1 00:00:01,140 --> 00:00:03,397 Marcos, it's Reeva. She wants to do something 2 00:00:03,400 --> 00:00:05,672 so monstrous that it changes the world forever. 3 00:00:05,675 --> 00:00:08,554 I need to stop her. I can't do that by myself. 4 00:00:11,478 --> 00:00:13,656 Lauren's obsessed with that music box. 5 00:00:13,659 --> 00:00:16,013 Her powers are changing. She's becoming more violent, 6 00:00:16,016 --> 00:00:17,140 more powerful. 7 00:00:17,143 --> 00:00:19,383 Andy went down the same path. 8 00:00:19,386 --> 00:00:21,473 He was obsessed with my family history, 9 00:00:21,476 --> 00:00:22,887 - the power. - No. 10 00:00:26,426 --> 00:00:28,718 I think it might be time for you to reach out 11 00:00:28,721 --> 00:00:30,234 - to Lauren. - Bring her here? 12 00:00:30,237 --> 00:00:32,496 Your mind is connected to Lauren's. 13 00:00:32,499 --> 00:00:34,250 We can reach her, through you, 14 00:00:34,253 --> 00:00:36,717 if you let us. 15 00:00:36,720 --> 00:00:38,702 Your ex, the one you told me about, 16 00:00:38,705 --> 00:00:39,989 you still have feelings for her? 17 00:00:39,999 --> 00:00:41,022 No. It's... 18 00:00:41,025 --> 00:00:43,090 it's a lot more complicated than that. 19 00:00:43,093 --> 00:00:44,442 You gave up your life, 20 00:00:44,444 --> 00:00:45,443 everything you know, 21 00:00:45,445 --> 00:00:46,420 a man you love, 22 00:00:46,423 --> 00:00:48,122 all for what you believe. 23 00:00:48,125 --> 00:00:51,148 This... this is your community now. 24 00:00:51,151 --> 00:00:54,062 Welcome home, Blink. 25 00:01:08,311 --> 00:01:09,566 Pam. 26 00:01:09,569 --> 00:01:11,069 Oh, thank God. 27 00:01:11,071 --> 00:01:12,265 Hi. 28 00:01:16,109 --> 00:01:18,309 I was getting worried. What took you so long? 29 00:01:18,311 --> 00:01:20,478 Sentinel Services, they had a checkpoint set up on First. 30 00:01:20,480 --> 00:01:22,947 They were checking IDs, looking for fugitives. 31 00:01:22,950 --> 00:01:24,983 They weren't supposed to be there for hours. 32 00:01:24,985 --> 00:01:27,325 - How'd you get through? - They were scanning for X-Genes. 33 00:01:27,328 --> 00:01:29,087 Saw I wasn't a mutant, let me through. 34 00:01:29,089 --> 00:01:32,223 We got to warn the others. Evangeline's already on her way 35 00:01:32,225 --> 00:01:34,225 - to the border with the refugees. - Wh... Leo, no. 36 00:01:34,228 --> 00:01:36,878 It's too dangerous. Evangeline, she can handle things. 37 00:01:36,881 --> 00:01:38,748 - Not if she's walking into an ambush. - She's fine! 38 00:01:38,750 --> 00:01:40,732 Once she gets to Flint, she'll know what to do. 39 00:01:40,734 --> 00:01:42,614 We don't know if she... 40 00:01:44,637 --> 00:01:47,605 How did you know where she was crossing? 41 00:01:47,607 --> 00:01:50,445 Y-You. I... 42 00:01:50,448 --> 00:01:52,276 I think you told me. 43 00:01:52,278 --> 00:01:54,059 No. I never tell anyone 44 00:01:54,062 --> 00:01:56,748 about the crossing locations, not even you. 45 00:01:56,750 --> 00:01:59,751 It's not I... 46 00:01:59,753 --> 00:02:02,153 Leo, you must have told me, 47 00:02:02,155 --> 00:02:05,123 - because how... - Pam, what did you do? 48 00:02:10,530 --> 00:02:12,742 Sentinel Services, they... 49 00:02:12,745 --> 00:02:14,276 they caught me... 50 00:02:14,279 --> 00:02:16,199 three weeks ago. 51 00:02:16,202 --> 00:02:17,935 But, Leo... 52 00:02:17,937 --> 00:02:20,338 Leo, I made a deal, for us. 53 00:02:20,340 --> 00:02:22,874 All those people are gonna d... 54 00:02:22,876 --> 00:02:24,142 I'm sorry. 55 00:02:24,144 --> 00:02:25,376 You're sorry?! 56 00:02:25,378 --> 00:02:26,778 They're gonna die. 57 00:02:26,780 --> 00:02:29,468 There-there are mothers, children. 58 00:02:29,471 --> 00:02:31,882 They would have caught them anyway. Please. 59 00:02:31,885 --> 00:02:34,668 Please, let's just go. 60 00:02:34,671 --> 00:02:36,521 We can start over. 61 00:02:36,523 --> 00:02:39,690 Please. I love you. 62 00:02:39,692 --> 00:02:43,394 The others warned me not to trust a human. 63 00:02:43,396 --> 00:02:44,562 Leo... 64 00:02:44,564 --> 00:02:46,998 Never again. 65 00:02:47,000 --> 00:02:49,233 Get out of my sight. 66 00:02:50,837 --> 00:02:52,637 Go! 67 00:03:06,985 --> 00:03:10,587 There's a couple in the west tunnel that could use this. 68 00:03:10,590 --> 00:03:13,758 And the rest can go to winter storage. 69 00:03:13,760 --> 00:03:15,860 When's the supply run? 70 00:03:15,862 --> 00:03:17,161 We move out soon. 71 00:03:17,163 --> 00:03:18,596 The others are getting ready now. 72 00:03:18,598 --> 00:03:20,264 You know, 73 00:03:20,266 --> 00:03:22,033 you've been here for less than a week. 74 00:03:22,035 --> 00:03:23,768 You don't have to come on every raid. 75 00:03:23,770 --> 00:03:25,036 Just trying to do my part. 76 00:03:25,038 --> 00:03:26,704 I don't want to be a mooch. 77 00:03:26,706 --> 00:03:28,562 Hey. Seriously, 78 00:03:28,565 --> 00:03:30,340 take your time, get settled in. 79 00:03:30,343 --> 00:03:32,176 You don't have to prove anything. 80 00:03:32,178 --> 00:03:33,664 We can handle this. 81 00:03:37,684 --> 00:03:41,419 I'm just making up for lost time. 82 00:03:41,421 --> 00:03:45,223 I spent so many years up there, hiding who I was. 83 00:03:47,193 --> 00:03:49,961 Plus, I can't let you have all the fun. 84 00:03:49,963 --> 00:03:52,597 Yeah. That's right. 85 00:03:52,599 --> 00:03:54,599 Let's move out. 86 00:03:54,601 --> 00:03:59,237 Looks like Zingo's missing Clarice. 87 00:04:01,074 --> 00:04:04,234 She chose to leave. 88 00:04:04,237 --> 00:04:07,478 Listen, I've been calling around, and besides Evangeline, 89 00:04:07,480 --> 00:04:10,411 we lost the leaders of the West, the Midwest and the South. 90 00:04:10,414 --> 00:04:12,483 They're all dead. We need to decide what 91 00:04:12,485 --> 00:04:14,008 - we're gonna do. - I think it's obvious. 92 00:04:14,010 --> 00:04:16,575 Gather together what's left, and we make a plan to strike back. 93 00:04:16,578 --> 00:04:19,390 But, John, after what happened, why would anyone sign up? 94 00:04:19,392 --> 00:04:22,039 What other choice do we have? We gonna give up? Hide? 95 00:04:22,042 --> 00:04:24,257 You think we're in a position to start an army? 96 00:04:24,260 --> 00:04:27,628 - The Inner Circle is after Lauren. - I can handle it. 97 00:04:27,631 --> 00:04:30,551 But you can't keep waking yourself up every 20 minutes, 98 00:04:30,554 --> 00:04:32,236 not allowing yourself to dream. 99 00:04:32,238 --> 00:04:34,672 And there's another thing. My brother said 100 00:04:34,674 --> 00:04:37,074 that Reeva Payge has infiltrated the government. 101 00:04:37,076 --> 00:04:38,242 And Benedict Ryan is leading 102 00:04:38,244 --> 00:04:40,778 the Purifiers in a nationwide crusade. 103 00:04:40,780 --> 00:04:42,359 And the two of them working together... 104 00:04:42,362 --> 00:04:44,748 This is exactly why we have to fight. 105 00:04:44,751 --> 00:04:47,618 The Inner Circle, the Purifiers, they want the same thing: 106 00:04:47,620 --> 00:04:49,332 humans and mutants living apart. 107 00:04:49,335 --> 00:04:52,125 They're gonna try to drive a wedge between us, forever. 108 00:04:52,128 --> 00:04:53,786 If we do not act on this now... 109 00:04:53,789 --> 00:04:54,906 John is right. 110 00:04:54,909 --> 00:04:56,742 Lorna's risking her life to find out 111 00:04:56,745 --> 00:04:58,429 about this attack they're planning. 112 00:04:58,431 --> 00:05:01,465 If she gets something, anything, we need to be ready. 113 00:05:26,387 --> 00:05:27,686 That was insane. 114 00:05:27,689 --> 00:05:28,960 Nice trick. 115 00:05:28,963 --> 00:05:31,465 Yeah, you just gotta rub things the right way. 116 00:05:31,468 --> 00:05:33,734 - Mm. - Maybe I could show you sometime. 117 00:05:33,737 --> 00:05:34,936 In your dreams. 118 00:05:34,939 --> 00:05:36,399 Ooh. 119 00:05:36,402 --> 00:05:38,836 So, we're blowing up statues now? 120 00:05:38,838 --> 00:05:41,906 We get this thing right, it'll be a lot bigger than statues. 121 00:05:41,908 --> 00:05:43,574 Scale this thing up, 122 00:05:43,576 --> 00:05:45,977 can take a whole building down the same way. 123 00:05:59,092 --> 00:06:01,993 Whoa. Are you okay? 124 00:06:01,995 --> 00:06:05,096 No, it's nothing. I just got sloppy. 125 00:06:05,098 --> 00:06:07,431 Hey, uh, I sprung a leak over here. 126 00:06:07,433 --> 00:06:08,766 Gonna go clean this up. 127 00:06:13,405 --> 00:06:16,106 The new recruits seem to be coming along nicely. 128 00:06:16,109 --> 00:06:18,909 What about the other project? 129 00:06:18,911 --> 00:06:22,446 Lauren? Oh, it's only a matter of time. 130 00:06:22,448 --> 00:06:24,282 Is she still resisting? 131 00:06:24,284 --> 00:06:26,417 We're trying something new. 132 00:07:18,071 --> 00:07:19,812 You broke into his room? 133 00:07:19,815 --> 00:07:22,048 I didn't "break" anything. I opened some locks. 134 00:07:22,051 --> 00:07:24,108 That's not the point. The risk of doing that... 135 00:07:24,110 --> 00:07:26,811 Just being there is a risk! If we're gonna find out 136 00:07:26,813 --> 00:07:29,122 what Reeva's planning, I'm gonna have to do some digging. 137 00:07:29,125 --> 00:07:31,315 And, Marcos... 138 00:07:31,317 --> 00:07:33,617 it was worth it. 139 00:07:33,619 --> 00:07:35,920 What did you get? 140 00:07:36,956 --> 00:07:38,789 Building plans. 141 00:07:38,791 --> 00:07:41,092 The White House, Pentagon, 142 00:07:41,094 --> 00:07:44,117 Sentinel Services Headquarters, the Capitol. 143 00:07:44,120 --> 00:07:47,171 - Max can turn those buildings into explosives. - Yeah. 144 00:07:47,174 --> 00:07:50,301 Of course. Their plan is to wipe out the entire government? 145 00:07:50,303 --> 00:07:52,002 For a start. 146 00:07:53,773 --> 00:07:55,606 This attack is coming. 147 00:07:55,608 --> 00:07:57,775 And soon. 148 00:07:57,777 --> 00:07:59,297 Yeah. 149 00:08:00,279 --> 00:08:01,812 I should go. 150 00:08:01,814 --> 00:08:03,381 Hey, wait. 151 00:08:03,383 --> 00:08:05,683 No more plans involving stabbing yourself. 152 00:08:05,685 --> 00:08:06,951 Okay? 153 00:08:06,953 --> 00:08:08,552 I'll do my best. 154 00:08:08,554 --> 00:08:09,820 Thank you. 155 00:08:28,341 --> 00:08:31,254 We usually have about ten minutes before the cops show. 156 00:08:31,257 --> 00:08:32,376 Perfect. 157 00:08:32,378 --> 00:08:35,146 - Let's go shopping. - Focus on food and fuel, 158 00:08:35,148 --> 00:08:37,648 things we can carry easily. 159 00:08:37,650 --> 00:08:39,543 Perfect. 160 00:08:39,546 --> 00:08:41,752 Freeze-dried ice cream. 161 00:08:41,754 --> 00:08:44,203 Never understood it. It's not icy or creamy. 162 00:08:44,206 --> 00:08:45,423 It's good. Take it. 163 00:08:53,900 --> 00:08:55,699 Why am I hearing dogs? 164 00:08:55,701 --> 00:08:57,401 - Cops. - Cops? 165 00:08:57,403 --> 00:08:59,555 - You said ten minutes. - They've never been this fast. 166 00:08:59,557 --> 00:09:00,805 We have to get out of here. 167 00:09:00,807 --> 00:09:02,206 You guys, get down. We have to go. 168 00:09:04,677 --> 00:09:06,444 They're getting closer. Let's go. 169 00:09:06,446 --> 00:09:08,913 Hurry. Get down from there. 170 00:09:08,915 --> 00:09:10,595 This way, this way! 171 00:09:12,606 --> 00:09:15,752 Go! Hurry! 172 00:09:15,755 --> 00:09:18,183 There they are! The mutants! 173 00:09:18,186 --> 00:09:19,986 - Hurry! - Stop them! 174 00:09:22,128 --> 00:09:24,862 No. Mason! Grab her! 175 00:09:32,983 --> 00:09:34,582 I-I gave her something for the pain, 176 00:09:34,584 --> 00:09:35,804 but I can't stop the bleeding. 177 00:09:35,807 --> 00:09:37,352 There's gotta be something more you can do. 178 00:09:37,354 --> 00:09:39,062 Her blood... I think the clotting factor's 179 00:09:39,065 --> 00:09:41,766 - different or something. - "Or something"? Is that a medical term? 180 00:09:41,769 --> 00:09:43,070 I used to be an EMT, okay? 181 00:09:43,073 --> 00:09:44,626 I've never worked with blood like hers. 182 00:09:44,628 --> 00:09:48,763 I gave her some O neg, but her BP keeps dropping. 183 00:09:51,101 --> 00:09:52,707 Glow's in really bad shape. 184 00:09:52,710 --> 00:09:55,335 This is my fault. With the Mutant Uprising, 185 00:09:55,338 --> 00:09:56,537 there's more security everywhere. I... 186 00:09:56,539 --> 00:09:57,772 The only thing that matters now 187 00:09:57,774 --> 00:09:59,374 is that we get her to a hospital. 188 00:09:59,376 --> 00:10:01,848 - Blink, we can't do that. - What are you talking about? 189 00:10:01,851 --> 00:10:03,687 - She's dying. - She's a fugitive. 190 00:10:03,690 --> 00:10:05,245 If we take her to a human hospital, 191 00:10:05,248 --> 00:10:06,381 she'll be arrested in minutes. 192 00:10:06,383 --> 00:10:08,116 Could compromise our entire community. 193 00:10:08,118 --> 00:10:10,218 Erg, she is not going to betray you. 194 00:10:10,220 --> 00:10:11,468 Not intentionally, no. 195 00:10:11,471 --> 00:10:14,722 But Sentinel Services can be very convincing. 196 00:10:14,724 --> 00:10:16,703 So then what do you suggest we do? 197 00:10:16,706 --> 00:10:19,426 The best we can with what we have. 198 00:10:27,270 --> 00:10:29,270 Come on, you guys. We are the last 199 00:10:29,272 --> 00:10:30,471 of the Mutant Underground. 200 00:10:30,473 --> 00:10:31,572 If you just listen for a sec... 201 00:10:31,574 --> 00:10:32,774 We came because we thought you had 202 00:10:32,776 --> 00:10:34,242 a plan to beat the Inner Circle. 203 00:10:34,244 --> 00:10:36,609 Have you seen the Mutant Uprising rallies in the streets? 204 00:10:36,612 --> 00:10:38,045 We're outnumbered, out-powered... 205 00:10:38,048 --> 00:10:39,580 Nobody said that this would be easy. 206 00:10:39,582 --> 00:10:41,783 The X-Men trusted us with this! 207 00:10:41,785 --> 00:10:44,986 The X-Men's trust isn't gonna stop Purifiers with guns. 208 00:10:44,988 --> 00:10:46,754 Maybe your girlfriend had the right idea, 209 00:10:46,756 --> 00:10:48,589 - joining up with the Morlocks. - That's a bit much, Gina. 210 00:10:48,591 --> 00:10:51,591 Hey, this is exactly what the Inner Circle wants, all right? 211 00:10:51,594 --> 00:10:53,161 The Mutant Underground to give up. 212 00:10:53,163 --> 00:10:55,163 For us to lose sight of our mission. 213 00:10:55,165 --> 00:10:57,165 But once we abandon our principles, 214 00:10:57,167 --> 00:10:58,875 our only option is war. 215 00:10:58,878 --> 00:10:59,968 Come on. 216 00:10:59,970 --> 00:11:01,569 Look, we cannot let them win. 217 00:11:01,571 --> 00:11:03,571 Everything is at stake here. 218 00:11:03,573 --> 00:11:06,808 I'm sorry, guys, but if all you've got for us is speeches, 219 00:11:06,810 --> 00:11:08,977 then they've already won. 220 00:11:21,291 --> 00:11:23,124 You sure you're okay? 221 00:11:23,126 --> 00:11:25,828 No more problems with your powers? 222 00:11:25,831 --> 00:11:27,161 A few twinges. 223 00:11:27,163 --> 00:11:28,596 But it's under control. 224 00:11:28,598 --> 00:11:30,625 We need to focus on Lauren. 225 00:11:30,628 --> 00:11:32,599 There's nothing you can do. 226 00:11:34,437 --> 00:11:36,037 More coffee? 227 00:11:36,039 --> 00:11:38,006 Lauren, this isn't gonna work. 228 00:11:38,008 --> 00:11:39,273 You need to get some sleep. 229 00:11:39,275 --> 00:11:41,275 I'll be okay. 230 00:11:41,277 --> 00:11:44,786 You've been sharing dreams with Andy for months, 231 00:11:44,789 --> 00:11:46,681 and now you're afraid to sleep? 232 00:11:46,683 --> 00:11:48,182 He's different. 233 00:11:48,184 --> 00:11:50,385 It's like he's probing my mind, 234 00:11:50,387 --> 00:11:52,520 searching for my weaknesses. 235 00:11:52,522 --> 00:11:55,690 Lauren, we need to work this out. 236 00:11:58,062 --> 00:12:00,495 Hi. I'm so sorry to just come in like this. 237 00:12:00,497 --> 00:12:02,130 - Clarice? What are you... - I need your help. 238 00:12:02,132 --> 00:12:03,631 A friend of mine in the tunnels, 239 00:12:03,633 --> 00:12:05,533 she was shot. Can you come with me? 240 00:12:05,535 --> 00:12:06,919 Don't they have doctors down there? 241 00:12:06,921 --> 00:12:07,869 No, there's a guy, 242 00:12:07,872 --> 00:12:09,418 but he's-he's in way over his head. 243 00:12:09,421 --> 00:12:10,515 She needs you. 244 00:12:10,518 --> 00:12:12,663 The Morlocks are mutant separatists. You can't just take 245 00:12:12,665 --> 00:12:14,641 - a human down there. - She's dying. 246 00:12:14,644 --> 00:12:17,201 And if anyone has a problem with it, they can take it up with me. 247 00:12:17,203 --> 00:12:19,347 Caitlin, please, she doesn't have much time. 248 00:12:19,349 --> 00:12:20,748 Mom, go. 249 00:12:20,750 --> 00:12:22,750 I'll be okay. 250 00:12:22,752 --> 00:12:25,353 I-I'll get my stuff. 251 00:12:25,355 --> 00:12:27,188 Thank you. 252 00:12:27,190 --> 00:12:29,190 I'm sorry. 253 00:12:31,428 --> 00:12:32,760 We're not portaling out? 254 00:12:32,762 --> 00:12:34,195 No. Not yet. 255 00:12:34,197 --> 00:12:36,697 I have to make one more stop before we leave. 256 00:12:53,115 --> 00:12:56,116 Lauren, we discussed this, and... 257 00:12:56,119 --> 00:12:58,664 I told you to put that thing away. 258 00:12:58,667 --> 00:13:00,221 It's just a music box. 259 00:13:00,223 --> 00:13:03,791 It is more than that. 260 00:13:03,793 --> 00:13:06,794 And I am worried that it's making you feel worse. 261 00:13:06,796 --> 00:13:08,629 Actually, 262 00:13:08,631 --> 00:13:11,065 it's comforting, in a way. 263 00:13:12,535 --> 00:13:13,968 Reminds me that 264 00:13:13,970 --> 00:13:16,742 all of this has been a part of our family for a long time. 265 00:13:18,108 --> 00:13:20,541 Wait. 266 00:13:20,543 --> 00:13:22,477 Dad. 267 00:13:28,418 --> 00:13:32,420 My dad used to tell me this old German story 268 00:13:32,422 --> 00:13:35,056 about a father out riding in the night 269 00:13:35,058 --> 00:13:37,125 on horseback with his son. 270 00:13:37,127 --> 00:13:40,128 And the son is afraid. 271 00:13:40,130 --> 00:13:44,565 He says he can hear something terrible calling out to him. 272 00:13:44,567 --> 00:13:46,801 So, the father tries to make him feel better 273 00:13:46,803 --> 00:13:51,005 and tells him it's the wind in the trees that he can hear. 274 00:13:51,007 --> 00:13:53,741 But when they get home, the boy is dead. 275 00:13:56,078 --> 00:13:58,512 The song that plays in that box 276 00:13:58,515 --> 00:14:01,516 is the story I just told you set to music. 277 00:14:01,518 --> 00:14:02,850 It's called "The Erlking." 278 00:14:02,852 --> 00:14:06,354 And I didn't think about it at the time, but I... 279 00:14:06,356 --> 00:14:09,690 I think my dad was trying to warn me. 280 00:14:09,692 --> 00:14:12,026 About what? 281 00:14:13,530 --> 00:14:16,464 About the darkness that exists in our family. 282 00:14:16,466 --> 00:14:19,634 Darkness? 283 00:14:19,636 --> 00:14:22,828 Dad, you're talking about something that's 284 00:14:22,831 --> 00:14:24,364 in my DNA. 285 00:14:24,367 --> 00:14:25,940 Mom thinks it's a good thing. 286 00:14:25,942 --> 00:14:27,842 She wants me to get stronger. But you, 287 00:14:27,844 --> 00:14:29,844 - you keep... - I am trying to warn you. 288 00:14:29,846 --> 00:14:31,578 The von Strucker twins... 289 00:14:31,581 --> 00:14:32,981 Were horrible people. 290 00:14:32,984 --> 00:14:35,282 I know. 291 00:14:35,285 --> 00:14:38,452 But they're also the only people ever 292 00:14:38,454 --> 00:14:41,956 who really understood what I'm going through, 293 00:14:41,958 --> 00:14:43,691 what I'm missing. 294 00:14:46,161 --> 00:14:50,397 The power that exists between you and your brother, 295 00:14:50,400 --> 00:14:52,333 that level of destruction... 296 00:14:53,836 --> 00:14:56,237 ...you can't want that. 297 00:14:56,239 --> 00:14:59,407 I know it's wrong. 298 00:14:59,409 --> 00:15:01,576 But the power... 299 00:15:01,578 --> 00:15:04,579 It's incredible. 300 00:15:04,581 --> 00:15:07,515 It doesn't feel evil. 301 00:15:07,517 --> 00:15:10,685 It feels like I can make everything wrong with the world 302 00:15:10,687 --> 00:15:12,520 right again. 303 00:15:15,233 --> 00:15:18,000 Yeah, but you know that's not true. 304 00:15:22,433 --> 00:15:24,766 Of course not. 305 00:15:27,937 --> 00:15:30,771 I'm sorry. I'm... 306 00:15:30,773 --> 00:15:33,774 just being stupid. 307 00:15:36,579 --> 00:15:38,846 There is no one down here to meet us. 308 00:15:38,848 --> 00:15:40,514 Does Erg even know we're coming? 309 00:15:40,516 --> 00:15:42,949 I'll take that as a no. 310 00:15:42,952 --> 00:15:45,043 Look, I ran off to get you as fast as I could. 311 00:15:45,046 --> 00:15:47,388 You really think I can help her? 312 00:15:47,390 --> 00:15:49,090 Well, you guys both have glowing blood. 313 00:15:49,092 --> 00:15:50,925 - That's got to count for something. - Please, please tell me 314 00:15:50,927 --> 00:15:52,458 - there's more science than that. - I... 315 00:15:52,460 --> 00:15:54,362 I'm no mutant biology expert, 316 00:15:54,364 --> 00:15:56,536 but it's likely your powers are related. 317 00:15:56,539 --> 00:15:59,867 And I'm certain there's no other... 318 00:15:59,869 --> 00:16:01,402 choice. 319 00:16:24,494 --> 00:16:26,494 Are you a-a doctor? 320 00:16:26,496 --> 00:16:28,229 She's close enough. 321 00:16:28,231 --> 00:16:30,289 I tried to stabilize her. I-I've never seen blood 322 00:16:30,292 --> 00:16:32,098 like hers before. 323 00:16:32,101 --> 00:16:35,069 I have. The light's carried in the platelets. 324 00:16:35,071 --> 00:16:38,172 But once the energy dissipates, it's more or less regular blood. 325 00:16:38,174 --> 00:16:40,474 It does interfere with clotting though. 326 00:16:41,511 --> 00:16:43,611 Oh, no. Marcos. 327 00:16:44,681 --> 00:16:46,347 What the hell is going on? 328 00:16:46,349 --> 00:16:48,349 You said that we couldn't take her to the hospital, 329 00:16:48,351 --> 00:16:49,483 so I brought someone here. 330 00:16:49,485 --> 00:16:50,651 You brought a human down. 331 00:16:50,653 --> 00:16:52,086 You've put our whole community in danger. 332 00:16:52,088 --> 00:16:53,921 Okay, look, man, relax. We're just trying to help here. 333 00:16:53,923 --> 00:16:55,523 That's all. 334 00:16:55,525 --> 00:16:57,234 Pulse is thready. 335 00:16:57,237 --> 00:16:59,668 There's too much blood. I-I can't see. More gauze. 336 00:16:59,671 --> 00:17:01,796 I'm sorry, but you can't be here. You don't belong. 337 00:17:01,798 --> 00:17:03,515 You should go back to your own people. 338 00:17:03,518 --> 00:17:05,532 Everyone I know is a mutant, including my family. 339 00:17:05,535 --> 00:17:07,201 Don't tell me who my people are. 340 00:17:07,203 --> 00:17:08,762 We cannot have a human down here. 341 00:17:08,765 --> 00:17:10,649 Well, you're gonna have one less mutant if I don't 342 00:17:10,651 --> 00:17:11,921 stop the bleeding. 343 00:17:11,924 --> 00:17:14,914 Erg, please. 344 00:17:16,797 --> 00:17:17,997 Fine. 345 00:17:36,554 --> 00:17:38,165 Come on. 346 00:17:38,167 --> 00:17:39,929 Lauren, come on. 347 00:18:04,660 --> 00:18:06,059 Lauren. 348 00:18:06,061 --> 00:18:07,494 I've been waiting. 349 00:18:07,496 --> 00:18:08,628 No. 350 00:18:08,630 --> 00:18:10,414 No, stop. 351 00:18:19,374 --> 00:18:20,540 You're back. 352 00:18:20,542 --> 00:18:23,043 This needs to stop. 353 00:18:23,045 --> 00:18:25,045 I'm never joining the Inner Circle. 354 00:18:25,047 --> 00:18:27,247 Whoa, just-just listen to me. 355 00:18:27,249 --> 00:18:28,843 I was wrong, okay? I don't want 356 00:18:28,846 --> 00:18:30,884 - to fight you anymore. - Then what do you want? 357 00:18:30,886 --> 00:18:32,219 I just want you to be happy. 358 00:18:32,221 --> 00:18:35,689 Do you remember what it was like when we were kids? 359 00:18:35,691 --> 00:18:38,859 How connected we were. 360 00:18:38,861 --> 00:18:40,694 I miss that. 361 00:18:41,730 --> 00:18:43,763 Me, too. 362 00:18:46,435 --> 00:18:48,235 We can have that again, 363 00:18:48,237 --> 00:18:50,670 just you and me. 364 00:18:53,742 --> 00:18:56,257 We're the only ones who really understand each other. 365 00:18:58,280 --> 00:19:00,380 I know you feel it, too. 366 00:19:01,416 --> 00:19:03,116 Yes. 367 00:19:04,586 --> 00:19:07,420 I miss who we were when we were together. 368 00:19:07,422 --> 00:19:09,856 I miss Fenris. 369 00:19:09,858 --> 00:19:12,259 So do I. 370 00:19:12,261 --> 00:19:13,367 This is a dream. 371 00:19:13,370 --> 00:19:14,535 We can do anything... 372 00:19:14,538 --> 00:19:15,729 ...we want here. 373 00:19:15,731 --> 00:19:17,117 Can't we just... 374 00:19:17,120 --> 00:19:18,325 ...let go, 375 00:19:18,328 --> 00:19:19,900 be ourselves? 376 00:19:19,902 --> 00:19:22,402 What do you say? 377 00:20:13,088 --> 00:20:15,188 - Wow. - Yeah. 378 00:20:15,190 --> 00:20:17,290 It doesn't just have to be a dream. 379 00:20:17,292 --> 00:20:19,025 You can meet me here tomorrow. 380 00:20:20,162 --> 00:20:22,462 Think of what we could do. 381 00:20:25,334 --> 00:20:26,967 I-I don't know. 382 00:20:26,969 --> 00:20:28,702 You do know. 383 00:20:28,704 --> 00:20:30,704 Think of what we can do. 384 00:20:30,706 --> 00:20:32,038 Both of us, together. 385 00:20:33,484 --> 00:20:35,475 No, Andy, I can't. 386 00:20:36,678 --> 00:20:38,812 - Lauren. - Wait! 387 00:20:39,681 --> 00:20:41,161 - Lauren! - Wait! 388 00:20:41,726 --> 00:20:42,816 Wait! 389 00:20:55,330 --> 00:20:57,897 Your blood's pretty. 390 00:20:57,899 --> 00:21:00,000 Yeah, so is yours. 391 00:21:01,023 --> 00:21:03,003 You, uh, you enjoying that morphine there? 392 00:21:03,005 --> 00:21:05,639 - Oh, yeah. - Yeah, you are. 393 00:21:05,641 --> 00:21:07,841 You said the transfusion would work. 394 00:21:07,843 --> 00:21:09,242 Well, it bought her some time, 395 00:21:09,244 --> 00:21:11,177 but her blood still isn't clotting. 396 00:21:11,179 --> 00:21:14,247 Look, I, uh... I've seen this before with Marcos. 397 00:21:14,249 --> 00:21:15,893 I-I think I can do something, 398 00:21:15,896 --> 00:21:17,395 but I need to get to the clinic. 399 00:21:17,398 --> 00:21:19,252 No. No way. Between the Inner Circle 400 00:21:19,254 --> 00:21:20,720 and the Purifiers, that place is trashed. 401 00:21:20,722 --> 00:21:22,820 Trashed or not, it's our only option. 402 00:21:22,823 --> 00:21:25,554 Fine. Blink and I will get whatever you need. 403 00:21:26,662 --> 00:21:28,335 I need to go with you. 404 00:21:28,338 --> 00:21:30,536 Out of the question. It's far too dangerous. 405 00:21:30,539 --> 00:21:32,365 Well, I need to isolate Marcos's platelets 406 00:21:32,367 --> 00:21:35,402 and mix them with an antiplasmin in a centrifuge. 407 00:21:35,404 --> 00:21:37,671 And I am guessing you're not a pharmacist 408 00:21:37,673 --> 00:21:40,006 and a postapocalyptic pirate. 409 00:21:41,236 --> 00:21:43,879 If we run into trouble, you have no powers. 410 00:21:43,882 --> 00:21:45,445 We can't have dead weight. 411 00:21:48,684 --> 00:21:51,217 I may not have an "M" on my face... 412 00:21:52,888 --> 00:21:54,921 ...but I can take care of myself. 413 00:21:56,892 --> 00:21:59,225 Lauren? 414 00:21:59,227 --> 00:22:01,227 Hey. 415 00:22:18,709 --> 00:22:20,460 What did the note say? 416 00:22:20,463 --> 00:22:23,546 She said she needed to get away to figure things out, 417 00:22:23,549 --> 00:22:26,586 - that I would never understand. - Understand what? 418 00:22:26,588 --> 00:22:29,070 Her connection to the music box, and to Andy. 419 00:22:29,073 --> 00:22:31,840 Did the note say anything about where she might be going? 420 00:22:31,843 --> 00:22:34,226 No. This is all my fault, man. 421 00:22:34,229 --> 00:22:36,162 It's no one's fault, all right? 422 00:22:36,164 --> 00:22:38,437 Except maybe the Inner Circle. 423 00:22:38,440 --> 00:22:41,275 - If they get Andy and Lauren together... - I know. 424 00:22:41,278 --> 00:22:44,104 We have to find her, John, before they do. 425 00:22:45,920 --> 00:22:48,254 So, how's, uh, this whole team thing work? 426 00:22:48,257 --> 00:22:49,743 Seems you got a system going. 427 00:22:49,745 --> 00:22:53,346 Well, Max charges things with energy, I teleport 'em 428 00:22:53,348 --> 00:22:56,349 and Tico, he disrupts 'em with a shockwave. 429 00:22:56,351 --> 00:22:59,786 How, uh, how... how big can the boom get? 430 00:22:59,788 --> 00:23:01,621 I'll let you know when we find out. 431 00:23:03,759 --> 00:23:07,054 Yo! Which one of you was in my room? 432 00:23:07,057 --> 00:23:09,287 - What are you talking about? - I have had my cell tossed 433 00:23:09,289 --> 00:23:10,541 enough times in the joint to know 434 00:23:10,543 --> 00:23:12,520 someone was messing with my stuff. 435 00:23:12,523 --> 00:23:14,868 You're drunk and paranoid. Relax. 436 00:23:14,870 --> 00:23:17,036 Don't tell me to relax. 437 00:23:17,038 --> 00:23:18,505 Someone was in my room. 438 00:23:18,507 --> 00:23:20,673 You're not in the joint anymore. 439 00:23:20,675 --> 00:23:22,942 No one here is gonna mess with your stuff. 440 00:23:22,944 --> 00:23:24,944 Maybe. 441 00:23:27,182 --> 00:23:28,681 Maybe not. 442 00:23:32,621 --> 00:23:36,055 I'll, uh, leave you to your family squabble. 443 00:23:53,792 --> 00:23:55,562 Anything? 444 00:23:55,565 --> 00:23:58,254 Picking up something, but... it's faint. 445 00:24:15,280 --> 00:24:17,180 What's wrong? 446 00:24:17,182 --> 00:24:19,315 She's walking in circles. 447 00:24:19,317 --> 00:24:21,284 She's confused. 448 00:24:21,286 --> 00:24:23,019 Confused about what? 449 00:24:23,021 --> 00:24:26,956 Her powers, her place in this war. 450 00:24:26,958 --> 00:24:29,692 Have you talked to her about this? 451 00:24:29,694 --> 00:24:31,794 I tried, but... 452 00:24:31,796 --> 00:24:34,203 Lauren's experience is nothing like mine. 453 00:24:41,639 --> 00:24:43,873 Oh, geez... 454 00:24:43,875 --> 00:24:46,642 My God. What happened here? 455 00:24:46,644 --> 00:24:49,045 What didn't happen here? 456 00:24:49,047 --> 00:24:51,007 Purifiers hit this place hard. 457 00:24:51,010 --> 00:24:53,478 I'm gonna go check the front, make sure we're clear. 458 00:24:53,481 --> 00:24:55,481 Yeah. Yeah. 459 00:24:58,021 --> 00:25:00,546 Why would the Purifiers hit a medical clinic? 460 00:25:00,549 --> 00:25:04,150 Because we're the only place in the area that treats mutants. 461 00:25:04,153 --> 00:25:06,562 So mutants worked here? 462 00:25:06,564 --> 00:25:09,799 Actually, no. Humans worked here. 463 00:25:09,802 --> 00:25:13,670 Humans that were willing to risk prison to help people. 464 00:25:14,972 --> 00:25:17,573 All people. 465 00:25:21,345 --> 00:25:24,714 Hopefully, the looters weren't into centrifuges. 466 00:25:26,250 --> 00:25:27,650 Oh! 467 00:25:27,652 --> 00:25:29,652 That's one piece of luck. 468 00:25:30,960 --> 00:25:33,656 Help me search that. We're looking for antiplasmin. 469 00:25:34,892 --> 00:25:37,210 - What is it? - It enhances 470 00:25:37,213 --> 00:25:39,814 blood clot formation by inhibiting protein. 471 00:25:39,817 --> 00:25:41,897 Maybe start with what color it is? 472 00:25:41,899 --> 00:25:45,000 Right. The one with the blue top. 473 00:25:46,270 --> 00:25:48,000 Hey, the front area's even worse. 474 00:25:48,003 --> 00:25:49,436 How long is this gonna take? 475 00:25:49,439 --> 00:25:51,773 I've got a really bad feeling about this place. 476 00:25:51,776 --> 00:25:53,109 Then let's make it quick. 477 00:25:56,380 --> 00:25:58,781 It's mutant lawlessness. 478 00:25:58,783 --> 00:26:01,350 If they don't act like citizens of this country, 479 00:26:01,352 --> 00:26:03,953 why should they enjoy the rights afforded to those of us 480 00:26:03,955 --> 00:26:05,955 who choose to abide by the law? 481 00:26:05,957 --> 00:26:09,418 Even human protests have a tendency to turn violent. 482 00:26:09,421 --> 00:26:12,561 Can you imagine the horrors we might soon witness 483 00:26:12,563 --> 00:26:14,403 if we don't get these animals under... 484 00:26:14,406 --> 00:26:16,601 Why are you doing this? This is illegal! 485 00:26:16,604 --> 00:26:18,864 We've had reports of suspicious mutant activity. 486 00:26:18,867 --> 00:26:20,414 We haven't done anything wrong! 487 00:26:20,417 --> 00:26:22,772 We're just going to visit my mother in Chicago. 488 00:26:22,774 --> 00:26:24,273 - Open the bags. - You have no right 489 00:26:24,275 --> 00:26:26,718 - to do this. - Stop, please! 490 00:26:26,721 --> 00:26:28,577 - Dad. - No. 491 00:26:28,579 --> 00:26:30,379 Stop. Okay, just let us go. 492 00:26:30,381 --> 00:26:33,282 It'll be okay, baby. It'll be okay. 493 00:26:35,253 --> 00:26:37,319 You can't disarm a living, breathing weapon, 494 00:26:37,321 --> 00:26:39,889 which is exactly what mutants are. 495 00:26:47,265 --> 00:26:49,431 Yeah. 496 00:26:51,435 --> 00:26:54,411 Okay. Looks like it's time. 497 00:26:54,414 --> 00:26:55,838 Liar. 498 00:26:56,948 --> 00:26:58,715 It was time ten minutes ago. 499 00:26:58,718 --> 00:27:00,743 Yeah, well, 500 00:27:00,745 --> 00:27:03,579 I thought I should top you off. 501 00:27:03,581 --> 00:27:05,147 How you feeling? 502 00:27:07,251 --> 00:27:08,976 I still feel like I got shot, 503 00:27:08,979 --> 00:27:11,787 but thanks for asking. 504 00:27:11,789 --> 00:27:13,856 How about you? 505 00:27:13,858 --> 00:27:15,424 How have you been? 506 00:27:15,426 --> 00:27:17,193 That's not important. 507 00:27:17,195 --> 00:27:20,362 You're supposed to keep me awake, so... 508 00:27:20,364 --> 00:27:22,710 you have to answer all my questions. 509 00:27:22,713 --> 00:27:24,879 - That's how it is? - Yeah. It's the rules. 510 00:27:24,882 --> 00:27:26,635 Ah, there's rules. 511 00:27:33,544 --> 00:27:35,044 Your ex? 512 00:27:35,046 --> 00:27:37,346 Yeah. 513 00:27:37,348 --> 00:27:39,445 Lorna, everything okay? 514 00:27:39,448 --> 00:27:41,706 Okay, remember how you freaked out at me for breaking 515 00:27:41,709 --> 00:27:43,443 - into Max's room? - Yeah. 516 00:27:43,446 --> 00:27:45,687 Okay, well, turns out it didn't go as well as I thought. 517 00:27:45,690 --> 00:27:47,335 He suspects something, but... 518 00:27:47,338 --> 00:27:49,324 I don't think he has anything solid yet. 519 00:27:49,327 --> 00:27:51,528 Okay, look, you have to run. Now. 520 00:27:51,531 --> 00:27:52,929 If he tells Reeva, you're dead. 521 00:27:52,932 --> 00:27:54,630 But if we don't find out what they're planning, 522 00:27:54,632 --> 00:27:57,296 then more people die. 523 00:27:57,299 --> 00:28:00,367 - And what about Andy, huh? - All right. All right, look, 524 00:28:00,370 --> 00:28:02,804 if we can't get you out of there, 525 00:28:02,807 --> 00:28:06,132 then we have to get Max out of there. 526 00:28:06,135 --> 00:28:08,309 What are we gonna do with him? 527 00:28:08,312 --> 00:28:10,813 Well, we both know I'm pretty good at getting people to talk. 528 00:28:10,815 --> 00:28:14,984 Marcos, no, you hate doing that. 529 00:28:14,986 --> 00:28:18,781 Yeah, I know... but this 530 00:28:18,784 --> 00:28:21,418 has to happen. Look, is there any way that 531 00:28:21,421 --> 00:28:24,622 you can find out, you know, uh, when he, when he goes out? 532 00:28:24,625 --> 00:28:26,258 When he might be alone? 533 00:28:29,058 --> 00:28:32,426 Yeah, there might be something I can do. 534 00:28:32,436 --> 00:28:35,237 When I was a kid, I used to get into my school's computer, 535 00:28:35,239 --> 00:28:36,538 change my grades. 536 00:28:36,540 --> 00:28:37,940 I didn't know you could do that. 537 00:28:37,942 --> 00:28:40,542 I'm not some kind of hacker or anything, but... 538 00:28:40,544 --> 00:28:42,845 computers are magnetic, and sometimes I can 539 00:28:42,847 --> 00:28:44,580 feel my way through simple stuff, 540 00:28:44,582 --> 00:28:46,662 like a password that's entered all the time. 541 00:28:48,686 --> 00:28:50,718 I'm gonna see what I can do. 542 00:28:50,721 --> 00:28:51,929 Get back to you when I can. 543 00:28:51,932 --> 00:28:53,364 All right. Just... 544 00:28:53,367 --> 00:28:55,334 Just be careful. 545 00:28:55,337 --> 00:28:57,103 Yeah. 546 00:29:10,975 --> 00:29:12,775 What are you doing? 547 00:29:12,777 --> 00:29:15,311 Isolating Marcos's blood components to mix 548 00:29:15,313 --> 00:29:17,313 - with the antifibrinolytic. - Right. 549 00:29:17,315 --> 00:29:19,081 Well, I hate to rush you when you're science-ing, 550 00:29:19,083 --> 00:29:21,550 but can you just make this go a little faster? 551 00:29:25,723 --> 00:29:27,671 - What was that? - Purifiers are outside. 552 00:29:27,674 --> 00:29:30,408 - They're here? - We have to go now. 553 00:29:35,463 --> 00:29:36,899 We have to get out of here. Just bring the stuff. 554 00:29:36,901 --> 00:29:38,796 The stuff doesn't work that way! I can't leave 555 00:29:38,799 --> 00:29:41,101 - until it's finished. - We can't afford more casualties. 556 00:29:41,104 --> 00:29:43,638 Well, then you go. I'll come when it's done. 557 00:29:43,641 --> 00:29:46,306 I'm telling you, there someone's in there. 558 00:29:46,308 --> 00:29:47,975 He's one of them! 559 00:29:47,977 --> 00:29:50,177 No! 560 00:29:56,652 --> 00:29:58,552 Take cover! 561 00:29:58,554 --> 00:30:01,188 - Now can we go? - Not without Erg. 562 00:30:01,190 --> 00:30:02,222 I'm fine! 563 00:30:09,948 --> 00:30:12,656 - Let's go! - Let's go. 564 00:30:21,643 --> 00:30:23,677 Lauren was definitely here. 565 00:30:23,679 --> 00:30:27,314 She did that to the Sentinel Services car, then she took off. 566 00:30:27,316 --> 00:30:28,982 Why would she be this reckless? 567 00:30:28,984 --> 00:30:30,697 I don't think she means to be. 568 00:30:30,700 --> 00:30:32,567 I don't think she can help herself right now. 569 00:30:32,570 --> 00:30:35,055 Reed, she's not a little kid wandering around lost. 570 00:30:35,057 --> 00:30:36,990 She's turning away from us. 571 00:30:36,992 --> 00:30:39,693 She's headed toward her brother, toward the Inner Circle. 572 00:30:39,695 --> 00:30:42,262 It's not as simple as that. The power of this thing... 573 00:30:42,264 --> 00:30:46,900 It's incredibly strong. It's almost... irresistible. 574 00:30:48,670 --> 00:30:51,004 Are you talking about her, or are you talking about you? 575 00:30:53,342 --> 00:30:55,542 Reed, I think you understand more 576 00:30:55,544 --> 00:30:58,906 about Lauren's situation than you've told her. 577 00:30:58,909 --> 00:31:00,909 You owe it to her to tell her the truth. 578 00:31:03,786 --> 00:31:05,919 Well, then you need to find her for me, 579 00:31:05,921 --> 00:31:07,854 and then I'll do what I can. 580 00:31:07,856 --> 00:31:10,257 All right. Come on. 581 00:31:30,612 --> 00:31:32,379 Okay. 582 00:31:34,383 --> 00:31:35,882 Come on. Come on, come on. 583 00:31:35,884 --> 00:31:37,384 Come on. 584 00:31:37,386 --> 00:31:38,718 Damn it! 585 00:31:43,225 --> 00:31:45,225 Come on. 586 00:31:48,330 --> 00:31:50,630 Yes. Okay. 587 00:31:54,769 --> 00:31:56,969 Max, where are you? 588 00:32:03,687 --> 00:32:05,153 Gotcha. 589 00:32:19,076 --> 00:32:21,143 "Kilroy's Liquor Store." 590 00:32:23,132 --> 00:32:24,631 You said her BP is dropping. 591 00:32:24,633 --> 00:32:26,500 - I got to give her more. - You can't do this. 592 00:32:26,502 --> 00:32:27,970 - You already gave more blood than you should. - Look at her. 593 00:32:27,972 --> 00:32:30,094 - What am I supposed to do, just let her die? - The nurse said, 594 00:32:30,096 --> 00:32:33,016 - if you lose any more blood, you could... - Just back off! 595 00:32:37,345 --> 00:32:39,515 Marcos, you can't... 596 00:32:39,518 --> 00:32:41,848 It's gonna be all right. You're gonna be fine. 597 00:32:41,850 --> 00:32:43,850 The things you're doing... 598 00:32:43,852 --> 00:32:45,449 that's too important. 599 00:32:45,452 --> 00:32:47,019 You can't risk it. 600 00:32:47,022 --> 00:32:48,121 No... 601 00:32:50,758 --> 00:32:52,391 Hey. 602 00:32:52,394 --> 00:32:54,661 Hang on. 603 00:32:54,664 --> 00:32:55,763 How is she? 604 00:32:55,766 --> 00:32:57,299 Oh, finally. Get over here. 605 00:32:57,302 --> 00:32:58,601 W-We're losing her. 606 00:32:58,604 --> 00:33:01,400 No problems? You got the medicine? 607 00:33:01,403 --> 00:33:03,403 Big problems, actually. But yeah, we did. 608 00:33:03,405 --> 00:33:06,273 Get her propped up. And we need a new sheet over here. 609 00:33:17,558 --> 00:33:20,186 Lauren! 610 00:33:20,189 --> 00:33:22,856 I told you not to follow me. 611 00:33:22,858 --> 00:33:24,453 Please, listen. We can talk. 612 00:33:24,456 --> 00:33:25,793 There's nothing to talk about. 613 00:33:29,097 --> 00:33:31,865 Lauren, I'm not going anywhere until you talk to me! 614 00:33:40,442 --> 00:33:42,075 Lauren? 615 00:33:42,077 --> 00:33:43,539 It's all right. 616 00:33:43,542 --> 00:33:45,508 I know what you're doing. You're going to Andy. 617 00:33:45,511 --> 00:33:46,644 I don't know. 618 00:33:46,647 --> 00:33:47,950 You're confused. I underst... 619 00:33:47,953 --> 00:33:49,683 No, you don't understand! 620 00:33:49,685 --> 00:33:52,085 You don't. 621 00:33:52,087 --> 00:33:54,688 You don't know what it feels like. 622 00:33:54,690 --> 00:33:56,556 Yes, I do. 623 00:33:58,059 --> 00:34:00,059 Because I've felt it, too. 624 00:34:00,062 --> 00:34:02,195 What do you mean? 625 00:34:04,633 --> 00:34:06,900 I wasn't honest with you. 626 00:34:06,902 --> 00:34:10,270 When we got the music box from Dr. Risman, 627 00:34:10,272 --> 00:34:13,073 it wasn't the first time I'd seen it. 628 00:34:13,075 --> 00:34:15,609 I found it as a boy... 629 00:34:15,611 --> 00:34:18,144 in our attic. 630 00:34:18,146 --> 00:34:20,614 I was drawn to it. 631 00:34:20,616 --> 00:34:22,749 Like you. 632 00:34:23,951 --> 00:34:25,985 The story I told you... 633 00:34:25,988 --> 00:34:30,056 My dad wasn't warning me about the darkness calling to me. 634 00:34:30,058 --> 00:34:33,560 Because he knew I'd already liked it. 635 00:34:37,332 --> 00:34:39,332 I think it's one of the reasons 636 00:34:39,334 --> 00:34:41,401 that he tried to suppress my powers. 637 00:34:45,340 --> 00:34:49,075 I-I-I can't resist it anymore. 638 00:34:50,479 --> 00:34:53,747 I know, honey, but you're not alone. 639 00:34:53,749 --> 00:34:56,349 And I think I can help you. 640 00:35:17,135 --> 00:35:18,501 Bull's-eye. 641 00:35:18,503 --> 00:35:21,234 You shouldn't sneak up on a woman playing with knives. 642 00:35:21,237 --> 00:35:23,104 Oh... 643 00:35:23,107 --> 00:35:25,708 You know, you are really good with those. 644 00:35:25,710 --> 00:35:27,777 Maybe too good to, uh, 645 00:35:27,779 --> 00:35:30,613 cut yourself by accident. 646 00:35:30,615 --> 00:35:32,214 What's that supposed to mean? 647 00:35:32,216 --> 00:35:34,850 Maybe nothing. 648 00:35:34,852 --> 00:35:36,852 Just seems weird, don't you think? 649 00:35:36,854 --> 00:35:40,790 - Mm. Well, even the best have off days. - Ah. 650 00:35:40,792 --> 00:35:43,693 Do you know what else I think is weird? 651 00:35:43,695 --> 00:35:45,661 I don't know, man. Dessert pizza? 652 00:35:45,663 --> 00:35:50,533 You were really interested in that hit job 653 00:35:50,535 --> 00:35:52,368 me and my team did last week. 654 00:35:52,370 --> 00:35:54,656 I was just being friendly. 655 00:35:54,659 --> 00:35:56,292 Won't make that mistake again. 656 00:35:56,295 --> 00:35:57,856 Heather's right, you are paranoid. 657 00:35:57,859 --> 00:36:00,042 I don't think so, sweetheart. 658 00:36:00,044 --> 00:36:02,611 You see, my guess is... 659 00:36:03,881 --> 00:36:07,817 I think you're forgetting who you're talking to. 660 00:36:09,220 --> 00:36:11,921 I am Polaris. 661 00:36:11,923 --> 00:36:13,923 My father was part of the Inner Circle 662 00:36:13,925 --> 00:36:16,492 before it even was the Inner Circle. 663 00:36:16,494 --> 00:36:18,360 Around here... 664 00:36:18,362 --> 00:36:23,609 that... makes... me... royalty. 665 00:36:23,612 --> 00:36:26,602 So if you're gonna run your mouth, 666 00:36:26,604 --> 00:36:29,371 you better have a lot more than a guess. 667 00:36:31,560 --> 00:36:34,061 Sure thing, Your Majesty. 668 00:36:54,866 --> 00:36:56,198 We should go. 669 00:36:58,735 --> 00:37:00,568 Your heart sounds strong. 670 00:37:00,571 --> 00:37:03,806 - Try to get some rest. - Yeah. Thanks. 671 00:37:07,378 --> 00:37:10,312 You saved my life. Thank you. 672 00:37:10,314 --> 00:37:11,843 Aw, it's, uh... 673 00:37:11,846 --> 00:37:14,173 it's nothing any guy with glowing blood wouldn't do. 674 00:37:16,960 --> 00:37:19,155 But now you have things to do? 675 00:37:20,558 --> 00:37:22,324 For Lorna? 676 00:37:23,728 --> 00:37:24,994 Yeah. 677 00:37:24,996 --> 00:37:27,062 Yeah, well... 678 00:37:27,064 --> 00:37:29,298 I guess she'll always have your heart. 679 00:37:30,768 --> 00:37:33,769 I'll just have to settle for two pints of your blood. 680 00:37:40,611 --> 00:37:41,944 Stay safe. 681 00:37:41,946 --> 00:37:43,846 Yeah. 682 00:37:50,087 --> 00:37:53,340 Here's some extra syringes and some gauze. 683 00:37:53,343 --> 00:37:56,292 You were right about her. 684 00:37:56,294 --> 00:37:58,661 I'm sorry. 685 00:37:58,663 --> 00:38:02,406 A girl can never hear "you were right" too many times. 686 00:38:02,409 --> 00:38:06,832 As for the apology, I'm not the one you owe it to. 687 00:38:13,344 --> 00:38:15,601 You don't have to say it. 688 00:38:15,604 --> 00:38:17,703 I'm leaving. I was never here. 689 00:38:17,706 --> 00:38:20,273 That's not... 690 00:38:20,276 --> 00:38:22,781 I wanted to give you something before you go. 691 00:38:49,180 --> 00:38:51,080 Much better. 692 00:38:54,652 --> 00:38:56,218 Thank you. 693 00:39:02,426 --> 00:39:04,059 All right. 694 00:39:04,061 --> 00:39:06,562 Are you sure you don't want me to portal you guys out? 695 00:39:07,999 --> 00:39:11,834 Uh, it's fine. We'll find our way. 696 00:39:11,836 --> 00:39:14,069 Just follow the rats. 697 00:39:18,376 --> 00:39:21,677 Will you please give Zingo a hug for me? 698 00:39:21,679 --> 00:39:23,178 Mm. 699 00:39:23,180 --> 00:39:24,921 And, um... 700 00:39:24,924 --> 00:39:27,375 We will say hi to John, too. 701 00:39:31,555 --> 00:39:33,222 - Thank you. - Yeah. 702 00:40:00,769 --> 00:40:03,531 ♪ Open my eyes ♪ 703 00:40:03,534 --> 00:40:07,168 ♪ There are stories outside ♪ 704 00:40:07,171 --> 00:40:10,125 ♪ Stories have always ♪ 705 00:40:10,127 --> 00:40:13,296 ♪ Been told ♪ 706 00:40:13,299 --> 00:40:16,233 ♪ Let the wind in the trees ♪ 707 00:40:16,236 --> 00:40:20,301 ♪ Tell its secrets to me ♪ 708 00:40:20,304 --> 00:40:24,506 ♪ Everything that it knows ♪ 709 00:40:26,744 --> 00:40:28,777 ♪ I wanna wake up ♪ 710 00:40:29,947 --> 00:40:33,082 ♪ I wanna wake up ♪ 711 00:40:33,084 --> 00:40:37,319 ♪ I wanna wake up... ♪ 712 00:40:39,612 --> 00:40:43,192 ♪ I wanna wake up ♪ 713 00:40:43,194 --> 00:40:44,693 You said she was coming. 714 00:40:44,695 --> 00:40:45,861 Where is she? 715 00:40:45,863 --> 00:40:49,484 I don't know. Something's changed. 716 00:40:49,487 --> 00:40:50,986 I can't feel her anymore. 717 00:40:52,771 --> 00:40:55,679 ♪ I wanna wake up ♪ 718 00:40:55,806 --> 00:40:59,274 ♪ I wanna wake up ♪ 719 00:40:59,276 --> 00:41:03,345 ♪ I wanna wake up... ♪ 720 00:41:05,783 --> 00:41:08,882 ♪ I wanna wake up ♪ 721 00:41:09,020 --> 00:41:12,187 ♪ I wanna wake up ♪ 722 00:41:12,189 --> 00:41:15,057 ♪ I wanna wake up... ♪ 723 00:41:15,059 --> 00:41:16,687 What's the point of being free 724 00:41:16,690 --> 00:41:18,460 if I can't go where I want to go? 725 00:41:18,462 --> 00:41:20,462 Get off my ass, Heather. 726 00:41:38,849 --> 00:41:41,817 - What the hell? - Move real slow, 727 00:41:41,819 --> 00:41:44,319 or things are gonna get very hot in here. 728 00:41:44,321 --> 00:41:46,062 What do you want? 729 00:41:46,065 --> 00:41:47,932 We're gonna go for a drive. 730 00:41:47,935 --> 00:41:49,918 - All right? - Okay, okay, okay. 731 00:41:49,921 --> 00:41:51,890 Okay, stay calm. I'm just... 732 00:41:51,893 --> 00:41:54,088 I'm just gonna put my seat belt on. 733 00:41:54,091 --> 00:41:56,792 - Slowly. - Okay.