1 00:00:02,697 --> 00:00:03,655 It's time to take a stand withThe Gifted. 2 00:00:03,698 --> 00:00:06,353 -People need something to believe in. -Ahh! 3 00:00:06,397 --> 00:00:08,138 Catch all-new episodes Tuesdays. 4 00:00:08,181 --> 00:00:10,314 And check out our other Fox programs-- 5 00:00:10,357 --> 00:00:11,793 9-1-1, The Resident, 6 00:00:11,837 --> 00:00:13,186 andLethal Weapon. 7 00:00:13,230 --> 00:00:16,015 -Hey, partner. -Only on Fox. 8 00:00:17,364 --> 00:00:19,279 Anyone can stand up to an enemy. I need people who are 9 00:00:19,323 --> 00:00:21,325 strong enough to stand up to their friends. 10 00:00:23,414 --> 00:00:25,329 Any of you ever heard the name "Reeva Payge"? 11 00:00:25,372 --> 00:00:26,982 She had taken over the Inner Circle. 12 00:00:27,026 --> 00:00:28,680 -So help us stop her. -There is a mutant. 13 00:00:28,723 --> 00:00:29,942 Goes by Erg. 14 00:00:29,985 --> 00:00:31,335 Nothing happens in town he doesn't know about. 15 00:00:31,378 --> 00:00:32,597 -And he'll help? -He might. 16 00:00:32,640 --> 00:00:34,512 I talked to Erg. He said that the Frosts 17 00:00:34,555 --> 00:00:36,035 were tapping into a data cable 18 00:00:36,079 --> 00:00:37,950 under the Health Department. 19 00:00:37,993 --> 00:00:40,518 -What's going on? -I've been getting the headaches since Andy left. 20 00:00:40,561 --> 00:00:42,302 I don't know what's happening. When I touch things, 21 00:00:42,346 --> 00:00:44,739 they've been crumbling. 22 00:00:44,783 --> 00:00:47,002 You could have come to me. 23 00:00:47,046 --> 00:00:48,526 This is different. It had to be mutants. 24 00:00:48,569 --> 00:00:50,615 -There's no other explanation. -Jace, I am begging you. 25 00:00:50,658 --> 00:00:53,357 -You have to move on. -I made some calls. 26 00:00:53,400 --> 00:00:55,185 Sentinel Services, they gave me the rundown on you. 27 00:00:55,228 --> 00:00:57,012 Frivolous reports about dead... 28 00:00:57,056 --> 00:00:59,406 They're not dead! I just saw them. 29 00:00:59,450 --> 00:01:01,713 Mr. Turner, it's time for you to go home. 30 00:01:01,756 --> 00:01:03,410 It was weird. Didn't feel like a dream. 31 00:01:03,454 --> 00:01:04,933 CAITLIN: You saw Andy? 32 00:01:04,977 --> 00:01:07,849 -LAUREN: He looked older, different. -Lauren! 33 00:01:08,894 --> 00:01:10,156 Andy, get back! 34 00:01:12,419 --> 00:01:14,813 [yelling] 35 00:01:18,295 --> 00:01:20,427 WOMAN: Mr. and Mrs. Strucker, 36 00:01:20,471 --> 00:01:22,647 I'm afraid I have some bad news. 37 00:01:22,690 --> 00:01:25,258 The prognosis is worse than we expected. 38 00:01:27,434 --> 00:01:29,393 Okay, so... 39 00:01:29,436 --> 00:01:31,743 what's the treatment? What are our options? 40 00:01:31,786 --> 00:01:34,311 Your liver function is already seriously affected. 41 00:01:34,354 --> 00:01:36,443 And I'm afraid we don't have many options 42 00:01:36,487 --> 00:01:38,315 besides... termination. 43 00:01:38,358 --> 00:01:40,404 Oh, God. 44 00:01:40,447 --> 00:01:41,622 But she's five months pregnant. 45 00:01:41,666 --> 00:01:43,233 There must be something. 46 00:01:43,276 --> 00:01:44,451 I'm sorry, Mr. Strucker. 47 00:01:44,495 --> 00:01:46,236 At 20 weeks, the baby isn't viable. 48 00:01:46,279 --> 00:01:48,455 And carrying it to term is very risky. 49 00:01:48,499 --> 00:01:50,327 No, this... this is crazy. 50 00:01:50,370 --> 00:01:52,807 I know it's difficult, but you have to understand. 51 00:01:52,851 --> 00:01:55,332 The pain you're experiencing will get worse. 52 00:01:55,375 --> 00:01:58,030 There could be severe bleeding, seizures. 53 00:01:58,073 --> 00:02:01,251 [crying]: But there, there ha-- there has to be a chance. 54 00:02:01,294 --> 00:02:05,211 A successful pregnancy is technically possible. 55 00:02:05,255 --> 00:02:06,908 Yeah. 56 00:02:06,952 --> 00:02:09,433 But there's a much greater chance of death for you, 57 00:02:09,476 --> 00:02:12,436 your baby or both of you. 58 00:02:12,479 --> 00:02:15,047 [Caitlin's breath quivers] 59 00:02:16,701 --> 00:02:19,225 [sniffles, sighs] 60 00:02:21,053 --> 00:02:23,055 -[Caitlin sniffles] -[sighs] 61 00:02:23,098 --> 00:02:26,493 Honey... I am so sorry. 62 00:02:26,537 --> 00:02:28,713 Reed, I'm not gonna do it. 63 00:02:28,756 --> 00:02:31,237 -But you heard the doctor. -Yes, I did. 64 00:02:31,281 --> 00:02:33,805 And I'm not gonna lose this baby. 65 00:02:33,848 --> 00:02:37,025 You have to consider your health. 66 00:02:37,069 --> 00:02:39,724 And Lauren... 67 00:02:39,767 --> 00:02:42,814 we-we don't have to decide this right now. 68 00:02:42,857 --> 00:02:46,034 [quietly]: I have already decided. 69 00:02:46,078 --> 00:02:48,515 I am not giving up on our son. 70 00:02:48,559 --> 00:02:50,735 He's gonna make it, 71 00:02:50,778 --> 00:02:52,737 and he is gonna be amazing. 72 00:02:52,780 --> 00:02:55,305 Just like our daughter. 73 00:02:58,133 --> 00:03:00,440 All right. 74 00:03:00,484 --> 00:03:02,964 All right, then. 75 00:03:10,450 --> 00:03:13,192 LAUREN: That was delicious. 76 00:03:13,236 --> 00:03:15,150 It's been an eventful week. 77 00:03:15,194 --> 00:03:16,456 I thought I'd make something special. 78 00:03:16,500 --> 00:03:19,503 Or at least burn something special. 79 00:03:19,546 --> 00:03:23,420 Lauren, your mom and I have been talking, 80 00:03:23,463 --> 00:03:27,511 and I'm gonna discuss my powers with John, 81 00:03:27,554 --> 00:03:30,209 see if I can figure this out. 82 00:03:30,253 --> 00:03:32,559 We want you to know we're also thinking about you. 83 00:03:32,603 --> 00:03:34,387 You don't need to. 84 00:03:34,431 --> 00:03:35,954 I'm fine. 85 00:03:35,997 --> 00:03:39,523 Hey, you don't have to be fine. 86 00:03:39,566 --> 00:03:41,742 I realized, I have been so focused 87 00:03:41,786 --> 00:03:43,178 on getting your brother back... 88 00:03:43,222 --> 00:03:44,528 REED: We never considered what 89 00:03:44,571 --> 00:03:46,704 finding Andy might mean to you. 90 00:03:46,747 --> 00:03:49,533 CAITLIN: Your dad told me about what you said. 91 00:03:49,576 --> 00:03:51,578 The reality of what you can do together... 92 00:03:51,622 --> 00:03:54,712 REED: My situation with my powers has 93 00:03:54,755 --> 00:03:57,192 opened my eyes to... 94 00:03:57,236 --> 00:03:59,456 how terrifying it is for you. 95 00:03:59,499 --> 00:04:02,589 CAITLIN: What we're trying to say is 96 00:04:02,633 --> 00:04:04,504 we're sorry, honey. 97 00:04:06,593 --> 00:04:08,116 I'm sorry, too. 98 00:04:08,160 --> 00:04:11,555 All this time, I've been so... scared 99 00:04:11,598 --> 00:04:14,471 of what happened, of the dreams, 100 00:04:14,514 --> 00:04:16,821 what I thought they meant. 101 00:04:16,864 --> 00:04:18,736 But I think I was wrong about them. 102 00:04:18,779 --> 00:04:20,172 How do you mean? 103 00:04:20,215 --> 00:04:22,479 I think the dreams are telling me 104 00:04:22,522 --> 00:04:26,309 I need to be the one that brings Andy home. 105 00:04:35,666 --> 00:04:37,842 ECLIPSE: You guys need to understand 106 00:04:37,885 --> 00:04:40,018 what we're up against here. It's not just 107 00:04:40,061 --> 00:04:42,499 the Frosts. This woman Reeva, she's... 108 00:04:42,542 --> 00:04:44,501 she's powerful. 109 00:04:44,544 --> 00:04:46,590 I mean, she's got a hold on Andy and Lorna 110 00:04:46,633 --> 00:04:48,766 that's greater than anything I thought possible. 111 00:04:48,809 --> 00:04:50,594 Andy's 15. She's probably giving him whatever he wants. 112 00:04:50,637 --> 00:04:51,725 Of course he's caught up in this... 113 00:04:51,769 --> 00:04:54,554 Caitlin, I saw him. I talked to him. 114 00:04:54,598 --> 00:04:57,427 I'm telling you, he's a believer. 115 00:04:57,470 --> 00:05:00,430 And with Lorna, she, uh... 116 00:05:00,473 --> 00:05:03,389 She looked me in the eye, and she told me she loved me, 117 00:05:03,433 --> 00:05:05,652 and that whatever they're doing matters more. 118 00:05:07,698 --> 00:05:10,004 Then we need to find out what that is. 119 00:05:10,048 --> 00:05:13,007 How? We've been following them for six months, 120 00:05:13,051 --> 00:05:15,793 and all we know is they're well-hidden and well-funded. 121 00:05:15,836 --> 00:05:17,534 Well, we also know that 122 00:05:17,577 --> 00:05:18,839 they like destroying stuff and killing people. 123 00:05:18,883 --> 00:05:20,406 But we can't just sit on our hands 124 00:05:20,450 --> 00:05:22,626 waiting for them to make a move. 125 00:05:22,669 --> 00:05:24,454 She's right. We know they were hacking 126 00:05:24,497 --> 00:05:26,673 into data cables. Maybe we can go to Wire. 127 00:05:26,717 --> 00:05:28,893 See if he can-- I don't know-- hack the system, 128 00:05:28,936 --> 00:05:31,330 -find out for us. -He nearly killed you and my mom. 129 00:05:31,374 --> 00:05:33,114 BLINK: Yeah. I mean, last time I checked, he hates you. 130 00:05:33,158 --> 00:05:35,116 You really think he's gonna cooperate? 131 00:05:35,160 --> 00:05:39,120 Well, if he doesn't, we'll have to find a way to make him. 132 00:05:39,164 --> 00:05:41,427 Okay, that's dark. 133 00:05:41,471 --> 00:05:44,343 If anyone has a better idea, 134 00:05:44,387 --> 00:05:47,172 I'd love to hear it. 135 00:05:56,050 --> 00:05:58,009 REED: Hey, John? 136 00:05:58,052 --> 00:05:59,532 Can I have a word? 137 00:06:01,186 --> 00:06:03,536 What's going on? 138 00:06:03,580 --> 00:06:05,146 I need your help with something. 139 00:06:05,190 --> 00:06:08,933 You know my father's experiments? 140 00:06:08,976 --> 00:06:11,239 When he tried to suppress the effects of the X-Gene in me? 141 00:06:11,283 --> 00:06:13,503 Yes. 142 00:06:13,546 --> 00:06:16,506 It seems that he wasn't entirely successful. 143 00:06:16,549 --> 00:06:18,682 What? 144 00:06:18,725 --> 00:06:20,684 You're manifesting powers? 145 00:06:20,727 --> 00:06:23,730 When I've been touching things. 146 00:06:23,774 --> 00:06:25,863 They've been beginning to crumble 147 00:06:25,906 --> 00:06:28,039 and fall apart, and when it happens, it's destructive. 148 00:06:28,082 --> 00:06:29,562 I-I have no control. 149 00:06:29,606 --> 00:06:31,259 Okay, well, it's not unusual to feel like... 150 00:06:31,303 --> 00:06:34,524 Believe me, it doesn't feelusual. 151 00:06:34,567 --> 00:06:36,264 I don't know if it's related to what my dad did, 152 00:06:36,308 --> 00:06:37,744 but the headaches, the way the power accelerates... 153 00:06:37,788 --> 00:06:39,572 Yeah, you need, you need training. 154 00:06:39,616 --> 00:06:41,531 But I don't have time for that. I just need it to stop. 155 00:06:41,574 --> 00:06:44,751 You can't, all right? Your-your powers-- they're a part of you. 156 00:06:44,795 --> 00:06:46,753 They're linked to your deepest emotions. 157 00:06:46,797 --> 00:06:48,538 Well, then if I could control them... 158 00:06:48,581 --> 00:06:50,757 No, no. I've seen people try, all right? 159 00:06:50,801 --> 00:06:52,759 Anxiety medications, tranquilizers-- 160 00:06:52,803 --> 00:06:54,500 it's gonna work for a little while, 161 00:06:54,544 --> 00:06:55,501 -but you're always... -That's all I need. 162 00:06:55,545 --> 00:06:57,895 I just need some time until everything calms down. 163 00:06:57,938 --> 00:07:00,941 You don't want to go down that road, okay? Trust me. 164 00:07:00,985 --> 00:07:02,639 You need training. 165 00:07:02,682 --> 00:07:04,162 -If this is happening... -John! 166 00:07:04,205 --> 00:07:05,598 We're ready. Let's go. 167 00:07:05,642 --> 00:07:07,731 You go. You go. 168 00:07:07,774 --> 00:07:09,210 We can, we can talk about it another time. 169 00:07:09,254 --> 00:07:10,821 It's good. 170 00:07:14,259 --> 00:07:16,696 [groans] 171 00:07:31,755 --> 00:07:33,757 [Blink sighs] 172 00:07:35,759 --> 00:07:38,152 I hated this idea even before I saw the neighborhood. 173 00:07:38,196 --> 00:07:39,545 This place is sketchy. 174 00:07:39,589 --> 00:07:41,460 -Ah, you didn't have to come. -Uh-uh. 175 00:07:41,504 --> 00:07:43,418 If you guys are planning on doing something this stupid, 176 00:07:43,462 --> 00:07:45,029 someone's got to be there if something goes wrong. 177 00:07:45,072 --> 00:07:46,813 The sooner we get this done, sooner we're out of here. 178 00:07:46,857 --> 00:07:48,467 Look, I might not be Wire's favorite person, 179 00:07:48,511 --> 00:07:50,164 but he's a businessman. 180 00:07:50,208 --> 00:07:52,253 A businessman who threatened to sell you to our enemies. 181 00:07:52,297 --> 00:07:54,255 It wasn't pretty, but we got what we needed. 182 00:07:54,299 --> 00:07:56,388 Chances are he whines a little, then he takes the cash. 183 00:07:56,431 --> 00:07:58,129 -That's it. -And if he doesn't? 184 00:07:58,172 --> 00:08:00,261 Then maybe one of his hacker buddies might. 185 00:08:00,305 --> 00:08:01,828 They have a whole little nest in there. 186 00:08:01,872 --> 00:08:03,438 They smoke Kick all day, 187 00:08:03,482 --> 00:08:04,614 they hack into systems and steal stuff. 188 00:08:04,657 --> 00:08:06,354 Sounds delightful. 189 00:08:06,398 --> 00:08:08,443 Yeah, well, it's the best chance we have 190 00:08:08,487 --> 00:08:09,836 of saving Lorna and Andy. 191 00:08:09,880 --> 00:08:11,490 Who you said don't want to be saved. 192 00:08:11,534 --> 00:08:13,927 They have my daughter. 193 00:08:13,971 --> 00:08:18,410 Clarice, it's a long shot, but it's all we've got. 194 00:08:26,984 --> 00:08:28,768 -[door rattling] -Come on! 195 00:08:34,034 --> 00:08:35,819 Oh, well. Nice try, guys. 196 00:08:35,862 --> 00:08:37,385 Let's grab a latte on the way back. 197 00:08:37,429 --> 00:08:39,039 -What do you say? -Hold up. Hey. 198 00:08:46,003 --> 00:08:48,092 Someone's in there. 199 00:08:48,135 --> 00:08:51,704 Yo! Wire, it's me. It's Marcos. 200 00:08:51,748 --> 00:08:53,488 -[gunshots] -[groaning] 201 00:08:53,532 --> 00:08:55,621 -Oh, God. John! -[Thunderbird yells] 202 00:08:55,665 --> 00:08:57,884 Stay back! [groans] 203 00:08:57,928 --> 00:08:59,799 [grunts] 204 00:09:01,018 --> 00:09:03,150 Just a businessman, huh?! 205 00:09:04,238 --> 00:09:06,545 -No, no, no, no. -Hey, stop. 206 00:09:06,589 --> 00:09:08,460 We just want to talk. 207 00:09:08,503 --> 00:09:10,897 [groans] 208 00:09:10,941 --> 00:09:13,073 -[grunting] -Die! 209 00:09:13,117 --> 00:09:15,206 What the hell's the matter with you? 210 00:09:15,249 --> 00:09:18,078 Hey, hey, put the gun down, all right? We just want 211 00:09:18,122 --> 00:09:20,080 -to talk to you. -You got my brother killed. 212 00:09:20,124 --> 00:09:22,909 Talk to this, bitch. 213 00:09:22,953 --> 00:09:24,650 [groaning] 214 00:09:24,694 --> 00:09:26,130 -Aah. -[groans] 215 00:09:27,871 --> 00:09:30,482 Oh! 216 00:09:30,525 --> 00:09:31,918 Are you okay? 217 00:09:31,962 --> 00:09:33,137 You're the one that got shot. 218 00:09:33,180 --> 00:09:34,660 Oh, I'm fine. 219 00:09:34,704 --> 00:09:36,444 BLINK: Who the hell is this guy? 220 00:09:36,488 --> 00:09:38,272 -That's Wire's brother. -Hey, hey. 221 00:09:38,316 --> 00:09:39,665 We got to get out of here right now. 222 00:09:39,709 --> 00:09:41,928 Yeah, we needed a hacker. He'll have to do. 223 00:09:41,972 --> 00:09:43,800 Let's go. 224 00:09:43,843 --> 00:09:46,846 -[groaning] -[siren wailing] 225 00:10:00,860 --> 00:10:03,297 [sighs] 226 00:10:22,534 --> 00:10:24,797 [sighs] 227 00:10:39,029 --> 00:10:40,770 [phone vibrating] 228 00:10:47,428 --> 00:10:49,604 Hello? 229 00:10:49,648 --> 00:10:50,997 MAN: Is this Jace Turner? 230 00:10:51,041 --> 00:10:52,607 Yeah. Who's this? 231 00:10:52,651 --> 00:10:54,218 Officer Ted Wilson from the seven-oh-nine. 232 00:10:54,261 --> 00:10:55,915 You came to the precinct? 233 00:10:55,959 --> 00:10:57,874 Yeah. Man, look, I talked to the sergeant. He made it clear. 234 00:10:57,917 --> 00:11:00,006 I get it. I'll stay away from the station. Thank you. 235 00:11:00,050 --> 00:11:01,181 Yeah, that's not why I'm calling. 236 00:11:01,225 --> 00:11:03,880 Okay. Why are you calling? 237 00:11:03,923 --> 00:11:06,360 I, uh... 238 00:11:06,404 --> 00:11:09,407 I heard some of what you said to the sergeant. I'd like to talk. 239 00:11:09,450 --> 00:11:10,930 What do you want to talk about? 240 00:11:10,974 --> 00:11:13,280 WILSON: Better to explain in person. It's, um.... 241 00:11:15,369 --> 00:11:17,110 It's about the mutant situation. 242 00:11:17,154 --> 00:11:19,983 I think you'll find we got lots to discuss. 243 00:11:20,026 --> 00:11:21,941 There's a diner nearby, Melissa's. 244 00:11:21,985 --> 00:11:23,900 Can you meet there at 1:00? 245 00:11:23,943 --> 00:11:25,684 Uh... 1:00? 246 00:11:25,728 --> 00:11:27,904 Yeah. I think I can make that work. 247 00:11:27,947 --> 00:11:29,427 Good. 248 00:11:29,470 --> 00:11:31,168 I should go. 249 00:11:31,211 --> 00:11:32,996 I'll see you there. 250 00:11:39,959 --> 00:11:41,831 [Thunderbird clears throat, gasps softly] 251 00:11:41,874 --> 00:11:44,398 The less you squirm, the faster this goes. 252 00:11:45,617 --> 00:11:47,010 Okay. 253 00:11:47,053 --> 00:11:49,621 -Got it. -BLINK: Weird. -Okay. 254 00:11:49,664 --> 00:11:51,231 I thought you were indestructible. 255 00:11:51,275 --> 00:11:55,714 No. Shotgun at point-blank range still hurts. 256 00:11:55,758 --> 00:11:58,804 That's what you get for listening to Marcos's bad ideas. 257 00:11:58,848 --> 00:12:00,806 We don't know if it was a bad idea yet. 258 00:12:00,850 --> 00:12:01,851 -Maybe the hacker's helping. -Oh, yeah. 259 00:12:01,894 --> 00:12:03,417 He seemed real eager to please. 260 00:12:03,461 --> 00:12:04,854 Let him try. 261 00:12:04,897 --> 00:12:06,159 Try what? 262 00:12:06,203 --> 00:12:08,205 We've already tried kidnapping. 263 00:12:08,248 --> 00:12:10,947 Have we graduated to torture? 264 00:12:10,990 --> 00:12:12,905 We went to a lot of trouble 265 00:12:12,949 --> 00:12:14,951 to get the information about the data cables. 266 00:12:14,994 --> 00:12:16,996 Going to see Evangeline. 267 00:12:17,040 --> 00:12:19,433 [sniffs] You talking to Erg. 268 00:12:23,089 --> 00:12:25,091 Fine. I just... 269 00:12:25,135 --> 00:12:29,139 I don't want anyone who's not bulletproof getting hurt. 270 00:12:31,445 --> 00:12:35,145 -Wake up. -[groaning] 271 00:12:37,930 --> 00:12:40,715 -What the hell? -I'm glad you enjoyed your nap. 272 00:12:40,759 --> 00:12:42,239 We've got a lot to talk about. 273 00:12:42,282 --> 00:12:44,023 Are you eating paint chips? Do you think 274 00:12:44,067 --> 00:12:45,198 I'm just gonna chat with you? 275 00:12:45,242 --> 00:12:47,070 Yeah, you shot my friend with a shotgun. 276 00:12:47,113 --> 00:12:49,072 -Three times. -What the hell do you expect, man? 277 00:12:49,115 --> 00:12:50,856 My brother just got iced. 278 00:12:50,900 --> 00:12:53,206 Slow down. What's your name? 279 00:12:53,250 --> 00:12:55,121 It's Graph. 280 00:12:55,165 --> 00:12:56,427 What happened to Wire, huh? 281 00:12:56,470 --> 00:12:57,645 What happened? 282 00:12:57,689 --> 00:12:58,908 I'll tell you what happened. 283 00:12:58,951 --> 00:13:01,432 Three hot triplets walked into the store. 284 00:13:01,475 --> 00:13:04,783 Wire looks 'em up and down, then out of nowhere, 285 00:13:04,827 --> 00:13:06,045 he puts a nine-millimeter in his mouth 286 00:13:06,089 --> 00:13:08,308 -and pulls the trigger. -And you saw them? 287 00:13:08,352 --> 00:13:11,094 No. Wire came back from the dead to tell me. 288 00:13:11,137 --> 00:13:13,574 I hacked the security cams. 289 00:13:13,618 --> 00:13:16,360 So your abilities, they're... 290 00:13:16,403 --> 00:13:18,014 they're like your brother's were, then? 291 00:13:18,057 --> 00:13:19,972 I can break any door at the code level. 292 00:13:20,016 --> 00:13:22,105 REED: We need your help. 293 00:13:22,148 --> 00:13:23,715 We can pay. 294 00:13:23,758 --> 00:13:25,543 You think I'm an idiot? 295 00:13:25,586 --> 00:13:28,763 I know what my brother was doing for you guys. 296 00:13:28,807 --> 00:13:31,375 This chick Reeva Payge, runs the Inner Circle, 297 00:13:31,418 --> 00:13:32,942 she didn't just come after Wire. 298 00:13:35,335 --> 00:13:36,989 Check this out. I want to show you something. 299 00:13:45,780 --> 00:13:47,826 This is what she does to her friends. 300 00:13:47,870 --> 00:13:49,741 Bunch of the old Hellfire Club folks 301 00:13:49,784 --> 00:13:51,134 got killed, spread around D.C. 302 00:13:51,177 --> 00:13:53,092 Some kind of hostile takeover. 303 00:13:53,136 --> 00:13:54,615 She's got this little project, 304 00:13:54,659 --> 00:13:56,313 and she'll kill anyone who gets in her way. 305 00:13:56,356 --> 00:13:57,923 So I'm not gonna get in her way. 306 00:13:57,967 --> 00:14:00,186 I don't need my own visit from the suicide girls. 307 00:14:00,230 --> 00:14:01,927 Please. She took our son. 308 00:14:01,971 --> 00:14:03,711 [mock crying]: Oh, no. 309 00:14:03,755 --> 00:14:05,278 Your son? 310 00:14:05,322 --> 00:14:06,976 Well, that's awful. 311 00:14:07,019 --> 00:14:08,978 Except I don't care! As far as I'm concerned, 312 00:14:09,021 --> 00:14:11,154 she can eat your son! 313 00:14:11,197 --> 00:14:14,113 You want to get rough, we can get rough. 314 00:14:14,157 --> 00:14:17,508 You gonna hit me with another one of those flashbulbs? 315 00:14:17,551 --> 00:14:19,423 No, but I can melt your eye out of your skull. 316 00:14:19,466 --> 00:14:20,424 How about that? 317 00:14:20,467 --> 00:14:22,339 -Oh, yeah? -Yeah. 318 00:14:22,382 --> 00:14:25,951 And how am I supposed to hack without eyes, genius?! 319 00:14:35,918 --> 00:14:37,180 How's it going? 320 00:14:37,223 --> 00:14:39,225 He has no intention of helping us. 321 00:14:39,269 --> 00:14:40,444 So it's over? 322 00:14:40,487 --> 00:14:42,750 No. We tried asking nicely. 323 00:14:42,794 --> 00:14:45,753 -Now we'll try something else. -Like what? 324 00:14:45,797 --> 00:14:47,190 Graph's an addict, like his brother. 325 00:14:47,233 --> 00:14:49,757 In the ER, I saw addicts stab themselves 326 00:14:49,801 --> 00:14:51,150 for a scrip of oxycodone. 327 00:14:51,194 --> 00:14:55,024 Past a certain point, a junkie will do anything for a fix. 328 00:14:55,067 --> 00:14:56,068 Mom. 329 00:14:57,461 --> 00:14:58,636 What are you gonna do? 330 00:14:58,679 --> 00:15:02,031 It's our family, Lauren. 331 00:15:02,074 --> 00:15:04,120 I'll do what I have to. 332 00:15:08,515 --> 00:15:10,648 All right, all right, how about this? 333 00:15:10,691 --> 00:15:13,216 You let me go, I won't tell these Inner Circle psychos 334 00:15:13,259 --> 00:15:14,695 that you're after them. 335 00:15:14,739 --> 00:15:15,696 If you want to get out of here, 336 00:15:15,740 --> 00:15:16,915 you're gonna have to deal with us. 337 00:15:16,959 --> 00:15:20,397 Actually, you're gonna have to deal with me. 338 00:15:20,440 --> 00:15:23,487 Are you familiar with Hypertrexone? 339 00:15:25,924 --> 00:15:28,144 When Kick addicts come in with an O.D., 340 00:15:28,187 --> 00:15:30,233 we give them this. 341 00:15:30,276 --> 00:15:31,190 It counteracts the drug, 342 00:15:31,234 --> 00:15:33,062 and it brings them down in seconds. 343 00:15:33,105 --> 00:15:36,587 The addicts hate it because 344 00:15:36,630 --> 00:15:39,111 they go into immediate withdrawal. 345 00:15:40,199 --> 00:15:42,462 Can you hold him down? 346 00:15:42,506 --> 00:15:43,463 GRAPH: Come on. 347 00:15:43,507 --> 00:15:44,899 No. 348 00:15:44,943 --> 00:15:46,727 Get away from me with that thing. 349 00:15:46,771 --> 00:15:47,728 -Get away! -All right... 350 00:15:47,772 --> 00:15:50,601 No, please. Please, no. 351 00:15:50,644 --> 00:15:52,124 [groans] 352 00:15:52,168 --> 00:15:53,734 [straining] 353 00:15:53,778 --> 00:15:56,911 [gasping]: I can't breathe. 354 00:15:56,955 --> 00:15:58,478 I can't breathe. 355 00:15:58,522 --> 00:16:00,089 [gasping] 356 00:16:00,132 --> 00:16:04,223 Help me find my son! 357 00:16:04,267 --> 00:16:06,182 [cries out] 358 00:16:12,014 --> 00:16:13,406 [Graph screaming] 359 00:16:13,450 --> 00:16:17,149 BLINK: Wait, Graph's actually helping? 360 00:16:17,193 --> 00:16:19,847 Uh, Caitlin was, uh... 361 00:16:19,891 --> 00:16:21,110 persuasive. 362 00:16:22,546 --> 00:16:25,331 He, uh... he told us the Inner Circle 363 00:16:25,375 --> 00:16:27,638 were looking at a mental facility in Bethesda. 364 00:16:27,681 --> 00:16:29,770 You talking about Lynwood? 365 00:16:29,814 --> 00:16:31,207 You know it? 366 00:16:31,250 --> 00:16:34,427 It's more prison than hospital. 367 00:16:34,471 --> 00:16:36,473 They declare mutants mentally unstable 368 00:16:36,516 --> 00:16:38,562 -and detain 'em without trial. -How is that legal? 369 00:16:38,605 --> 00:16:40,085 You just get a shrink to say 370 00:16:40,129 --> 00:16:42,000 that they're a danger to themselves or society. 371 00:16:42,044 --> 00:16:43,219 That's all they need. 372 00:16:43,262 --> 00:16:44,742 When she was young, a judge put Lorna 373 00:16:44,785 --> 00:16:46,265 into one of those hellholes. 374 00:16:46,309 --> 00:16:48,311 She had nightmares about it for years. 375 00:16:48,354 --> 00:16:50,226 We don't even know what they're doing in there. 376 00:16:50,269 --> 00:16:52,141 It's something damn important if you're gonna convince Lorna 377 00:16:52,184 --> 00:16:53,707 to set foot in a place like that. 378 00:16:53,751 --> 00:16:55,405 [Graph cries out] 379 00:16:58,364 --> 00:17:00,018 Guess we'll find out soon enough. 380 00:17:00,062 --> 00:17:03,108 I gave you what you wanted. Now, please, I'm sick. 381 00:17:03,152 --> 00:17:05,154 We need you to find out what they're doing. 382 00:17:05,197 --> 00:17:06,807 How am I supposed to do that? 383 00:17:06,851 --> 00:17:09,245 We just need you to access the hospital's network. 384 00:17:09,288 --> 00:17:11,334 Look at me, man. I have the shakes. 385 00:17:11,377 --> 00:17:12,944 You gonna let her do this to me? 386 00:17:12,987 --> 00:17:14,554 I didn't do this to you. You did it to yourself. 387 00:17:14,598 --> 00:17:16,295 I didn't put the Kick pipe in your mouth. 388 00:17:16,339 --> 00:17:19,255 Oh, please spare me the personal responsibility debate, okay. 389 00:17:19,298 --> 00:17:21,213 I'm about to throw up on myself here. 390 00:17:21,257 --> 00:17:22,475 You want it to end? Then find out 391 00:17:22,519 --> 00:17:24,738 what they're doing at Lynwood Hospital. 392 00:17:36,359 --> 00:17:38,187 I can get into the hospital's system, 393 00:17:38,230 --> 00:17:40,580 but I can't promise I can find anything on your friends. 394 00:17:45,846 --> 00:17:47,631 REED: What are we looking at here? 395 00:17:47,674 --> 00:17:49,807 It's a bunch of crap. 396 00:17:49,850 --> 00:17:51,243 They got terabytes of data 397 00:17:51,287 --> 00:17:52,418 on what time people took their pills, 398 00:17:52,462 --> 00:17:54,377 and how many carrots they had for dinner. 399 00:17:54,420 --> 00:17:56,988 -I can't find what you want. -Then look harder. 400 00:17:57,031 --> 00:17:59,425 Look, I can't find something that's not there, okay?! 401 00:17:59,469 --> 00:18:01,210 Look, I don't know if Reeva is looking for 402 00:18:01,253 --> 00:18:02,733 somebody else to try and murder, 403 00:18:02,776 --> 00:18:06,824 or maybe she realized they need psychiatric help or... 404 00:18:08,217 --> 00:18:09,609 Whoa. 405 00:18:09,653 --> 00:18:12,395 Whoa? What's whoa? 406 00:18:12,438 --> 00:18:15,180 Somebody built a backdoor to the hospital SCADA system. 407 00:18:15,224 --> 00:18:16,529 Did a nice job, too. 408 00:18:16,573 --> 00:18:19,619 All comm systems are down. Nothing in or out. 409 00:18:19,663 --> 00:18:21,317 When? When did this happen? 410 00:18:21,360 --> 00:18:22,970 GRAPH: Uh, it looks like 411 00:18:23,014 --> 00:18:26,191 it went into emergency mode 12 minutes ago. 412 00:18:26,235 --> 00:18:27,366 12 minutes? Then... 413 00:18:27,410 --> 00:18:30,152 Whatever they're doing, it's happening right now. 414 00:18:31,805 --> 00:18:33,590 REED: They disabled communications. 415 00:18:33,633 --> 00:18:36,419 That's all we know so far. 416 00:18:36,462 --> 00:18:37,376 Graph's gonna get into their security system. 417 00:18:37,420 --> 00:18:38,812 We'll let you know if he finds something. 418 00:18:38,856 --> 00:18:40,553 Do we have a plan? I mean, 419 00:18:40,597 --> 00:18:42,425 other than just driving up to the hospital/prison thing 420 00:18:42,468 --> 00:18:43,426 and knocking on the door? 421 00:18:43,469 --> 00:18:45,254 This is the best lead we've had 422 00:18:45,297 --> 00:18:47,343 in the last six months; I'm not letting it 423 00:18:47,386 --> 00:18:48,518 slip through our fingers. 424 00:18:50,433 --> 00:18:54,263 Mom, Dad... Andy's there. 425 00:18:54,306 --> 00:18:57,048 We don't know who he's with. It could be dangerous. 426 00:18:57,091 --> 00:18:58,267 -They can handle it. -Andy and I are connected. 427 00:18:58,310 --> 00:19:01,226 If anyone can get through to him, it's me. 428 00:19:01,270 --> 00:19:03,054 [truck engine starts] 429 00:19:04,490 --> 00:19:06,231 We got to move. 430 00:19:08,190 --> 00:19:09,495 Go. 431 00:19:09,539 --> 00:19:12,194 Bring your brother back safe. 432 00:19:41,571 --> 00:19:43,007 [line ringing] 433 00:19:46,576 --> 00:19:49,753 PAULA [on phone]: You have to stop calling, Jace. 434 00:19:49,796 --> 00:19:53,409 Baby, you're upset. I totally get it, okay. 435 00:19:53,452 --> 00:19:55,715 Just hear me out. I got a meeting with this-this cop. 436 00:19:55,759 --> 00:19:57,500 I'm making progress. 437 00:19:57,543 --> 00:19:59,502 I just need you to bear with me for a little bit longer. 438 00:19:59,545 --> 00:20:02,853 PAULA: Jace, stop. 439 00:20:02,896 --> 00:20:04,724 We can't just give up, Paula. 440 00:20:04,768 --> 00:20:06,422 It's not about giving up. 441 00:20:06,465 --> 00:20:10,164 It's about moving on. 442 00:20:10,208 --> 00:20:11,644 JACE: That's exactly why I need to see this through, 443 00:20:11,688 --> 00:20:12,689 so I can move on. 444 00:20:12,732 --> 00:20:14,299 So I can be the husband you deserve. 445 00:20:14,343 --> 00:20:15,518 PAULA: All I need 446 00:20:15,561 --> 00:20:20,087 is a husband who's with me. 447 00:20:20,131 --> 00:20:21,785 A husband who is really with me. 448 00:20:21,828 --> 00:20:24,483 I will be, Paula. You know that I will be. 449 00:20:24,527 --> 00:20:27,356 When the job is done, I promise I will be. 450 00:20:27,399 --> 00:20:29,271 Jace... 451 00:20:32,230 --> 00:20:35,189 ...the job will never be done. 452 00:20:35,233 --> 00:20:37,148 Don't... 453 00:20:37,191 --> 00:20:39,542 I mean, you act like I'm doing this for myself. 454 00:20:39,585 --> 00:20:40,804 You think I'm doing this for myself? 455 00:20:40,847 --> 00:20:42,371 [sighs] 456 00:20:42,414 --> 00:20:44,590 I'm doing this for Grace. 457 00:20:44,634 --> 00:20:46,462 And for every other little kid just like her. 458 00:20:46,505 --> 00:20:48,377 PAULA [voice breaking]: Grace is gone. 459 00:20:48,420 --> 00:20:53,556 I love her, and I always will... 460 00:20:53,599 --> 00:20:55,732 but I have to start living again. 461 00:20:55,775 --> 00:20:59,953 Paula. Paula... 462 00:20:59,997 --> 00:21:02,478 -Stop calling. -Don't say that. 463 00:21:02,521 --> 00:21:04,349 Don't say that. Listen to me, I love you. 464 00:21:04,393 --> 00:21:05,350 Please. 465 00:21:05,394 --> 00:21:07,831 Paula... 466 00:21:18,450 --> 00:21:19,538 [punches wall] 467 00:21:19,582 --> 00:21:21,627 [retching] 468 00:21:26,632 --> 00:21:28,591 Get us into the security system. 469 00:21:28,634 --> 00:21:31,158 Are you blind? You put me in withdrawal. 470 00:21:31,202 --> 00:21:33,639 I'm puking into a trash can, 471 00:21:33,683 --> 00:21:35,946 and you want me to freaking commandeer a security system? 472 00:21:35,989 --> 00:21:37,643 Cait, I think this has gone far enough. 473 00:21:37,687 --> 00:21:41,473 [Graph spits] 474 00:21:41,517 --> 00:21:42,866 What if I make you better? 475 00:21:42,909 --> 00:21:44,563 What the hell are you talking about? 476 00:21:44,607 --> 00:21:47,479 This is Hypercortisone D. 477 00:21:47,523 --> 00:21:49,394 It's the pharmaceutical version of Kick. 478 00:21:49,438 --> 00:21:53,442 If I give you some, can you get us into the system? 479 00:21:53,485 --> 00:21:55,661 -Are you serious? -What are you doing? 480 00:21:55,705 --> 00:21:58,969 Our children are out there. 481 00:21:59,012 --> 00:22:00,492 Our friends are in danger. 482 00:22:00,536 --> 00:22:02,538 You've taken him down, and now you're gonna get him high? 483 00:22:02,581 --> 00:22:04,496 I don't even recognize you. 484 00:22:04,540 --> 00:22:06,542 You're shooting up a junkie to get him to do what you want. 485 00:22:06,585 --> 00:22:07,804 You're a nurse. 486 00:22:07,847 --> 00:22:10,546 I am a nurse, but I am a mother first. 487 00:22:10,589 --> 00:22:12,461 I have been fighting for Andy since before he was born. 488 00:22:12,504 --> 00:22:15,420 I'm sure as hell not about to give up now. 489 00:22:15,464 --> 00:22:17,291 What do you say? 490 00:22:17,335 --> 00:22:19,468 Yeah. Hit me. 491 00:22:24,908 --> 00:22:26,300 Okay. 492 00:22:27,737 --> 00:22:29,869 [laughs] 493 00:22:29,913 --> 00:22:32,872 Wow. Whoa. 494 00:22:34,352 --> 00:22:37,703 Wow. That stuff is amazing. 495 00:22:37,747 --> 00:22:39,313 [panting] 496 00:22:39,357 --> 00:22:42,447 -Graph, focus. -[groans] 497 00:22:42,491 --> 00:22:45,494 GRAPH: I can feel the whole system. [laughs, moans] 498 00:22:47,583 --> 00:22:50,716 There... there's the security cams. 499 00:22:50,760 --> 00:22:53,545 They're live. 500 00:22:56,113 --> 00:22:57,723 CAITLIN: What's happening? 501 00:22:57,767 --> 00:23:00,030 Why is the staff running? 502 00:23:00,073 --> 00:23:02,598 REED: It looks like lockdown procedures. 503 00:23:02,641 --> 00:23:03,642 CAITLIN: Oh, God. 504 00:23:03,686 --> 00:23:05,644 The Frosts. 505 00:23:06,732 --> 00:23:08,386 REED: And Lorna? 506 00:23:10,083 --> 00:23:11,563 Oh, my God. 507 00:23:20,006 --> 00:23:22,966 [tires squealing] 508 00:23:23,009 --> 00:23:24,620 REED [on radio]: Looks like the Inner Circle 509 00:23:24,663 --> 00:23:25,882 took over the facility. 510 00:23:25,925 --> 00:23:27,187 They took out the guards. 511 00:23:27,231 --> 00:23:28,275 They're rounding up staff. 512 00:23:28,319 --> 00:23:29,320 Where are they? 513 00:23:29,363 --> 00:23:30,626 REED: I-I can't tell. 514 00:23:30,669 --> 00:23:32,192 We're just tapping into random security feeds. 515 00:23:32,236 --> 00:23:34,673 -Who's there? -REED: Lorna, the Frosts. 516 00:23:34,717 --> 00:23:36,632 But there may be others there, too. 517 00:23:36,675 --> 00:23:38,111 At least there's only one road in. 518 00:23:38,155 --> 00:23:39,722 You two cover the front, make sure they can't get away. 519 00:23:39,765 --> 00:23:41,158 Clarice and I will go in and look for them. 520 00:23:42,725 --> 00:23:44,466 ECLIPSE: We got this. 521 00:23:47,773 --> 00:23:51,516 I can't get much but most of the activity's on the east side. 522 00:23:51,560 --> 00:23:54,214 See the window there? 523 00:23:54,258 --> 00:23:55,955 If you can get us inside... 524 00:23:59,437 --> 00:24:02,701 When we cross, keep your head down, you get to cover fast. 525 00:24:02,745 --> 00:24:04,529 Be ready for anything. 526 00:24:27,857 --> 00:24:29,859 ♪ 527 00:24:42,001 --> 00:24:43,699 What the hell? 528 00:24:50,270 --> 00:24:52,534 [faint moaning nearby] 529 00:24:56,494 --> 00:24:58,844 Well, this is a lot more depressing than I imagined. 530 00:24:58,888 --> 00:25:02,282 The patients are all on lockdown. 531 00:25:02,326 --> 00:25:05,851 Most of them look heavily sedated, too. 532 00:25:05,895 --> 00:25:07,810 Did Lorna really spend time in a place like this? 533 00:25:07,853 --> 00:25:09,376 Yeah. She was a teenager. 534 00:25:09,420 --> 00:25:13,729 It might have been for good, but someone made a call. 535 00:25:13,772 --> 00:25:16,427 Word was, it was her birth father. 536 00:25:18,298 --> 00:25:20,213 But she was locked up long enough. 537 00:25:20,257 --> 00:25:22,259 Well, wherever she is, 538 00:25:22,302 --> 00:25:24,696 I'm sure she's gonna be all kinds of triggered. 539 00:25:36,795 --> 00:25:38,971 What's going on? Why aren't the cops here? 540 00:25:39,015 --> 00:25:43,280 Well, it sounds like they had Sage kill the alarms, 541 00:25:43,323 --> 00:25:45,499 the landlines... 542 00:25:45,543 --> 00:25:46,849 Lorna probably jammed the cell phones, 543 00:25:46,892 --> 00:25:49,634 then they just went to town. 544 00:25:51,723 --> 00:25:53,072 Look, Clarice wasn't wrong. 545 00:25:53,116 --> 00:25:54,857 If we find them, this may end up in a fight, 546 00:25:54,900 --> 00:25:56,467 and you need to be ready for it. 547 00:25:56,510 --> 00:25:57,860 You really think they'd fight us? 548 00:25:58,861 --> 00:26:00,863 Lauren, I know they will. 549 00:26:00,906 --> 00:26:02,125 Andy wouldn't hurt me. 550 00:26:04,301 --> 00:26:07,130 There's something I didn't tell your parents. 551 00:26:07,173 --> 00:26:10,046 When Reeva attacked me... 552 00:26:10,089 --> 00:26:12,352 I'd never felt anything like it. 553 00:26:12,396 --> 00:26:14,659 I couldn't think; I couldn't control my powers. 554 00:26:14,703 --> 00:26:17,923 I was... dying. 555 00:26:17,967 --> 00:26:20,491 And Andy just stood there. 556 00:26:20,534 --> 00:26:22,101 Watching. 557 00:26:22,145 --> 00:26:26,149 No. No. 558 00:26:26,192 --> 00:26:28,804 -He's probably scared. -Scared? No. 559 00:26:28,847 --> 00:26:30,806 Lauren, I'm sorry. He has changed. 560 00:26:30,849 --> 00:26:32,895 Listen. 561 00:26:32,938 --> 00:26:35,462 That night his powers first came on, 562 00:26:35,506 --> 00:26:38,161 I could feel him in that gym. 563 00:26:38,204 --> 00:26:41,033 -[screaming] -Andy! Andy! 564 00:26:41,077 --> 00:26:43,079 I remember his face... 565 00:26:43,122 --> 00:26:46,778 so terrified, so sorry. 566 00:26:48,867 --> 00:26:52,392 And then he saw me, and it stopped. 567 00:26:52,436 --> 00:26:53,698 Andy, look at me! 568 00:26:53,742 --> 00:26:55,700 -Look at me. It's me. -Lauren. 569 00:26:55,744 --> 00:26:59,704 He is my brother. 570 00:26:59,748 --> 00:27:01,227 I can get through to him. 571 00:27:10,889 --> 00:27:13,805 [indistinct chatter] 572 00:27:19,463 --> 00:27:21,378 Thanks for doing this. 573 00:27:21,421 --> 00:27:23,423 Haven't done anything yet. 574 00:27:23,467 --> 00:27:25,382 Just trying to find out what this is about. 575 00:27:25,425 --> 00:27:26,905 Fair enough. 576 00:27:28,602 --> 00:27:30,866 First off, I want to apologize 577 00:27:30,909 --> 00:27:32,389 for what happened at the precinct. 578 00:27:32,432 --> 00:27:36,567 Fact is, we need more folks like you. 579 00:27:36,610 --> 00:27:39,701 What? More disgraced Sentinel Service guys living in motels? 580 00:27:41,267 --> 00:27:43,095 After what the mutants did to your daughter, 581 00:27:43,139 --> 00:27:46,664 to your partner... you get it. 582 00:27:46,708 --> 00:27:48,187 You see the mutant threat for what it is. 583 00:27:48,231 --> 00:27:49,885 We need that. 584 00:27:49,928 --> 00:27:52,452 We? What are you, what are you talking about? Who's we? 585 00:28:04,160 --> 00:28:07,641 [scoffs] You're with the Purifiers? 586 00:28:07,685 --> 00:28:10,862 That's right. And they're with me. 587 00:28:10,906 --> 00:28:13,778 Yeah, look, no offense, um, 588 00:28:13,822 --> 00:28:15,258 I don't think I'm down to join a... 589 00:28:15,301 --> 00:28:17,477 What? A hate group? 590 00:28:17,521 --> 00:28:19,392 [chuckles] I get it. 591 00:28:19,436 --> 00:28:22,831 You hear the lies in the media about how we're all bigots. 592 00:28:22,874 --> 00:28:25,921 But fact is, we're regular folk who love our species, 593 00:28:25,964 --> 00:28:29,489 our country and our families. 594 00:28:31,013 --> 00:28:35,452 Yeah, um, I appreciate it, but, uh, you know, 595 00:28:35,495 --> 00:28:37,715 it's the whole secret society thing, the outfits. 596 00:28:37,759 --> 00:28:41,893 It's not really my jam, so... 597 00:28:52,425 --> 00:28:55,341 If you, uh, change your mind... 598 00:28:57,866 --> 00:28:59,955 Coffee's on me. 599 00:28:59,998 --> 00:29:02,566 Right. 600 00:29:13,882 --> 00:29:16,972 [screaming] 601 00:29:19,757 --> 00:29:22,716 They were taking prisoners. 602 00:29:22,760 --> 00:29:24,022 Pushed everyone this way. 603 00:29:28,331 --> 00:29:31,334 I hate to bring up a touchy subject, 604 00:29:31,377 --> 00:29:33,205 but when are we going to admit to ourselves 605 00:29:33,249 --> 00:29:35,425 that Andy and Lorna are the bad guys here? 606 00:29:35,468 --> 00:29:37,122 Lorna was been with me since the beginning 607 00:29:37,166 --> 00:29:38,689 on the Mutant Underground. 608 00:29:38,732 --> 00:29:40,996 And now she's with them. 609 00:29:42,475 --> 00:29:44,738 We have to be prepared. 610 00:29:44,782 --> 00:29:46,131 Evangeline said that you'll have to kill them... 611 00:29:46,175 --> 00:29:47,741 I know what she said, all right? 612 00:29:47,785 --> 00:29:50,092 Okay, just listen, I'm on your side, okay? 613 00:29:50,135 --> 00:29:52,790 [rumbling] 614 00:29:59,928 --> 00:30:02,800 -What was that? -It was some kind of blast. 615 00:30:02,844 --> 00:30:04,889 Doesn't sound like conventional explosives, though. 616 00:30:04,933 --> 00:30:07,022 So now they're blowing the place up? 617 00:30:07,065 --> 00:30:10,373 No. No, it's Andy. 618 00:30:10,416 --> 00:30:12,549 -I can feel it. -The hell is going on in there? 619 00:30:12,592 --> 00:30:14,986 We're working on it. Give me the security feed 620 00:30:15,030 --> 00:30:17,119 for the lowest floor. The basement. 621 00:30:17,162 --> 00:30:18,729 CAITLIN: What is it? 622 00:30:18,772 --> 00:30:20,731 I used to go to places like this when I was a prosecutor. 623 00:30:20,774 --> 00:30:22,907 They keep the mutants they can't control with collars 624 00:30:22,951 --> 00:30:24,387 in secure rooms underground. 625 00:30:24,430 --> 00:30:25,823 If they're blasting something, 626 00:30:25,867 --> 00:30:27,825 the chances are they're down there. 627 00:30:27,869 --> 00:30:29,958 Trying to free someone. 628 00:30:30,001 --> 00:30:31,916 But who? 629 00:30:31,960 --> 00:30:34,092 What can you get us? 630 00:30:34,136 --> 00:30:36,181 I'm not a remote control. 631 00:30:36,225 --> 00:30:39,358 All the data coming out of this place is encrypted. 632 00:30:39,402 --> 00:30:41,404 Just hang on. 633 00:30:42,753 --> 00:30:45,147 [grunts] Ugh, damn it. 634 00:30:45,190 --> 00:30:47,366 What's happening? 635 00:30:47,410 --> 00:30:49,847 Someone's blocking me. They know I'm in the system. 636 00:30:49,891 --> 00:30:52,110 -Some kind of hacker. -Sage. 637 00:30:52,154 --> 00:30:54,591 John, John. They know that we're in the computer system. 638 00:30:54,634 --> 00:30:57,333 -They know you're there. -Hey, you got to give us something, all right? 639 00:30:57,376 --> 00:30:59,204 REED: I think they're down in the basement. 640 00:30:59,248 --> 00:31:01,554 In the maximum security area. 641 00:31:03,252 --> 00:31:05,254 This just keeps getting better and better. 642 00:31:13,392 --> 00:31:16,004 We need to see inside. 643 00:31:16,047 --> 00:31:17,092 Get us video of that explosion. 644 00:31:17,135 --> 00:31:18,876 Get us into the basement now! 645 00:31:18,920 --> 00:31:22,053 I just told you, someone's blocking me. I can't. 646 00:31:22,097 --> 00:31:24,229 Um... 647 00:31:24,273 --> 00:31:26,188 What if I give you more? 648 00:31:26,231 --> 00:31:28,233 Can you fight her off? 649 00:31:28,277 --> 00:31:30,018 [laughs softly] I don't know. 650 00:31:30,061 --> 00:31:31,758 I'm already pretty juiced. 651 00:31:31,802 --> 00:31:33,412 -Cait! -We are not losing Andy. Not now. 652 00:31:33,456 --> 00:31:35,066 Not when we're this close. 653 00:31:35,110 --> 00:31:37,242 Look... 654 00:31:37,286 --> 00:31:41,116 If you give us what we need, you leave with this, 655 00:31:41,159 --> 00:31:44,032 and whatever's left in the clinic. 656 00:31:44,075 --> 00:31:45,947 Yes or no? 657 00:31:47,165 --> 00:31:50,038 They kill your brother and you just back down? 658 00:31:51,039 --> 00:31:54,129 Yeah. Give it to me. 659 00:31:54,172 --> 00:31:56,609 I can take this chick. 660 00:32:00,309 --> 00:32:02,964 [exhaling]: Yeah. 661 00:32:13,061 --> 00:32:15,498 All right. Okay. I got it. 662 00:32:15,541 --> 00:32:17,674 I just need to get ahead of the encryption. 663 00:32:19,154 --> 00:32:21,112 Yeah! That's for Wire. 664 00:32:22,984 --> 00:32:25,725 Basement cams are live. 665 00:32:25,769 --> 00:32:27,771 CAITLIN [panting]: Okay. 666 00:32:35,561 --> 00:32:37,999 Oh! Andy. 667 00:32:47,138 --> 00:32:48,705 All right. 668 00:32:48,748 --> 00:32:50,098 We're in the basement. Which way are they? 669 00:32:50,141 --> 00:32:52,274 REED: The high security area's up ahead. 670 00:32:52,317 --> 00:32:53,797 We'll get you through that door. 671 00:32:55,712 --> 00:32:57,714 [lock clicks] 672 00:33:03,546 --> 00:33:05,504 And now there's a second door up ahead. 673 00:33:05,548 --> 00:33:07,202 They're in the wing just beyond that. 674 00:33:07,245 --> 00:33:09,508 Can you get us through? 675 00:33:09,552 --> 00:33:11,380 Yeah, baby. 676 00:33:17,255 --> 00:33:19,127 -Wait. -John. 677 00:33:19,170 --> 00:33:20,345 What are you gonna do if you catch them? 678 00:33:20,389 --> 00:33:21,390 We can't just let 'em leave. 679 00:33:22,913 --> 00:33:25,133 Lorna! Lorna! 680 00:33:38,189 --> 00:33:41,627 I-I know that it must hurt... being here. 681 00:33:43,542 --> 00:33:46,067 But just talk to us! 682 00:33:56,860 --> 00:33:59,384 Oh, boy. This is bad. 683 00:34:02,605 --> 00:34:05,086 [gasps] 684 00:34:07,436 --> 00:34:09,394 [shrieks] 685 00:34:09,438 --> 00:34:11,396 [screaming] 686 00:34:14,573 --> 00:34:16,053 [grunts] 687 00:34:27,847 --> 00:34:29,197 We got to move. 688 00:34:31,329 --> 00:34:32,722 Wait, they're killing each other. 689 00:34:32,765 --> 00:34:34,158 Andy and Lorna are right there. 690 00:34:34,202 --> 00:34:36,334 We can't just leave these people here. 691 00:34:37,205 --> 00:34:39,381 [groans] 692 00:34:39,424 --> 00:34:41,644 [shouts] All right. 693 00:34:41,687 --> 00:34:42,993 Open a portal. 694 00:34:43,036 --> 00:34:44,690 We'll get 'em out. 695 00:34:52,220 --> 00:34:54,831 Come on. Come on. 696 00:34:58,313 --> 00:35:00,097 -Where'd they go? -Give me the camera 697 00:35:00,141 --> 00:35:01,229 for the elevators and the stairs. 698 00:35:01,272 --> 00:35:02,578 CAITLIN: Where did Andy and Lorna go? 699 00:35:02,621 --> 00:35:04,449 They can't have disappeared. 700 00:35:04,493 --> 00:35:06,843 It's all right. I got this. I got eyes everywhere. 701 00:35:07,887 --> 00:35:09,672 There. 702 00:35:09,715 --> 00:35:11,413 GRAPH [laughing]: Yeah! 703 00:35:11,456 --> 00:35:12,588 There we go. 704 00:35:12,631 --> 00:35:14,198 -Marcos. -What's happening? 705 00:35:16,244 --> 00:35:17,462 CAITLIN [on radio]: They released all the patients 706 00:35:17,506 --> 00:35:18,768 to cover their escape. 707 00:35:18,811 --> 00:35:20,073 Where are John and Clarice? 708 00:35:20,117 --> 00:35:21,423 It's chaos in there. 709 00:35:21,466 --> 00:35:23,033 You have to stop Andy and Lorna. 710 00:35:23,076 --> 00:35:24,121 Where are they now? 711 00:35:24,165 --> 00:35:25,992 They're on the loading dock. 712 00:35:26,036 --> 00:35:28,212 In the back. They're getting into a silver Hummer. 713 00:35:28,256 --> 00:35:29,387 ECLIPSE: We'll head them off at the gate. 714 00:35:29,431 --> 00:35:31,215 Keep eyes on them, all right? 715 00:35:31,259 --> 00:35:32,477 CAITLIN: Yeah, yeah. 716 00:35:32,521 --> 00:35:34,305 -We will. -[Graph groaning] 717 00:35:35,480 --> 00:35:36,264 REED: Graph! 718 00:35:36,307 --> 00:35:37,787 Andy, Lorna, they have a patient 719 00:35:37,830 --> 00:35:39,397 with them, but I can't see who. 720 00:35:39,441 --> 00:35:41,269 [Graph grunts] 721 00:35:41,312 --> 00:35:42,574 Cait, you gave him too much. 722 00:35:42,618 --> 00:35:44,141 He's overdosing. He's dying. 723 00:35:44,185 --> 00:35:46,709 He's having a heart attack. Lay him flat. 724 00:35:46,752 --> 00:35:48,624 [groaning] 725 00:35:48,667 --> 00:35:51,496 ECLIPSE: John! Where are you? 726 00:35:51,540 --> 00:35:53,063 What's going on in there? 727 00:35:53,106 --> 00:35:54,369 THUNDERBIRD: The patients are tearing the place apart, man. 728 00:35:54,412 --> 00:35:55,674 We're trying to save the ones we can. 729 00:35:55,718 --> 00:35:56,849 ECLIPSE: Looks like we're on our own. 730 00:35:56,893 --> 00:35:58,416 LAUREN: Here they come. 731 00:36:08,339 --> 00:36:10,863 -What are you doing? -We have to stop them. 732 00:36:10,907 --> 00:36:12,691 No, not like that. You could blow up the car. 733 00:36:12,735 --> 00:36:13,997 We can't let them get away! 734 00:36:16,521 --> 00:36:18,393 Marcos, your daughter's mother is in there. 735 00:36:18,436 --> 00:36:20,351 Let me do this! 736 00:36:22,092 --> 00:36:23,441 You better. 737 00:36:29,012 --> 00:36:30,840 [screeching] 738 00:36:30,883 --> 00:36:32,450 [straining] 739 00:36:37,716 --> 00:36:39,022 [shouts] 740 00:36:51,252 --> 00:36:53,384 Andy. 741 00:36:53,428 --> 00:36:55,343 Andy, it's you. 742 00:36:55,386 --> 00:36:57,475 It's not too late. 743 00:36:57,519 --> 00:36:58,824 Get out of the way. 744 00:37:00,565 --> 00:37:02,567 Your hair, it's the same as in my dreams. 745 00:37:04,177 --> 00:37:06,571 You've been having them, too, haven't you? 746 00:37:06,615 --> 00:37:09,400 Andy, it means something. Something about us. 747 00:37:09,444 --> 00:37:10,488 It doesn't matter. 748 00:37:10,532 --> 00:37:13,578 Yes, it does. We belong together. 749 00:37:13,622 --> 00:37:15,276 -We're family. -Get out of the way. 750 00:37:16,364 --> 00:37:18,453 No. 751 00:37:18,496 --> 00:37:20,281 I'm here to take you home. 752 00:37:27,288 --> 00:37:30,334 Andy, I know you're scared... 753 00:37:30,378 --> 00:37:32,945 I'm not scared! Not anymore. 754 00:37:34,599 --> 00:37:35,774 Now move! 755 00:37:38,951 --> 00:37:40,301 I can't do that. 756 00:37:42,303 --> 00:37:44,348 Well, I'm sorry. 757 00:37:44,392 --> 00:37:46,611 Andy, Andy. 758 00:37:46,655 --> 00:37:48,526 Andy. Andy, no! No! 759 00:38:06,501 --> 00:38:08,851 [sirens approaching] 760 00:38:14,639 --> 00:38:16,119 [engine starts] 761 00:38:23,431 --> 00:38:25,476 [defibrillator whines, zaps] 762 00:38:25,520 --> 00:38:27,260 [gasping, wheezing] 763 00:38:28,523 --> 00:38:30,525 Help me get him on his side. 764 00:38:30,568 --> 00:38:33,528 We need to keep his airway clear. 765 00:38:39,838 --> 00:38:40,970 He'll be okay. 766 00:38:41,013 --> 00:38:43,668 Okay? 767 00:38:43,712 --> 00:38:46,454 Cait, his heart stopped. 768 00:38:46,497 --> 00:38:51,459 Our daughter is out there trying to bring Andy home to... 769 00:38:51,502 --> 00:38:52,677 to this? 770 00:38:55,027 --> 00:38:57,465 How are we any different from the people 771 00:38:57,508 --> 00:38:59,249 that we're trying to save him from? 772 00:38:59,292 --> 00:39:02,426 But Andy... 773 00:39:02,470 --> 00:39:04,123 You saw what they made him do. 774 00:39:04,167 --> 00:39:06,604 Cait... 775 00:39:06,648 --> 00:39:08,693 I saw what you saw. 776 00:39:08,737 --> 00:39:10,652 He-he was smiling. 777 00:39:10,695 --> 00:39:14,046 Nobody made Andy do anything. 778 00:39:22,490 --> 00:39:24,405 I'm gonna go get him some saline. 779 00:39:29,105 --> 00:39:31,455 NEWSWOMAN: ...hostages inside the hospital... 780 00:39:31,499 --> 00:39:33,849 -What's going on? -Look. -We are here today 781 00:39:33,892 --> 00:39:36,678 to confess that we have willingly... 782 00:39:36,721 --> 00:39:40,333 w-willingly participated in the unlawful imprisonment 783 00:39:40,377 --> 00:39:41,857 and torture of innocent mutants. 784 00:39:41,900 --> 00:39:44,512 We are guilty of war crimes. 785 00:39:44,555 --> 00:39:46,339 Do not pity us. 786 00:39:46,383 --> 00:39:48,907 As we have made others suffer, so we suffer... 787 00:39:48,951 --> 00:39:50,561 They can't be serious. 788 00:39:50,605 --> 00:39:53,346 They expect people to believe this was about mutant rights? 789 00:39:53,390 --> 00:39:56,959 Plenty of people already do. It's all over social media. 790 00:39:57,002 --> 00:39:59,483 #Mutantuprising. 791 00:39:59,527 --> 00:40:01,572 It's about to get hot out there. 792 00:40:01,616 --> 00:40:03,313 NEWSWOMAN: In breaking news, 793 00:40:03,356 --> 00:40:05,837 we are watching the chilling images of a forced confession 794 00:40:05,881 --> 00:40:07,622 by the personnel at Lynwood... 795 00:40:07,665 --> 00:40:10,059 [shouting] 796 00:40:10,102 --> 00:40:11,582 MAN: Come on! 797 00:40:11,626 --> 00:40:13,628 THUNDERBIRD: All hell's breaking loose. 798 00:40:13,671 --> 00:40:15,194 The cops are gonna be here soon. 799 00:40:15,238 --> 00:40:18,328 [over radio]: We're taking as many of the injured as we can. 800 00:40:18,371 --> 00:40:19,764 What about Andy? 801 00:40:19,808 --> 00:40:21,549 Uh, they got away. They took at least 802 00:40:21,592 --> 00:40:22,898 one patient with 'em, we couldn't stop 'em. 803 00:40:22,941 --> 00:40:25,422 How? You were right there. 804 00:40:25,466 --> 00:40:27,380 You were practically on top of them. 805 00:40:27,424 --> 00:40:28,556 People were gonna die, Caitlin, all right? 806 00:40:28,599 --> 00:40:29,905 We did everything we could. 807 00:40:29,948 --> 00:40:32,821 Right now, we have other issues to deal with. 808 00:40:35,127 --> 00:40:39,001 -I got some bad news. -CAITLIN: Bad news? 809 00:40:39,044 --> 00:40:40,437 What do you mean? What else could be... 810 00:40:40,481 --> 00:40:41,786 It's Lauren. 811 00:40:41,830 --> 00:40:44,789 She got hit pretty hard. 812 00:40:44,833 --> 00:40:48,532 She's unconscious. I'm sorry. 813 00:40:48,576 --> 00:40:50,752 It was Andy. 814 00:40:50,795 --> 00:40:54,625 ♪ It's alright, it's alright 815 00:40:58,934 --> 00:41:02,024 ♪ It's alright, it's alright 816 00:41:07,508 --> 00:41:12,208 ♪ It's alright, it's alright 817 00:41:15,733 --> 00:41:19,824 ♪ It's alright, it's alright 818 00:41:24,220 --> 00:41:26,962 ♪ It's alright, it's alright 819 00:41:28,006 --> 00:41:30,226 ♪ You see the fault lines 820 00:41:30,269 --> 00:41:31,836 ♪ You start panicking 821 00:41:31,880 --> 00:41:35,187 ♪ It's alright, it's alright 822 00:41:39,975 --> 00:41:44,849 ♪ You confide in the low light 823 00:41:44,893 --> 00:41:46,808 ♪ You're so kind 824 00:41:46,851 --> 00:41:49,637 ♪ You're caught up in the crossfire ♪ 825 00:41:49,680 --> 00:41:52,465 ♪ It's alright, it's alright 826 00:41:52,509 --> 00:41:55,381 MAN [on TV]: ...willingly... willingly participated... 827 00:41:55,425 --> 00:42:00,691 ♪ Don't get dragged through 828 00:42:03,912 --> 00:42:07,698 ♪ Don't be consumed 829 00:42:11,702 --> 00:42:16,141 ♪ Don't get dragged through 830 00:42:20,319 --> 00:42:24,933 ♪ Don't be consumed 831 00:42:30,242 --> 00:42:34,029 ♪ It's alright, it's alright 832 00:42:38,686 --> 00:42:41,950 ♪ It's alright, it's alright. 833 00:42:53,744 --> 00:42:56,747 Captioned by Media Access Group at WGBH 834 00:43:28,126 --> 00:43:30,302 It's time to pick a side onThe Gifted. 835 00:43:30,346 --> 00:43:32,740 Here are a few more shows to check out from Fox. 836 00:43:34,959 --> 00:43:35,917 Buckle up, buttercup. 837 00:43:38,354 --> 00:43:40,791 It's real, and it pulls people together. 838 00:43:40,835 --> 00:43:44,273 -♪ We're breaking waves shooting stars♪ -[siren wailing] 839 00:43:44,316 --> 00:43:47,711 ♪ We live for glory not forever♪ 840 00:43:47,755 --> 00:43:48,756 MAN: Touchdown! 841 00:43:48,799 --> 00:43:52,542 ♪ Reach out♪ 842 00:43:52,585 --> 00:43:56,067 ♪ Make this right here right now♪ 843 00:43:56,111 --> 00:43:58,983 ♪ Stand up♪ 844 00:43:59,810 --> 00:44:01,812 ♪ Here right now♪ 845 00:44:01,856 --> 00:44:03,814 That sounds like fun.