1
00:00:01,140 --> 00:00:03,397
Marcos, it's Reeva.
She wants to do something
2
00:00:03,400 --> 00:00:05,672
so monstrous that it
changes the world forever.
3
00:00:05,675 --> 00:00:08,554
I need to stop her. I
can't do that by myself.
4
00:00:11,478 --> 00:00:13,656
Lauren's obsessed
with that music box.
5
00:00:13,659 --> 00:00:16,013
Her powers are changing.
She's becoming more violent,
6
00:00:16,016 --> 00:00:17,140
more powerful.
7
00:00:17,143 --> 00:00:19,383
Andy went down the same path.
8
00:00:19,386 --> 00:00:21,473
He was obsessed with my family history,
9
00:00:21,476 --> 00:00:22,887
- the power.
- No.
10
00:00:26,426 --> 00:00:28,718
I think it might be
time for you to reach out
11
00:00:28,721 --> 00:00:30,234
- to Lauren.
- Bring her here?
12
00:00:30,237 --> 00:00:32,496
Your mind is connected to Lauren's.
13
00:00:32,499 --> 00:00:34,250
We can reach her, through you,
14
00:00:34,253 --> 00:00:36,717
if you let us.
15
00:00:36,720 --> 00:00:38,702
Your ex, the
one you told me about,
16
00:00:38,705 --> 00:00:39,989
you still have feelings for her?
17
00:00:39,999 --> 00:00:41,022
No. It's...
18
00:00:41,025 --> 00:00:43,090
it's a lot more complicated than that.
19
00:00:43,093 --> 00:00:44,442
You gave up your life,
20
00:00:44,444 --> 00:00:45,443
everything you know,
21
00:00:45,445 --> 00:00:46,420
a man you love,
22
00:00:46,423 --> 00:00:48,122
all for what you believe.
23
00:00:48,125 --> 00:00:51,148
This... this is your community now.
24
00:00:51,151 --> 00:00:54,062
Welcome home, Blink.
25
00:01:08,311 --> 00:01:09,566
Pam.
26
00:01:09,569 --> 00:01:11,069
Oh, thank God.
27
00:01:11,071 --> 00:01:12,265
Hi.
28
00:01:16,109 --> 00:01:18,309
I was getting worried.
What took you so long?
29
00:01:18,311 --> 00:01:20,478
Sentinel Services, they had
a checkpoint set up on First.
30
00:01:20,480 --> 00:01:22,947
They were checking IDs,
looking for fugitives.
31
00:01:22,950 --> 00:01:24,983
They weren't supposed
to be there for hours.
32
00:01:24,985 --> 00:01:27,325
- How'd you get through?
- They were scanning for X-Genes.
33
00:01:27,328 --> 00:01:29,087
Saw I wasn't a mutant, let me through.
34
00:01:29,089 --> 00:01:32,223
We got to warn the others.
Evangeline's already on her way
35
00:01:32,225 --> 00:01:34,225
- to the border with the refugees.
- Wh... Leo, no.
36
00:01:34,228 --> 00:01:36,878
It's too dangerous. Evangeline,
she can handle things.
37
00:01:36,881 --> 00:01:38,748
- Not if she's walking into an ambush.
- She's fine!
38
00:01:38,750 --> 00:01:40,732
Once she gets to Flint,
she'll know what to do.
39
00:01:40,734 --> 00:01:42,614
We don't know if she...
40
00:01:44,637 --> 00:01:47,605
How did you know where she was crossing?
41
00:01:47,607 --> 00:01:50,445
Y-You. I...
42
00:01:50,448 --> 00:01:52,276
I think you told me.
43
00:01:52,278 --> 00:01:54,059
No. I never tell anyone
44
00:01:54,062 --> 00:01:56,748
about the crossing
locations, not even you.
45
00:01:56,750 --> 00:01:59,751
It's not I...
46
00:01:59,753 --> 00:02:02,153
Leo, you must have told me,
47
00:02:02,155 --> 00:02:05,123
- because how...
- Pam, what did you do?
48
00:02:10,530 --> 00:02:12,742
Sentinel Services, they...
49
00:02:12,745 --> 00:02:14,276
they caught me...
50
00:02:14,279 --> 00:02:16,199
three weeks ago.
51
00:02:16,202 --> 00:02:17,935
But, Leo...
52
00:02:17,937 --> 00:02:20,338
Leo, I made a deal, for us.
53
00:02:20,340 --> 00:02:22,874
All those people are gonna d...
54
00:02:22,876 --> 00:02:24,142
I'm sorry.
55
00:02:24,144 --> 00:02:25,376
You're sorry?!
56
00:02:25,378 --> 00:02:26,778
They're gonna die.
57
00:02:26,780 --> 00:02:29,468
There-there are mothers, children.
58
00:02:29,471 --> 00:02:31,882
They would have caught
them anyway. Please.
59
00:02:31,885 --> 00:02:34,668
Please, let's just go.
60
00:02:34,671 --> 00:02:36,521
We can start over.
61
00:02:36,523 --> 00:02:39,690
Please. I love you.
62
00:02:39,692 --> 00:02:43,394
The others warned me
not to trust a human.
63
00:02:43,396 --> 00:02:44,562
Leo...
64
00:02:44,564 --> 00:02:46,998
Never again.
65
00:02:47,000 --> 00:02:49,233
Get out of my sight.
66
00:02:50,837 --> 00:02:52,637
Go!
67
00:03:06,985 --> 00:03:10,587
There's a couple in the west
tunnel that could use this.
68
00:03:10,590 --> 00:03:13,758
And the rest can go to winter storage.
69
00:03:13,760 --> 00:03:15,860
When's the supply run?
70
00:03:15,862 --> 00:03:17,161
We move out soon.
71
00:03:17,163 --> 00:03:18,596
The others are getting ready now.
72
00:03:18,598 --> 00:03:20,264
You know,
73
00:03:20,266 --> 00:03:22,033
you've been here for less than a week.
74
00:03:22,035 --> 00:03:23,768
You don't have to come on every raid.
75
00:03:23,770 --> 00:03:25,036
Just trying to do my part.
76
00:03:25,038 --> 00:03:26,704
I don't want to be a mooch.
77
00:03:26,706 --> 00:03:28,562
Hey. Seriously,
78
00:03:28,565 --> 00:03:30,340
take your time, get settled in.
79
00:03:30,343 --> 00:03:32,176
You don't have to prove anything.
80
00:03:32,178 --> 00:03:33,664
We can handle this.
81
00:03:37,684 --> 00:03:41,419
I'm just making up for lost time.
82
00:03:41,421 --> 00:03:45,223
I spent so many years up
there, hiding who I was.
83
00:03:47,193 --> 00:03:49,961
Plus, I can't let you have all the fun.
84
00:03:49,963 --> 00:03:52,597
Yeah. That's right.
85
00:03:52,599 --> 00:03:54,599
Let's move out.
86
00:03:54,601 --> 00:03:59,237
Looks like Zingo's missing Clarice.
87
00:04:01,074 --> 00:04:04,234
She chose to leave.
88
00:04:04,237 --> 00:04:07,478
Listen, I've been calling
around, and besides Evangeline,
89
00:04:07,480 --> 00:04:10,411
we lost the leaders of the
West, the Midwest and the South.
90
00:04:10,414 --> 00:04:12,483
They're all dead. We need to decide what
91
00:04:12,485 --> 00:04:14,008
- we're gonna do.
- I think it's obvious.
92
00:04:14,010 --> 00:04:16,575
Gather together what's left, and
we make a plan to strike back.
93
00:04:16,578 --> 00:04:19,390
But, John, after what happened,
why would anyone sign up?
94
00:04:19,392 --> 00:04:22,039
What other choice do we
have? We gonna give up? Hide?
95
00:04:22,042 --> 00:04:24,257
You think we're in a
position to start an army?
96
00:04:24,260 --> 00:04:27,628
- The Inner Circle is after Lauren.
- I can handle it.
97
00:04:27,631 --> 00:04:30,551
But you can't keep waking
yourself up every 20 minutes,
98
00:04:30,554 --> 00:04:32,236
not allowing yourself to dream.
99
00:04:32,238 --> 00:04:34,672
And there's another
thing. My brother said
100
00:04:34,674 --> 00:04:37,074
that Reeva Payge has
infiltrated the government.
101
00:04:37,076 --> 00:04:38,242
And Benedict Ryan is leading
102
00:04:38,244 --> 00:04:40,778
the Purifiers in a nationwide crusade.
103
00:04:40,780 --> 00:04:42,359
And the two of them working together...
104
00:04:42,362 --> 00:04:44,748
This is exactly why we have to fight.
105
00:04:44,751 --> 00:04:47,618
The Inner Circle, the Purifiers,
they want the same thing:
106
00:04:47,620 --> 00:04:49,332
humans and mutants living apart.
107
00:04:49,335 --> 00:04:52,125
They're gonna try to drive
a wedge between us, forever.
108
00:04:52,128 --> 00:04:53,786
If we do not act on this now...
109
00:04:53,789 --> 00:04:54,906
John is right.
110
00:04:54,909 --> 00:04:56,742
Lorna's risking her life to find out
111
00:04:56,745 --> 00:04:58,429
about this attack they're planning.
112
00:04:58,431 --> 00:05:01,465
If she gets something,
anything, we need to be ready.
113
00:05:26,387 --> 00:05:27,686
That was insane.
114
00:05:27,689 --> 00:05:28,960
Nice trick.
115
00:05:28,963 --> 00:05:31,465
Yeah, you just gotta
rub things the right way.
116
00:05:31,468 --> 00:05:33,734
- Mm.
- Maybe I could show you sometime.
117
00:05:33,737 --> 00:05:34,936
In your dreams.
118
00:05:34,939 --> 00:05:36,399
Ooh.
119
00:05:36,402 --> 00:05:38,836
So, we're blowing up statues now?
120
00:05:38,838 --> 00:05:41,906
We get this thing right, it'll
be a lot bigger than statues.
121
00:05:41,908 --> 00:05:43,574
Scale this thing up,
122
00:05:43,576 --> 00:05:45,977
can take a whole building
down the same way.
123
00:05:59,092 --> 00:06:01,993
Whoa. Are you okay?
124
00:06:01,995 --> 00:06:05,096
No, it's nothing. I just got sloppy.
125
00:06:05,098 --> 00:06:07,431
Hey, uh, I sprung a leak over here.
126
00:06:07,433 --> 00:06:08,766
Gonna go clean this up.
127
00:06:13,405 --> 00:06:16,106
The new recruits seem to
be coming along nicely.
128
00:06:16,109 --> 00:06:18,909
What about the other project?
129
00:06:18,911 --> 00:06:22,446
Lauren? Oh, it's only a matter of time.
130
00:06:22,448 --> 00:06:24,282
Is she still resisting?
131
00:06:24,284 --> 00:06:26,417
We're trying something new.
132
00:07:18,071 --> 00:07:19,812
You broke into his room?
133
00:07:19,815 --> 00:07:22,048
I didn't "break" anything.
I opened some locks.
134
00:07:22,051 --> 00:07:24,108
That's not the point.
The risk of doing that...
135
00:07:24,110 --> 00:07:26,811
Just being there is a risk!
If we're gonna find out
136
00:07:26,813 --> 00:07:29,122
what Reeva's planning, I'm
gonna have to do some digging.
137
00:07:29,125 --> 00:07:31,315
And, Marcos...
138
00:07:31,317 --> 00:07:33,617
it was worth it.
139
00:07:33,619 --> 00:07:35,920
What did you get?
140
00:07:36,956 --> 00:07:38,789
Building plans.
141
00:07:38,791 --> 00:07:41,092
The White House, Pentagon,
142
00:07:41,094 --> 00:07:44,117
Sentinel Services
Headquarters, the Capitol.
143
00:07:44,120 --> 00:07:47,171
- Max can turn those buildings into explosives.
- Yeah.
144
00:07:47,174 --> 00:07:50,301
Of course. Their plan is to
wipe out the entire government?
145
00:07:50,303 --> 00:07:52,002
For a start.
146
00:07:53,773 --> 00:07:55,606
This attack is coming.
147
00:07:55,608 --> 00:07:57,775
And soon.
148
00:07:57,777 --> 00:07:59,297
Yeah.
149
00:08:00,279 --> 00:08:01,812
I should go.
150
00:08:01,814 --> 00:08:03,381
Hey, wait.
151
00:08:03,383 --> 00:08:05,683
No more plans involving
stabbing yourself.
152
00:08:05,685 --> 00:08:06,951
Okay?
153
00:08:06,953 --> 00:08:08,552
I'll do my best.
154
00:08:08,554 --> 00:08:09,820
Thank you.
155
00:08:28,341 --> 00:08:31,254
We usually have about ten
minutes before the cops show.
156
00:08:31,257 --> 00:08:32,376
Perfect.
157
00:08:32,378 --> 00:08:35,146
- Let's go shopping.
- Focus on food and fuel,
158
00:08:35,148 --> 00:08:37,648
things we can carry easily.
159
00:08:37,650 --> 00:08:39,543
Perfect.
160
00:08:39,546 --> 00:08:41,752
Freeze-dried ice cream.
161
00:08:41,754 --> 00:08:44,203
Never understood it. It's
not icy or creamy.
162
00:08:44,206 --> 00:08:45,423
It's good. Take it.
163
00:08:53,900 --> 00:08:55,699
Why am I hearing dogs?
164
00:08:55,701 --> 00:08:57,401
- Cops.
- Cops?
165
00:08:57,403 --> 00:08:59,555
- You said ten minutes.
- They've never been this fast.
166
00:08:59,557 --> 00:09:00,805
We have to get out of here.
167
00:09:00,807 --> 00:09:02,206
You guys, get down. We have to go.
168
00:09:04,677 --> 00:09:06,444
They're getting closer. Let's go.
169
00:09:06,446 --> 00:09:08,913
Hurry. Get down from there.
170
00:09:08,915 --> 00:09:10,595
This way, this way!
171
00:09:12,606 --> 00:09:15,752
Go! Hurry!
172
00:09:15,755 --> 00:09:18,183
There they are! The mutants!
173
00:09:18,186 --> 00:09:19,986
- Hurry!
- Stop them!
174
00:09:22,128 --> 00:09:24,862
No. Mason! Grab her!
175
00:09:32,983 --> 00:09:34,582
I-I gave her something for the pain,
176
00:09:34,584 --> 00:09:35,804
but I can't stop the bleeding.
177
00:09:35,807 --> 00:09:37,352
There's gotta be
something more you can do.
178
00:09:37,354 --> 00:09:39,062
Her blood... I think
the clotting factor's
179
00:09:39,065 --> 00:09:41,766
- different or something.
- "Or something"? Is that a medical term?
180
00:09:41,769 --> 00:09:43,070
I used to be an EMT, okay?
181
00:09:43,073 --> 00:09:44,626
I've never worked with blood like hers.
182
00:09:44,628 --> 00:09:48,763
I gave her some O neg,
but her BP keeps dropping.
183
00:09:51,101 --> 00:09:52,707
Glow's in really bad shape.
184
00:09:52,710 --> 00:09:55,335
This is my fault. With
the Mutant Uprising,
185
00:09:55,338 --> 00:09:56,537
there's more security everywhere. I...
186
00:09:56,539 --> 00:09:57,772
The only thing that matters now
187
00:09:57,774 --> 00:09:59,374
is that we get her to a hospital.
188
00:09:59,376 --> 00:10:01,848
- Blink, we can't do that.
- What are you talking about?
189
00:10:01,851 --> 00:10:03,687
- She's dying.
- She's a fugitive.
190
00:10:03,690 --> 00:10:05,245
If we take her to a human hospital,
191
00:10:05,248 --> 00:10:06,381
she'll be arrested in minutes.
192
00:10:06,383 --> 00:10:08,116
Could compromise our entire community.
193
00:10:08,118 --> 00:10:10,218
Erg, she is not going to betray you.
194
00:10:10,220 --> 00:10:11,468
Not intentionally, no.
195
00:10:11,471 --> 00:10:14,722
But Sentinel Services
can be very convincing.
196
00:10:14,724 --> 00:10:16,703
So then what do you suggest we do?
197
00:10:16,706 --> 00:10:19,426
The best we can with what we have.
198
00:10:27,270 --> 00:10:29,270
Come on,
you guys. We are the last
199
00:10:29,272 --> 00:10:30,471
of the Mutant Underground.
200
00:10:30,473 --> 00:10:31,572
If you just listen for a sec...
201
00:10:31,574 --> 00:10:32,774
We came because we thought you had
202
00:10:32,776 --> 00:10:34,242
a plan to beat the Inner Circle.
203
00:10:34,244 --> 00:10:36,609
Have you seen the Mutant
Uprising rallies in the streets?
204
00:10:36,612 --> 00:10:38,045
We're outnumbered, out-powered...
205
00:10:38,048 --> 00:10:39,580
Nobody said that this would be easy.
206
00:10:39,582 --> 00:10:41,783
The X-Men trusted us with this!
207
00:10:41,785 --> 00:10:44,986
The X-Men's trust isn't gonna
stop Purifiers with guns.
208
00:10:44,988 --> 00:10:46,754
Maybe your girlfriend
had the right idea,
209
00:10:46,756 --> 00:10:48,589
- joining up with the Morlocks.
- That's a bit much, Gina.
210
00:10:48,591 --> 00:10:51,591
Hey, this is exactly what the
Inner Circle wants, all right?
211
00:10:51,594 --> 00:10:53,161
The Mutant Underground to give up.
212
00:10:53,163 --> 00:10:55,163
For us to lose sight of our mission.
213
00:10:55,165 --> 00:10:57,165
But once we abandon our principles,
214
00:10:57,167 --> 00:10:58,875
our only option is war.
215
00:10:58,878 --> 00:10:59,968
Come on.
216
00:10:59,970 --> 00:11:01,569
Look, we cannot let them win.
217
00:11:01,571 --> 00:11:03,571
Everything is at stake here.
218
00:11:03,573 --> 00:11:06,808
I'm sorry, guys, but if all
you've got for us is speeches,
219
00:11:06,810 --> 00:11:08,977
then they've already won.
220
00:11:21,291 --> 00:11:23,124
You sure you're okay?
221
00:11:23,126 --> 00:11:25,828
No more problems with your powers?
222
00:11:25,831 --> 00:11:27,161
A few twinges.
223
00:11:27,163 --> 00:11:28,596
But it's under control.
224
00:11:28,598 --> 00:11:30,625
We need to focus on Lauren.
225
00:11:30,628 --> 00:11:32,599
There's nothing you can do.
226
00:11:34,437 --> 00:11:36,037
More coffee?
227
00:11:36,039 --> 00:11:38,006
Lauren, this isn't gonna work.
228
00:11:38,008 --> 00:11:39,273
You need to get some sleep.
229
00:11:39,275 --> 00:11:41,275
I'll be okay.
230
00:11:41,277 --> 00:11:44,786
You've been sharing dreams
with Andy for months,
231
00:11:44,789 --> 00:11:46,681
and now you're afraid to sleep?
232
00:11:46,683 --> 00:11:48,182
He's different.
233
00:11:48,184 --> 00:11:50,385
It's like he's probing my mind,
234
00:11:50,387 --> 00:11:52,520
searching for my weaknesses.
235
00:11:52,522 --> 00:11:55,690
Lauren, we need to work this out.
236
00:11:58,062 --> 00:12:00,495
Hi. I'm so sorry to
just come in like this.
237
00:12:00,497 --> 00:12:02,130
- Clarice? What are you...
- I need your help.
238
00:12:02,132 --> 00:12:03,631
A friend of mine in the tunnels,
239
00:12:03,633 --> 00:12:05,533
she was shot. Can you come with me?
240
00:12:05,535 --> 00:12:06,919
Don't they have doctors down there?
241
00:12:06,921 --> 00:12:07,869
No, there's a guy,
242
00:12:07,872 --> 00:12:09,418
but he's-he's in way over his head.
243
00:12:09,421 --> 00:12:10,515
She needs you.
244
00:12:10,518 --> 00:12:12,663
The Morlocks are mutant
separatists. You can't just take
245
00:12:12,665 --> 00:12:14,641
- a human down there.
- She's dying.
246
00:12:14,644 --> 00:12:17,201
And if anyone has a problem with
it, they can take it up with me.
247
00:12:17,203 --> 00:12:19,347
Caitlin, please, she
doesn't have much time.
248
00:12:19,349 --> 00:12:20,748
Mom, go.
249
00:12:20,750 --> 00:12:22,750
I'll be okay.
250
00:12:22,752 --> 00:12:25,353
I-I'll get my stuff.
251
00:12:25,355 --> 00:12:27,188
Thank you.
252
00:12:27,190 --> 00:12:29,190
I'm sorry.
253
00:12:31,428 --> 00:12:32,760
We're not portaling out?
254
00:12:32,762 --> 00:12:34,195
No. Not yet.
255
00:12:34,197 --> 00:12:36,697
I have to make one more
stop before we leave.
256
00:12:53,115 --> 00:12:56,116
Lauren, we discussed this, and...
257
00:12:56,119 --> 00:12:58,664
I told you to put that thing away.
258
00:12:58,667 --> 00:13:00,221
It's just a music box.
259
00:13:00,223 --> 00:13:03,791
It is more than that.
260
00:13:03,793 --> 00:13:06,794
And I am worried that
it's making you feel worse.
261
00:13:06,796 --> 00:13:08,629
Actually,
262
00:13:08,631 --> 00:13:11,065
it's comforting, in a way.
263
00:13:12,535 --> 00:13:13,968
Reminds me that
264
00:13:13,970 --> 00:13:16,742
all of this has been a part
of our family for a long time.
265
00:13:18,108 --> 00:13:20,541
Wait.
266
00:13:20,543 --> 00:13:22,477
Dad.
267
00:13:28,418 --> 00:13:32,420
My dad used to tell me
this old German story
268
00:13:32,422 --> 00:13:35,056
about a father out riding in the night
269
00:13:35,058 --> 00:13:37,125
on horseback with his son.
270
00:13:37,127 --> 00:13:40,128
And the son is afraid.
271
00:13:40,130 --> 00:13:44,565
He says he can hear something
terrible calling out to him.
272
00:13:44,567 --> 00:13:46,801
So, the father tries
to make him feel better
273
00:13:46,803 --> 00:13:51,005
and tells him it's the wind
in the trees that he can hear.
274
00:13:51,007 --> 00:13:53,741
But when they get home, the boy is dead.
275
00:13:56,078 --> 00:13:58,512
The song that plays in that box
276
00:13:58,515 --> 00:14:01,516
is the story I just
told you set to music.
277
00:14:01,518 --> 00:14:02,850
It's called "The Erlking."
278
00:14:02,852 --> 00:14:06,354
And I didn't think about
it at the time, but I...
279
00:14:06,356 --> 00:14:09,690
I think my dad was trying to warn me.
280
00:14:09,692 --> 00:14:12,026
About what?
281
00:14:13,530 --> 00:14:16,464
About the darkness that
exists in our family.
282
00:14:16,466 --> 00:14:19,634
Darkness?
283
00:14:19,636 --> 00:14:22,828
Dad, you're talking
about something that's
284
00:14:22,831 --> 00:14:24,364
in my DNA.
285
00:14:24,367 --> 00:14:25,940
Mom thinks it's a good thing.
286
00:14:25,942 --> 00:14:27,842
She wants me to get stronger. But you,
287
00:14:27,844 --> 00:14:29,844
- you keep...
- I am trying to warn you.
288
00:14:29,846 --> 00:14:31,578
The von Strucker twins...
289
00:14:31,581 --> 00:14:32,981
Were horrible people.
290
00:14:32,984 --> 00:14:35,282
I know.
291
00:14:35,285 --> 00:14:38,452
But they're also the only people ever
292
00:14:38,454 --> 00:14:41,956
who really understood
what I'm going through,
293
00:14:41,958 --> 00:14:43,691
what I'm missing.
294
00:14:46,161 --> 00:14:50,397
The power that exists
between you and your brother,
295
00:14:50,400 --> 00:14:52,333
that level of destruction...
296
00:14:53,836 --> 00:14:56,237
...you can't want that.
297
00:14:56,239 --> 00:14:59,407
I know it's wrong.
298
00:14:59,409 --> 00:15:01,576
But the power...
299
00:15:01,578 --> 00:15:04,579
It's incredible.
300
00:15:04,581 --> 00:15:07,515
It doesn't feel evil.
301
00:15:07,517 --> 00:15:10,685
It feels like I can make
everything wrong with the world
302
00:15:10,687 --> 00:15:12,520
right again.
303
00:15:15,233 --> 00:15:18,000
Yeah, but you know that's not true.
304
00:15:22,433 --> 00:15:24,766
Of course not.
305
00:15:27,937 --> 00:15:30,771
I'm sorry. I'm...
306
00:15:30,773 --> 00:15:33,774
just being stupid.
307
00:15:36,579 --> 00:15:38,846
There is no one down here to meet us.
308
00:15:38,848 --> 00:15:40,514
Does Erg even know we're coming?
309
00:15:40,516 --> 00:15:42,949
I'll take that as a no.
310
00:15:42,952 --> 00:15:45,043
Look, I ran off to get
you as fast as I could.
311
00:15:45,046 --> 00:15:47,388
You really think I can help her?
312
00:15:47,390 --> 00:15:49,090
Well, you guys both have glowing blood.
313
00:15:49,092 --> 00:15:50,925
- That's got to count for something.
- Please, please tell me
314
00:15:50,927 --> 00:15:52,458
- there's more science than that.
- I...
315
00:15:52,460 --> 00:15:54,362
I'm no mutant biology expert,
316
00:15:54,364 --> 00:15:56,536
but it's likely your powers are related.
317
00:15:56,539 --> 00:15:59,867
And I'm certain there's no other...
318
00:15:59,869 --> 00:16:01,402
choice.
319
00:16:24,494 --> 00:16:26,494
Are you a-a doctor?
320
00:16:26,496 --> 00:16:28,229
She's close enough.
321
00:16:28,231 --> 00:16:30,289
I tried to stabilize her.
I-I've never seen blood
322
00:16:30,292 --> 00:16:32,098
like hers before.
323
00:16:32,101 --> 00:16:35,069
I have. The light's
carried in the platelets.
324
00:16:35,071 --> 00:16:38,172
But once the energy dissipates,
it's more or less regular blood.
325
00:16:38,174 --> 00:16:40,474
It does interfere with clotting though.
326
00:16:41,511 --> 00:16:43,611
Oh, no. Marcos.
327
00:16:44,681 --> 00:16:46,347
What the hell is going on?
328
00:16:46,349 --> 00:16:48,349
You said that we couldn't
take her to the hospital,
329
00:16:48,351 --> 00:16:49,483
so I brought someone here.
330
00:16:49,485 --> 00:16:50,651
You brought a human down.
331
00:16:50,653 --> 00:16:52,086
You've put our whole
community in danger.
332
00:16:52,088 --> 00:16:53,921
Okay, look, man, relax. We're
just trying to help here.
333
00:16:53,923 --> 00:16:55,523
That's all.
334
00:16:55,525 --> 00:16:57,234
Pulse is thready.
335
00:16:57,237 --> 00:16:59,668
There's too much blood.
I-I can't see. More gauze.
336
00:16:59,671 --> 00:17:01,796
I'm sorry, but you can't
be here. You don't belong.
337
00:17:01,798 --> 00:17:03,515
You should go back to your own people.
338
00:17:03,518 --> 00:17:05,532
Everyone I know is a
mutant, including my family.
339
00:17:05,535 --> 00:17:07,201
Don't tell me who my people are.
340
00:17:07,203 --> 00:17:08,762
We cannot have a human down here.
341
00:17:08,765 --> 00:17:10,649
Well, you're gonna have
one less mutant if I don't
342
00:17:10,651 --> 00:17:11,921
stop the bleeding.
343
00:17:11,924 --> 00:17:14,914
Erg, please.
344
00:17:16,797 --> 00:17:17,997
Fine.
345
00:17:36,554 --> 00:17:38,165
Come on.
346
00:17:38,167 --> 00:17:39,929
Lauren, come on.
347
00:18:04,660 --> 00:18:06,059
Lauren.
348
00:18:06,061 --> 00:18:07,494
I've been waiting.
349
00:18:07,496 --> 00:18:08,628
No.
350
00:18:08,630 --> 00:18:10,414
No, stop.
351
00:18:19,374 --> 00:18:20,540
You're back.
352
00:18:20,542 --> 00:18:23,043
This needs to stop.
353
00:18:23,045 --> 00:18:25,045
I'm never joining the Inner Circle.
354
00:18:25,047 --> 00:18:27,247
Whoa, just-just listen to me.
355
00:18:27,249 --> 00:18:28,843
I was wrong, okay? I don't want
356
00:18:28,846 --> 00:18:30,884
- to fight you anymore.
- Then what do you want?
357
00:18:30,886 --> 00:18:32,219
I just want you to be happy.
358
00:18:32,221 --> 00:18:35,689
Do you remember what it
was like when we were kids?
359
00:18:35,691 --> 00:18:38,859
How connected we were.
360
00:18:38,861 --> 00:18:40,694
I miss that.
361
00:18:41,730 --> 00:18:43,763
Me, too.
362
00:18:46,435 --> 00:18:48,235
We can have that again,
363
00:18:48,237 --> 00:18:50,670
just you and me.
364
00:18:53,742 --> 00:18:56,257
We're the only ones who
really understand each other.
365
00:18:58,280 --> 00:19:00,380
I know you feel it, too.
366
00:19:01,416 --> 00:19:03,116
Yes.
367
00:19:04,586 --> 00:19:07,420
I miss who we were
when we were together.
368
00:19:07,422 --> 00:19:09,856
I miss Fenris.
369
00:19:09,858 --> 00:19:12,259
So do I.
370
00:19:12,261 --> 00:19:13,367
This is a dream.
371
00:19:13,370 --> 00:19:14,535
We can do anything...
372
00:19:14,538 --> 00:19:15,729
...we want here.
373
00:19:15,731 --> 00:19:17,117
Can't we just...
374
00:19:17,120 --> 00:19:18,325
...let go,
375
00:19:18,328 --> 00:19:19,900
be ourselves?
376
00:19:19,902 --> 00:19:22,402
What do you say?
377
00:20:13,088 --> 00:20:15,188
- Wow.
- Yeah.
378
00:20:15,190 --> 00:20:17,290
It doesn't just have to be a dream.
379
00:20:17,292 --> 00:20:19,025
You can meet me here tomorrow.
380
00:20:20,162 --> 00:20:22,462
Think of what we could do.
381
00:20:25,334 --> 00:20:26,967
I-I don't know.
382
00:20:26,969 --> 00:20:28,702
You do know.
383
00:20:28,704 --> 00:20:30,704
Think of what we can do.
384
00:20:30,706 --> 00:20:32,038
Both of us, together.
385
00:20:33,484 --> 00:20:35,475
No, Andy, I can't.
386
00:20:36,678 --> 00:20:38,812
- Lauren.
- Wait!
387
00:20:39,681 --> 00:20:41,161
- Lauren!
- Wait!
388
00:20:41,726 --> 00:20:42,816
Wait!
389
00:20:55,330 --> 00:20:57,897
Your blood's pretty.
390
00:20:57,899 --> 00:21:00,000
Yeah, so is yours.
391
00:21:01,023 --> 00:21:03,003
You, uh, you enjoying
that morphine there?
392
00:21:03,005 --> 00:21:05,639
- Oh, yeah.
- Yeah, you are.
393
00:21:05,641 --> 00:21:07,841
You said the transfusion would work.
394
00:21:07,843 --> 00:21:09,242
Well, it bought her some time,
395
00:21:09,244 --> 00:21:11,177
but her blood still isn't clotting.
396
00:21:11,179 --> 00:21:14,247
Look, I, uh... I've seen
this before with Marcos.
397
00:21:14,249 --> 00:21:15,893
I-I think I can do something,
398
00:21:15,896 --> 00:21:17,395
but I need to get to the clinic.
399
00:21:17,398 --> 00:21:19,252
No. No way. Between the Inner Circle
400
00:21:19,254 --> 00:21:20,720
and the Purifiers,
that place is trashed.
401
00:21:20,722 --> 00:21:22,820
Trashed or not, it's our only option.
402
00:21:22,823 --> 00:21:25,554
Fine. Blink and I will
get whatever you need.
403
00:21:26,662 --> 00:21:28,335
I need to go with you.
404
00:21:28,338 --> 00:21:30,536
Out of the question.
It's far too dangerous.
405
00:21:30,539 --> 00:21:32,365
Well, I need to isolate
Marcos's platelets
406
00:21:32,367 --> 00:21:35,402
and mix them with an
antiplasmin in a centrifuge.
407
00:21:35,404 --> 00:21:37,671
And I am guessing
you're not a pharmacist
408
00:21:37,673 --> 00:21:40,006
and a postapocalyptic pirate.
409
00:21:41,236 --> 00:21:43,879
If we run into trouble,
you have no powers.
410
00:21:43,882 --> 00:21:45,445
We can't have dead weight.
411
00:21:48,684 --> 00:21:51,217
I may not have an "M" on my face...
412
00:21:52,888 --> 00:21:54,921
...but I can take care of myself.
413
00:21:56,892 --> 00:21:59,225
Lauren?
414
00:21:59,227 --> 00:22:01,227
Hey.
415
00:22:18,709 --> 00:22:20,460
What did the note say?
416
00:22:20,463 --> 00:22:23,546
She said she needed to get
away to figure things out,
417
00:22:23,549 --> 00:22:26,586
- that I would never understand.
- Understand what?
418
00:22:26,588 --> 00:22:29,070
Her connection to the
music box, and to Andy.
419
00:22:29,073 --> 00:22:31,840
Did the note say anything
about where she might be going?
420
00:22:31,843 --> 00:22:34,226
No. This is all my fault, man.
421
00:22:34,229 --> 00:22:36,162
It's no one's fault, all right?
422
00:22:36,164 --> 00:22:38,437
Except maybe the Inner Circle.
423
00:22:38,440 --> 00:22:41,275
- If they get Andy and Lauren together...
- I know.
424
00:22:41,278 --> 00:22:44,104
We have to find her,
John, before they do.
425
00:22:45,920 --> 00:22:48,254
So, how's, uh,
this whole team thing work?
426
00:22:48,257 --> 00:22:49,743
Seems you got a system going.
427
00:22:49,745 --> 00:22:53,346
Well, Max charges things
with energy, I teleport 'em
428
00:22:53,348 --> 00:22:56,349
and Tico, he disrupts
'em with a shockwave.
429
00:22:56,351 --> 00:22:59,786
How, uh, how... how
big can the boom get?
430
00:22:59,788 --> 00:23:01,621
I'll let you know when we find out.
431
00:23:03,759 --> 00:23:07,054
Yo! Which one of you was in my room?
432
00:23:07,057 --> 00:23:09,287
- What are you talking about?
- I have had my cell tossed
433
00:23:09,289 --> 00:23:10,541
enough times in the joint to know
434
00:23:10,543 --> 00:23:12,520
someone was messing with my stuff.
435
00:23:12,523 --> 00:23:14,868
You're drunk and paranoid. Relax.
436
00:23:14,870 --> 00:23:17,036
Don't tell me to relax.
437
00:23:17,038 --> 00:23:18,505
Someone was in my room.
438
00:23:18,507 --> 00:23:20,673
You're not in the joint anymore.
439
00:23:20,675 --> 00:23:22,942
No one here is gonna
mess with your stuff.
440
00:23:22,944 --> 00:23:24,944
Maybe.
441
00:23:27,182 --> 00:23:28,681
Maybe not.
442
00:23:32,621 --> 00:23:36,055
I'll, uh, leave you to
your family squabble.
443
00:23:53,792 --> 00:23:55,562
Anything?
444
00:23:55,565 --> 00:23:58,254
Picking up something, but... it's faint.
445
00:24:15,280 --> 00:24:17,180
What's wrong?
446
00:24:17,182 --> 00:24:19,315
She's walking in circles.
447
00:24:19,317 --> 00:24:21,284
She's confused.
448
00:24:21,286 --> 00:24:23,019
Confused about what?
449
00:24:23,021 --> 00:24:26,956
Her powers, her place in this war.
450
00:24:26,958 --> 00:24:29,692
Have you talked to her about this?
451
00:24:29,694 --> 00:24:31,794
I tried, but...
452
00:24:31,796 --> 00:24:34,203
Lauren's experience
is nothing like mine.
453
00:24:41,639 --> 00:24:43,873
Oh, geez...
454
00:24:43,875 --> 00:24:46,642
My God. What happened here?
455
00:24:46,644 --> 00:24:49,045
What didn't happen here?
456
00:24:49,047 --> 00:24:51,007
Purifiers hit this place hard.
457
00:24:51,010 --> 00:24:53,478
I'm gonna go check the
front, make sure we're clear.
458
00:24:53,481 --> 00:24:55,481
Yeah. Yeah.
459
00:24:58,021 --> 00:25:00,546
Why would the Purifiers
hit a medical clinic?
460
00:25:00,549 --> 00:25:04,150
Because we're the only place
in the area that treats mutants.
461
00:25:04,153 --> 00:25:06,562
So mutants worked here?
462
00:25:06,564 --> 00:25:09,799
Actually, no. Humans worked here.
463
00:25:09,802 --> 00:25:13,670
Humans that were willing to
risk prison to help people.
464
00:25:14,972 --> 00:25:17,573
All people.
465
00:25:21,345 --> 00:25:24,714
Hopefully, the looters
weren't into centrifuges.
466
00:25:26,250 --> 00:25:27,650
Oh!
467
00:25:27,652 --> 00:25:29,652
That's one piece of luck.
468
00:25:30,960 --> 00:25:33,656
Help me search that. We're
looking for antiplasmin.
469
00:25:34,892 --> 00:25:37,210
- What is it?
- It enhances
470
00:25:37,213 --> 00:25:39,814
blood clot formation
by inhibiting protein.
471
00:25:39,817 --> 00:25:41,897
Maybe start with what color it is?
472
00:25:41,899 --> 00:25:45,000
Right. The one with the blue top.
473
00:25:46,270 --> 00:25:48,000
Hey, the front area's even worse.
474
00:25:48,003 --> 00:25:49,436
How long is this gonna take?
475
00:25:49,439 --> 00:25:51,773
I've got a really bad
feeling about this place.
476
00:25:51,776 --> 00:25:53,109
Then let's make it quick.
477
00:25:56,380 --> 00:25:58,781
It's mutant lawlessness.
478
00:25:58,783 --> 00:26:01,350
If they don't act like
citizens of this country,
479
00:26:01,352 --> 00:26:03,953
why should they enjoy the
rights afforded to those of us
480
00:26:03,955 --> 00:26:05,955
who choose to abide by the law?
481
00:26:05,957 --> 00:26:09,418
Even human protests have
a tendency to turn violent.
482
00:26:09,421 --> 00:26:12,561
Can you imagine the horrors
we might soon witness
483
00:26:12,563 --> 00:26:14,403
if we don't get these animals under...
484
00:26:14,406 --> 00:26:16,601
Why are you doing
this? This is illegal!
485
00:26:16,604 --> 00:26:18,864
We've had reports of
suspicious mutant activity.
486
00:26:18,867 --> 00:26:20,414
We haven't done anything wrong!
487
00:26:20,417 --> 00:26:22,772
We're just going to visit
my mother in Chicago.
488
00:26:22,774 --> 00:26:24,273
- Open the bags.
- You have no right
489
00:26:24,275 --> 00:26:26,718
- to do this.
- Stop, please!
490
00:26:26,721 --> 00:26:28,577
- Dad.
- No.
491
00:26:28,579 --> 00:26:30,379
Stop. Okay, just let us go.
492
00:26:30,381 --> 00:26:33,282
It'll be okay, baby. It'll be okay.
493
00:26:35,253 --> 00:26:37,319
You can't disarm a
living, breathing weapon,
494
00:26:37,321 --> 00:26:39,889
which is exactly what mutants are.
495
00:26:47,265 --> 00:26:49,431
Yeah.
496
00:26:51,435 --> 00:26:54,411
Okay. Looks like it's time.
497
00:26:54,414 --> 00:26:55,838
Liar.
498
00:26:56,948 --> 00:26:58,715
It was time ten minutes ago.
499
00:26:58,718 --> 00:27:00,743
Yeah, well,
500
00:27:00,745 --> 00:27:03,579
I thought I should top you off.
501
00:27:03,581 --> 00:27:05,147
How you feeling?
502
00:27:07,251 --> 00:27:08,976
I still feel like I got shot,
503
00:27:08,979 --> 00:27:11,787
but thanks for asking.
504
00:27:11,789 --> 00:27:13,856
How about you?
505
00:27:13,858 --> 00:27:15,424
How have you been?
506
00:27:15,426 --> 00:27:17,193
That's not important.
507
00:27:17,195 --> 00:27:20,362
You're supposed to keep me awake, so...
508
00:27:20,364 --> 00:27:22,710
you have to answer all my questions.
509
00:27:22,713 --> 00:27:24,879
- That's how it is?
- Yeah. It's the rules.
510
00:27:24,882 --> 00:27:26,635
Ah, there's rules.
511
00:27:33,544 --> 00:27:35,044
Your ex?
512
00:27:35,046 --> 00:27:37,346
Yeah.
513
00:27:37,348 --> 00:27:39,445
Lorna, everything okay?
514
00:27:39,448 --> 00:27:41,706
Okay, remember how you
freaked out at me for breaking
515
00:27:41,709 --> 00:27:43,443
- into Max's room?
- Yeah.
516
00:27:43,446 --> 00:27:45,687
Okay, well, turns out it
didn't go as well as I thought.
517
00:27:45,690 --> 00:27:47,335
He suspects something, but...
518
00:27:47,338 --> 00:27:49,324
I don't think he has anything solid yet.
519
00:27:49,327 --> 00:27:51,528
Okay, look, you have to run. Now.
520
00:27:51,531 --> 00:27:52,929
If he tells Reeva, you're dead.
521
00:27:52,932 --> 00:27:54,630
But if we don't find out
what they're planning,
522
00:27:54,632 --> 00:27:57,296
then more people die.
523
00:27:57,299 --> 00:28:00,367
- And what about Andy, huh?
- All right. All right, look,
524
00:28:00,370 --> 00:28:02,804
if we can't get you out of there,
525
00:28:02,807 --> 00:28:06,132
then we have to get Max out of there.
526
00:28:06,135 --> 00:28:08,309
What are we gonna do with him?
527
00:28:08,312 --> 00:28:10,813
Well, we both know I'm pretty
good at getting people to talk.
528
00:28:10,815 --> 00:28:14,984
Marcos, no, you hate doing that.
529
00:28:14,986 --> 00:28:18,781
Yeah, I know... but this
530
00:28:18,784 --> 00:28:21,418
has to happen. Look,
is there any way that
531
00:28:21,421 --> 00:28:24,622
you can find out, you know,
uh, when he, when he goes out?
532
00:28:24,625 --> 00:28:26,258
When he might be alone?
533
00:28:29,058 --> 00:28:32,426
Yeah, there might be something I can do.
534
00:28:32,436 --> 00:28:35,237
When I was a kid, I used to
get into my school's computer,
535
00:28:35,239 --> 00:28:36,538
change my grades.
536
00:28:36,540 --> 00:28:37,940
I didn't know you could do that.
537
00:28:37,942 --> 00:28:40,542
I'm not some kind of
hacker or anything, but...
538
00:28:40,544 --> 00:28:42,845
computers are magnetic,
and sometimes I can
539
00:28:42,847 --> 00:28:44,580
feel my way through simple stuff,
540
00:28:44,582 --> 00:28:46,662
like a password that's
entered all the time.
541
00:28:48,686 --> 00:28:50,718
I'm gonna see what I can do.
542
00:28:50,721 --> 00:28:51,929
Get back to you when I can.
543
00:28:51,932 --> 00:28:53,364
All right. Just...
544
00:28:53,367 --> 00:28:55,334
Just be careful.
545
00:28:55,337 --> 00:28:57,103
Yeah.
546
00:29:10,975 --> 00:29:12,775
What are you doing?
547
00:29:12,777 --> 00:29:15,311
Isolating Marcos's
blood components to mix
548
00:29:15,313 --> 00:29:17,313
- with the antifibrinolytic.
- Right.
549
00:29:17,315 --> 00:29:19,081
Well, I hate to rush you
when you're science-ing,
550
00:29:19,083 --> 00:29:21,550
but can you just make
this go a little faster?
551
00:29:25,723 --> 00:29:27,671
- What was that?
- Purifiers are outside.
552
00:29:27,674 --> 00:29:30,408
- They're here?
- We have to go now.
553
00:29:35,463 --> 00:29:36,899
We have to get out of here.
Just bring the stuff.
554
00:29:36,901 --> 00:29:38,796
The stuff doesn't work
that way! I can't leave
555
00:29:38,799 --> 00:29:41,101
- until it's finished.
- We can't afford more casualties.
556
00:29:41,104 --> 00:29:43,638
Well, then you go. I'll
come when it's done.
557
00:29:43,641 --> 00:29:46,306
I'm telling you,
there someone's in there.
558
00:29:46,308 --> 00:29:47,975
He's one of them!
559
00:29:47,977 --> 00:29:50,177
No!
560
00:29:56,652 --> 00:29:58,552
Take cover!
561
00:29:58,554 --> 00:30:01,188
- Now can we go?
- Not without Erg.
562
00:30:01,190 --> 00:30:02,222
I'm fine!
563
00:30:09,948 --> 00:30:12,656
- Let's go!
- Let's go.
564
00:30:21,643 --> 00:30:23,677
Lauren was definitely here.
565
00:30:23,679 --> 00:30:27,314
She did that to the Sentinel
Services car, then she took off.
566
00:30:27,316 --> 00:30:28,982
Why would she be this reckless?
567
00:30:28,984 --> 00:30:30,697
I don't think she means to be.
568
00:30:30,700 --> 00:30:32,567
I don't think she can
help herself right now.
569
00:30:32,570 --> 00:30:35,055
Reed, she's not a little
kid wandering around lost.
570
00:30:35,057 --> 00:30:36,990
She's turning away from us.
571
00:30:36,992 --> 00:30:39,693
She's headed toward her
brother, toward the Inner Circle.
572
00:30:39,695 --> 00:30:42,262
It's not as simple as that.
The power of this thing...
573
00:30:42,264 --> 00:30:46,900
It's incredibly strong.
It's almost... irresistible.
574
00:30:48,670 --> 00:30:51,004
Are you talking about her,
or are you talking about you?
575
00:30:53,342 --> 00:30:55,542
Reed, I think you understand more
576
00:30:55,544 --> 00:30:58,906
about Lauren's situation
than you've told her.
577
00:30:58,909 --> 00:31:00,909
You owe it to her to tell her the truth.
578
00:31:03,786 --> 00:31:05,919
Well, then you need to find her for me,
579
00:31:05,921 --> 00:31:07,854
and then I'll do what I can.
580
00:31:07,856 --> 00:31:10,257
All right. Come on.
581
00:31:30,612 --> 00:31:32,379
Okay.
582
00:31:34,383 --> 00:31:35,882
Come on. Come on, come on.
583
00:31:35,884 --> 00:31:37,384
Come on.
584
00:31:37,386 --> 00:31:38,718
Damn it!
585
00:31:43,225 --> 00:31:45,225
Come on.
586
00:31:48,330 --> 00:31:50,630
Yes. Okay.
587
00:31:54,769 --> 00:31:56,969
Max, where are you?
588
00:32:03,687 --> 00:32:05,153
Gotcha.
589
00:32:19,076 --> 00:32:21,143
"Kilroy's Liquor Store."
590
00:32:23,132 --> 00:32:24,631
You said her BP is dropping.
591
00:32:24,633 --> 00:32:26,500
- I got to give her more.
- You can't do this.
592
00:32:26,502 --> 00:32:27,970
- You already gave more blood than you should.
- Look at her.
593
00:32:27,972 --> 00:32:30,094
- What am I supposed to do, just let her die?
- The nurse said,
594
00:32:30,096 --> 00:32:33,016
- if you lose any more blood, you could...
- Just back off!
595
00:32:37,345 --> 00:32:39,515
Marcos, you can't...
596
00:32:39,518 --> 00:32:41,848
It's gonna be all right.
You're gonna be fine.
597
00:32:41,850 --> 00:32:43,850
The things you're doing...
598
00:32:43,852 --> 00:32:45,449
that's too important.
599
00:32:45,452 --> 00:32:47,019
You can't risk it.
600
00:32:47,022 --> 00:32:48,121
No...
601
00:32:50,758 --> 00:32:52,391
Hey.
602
00:32:52,394 --> 00:32:54,661
Hang on.
603
00:32:54,664 --> 00:32:55,763
How is she?
604
00:32:55,766 --> 00:32:57,299
Oh, finally. Get over here.
605
00:32:57,302 --> 00:32:58,601
W-We're losing her.
606
00:32:58,604 --> 00:33:01,400
No problems? You got the medicine?
607
00:33:01,403 --> 00:33:03,403
Big problems, actually.
But yeah, we did.
608
00:33:03,405 --> 00:33:06,273
Get her propped up. And we
need a new sheet over here.
609
00:33:17,558 --> 00:33:20,186
Lauren!
610
00:33:20,189 --> 00:33:22,856
I told you not to follow me.
611
00:33:22,858 --> 00:33:24,453
Please, listen. We can talk.
612
00:33:24,456 --> 00:33:25,793
There's nothing to talk about.
613
00:33:29,097 --> 00:33:31,865
Lauren, I'm not going
anywhere until you talk to me!
614
00:33:40,442 --> 00:33:42,075
Lauren?
615
00:33:42,077 --> 00:33:43,539
It's all right.
616
00:33:43,542 --> 00:33:45,508
I know what you're doing.
You're going to Andy.
617
00:33:45,511 --> 00:33:46,644
I don't know.
618
00:33:46,647 --> 00:33:47,950
You're confused. I underst...
619
00:33:47,953 --> 00:33:49,683
No, you don't understand!
620
00:33:49,685 --> 00:33:52,085
You don't.
621
00:33:52,087 --> 00:33:54,688
You don't know what it feels like.
622
00:33:54,690 --> 00:33:56,556
Yes, I do.
623
00:33:58,059 --> 00:34:00,059
Because I've felt it, too.
624
00:34:00,062 --> 00:34:02,195
What do you mean?
625
00:34:04,633 --> 00:34:06,900
I wasn't honest with you.
626
00:34:06,902 --> 00:34:10,270
When we got the music
box from Dr. Risman,
627
00:34:10,272 --> 00:34:13,073
it wasn't the first time I'd seen it.
628
00:34:13,075 --> 00:34:15,609
I found it as a boy...
629
00:34:15,611 --> 00:34:18,144
in our attic.
630
00:34:18,146 --> 00:34:20,614
I was drawn to it.
631
00:34:20,616 --> 00:34:22,749
Like you.
632
00:34:23,951 --> 00:34:25,985
The story I told you...
633
00:34:25,988 --> 00:34:30,056
My dad wasn't warning me about
the darkness calling to me.
634
00:34:30,058 --> 00:34:33,560
Because he knew I'd already liked it.
635
00:34:37,332 --> 00:34:39,332
I think it's one of the reasons
636
00:34:39,334 --> 00:34:41,401
that he tried to suppress my powers.
637
00:34:45,340 --> 00:34:49,075
I-I-I can't resist it anymore.
638
00:34:50,479 --> 00:34:53,747
I know, honey, but you're not alone.
639
00:34:53,749 --> 00:34:56,349
And I think I can help you.
640
00:35:17,135 --> 00:35:18,501
Bull's-eye.
641
00:35:18,503 --> 00:35:21,234
You shouldn't sneak up on
a woman playing with knives.
642
00:35:21,237 --> 00:35:23,104
Oh...
643
00:35:23,107 --> 00:35:25,708
You know, you are
really good with those.
644
00:35:25,710 --> 00:35:27,777
Maybe too good to, uh,
645
00:35:27,779 --> 00:35:30,613
cut yourself by accident.
646
00:35:30,615 --> 00:35:32,214
What's that supposed to mean?
647
00:35:32,216 --> 00:35:34,850
Maybe nothing.
648
00:35:34,852 --> 00:35:36,852
Just seems weird, don't you think?
649
00:35:36,854 --> 00:35:40,790
- Mm. Well, even the best have off days.
- Ah.
650
00:35:40,792 --> 00:35:43,693
Do you know what else I think is weird?
651
00:35:43,695 --> 00:35:45,661
I don't know, man. Dessert pizza?
652
00:35:45,663 --> 00:35:50,533
You were really
interested in that hit job
653
00:35:50,535 --> 00:35:52,368
me and my team did last week.
654
00:35:52,370 --> 00:35:54,656
I was just being friendly.
655
00:35:54,659 --> 00:35:56,292
Won't make that mistake again.
656
00:35:56,295 --> 00:35:57,856
Heather's right, you are paranoid.
657
00:35:57,859 --> 00:36:00,042
I don't think so, sweetheart.
658
00:36:00,044 --> 00:36:02,611
You see, my guess is...
659
00:36:03,881 --> 00:36:07,817
I think you're forgetting
who you're talking to.
660
00:36:09,220 --> 00:36:11,921
I am Polaris.
661
00:36:11,923 --> 00:36:13,923
My father was part of the Inner Circle
662
00:36:13,925 --> 00:36:16,492
before it even was the Inner Circle.
663
00:36:16,494 --> 00:36:18,360
Around here...
664
00:36:18,362 --> 00:36:23,609
that... makes... me... royalty.
665
00:36:23,612 --> 00:36:26,602
So if you're gonna run your mouth,
666
00:36:26,604 --> 00:36:29,371
you better have a lot more than a guess.
667
00:36:31,560 --> 00:36:34,061
Sure thing, Your Majesty.
668
00:36:54,866 --> 00:36:56,198
We should go.
669
00:36:58,735 --> 00:37:00,568
Your heart sounds strong.
670
00:37:00,571 --> 00:37:03,806
- Try to get some rest.
- Yeah. Thanks.
671
00:37:07,378 --> 00:37:10,312
You saved my life. Thank you.
672
00:37:10,314 --> 00:37:11,843
Aw, it's, uh...
673
00:37:11,846 --> 00:37:14,173
it's nothing any guy with
glowing blood wouldn't do.
674
00:37:16,960 --> 00:37:19,155
But now you have things to do?
675
00:37:20,558 --> 00:37:22,324
For Lorna?
676
00:37:23,728 --> 00:37:24,994
Yeah.
677
00:37:24,996 --> 00:37:27,062
Yeah, well...
678
00:37:27,064 --> 00:37:29,298
I guess she'll always have your heart.
679
00:37:30,768 --> 00:37:33,769
I'll just have to settle
for two pints of your blood.
680
00:37:40,611 --> 00:37:41,944
Stay safe.
681
00:37:41,946 --> 00:37:43,846
Yeah.
682
00:37:50,087 --> 00:37:53,340
Here's some extra
syringes and some gauze.
683
00:37:53,343 --> 00:37:56,292
You were right about her.
684
00:37:56,294 --> 00:37:58,661
I'm sorry.
685
00:37:58,663 --> 00:38:02,406
A girl can never hear "you
were right" too many times.
686
00:38:02,409 --> 00:38:06,832
As for the apology, I'm
not the one you owe it to.
687
00:38:13,344 --> 00:38:15,601
You don't have to say it.
688
00:38:15,604 --> 00:38:17,703
I'm leaving. I was never here.
689
00:38:17,706 --> 00:38:20,273
That's not...
690
00:38:20,276 --> 00:38:22,781
I wanted to give you
something before you go.
691
00:38:49,180 --> 00:38:51,080
Much better.
692
00:38:54,652 --> 00:38:56,218
Thank you.
693
00:39:02,426 --> 00:39:04,059
All right.
694
00:39:04,061 --> 00:39:06,562
Are you sure you don't want
me to portal you guys out?
695
00:39:07,999 --> 00:39:11,834
Uh, it's fine. We'll find our way.
696
00:39:11,836 --> 00:39:14,069
Just follow the rats.
697
00:39:18,376 --> 00:39:21,677
Will you please give Zingo a hug for me?
698
00:39:21,679 --> 00:39:23,178
Mm.
699
00:39:23,180 --> 00:39:24,921
And, um...
700
00:39:24,924 --> 00:39:27,375
We will say hi to John, too.
701
00:39:31,555 --> 00:39:33,222
- Thank you.
- Yeah.
702
00:40:00,769 --> 00:40:03,531
♪ Open my eyes ♪
703
00:40:03,534 --> 00:40:07,168
♪ There are stories outside ♪
704
00:40:07,171 --> 00:40:10,125
♪ Stories have always ♪
705
00:40:10,127 --> 00:40:13,296
♪ Been told ♪
706
00:40:13,299 --> 00:40:16,233
♪ Let the wind in the trees ♪
707
00:40:16,236 --> 00:40:20,301
♪ Tell its secrets to me ♪
708
00:40:20,304 --> 00:40:24,506
♪ Everything that it knows ♪
709
00:40:26,744 --> 00:40:28,777
♪ I wanna wake up ♪
710
00:40:29,947 --> 00:40:33,082
♪ I wanna wake up ♪
711
00:40:33,084 --> 00:40:37,319
♪ I wanna wake up... ♪
712
00:40:39,612 --> 00:40:43,192
♪ I wanna wake up ♪
713
00:40:43,194 --> 00:40:44,693
You said she was coming.
714
00:40:44,695 --> 00:40:45,861
Where is she?
715
00:40:45,863 --> 00:40:49,484
I don't know. Something's changed.
716
00:40:49,487 --> 00:40:50,986
I can't feel her anymore.
717
00:40:52,771 --> 00:40:55,679
♪ I wanna wake up ♪
718
00:40:55,806 --> 00:40:59,274
♪ I wanna wake up ♪
719
00:40:59,276 --> 00:41:03,345
♪ I wanna wake up... ♪
720
00:41:05,783 --> 00:41:08,882
♪ I wanna wake up ♪
721
00:41:09,020 --> 00:41:12,187
♪ I wanna wake up ♪
722
00:41:12,189 --> 00:41:15,057
♪ I wanna wake up... ♪
723
00:41:15,059 --> 00:41:16,687
What's the point of being free
724
00:41:16,690 --> 00:41:18,460
if I can't go where I want to go?
725
00:41:18,462 --> 00:41:20,462
Get off my ass, Heather.
726
00:41:38,849 --> 00:41:41,817
- What the hell?
- Move real slow,
727
00:41:41,819 --> 00:41:44,319
or things are gonna
get very hot in here.
728
00:41:44,321 --> 00:41:46,062
What do you want?
729
00:41:46,065 --> 00:41:47,932
We're gonna go for a drive.
730
00:41:47,935 --> 00:41:49,918
- All right?
- Okay, okay, okay.
731
00:41:49,921 --> 00:41:51,890
Okay, stay calm. I'm just...
732
00:41:51,893 --> 00:41:54,088
I'm just gonna put my seat belt on.
733
00:41:54,091 --> 00:41:56,792
- Slowly.
- Okay.