1 00:00:01,066 --> 00:00:02,628 I've always believed that it is better 2 00:00:02,631 --> 00:00:04,688 to ask for forgiveness than for permission. 3 00:00:10,083 --> 00:00:11,816 Forgive me. 4 00:00:14,187 --> 00:00:15,619 Sentinel Services. On the ground! 5 00:00:15,621 --> 00:00:17,980 - What's happening? - Girls, run! Get out! 6 00:00:17,983 --> 00:00:19,457 Did you find my sister? 7 00:00:19,459 --> 00:00:21,225 - Her name is Jazmine. - I'll ask, okay? 8 00:00:21,227 --> 00:00:24,628 Baby, what are you doing in our little girl's name? 9 00:00:24,630 --> 00:00:26,831 - I quit. - The mutant hacker. 10 00:00:26,833 --> 00:00:29,453 - I want to talk to him. - Hey! 11 00:00:29,456 --> 00:00:31,836 - Give us what we came for. - Knock yourselves out. 12 00:00:31,838 --> 00:00:33,804 It's Caitlin. She was grazed by a bullet. 13 00:00:37,143 --> 00:00:39,744 My name is Evangeline. We need people like you. 14 00:00:39,746 --> 00:00:41,078 You think you're the only one 15 00:00:41,081 --> 00:00:43,147 with demons inside you, Ms. Dane? 16 00:00:46,519 --> 00:00:48,085 Whole grid went silent. 17 00:00:48,087 --> 00:00:50,354 No. 18 00:00:50,356 --> 00:00:52,766 Hello, Dawn. 19 00:01:14,680 --> 00:01:15,679 Come on! 20 00:01:18,751 --> 00:01:20,487 Kill that mutie! 21 00:01:32,532 --> 00:01:33,764 Yeah! 22 00:01:33,766 --> 00:01:35,666 Come on! 23 00:01:46,876 --> 00:01:48,646 If I didn't know any better, 24 00:01:48,648 --> 00:01:50,240 I'd say you were holding back in there. 25 00:01:50,243 --> 00:01:52,049 A crowd likes a good show. 26 00:01:52,051 --> 00:01:53,484 Tell me something. 27 00:01:53,486 --> 00:01:56,887 Is this really who you want to be? 28 00:01:58,245 --> 00:02:00,268 What can I say, lady? I'm living the dream. 29 00:02:00,271 --> 00:02:02,604 Look, I would love to sit here and chat with you, but I got 30 00:02:02,607 --> 00:02:06,630 another fight in ten and, uh, I got to hydrate. 31 00:02:06,632 --> 00:02:08,065 Then I'll be brief. 32 00:02:09,669 --> 00:02:12,503 My name is Evangeline Whedon. 33 00:02:12,505 --> 00:02:14,572 I worked with the X-Men before they disappeared. 34 00:02:14,574 --> 00:02:15,742 I need your help. 35 00:02:15,745 --> 00:02:18,052 Do I look like I'm in any shape to help anyone? 36 00:02:18,055 --> 00:02:20,010 I'm an attorney, not a therapist. 37 00:02:20,012 --> 00:02:21,946 I'm not here to give you a hug. 38 00:02:21,948 --> 00:02:24,179 I'm here to give you a chance to stop wasting your life. 39 00:02:24,182 --> 00:02:26,253 - You don't know anything about my life. - I know you grew up 40 00:02:26,255 --> 00:02:28,322 on a reservation too poor to pave its roads. 41 00:02:28,325 --> 00:02:30,087 I know you served two tours in the Marines 42 00:02:30,089 --> 00:02:31,689 with decorations for bravery, 43 00:02:31,691 --> 00:02:33,624 and got kicked out after 7/15. 44 00:02:33,626 --> 00:02:37,261 All my life, I wanted to be a lawyer. 45 00:02:37,263 --> 00:02:39,096 And I worked my ass off. 46 00:02:39,098 --> 00:02:42,233 I became the youngest prosecutor in Philadelphia history. 47 00:02:44,270 --> 00:02:46,637 And then my mutant powers came out. 48 00:02:54,981 --> 00:02:57,715 Turns out, the D.A. had an issue with mutants. 49 00:02:57,717 --> 00:02:59,650 I lost everything. 50 00:02:59,652 --> 00:03:02,387 I was close to ending it when the X-Men found me. 51 00:03:02,390 --> 00:03:04,121 So you're here to give me a reason to live? 52 00:03:04,123 --> 00:03:05,890 Our Underground station in Atlanta. 53 00:03:05,892 --> 00:03:07,491 We want you to help lead it. 54 00:03:07,493 --> 00:03:09,059 What? 55 00:03:09,061 --> 00:03:12,730 Look at me. Why? 56 00:03:14,634 --> 00:03:16,500 Because a face like yours deserves better 57 00:03:16,502 --> 00:03:17,701 than a baseball bat. 58 00:03:17,703 --> 00:03:19,536 You weren't chosen by accident. 59 00:03:19,538 --> 00:03:22,506 You were chosen because we know who you're capable of being. 60 00:03:22,508 --> 00:03:25,109 I'm offering you a purpose again, John. 61 00:03:42,261 --> 00:03:43,761 Am I interrupting? 62 00:03:43,763 --> 00:03:45,296 No, you're fine. 63 00:03:52,238 --> 00:03:53,671 What's that? 64 00:03:53,673 --> 00:03:55,773 Just something for the baby. 65 00:03:55,775 --> 00:03:58,943 I know it sounds insane, 66 00:03:58,945 --> 00:04:01,779 but I never gave up hope that we'd somehow be together 67 00:04:01,781 --> 00:04:04,081 when Lorna had the baby. 68 00:04:04,083 --> 00:04:07,090 I even bought that bottle of champagne to celebrate. 69 00:04:07,093 --> 00:04:10,187 I ordered the same kind on our first date. 70 00:04:10,189 --> 00:04:11,956 Cost more than the meal. 71 00:04:11,958 --> 00:04:14,458 And Lorna just laughed at me. 72 00:04:14,460 --> 00:04:16,293 She said, "Marcos, there's nothing 73 00:04:16,295 --> 00:04:18,562 worth spending 200 bucks on booze for." 74 00:04:19,899 --> 00:04:23,167 I was gonna prove her wrong. 75 00:04:25,104 --> 00:04:29,039 Hey. Hope is a strong thing, brother. 76 00:04:29,041 --> 00:04:30,335 You hang onto that. 77 00:04:30,338 --> 00:04:32,572 Hope is what's been killing me, man. 78 00:04:34,413 --> 00:04:36,442 I don't even know if they made it out. 79 00:04:36,445 --> 00:04:37,844 Come on, of course they made it. 80 00:04:37,847 --> 00:04:41,121 How can you be sure of that, huh? 81 00:04:41,124 --> 00:04:43,369 I mean, all we've got is a bunch of bank records 82 00:04:43,372 --> 00:04:44,822 from four different continents. 83 00:04:44,825 --> 00:04:46,990 The Inner Circle is up to something. 84 00:04:46,993 --> 00:04:49,927 And my kid and Lorna are gonna be right in the middle of it. 85 00:04:49,929 --> 00:04:55,332 It's right there... and I can't even see it. 86 00:05:01,073 --> 00:05:03,741 I might know someone who can. 87 00:05:13,452 --> 00:05:15,686 Reeva. 88 00:05:15,688 --> 00:05:17,821 Girls. 89 00:05:17,823 --> 00:05:19,883 - You wanted to talk? - Yes. 90 00:05:19,886 --> 00:05:22,212 It seems our recent activities 91 00:05:22,215 --> 00:05:25,496 are getting more attention than we'd hoped. 92 00:05:25,498 --> 00:05:28,465 It's not just the news, it's all over social media. 93 00:05:28,467 --> 00:05:30,534 # LightsOutDC. 94 00:05:30,536 --> 00:05:33,787 Uh, our engineers assured us the facility would be able 95 00:05:33,790 --> 00:05:36,004 to contain Polaris's powers during the birth. 96 00:05:36,007 --> 00:05:37,849 Look, it is no one's fault, Esme. 97 00:05:37,852 --> 00:05:39,376 We all did the best that we could. 98 00:05:39,378 --> 00:05:41,445 She was just stronger than any of us realized. 99 00:05:45,785 --> 00:05:49,119 And I reached out to some of my political contacts. 100 00:05:49,121 --> 00:05:51,221 The Department of Energy is gonna put out a statement 101 00:05:51,223 --> 00:05:54,004 about a lightning strike at a substation, but... 102 00:05:54,007 --> 00:05:57,828 we still need to tie up the other loose ends. 103 00:05:59,165 --> 00:06:01,231 Well, is that really necessary? 104 00:06:01,233 --> 00:06:02,866 The guards won't remember us. 105 00:06:02,868 --> 00:06:05,102 Our names don't matter. 106 00:06:06,505 --> 00:06:08,305 And we paid off the manager. 107 00:06:08,307 --> 00:06:11,175 The question is whether you give it to us... 108 00:06:11,177 --> 00:06:12,376 or we take it. 109 00:06:13,512 --> 00:06:15,448 I think they'll keep quiet. 110 00:06:15,451 --> 00:06:18,916 You have so much more faith in humans than I do. 111 00:06:18,918 --> 00:06:22,352 Everyone who saw us has to go. The facility, too. 112 00:06:22,354 --> 00:06:24,221 I don't need to remind you that the future 113 00:06:24,223 --> 00:06:26,071 of the mutant homeland is at stake here. 114 00:06:26,074 --> 00:06:27,307 Don't mind Esme. 115 00:06:27,310 --> 00:06:29,288 She spent too much time in the Mutant Underground 116 00:06:29,291 --> 00:06:30,727 while we were locked up. 117 00:06:30,729 --> 00:06:32,720 She went a little soft. 118 00:06:32,723 --> 00:06:35,360 I'm just saying we have other priorities right now. 119 00:06:35,363 --> 00:06:36,729 We're supposed to be training... 120 00:06:36,732 --> 00:06:38,622 Training can wait until we know we're secure. 121 00:06:40,005 --> 00:06:41,872 Can you handle this for me? 122 00:06:46,045 --> 00:06:47,945 Of course. 123 00:06:53,719 --> 00:06:56,086 Cheer up, Esme. It'll be fun. 124 00:06:58,257 --> 00:07:01,525 Hey, Cristina. We have good news. 125 00:07:01,527 --> 00:07:04,294 - Is it about my sister? - Yeah. 126 00:07:04,296 --> 00:07:07,331 A source said that a girl matching Jazmine's description 127 00:07:07,333 --> 00:07:09,607 turned up in a church shelter in Alexandria. 128 00:07:09,610 --> 00:07:12,269 Oh, my God. That-That's amazing. 129 00:07:12,271 --> 00:07:13,904 They're closed for the night, but Clarice and I 130 00:07:13,906 --> 00:07:15,688 are heading up in the morning to pick her up. 131 00:07:15,691 --> 00:07:17,357 - I want to go. - That's a bad idea. 132 00:07:17,360 --> 00:07:19,309 You're a fugitive. You need to keep your head down. 133 00:07:19,311 --> 00:07:20,811 What if something happens? 134 00:07:20,813 --> 00:07:23,059 I'm her family. I should be there. 135 00:07:23,062 --> 00:07:24,991 Look, I can help... 136 00:07:26,705 --> 00:07:29,086 Help, what, smash their lamps? 137 00:07:30,548 --> 00:07:32,256 We can't do that here, Cristina. 138 00:07:32,258 --> 00:07:34,158 - We're hiding. - I'm sorry. 139 00:07:34,160 --> 00:07:37,806 I just, I can't risk losing Jazmine again. 140 00:07:37,809 --> 00:07:39,673 She's the only family I have left. 141 00:07:39,676 --> 00:07:41,331 I know how that feels. 142 00:07:41,333 --> 00:07:43,102 I haven't seen my brother in six months. 143 00:07:43,105 --> 00:07:47,571 All my life, he's there, and then one day he's just gone. 144 00:07:47,573 --> 00:07:50,908 Six months? Wow. 145 00:07:50,910 --> 00:07:53,277 Come on, you guys. Let's call it a night. 146 00:08:06,404 --> 00:08:07,631 Andy. 147 00:08:07,634 --> 00:08:08,951 What are you doing here? 148 00:08:09,828 --> 00:08:11,395 You need to come back. 149 00:08:15,634 --> 00:08:18,535 No. Andy, don't. 150 00:08:18,537 --> 00:08:20,537 - We can't do this again. - You're wrong, Lauren. 151 00:08:20,539 --> 00:08:23,081 We're meant to be together. Fenris is our destiny. 152 00:08:23,084 --> 00:08:24,341 No. 153 00:08:24,343 --> 00:08:27,811 Andy. We'll kill everybody. 154 00:08:27,813 --> 00:08:29,012 Andy, no. 155 00:08:29,014 --> 00:08:31,331 No, Andy! 156 00:08:35,688 --> 00:08:38,288 Let go. Let go! 157 00:08:43,495 --> 00:08:44,828 No! 158 00:08:50,869 --> 00:08:53,470 Lauren! 159 00:09:26,121 --> 00:09:28,188 Hey. 160 00:09:28,190 --> 00:09:30,790 How was your day? 161 00:09:30,792 --> 00:09:32,792 Nine hours of depositions 162 00:09:32,794 --> 00:09:34,628 - on a zoning law case. - Fun. 163 00:09:34,630 --> 00:09:36,304 - How was yours? - Uh, it was good. 164 00:09:36,307 --> 00:09:39,032 It was... you know, it was good. 165 00:09:39,034 --> 00:09:40,929 I got some samosas in here. 166 00:09:40,932 --> 00:09:42,529 I know you like the potato ones, right? 167 00:09:42,532 --> 00:09:45,237 I love the potato one. 168 00:09:47,776 --> 00:09:50,143 - Didn't you have a meeting today? - Uh, yeah. 169 00:09:50,145 --> 00:09:52,178 Yeah, I think I landed a new client for the firm. 170 00:09:52,180 --> 00:09:56,311 Defense contractor, wants to use some private security guys. 171 00:09:56,314 --> 00:09:59,233 Baby. That's great. 172 00:09:59,236 --> 00:10:01,354 Yeah. 173 00:10:01,356 --> 00:10:03,590 Yeah, yeah. 174 00:10:03,592 --> 00:10:06,426 Hey. 175 00:10:06,428 --> 00:10:09,029 What's going on? 176 00:10:09,031 --> 00:10:13,166 I-I've been thinking about the blackouts that hit D.C. 177 00:10:13,168 --> 00:10:14,668 - Mm. What about 'em? - I don't know, 178 00:10:14,670 --> 00:10:16,568 I just got a feeling about it, you know? 179 00:10:16,571 --> 00:10:18,171 Like I used to get when I was on the job. 180 00:10:21,962 --> 00:10:23,328 No. 181 00:10:25,280 --> 00:10:27,499 - No, no... - What? 182 00:10:27,502 --> 00:10:30,350 Don't do this. You've been doing so well. 183 00:10:30,352 --> 00:10:32,935 - For the last three months, you... - Paula, this is different. 184 00:10:32,938 --> 00:10:34,939 This... it had to be mutants. There's no other explanation. 185 00:10:34,941 --> 00:10:36,756 Jace, I am begging you: 186 00:10:36,758 --> 00:10:38,500 do not open the door again. 187 00:10:38,503 --> 00:10:41,066 This... this obsession. 188 00:10:41,069 --> 00:10:43,029 You heard what the therapist said. 189 00:10:43,031 --> 00:10:45,642 - You have to move on. - I'm just, I'm asking questions. 190 00:10:45,645 --> 00:10:47,133 I'm fine. I've m... I've moved on. 191 00:10:47,135 --> 00:10:50,499 Oh, that's why you keep all your files on the Mutant Underground 192 00:10:50,502 --> 00:10:53,306 in the attic behind the Christmas lights? 193 00:10:53,308 --> 00:10:56,514 Baby, we have a new life. 194 00:10:56,517 --> 00:10:58,812 We can build a new family. 195 00:10:58,814 --> 00:11:02,282 Please... 196 00:11:02,284 --> 00:11:05,450 promise me that you will focus 197 00:11:05,453 --> 00:11:08,622 on what's really important. 198 00:11:08,624 --> 00:11:13,093 Baby, I'm-I'm good. I promise. 199 00:11:28,844 --> 00:11:30,910 Our Underground station in Atlanta, 200 00:11:30,912 --> 00:11:32,979 we want you to help lead it. 201 00:11:42,491 --> 00:11:45,091 How long have you been up? 202 00:11:45,093 --> 00:11:47,994 I'm just thinking. 203 00:11:47,996 --> 00:11:49,195 It's okay. 204 00:11:49,197 --> 00:11:51,698 Go back to sleep, all right? 205 00:11:51,700 --> 00:11:54,034 Is it about that lawyer person you're gonna go see? 206 00:11:56,271 --> 00:11:58,438 Her name's Evangeline. 207 00:11:58,440 --> 00:12:02,075 And you think that she can help you track down the Inner Circle? 208 00:12:02,077 --> 00:12:04,734 - Mm. - So, why does it look like 209 00:12:04,737 --> 00:12:06,880 you're working on a gnarly heart attack? 210 00:12:08,750 --> 00:12:10,750 She and I have a... 211 00:12:10,752 --> 00:12:12,686 complicated relationship, I guess. 212 00:12:16,758 --> 00:12:18,821 How complicated are we talking? 213 00:12:18,824 --> 00:12:20,323 Clarice, it's not like that. 214 00:12:20,326 --> 00:12:22,495 It's not. 215 00:12:26,768 --> 00:12:29,469 When I was discharged from the Marines, 216 00:12:29,471 --> 00:12:31,971 I was really lost, 217 00:12:31,973 --> 00:12:34,819 and I was taking a lot of pills 218 00:12:34,822 --> 00:12:37,977 to deal with the pain, so... 219 00:12:37,979 --> 00:12:41,748 I had no idea. 220 00:12:43,719 --> 00:12:46,119 I'm dying here! 221 00:12:46,121 --> 00:12:48,471 You're killing me. 222 00:12:48,474 --> 00:12:50,274 You're doing this for a reason, John. 223 00:12:50,277 --> 00:12:52,558 Focus on that. 224 00:12:52,561 --> 00:12:55,729 Focus on the cause. 225 00:12:55,731 --> 00:12:57,931 That was the worst time in my life. 226 00:12:57,933 --> 00:13:00,737 But she got me through it. 227 00:13:04,740 --> 00:13:08,675 Well, if she did it once, she can do it again. Right? 228 00:13:08,677 --> 00:13:10,710 If she even talks to me after Atlanta. 229 00:13:21,223 --> 00:13:23,086 Bulk, you in position? 230 00:13:23,089 --> 00:13:24,579 Ready and waiting. 231 00:13:24,582 --> 00:13:26,250 Fade, you're a go. 232 00:13:26,253 --> 00:13:27,453 Yes, ma'am. 233 00:13:34,102 --> 00:13:35,309 All right, Bulk. 234 00:13:35,312 --> 00:13:37,003 - Now. - You got it. 235 00:13:37,005 --> 00:13:38,574 Fire in the hole. 236 00:13:45,514 --> 00:13:48,081 Two down, one to go. 237 00:13:59,227 --> 00:14:01,028 You really think a road trip to Philly 238 00:14:01,031 --> 00:14:02,595 is a good idea right now? 239 00:14:02,598 --> 00:14:05,398 If there is half a chance this lawyer can find Andy, 240 00:14:05,400 --> 00:14:06,761 then, yes. 241 00:14:06,764 --> 00:14:09,202 You still have an open gunshot wound. 242 00:14:11,406 --> 00:14:13,873 Cait, for months I have tried to give you space. 243 00:14:13,875 --> 00:14:17,702 I mean, I-I know that people process grief differently. 244 00:14:17,705 --> 00:14:19,345 Our son is not dead, Reed. 245 00:14:19,347 --> 00:14:20,814 You're right. 246 00:14:20,816 --> 00:14:22,348 I think he's very much alive. 247 00:14:22,350 --> 00:14:25,552 But like Lauren said, he chose to leave. 248 00:14:25,554 --> 00:14:27,020 We should just let him go? 249 00:14:30,225 --> 00:14:32,659 What would you do if it was Lauren? 250 00:14:32,661 --> 00:14:34,694 What is that supposed to mean? 251 00:14:34,696 --> 00:14:36,162 Oh, you know exactly what I mean. 252 00:14:36,164 --> 00:14:37,971 What if it was daddy's little girl? 253 00:14:37,974 --> 00:14:39,984 Fine, you want to talk about Lauren? 254 00:14:39,987 --> 00:14:42,078 Let's talk about Lauren! 255 00:14:42,081 --> 00:14:44,670 We are lucky she is so strong, because having to handle 256 00:14:44,673 --> 00:14:47,028 living with a mom who is here in name only... 257 00:14:47,031 --> 00:14:49,275 I mean, I love you more than anything, Cait. 258 00:14:49,277 --> 00:14:52,512 But since Andy left, it's like living with a ghost. 259 00:14:52,514 --> 00:14:55,281 I'm a ghost? What about you? 260 00:14:55,283 --> 00:14:56,916 Disappearing into your work, 261 00:14:56,918 --> 00:14:59,285 lapsing into these pained silences? 262 00:14:59,287 --> 00:15:02,789 Look, I get it. Suppress and repress. 263 00:15:02,791 --> 00:15:04,257 It's the Strucker way. 264 00:15:04,259 --> 00:15:05,799 But I was raised a fighter. 265 00:15:05,802 --> 00:15:07,653 I'm just asking you not to go to Philadelphia. 266 00:15:07,656 --> 00:15:08,561 For the family! 267 00:15:08,563 --> 00:15:10,230 For the... 268 00:15:10,232 --> 00:15:11,731 Okay. 269 00:15:18,473 --> 00:15:21,107 The family is why I have to go, Reed. 270 00:15:32,420 --> 00:15:34,988 You. What are you doing here? 271 00:15:34,990 --> 00:15:37,090 Just checking in on you, Mr. Hine. 272 00:15:37,092 --> 00:15:39,559 Buying a plane. How discreet. 273 00:15:39,561 --> 00:15:42,108 What part of "keep your mouth shut" didn't you understand? 274 00:15:42,111 --> 00:15:43,552 No, I-I-I was just looking. 275 00:15:43,555 --> 00:15:45,897 I-I'm gonna hold on to the money for six months, 276 00:15:45,900 --> 00:15:46,900 li-like you told me. 277 00:15:46,902 --> 00:15:47,967 Are you sure about that? 278 00:15:47,969 --> 00:15:49,483 Think hard, Mr. Hine. 279 00:15:49,486 --> 00:15:51,170 And remember, 280 00:15:51,172 --> 00:15:53,940 lying to telepaths is a bad idea. 281 00:15:58,346 --> 00:16:02,181 No, I swear on my mother's grave 282 00:16:02,183 --> 00:16:04,554 I-I'm not gonna say a word to anybody. 283 00:16:04,557 --> 00:16:07,086 That's good, but we need to be sure. 284 00:16:12,961 --> 00:16:15,995 Why don't you take a walk, Mr. Hine? 285 00:16:15,997 --> 00:16:19,399 I'd like to walk. 286 00:16:35,450 --> 00:16:37,317 Oh, come on, you're no fun. 287 00:16:37,319 --> 00:16:40,153 That's what you get for calling me soft. 288 00:16:45,860 --> 00:16:49,796 Ugh, you should really rethink that career as a barista. 289 00:16:49,798 --> 00:16:51,912 I thought looking exhausted was my job. 290 00:16:56,538 --> 00:16:58,404 I didn't sleep much. 291 00:16:58,406 --> 00:17:00,506 Andy! 292 00:17:00,508 --> 00:17:02,426 I stayed up playing League of Legends. 293 00:17:02,429 --> 00:17:03,736 You sure you're okay to train? 294 00:17:03,739 --> 00:17:05,478 Reeva takes this stuff pretty seriously. 295 00:17:05,480 --> 00:17:07,380 No, I'm cool. I-I'll be fine. 296 00:17:20,233 --> 00:17:23,535 Andrew, these walls are made of the same materials 297 00:17:23,538 --> 00:17:25,732 you'll face at the target of our first operation, 298 00:17:25,734 --> 00:17:27,671 each stronger than the last. 299 00:17:27,674 --> 00:17:29,040 I need you to break through them. 300 00:17:51,459 --> 00:17:54,927 Andy, no, don't! 301 00:17:59,200 --> 00:18:01,267 What happened? 302 00:18:01,269 --> 00:18:03,536 Force distribution just nosedived. 303 00:18:03,538 --> 00:18:05,138 It's never happened before. 304 00:18:10,478 --> 00:18:14,577 Get me Fade. I have an assignment for him. 305 00:18:21,182 --> 00:18:22,815 Did you take too many shots to the head 306 00:18:22,817 --> 00:18:24,016 in that bar in Tucson? 307 00:18:24,018 --> 00:18:25,835 If Sentinel Services ever made a connection 308 00:18:25,838 --> 00:18:27,628 between my firm and the Mutant Underground... 309 00:18:27,631 --> 00:18:29,254 Trust me, we wouldn't have come here 310 00:18:29,256 --> 00:18:30,503 if it wasn't important. 311 00:18:30,506 --> 00:18:31,714 You shouldn't have come at all. 312 00:18:31,716 --> 00:18:32,958 I can't have fugitives here. 313 00:18:32,960 --> 00:18:34,030 Especially not fugitives 314 00:18:34,033 --> 00:18:36,327 who are supposed to be dead. 315 00:18:36,330 --> 00:18:38,447 Lady, we are out there fighting every day, 316 00:18:38,450 --> 00:18:40,604 losing people while you hide in here 317 00:18:40,607 --> 00:18:42,468 like the freaking Lizard of Oz! 318 00:18:42,470 --> 00:18:45,471 Please, help us. A-Anything you can do. 319 00:18:45,473 --> 00:18:47,206 I'm a mutant rights lawyer. 320 00:18:47,208 --> 00:18:48,941 Unless you want to file an injunction... 321 00:18:48,943 --> 00:18:50,342 Look, some of your past cases 322 00:18:50,344 --> 00:18:52,544 involve tracing bank records, right? 323 00:18:52,546 --> 00:18:54,847 We had a bad run-in with a mutant group. 324 00:18:54,849 --> 00:18:57,028 It's some offshoot of the Hellfire Club. 325 00:18:57,031 --> 00:18:58,851 We were able to get some information on 'em, 326 00:18:58,853 --> 00:19:00,352 but we can't make heads or tails of it. 327 00:19:00,354 --> 00:19:01,987 They're called the Inner Circle. 328 00:19:01,989 --> 00:19:05,324 - They took my son. - Wait. Did you say the Inner Circle? 329 00:19:05,326 --> 00:19:07,860 - How did you get this? - A friend acquired it for us. 330 00:19:07,862 --> 00:19:09,461 And he's still alive? 331 00:19:18,506 --> 00:19:20,172 Andrew. 332 00:19:20,174 --> 00:19:21,730 Have a seat. I assume you know 333 00:19:21,733 --> 00:19:24,458 - why I asked you to come by. - Is it 'cause I sucked at training? 334 00:19:24,461 --> 00:19:25,813 It is curious. 335 00:19:25,816 --> 00:19:26,787 With your abilities, 336 00:19:26,790 --> 00:19:28,669 you should have handled that barrier easily. 337 00:19:28,672 --> 00:19:30,883 A problem like that during our operation 338 00:19:30,885 --> 00:19:33,919 - could be disastrous. - I think I just had an off day. 339 00:19:33,921 --> 00:19:36,422 An off day. 340 00:19:43,898 --> 00:19:45,931 I didn't have a lot of friends growing up. 341 00:19:45,933 --> 00:19:48,500 My only friend was a girl named Benazir. 342 00:19:48,502 --> 00:19:52,171 We protected each other. I loved her. 343 00:19:52,173 --> 00:19:54,606 One day, though, we had a fight. 344 00:19:54,608 --> 00:19:56,542 I was so angry. 345 00:19:56,544 --> 00:19:58,554 And then, later that day, we were attacked 346 00:19:58,557 --> 00:20:00,344 by a gang of Purifiers. 347 00:20:00,347 --> 00:20:04,283 My feelings about the fight, everything just got in the way, 348 00:20:04,285 --> 00:20:06,452 and my powers wouldn't come. 349 00:20:06,454 --> 00:20:08,320 So what happened? 350 00:20:11,959 --> 00:20:13,392 They stabbed her. 351 00:20:13,394 --> 00:20:16,361 She died in the street. 352 00:20:16,363 --> 00:20:19,932 All I could do was sob while she bled out. 353 00:20:19,934 --> 00:20:23,368 That was my "off day." 354 00:20:23,370 --> 00:20:24,835 That was a day, Andrew, 355 00:20:24,838 --> 00:20:27,606 that I learned that our powers tell the truth, 356 00:20:27,608 --> 00:20:29,441 even when we don't. 357 00:20:29,443 --> 00:20:31,477 So... 358 00:20:31,479 --> 00:20:33,779 you have anything you want to tell me? 359 00:20:33,781 --> 00:20:36,515 No. 360 00:20:38,219 --> 00:20:40,953 I won't fail again this afternoon. 361 00:20:40,955 --> 00:20:42,354 I promise. 362 00:20:42,356 --> 00:20:45,834 I'm glad to hear it. 363 00:21:04,671 --> 00:21:06,071 Did you have any luck 364 00:21:06,074 --> 00:21:07,578 looking at your father's research? 365 00:21:07,581 --> 00:21:09,602 Not much. He just gave me his old notebooks. 366 00:21:15,145 --> 00:21:18,031 September 22, 1985. 367 00:21:18,034 --> 00:21:20,425 Reed had another attack of neuralgia. 368 00:21:20,427 --> 00:21:24,437 They seem to be triggered by elevated glucocorticoid levels. 369 00:21:26,667 --> 00:21:27,612 I fear if... 370 00:21:27,615 --> 00:21:30,002 "I fear if I don't do something soon..." 371 00:21:30,005 --> 00:21:31,637 Dad? 372 00:21:31,639 --> 00:21:34,173 Hey, honey. 373 00:21:34,175 --> 00:21:37,809 Clarice and I are heading out to pick up Jazmine. 374 00:21:37,811 --> 00:21:39,244 Okay, great. 375 00:21:40,529 --> 00:21:42,648 - What are you doing? - I was just looking at some 376 00:21:42,650 --> 00:21:44,683 old family stuff. 377 00:21:44,685 --> 00:21:48,420 Even got some photos from your old Instagram account. 378 00:21:52,226 --> 00:21:54,860 Stalker. 379 00:21:54,862 --> 00:21:56,922 That was the night that Andy bet me 380 00:21:56,925 --> 00:21:58,463 he could eat a whole cheesecake. 381 00:21:58,465 --> 00:22:00,465 - A bet he won, if I recall. - Mm. 382 00:22:00,467 --> 00:22:02,868 He might've won the bet, but he definitely lost. 383 00:22:02,870 --> 00:22:04,269 He was puking all night. 384 00:22:09,743 --> 00:22:11,877 Dad. Are you okay? 385 00:22:11,879 --> 00:22:13,545 Yeah, of course. 386 00:22:13,547 --> 00:22:17,182 You know it's okay not to be okay. 387 00:22:17,184 --> 00:22:18,850 Right? 388 00:22:22,923 --> 00:22:25,591 You don't have to worry about me. 389 00:22:31,098 --> 00:22:32,497 Hey. 390 00:22:34,034 --> 00:22:35,734 I'll see you at the clinic. 391 00:23:00,728 --> 00:23:02,689 I'm not bugging you, am I? 392 00:23:02,692 --> 00:23:04,863 No. I could use the company. 393 00:23:04,865 --> 00:23:07,466 Dawn's a sweetheart, but not much of a talker yet. 394 00:23:07,468 --> 00:23:09,568 I guess you heard about training. 395 00:23:09,570 --> 00:23:13,138 Yeah. Andy, what happened? 396 00:23:15,075 --> 00:23:17,075 I don't know. 397 00:23:17,077 --> 00:23:20,812 I've been having, like, thoughts, I guess. 398 00:23:22,249 --> 00:23:23,654 What kind of thoughts? 399 00:23:23,657 --> 00:23:27,251 At first it felt like I was just missing my family. 400 00:23:27,254 --> 00:23:29,254 Now it feels like something different. 401 00:23:29,256 --> 00:23:32,457 It feels like I should be with Lauren. 402 00:23:32,459 --> 00:23:35,827 Look, a little homesickness is fine, 403 00:23:35,829 --> 00:23:37,225 but you are being trusted, 404 00:23:37,228 --> 00:23:40,749 and if Reeva gets the idea that you're not with her 100%... 405 00:23:43,103 --> 00:23:44,636 That cannot happen. 406 00:23:44,638 --> 00:23:47,802 - Do you understand? - Yeah. 407 00:23:47,805 --> 00:23:50,275 Yeah, I just need to get my head back in training. 408 00:23:50,277 --> 00:23:51,977 That's all. 409 00:23:54,948 --> 00:23:57,916 Oh, what is it with you? I just tried feeding you. 410 00:23:57,918 --> 00:23:59,951 Make up your mind. 411 00:23:59,953 --> 00:24:03,355 Sorry, Andy, she has to eat. 412 00:24:03,357 --> 00:24:06,725 Oh, you mean like that. 413 00:24:08,595 --> 00:24:10,595 See you later. 414 00:24:53,874 --> 00:24:55,707 Community of Mercy Clinic. 415 00:24:55,709 --> 00:25:00,627 Um... hi. I-I-I'm not sure if this is the right number, 416 00:25:00,630 --> 00:25:03,048 but I'm-I'm calling to talk to Lauren. 417 00:25:03,050 --> 00:25:05,484 - Lauren? - Is-is she there? 418 00:25:05,486 --> 00:25:09,888 I'm sorry. Um, one moment, please. 419 00:25:09,890 --> 00:25:11,623 Hello? 420 00:25:16,269 --> 00:25:18,764 Hello? 421 00:25:18,766 --> 00:25:21,032 Who is calling, please? 422 00:25:21,034 --> 00:25:23,501 I can hear you. 423 00:25:28,075 --> 00:25:29,841 How do you know Lauren? 424 00:25:34,114 --> 00:25:36,153 No. 425 00:25:48,262 --> 00:25:51,844 It's me. We got a problem. 426 00:26:03,096 --> 00:26:05,296 Hey. 427 00:26:05,299 --> 00:26:08,635 Hey, buddy. Janine, two more. 428 00:26:08,638 --> 00:26:10,308 Thanks for meeting with me, man. 429 00:26:10,311 --> 00:26:11,360 Of course. 430 00:26:11,361 --> 00:26:13,411 Lot of folks around Sentinel Services thought you got 431 00:26:13,413 --> 00:26:16,613 a raw deal on that Mutant Underground business. 432 00:26:16,616 --> 00:26:17,823 Thank you. 433 00:26:17,826 --> 00:26:18,843 Thanks. 434 00:26:18,846 --> 00:26:20,654 Yeah, well, it's kind of why I called you. 435 00:26:20,657 --> 00:26:23,862 I just wanted to pick your brain about the blackout that hit D.C. 436 00:26:23,865 --> 00:26:27,169 Word is, some kind of electrical storm hit a substation. 437 00:26:27,172 --> 00:26:29,078 Glitch in the system knocked out the whole grid. 438 00:26:29,094 --> 00:26:32,150 - And you believe that? - Yeah. 439 00:26:32,153 --> 00:26:35,163 Come on, man. I read all the news reports. 440 00:26:35,166 --> 00:26:36,598 Eight transformers exploded. 441 00:26:36,601 --> 00:26:38,835 There were surges through the grid for half an hour. 442 00:26:38,838 --> 00:26:39,744 That's not normal. 443 00:26:39,746 --> 00:26:42,345 We had a mutant in custody a while back named Lorna Dane. 444 00:26:42,348 --> 00:26:46,250 Turner, everybody knows how much you and Paula lost, 445 00:26:46,252 --> 00:26:47,652 but this is crazy. 446 00:26:47,654 --> 00:26:50,555 Listen to me, as your friend. 447 00:26:50,557 --> 00:26:51,989 Let it go. 448 00:26:51,991 --> 00:26:55,760 New job, new place. 449 00:26:55,762 --> 00:26:57,929 You and Paula pulled through. 450 00:26:57,931 --> 00:26:59,392 You want to blow all that 451 00:26:59,395 --> 00:27:02,467 for the sake of some conspiracy theory? 452 00:27:02,469 --> 00:27:05,403 'Cause that's where you're headed. 453 00:27:09,809 --> 00:27:12,823 Sorry I'm late. 454 00:27:12,826 --> 00:27:16,280 I had a brief to file. 455 00:27:16,282 --> 00:27:18,516 Hey. 456 00:27:18,518 --> 00:27:20,985 Figured it was time to clear out the attic. 457 00:27:23,389 --> 00:27:25,389 - Are you sure? - You know, for the longest time, 458 00:27:25,392 --> 00:27:26,861 I thought that if I stopped, I'd be, 459 00:27:26,864 --> 00:27:28,593 I don't know, letting her down. 460 00:27:30,907 --> 00:27:33,564 The truth is, there's not enough justice in the world for Grace, 461 00:27:33,566 --> 00:27:35,032 and if I don't let go of the past, 462 00:27:35,034 --> 00:27:36,601 I'm gonna lose my future, too. 463 00:27:38,304 --> 00:27:40,596 You didn't just lose your daughter on 7/15. 464 00:27:40,599 --> 00:27:41,998 You lost your husband, too. 465 00:27:43,476 --> 00:27:45,543 I see that now. 466 00:27:45,545 --> 00:27:48,713 You will... 467 00:27:48,715 --> 00:27:53,651 never know how much it means to hear you say that. 468 00:27:57,824 --> 00:28:01,993 Thank you. Let me know if you find anything else. 469 00:28:01,995 --> 00:28:04,428 My associate managed to trace 470 00:28:04,430 --> 00:28:06,330 some of the Inner Circle's transactions. 471 00:28:06,332 --> 00:28:08,900 There are weapons purchases, facilities, 472 00:28:08,902 --> 00:28:12,336 assets diversified and hidden in every way imaginable. 473 00:28:12,338 --> 00:28:13,581 She's preparing for war. 474 00:28:13,584 --> 00:28:15,773 She who? One of the Frost sisters? 475 00:28:15,775 --> 00:28:17,842 Not them. Not alone, anyway. 476 00:28:17,844 --> 00:28:19,761 Any of you ever heard the name Reeva Payge? 477 00:28:21,014 --> 00:28:22,732 No. Never. 478 00:28:22,735 --> 00:28:24,341 She's one of the most powerful mutants 479 00:28:24,344 --> 00:28:25,916 still standing after 7/15. 480 00:28:25,919 --> 00:28:28,452 There were rumors she'd taken over the Inner Circle. 481 00:28:28,454 --> 00:28:29,854 Seems they're true. 482 00:28:29,856 --> 00:28:31,575 So help us stop her. 483 00:28:31,578 --> 00:28:35,693 Stop her? With their resources? 484 00:28:35,695 --> 00:28:37,195 Not to mention, she now has Polaris 485 00:28:37,197 --> 00:28:38,930 and a descendant of the Von Struckers. 486 00:28:38,932 --> 00:28:40,284 We don't have that kind of power. 487 00:28:40,287 --> 00:28:42,899 There are other powerful mutants that are with the Underground 488 00:28:42,902 --> 00:28:44,614 in New York, in Chicago, L.A. 489 00:28:44,617 --> 00:28:48,471 So I should bring them here so you can lead them into battle? 490 00:28:49,970 --> 00:28:51,674 Since your failure in Atlanta, 491 00:28:51,677 --> 00:28:54,445 half the Underground's been taken apart. 492 00:28:54,447 --> 00:28:56,380 Sentinel Services has cracked down on mutants 493 00:28:56,382 --> 00:28:57,782 and anybody who helps them. 494 00:28:57,784 --> 00:28:59,150 You think I'm gonna let you destroy 495 00:28:59,152 --> 00:29:00,851 the rest of what we built? 496 00:29:03,923 --> 00:29:08,059 Look, I... I told you what you wanted to know. 497 00:29:08,061 --> 00:29:09,927 Now get out of my office. 498 00:29:12,799 --> 00:29:15,333 - Look, what she said about... - Don't. 499 00:29:15,335 --> 00:29:17,602 Atlanta was not your fault. We were all there. 500 00:29:17,604 --> 00:29:19,136 It was my responsibility. 501 00:29:19,138 --> 00:29:20,736 No, it was on all of us, brother. 502 00:29:20,738 --> 00:29:22,038 You did everything you could. 503 00:29:22,041 --> 00:29:23,540 We'll find another way. 504 00:29:25,411 --> 00:29:26,510 You guys go on ahead. 505 00:29:26,513 --> 00:29:28,234 I'll meet you at the car. 506 00:29:37,824 --> 00:29:41,570 Hey, they're ready for you downstairs. You good? 507 00:29:41,573 --> 00:29:44,195 Yeah. 508 00:29:50,670 --> 00:29:53,137 Kinetic energy is back to its original level. 509 00:29:53,139 --> 00:29:54,772 Moment of inertia is climbing. 510 00:29:56,809 --> 00:29:59,443 - He's doing it. - He hasn't done it yet. 511 00:29:59,445 --> 00:30:02,313 Andy, don't! Don't! 512 00:30:02,315 --> 00:30:03,948 No! 513 00:30:11,693 --> 00:30:13,460 Well? 514 00:30:13,463 --> 00:30:15,793 What's his problem? 515 00:30:15,795 --> 00:30:17,528 It's the sister. 516 00:30:31,090 --> 00:30:32,551 I thought I told you to leave. 517 00:30:32,554 --> 00:30:34,826 Yeah, I didn't come all the way here to give up. 518 00:30:34,828 --> 00:30:36,961 We can't win, John. 519 00:30:36,963 --> 00:30:39,096 Sorry I was harsh, but it's the truth. 520 00:30:39,098 --> 00:30:41,432 Look, when you found me in Tucson, 521 00:30:41,434 --> 00:30:43,668 you told me I needed a cause. 522 00:30:43,670 --> 00:30:46,170 I got people dying out there, 523 00:30:46,172 --> 00:30:48,506 and they need something to believe in right now, 524 00:30:48,508 --> 00:30:50,771 especially after Atlanta. 525 00:30:50,774 --> 00:30:52,507 Evangeline, you got to give me something. 526 00:30:52,510 --> 00:30:54,678 I can't tear apart the Mutant Underground for this. 527 00:30:54,681 --> 00:30:56,147 There aren't enough of us left. 528 00:31:01,120 --> 00:31:02,987 But... 529 00:31:02,989 --> 00:31:04,622 But what? 530 00:31:04,624 --> 00:31:09,126 There is a mutant. 531 00:31:09,128 --> 00:31:11,062 Goes by Erg. 532 00:31:11,064 --> 00:31:12,697 He's a mutant separatist. 533 00:31:12,699 --> 00:31:14,298 He lives in the tunnels under D.C. 534 00:31:14,300 --> 00:31:16,367 Nothing happens in town he doesn't know about. 535 00:31:16,369 --> 00:31:18,002 And he'll help? 536 00:31:18,004 --> 00:31:19,537 He might. 537 00:31:22,976 --> 00:31:24,375 Thank you. 538 00:31:24,377 --> 00:31:27,144 Don't thank me. 539 00:31:27,146 --> 00:31:29,547 Giving you hope is the worst possible thing I could do. 540 00:31:29,549 --> 00:31:31,916 Reeva is ruthless. 541 00:31:31,918 --> 00:31:33,818 Your friends are never coming home. 542 00:31:33,820 --> 00:31:35,753 She'll kill them first. 543 00:31:35,755 --> 00:31:37,188 And if they stay with her, 544 00:31:37,190 --> 00:31:40,024 chances are you'll have to kill them. 545 00:31:40,026 --> 00:31:41,692 I'm sorry for that night in Tucson. 546 00:31:41,694 --> 00:31:43,094 I gave you a cause. 547 00:31:43,096 --> 00:31:45,396 I didn't know that cause was doomed. 548 00:31:56,276 --> 00:31:59,076 Girls, in here we speak with our mouths. 549 00:31:59,078 --> 00:32:01,746 - Sorry, Reeva. - We were just trying to let you think. 550 00:32:01,748 --> 00:32:05,249 So, what are you gonna do about Andy? 551 00:32:05,251 --> 00:32:08,019 What would you have me do 552 00:32:08,022 --> 00:32:09,787 if he's making calls to the Underground, 553 00:32:09,789 --> 00:32:11,534 if he's told 'em where we were? 554 00:32:11,537 --> 00:32:13,691 Fade said he made one call and hung up. 555 00:32:13,694 --> 00:32:15,026 You saw what happened in there. 556 00:32:15,028 --> 00:32:16,778 He didn't even make a dent in the boron carbide. 557 00:32:16,780 --> 00:32:18,681 If he can't get through that, then this operation fails 558 00:32:18,683 --> 00:32:22,088 and our dream dies. 559 00:32:22,091 --> 00:32:24,796 Perhaps his family connection is stronger than we realized. 560 00:32:24,799 --> 00:32:26,804 His family is why he's here. 561 00:32:26,806 --> 00:32:28,242 He's a Von Strucker. 562 00:32:28,245 --> 00:32:29,778 You know what that could mean for us. 563 00:32:29,781 --> 00:32:32,349 I know what it means if he's on our side. 564 00:32:32,352 --> 00:32:33,878 But if he doesn't trust us... 565 00:32:33,880 --> 00:32:36,280 Then we can't trust him. 566 00:32:36,282 --> 00:32:37,896 I'll talk to him. 567 00:32:37,899 --> 00:32:40,284 Assess the situation, whether he's reliable. 568 00:32:40,286 --> 00:32:42,733 - What... and if he isn't? - Well, we can't keep him here 569 00:32:42,736 --> 00:32:45,122 if he's not ours, and we certainly can't let him go. 570 00:32:45,124 --> 00:32:48,426 - He's 15. - Do you think I enjoy this? 571 00:32:48,428 --> 00:32:51,495 We have a problem. It needs to be solved. 572 00:32:57,303 --> 00:32:58,936 Must be tough. 573 00:32:58,938 --> 00:33:01,472 Being without family for so long. 574 00:33:01,474 --> 00:33:03,407 I must admit, 575 00:33:03,409 --> 00:33:06,944 I hoped that you'd come to think of this place as a home. 576 00:33:06,946 --> 00:33:08,754 Of us as people you could trust. 577 00:33:08,757 --> 00:33:10,081 I do. 578 00:33:10,083 --> 00:33:12,249 Do you know what I saw in that training room? 579 00:33:12,251 --> 00:33:15,086 Someone whose mind was elsewhere. 580 00:33:15,088 --> 00:33:18,289 I saw a young man with doubts. 581 00:33:18,291 --> 00:33:20,257 With secrets. 582 00:33:20,259 --> 00:33:22,693 I-I just need practice. 583 00:33:22,695 --> 00:33:24,862 It's perfectly fine to have doubts, Andrew, 584 00:33:24,865 --> 00:33:29,501 but... to lie about them? 585 00:33:33,157 --> 00:33:34,772 There's nothing. 586 00:33:34,774 --> 00:33:38,109 - I'm not lying about anything. - I see. 587 00:33:43,950 --> 00:33:46,183 I'm glad we sorted this out. 588 00:33:56,996 --> 00:33:59,363 Actually, there is something. 589 00:33:59,365 --> 00:34:01,232 But it's bad. 590 00:34:01,234 --> 00:34:04,068 Yes? 591 00:34:04,070 --> 00:34:07,538 My mom knows I play League online. 592 00:34:07,540 --> 00:34:10,164 For the past six months, she's been messaging me, 593 00:34:10,167 --> 00:34:12,243 telling me where they are and how to find them. 594 00:34:12,245 --> 00:34:15,479 - But I never responded. - Until today. 595 00:34:15,481 --> 00:34:18,516 I called Lauren. 596 00:34:18,518 --> 00:34:20,184 I just wanted to hear her voice. 597 00:34:20,186 --> 00:34:22,186 But she wasn't there. 598 00:34:22,188 --> 00:34:24,123 So I hung up, and that's it. 599 00:34:24,126 --> 00:34:26,057 And why now? 600 00:34:28,594 --> 00:34:33,330 I've... I've been having dreams, 601 00:34:33,332 --> 00:34:34,899 where she's afraid of me. 602 00:34:34,901 --> 00:34:36,400 And I tried to forget it, but I... 603 00:34:36,402 --> 00:34:38,135 Andrew, I don't want you to forget it. 604 00:34:39,572 --> 00:34:41,338 I want you to use it. 605 00:34:41,340 --> 00:34:43,574 We're here to build a homeland. 606 00:34:43,576 --> 00:34:45,509 For all of us, including your sister. 607 00:34:45,511 --> 00:34:48,746 But in order to do that, you have to be strong. 608 00:34:48,748 --> 00:34:50,548 Can you do that? 609 00:34:54,353 --> 00:34:55,986 Yes. 610 00:35:04,897 --> 00:35:06,597 Memphis is humid, all right? 611 00:35:06,599 --> 00:35:08,479 So you're gonna need to change this twice a day. 612 00:35:11,404 --> 00:35:14,564 - CC! - Jazmine. Oh, my God. 613 00:35:16,609 --> 00:35:18,209 I thought I'd never see you again. 614 00:35:18,211 --> 00:35:20,211 I missed you so much. 615 00:35:20,213 --> 00:35:24,030 Okay, Clarice, could you possibly help 616 00:35:24,033 --> 00:35:25,538 these guys get loaded up? 617 00:35:25,541 --> 00:35:27,985 Yeah. No sweat. 618 00:35:27,987 --> 00:35:29,886 You guys have a long drive ahead of you. 619 00:35:29,889 --> 00:35:31,222 We should get going. 620 00:35:31,224 --> 00:35:33,424 You two take care of each other. 621 00:35:33,426 --> 00:35:34,725 Let's go, guys. 622 00:35:37,430 --> 00:35:40,197 Can't be easy. 623 00:35:40,199 --> 00:35:41,832 What? 624 00:35:41,834 --> 00:35:44,435 Seeing siblings get back together like that. 625 00:35:44,437 --> 00:35:46,570 Lauren, if there is something wrong, 626 00:35:46,572 --> 00:35:49,302 - you can just tell me about it. - Honestly, I'm-I'm fine. 627 00:35:49,305 --> 00:35:51,675 You know, when I was a prosecutor, 628 00:35:51,677 --> 00:35:53,677 we learned that any sentence that began 629 00:35:53,679 --> 00:35:56,447 with the word "honestly" usually wasn't true. 630 00:35:58,284 --> 00:36:01,952 Are you seriously gonna try to talk to me about the truth? 631 00:36:01,954 --> 00:36:05,856 You and Mom always arguing and fighting about finding Andy, 632 00:36:05,858 --> 00:36:07,958 but pretending everything is okay? 633 00:36:07,960 --> 00:36:10,427 Do you think about what that means? 634 00:36:10,429 --> 00:36:12,496 Don't you want him to come back? 635 00:36:12,498 --> 00:36:14,365 Of course I do. 636 00:36:14,367 --> 00:36:16,367 But, Dad, 637 00:36:16,369 --> 00:36:20,504 back in Atlanta, we killed 15 people. 638 00:36:20,506 --> 00:36:23,607 I've been looking them up. I know their names. 639 00:36:23,609 --> 00:36:24,838 I know their kids' names. 640 00:36:24,841 --> 00:36:27,443 But you and Mom have never once talked about that day. 641 00:36:27,446 --> 00:36:29,980 Or what it might mean for me to have Andy come home. 642 00:36:29,982 --> 00:36:31,649 I had no idea. I'm sorry. 643 00:36:31,651 --> 00:36:32,709 So am I. 644 00:36:35,521 --> 00:36:37,521 Every day. 645 00:36:44,964 --> 00:36:46,964 No. 646 00:37:15,446 --> 00:37:17,546 - Hey, babe. - I can't believe I used to think 647 00:37:17,548 --> 00:37:19,450 wearing heels were a pain in the ass. 648 00:37:19,453 --> 00:37:22,484 Passing as non-mutant is definitely the worst. 649 00:37:22,486 --> 00:37:25,895 Anyway, how did things go with Evangeline? 650 00:37:25,898 --> 00:37:28,156 It was good. 651 00:37:28,158 --> 00:37:30,192 Yeah, it was good. We made some progress. 652 00:37:30,194 --> 00:37:32,694 Got the name of somebody who might help. 653 00:37:32,696 --> 00:37:35,564 Wait, I thought she was the person that might help. 654 00:37:35,566 --> 00:37:38,056 She did, she did. This guy that she pointed us to, 655 00:37:38,059 --> 00:37:40,155 he has eyes everywhere 656 00:37:40,158 --> 00:37:43,219 and might be able to tell us about the Inner Circle. 657 00:37:43,222 --> 00:37:45,807 So it's good. 658 00:37:45,809 --> 00:37:48,043 So, success. 659 00:37:48,045 --> 00:37:51,480 Yeah, it is. Yeah, it's great. 660 00:37:57,033 --> 00:37:58,999 John, is there something wrong? 661 00:38:00,524 --> 00:38:02,190 Did something happen with Evangeline? 662 00:38:02,192 --> 00:38:06,053 Hey, it's fine, I promise. 663 00:38:06,056 --> 00:38:07,488 Everything's okay. 664 00:38:07,491 --> 00:38:10,699 Good. 665 00:38:10,701 --> 00:38:13,400 I was worried she chained you to another bed. 666 00:38:13,403 --> 00:38:15,529 Wow, that's funny. 667 00:38:20,781 --> 00:38:24,246 God, you are so beautiful. 668 00:38:24,248 --> 00:38:26,448 Shut up. 669 00:38:29,272 --> 00:38:31,005 Go on. 670 00:38:47,571 --> 00:38:49,204 What are you doing out here? 671 00:38:49,206 --> 00:38:51,039 Uh... 672 00:38:51,041 --> 00:38:53,775 Reed and Lauren are still at the clinic. 673 00:38:56,789 --> 00:38:59,119 There a party I wasn't invited to? 674 00:38:59,122 --> 00:39:01,750 - Yeah. - Mm. 675 00:39:01,752 --> 00:39:04,519 Yeah, it is a big celebration. 676 00:39:06,223 --> 00:39:08,836 You know, I was gonna do this with Lorna, but, um... 677 00:39:12,262 --> 00:39:14,820 ...to the baby. 678 00:39:26,102 --> 00:39:27,701 To the baby. 679 00:39:32,634 --> 00:39:35,917 Mmm, God, that's good. 680 00:39:35,919 --> 00:39:38,086 Expensive. 681 00:39:38,088 --> 00:39:41,522 I can't remember the last time I tasted champagne. 682 00:39:41,525 --> 00:39:46,928 You know, I can't stop thinking about what Evangeline said. 683 00:39:46,930 --> 00:39:48,830 About a war coming? 684 00:39:48,832 --> 00:39:51,702 If we don't find them in time, 685 00:39:51,705 --> 00:39:53,645 Caitlin, I don't know if I can... 686 00:39:53,648 --> 00:39:54,947 Don't. 687 00:39:54,950 --> 00:39:57,806 Don't you dare give into despair. 688 00:39:57,808 --> 00:40:00,242 It'll eat you alive. 689 00:41:48,552 --> 00:41:50,925 When you discovered your ability, 690 00:41:50,928 --> 00:41:55,089 what was the first thing you did, just for the joy of it? 691 00:41:57,995 --> 00:42:00,470 Well, look at that. 692 00:42:53,717 --> 00:42:56,217 Look, Dawn. 693 00:42:56,219 --> 00:42:59,554 Daddy's saying hi. 694 00:42:59,556 --> 00:43:01,496 Wake up, Dawny. 695 00:43:01,499 --> 00:43:04,993 Dawn? You're burning up. 696 00:43:08,231 --> 00:43:10,900 Oh... Okay. Okay. 697 00:43:10,903 --> 00:43:12,335 It's okay. 698 00:43:12,338 --> 00:43:15,251 Help! Somebody, please! 699 00:43:15,254 --> 00:43:17,281 I need help!