1 00:00:01,176 --> 00:00:03,754 - Hey, look who's here. - Help! 2 00:00:05,379 --> 00:00:06,853 _ 3 00:00:06,856 --> 00:00:09,697 - I was just so angry. - You couldn't feel anything. 4 00:00:09,700 --> 00:00:12,340 Mom, accept it, Andy is a mutant. 5 00:00:12,342 --> 00:00:15,181 This is the Sentinel Services. We will use deadly force. 6 00:00:15,184 --> 00:00:16,824 Clarice, you got to get us out of here. 7 00:00:17,716 --> 00:00:19,379 Dad! 8 00:00:19,382 --> 00:00:20,815 - Dad! - No! 9 00:00:20,818 --> 00:00:22,476 - Where is my dad? - We need to go back. 10 00:00:22,479 --> 00:00:23,918 Right now, we need to take care of Clarice. 11 00:00:23,920 --> 00:00:25,253 She may be in shock. 12 00:00:25,255 --> 00:00:26,721 It may be affecting her abilities. 13 00:00:26,723 --> 00:00:27,755 What does she need? 14 00:00:27,757 --> 00:00:29,827 Hypercortisone-D to stabilize her powers. 15 00:00:29,830 --> 00:00:31,592 Clarice is still inside. Give me the medication. 16 00:00:31,594 --> 00:00:32,860 I'll go in there, I'll try to give it to her. 17 00:00:32,862 --> 00:00:33,928 No, you don't know the dosage. 18 00:00:33,930 --> 00:00:35,170 Too much could make this worse. 19 00:00:37,718 --> 00:00:39,084 It's gonna be okay. 20 00:00:39,087 --> 00:00:40,968 We are gonna do a deal today. 21 00:00:40,970 --> 00:00:44,539 I will cooperate with you, but I go down for this alone. 22 00:00:44,541 --> 00:00:46,607 And my wife and children stay out of prison. 23 00:00:46,609 --> 00:00:47,909 One condition. 24 00:00:47,911 --> 00:00:49,510 I get the Mutant Underground. 25 00:00:55,785 --> 00:00:57,852 It is always this quiet out here? 26 00:00:57,854 --> 00:00:59,820 - You get used to it. - _ 27 00:00:59,822 --> 00:01:02,018 How did you guys get your hands on this place? 28 00:01:02,021 --> 00:01:03,257 It's huge. 29 00:01:03,259 --> 00:01:06,460 Yeah, it was condemned after the Oakwood Riots. 30 00:01:06,462 --> 00:01:10,357 National Guard stormed a mutant orphanage up the road. 31 00:01:10,360 --> 00:01:13,651 Some poor kid lost control, destroyed the whole area. 32 00:01:13,654 --> 00:01:16,042 They didn't know what he did exactly, so folks stayed away. 33 00:01:16,045 --> 00:01:17,998 We needed a place, so... 34 00:01:18,001 --> 00:01:19,640 Well, I love what you've done with it. 35 00:01:21,678 --> 00:01:24,845 Look, we're hiding fugitives, not hosting garden parties. 36 00:01:24,847 --> 00:01:26,659 What matters is we're together. 37 00:01:26,662 --> 00:01:29,584 We fight for each other. We take care of each other. 38 00:01:31,955 --> 00:01:34,855 Ever wonder what you did in a past life to deserve this? 39 00:01:34,857 --> 00:01:38,926 Having a gene that forces us to live this way? 40 00:01:40,473 --> 00:01:42,106 Is that really what you think? 41 00:01:44,329 --> 00:01:46,329 I wouldn't change who I am 42 00:01:46,332 --> 00:01:50,137 or... or what I can do for anything. 43 00:01:53,276 --> 00:01:55,343 Tell me this. 44 00:01:55,345 --> 00:01:57,178 When you discovered your ability, 45 00:01:57,180 --> 00:02:01,334 what was the first thing you did just for the joy of it? 46 00:02:01,337 --> 00:02:03,284 Joy? 47 00:02:03,286 --> 00:02:04,852 I was living on the streets of Bogotá 48 00:02:04,854 --> 00:02:06,787 sleeping in a cardboard box. 49 00:02:06,789 --> 00:02:08,289 Come on. 50 00:02:10,159 --> 00:02:11,492 Okay, fine. 51 00:02:14,697 --> 00:02:17,164 Know why I started wearing steel-toed boots 52 00:02:17,166 --> 00:02:18,499 and metal bracelets? 53 00:02:18,501 --> 00:02:20,301 Misguided fashion sense? 54 00:02:20,303 --> 00:02:21,702 No. 55 00:02:21,704 --> 00:02:25,373 Because when I was 16, I discovered I could do this. 56 00:02:40,556 --> 00:02:42,823 Wow. 57 00:02:45,755 --> 00:02:47,361 Your turn. 58 00:02:48,860 --> 00:02:50,693 Seriously, I don't know... 59 00:02:52,335 --> 00:02:53,701 It's dumb. 60 00:02:53,703 --> 00:02:55,236 Come on. 61 00:03:35,812 --> 00:03:37,445 Well, look at that. 62 00:03:46,989 --> 00:03:49,990 What is that? 63 00:03:49,992 --> 00:03:53,694 I... I, uh... 64 00:03:53,696 --> 00:03:57,732 I think it's the Aurora Borealis. 65 00:03:57,734 --> 00:03:59,546 It happens in the Arctic, 66 00:03:59,549 --> 00:04:04,472 when the solar energy hits the magnetosphere. 67 00:04:04,474 --> 00:04:07,026 They say it's the most beautiful thing on Earth. 68 00:04:09,812 --> 00:04:11,579 Not even close. 69 00:04:38,841 --> 00:04:41,308 Ms. Dane. How you doing? 70 00:04:41,310 --> 00:04:43,601 I'm Jace Turner. 71 00:04:43,604 --> 00:04:45,146 Sentinel Services. 72 00:04:45,148 --> 00:04:48,682 Listen, I'd love to chat, but I'm sort of busy here. 73 00:04:48,684 --> 00:04:50,951 Yeah. Yeah, I can see that. 74 00:04:50,953 --> 00:04:54,455 I think you're gonna want to make time for this, though. 75 00:04:54,457 --> 00:04:56,223 I'm about to take down all your friends 76 00:04:56,225 --> 00:04:58,615 - in the Mutant Underground. - Good luck with that. 77 00:04:58,618 --> 00:04:59,985 Yeah, I don't think I'm gonna need luck. 78 00:04:59,987 --> 00:05:02,129 I'm gonna start with Marcos Diaz. 79 00:05:02,131 --> 00:05:04,498 Street name Eclipse? Does that ring a bell? 80 00:05:04,500 --> 00:05:07,401 Course it does, that's... that's your baby daddy, right? 81 00:05:07,404 --> 00:05:08,869 So here's what I'm thinking: I'm want to give you 82 00:05:08,871 --> 00:05:10,990 one more chance to cooperate with us. 83 00:05:10,993 --> 00:05:12,946 If you do, when the little one's born, 84 00:05:12,949 --> 00:05:14,708 I'll arrange visitations for you and Diaz. 85 00:05:14,710 --> 00:05:17,077 You guys can still have some sort of family. 86 00:05:17,079 --> 00:05:18,479 In prison. 87 00:05:18,481 --> 00:05:20,414 No, I was thinking the Bahamas. 88 00:05:20,416 --> 00:05:22,450 Yeah, prison. 89 00:05:22,452 --> 00:05:24,485 Ms. Dane... 90 00:05:24,487 --> 00:05:26,636 prison's where you want to end up right now. 91 00:05:26,639 --> 00:05:29,023 If you don't cooperate, you're going someplace much worse. 92 00:05:29,025 --> 00:05:32,259 So you can give me what I want here, 93 00:05:32,261 --> 00:05:34,998 or you will give me what I want there, 94 00:05:35,001 --> 00:05:37,531 because, believe me, 95 00:05:37,533 --> 00:05:40,107 everybody gives me what I want there. 96 00:05:44,816 --> 00:05:46,483 Anyway. 97 00:05:46,486 --> 00:05:47,752 Think about it. 98 00:05:47,755 --> 00:05:50,911 And think really hard, okay? 99 00:05:50,913 --> 00:05:53,347 Because if we do this bust without you, 100 00:05:53,349 --> 00:05:54,849 you got no cards left. 101 00:06:01,424 --> 00:06:04,091 So, what, we just forget about Lorna 102 00:06:04,093 --> 00:06:06,853 - 'cause she's behind bars? - You know that's not what I'm saying. 103 00:06:06,856 --> 00:06:08,622 Well, God knows what she's going through in there. 104 00:06:08,624 --> 00:06:10,865 You're talking about breaking into a jail. 105 00:06:10,867 --> 00:06:13,000 20-foot walls. With guards. 106 00:06:13,002 --> 00:06:16,108 - With guns. - We have a way past all of it: 107 00:06:16,111 --> 00:06:18,111 Clarice. You saw what she can do. 108 00:06:18,114 --> 00:06:21,308 I saw her tearing through the fabric of space. 109 00:06:21,310 --> 00:06:24,085 She almost destroyed half the building. She almost died. 110 00:06:24,088 --> 00:06:25,312 She's fine now. 111 00:06:25,314 --> 00:06:27,741 In your expert medical opinion. 112 00:06:27,744 --> 00:06:29,116 Yeah, well, she's better than she was. 113 00:06:29,118 --> 00:06:30,784 Even if she is, she's nowhere near ready 114 00:06:30,786 --> 00:06:32,486 to take on what you're proposing. 115 00:06:32,488 --> 00:06:33,854 Then train her. 116 00:06:33,857 --> 00:06:35,847 Just like you trained most of the people in this room. 117 00:06:35,849 --> 00:06:37,157 You train her. 118 00:06:37,159 --> 00:06:38,659 Johnny, Clarice did 119 00:06:38,661 --> 00:06:39,760 get herself out of jail. 120 00:06:39,762 --> 00:06:41,862 I mean, maybe she can do this. 121 00:06:41,864 --> 00:06:43,497 So you're on his side. 122 00:06:43,499 --> 00:06:44,885 No. 123 00:06:44,888 --> 00:06:47,034 I'm on Lorna's side. She's my friend. 124 00:06:53,526 --> 00:06:54,909 All right. 125 00:06:54,911 --> 00:06:56,410 W-Wait. 126 00:06:56,412 --> 00:06:58,487 We still live in a country of laws. 127 00:06:58,490 --> 00:07:00,613 H-Have we tried calling a lawyer? 128 00:07:00,616 --> 00:07:03,284 Some members of Congress are sympathetic to mutants. 129 00:07:03,287 --> 00:07:05,352 - You're really overestimating... - Why not try? 130 00:07:05,354 --> 00:07:06,554 We can assault a building, 131 00:07:06,556 --> 00:07:08,022 but we can't talk to a person? 132 00:07:08,024 --> 00:07:10,457 - You said you wanted to fight. - I do. 133 00:07:10,459 --> 00:07:13,494 But there are ways to fight that don't involve battles. 134 00:07:13,496 --> 00:07:16,163 - I have connections. I can reach out. - We can't have contact 135 00:07:16,165 --> 00:07:17,998 with the outside world while you're staying here. 136 00:07:18,000 --> 00:07:20,467 Sentinel Services will be looking for you. We can't risk 137 00:07:20,469 --> 00:07:22,352 - the exposure. - Even if it could help? 138 00:07:22,355 --> 00:07:24,170 Much better odds they turn on us. 139 00:07:24,173 --> 00:07:25,891 I'm sorry, Caitlin. 140 00:07:25,894 --> 00:07:27,618 No, it's too dangerous. 141 00:07:36,930 --> 00:07:39,026 This is the jankiest board ever. 142 00:07:39,029 --> 00:07:40,695 I'm pretty sure that money has mold on it. 143 00:07:40,698 --> 00:07:42,122 Okay, that's not... 144 00:07:43,225 --> 00:07:44,658 It's mold. 145 00:07:44,660 --> 00:07:46,026 It's mold. 146 00:07:46,028 --> 00:07:47,628 So, uh, I guess since the tens 147 00:07:47,630 --> 00:07:49,163 are all stuck together, I figure we use 148 00:07:49,165 --> 00:07:51,502 the ones as tens and then the little paper nubs 149 00:07:51,505 --> 00:07:53,067 - will be the ones. - Doesn't matter to me. 150 00:07:53,069 --> 00:07:54,401 I'm gonna win it all anyway. 151 00:07:54,403 --> 00:07:55,580 Sure. Remember last time. 152 00:07:55,583 --> 00:07:56,704 Oh, when I let you win? 153 00:07:56,706 --> 00:07:58,706 It's not your birthday anymore. 154 00:07:58,708 --> 00:08:00,975 Just pick your piece. 155 00:08:00,977 --> 00:08:03,043 I'll be... 156 00:08:03,045 --> 00:08:04,712 nickel. 157 00:08:04,714 --> 00:08:06,714 I think I'm gonna be the shoe. 158 00:08:06,716 --> 00:08:08,705 No. You can't be the shoe. 159 00:08:08,708 --> 00:08:10,636 - Be the bottle cap. - What do you mean? I just called the shoe. 160 00:08:10,638 --> 00:08:12,409 - I don't care. Put it back. - What's your problem, psycho? 161 00:08:12,411 --> 00:08:13,821 Dad's always the shoe. 162 00:08:15,191 --> 00:08:16,824 Okay? 163 00:08:16,826 --> 00:08:18,197 Yeah. 164 00:08:23,400 --> 00:08:26,468 This Lorna chick went to jail saving my ass. I owe her. 165 00:08:26,470 --> 00:08:28,270 But it won't work. I can't do anything. 166 00:08:29,340 --> 00:08:31,440 See? 167 00:08:31,442 --> 00:08:34,042 Nothing. 168 00:08:34,044 --> 00:08:36,396 And you want me to help you get into a jail? You'd be 169 00:08:36,399 --> 00:08:38,525 better off with a couple glow sticks and a hacksaw. 170 00:08:38,528 --> 00:08:40,582 Something changed 171 00:08:40,584 --> 00:08:42,985 after I got sick. 172 00:08:42,987 --> 00:08:45,963 I woke up with this new beauty mark here. 173 00:08:45,966 --> 00:08:48,390 And my powers... I don't know... they're... 174 00:08:48,392 --> 00:08:50,092 they're broken. 175 00:08:50,094 --> 00:08:53,280 Hey. Abilities don't break. 176 00:08:53,283 --> 00:08:57,650 Most mutants first access their abilities from strong emotions. 177 00:08:57,653 --> 00:08:59,668 Fear, anger, pain. 178 00:08:59,670 --> 00:09:01,403 But those are all unreliable. 179 00:09:01,405 --> 00:09:04,573 The challenge is to tap into something positive. 180 00:09:04,575 --> 00:09:06,275 - Positive. - Mm-hmm. 181 00:09:06,277 --> 00:09:09,278 Like, what, we do some hot yoga and find my spirit animal? 182 00:09:09,280 --> 00:09:11,373 Um... no, thanks. 183 00:09:11,376 --> 00:09:13,609 I'm pretty sure your spirit animal would bite me. 184 00:09:13,612 --> 00:09:15,117 No. It'd rip your head off. 185 00:09:15,119 --> 00:09:17,619 No, it's impossible. My head can't be ripped off. 186 00:09:17,621 --> 00:09:19,488 Hey. We're gonna work on it. 187 00:09:19,490 --> 00:09:21,133 See you in the morning. 188 00:09:32,703 --> 00:09:33,969 Hey. Hey. 189 00:09:36,151 --> 00:09:38,651 How'd it go with Clarice? 190 00:09:38,654 --> 00:09:40,208 Um... 191 00:09:40,210 --> 00:09:42,811 it's-it's gonna be a... process. 192 00:09:42,813 --> 00:09:45,380 Her power has always been fueled by fear. She needs 193 00:09:45,382 --> 00:09:47,862 to find something she cares about enough to get past it. 194 00:09:47,865 --> 00:09:51,870 Johnny, Lorna doesn't have time for us to make mistakes. 195 00:09:51,873 --> 00:09:53,584 Let me help. 196 00:09:55,659 --> 00:09:58,293 - No. - I can give Clarice memories, 197 00:09:58,295 --> 00:10:00,295 make her think Lorna's her best friend. 198 00:10:00,297 --> 00:10:04,299 You're talking about... planting stuff in people's heads. 199 00:10:04,301 --> 00:10:06,201 That goes bad, all right? 200 00:10:06,203 --> 00:10:08,036 Remember Walker? 201 00:10:08,038 --> 00:10:09,671 Eve? 202 00:10:10,674 --> 00:10:12,541 Yeah. 203 00:10:12,543 --> 00:10:14,776 I don't want to take shortcuts on this. 204 00:10:15,846 --> 00:10:17,479 All right, Johnny. 205 00:10:17,481 --> 00:10:19,181 She's all yours. 206 00:10:32,463 --> 00:10:34,396 Andy. 207 00:10:34,398 --> 00:10:36,231 Kids, wake up. 208 00:10:36,233 --> 00:10:38,033 Mom? 209 00:10:38,035 --> 00:10:39,434 - What's going on? - What's wrong? 210 00:10:39,436 --> 00:10:40,902 Nothing's wrong. 211 00:10:40,904 --> 00:10:42,667 I have to go somewhere. 212 00:10:42,670 --> 00:10:43,903 I'll be back tomorrow. 213 00:10:44,508 --> 00:10:45,874 Tomorrow? 214 00:10:45,876 --> 00:10:47,175 We're not supposed to leave. 215 00:10:47,177 --> 00:10:48,298 Where are you going? 216 00:10:48,301 --> 00:10:49,511 Your Uncle Danny's house. 217 00:10:49,513 --> 00:10:50,946 I'm hoping he can help 218 00:10:50,948 --> 00:10:52,764 - with your dad. - Uncle Danny? 219 00:10:52,767 --> 00:10:54,934 Mom, we haven't seen him since Grandma's funeral. 220 00:10:54,937 --> 00:10:57,679 No, screw that... if you're going, I'm going with you. 221 00:10:57,682 --> 00:10:59,179 No. No way. 222 00:10:59,182 --> 00:11:00,856 It could be dangerous out there. 223 00:11:00,858 --> 00:11:04,660 Mom, remember when those government guys attacked us? 224 00:11:04,662 --> 00:11:07,029 If that happens again, we can protect you. 225 00:11:07,031 --> 00:11:10,165 Mom. We already lost Dad. 226 00:11:10,167 --> 00:11:13,135 We can't lose you, too. 227 00:11:13,137 --> 00:11:15,103 Not taking no for an answer. 228 00:11:21,879 --> 00:11:23,712 Let's go. 229 00:11:27,224 --> 00:11:30,978 - Synced and corrected by VitoSilans - ... www.Addic7ed.com ... 230 00:11:33,232 --> 00:11:36,184 _ 231 00:11:36,187 --> 00:11:38,921 All right, so you met Diaz at the bar 232 00:11:38,923 --> 00:11:41,614 to broker a deal to move your family to Mexico... tell me... 233 00:11:41,617 --> 00:11:43,292 tell me about the bar. 234 00:11:43,294 --> 00:11:45,422 Who was there? Who did he speak to? 235 00:11:52,382 --> 00:11:54,770 He seemed to know the bartender. 236 00:11:54,772 --> 00:11:56,701 Okay. Bartender's the target 237 00:11:56,704 --> 00:11:57,959 to make contact with the Underground. 238 00:11:57,961 --> 00:11:59,287 Get a recon team out there, 239 00:11:59,290 --> 00:12:00,576 - find anything out about him... - You got it. 240 00:12:00,578 --> 00:12:02,311 So what, you just want me to... 241 00:12:02,313 --> 00:12:05,047 walk in and say that I escaped from Sentinel Services? 242 00:12:05,049 --> 00:12:07,383 No. We're gonna put out an APB 243 00:12:07,385 --> 00:12:09,718 saying that you managed to evade capture. 244 00:12:09,721 --> 00:12:11,399 If the bar is connected to the Underground, 245 00:12:11,401 --> 00:12:12,921 then they'll hear about it. 246 00:12:12,924 --> 00:12:15,524 What if I can make contact? 247 00:12:15,526 --> 00:12:18,418 Then you get them to take you to your family, 248 00:12:18,421 --> 00:12:20,830 and we get Diaz and roll up their whole operation. 249 00:12:20,832 --> 00:12:22,998 What happens after? 250 00:12:23,000 --> 00:12:24,967 To all of them? 251 00:12:24,969 --> 00:12:26,273 What do you mean? 252 00:12:26,276 --> 00:12:27,854 They're a terrorist organization. 253 00:12:27,857 --> 00:12:29,638 They'll be dealt with accordingly. 254 00:12:36,147 --> 00:12:38,681 Did you think about what I said last night? 255 00:12:38,683 --> 00:12:40,983 Yeah, I did. 256 00:12:40,985 --> 00:12:43,352 But what I can do, I mean... 257 00:12:43,354 --> 00:12:46,722 Literally, I have the power to bail out of bad situations. 258 00:12:46,724 --> 00:12:49,692 So being scared is just a big part of it. 259 00:12:49,694 --> 00:12:51,260 It's not all of it. 260 00:12:51,262 --> 00:12:54,029 In the marines... when you want to give up, 261 00:12:54,031 --> 00:12:56,966 they train you to focus on what you care about most. 262 00:12:56,968 --> 00:12:59,286 To hold onto it like your life depended on it. 263 00:12:59,289 --> 00:13:01,537 Because at some point, it will. 264 00:13:01,539 --> 00:13:04,340 Okay, so what did you care about? 265 00:13:06,644 --> 00:13:09,178 Back then I had a lot to prove. 266 00:13:09,180 --> 00:13:11,447 About being Apache, a mutant. 267 00:13:11,449 --> 00:13:13,849 But what if I don't have anything? 268 00:13:13,851 --> 00:13:15,651 Think about what you love now. 269 00:13:18,022 --> 00:13:20,122 I don't know, can it be... 270 00:13:20,124 --> 00:13:22,291 a warm jelly donut? 271 00:13:22,293 --> 00:13:23,859 Sure. 272 00:13:23,861 --> 00:13:26,328 For today, sure. 273 00:13:26,330 --> 00:13:29,073 Look that way. Maybe put the coffee down. 274 00:13:30,101 --> 00:13:31,634 Good. 275 00:13:32,471 --> 00:13:34,069 Just relax. 276 00:13:34,071 --> 00:13:35,504 - All right? - Okay. 277 00:13:36,641 --> 00:13:38,407 Breathe. 278 00:13:38,409 --> 00:13:40,242 Picture that thing. 279 00:13:40,244 --> 00:13:41,703 That thing you care about. 280 00:13:41,711 --> 00:13:44,680 Warm jelly donut. 281 00:13:44,682 --> 00:13:46,849 Picture it. 282 00:13:46,851 --> 00:13:49,285 And go to it. 283 00:13:51,327 --> 00:13:53,127 Look at that. 284 00:13:57,929 --> 00:14:00,663 See, this is exactly why I shouldn't be doing this. 285 00:14:00,665 --> 00:14:02,631 Last time I tried, I nearly took down your entire... 286 00:14:02,633 --> 00:14:04,433 No, no, don't focus on the fear. 287 00:14:04,435 --> 00:14:05,968 You focus... 288 00:14:07,560 --> 00:14:09,171 Are you having a stroke? 289 00:14:15,980 --> 00:14:17,680 Oh, this is your thing. 290 00:14:36,267 --> 00:14:37,433 Yo. 291 00:14:37,435 --> 00:14:39,134 Sherlock. What's going on? 292 00:14:39,136 --> 00:14:40,998 We have a problem. 293 00:14:42,974 --> 00:14:45,607 They left last night and didn't take much with them. 294 00:14:45,609 --> 00:14:47,855 Why the hell would Caitlin do this? 295 00:14:47,858 --> 00:14:50,145 She believes she can help. 296 00:14:50,147 --> 00:14:52,781 That whatever connections she has can make a difference. 297 00:14:52,783 --> 00:14:55,493 She spent her whole life believing in the system. 298 00:14:55,496 --> 00:14:56,952 How could she be so naive? 299 00:14:56,954 --> 00:14:59,221 No, I talked to her about this, I thought she understood. 300 00:14:59,223 --> 00:15:01,056 Ah, some people have to learn the hard way. 301 00:15:01,058 --> 00:15:02,558 We need to go after them. 302 00:15:02,560 --> 00:15:04,460 Aw, John, we don't have time for this. 303 00:15:04,462 --> 00:15:06,829 Lorna could disappear into a federal hellhole any day now. 304 00:15:06,831 --> 00:15:09,798 If they get arrested before they come back here, 305 00:15:09,800 --> 00:15:11,934 they know where this place is. 306 00:15:11,936 --> 00:15:14,068 They get caught, we get caught, 307 00:15:14,071 --> 00:15:16,039 - and we don't get Lorna back. - Yeah. 308 00:15:22,155 --> 00:15:24,355 It's clear. Come on. 309 00:15:24,358 --> 00:15:26,281 We can't just hike the whole way. 310 00:15:26,283 --> 00:15:28,684 Uncle Danny lives, like, all the way across town. 311 00:15:28,686 --> 00:15:30,686 Mom, we're gonna get noticed on the street. 312 00:15:30,688 --> 00:15:32,954 - We have to get a cab. - To Buckhead? 313 00:15:32,957 --> 00:15:36,291 I... I have about enough cash to get us to that tree over there. 314 00:15:36,293 --> 00:15:37,793 And with our bank accounts frozen... 315 00:15:37,795 --> 00:15:39,595 Well, why don't I just unfreeze them? 316 00:15:39,597 --> 00:15:43,265 Wait. Are you seriously suggesting we rob a bank? 317 00:15:43,267 --> 00:15:44,500 Yeah. 318 00:15:44,502 --> 00:15:46,102 I... I'm not hearing this. 319 00:15:46,105 --> 00:15:48,223 Mom, why should we have to hold back when nobody else does? 320 00:15:48,225 --> 00:15:50,058 Because people could get hurt, 321 00:15:50,061 --> 00:15:52,273 and because we don't rob banks. 322 00:15:52,276 --> 00:15:53,342 Andy, if we're ever gonna have 323 00:15:53,344 --> 00:15:54,543 a chance at a normal life again... 324 00:15:54,545 --> 00:15:56,345 Normal? Lauren, you got to be kidding me. 325 00:15:56,347 --> 00:15:57,546 Normal is gone! 326 00:15:57,548 --> 00:15:59,448 Normal doesn't exist anymore. 327 00:15:59,450 --> 00:16:00,582 Okay? 328 00:16:06,290 --> 00:16:08,457 Andy! 329 00:16:08,459 --> 00:16:10,125 There. Cab fare. 330 00:16:10,127 --> 00:16:12,661 The bank is safe. 331 00:16:12,663 --> 00:16:14,407 Happy? 332 00:16:40,064 --> 00:16:42,697 I keep getting close, and then I just... 333 00:16:42,699 --> 00:16:44,533 I lose it. 334 00:16:49,416 --> 00:16:50,972 I know it's hard, 335 00:16:50,974 --> 00:16:52,441 but Lorna's counting on us. 336 00:16:52,443 --> 00:16:54,276 That's what everyone keeps telling me. 337 00:16:54,278 --> 00:16:55,644 I know. I'm sorry. 338 00:16:55,646 --> 00:16:57,345 It's just... 339 00:16:57,347 --> 00:16:59,114 she's my best friend. 340 00:17:01,058 --> 00:17:03,692 - What did Johnny say? - Some Mr. Miyagi stuff 341 00:17:03,695 --> 00:17:07,622 about focusing on something that's meaningful to me. 342 00:17:07,624 --> 00:17:10,425 Well, there's... there's got to be somebody. 343 00:17:10,427 --> 00:17:12,427 An old boyfriend, maybe, or... 344 00:17:12,429 --> 00:17:14,596 girlfriend? 345 00:17:15,666 --> 00:17:18,467 Sorry. There's nobody. 346 00:17:18,469 --> 00:17:21,489 So you can tell your boyfriend that this plan isn't gonna work. 347 00:17:21,492 --> 00:17:24,013 - What makes you think he's my boyfriend? - Oh, I don't know, 348 00:17:24,016 --> 00:17:25,640 the way you look when you talk about him. 349 00:17:25,642 --> 00:17:27,309 The fact that you're the only one here 350 00:17:27,311 --> 00:17:28,610 that calls him Johnny. 351 00:17:31,482 --> 00:17:34,182 I... came here as a refugee. 352 00:17:34,184 --> 00:17:37,052 When I decided to stay on and help, we agreed that... 353 00:17:37,054 --> 00:17:40,689 if we were gonna work together, we shouldn't be together. 354 00:17:44,027 --> 00:17:46,862 Look, about your portals... 355 00:17:51,802 --> 00:17:56,037 Johnny usually knows what he's talking about, so... 356 00:17:56,039 --> 00:17:58,206 just keep at it. 357 00:17:59,309 --> 00:18:01,042 Great. 358 00:18:01,044 --> 00:18:02,717 Awesome pep talk. 359 00:18:04,749 --> 00:18:07,316 I forgot how big this place is. 360 00:18:07,319 --> 00:18:08,691 What if they're not home? 361 00:18:08,694 --> 00:18:10,852 There's only one way to find out. 362 00:18:13,690 --> 00:18:17,037 - I think he's still counting coins. - Yeah, he was not happy 363 00:18:17,040 --> 00:18:18,527 about the coins. 364 00:18:20,063 --> 00:18:21,396 Caitlin. 365 00:18:24,067 --> 00:18:25,567 Kids. 366 00:18:27,905 --> 00:18:30,038 - Danny. - Thank God you're okay. 367 00:18:30,040 --> 00:18:31,873 I'm sorry we didn't call. 368 00:18:31,875 --> 00:18:33,742 - Can we come in? - The police were here. 369 00:18:33,744 --> 00:18:35,277 Do you have any idea how much trouble you're in? 370 00:18:35,279 --> 00:18:37,512 Yes, I do. Please, Danny. 371 00:18:40,083 --> 00:18:41,449 Here you go. 372 00:18:41,451 --> 00:18:42,812 Thanks. 373 00:18:42,815 --> 00:18:44,553 Where's Mary? 374 00:18:44,555 --> 00:18:46,588 Uh, she's, uh, out of town. 375 00:18:46,590 --> 00:18:49,057 Sales conference. I'm sorry we don't have more pizza. 376 00:18:49,059 --> 00:18:50,525 We weren't expecting company. 377 00:18:50,527 --> 00:18:51,927 No, it's-it's fine. 378 00:18:51,929 --> 00:18:53,328 Thank you. 379 00:18:56,768 --> 00:18:59,729 I don't know if this is inappropriate or whatever, 380 00:18:59,732 --> 00:19:01,833 but did you guys have to fight off the cops? 381 00:19:01,836 --> 00:19:04,459 - Yeah, that's real inappropriate, son. - It wasn't like that. 382 00:19:04,461 --> 00:19:05,471 We just ran. 383 00:19:05,474 --> 00:19:08,043 Tore up some robots, though. 384 00:19:08,045 --> 00:19:10,224 Dope. So have you guys been, like, 385 00:19:10,227 --> 00:19:12,714 - hiding out on the streets, or...? - No. 386 00:19:12,716 --> 00:19:15,250 There's this group... They help mutants in trouble. 387 00:19:15,252 --> 00:19:17,608 Cool. Like the Underground Railroad. 388 00:19:17,611 --> 00:19:19,287 Scott. 389 00:19:19,289 --> 00:19:21,921 Please? You know what? Why don't you guys 390 00:19:21,924 --> 00:19:23,724 go play some video games? 391 00:19:23,727 --> 00:19:25,260 Okay? 392 00:19:25,262 --> 00:19:27,796 Go on. 393 00:19:34,338 --> 00:19:37,339 It's good to see you, Cait. 394 00:19:37,341 --> 00:19:38,940 But you shouldn't have come. 395 00:19:38,942 --> 00:19:41,576 Where else could I go? 396 00:19:41,578 --> 00:19:44,312 Jenny's in Arizona. Mom's gone. 397 00:19:44,314 --> 00:19:45,880 I need to find Reed. 398 00:19:45,882 --> 00:19:48,397 Danny, you know people at the firm. 399 00:19:48,400 --> 00:19:50,218 Judges, the-the mayor... 400 00:19:50,220 --> 00:19:51,753 members of Congress. 401 00:19:51,755 --> 00:19:53,578 You spent half of Mom's last Christmas 402 00:19:53,581 --> 00:19:55,351 telling us how they all go to your golf club. 403 00:19:55,354 --> 00:19:58,984 Yeah, I was at the club the other day, and people won't even look at me 404 00:19:58,987 --> 00:20:00,587 because of all this. 405 00:20:00,590 --> 00:20:03,039 But you worked on Senator Montez's campaign. 406 00:20:03,042 --> 00:20:06,109 Yeah, and he ran the campaign on a "security first" platform. 407 00:20:06,112 --> 00:20:07,712 I can't just call him up and ask him 408 00:20:07,715 --> 00:20:11,438 to pull some strings for some... outlaws. 409 00:20:11,441 --> 00:20:13,541 I don't even know 410 00:20:13,543 --> 00:20:15,477 - if Reed's alive. - I could go to jail. 411 00:20:15,479 --> 00:20:17,601 For even letting you through the door. 412 00:20:21,885 --> 00:20:24,119 When Mom was sick, I left you alone. 413 00:20:24,122 --> 00:20:27,086 I-I... I knew you didn't like seeing her like that, 414 00:20:27,089 --> 00:20:30,392 and... I never asked for help. 415 00:20:30,394 --> 00:20:32,694 But now I am asking. 416 00:20:32,696 --> 00:20:34,863 Caitie... 417 00:20:34,865 --> 00:20:37,565 I got to consider my family. 418 00:20:38,635 --> 00:20:41,236 My children... my husband, 419 00:20:41,238 --> 00:20:43,872 - they are your family, too. - You can stay the night. 420 00:20:43,874 --> 00:20:45,817 Okay? I've got cash in the safe, you can have it. 421 00:20:45,820 --> 00:20:47,876 You can have all of it, okay? But in the morning, 422 00:20:47,878 --> 00:20:49,244 you got to go. 423 00:20:56,553 --> 00:20:58,953 Hey, look who's famous. 424 00:20:58,955 --> 00:21:00,609 Headquarters just sent out the notice. 425 00:21:00,612 --> 00:21:02,265 As of an hour ago, you're the subject 426 00:21:02,268 --> 00:21:03,953 of a multi-agency manhunt. 427 00:21:05,329 --> 00:21:07,262 - I'm flattered. - With any luck, 428 00:21:07,264 --> 00:21:09,460 our target will have heard all about it by now. 429 00:21:09,463 --> 00:21:10,898 You just need to convince them 430 00:21:10,901 --> 00:21:14,203 to take you to the Mutant Underground. 431 00:21:14,206 --> 00:21:16,905 We're gonna track you... 432 00:21:16,907 --> 00:21:18,673 with this. 433 00:21:18,675 --> 00:21:20,241 Put your left leg out, please. 434 00:21:22,279 --> 00:21:24,346 It's thin enough that it won't register 435 00:21:24,348 --> 00:21:25,580 if they pat you down. 436 00:21:28,352 --> 00:21:30,218 There we go. 437 00:21:30,220 --> 00:21:32,620 It also doesn't come off unless I unlock it. 438 00:21:32,622 --> 00:21:35,023 So... Unless you're planning on losing a foot. 439 00:21:35,025 --> 00:21:37,223 I always say that 'cause there was a guy... 440 00:21:37,226 --> 00:21:39,728 Got some activity here. 441 00:21:39,730 --> 00:21:42,030 Out back. 442 00:21:42,032 --> 00:21:44,466 That the bartender? 443 00:21:44,468 --> 00:21:47,635 - Yeah. - All righty, kids, it's game time. 444 00:21:50,371 --> 00:21:52,107 Go get 'em, tiger. 445 00:22:01,414 --> 00:22:03,037 Mr. Strucker? 446 00:22:03,040 --> 00:22:06,157 Try to remember that your family's depending on you? 447 00:22:26,105 --> 00:22:28,774 - What are you doing here? - I was here a few days ago. 448 00:22:28,777 --> 00:22:31,254 I met up with Marcos Diaz to talk about moving my family. 449 00:22:31,257 --> 00:22:33,914 - I remember who you are. - We ran into Sentinel Services. 450 00:22:33,917 --> 00:22:35,283 We got separated. I just want 451 00:22:35,285 --> 00:22:37,098 - to talk to Marcos. - Do you got any idea 452 00:22:37,101 --> 00:22:38,891 how much heat you got on you? Cops are looking for you 453 00:22:38,893 --> 00:22:40,626 - everywhere. - Easy. 454 00:22:44,294 --> 00:22:46,995 - Shouldn't we go in there? - No. 455 00:22:46,997 --> 00:22:50,298 He'll sell it. 456 00:22:50,300 --> 00:22:52,422 I just want to find my family. 457 00:22:52,425 --> 00:22:55,058 - Get out of here. - Why do you think Marcos was talking to me? 458 00:22:55,061 --> 00:22:57,538 I have information. I was a prosecutor. 459 00:22:57,541 --> 00:23:00,708 I know about the investigation into your network, I know 460 00:23:00,710 --> 00:23:03,211 the police, I know the federal agencies. I can help you. 461 00:23:03,213 --> 00:23:05,513 - I just want to find my family first. - Hey, man, I don't make 462 00:23:05,515 --> 00:23:07,015 - the goddamn rules, man. - I have nowhere else to go, all right? 463 00:23:07,017 --> 00:23:09,007 I have nowhere else to go. 464 00:23:09,010 --> 00:23:10,476 If you're not gonna help me, 465 00:23:10,479 --> 00:23:12,353 then you may as well just pull the trigger. 466 00:23:14,291 --> 00:23:15,824 You'd be doing me a favor. 467 00:23:20,864 --> 00:23:22,081 All right. 468 00:23:24,479 --> 00:23:26,034 Come on. 469 00:23:34,211 --> 00:23:36,968 So how the hell did you get away from Sentinel Services? 470 00:23:36,970 --> 00:23:40,250 We were in an old warehouse, and... I found a crawlspace, 471 00:23:40,253 --> 00:23:42,476 and hid in there until they gave up the search. 472 00:23:42,479 --> 00:23:45,043 Gave up? They don't give up easy. 473 00:23:45,045 --> 00:23:48,546 No. My kids are the ones with the abilities. 474 00:23:48,548 --> 00:23:52,250 I guess they were less concerned with me. 475 00:23:52,252 --> 00:23:55,053 Lucky you. 476 00:23:55,055 --> 00:23:56,618 In here. 477 00:24:00,360 --> 00:24:03,027 That's Sheila. Little one's Dominique. 478 00:24:03,029 --> 00:24:04,563 This is Reed. 479 00:24:04,566 --> 00:24:06,598 He'll be going out with us tonight. 480 00:24:06,600 --> 00:24:08,233 We'll meet my family then? 481 00:24:08,235 --> 00:24:09,813 Don't work like that. 482 00:24:09,816 --> 00:24:11,399 I take you to the drop point. 483 00:24:11,402 --> 00:24:13,802 Someone from HQ picks you up, drives you the rest of the way. 484 00:24:17,167 --> 00:24:18,877 Have some supper. 485 00:24:18,879 --> 00:24:20,578 I'll be back after last call. 486 00:24:20,580 --> 00:24:22,313 Get some shut-eye. 487 00:24:26,464 --> 00:24:27,894 You hungry? 488 00:24:27,897 --> 00:24:29,888 No thank you. 489 00:24:29,890 --> 00:24:31,556 I couldn't keep anything down. 490 00:24:31,558 --> 00:24:33,391 I'm too nervous. 491 00:24:33,393 --> 00:24:36,805 You two alone? 492 00:24:36,808 --> 00:24:39,063 Yeah. They took my husband. 493 00:24:39,065 --> 00:24:41,366 Daddy's different, too. 494 00:24:41,368 --> 00:24:43,852 Where'd they take him? 495 00:24:43,855 --> 00:24:46,245 Sentinel Services detention center. 496 00:24:46,248 --> 00:24:48,848 - They tried to take us, but... - Both of you? 497 00:24:48,851 --> 00:24:53,301 To them, she's just a future threat who carries the X-Gene. 498 00:24:53,304 --> 00:24:55,238 Some world, huh? 499 00:24:56,983 --> 00:24:59,384 Oh. 500 00:24:59,386 --> 00:25:01,219 Are you okay? 501 00:25:01,221 --> 00:25:02,987 Yeah. 502 00:25:02,989 --> 00:25:06,035 Sentinel Services shot me with an immobilization round. 503 00:25:06,038 --> 00:25:09,098 It's been a few days, but it hurts, you know? 504 00:25:27,283 --> 00:25:29,113 What did you just do? 505 00:25:29,115 --> 00:25:31,149 I took away your pain. 506 00:25:31,151 --> 00:25:33,618 I can't heal, but that I can do. 507 00:25:35,622 --> 00:25:37,789 We have to stick together, right? 508 00:25:37,791 --> 00:25:39,471 Right. 509 00:25:46,800 --> 00:25:48,967 Always knew you were a beast at Medal 510 00:25:48,969 --> 00:25:51,202 of Honor, but now you're, like, the beast of real life, too. 511 00:25:51,204 --> 00:25:53,635 You know what I'm gonna call you now? De-Struckto. 512 00:25:53,638 --> 00:25:56,781 - Get it? It's like Strucker... - Yeah, I get it. Please don't. 513 00:25:56,784 --> 00:25:58,984 Could you, like, destroy a skyscraper? 514 00:25:58,987 --> 00:26:01,659 Uh, I don't know. Probably not. 515 00:26:01,662 --> 00:26:04,771 - Here, cover my flank. I'm going in. - I got you, De-Struckto. 516 00:26:04,774 --> 00:26:06,740 - Dude, really? - What about, like, a jumbo jet? 517 00:26:06,743 --> 00:26:08,877 Man, I'm trying to play. Why would I even want to destroy a plane? 518 00:26:08,879 --> 00:26:10,813 I don't know. Like, if it was attacking you or something. 519 00:26:10,815 --> 00:26:12,623 Attacking me with what? Luggage? 520 00:26:12,626 --> 00:26:14,025 Jumbo jets don't have guns. 521 00:26:14,027 --> 00:26:17,629 - Game over. - Great. 522 00:26:17,631 --> 00:26:20,376 First game in weeks, and it's a total slaughter. 523 00:26:20,379 --> 00:26:21,912 This is gonna kill our ranking. 524 00:26:21,915 --> 00:26:23,813 Dude, who cares? I need to see what you can do. 525 00:26:23,816 --> 00:26:26,167 Come on, just do something to this. Please? 526 00:26:26,170 --> 00:26:29,323 No. I don't... I can't just do it out of nowhere. 527 00:26:29,326 --> 00:26:32,706 Andy. You can't do it at all. Don't encourage him. 528 00:26:32,709 --> 00:26:34,409 Go back to Insta-stalking Jack. 529 00:26:34,412 --> 00:26:35,811 Nyah. 530 00:26:37,350 --> 00:26:38,716 Oh, my God. 531 00:26:38,718 --> 00:26:41,352 What? What's wrong? 532 00:26:42,922 --> 00:26:45,023 - It's nothing, okay? - Hey, what is it?! 533 00:26:50,012 --> 00:26:51,176 It's our house. 534 00:26:51,179 --> 00:26:53,513 That's Lucas. We've been going to school with him 535 00:26:53,516 --> 00:26:56,567 - since second grade. - Hey, Andy, they're just stupid kids. 536 00:26:56,569 --> 00:26:59,437 It doesn't matter. 537 00:27:03,810 --> 00:27:07,512 Andy! 538 00:27:07,514 --> 00:27:09,414 No way. 539 00:27:11,351 --> 00:27:14,085 Guys? 540 00:27:14,087 --> 00:27:17,493 - Is everybody okay? - Yeah. These dorks 541 00:27:17,496 --> 00:27:19,532 are just going all WWE on each other. 542 00:27:19,535 --> 00:27:20,597 It's nothing. 543 00:27:20,600 --> 00:27:23,695 You guys should try to get some sleep, all right? 544 00:27:23,697 --> 00:27:26,731 Mom? Is Uncle Danny gonna help? 545 00:27:26,733 --> 00:27:28,743 We're working on it. 546 00:27:41,368 --> 00:27:43,712 _ 547 00:27:46,454 --> 00:27:48,887 _ 548 00:27:50,957 --> 00:27:53,024 Looks like they're heading out. 549 00:27:55,790 --> 00:27:58,262 - His tracker transmitting? - Loud and clear. 550 00:27:58,264 --> 00:28:00,173 Bravo Team, Charlie Team. Look alive. 551 00:28:00,176 --> 00:28:02,466 Target's heading west on Sycamore. 552 00:28:02,469 --> 00:28:04,102 Pick 'em up on Ninth. 553 00:28:04,104 --> 00:28:05,737 Alpha Team's rolling out now. 554 00:28:10,844 --> 00:28:12,643 All right, let's do this. 555 00:28:38,752 --> 00:28:40,271 It's okay. 556 00:28:40,273 --> 00:28:42,651 Mommy said we're going to the safe place. 557 00:28:42,654 --> 00:28:44,690 We don't have to be scared anymore. 558 00:28:47,087 --> 00:28:48,646 That's right, honey. 559 00:28:48,648 --> 00:28:50,282 Worst part is over. 560 00:28:50,285 --> 00:28:51,851 We're with friends now. 561 00:28:59,118 --> 00:29:00,641 Stop the van. 562 00:29:00,644 --> 00:29:03,394 - What? - I said stop the van. I have to get out! 563 00:29:03,396 --> 00:29:04,862 There's a vehicle behind us. 564 00:29:04,864 --> 00:29:07,253 - Calm down. I can hide the van. - You don't get it. 565 00:29:07,256 --> 00:29:08,800 - They're following us. - Wait. What? 566 00:29:08,803 --> 00:29:10,578 Sentinel Services put a tracker on me. 567 00:29:10,581 --> 00:29:13,479 - You son of a bitch! - Oh, my God. What did you do? 568 00:29:13,482 --> 00:29:16,706 I was just trying to protect my family. Wanted to see them. 569 00:29:16,709 --> 00:29:18,743 I didn't... I would never... 570 00:29:18,745 --> 00:29:20,711 It's okay. 571 00:29:20,713 --> 00:29:24,776 - Just stop the van, and I'll get out. - We stop, and we're dead! 572 00:29:24,779 --> 00:29:26,479 You set us up! 573 00:29:35,049 --> 00:29:36,746 I'm sorry. 574 00:29:41,201 --> 00:29:43,706 Wait. No. Damn it! 575 00:29:51,911 --> 00:29:54,712 Was I unclear? 576 00:29:54,714 --> 00:29:57,274 Your job was to stay in the van. 577 00:29:57,277 --> 00:30:00,083 You were clear enough. 578 00:30:00,086 --> 00:30:02,023 You just made the biggest 579 00:30:02,026 --> 00:30:04,193 - mistake of your life. - No. 580 00:30:04,196 --> 00:30:07,430 - But I got pretty damn close. - We had a deal, Mr. Strucker. 581 00:30:07,433 --> 00:30:09,534 And you can shove that deal up your ass. 582 00:30:43,205 --> 00:30:44,518 You can do this. 583 00:31:00,427 --> 00:31:02,397 Come on! Please! Please! 584 00:31:32,182 --> 00:31:33,289 That's just sad. 585 00:31:43,064 --> 00:31:44,259 Shh. Caitlin. 586 00:31:44,262 --> 00:31:46,913 Caitlin, listen to me. I don't have time to explain right now. 587 00:31:46,916 --> 00:31:49,316 You are in danger here. Where are Andy and Lauren? 588 00:31:49,319 --> 00:31:51,126 - What are you doing here? - Shh. 589 00:31:51,129 --> 00:31:53,512 - You can't just break in. - You don't understand... 590 00:31:53,515 --> 00:31:57,093 Yes, I do. I understand that I am trying to help my husband. 591 00:31:57,096 --> 00:31:59,445 What, with favors and phone calls? We discussed this. 592 00:31:59,448 --> 00:32:02,953 No. I distinctly remember. There was, in fact, no discussion. 593 00:32:02,956 --> 00:32:04,625 Guys, we need to go. If we can find you, 594 00:32:04,628 --> 00:32:06,531 - others can, too. - Cait? 595 00:32:06,534 --> 00:32:09,445 - What's going on? - What 596 00:32:09,448 --> 00:32:11,140 - Danny. - Relax. 597 00:32:11,143 --> 00:32:13,851 Danny, please. Everything's okay. 598 00:32:13,853 --> 00:32:15,836 - No, it doesn't look okay to me. - No. 599 00:32:15,839 --> 00:32:17,140 These are the people who are trying 600 00:32:17,142 --> 00:32:19,523 to help us. 601 00:32:19,525 --> 00:32:21,039 What the hell? 602 00:32:21,042 --> 00:32:23,671 Caitlin, what... You bring mutants into my home? 603 00:32:23,674 --> 00:32:25,874 Mutants? 604 00:32:25,877 --> 00:32:28,044 Seriously, Danny? 605 00:32:28,047 --> 00:32:30,392 The only mutants I brought into your home are 606 00:32:30,395 --> 00:32:33,369 - your niece and nephew. - Save your family spat for later. 607 00:32:33,372 --> 00:32:35,239 Right now we got bigger problems. 608 00:32:35,241 --> 00:32:36,507 Get the kids. 609 00:32:40,479 --> 00:32:42,179 We know you're in there. 610 00:32:42,181 --> 00:32:43,847 Danny, come on out. We need to talk. 611 00:32:43,849 --> 00:32:45,455 God. Who did you tell that you were coming? 612 00:32:45,457 --> 00:32:46,412 - No one. - Well, obviously one of 613 00:32:46,414 --> 00:32:47,565 your friends here did, 'cause... 614 00:32:47,567 --> 00:32:49,688 - Dad, I think... - Scottie, not now. Please. 615 00:32:49,691 --> 00:32:51,283 I texted a pic of a trophy 616 00:32:51,286 --> 00:32:52,785 Andy tore apart to one friend. 617 00:32:52,788 --> 00:32:53,898 - What? - Oh, Scott. 618 00:32:53,901 --> 00:32:54,812 He swore he wouldn't 619 00:32:54,815 --> 00:32:57,127 - show anyone. He swore. - They're seven deep out front. 620 00:32:57,129 --> 00:32:58,652 - Anything around back? - Yeah, there's four of 'em, and then 621 00:32:58,654 --> 00:33:00,643 more outside the kitchen door. We're surrounded. 622 00:33:00,646 --> 00:33:02,128 Look, I can get us through a wall, but 623 00:33:02,130 --> 00:33:03,378 if they start shooting while we run, 624 00:33:03,380 --> 00:33:04,807 - there's gonna be a fight. - Run? 625 00:33:04,810 --> 00:33:06,527 - Why should we have to run? - Didn't you hear them? 626 00:33:06,529 --> 00:33:08,096 - There's an army out there. - Yeah, so what? 627 00:33:08,098 --> 00:33:09,799 - We can take those guys. - Yeah, of course we can 628 00:33:09,801 --> 00:33:12,168 take them. But we do that, people are gonna die. 629 00:33:12,171 --> 00:33:14,327 Well, maybe it's time these people learned. 630 00:33:14,330 --> 00:33:16,120 Andy, you don't mean that. 631 00:33:16,123 --> 00:33:18,151 Yes, I do. Listen to them, Mom. They hate us. 632 00:33:18,154 --> 00:33:20,216 Just send 'em out and we'll go away. 633 00:33:20,219 --> 00:33:21,815 I'll go. 634 00:33:21,818 --> 00:33:22,956 It's Chuck Sanders. 635 00:33:22,959 --> 00:33:24,158 Chuck? 636 00:33:24,161 --> 00:33:26,133 I was on swim team with him. 637 00:33:26,136 --> 00:33:27,624 - We went to church. I... - I know, I know. 638 00:33:27,626 --> 00:33:30,060 I don't think you're quite understanding how people... 639 00:33:30,062 --> 00:33:31,470 how they feel about all this. 640 00:33:31,473 --> 00:33:32,799 You guys should move. 641 00:33:32,802 --> 00:33:34,728 Come on. Caitie. 642 00:33:40,039 --> 00:33:41,905 Morning, Dan. 643 00:33:41,907 --> 00:33:43,907 Chuck. 644 00:33:43,909 --> 00:33:46,180 The hell you doing? Who are all these people? 645 00:33:46,183 --> 00:33:48,226 Just a few concerned folks from the community. 646 00:33:48,229 --> 00:33:50,320 - What do you want? - Come on. You know why we're here. 647 00:33:50,322 --> 00:33:52,023 - Caitlin and her kids... They inside? - I don't know 648 00:33:52,025 --> 00:33:54,117 - what you're talking about. - Cut the crap, Dan. 649 00:33:54,120 --> 00:33:55,939 Rick saw a photo on his son's phone when they 650 00:33:55,942 --> 00:33:57,675 - got up for swim practice. - Oh, for God's sake, Chuck, 651 00:33:57,677 --> 00:33:58,743 - come on. - Your son sent it. 652 00:33:58,745 --> 00:33:59,944 Now, we know they're inside, 653 00:33:59,946 --> 00:34:01,078 so just send 'em out so we don't 654 00:34:01,080 --> 00:34:02,246 have to search the house. 655 00:34:02,248 --> 00:34:03,748 Dan, I know they're family, 656 00:34:03,750 --> 00:34:05,583 but these kids destroyed half a school. 657 00:34:05,585 --> 00:34:07,202 - We're just trying to keep everyone safe. - Yeah, 658 00:34:07,204 --> 00:34:08,552 and the $300,000 bounty's got nothing 659 00:34:08,554 --> 00:34:09,908 to do with it, right, Chuck? 660 00:34:09,911 --> 00:34:11,455 Come on, the only person 661 00:34:11,457 --> 00:34:13,057 in that house is my son, Scott. 662 00:34:13,059 --> 00:34:15,192 Who plays Minecraft with your son, Jacob, 663 00:34:15,194 --> 00:34:17,895 who's lived down the street from you since he was six years old. 664 00:34:17,897 --> 00:34:19,030 Chuck, come on, please... 665 00:34:19,032 --> 00:34:20,898 ju... just go. 666 00:34:20,900 --> 00:34:23,901 He's lying, man. Just go in. 667 00:34:23,903 --> 00:34:25,403 - We didn't come here for nothing. - Come on, no. 668 00:34:25,405 --> 00:34:26,637 - Sorry, Dan. - No, Chuck. 669 00:34:26,639 --> 00:34:28,739 Don't! Wi... Go home! 670 00:34:30,109 --> 00:34:33,444 Aah! 671 00:34:36,352 --> 00:34:37,548 Come on, let's go. 672 00:34:37,550 --> 00:34:39,050 Open this door 673 00:34:39,052 --> 00:34:40,384 or we're coming in! 674 00:34:54,301 --> 00:34:55,867 Leave us alone! 675 00:34:59,005 --> 00:35:00,191 Leave us alone. 676 00:35:08,748 --> 00:35:09,780 Hey! 677 00:35:11,918 --> 00:35:14,151 Aah! 678 00:35:14,153 --> 00:35:15,553 Leave it! 679 00:35:17,437 --> 00:35:18,956 Stay behind me. Get into the car. 680 00:35:18,958 --> 00:35:20,091 - Come on. Come on. - Back off. 681 00:35:20,093 --> 00:35:21,459 Back off. 682 00:35:21,461 --> 00:35:24,161 - Go. Go. - Danny. 683 00:35:24,163 --> 00:35:26,130 - Go! - Come on! 684 00:35:31,671 --> 00:35:33,074 Go! 685 00:35:36,496 --> 00:35:38,512 Now let's go! Go! Come on! 686 00:35:58,134 --> 00:36:00,401 It's bad. We're heading your way. 687 00:36:00,403 --> 00:36:01,669 Hold on, Johnny. I-I thought you were 688 00:36:01,671 --> 00:36:03,437 - getting the Struckers. - Yeah, we did. 689 00:36:03,439 --> 00:36:06,078 Things went sideways. We got the local mutant welcoming group 690 00:36:06,081 --> 00:36:07,907 - on our heels. - How many? 691 00:36:07,910 --> 00:36:10,778 Eight, maybe ten. Either way, we can't afford a fight. 692 00:36:10,780 --> 00:36:12,279 - What do you need? - A way out of this 693 00:36:12,281 --> 00:36:13,514 doesn't leave any corpses. 694 00:36:17,019 --> 00:36:18,385 Get back here. I will 695 00:36:18,387 --> 00:36:20,321 figure something out. 696 00:36:23,382 --> 00:36:25,591 Clarice, Clarice. 697 00:36:25,594 --> 00:36:27,795 I need to talk to you. Johnny... Thunderbird... 698 00:36:27,797 --> 00:36:29,430 He's in trouble. They're all in trouble. 699 00:36:29,432 --> 00:36:30,419 - What? - Look, I... 700 00:36:30,422 --> 00:36:31,598 There's no time to explain. 701 00:36:31,600 --> 00:36:32,866 I need you to make a portal. 702 00:36:32,868 --> 00:36:34,034 Get a car off the road. 703 00:36:34,036 --> 00:36:35,803 A car. Are you insane? 704 00:36:35,805 --> 00:36:37,805 - You have to. - I told you, I can't. 705 00:36:39,342 --> 00:36:41,942 You can if you have someone to care about. 706 00:37:08,371 --> 00:37:10,637 - What happened? - Clarice, look at me. 707 00:37:10,639 --> 00:37:12,573 Johnny's in trouble out there, and I need you 708 00:37:12,575 --> 00:37:15,542 to make a portal. Can you do it? 709 00:37:15,544 --> 00:37:17,044 Yeah. 710 00:37:17,046 --> 00:37:19,980 Of course. Where are they? 711 00:37:19,982 --> 00:37:21,181 Are you coming or what? 712 00:37:28,938 --> 00:37:30,891 Lauren, can't you shield them? 713 00:37:30,893 --> 00:37:32,445 I can't shield what I can't see, okay? 714 00:37:32,448 --> 00:37:33,581 Just stay down. 715 00:37:40,314 --> 00:37:42,214 They'll be here any second. Get ready. 716 00:37:42,217 --> 00:37:44,338 Well, I... I have to be able to see where I'm portalling to. 717 00:37:44,340 --> 00:37:46,340 - If I can't... - There. Just get 'em there. 718 00:37:46,342 --> 00:37:48,342 Remember who you're doing this for. 719 00:37:48,344 --> 00:37:50,168 It's for Johnny. 720 00:38:07,617 --> 00:38:09,049 Where the hell are our people? 721 00:38:09,052 --> 00:38:10,553 You heard Dreamer. They're working on it. 722 00:38:10,555 --> 00:38:11,955 Not fast enough. We're getting way too close 723 00:38:11,957 --> 00:38:14,401 to headquarters. We're gonna have to fight. 724 00:38:31,987 --> 00:38:33,449 Look! Look, there! 725 00:38:34,523 --> 00:38:36,761 Go. Go. Go, go, go, go, go. 726 00:38:50,696 --> 00:38:52,106 What the... 727 00:38:52,108 --> 00:38:53,640 - Kidding me... - What? 728 00:38:53,642 --> 00:38:54,842 They're gone man. 729 00:39:01,450 --> 00:39:02,950 - Everybody in one piece? - Oh, yeah. 730 00:39:02,952 --> 00:39:04,318 Kids, you okay? 731 00:39:04,320 --> 00:39:07,020 - Fine. - Okay. 732 00:39:09,925 --> 00:39:12,292 Get everybody inside. I'll be there in a minute. 733 00:39:12,294 --> 00:39:13,627 Okay. 734 00:39:17,367 --> 00:39:19,266 You were right. 735 00:39:21,837 --> 00:39:24,004 - I'm sorry. - That's all right. 736 00:39:24,006 --> 00:39:26,140 You did something stupid for someone you love. 737 00:39:27,977 --> 00:39:29,977 Can't say I haven't done the same. 738 00:39:33,382 --> 00:39:35,616 Hey. Are you all right? 739 00:39:35,618 --> 00:39:38,619 Yeah. I'm fine. We all are. 740 00:39:38,621 --> 00:39:39,853 I can't believe it worked. 741 00:39:39,855 --> 00:39:41,889 I mean, a freaking SUV? 742 00:39:41,891 --> 00:39:44,021 I'm so glad it did. 743 00:39:50,395 --> 00:39:52,729 Go on inside and I'll see you there in a second. 744 00:39:52,732 --> 00:39:53,841 Yeah. 745 00:39:53,844 --> 00:39:54,935 Okay. 746 00:39:54,938 --> 00:39:56,247 Yeah. 747 00:40:03,078 --> 00:40:04,244 What did you do? 748 00:40:05,981 --> 00:40:07,514 You needed help. 749 00:40:07,516 --> 00:40:10,398 She needed something to connect to, so... 750 00:40:10,401 --> 00:40:12,549 I gave her a memory. 751 00:40:12,552 --> 00:40:13,708 Man. 752 00:40:13,711 --> 00:40:15,577 Of us. 753 00:40:17,226 --> 00:40:18,892 Do you realize what you've done? 754 00:40:18,894 --> 00:40:21,828 What that could lead to? 755 00:40:21,830 --> 00:40:23,830 Believe me, Johnny, I do. 756 00:40:34,109 --> 00:40:36,677 All right, we need to get the transfer request 757 00:40:36,679 --> 00:40:39,691 over to the deputy director. ASAP. 758 00:40:45,621 --> 00:40:47,454 Turner. 759 00:40:47,456 --> 00:40:49,957 Hello, this is Doctor Roderick Campbell. Head of research 760 00:40:49,959 --> 00:40:52,626 - over at... - Yeah, I'm-I'm familiar with your work. 761 00:40:52,628 --> 00:40:54,261 Of course. 762 00:40:54,263 --> 00:40:56,579 I understand you had a bit of a setback 763 00:40:56,582 --> 00:40:58,432 - last night. - It happens. 764 00:40:58,434 --> 00:41:00,634 We're moving two prisoners to a detainment facility. 765 00:41:00,636 --> 00:41:02,970 - We'll get what we need. - Look, Agent Turner, I'm calling 766 00:41:02,972 --> 00:41:05,472 because I'm quite interested in this case, 767 00:41:05,474 --> 00:41:07,641 in particular the Strucker children. 768 00:41:07,643 --> 00:41:10,577 I know your team already uses some of our resources. 769 00:41:10,579 --> 00:41:12,813 I would like to propose a partnership of sorts. 770 00:41:12,815 --> 00:41:15,048 You provide me with access to your suspects, 771 00:41:15,050 --> 00:41:16,516 - and I'll provide you... - Yeah, we don't 772 00:41:16,518 --> 00:41:18,285 hand our suspects over to contractors. 773 00:41:18,287 --> 00:41:20,921 I know this is unorthodox, 774 00:41:20,923 --> 00:41:23,290 but I think I could be very helpful in this investigation. 775 00:41:23,292 --> 00:41:24,785 Listen, I appreciate the offer. 776 00:41:24,788 --> 00:41:26,785 I'm afraid it's out of the question. Thank you. 777 00:42:02,126 --> 00:42:03,930 Thanks for meeting me. 778 00:42:03,932 --> 00:42:05,465 Especially after yesterday. 779 00:42:05,467 --> 00:42:06,833 Any time you call, I'll be there. 780 00:42:06,835 --> 00:42:08,502 But I thought you'd come alone. 781 00:42:08,505 --> 00:42:10,771 It's okay. The mutants can't bite you from here. 782 00:42:10,773 --> 00:42:12,272 Hmm. 783 00:42:12,274 --> 00:42:14,174 How's your head? 784 00:42:14,176 --> 00:42:16,843 It's fine. Few stitches. I'll be all right. 785 00:42:16,845 --> 00:42:19,312 Danny, I'm so sorry. 786 00:42:19,315 --> 00:42:20,514 No, no, no. 787 00:42:20,516 --> 00:42:23,016 I'm the one who's sorry. 788 00:42:23,018 --> 00:42:24,651 Look, I was wrong. 789 00:42:24,653 --> 00:42:26,386 Okay? And I... I want to help. 790 00:42:26,388 --> 00:42:28,221 Mary and I bought a cabin up in the Smokies. 791 00:42:28,223 --> 00:42:29,556 We never use it. 792 00:42:29,558 --> 00:42:31,445 - Just go. - And leave my husband? 793 00:42:31,448 --> 00:42:33,114 No. I made some calls. 794 00:42:34,630 --> 00:42:35,729 What? 795 00:42:35,731 --> 00:42:38,482 - Reed's alive. - Oh, my... 796 00:42:38,485 --> 00:42:40,867 Sentinel Services are taking him to a facility, 797 00:42:40,869 --> 00:42:43,704 along with some woman from the Underground. 798 00:42:43,706 --> 00:42:45,339 - What kind of facility? - No one'll say. 799 00:42:45,341 --> 00:42:47,474 Some top-secret mutant detention center... 800 00:42:47,476 --> 00:42:49,176 But Reed's not a mutant. Why would-why would would they 801 00:42:49,178 --> 00:42:50,310 - be taking him there? - I don't-I don't know. 802 00:42:50,312 --> 00:42:51,511 I don't know, and the truth is, 803 00:42:51,513 --> 00:42:52,679 we probably never will. 804 00:42:52,681 --> 00:42:54,715 You have to face the fact 805 00:42:54,717 --> 00:42:56,249 that you're not gonna see him again. 806 00:43:02,925 --> 00:43:05,058 I love you, Danny. 807 00:43:05,060 --> 00:43:07,255 But you're wrong. 808 00:43:13,091 --> 00:43:18,511 - Synced and corrected by VitoSilans - ... www.Addic7ed.com ...