show me some penis. 92 00:04:15,676 --> 00:04:17,186 Aw, Greg. 93 00:04:17,211 --> 00:04:20,193 Wow. Will you look at that? 94 00:04:22,266 --> 00:04:23,932 You can't tell, either, huh? 95 00:04:24,017 --> 00:04:25,604 Uh, no clue. 96 00:04:27,175 --> 00:04:28,303 It's a boy. 97 00:04:28,388 --> 00:04:30,188 Really? Are you sure? 98 00:04:30,223 --> 00:04:32,212 Yeah, I'm a doctor. See? There's the dong. 99 00:04:32,237 --> 00:04:34,309 - Yes! - Yes, it's a boy. 100 00:04:34,394 --> 00:04:35,694 It's a boy. We're having a boy. 101 00:04:35,721 --> 00:04:36,994 Congratulations, man. 102 00:04:37,019 --> 00:04:38,613 Oh, thanks. And, hey, really great 103 00:04:38,699 --> 00:04:40,097 that you're having a girl, you know? 104 00:04:40,121 --> 00:04:41,733 Have fun at ballet. 105 00:04:41,785 --> 00:04:42,984 Dude, you have a daughter. 106 00:04:43,070 --> 00:04:44,569 Yeah, but now I have a son. 107 00:04:44,621 --> 00:04:47,475 I have one of each. Perfect family, so eat it. 108 00:04:47,500 --> 00:04:49,124 Okay, just so we're clear, 109 00:04:49,149 --> 00:04:50,887 - healthy baby is most important, right? - Oh. 110 00:04:50,911 --> 00:04:52,961 Healthy boy is just like icing on the cake. 111 00:04:53,046 --> 00:04:54,329 - Totally. - Right. 112 00:04:57,090 --> 00:04:58,848 Uh, where is Alissa? 113 00:04:59,064 --> 00:05:01,264 She said you might ask about her. 114 00:05:01,469 --> 00:05:02,948 Do you guys want to know the sex? 115 00:05:02,973 --> 00:05:05,340 Uh, sure. Yeah. 116 00:05:05,425 --> 00:05:06,425 You can tell us. 117 00:05:06,476 --> 00:05:07,842 What the heck? Right, Greg? 118 00:05:07,867 --> 00:05:10,061 Yeah, sure. 119 00:05:10,097 --> 00:05:12,480 You know, I'm actually glad that it's you, 120 00:05:12,566 --> 00:05:14,265 'cause I couldn't do that to Alissa. 121 00:05:14,318 --> 00:05:16,768 Okay, well, she looks great. 122 00:05:17,504 --> 00:05:18,504 She? 123 00:05:18,572 --> 00:05:20,172 Is this like one of those boat situations 124 00:05:20,240 --> 00:05:22,073 where just you call it "she" no matter what? 125 00:05:22,109 --> 00:05:25,005 Yeah, because we had an actual doctor tell us it was a boy. 126 00:05:25,030 --> 00:05:27,076 Yeah, look, look. We have a picture. 127 00:05:27,101 --> 00:05:28,640 See? There's the peen. 128 00:05:28,665 --> 00:05:31,666 What? Oh, what is this? Did you get this wet? 129 00:05:31,752 --> 00:05:35,537 Uh, no, but water doesn't stain. 130 00:05:35,562 --> 00:05:38,237 Uh, it's a girl. Do you want another picture? 131 00:05:38,262 --> 00:05:40,058 No, no. We get the gist. Thanks. 132 00:05:40,083 --> 00:05:41,801 All right. Well, guys, congratulations again. 133 00:05:41,825 --> 00:05:43,511 I got to run to my son's hockey game. 134 00:05:43,597 --> 00:05:46,931 Can't miss that. He's my best friend. 135 00:05:50,971 --> 00:05:54,639 Well, all that matters is that she's healthy. 136 00:05:55,479 --> 00:05:58,514 Healthy baby girl. 137 00:06:01,172 --> 00:06:03,573 Could've sworn that was peen. 138 00:06:04,497 --> 00:06:06,200 _ 139 00:06:08,321 --> 00:06:10,789 Been really worried since Dad almost died, 140 00:06:10,824 --> 00:06:14,075 and I'm not sure what he'll be around for, and what... 141 00:06:14,161 --> 00:06:16,417 Oh, cool, a froggy! Yeah. 142 00:06:16,442 --> 00:06:17,974 We had to dodge traffic to pick him up 143 00:06:17,998 --> 00:06:19,426 before a car could smush him. 144 00:06:19,451 --> 00:06:21,685 Yeah, I ran into the street thinking that he was a dollar. 145 00:06:21,709 --> 00:06:24,308 That's so sweet. This frog needed help, 146 00:06:24,333 --> 00:06:26,421 and you're giving it the love and care it needs. 147 00:06:26,506 --> 00:06:28,161 I'll keep him in the toilet. 148 00:06:28,281 --> 00:06:31,092 No! We have to put him somewhere that feels like its home. 149 00:06:31,178 --> 00:06:33,428 Or we can just take turns holding him. 150 00:06:33,794 --> 00:06:35,544 Or her. 151 00:06:38,714 --> 00:06:40,142 There are no answers here. 152 00:06:40,167 --> 00:06:41,653 Uh-uh. 153 00:06:41,688 --> 00:06:43,571 Aw. 154 00:06:45,242 --> 00:06:47,742 I knew my fish died for a reason. 155 00:06:47,828 --> 00:06:50,111 Yeah, because you forgot to feed it. 156 00:06:50,197 --> 00:06:52,827 Well, I won't make that mistake a third time. 157 00:06:52,852 --> 00:06:56,785 Okay, well, it looks like he's a yellow-brown coqui. 158 00:06:56,810 --> 00:06:58,870 - Aw. - He's so sweet. 159 00:06:58,922 --> 00:07:00,371 I feel like he's my baby. 160 00:07:00,424 --> 00:07:02,540 This must be what it's like to be a mother. 161 00:07:02,592 --> 00:07:03,986 - Mm-hmm. - Okay, we have to kill it. 162 00:07:04,010 --> 00:07:05,593 - What? - 'Scuse me? 163 00:07:05,679 --> 00:07:07,657 It says right here on the Fish and Wildlife website. 164 00:07:07,681 --> 00:07:09,047 "The yellow-brown coqui 165 00:07:09,099 --> 00:07:11,526 is an invasive species capable of destroying 166 00:07:11,551 --> 00:07:12,882 the California ecosystem. 167 00:07:12,907 --> 00:07:15,437 If you come into contact with one, exterminate it." 168 00:07:15,522 --> 00:07:16,771 - What? - What? 169 00:07:16,857 --> 00:07:18,606 We have to kill Michael? 170 00:07:18,692 --> 00:07:22,060 You named the frog after we found out we had to kill it? 171 00:07:22,112 --> 00:07:24,047 Whoa, whoa, whoa. We are not killing Michael. 172 00:07:24,141 --> 00:07:25,507 - Yeah. - We'll just keep him as a pet. 173 00:07:25,531 --> 00:07:26,614 Nobody has to know. 174 00:07:26,700 --> 00:07:28,660 No. It says that it's illegal to keep him as a pet 175 00:07:28,702 --> 00:07:29,866 because he might escape. 176 00:07:29,891 --> 00:07:31,818 That's crazy. How can he escape? 177 00:07:31,843 --> 00:07:33,872 He's just a... 178 00:07:34,313 --> 00:07:36,074 Where did he go? 179 00:07:36,360 --> 00:07:39,493 Guys, nobody move. 180 00:07:40,413 --> 00:07:42,578 This would be such a cute picture. 181 00:07:42,603 --> 00:07:43,748 What? 182 00:07:43,860 --> 00:07:44,893 Ready? 183 00:07:44,918 --> 00:07:46,217 One, two, three. 184 00:07:46,253 --> 00:07:48,328 Where's Michael? 185 00:07:53,085 --> 00:07:54,835 What you doing? 186 00:07:54,860 --> 00:07:56,311 I'm looking for Michael. 187 00:07:56,396 --> 00:07:59,483 Oh, honey, I told you. Michael was allergic to bees. 188 00:07:59,508 --> 00:08:01,675 He's not coming back. 189 00:08:04,497 --> 00:08:05,770 He's not in the car. 190 00:08:05,822 --> 00:08:08,156 Car? Sam, I feel like you're not even looking. 191 00:08:08,241 --> 00:08:09,607 Because I don't want to kill him. 192 00:08:09,659 --> 00:08:11,276 I got him! 193 00:08:11,328 --> 00:08:13,935 He was halfway down the garbage disposal. 194 00:08:13,960 --> 00:08:16,205 He could've died, you guys. 195 00:08:16,230 --> 00:08:18,313 Then why did you save him? 196 00:08:18,589 --> 00:08:20,752 Because I forgot what we were doing. 197 00:08:20,911 --> 00:08:22,377 None of us want to kill him, 198 00:08:22,402 --> 00:08:24,706 but it's either him or the environment. 199 00:08:24,791 --> 00:08:27,911 So the question is: which one of us is gonna do it? 200 00:08:30,911 --> 00:08:32,568 Yeah, we're not doing that. 201 00:08:32,593 --> 00:08:35,383 Yeah, it's your pet; it's your responsibility to kill it. 202 00:08:35,739 --> 00:08:39,094 Just call animal control. They'll take care of it. 203 00:08:39,139 --> 00:08:40,688 We did. They said they were too busy 204 00:08:40,774 --> 00:08:42,357 to come take care of one frog. 205 00:08:42,442 --> 00:08:45,360 The guy was screaming about some sort of zoo escape. 206 00:08:45,445 --> 00:08:47,862 Yeah, I told you I saw a jaguar, Joanie. 207 00:08:47,887 --> 00:08:50,789 I think frogs die if you take off their legs. 208 00:08:51,333 --> 00:08:52,615 I don't envy you kids. 209 00:08:52,640 --> 00:08:54,452 You know, I had to kill a baby possum once. 210 00:08:54,487 --> 00:08:56,349 Yeah. Drowned it in a bucket. 211 00:08:56,374 --> 00:08:59,485 Oh, dear! Why would you do that? 212 00:08:59,510 --> 00:09:00,760 I had to. 213 00:09:00,785 --> 00:09:01,951 Was it injured? 214 00:09:01,976 --> 00:09:03,726 No, no, but it was a possum. 215 00:09:05,427 --> 00:09:07,081 Guys, I had to. 216 00:09:07,628 --> 00:09:09,294 You had to? 217 00:09:10,021 --> 00:09:12,465 Yes. 218 00:09:12,490 --> 00:09:14,722 Well, I guess we'll do it ourselves, then. 219 00:09:14,747 --> 00:09:16,674 Hi! Hey, you want to go play with your cousins? 220 00:09:16,726 --> 00:09:18,009 What are you guys up to? 221 00:09:18,061 --> 00:09:20,853 We're gonna kill this cute little froggy right now. 222 00:09:20,878 --> 00:09:22,981 - You want to come? - You know what? 223 00:09:23,016 --> 00:09:25,650 How 'bout, uh, we have a little extra screen time today? 224 00:09:25,685 --> 00:09:27,300 Huh? 225 00:09:30,379 --> 00:09:31,515 Okay. 226 00:09:31,540 --> 00:09:34,002 W... Are we sure this is a good idea? 227 00:09:34,027 --> 00:09:36,611 Yes. We all drop our bricks at the same time. 228 00:09:36,696 --> 00:09:38,696 That way, nobody knows who's killing the frog. 229 00:09:38,748 --> 00:09:41,169 It's like a firing squad. 230 00:09:41,255 --> 00:09:43,451 Especially for you, Tyler. 231 00:09:43,934 --> 00:09:45,912 Oh, come on! 232 00:09:48,083 --> 00:09:51,042 Okay, so nobody knows who has the frog bag, right? 233 00:09:51,094 --> 00:09:55,013 Nope. But I know who doesn't have it: me, Sam and Clem. 234 00:09:55,048 --> 00:09:56,931 Sophia! 235 00:09:58,505 --> 00:10:01,172 Okay, so now nobody knows, right? 236 00:10:01,593 --> 00:10:02,907 Okay. 237 00:10:02,932 --> 00:10:03,932 Three... 238 00:10:04,724 --> 00:10:05,724 ...two... 239 00:10:06,282 --> 00:10:07,823 No, wait. 240 00:10:07,848 --> 00:10:08,919 Can we just 241 00:10:08,944 --> 00:10:11,529 say something nice about Michael first? 242 00:10:11,564 --> 00:10:13,815 It's not his fault he's invasive. 243 00:10:13,900 --> 00:10:17,068 He's laying his life down to help the Earth. 244 00:10:17,120 --> 00:10:19,203 So, thank you, Michael. 245 00:10:19,239 --> 00:10:20,788 That was so sweet. 246 00:10:20,874 --> 00:10:22,060 Yeah. 247 00:10:22,085 --> 00:10:24,575 Oh, make sure you throw your bricks down really hard. 248 00:10:24,628 --> 00:10:26,327 You got to smash the brain. 249 00:10:26,413 --> 00:10:28,329 Good note. 250 00:10:28,403 --> 00:10:30,665 - Mm-hmm. - Here we go. 251 00:10:30,750 --> 00:10:32,050 Three, 252 00:10:32,275 --> 00:10:33,691 two, 253 00:10:33,716 --> 00:10:34,799 one. 254 00:10:39,908 --> 00:10:41,592 At least it's over. 255 00:10:42,377 --> 00:10:45,093 Yeah. Yeah, but I'm really proud of us. 256 00:10:45,382 --> 00:10:47,209 Okay. Full disclosure: 257 00:10:47,234 --> 00:10:49,162 I lost the frog when I was changing the bags. 258 00:10:49,187 --> 00:10:50,351 - What? - What? 259 00:10:50,732 --> 00:10:52,982 Do you think he's gonna be okay out there? 260 00:10:53,007 --> 00:10:56,147 Yes! That's the problem! He's going to thrive! 261 00:11:02,244 --> 00:11:04,135 _ 262 00:11:04,160 --> 00:11:05,991 And to think that, in the first round, 263 00:11:06,015 --> 00:11:08,063 this team was on the verge of elimination, 264 00:11:08,088 --> 00:11:10,901 and now in the finals, they are seconds away from a historic... 265 00:11:10,987 --> 00:11:13,738 You know, my heart attack made me realize just how lucky I am 266 00:11:13,823 --> 00:11:15,752 - to have you. - Mm-hmm. Yeah. 267 00:11:15,777 --> 00:11:17,227 You keep telling me that. 268 00:11:17,252 --> 00:11:18,451 I could never rub you enough. 269 00:11:18,476 --> 00:11:20,455 No, you could. You could, Tim. You-you have. 270 00:11:20,480 --> 00:11:22,672 Down low to Morehead in the post. 271 00:11:22,697 --> 00:11:25,416 He goes up with it, and the shot is... 272 00:11:26,004 --> 00:11:27,618 Hey! Whoa! 273 00:11:27,643 --> 00:11:29,443 Beloved family, a toast. 274 00:11:31,115 --> 00:11:32,433 Yes, time is fleeting. 275 00:11:32,458 --> 00:11:33,275 - Yes! - Oh! 276 00:11:33,300 --> 00:11:35,335 There's ten seconds left on the clock, Tim. 277 00:11:35,404 --> 00:11:37,671 And that's what it felt like for me with my own clock. 278 00:11:37,706 --> 00:11:38,970 Oh, my God. 279 00:11:38,995 --> 00:11:41,185 You know, when I look at my children 280 00:11:41,210 --> 00:11:42,542 and I stare into your eyes, 281 00:11:42,611 --> 00:11:45,743 it's like I see my own seed staring back at me. 282 00:11:45,768 --> 00:11:48,015 Oh, gross, Dad. 283 00:11:48,050 --> 00:11:49,633 Especially you, Tyler. 284 00:11:49,718 --> 00:11:50,801 Please, not another kiss. 285 00:11:50,886 --> 00:11:52,140 Mwah! 286 00:11:52,165 --> 00:11:53,470 On the lips. 287 00:11:53,555 --> 00:11:56,607 How could I forget the rest of my support system, my rocks? 288 00:11:56,692 --> 00:11:58,640 Make out with him so we can get back to the game. 289 00:11:58,665 --> 00:11:59,810 Make out with him. 290 00:11:59,835 --> 00:12:02,613 And, of course, my own personal hero, John. 291 00:12:02,698 --> 00:12:05,449 I wouldn't be here without you saving my life. Come to me. 292 00:12:05,534 --> 00:12:07,898 No. No. Anybody needs me, 293 00:12:07,923 --> 00:12:11,321 I'll be in the garage working on my Adirondack chair. 294 00:12:11,407 --> 00:12:15,325 Ah! A throne for my king! 295 00:12:15,411 --> 00:12:17,589 This is one of those games where 296 00:12:17,614 --> 00:12:19,426 you'll remember where you were when you watched it. 297 00:12:19,450 --> 00:12:21,580 Oh, come on! 298 00:12:21,605 --> 00:12:22,937 This incredible family. 299 00:12:22,962 --> 00:12:24,846 The adventure continues. 300 00:12:28,424 --> 00:12:30,057 - Oh! Heather! - Oh! 301 00:12:30,092 --> 00:12:31,475 What are you doing? 302 00:12:31,560 --> 00:12:32,809 I'm hiding from Tim. 303 00:12:32,895 --> 00:12:35,145 I just want five minutes without him rubbing my back. 304 00:12:35,230 --> 00:12:38,148 Oh, honey. You know, it's common, 305 00:12:38,233 --> 00:12:40,150 after a near-death experience, 306 00:12:40,235 --> 00:12:42,152 to be more affectionate to loved ones. 307 00:12:42,237 --> 00:12:45,102 But in this case, it's just plain annoying. 308 00:12:45,127 --> 00:12:47,759 God, if he tells me one more time 309 00:12:47,784 --> 00:12:49,116 to dance like no one's watching, 310 00:12:49,152 --> 00:12:52,544 I'm gonna kill him and ask everyone to watch. 311 00:12:52,569 --> 00:12:54,652 - Heather! - Oh, damn it. 312 00:12:54,742 --> 00:12:56,097 Heather! 313 00:12:56,566 --> 00:12:58,401 Ah, there you are. 314 00:12:58,426 --> 00:13:00,354 - Hi. - Oh. You almost lost me once. 315 00:13:00,379 --> 00:13:01,713 - I don't want you to lose me again. - Yeah. 316 00:13:01,737 --> 00:13:03,958 No, no, no. Me neither. 317 00:13:03,983 --> 00:13:06,034 We're out of tea! 318 00:13:07,283 --> 00:13:08,962 Could you get me some tea? 319 00:13:08,987 --> 00:13:10,297 From your house? 320 00:13:10,322 --> 00:13:11,839 For you, anything, Joan. 321 00:13:11,891 --> 00:13:13,091 No, it's just a small request, 322 00:13:13,142 --> 00:13:14,537 so you don't need to kiss me on the... 323 00:13:14,561 --> 00:13:15,757 - Mwah! - Oh. 324 00:13:15,782 --> 00:13:17,705 - Well, you got what you wanted. - Oh. 325 00:13:17,730 --> 00:13:20,598 Now I'm gonna go get you what you want. 'Cause I love you. 326 00:13:20,683 --> 00:13:23,734 - And I love you. - I-I... Yeah, yeah. 327 00:13:23,820 --> 00:13:26,604 Oh, you poor thing. Just leave him. 328 00:13:27,004 --> 00:13:29,672 Joanie, get out here. I need another pair of hands. 329 00:13:29,697 --> 00:13:32,064 Mm, the damn chair. 330 00:13:32,572 --> 00:13:33,821 Heather... 331 00:13:33,902 --> 00:13:35,327 send Tim. 332 00:13:35,531 --> 00:13:37,818 If anybody can crush his sunny mood, 333 00:13:37,843 --> 00:13:39,896 it's John cursing out a piece of plywood 334 00:13:39,921 --> 00:13:42,286 and bitching about the price of gas. 335 00:13:42,694 --> 00:13:45,544 $4.15 for regular? 336 00:13:45,569 --> 00:13:47,541 When I was a boy, it was just a quarter. 337 00:13:47,594 --> 00:13:49,460 What a life. 338 00:13:49,545 --> 00:13:52,009 Ken Burns could do eight parts on you. 339 00:13:52,034 --> 00:13:53,264 Where'd Joanie go? 340 00:13:53,383 --> 00:13:54,932 Oh, she asked me to take over, 341 00:13:55,018 --> 00:13:57,476 and I cherish the opportunity to create with you. 342 00:13:57,797 --> 00:13:59,154 It's just a chair. 343 00:13:59,179 --> 00:14:02,686 Well, you lend a man a chair, he sits but a day. 344 00:14:02,711 --> 00:14:06,277 But you build a man a chair, he sits for a lifetime. 345 00:14:06,362 --> 00:14:08,646 Uh-huh, like you on the can at Thanksgiving? 346 00:14:08,731 --> 00:14:11,014 That's beautiful, John. 347 00:14:11,039 --> 00:14:13,014 You know, ever since my episode... 348 00:14:13,039 --> 00:14:15,537 Don't call it your episode. 349 00:14:15,566 --> 00:14:16,598 I'm sorry. You're right. 350 00:14:16,623 --> 00:14:18,239 You were just as scared as I was. 351 00:14:18,291 --> 00:14:20,157 Ever since our episode... 352 00:14:20,243 --> 00:14:22,625 So you could have died; who cares? 353 00:14:22,650 --> 00:14:24,914 Why don't you put on your big-boy pants 354 00:14:24,939 --> 00:14:27,508 and quit French-kissing your kids, huh? 355 00:14:27,533 --> 00:14:28,883 Now hold this. 356 00:14:28,918 --> 00:14:30,334 All right, I'll hold it. 357 00:14:30,420 --> 00:14:31,780 But I'm gonna pretend I'm holding you. 358 00:14:31,804 --> 00:14:32,942 May I hold you? 359 00:14:32,967 --> 00:14:34,049 No! 360 00:14:34,416 --> 00:14:36,499 You know... 361 00:14:38,621 --> 00:14:40,371 This time with you is the most... 362 00:14:42,482 --> 00:14:44,348 precious gift that... 363 00:14:45,767 --> 00:14:47,286 a son-in... 364 00:14:48,778 --> 00:14:50,187 law could ever have! 365 00:14:51,450 --> 00:14:53,357 Why didn't I let you just die? 366 00:14:53,443 --> 00:14:54,408 Here, you take over. 367 00:14:54,444 --> 00:14:55,743 I need a drink. 368 00:14:55,778 --> 00:14:58,079 - Ah, may your cup runneth over. - Mm. 369 00:14:58,114 --> 00:15:00,944 Got to if I'm gonna deal with you. 370 00:15:19,769 --> 00:15:23,140 I made you, Matt. And you made me. 371 00:15:23,165 --> 00:15:25,890 Damn it. It's blurry. Dad, can you go again? 372 00:15:25,975 --> 00:15:27,191 Mom?! 373 00:15:27,943 --> 00:15:30,832 Thanks to Tim for his words of wisdom and... 374 00:15:30,857 --> 00:15:34,886 and the loose bolt that, uh, came off my Cuban circular saw. 375 00:15:34,911 --> 00:15:37,118 I feel so lucky to have you all. 376 00:15:37,153 --> 00:15:38,736 I can still post this. 377 00:15:39,028 --> 00:15:41,164 Oh, no. No, no, no, no. No, no. Okay. 378 00:15:41,189 --> 00:15:42,790 My firstborn. 379 00:15:42,825 --> 00:15:44,825 - The mold. - Mm, thank you, Dad. 380 00:15:44,877 --> 00:15:46,911 No one's ever called me "mold" before. 381 00:15:46,996 --> 00:15:48,245 Mm. 382 00:15:48,331 --> 00:15:50,960 - For both of us. Our North Star. - Oh. 383 00:15:50,985 --> 00:15:52,049 Hi, Mom. 384 00:15:52,135 --> 00:15:54,051 Look. This is so much better. 385 00:15:54,519 --> 00:15:55,718 Thank you. 386 00:16:00,709 --> 00:16:02,561 _ 387 00:16:03,542 --> 00:16:04,523 Ever since Morgan 388 00:16:04,543 --> 00:16:05,826 went to visit her family, 389 00:16:05,878 --> 00:16:07,561 she hasn't returned any of our calls, 390 00:16:07,586 --> 00:16:08,940 and we're worried that's kind of weird. 391 00:16:08,964 --> 00:16:10,642 Or is that fine? 'Cause we're totally fine. 392 00:16:10,666 --> 00:16:12,811 I'm gonna have one of these, if that's okay. Thank you so much. 393 00:16:12,835 --> 00:16:16,636 We're concerned, but we're totally calm. 394 00:16:18,307 --> 00:16:19,726 Can't you just eat that in one bite, Matt? 395 00:16:19,750 --> 00:16:20,882 I like to savor them, Colleen. 396 00:16:20,906 --> 00:16:23,475 Yeah, it's okay to be stressed. 397 00:16:23,500 --> 00:16:26,192 Well, if I was stressed, I'd be laughing uncomfortably. 398 00:16:27,148 --> 00:16:30,061 This is totally common. You know, a lot of birth mothers 399 00:16:30,086 --> 00:16:32,319 have these moments where they go radio silent, 400 00:16:32,354 --> 00:16:34,237 you know, maybe even have a few doubts. 401 00:16:34,742 --> 00:16:36,440 But then they come around. 402 00:16:37,970 --> 00:16:40,360 Either that, or she's dead in a ditch somewhere, right? 403 00:16:43,528 --> 00:16:44,512 You know what? 404 00:16:44,537 --> 00:16:47,136 Uh, let me try and get in touch with Morgan. 405 00:16:47,161 --> 00:16:48,702 Just sit tight. 406 00:16:48,754 --> 00:16:50,168 Sit tight. 407 00:16:50,756 --> 00:16:53,874 I'm actually really proud of how calm we're being, you know? 408 00:16:53,876 --> 00:16:55,292 There are no red ones in here. 409 00:16:55,328 --> 00:16:56,522 Why are there no red ones in here? 410 00:16:56,546 --> 00:16:58,240 Excuse me! There are no red ones in here! 411 00:16:58,265 --> 00:17:00,745 Why don't you just eat an orange one and a yellow one together? 412 00:17:05,354 --> 00:17:06,636 Oh. 413 00:17:06,722 --> 00:17:08,105 Hi there. 414 00:17:08,190 --> 00:17:09,606 - Hi. - Hi. 415 00:17:09,691 --> 00:17:11,892 Did you eat all the red ones? 416 00:17:12,557 --> 00:17:14,111 I wish, dude. 417 00:17:22,875 --> 00:17:24,154 Don't tell. 418 00:17:24,239 --> 00:17:25,989 I didn't see anything. 419 00:17:26,758 --> 00:17:28,532 Lucas, out. 420 00:17:29,076 --> 00:17:30,191 Go play. 421 00:17:33,719 --> 00:17:35,365 I'm really sorry. 422 00:17:35,390 --> 00:17:39,029 - Oh, no. He's so sweet. - Oh, no, he's such a sweet dude. 423 00:17:39,054 --> 00:17:40,086 No. 424 00:17:42,424 --> 00:17:44,307 I'm sorry. 425 00:17:51,782 --> 00:17:53,415 No. 426 00:17:54,470 --> 00:17:56,835 - No. - You might... 427 00:17:56,860 --> 00:17:58,401 - No! - Just... 428 00:17:58,426 --> 00:18:01,024 We don't want the tissues, Sherri! 429 00:18:01,891 --> 00:18:03,410 What did Morgan say? 430 00:18:03,445 --> 00:18:06,196 She decided to keep the baby. 431 00:18:06,500 --> 00:18:08,782 See, sorry, I'm sorry, it's just that you told us that... 432 00:18:08,834 --> 00:18:11,405 there was nothing to worry about and that this was common, so... 433 00:18:11,430 --> 00:18:12,951 I know. I'm sorry. 434 00:18:12,976 --> 00:18:14,598 Adoption takes time. 435 00:18:14,623 --> 00:18:16,774 There-there are gonna be some steps backwards. 436 00:18:16,799 --> 00:18:19,300 But it's all been backward steps. 437 00:18:19,325 --> 00:18:22,379 How long does it take to get a baby? It's been nine months! 438 00:18:22,464 --> 00:18:24,264 It will work out. 439 00:18:24,299 --> 00:18:27,934 Why would you say that? You don't know. 440 00:18:29,137 --> 00:18:30,937 Do you know? 441 00:18:36,753 --> 00:18:38,028 I'm very sorry. 442 00:18:53,923 --> 00:18:55,840 - I'm so sorry. - I know. 443 00:18:55,925 --> 00:18:59,143 Why are you crying? Did you fall down? 444 00:18:59,229 --> 00:19:01,659 No, I'm just a little sad. 445 00:19:01,684 --> 00:19:04,932 Do you have to take a bath tonight, too? 446 00:19:04,984 --> 00:19:07,017 No. 447 00:19:07,042 --> 00:19:09,292 We were just trying to adopt a little baby, 448 00:19:09,317 --> 00:19:10,938 and I don't think it's gonna work out. 449 00:19:10,990 --> 00:19:12,657 We're okay, though. Thank you. 450 00:19:12,742 --> 00:19:15,809 Here. This will make you feel better. 451 00:19:16,098 --> 00:19:17,912 Okay. Thank you. 452 00:19:17,947 --> 00:19:19,830 Oh. 453 00:19:20,793 --> 00:19:22,533 It took me five years, 454 00:19:22,619 --> 00:19:26,401 but I'm meeting my new family tomorrow. 455 00:19:26,426 --> 00:19:29,173 You'll find your family soon. 456 00:19:29,259 --> 00:19:30,675 Okay. 457 00:19:32,462 --> 00:19:35,379 Are you guys okay? 458 00:19:35,457 --> 00:19:38,342 You know, I think... I think we will be. 459 00:19:38,375 --> 00:19:39,461 - Yeah. - Okay. 460 00:19:39,486 --> 00:19:41,704 I mean, if Lucas can wait five years to get adopted, 461 00:19:41,729 --> 00:19:43,533 - then we can hang in there, right? - Yeah? 462 00:19:43,558 --> 00:19:46,342 Oh. No, Lucas isn't getting adopted. 463 00:19:46,838 --> 00:19:49,525 Wait, he said he was meeting his new family tomorrow. 464 00:19:49,550 --> 00:19:52,393 Oh, no. No, he's being placed in a foster home. 465 00:19:52,418 --> 00:19:55,073 You know, sometimes the children get a bit confused. 466 00:19:55,098 --> 00:19:56,300 - Oh, no. - Oh. 467 00:19:56,325 --> 00:19:57,262 Yeah. 468 00:19:57,287 --> 00:19:58,849 Well, when you're ready, 469 00:19:58,874 --> 00:20:01,740 come on in and we'll start your search for a new birth mother. 470 00:20:12,826 --> 00:20:14,342 Is this crazy? 471 00:20:14,904 --> 00:20:16,068 It doesn't feel crazy. 472 00:20:16,093 --> 00:20:18,499 It feels like maybe it's meant to be. 473 00:20:19,452 --> 00:20:21,038 He was savoring it. 474 00:20:27,669 --> 00:20:29,028 Come on. 475 00:20:40,988 --> 00:20:45,988 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com -