1 00:00:01,445 --> 00:00:03,514 It's time to take a stand with The Gifted. 2 00:00:03,547 --> 00:00:06,049 -People need something to believe in. -Ahh! 3 00:00:06,083 --> 00:00:08,119 Catch all-new episodes Tuesdays. 4 00:00:08,152 --> 00:00:10,020 And check out our other Fox programs-- 5 00:00:10,053 --> 00:00:11,622 9-1-1, The Resident, 6 00:00:11,655 --> 00:00:12,923 and Lethal Weapon. 7 00:00:12,956 --> 00:00:15,792 -Hey, partner. -Only on Fox. 8 00:00:18,662 --> 00:00:19,930 -I'm here to take you home. -Move! 9 00:00:19,963 --> 00:00:21,165 I can't do that. 10 00:00:25,236 --> 00:00:26,237 What's going on? 11 00:00:26,270 --> 00:00:27,938 I've been getting the headaches since Andy left. 12 00:00:27,971 --> 00:00:31,108 When I touch things, they begin crumbling. 13 00:00:31,142 --> 00:00:32,576 You're with the Purifiers? I don't think 14 00:00:32,609 --> 00:00:34,378 -I'm down to join a... -WILSON: Hate group? 15 00:00:34,411 --> 00:00:35,779 JACE: The mutants that escaped 16 00:00:35,812 --> 00:00:37,714 from the mental hospital are dangerous. Show everybody 17 00:00:37,748 --> 00:00:40,117 that the Purifiers are part of the solution. 18 00:00:40,151 --> 00:00:42,953 GUARD: Come on, the doc's ready for you. 19 00:00:50,761 --> 00:00:52,963 (beep, click) 20 00:01:00,504 --> 00:01:02,206 (collar beeps) 21 00:01:04,308 --> 00:01:05,509 (beeps) 22 00:01:08,312 --> 00:01:09,813 (beeps) 23 00:01:12,383 --> 00:01:14,718 Time for another exercise, girls. 24 00:01:16,553 --> 00:01:17,621 (beeps) 25 00:01:23,527 --> 00:01:25,496 This is a bad man 26 00:01:25,529 --> 00:01:27,531 with a secret. I need you 27 00:01:27,564 --> 00:01:30,634 to look inside his mind and tell me what it is. 28 00:01:34,171 --> 00:01:35,806 Don't make me ask twice, girls. 29 00:01:38,375 --> 00:01:42,379 (Frost sisters whispering indistinctly) 30 00:01:42,413 --> 00:01:43,980 Please don't. 31 00:01:44,014 --> 00:01:46,483 He's scared. 32 00:01:46,517 --> 00:01:48,852 -He thinks you'll find his family. -And hurt them, 33 00:01:48,885 --> 00:01:51,622 -because they're mutants. -DOCTOR: Dig deeper. 34 00:01:51,655 --> 00:01:53,357 Tell me where they are. 35 00:01:53,390 --> 00:01:55,125 ESME: He doesn't want to think about it. 36 00:01:55,158 --> 00:01:57,328 He doesn't want us to know. 37 00:01:57,361 --> 00:02:00,831 Then work together, just like we talked about. 38 00:02:02,165 --> 00:02:04,335 Three minds in one. 39 00:02:05,869 --> 00:02:07,738 (Frost sisters whispering indistinctly) 40 00:02:07,771 --> 00:02:09,273 (groaning) 41 00:02:10,741 --> 00:02:12,876 ESME (crying): Please don't make us. 42 00:02:12,909 --> 00:02:15,078 He's so scared for his family. 43 00:02:15,111 --> 00:02:17,080 You know the rules, Esme. 44 00:02:17,113 --> 00:02:20,384 Do you care about his family... 45 00:02:20,417 --> 00:02:21,852 or yours? 46 00:02:29,226 --> 00:02:32,095 (Frost sisters whispering indistinctly) 47 00:02:32,128 --> 00:02:33,764 (grunts) 48 00:02:33,797 --> 00:02:35,332 (screams) 49 00:02:35,366 --> 00:02:36,733 Please! Please don't! 50 00:02:36,767 --> 00:02:38,435 They'll kill them! 51 00:02:38,469 --> 00:02:39,903 (man screams) 52 00:02:50,481 --> 00:02:53,750 * 53 00:02:53,784 --> 00:02:54,851 (grunting) 54 00:02:54,885 --> 00:02:57,087 (screams) 55 00:03:00,457 --> 00:03:01,992 (both laughing) 56 00:03:11,735 --> 00:03:13,270 (Twist chuckles) 57 00:03:15,105 --> 00:03:17,308 (Polaris humming lullaby) 58 00:03:23,246 --> 00:03:24,281 (knocking) 59 00:03:24,315 --> 00:03:25,316 (door opens) 60 00:03:25,349 --> 00:03:27,418 Hey. Sorry, they, uh... 61 00:03:27,451 --> 00:03:29,820 they need us in training, like, now. 62 00:03:29,853 --> 00:03:31,988 What, again? We're training again? 63 00:03:32,022 --> 00:03:34,458 Yeah. It's just what the Frosts said. 64 00:03:34,491 --> 00:03:37,628 (sighs) They've had us running through crazy simulations 65 00:03:37,661 --> 00:03:39,262 nonstop all week. 66 00:03:39,296 --> 00:03:40,931 What is it this time? 67 00:03:40,964 --> 00:03:44,100 Attacking a armored personnel carrier? 68 00:03:44,134 --> 00:03:45,969 A citywide chase? 69 00:03:46,002 --> 00:03:47,904 I heard something about a SWAT team, actually. 70 00:03:47,938 --> 00:03:49,473 Unreal. 71 00:03:49,506 --> 00:03:52,809 This just keeps getting better and better. 72 00:03:52,843 --> 00:03:55,011 I think Reeva just wants to prepare us for the next mission. 73 00:03:55,045 --> 00:03:56,947 And where's she been lately? 74 00:03:56,980 --> 00:03:58,915 She even in the building? 75 00:03:58,949 --> 00:04:01,251 You know how she is. Out doing important stuff. 76 00:04:01,284 --> 00:04:02,986 Never talks about it. 77 00:04:04,721 --> 00:04:06,690 Yeah, well, she better start. 78 00:04:08,325 --> 00:04:10,293 So, does-does that mean you're coming, or...? 79 00:04:10,327 --> 00:04:12,228 'Cause Rebecca's already down there. 80 00:04:14,331 --> 00:04:16,367 Yes, I'll be there in a minute. 81 00:04:16,400 --> 00:04:18,234 Okay. 82 00:04:20,537 --> 00:04:22,339 Oh. 83 00:04:22,373 --> 00:04:24,775 I'm sorry, baby girl. 84 00:04:24,808 --> 00:04:26,677 Mama's got to work. 85 00:04:26,710 --> 00:04:27,678 (Dawn coos) 86 00:04:27,711 --> 00:04:28,879 Yeah. 87 00:04:31,582 --> 00:04:32,716 Hmm? 88 00:04:32,749 --> 00:04:34,685 What about this one? 89 00:04:36,086 --> 00:04:37,554 (exhales) 90 00:04:37,588 --> 00:04:39,189 Everything has to have sleeves now. 91 00:04:42,893 --> 00:04:45,529 Ugh. I can't believe we have to wear last season's look 92 00:04:45,562 --> 00:04:48,832 because you let that human flashlight grab you. 93 00:04:50,401 --> 00:04:53,336 (beeping) 94 00:04:53,370 --> 00:04:55,939 FEMALE VOICE: Hologram simulation active. 95 00:05:01,445 --> 00:05:02,846 MAN: Open fire! 96 00:05:02,879 --> 00:05:03,714 (gunfire) 97 00:05:08,785 --> 00:05:10,421 Get 'em! 98 00:05:23,900 --> 00:05:25,836 (one person clapping) 99 00:05:25,869 --> 00:05:27,904 Brava. 100 00:05:27,938 --> 00:05:30,707 -(sighs) Still needs work. -I can do better. 101 00:05:30,741 --> 00:05:32,709 I was slow with those guys at the end there. 102 00:05:32,743 --> 00:05:34,778 No, you were awesome. 103 00:05:34,811 --> 00:05:35,879 Look who breezed in. 104 00:05:35,912 --> 00:05:37,748 Is there something wrong, Lorna? 105 00:05:37,781 --> 00:05:40,417 You tell me. We're training for some mystery job 106 00:05:40,451 --> 00:05:42,018 by playing SWAT team Whac-A-Mole 107 00:05:42,052 --> 00:05:43,720 with a bunch of holograms? 108 00:05:43,754 --> 00:05:45,856 REEVA: No need to be upset. 109 00:05:45,889 --> 00:05:48,091 These are just worst-case scenarios. 110 00:05:48,124 --> 00:05:50,060 Last time we went out in the field, we nearly got ambushed 111 00:05:50,093 --> 00:05:51,595 by the Mutant Underground, and now we're, what, 112 00:05:51,628 --> 00:05:54,097 preparing to take fire from all sides? 113 00:05:54,130 --> 00:05:56,099 What the hell kind of mission is this? 114 00:05:56,132 --> 00:05:57,968 An important one. 115 00:05:58,001 --> 00:06:01,638 Well, here's something that's important to me. 116 00:06:01,672 --> 00:06:03,039 My baby, 117 00:06:03,073 --> 00:06:04,307 who I've barely seen in two days 118 00:06:04,340 --> 00:06:06,076 because of all of this training, 119 00:06:06,109 --> 00:06:09,546 who may notice if Mommy comes home riddled with bullets. 120 00:06:09,580 --> 00:06:11,281 I need to know the actual plan. 121 00:06:11,314 --> 00:06:14,117 You'll know when you need to know. Trust me. 122 00:06:14,150 --> 00:06:15,619 We're all on the same side here, Lorna. 123 00:06:15,652 --> 00:06:16,987 Are we? 124 00:06:17,020 --> 00:06:19,823 I'll make this real simple for you. 125 00:06:19,856 --> 00:06:22,659 Either tell me what this little operation is or I'm out. 126 00:06:26,963 --> 00:06:28,865 (scoffs) 127 00:06:36,507 --> 00:06:40,276 CAITLIN: I don't see any more signs of a concussion. 128 00:06:40,310 --> 00:06:45,148 I am gonna go out on a limb and pronounce you 129 00:06:45,181 --> 00:06:47,150 -recovered. -Thanks. 130 00:06:47,183 --> 00:06:48,752 How's Dr. Kelsey? 131 00:06:48,785 --> 00:06:50,420 It was a close call. 132 00:06:50,453 --> 00:06:54,024 He'll be better by the time the clinic reopens. 133 00:06:54,057 --> 00:06:56,426 He's a bit rattled. 134 00:06:56,459 --> 00:06:57,694 I can imagine. 135 00:06:57,728 --> 00:07:00,296 On the bright side, 136 00:07:00,330 --> 00:07:03,299 I was able to track down the psychiatrist 137 00:07:03,333 --> 00:07:04,935 that worked at that mental institution 138 00:07:04,968 --> 00:07:06,469 where you saw Andy. 139 00:07:06,503 --> 00:07:09,272 I made us an appointment for tomorrow. 140 00:07:09,305 --> 00:07:11,708 -You really think that's a good idea? -Yeah. 141 00:07:11,742 --> 00:07:13,944 She worked at that hospital that locked up mutants. 142 00:07:13,977 --> 00:07:15,478 Yeah, well, apparently, 143 00:07:15,512 --> 00:07:17,180 she felt bad about the way they were treated, 144 00:07:17,213 --> 00:07:19,449 so she might be willing to give us some information 145 00:07:19,482 --> 00:07:21,151 on that girl that Andy broke out. 146 00:07:21,184 --> 00:07:22,318 And if she won't? 147 00:07:22,352 --> 00:07:24,287 Hey, we have to try. 148 00:07:24,320 --> 00:07:27,290 If we can find out why they wanted that girl, Rebecca, 149 00:07:27,323 --> 00:07:29,492 we are one step closer to Andy. 150 00:07:37,100 --> 00:07:40,236 You sure you're gonna be okay without me tomorrow? 151 00:07:40,270 --> 00:07:41,972 I still think I should go. 152 00:07:42,005 --> 00:07:43,574 Reed, you need to train. 153 00:07:43,607 --> 00:07:46,242 We have to get your powers under control. 154 00:07:46,276 --> 00:07:48,178 The-the anxiety meds aren't working 155 00:07:48,211 --> 00:07:50,547 and the side effects are getting worse. 156 00:07:50,581 --> 00:07:52,482 -Can't we just change the dose? -Honey. 157 00:07:52,515 --> 00:07:54,851 I know you want this to just go away, 158 00:07:54,885 --> 00:07:58,622 but you have to deal with it, not just drug it. 159 00:08:00,957 --> 00:08:02,893 It's so difficult to explain. 160 00:08:02,926 --> 00:08:06,262 When it happens, I-I feel like I'm drowning. 161 00:08:06,296 --> 00:08:08,231 Just like... 162 00:08:08,264 --> 00:08:11,034 Like what? 163 00:08:11,067 --> 00:08:15,105 It's like when I got sick when I was a kid. 164 00:08:16,807 --> 00:08:19,542 -When my dad made me sick. -Hey. 165 00:08:22,613 --> 00:08:24,715 It's like everything's happening at once. 166 00:08:27,718 --> 00:08:29,686 CAITLIN: Just let John help you. 167 00:08:29,720 --> 00:08:31,187 I don't see how training can help. 168 00:08:31,221 --> 00:08:32,555 It's just something that happens. 169 00:08:32,589 --> 00:08:34,124 Just try. 170 00:08:35,726 --> 00:08:38,394 I remember you at law school. 171 00:08:39,930 --> 00:08:41,632 You were good at learning new things. 172 00:08:41,665 --> 00:08:43,734 (scoffs) 173 00:08:45,902 --> 00:08:49,740 You're pretty damn good at anything when you want to be. 174 00:08:53,343 --> 00:08:55,979 You've always made me feel like I can do anything. 175 00:08:56,012 --> 00:08:58,148 You can. 176 00:09:09,660 --> 00:09:11,594 (indistinct chatter) 177 00:09:13,296 --> 00:09:15,231 WILSON: You all remember Turner, here. 178 00:09:15,265 --> 00:09:18,635 It was thanks to him we hit that mutie clinic last week. 179 00:09:18,669 --> 00:09:20,303 And he's been doing a real good job 180 00:09:20,336 --> 00:09:22,572 on some of the patient files we found there. 181 00:09:22,605 --> 00:09:24,274 Jace. 182 00:09:26,877 --> 00:09:29,112 According to the files, they were sending a lot 183 00:09:29,145 --> 00:09:31,147 of their patients to a hospital up in Baltimore, 184 00:09:31,181 --> 00:09:33,817 but it turns out, some of 'em never showed up. 185 00:09:33,850 --> 00:09:36,086 The ones with arrest warrants. 186 00:09:36,119 --> 00:09:37,487 You thinking Mutant Underground? 187 00:09:37,520 --> 00:09:39,322 Who else can make mutant fugitives disappear? 188 00:09:39,355 --> 00:09:41,491 There's a station up there, I guarantee it. 189 00:09:41,524 --> 00:09:42,693 -Now... -RAY: Yeah, so let's haul ass 190 00:09:42,726 --> 00:09:44,761 up to Baltimore and start shaking them trees. 191 00:09:44,795 --> 00:09:46,930 -(indistinct chatter) -KYLE: Boom. 192 00:09:46,963 --> 00:09:48,298 JACE: Just listen up for a second. 193 00:09:48,331 --> 00:09:51,201 Please. We need to be smart about this. 194 00:09:51,234 --> 00:09:53,870 These terrorists have stayed ahead of the Sentinel Services 195 00:09:53,904 --> 00:09:55,338 because they work the system. 196 00:09:55,371 --> 00:09:57,040 They use our own society against us. 197 00:09:57,073 --> 00:09:58,709 Court orders, warrants. 198 00:09:58,742 --> 00:09:59,943 One of them scurries into a church, 199 00:09:59,976 --> 00:10:01,211 suddenly they're untouchable. 200 00:10:01,244 --> 00:10:03,546 Now, we don't have those rules. 201 00:10:03,579 --> 00:10:06,516 We can flush 'em out, run 'em to ground, tie 'em up 202 00:10:06,549 --> 00:10:08,151 in a neat little bow for the feds to collect. 203 00:10:08,184 --> 00:10:10,153 So we just start doing their jobs for 'em? 204 00:10:10,186 --> 00:10:12,723 (murmuring) 205 00:10:12,756 --> 00:10:14,524 JACE: Let me ask you something, 206 00:10:14,557 --> 00:10:16,559 guy who brings a .50-cal to a meeting. 207 00:10:16,592 --> 00:10:17,527 Why are you here? 208 00:10:18,895 --> 00:10:20,663 Why are you all here? 209 00:10:20,697 --> 00:10:22,232 'Cause I think it's for the same reason that I'm here. 210 00:10:22,265 --> 00:10:23,734 You want to make your neighborhood safe again, right? 211 00:10:23,767 --> 00:10:26,202 And I'd say that most people agree with you. 212 00:10:26,236 --> 00:10:28,071 But guess what. 213 00:10:28,104 --> 00:10:30,473 Mr. and Mrs. PTA don't want to be 214 00:10:30,506 --> 00:10:32,408 on the same side as a hate group. 215 00:10:32,442 --> 00:10:34,077 And if you keep running around, 216 00:10:34,110 --> 00:10:36,079 waving your guns, beating up doctors, 217 00:10:36,112 --> 00:10:38,014 that is exactly how people see you. 218 00:10:38,048 --> 00:10:41,651 They see you as a hate group, but if you do this right, 219 00:10:41,684 --> 00:10:43,219 they'll come running to your cause. 220 00:10:43,253 --> 00:10:45,088 Did I miss the part where we put you in charge? 221 00:10:45,121 --> 00:10:47,891 Hey! Settle down. 222 00:10:47,924 --> 00:10:49,259 Here's how it's gonna be: 223 00:10:49,292 --> 00:10:50,693 I've talked to leadership. 224 00:10:50,727 --> 00:10:52,195 They want results. 225 00:10:52,228 --> 00:10:54,164 We're gonna give this plan a shot. 226 00:10:54,197 --> 00:10:56,666 On my orders. 227 00:10:56,699 --> 00:10:57,768 We clear? 228 00:10:59,069 --> 00:11:00,336 Truth is, 229 00:11:00,370 --> 00:11:02,072 it's time somebody solved the mutant problem. 230 00:11:02,105 --> 00:11:03,273 (murmuring) 231 00:11:03,306 --> 00:11:05,508 And it's going to be us. 232 00:11:05,541 --> 00:11:07,077 (applause) 233 00:11:15,118 --> 00:11:17,620 ANDY: I was hoping you'd come. 234 00:11:17,653 --> 00:11:21,758 LAUREN: Andy, what is this place? 235 00:11:21,792 --> 00:11:23,526 ANDY: This is where we train. 236 00:11:23,559 --> 00:11:25,128 LAUREN: You could have killed me. 237 00:11:25,161 --> 00:11:27,430 ANDY: I know. I'm sorry, 238 00:11:27,463 --> 00:11:28,899 but I did warn you. 239 00:11:28,932 --> 00:11:30,066 Just don't get in my way again, okay? 240 00:11:30,100 --> 00:11:31,301 This isn't you. 241 00:11:31,334 --> 00:11:33,736 How could you hurt your own family? 242 00:11:33,770 --> 00:11:35,038 This is my family now. 243 00:11:35,071 --> 00:11:36,873 And they're making me stronger. 244 00:11:36,907 --> 00:11:38,341 -They could make you stronger, too. -Don't. 245 00:11:41,077 --> 00:11:43,646 This doesn't have to be a war. 246 00:11:43,679 --> 00:11:45,982 Aren't you sick of running? 247 00:11:46,016 --> 00:11:47,884 The Inner Circle is helping people. 248 00:11:47,918 --> 00:11:49,285 So are we. 249 00:11:49,319 --> 00:11:51,387 Do you really think that getting a few mutants 250 00:11:51,421 --> 00:11:53,089 to Mexico is helping? 251 00:11:53,123 --> 00:11:56,793 Lauren, we can do things that you can't imagine. 252 00:12:01,331 --> 00:12:03,766 * 253 00:12:30,827 --> 00:12:32,963 (alarm chirps) 254 00:12:32,996 --> 00:12:34,364 I thought you said you could handle 255 00:12:34,397 --> 00:12:35,698 training the team while I was away. 256 00:12:35,731 --> 00:12:37,333 PHOEBE: We're sorry. 257 00:12:37,367 --> 00:12:39,469 You knew how volatile Polaris was when you recruited her. 258 00:12:39,502 --> 00:12:43,874 ESME: I believe you said we "needed her spirit." 259 00:12:43,907 --> 00:12:46,642 Don't worry, we can bring her back into the fold. 260 00:12:46,676 --> 00:12:49,312 She's used to being a leader in the Underground. 261 00:12:49,345 --> 00:12:51,114 She doesn't like being left in the dark. 262 00:12:51,147 --> 00:12:52,215 None of us do. 263 00:12:52,248 --> 00:12:53,649 I manage information 264 00:12:53,683 --> 00:12:55,351 to protect all of us. 265 00:12:55,385 --> 00:12:56,652 ESME: Of course. 266 00:12:56,686 --> 00:12:58,121 But giving Lorna a piece of the puzzle 267 00:12:58,154 --> 00:12:59,389 isn't gonna threaten the whole picture. 268 00:12:59,422 --> 00:13:01,291 We asked her to join us. 269 00:13:01,324 --> 00:13:02,825 And believe in our cause. 270 00:13:02,859 --> 00:13:04,961 ESME: It seems we have a choice. 271 00:13:04,995 --> 00:13:07,864 Trust her or lose her. 272 00:13:07,898 --> 00:13:09,432 (sighs) 273 00:13:12,835 --> 00:13:16,239 Fine. I have business I need to take care of, so handle this. 274 00:13:16,272 --> 00:13:18,008 Of course. 275 00:13:18,041 --> 00:13:20,176 You can count on us. 276 00:13:20,210 --> 00:13:22,212 REEVA: And, girls... 277 00:13:23,579 --> 00:13:24,948 Don't make me regret it. 278 00:13:32,722 --> 00:13:34,624 (phone beeps) 279 00:13:37,760 --> 00:13:39,762 I'm on my way. 280 00:13:39,795 --> 00:13:42,165 Is everything arranged on your end? 281 00:13:42,198 --> 00:13:44,935 Good, because if anything goes wrong, 282 00:13:44,968 --> 00:13:47,570 suffice it to say that the fallout from me 283 00:13:47,603 --> 00:13:50,640 will be nothing compared to the consequences for you. 284 00:13:52,208 --> 00:13:54,044 -(Dawn crying) -POLARIS: It's okay. 285 00:13:54,077 --> 00:13:55,545 It's okay. 286 00:13:55,578 --> 00:13:58,681 Mama's sorry she hasn't been around much. 287 00:13:58,714 --> 00:14:00,616 -(Dawn crying) -(shushing) 288 00:14:06,990 --> 00:14:08,591 Shh. 289 00:14:08,624 --> 00:14:11,694 (Esme shushing) 290 00:14:11,727 --> 00:14:13,729 (laughs softly) 291 00:14:15,498 --> 00:14:17,367 (sighs) 292 00:14:17,400 --> 00:14:19,302 (exhales) 293 00:14:22,272 --> 00:14:23,273 (knocks) 294 00:14:23,306 --> 00:14:24,374 Yeah, shh. 295 00:14:24,407 --> 00:14:26,776 I finally got her to sleep. 296 00:14:26,809 --> 00:14:29,412 She was screaming all morning. 297 00:14:29,445 --> 00:14:31,047 We talked to Reeva. 298 00:14:31,081 --> 00:14:32,882 I told you, 299 00:14:32,915 --> 00:14:35,151 I'm not running blindfolded into a slaughter. 300 00:14:35,185 --> 00:14:37,487 And we're not asking you to. 301 00:14:37,520 --> 00:14:39,155 We want to tell you the plan. 302 00:14:39,189 --> 00:14:40,590 Really? 303 00:14:40,623 --> 00:14:42,292 We have maps, route plans, 304 00:14:42,325 --> 00:14:44,227 -blueprints of the target. -When things go sideways, 305 00:14:44,260 --> 00:14:47,597 blueprints are almost as useful as to-do lists. 306 00:14:47,630 --> 00:14:50,633 Look, I need to go there, in person, to see it for myself. 307 00:14:50,666 --> 00:14:53,103 I need to know what I'm risking my life for. 308 00:14:53,136 --> 00:14:55,005 Okay? I owe it to her. 309 00:14:57,273 --> 00:14:59,442 ESME: Hmm. 310 00:15:02,445 --> 00:15:04,614 All right, then. 311 00:15:04,647 --> 00:15:06,616 We'll go. 312 00:15:09,485 --> 00:15:13,023 Up till now, your powers have manifested accidentally, 313 00:15:13,056 --> 00:15:14,457 under stress. 314 00:15:14,490 --> 00:15:16,459 When your emotions are out of control, 315 00:15:16,492 --> 00:15:17,693 your powers are out of control. 316 00:15:17,727 --> 00:15:19,495 I'm not out of control. I'm fine. 317 00:15:19,529 --> 00:15:21,297 All right. Show me. Here. 318 00:15:23,166 --> 00:15:25,968 Just... relax. 319 00:15:26,002 --> 00:15:28,771 -(sighs) -Close your eyes and breathe. 320 00:15:28,804 --> 00:15:30,606 How do you feel? 321 00:15:30,640 --> 00:15:33,209 I feel like a guy with his hand on a radiator. 322 00:15:33,243 --> 00:15:34,910 Try and dig a bit deeper. 323 00:15:39,915 --> 00:15:41,017 Can't you just show me the technique? 324 00:15:41,051 --> 00:15:43,186 Th-There's no one technique. 325 00:15:43,219 --> 00:15:44,887 All right, activating your powers, 326 00:15:44,920 --> 00:15:48,491 it starts with what's going on with you internally. 327 00:15:48,524 --> 00:15:50,893 Okay, 328 00:15:50,926 --> 00:15:52,895 try this. 329 00:15:52,928 --> 00:15:55,865 Focus on a time your powers manifested. 330 00:15:55,898 --> 00:16:00,336 How you felt when you crashed the car with Lauren. 331 00:16:01,404 --> 00:16:02,572 -Dad! -(tires screech) 332 00:16:10,280 --> 00:16:12,248 (exhales) Nothing's happening. 333 00:16:12,282 --> 00:16:14,817 Reed, I can hear your heartbeat. It's not even elevated. 334 00:16:14,850 --> 00:16:17,320 I get it, Reed. You want a shortcut, don't you? 335 00:16:17,353 --> 00:16:19,689 You want to make up 30 years of experience 336 00:16:19,722 --> 00:16:21,357 in one afternoon without doing any work. 337 00:16:21,391 --> 00:16:23,759 But to get a handle on this, you have to face your fears. 338 00:16:23,793 --> 00:16:25,728 I know you're scared to think about memories 339 00:16:25,761 --> 00:16:27,730 -that are too painful. -That is not true. 340 00:16:27,763 --> 00:16:29,665 Okay, you have another excuse for me? You have another reason 341 00:16:29,699 --> 00:16:31,234 -why you think you're special? -(heart beating rapidly) 342 00:16:34,437 --> 00:16:37,039 So you gonna tell me you're in control right now? 343 00:16:37,073 --> 00:16:38,074 (door opens) 344 00:16:38,108 --> 00:16:39,875 Guys, 345 00:16:39,909 --> 00:16:41,077 you got to see this. 346 00:16:41,111 --> 00:16:42,545 Shatter called. He just sent this. 347 00:16:42,578 --> 00:16:44,947 Purifiers bombed a sanctuary church in Baltimore. 348 00:16:44,980 --> 00:16:46,282 -My God. -They're bombing churches now. 349 00:16:46,316 --> 00:16:48,618 I mean, that's a crazy big step, even for them. 350 00:16:48,651 --> 00:16:50,286 Yeah, they got a big group of refugees who've lost everything 351 00:16:50,320 --> 00:16:51,421 and no way to move 'em. 352 00:16:51,454 --> 00:16:53,089 Shatter's gonna take in as many as he can 353 00:16:53,123 --> 00:16:55,525 at the Baltimore station, but he needs our help. 354 00:16:55,558 --> 00:16:57,527 They need IDs, cars, the works. 355 00:16:57,560 --> 00:16:58,594 Yeah, well, I checked police scanners. 356 00:16:58,628 --> 00:16:59,862 The cops are out in full force. 357 00:16:59,895 --> 00:17:01,097 It's not a good time to move. 358 00:17:01,131 --> 00:17:02,232 Yeah. 359 00:17:02,265 --> 00:17:03,633 That's why we have to go. 360 00:17:03,666 --> 00:17:05,535 We have to show them we're still here. 361 00:17:05,568 --> 00:17:07,237 We have to stand together 362 00:17:07,270 --> 00:17:09,305 with the Mutant Underground, especially now. 363 00:17:16,479 --> 00:17:18,248 * 364 00:17:23,586 --> 00:17:25,054 It's too bad this is 365 00:17:25,087 --> 00:17:27,657 what it takes to get your ugly mugs up here. 366 00:17:27,690 --> 00:17:29,659 Shatter, good to see you, too. 367 00:17:29,692 --> 00:17:32,061 -Good to see you. -So, what's the situation? 368 00:17:32,094 --> 00:17:34,564 We got about 20 refugees from the bombed church. 369 00:17:34,597 --> 00:17:36,332 They've been filtering in all day. And we already got 370 00:17:36,366 --> 00:17:38,067 a full house to begin with. 371 00:17:38,100 --> 00:17:40,170 Things have gotten worse ever since that hospital attack 372 00:17:40,203 --> 00:17:41,937 -last week. -ECLIPSE: Uh, great. 373 00:17:41,971 --> 00:17:43,939 The Inner Circle makes the mess-- we get to clean it up. 374 00:17:43,973 --> 00:17:45,341 Oh, it's worse than that. 375 00:17:45,375 --> 00:17:47,443 The human groups that used to help us, 376 00:17:47,477 --> 00:17:48,644 they won't even take our calls. 377 00:17:51,381 --> 00:17:53,783 We need to get the names of the people who came in 378 00:17:53,816 --> 00:17:55,651 and start making some new IDs. I'll get my equipment. 379 00:17:55,685 --> 00:17:56,619 We'll get on the names. 380 00:18:01,724 --> 00:18:03,959 -You sure you're okay to do this? -Why? 381 00:18:03,993 --> 00:18:05,761 -You think I'm gonna explode? -Reed, you disintegrated 382 00:18:05,795 --> 00:18:07,763 a cast-iron radiator earlier. 383 00:18:07,797 --> 00:18:09,832 REED: I was just... overwhelmed. 384 00:18:09,865 --> 00:18:11,267 Look, I'm strong enough to keep it together 385 00:18:11,301 --> 00:18:12,768 while I make some IDs. 386 00:18:12,802 --> 00:18:14,470 Reed, it's not about being strong. 387 00:18:14,504 --> 00:18:15,938 You're not gonna know what's gonna set you off 388 00:18:15,971 --> 00:18:17,273 until you deal with the fear and the anger 389 00:18:17,307 --> 00:18:18,974 -that's triggering this. -You don't know anything 390 00:18:19,008 --> 00:18:21,277 -about what I'm feeling. -No, but you do. 391 00:18:21,311 --> 00:18:23,279 And you need to own those feelings 392 00:18:23,313 --> 00:18:25,781 or you'll never have control of this. 393 00:18:25,815 --> 00:18:27,183 When your father suppressed your X-Gene, 394 00:18:27,217 --> 00:18:28,618 he also robbed you of the chance 395 00:18:28,651 --> 00:18:30,152 to work through this when you should have. 396 00:18:30,186 --> 00:18:31,854 John, I appreciate it, but I'll work through it 397 00:18:31,887 --> 00:18:33,489 in my way. 398 00:18:35,891 --> 00:18:38,428 (indistinct chatter) 399 00:18:45,167 --> 00:18:47,903 We got all the personal information we could. 400 00:18:47,937 --> 00:18:50,640 Lots of these folks have been living 401 00:18:50,673 --> 00:18:53,042 in shelters and churches for a while now. 402 00:18:53,075 --> 00:18:55,177 Should be enough. Let me see. 403 00:18:55,211 --> 00:18:58,147 I heard a little of what you was talking about with John. 404 00:18:58,180 --> 00:19:01,217 -Yeah, well, that's not... -Uh, no, just hear me out. 405 00:19:01,251 --> 00:19:03,886 You know how I found out I was a mutant? 406 00:19:03,919 --> 00:19:05,521 I went to sleep one day 407 00:19:05,555 --> 00:19:07,423 a normal kid, 408 00:19:07,457 --> 00:19:09,659 and I woke up looking like this, 409 00:19:09,692 --> 00:19:11,861 and everything I touched was turning to crystal. 410 00:19:11,894 --> 00:19:13,863 It was terrifying. 411 00:19:13,896 --> 00:19:15,698 When I looked in that mirror, 412 00:19:15,731 --> 00:19:17,567 I saw a monster. 413 00:19:17,600 --> 00:19:19,769 So... 414 00:19:19,802 --> 00:19:22,272 I tried to kill it. 415 00:19:22,305 --> 00:19:25,174 I didn't put out the lights, but... 416 00:19:25,207 --> 00:19:27,843 I cracked the windows a bit. 417 00:19:27,877 --> 00:19:30,045 I guess, sometimes, the more you... 418 00:19:30,079 --> 00:19:32,782 reject the things you can't face, 419 00:19:32,815 --> 00:19:34,250 the worse you make it. 420 00:19:43,793 --> 00:19:45,728 Here you go. 421 00:19:50,065 --> 00:19:52,234 Ugh, chamomile. Really? 422 00:19:52,268 --> 00:19:55,137 Well, if you're gonna be a yoga mom, you got to look the part. 423 00:19:56,306 --> 00:19:58,274 You wanted to see the target. 424 00:19:58,308 --> 00:19:59,842 There it is. 425 00:20:04,747 --> 00:20:06,282 A bank? 426 00:20:06,316 --> 00:20:07,783 It's not just a bank. 427 00:20:07,817 --> 00:20:09,385 They've got a mutant detection system. 428 00:20:09,419 --> 00:20:11,821 We can't get close without setting off alarms. 429 00:20:11,854 --> 00:20:13,823 Now I get why Reeva was having us train 430 00:20:13,856 --> 00:20:15,925 -to take fire from all sides. -Lorna, 431 00:20:15,958 --> 00:20:18,227 this place was built on mutant suffering. 432 00:20:18,260 --> 00:20:21,664 Creed Financial started funding mutant slavery in the '50s 433 00:20:21,697 --> 00:20:23,333 in South America. 434 00:20:23,366 --> 00:20:26,101 They pushed through anti-mutant legislation in the '70s, 435 00:20:26,135 --> 00:20:27,903 for slumlords in mutant ghettos. 436 00:20:27,937 --> 00:20:30,806 And they spent the '90s creating the Kick epidemic. 437 00:20:30,840 --> 00:20:33,576 They've got their hands in everything, 438 00:20:33,609 --> 00:20:35,911 even local Purifier chapters. 439 00:20:35,945 --> 00:20:38,147 But this, this is exactly the kind of thing 440 00:20:38,180 --> 00:20:39,749 you joined the Inner Circle for. 441 00:20:39,782 --> 00:20:41,417 With all of Reeva's secrets, 442 00:20:41,451 --> 00:20:43,786 how am I supposed to know what anything's for? 443 00:20:43,819 --> 00:20:45,688 You saw what happened after we hit the hospital. 444 00:20:45,721 --> 00:20:48,758 Hundreds of mutants took to the streets. 445 00:20:48,791 --> 00:20:51,527 We hit this place, maybe thousands. 446 00:20:51,561 --> 00:20:54,897 We'll inspire an army. 447 00:20:57,967 --> 00:21:00,169 All right, look... 448 00:21:00,202 --> 00:21:01,937 this one... 449 00:21:01,971 --> 00:21:03,539 it's not just a cause. 450 00:21:05,207 --> 00:21:06,476 It's personal. 451 00:21:06,509 --> 00:21:08,043 For me 452 00:21:08,077 --> 00:21:09,612 and my sisters. 453 00:21:09,645 --> 00:21:13,983 Creed Financial funded the lab that created us. 454 00:21:14,016 --> 00:21:15,451 Created you? 455 00:21:15,485 --> 00:21:19,455 My sisters and I... 456 00:21:19,489 --> 00:21:21,123 we're clones. 457 00:21:21,156 --> 00:21:22,958 (man screaming) 458 00:21:22,992 --> 00:21:25,227 They made us do terrible things. 459 00:21:25,260 --> 00:21:27,630 For years, it went on, until we couldn't 460 00:21:27,663 --> 00:21:29,198 take it anymore. 461 00:21:29,231 --> 00:21:32,702 We stopped the guards before they could put the collars on. 462 00:21:32,735 --> 00:21:34,904 (Frost sisters whispering indistinctly) 463 00:21:34,937 --> 00:21:36,506 And we did what we had to do. 464 00:21:37,507 --> 00:21:39,842 Fire. Fire. Fi-Fire. Fire. 465 00:21:43,713 --> 00:21:46,716 (Frost sisters whispering indistinctly) 466 00:21:46,749 --> 00:21:48,250 We were 13 years old. 467 00:21:48,283 --> 00:21:49,419 Fire. 468 00:21:49,452 --> 00:21:52,187 We got out. 469 00:21:52,221 --> 00:21:55,425 But we didn't escape what they did to us, 470 00:21:55,458 --> 00:21:58,794 the things they made us do. 471 00:22:00,430 --> 00:22:02,865 I know it's a risk, Lorna, 472 00:22:02,898 --> 00:22:06,736 but some risks are worth taking. 473 00:22:15,811 --> 00:22:17,413 REED: I think we have a problem. 474 00:22:17,447 --> 00:22:18,414 THUNDERBIRD: What is it? 475 00:22:18,448 --> 00:22:20,416 REED: I spoke to a bunch of refugees 476 00:22:20,450 --> 00:22:21,884 from the church about what happened. 477 00:22:21,917 --> 00:22:23,553 None of them were injured. 478 00:22:23,586 --> 00:22:25,521 Isn't that a good thing? 479 00:22:25,555 --> 00:22:28,223 Does seem kind of strange. 480 00:22:28,257 --> 00:22:32,428 If a bunch of Purifiers bomb a church to hurt mutants, 481 00:22:32,462 --> 00:22:34,396 why were none of them hurt? 482 00:22:35,565 --> 00:22:37,032 Because it's a trap. 483 00:22:37,066 --> 00:22:39,134 We have to get everyone out of here now. 484 00:22:39,168 --> 00:22:40,369 I'll go get people from the back now. 485 00:22:40,402 --> 00:22:42,137 -Go, go. -Too late. 486 00:22:42,171 --> 00:22:43,973 (tires screeching) 487 00:22:49,111 --> 00:22:51,113 They're here. 488 00:22:56,452 --> 00:22:57,787 (car doors closing) 489 00:22:57,820 --> 00:22:59,689 MAN: Come on, let's do this. 490 00:23:03,659 --> 00:23:05,260 We have you surrounded. 491 00:23:05,294 --> 00:23:07,797 Anyone in the Mutant Underground 492 00:23:07,830 --> 00:23:09,565 who wishes to surrender will not be harmed. 493 00:23:09,599 --> 00:23:12,267 You'll be handed over to the proper authorities. 494 00:23:12,301 --> 00:23:14,470 They don't seem disposed to surrender. 495 00:23:14,504 --> 00:23:16,806 They might. Just... give it a few minutes. 496 00:23:16,839 --> 00:23:19,842 -I say we storm the castle. -We're not... we're not 497 00:23:19,875 --> 00:23:22,444 storming anything. We're not here for blood. 498 00:23:22,478 --> 00:23:24,480 We're here for justice. Calm down. 499 00:23:24,514 --> 00:23:26,148 WILSON: What's next, Jace? Trigger fingers 500 00:23:26,181 --> 00:23:27,149 are getting awfully itchy around here. 501 00:23:27,182 --> 00:23:28,518 Does it really matter 502 00:23:28,551 --> 00:23:30,452 if we smoke 'em out or just smoke 'em? 503 00:23:30,486 --> 00:23:32,955 Yes, it matters! 504 00:23:32,988 --> 00:23:35,424 Listen up and listen good. 505 00:23:35,457 --> 00:23:38,293 The terrorists and the killers are inside, not out here. 506 00:23:43,365 --> 00:23:44,934 (sighs) 507 00:23:44,967 --> 00:23:46,502 We're the good guys here. 508 00:23:46,536 --> 00:23:49,204 Remember that. 509 00:23:53,075 --> 00:23:55,611 ESME: So, I do need to talk to Reeva, but... 510 00:23:55,645 --> 00:23:57,312 we can count on you? 511 00:23:57,346 --> 00:24:00,716 Still want to look over the attack plan, but I'm in. 512 00:24:00,750 --> 00:24:03,218 You were right, you know. 513 00:24:03,252 --> 00:24:05,888 If we're gonna do this, we need to trust each other. 514 00:24:05,921 --> 00:24:07,957 I'm glad we did this. 515 00:24:07,990 --> 00:24:10,492 Me, too. 516 00:24:10,526 --> 00:24:12,962 But don't ever make me drink chamomile again. 517 00:24:12,995 --> 00:24:14,196 (laughs) 518 00:24:15,831 --> 00:24:18,167 (humming lullaby) 519 00:24:23,238 --> 00:24:25,307 (elevator bell dings) 520 00:24:25,340 --> 00:24:27,242 (elevator doors open) 521 00:24:37,019 --> 00:24:39,521 Where did you hear that song? 522 00:24:39,555 --> 00:24:42,191 Uh, I don't know. 523 00:24:42,224 --> 00:24:44,359 Just something that got stuck in my head. 524 00:24:44,393 --> 00:24:45,728 Probably from some old movie. 525 00:24:45,761 --> 00:24:47,529 I don't think so. 526 00:24:47,563 --> 00:24:51,901 That's the lullaby I sing to my baby. 527 00:24:51,934 --> 00:24:55,004 Oh, well, I, um... I must've overheard it. 528 00:24:55,037 --> 00:24:57,006 My aunt sang it to me when I was a kid. 529 00:24:57,039 --> 00:24:58,440 She learned it from my mom. 530 00:24:58,473 --> 00:25:00,275 It's all I have from her. 531 00:25:00,309 --> 00:25:03,713 I only sing it to Dawn when we're alone. 532 00:25:05,314 --> 00:25:08,250 Were you in my baby's head? 533 00:25:08,283 --> 00:25:10,052 Lorna, what are you talking about? 534 00:25:10,085 --> 00:25:11,854 Answer me. When Dawn stopped crying earlier, 535 00:25:11,887 --> 00:25:13,255 was that you in her head? 536 00:25:13,288 --> 00:25:14,924 No, I-I would never do something... 537 00:25:14,957 --> 00:25:17,559 -Don't lie to me! -Uh, I didn't mean any harm. 538 00:25:17,593 --> 00:25:19,261 She-she was upset, and I... 539 00:25:19,294 --> 00:25:20,796 -(gasping) -Is this your idea of trust? 540 00:25:20,830 --> 00:25:23,032 Is anything you tell me even real? 541 00:25:23,065 --> 00:25:25,635 Please, y-you... you don't understand. 542 00:25:25,668 --> 00:25:27,536 No, I understand. Nothing 543 00:25:27,569 --> 00:25:29,705 -you say is real. -(gasping) 544 00:25:29,739 --> 00:25:31,040 Please, Lorna, 545 00:25:31,073 --> 00:25:32,642 -I can't breathe. -(elevator bell dings) 546 00:25:32,675 --> 00:25:35,210 (Esme gasping) 547 00:25:35,244 --> 00:25:37,947 If you or your sisters so much 548 00:25:37,980 --> 00:25:42,852 as look at my daughter again, I will kill you. 549 00:25:44,954 --> 00:25:45,921 (groans) 550 00:25:45,955 --> 00:25:48,457 (singing high tone) 551 00:25:48,490 --> 00:25:51,560 (Esme coughing) 552 00:25:51,593 --> 00:25:54,129 -(panting) -REEVA: Sorry. 553 00:25:54,163 --> 00:25:56,131 I couldn't let you do something you'd regret. 554 00:25:58,033 --> 00:26:01,270 Just keep your monsters away from me and my daughter. 555 00:26:02,604 --> 00:26:05,307 Esme, are you okay? 556 00:26:06,375 --> 00:26:09,912 (gasps) 557 00:26:09,945 --> 00:26:11,681 CAITLIN: Dr. Taylor's office is just up here. 558 00:26:11,714 --> 00:26:13,282 Listen. 559 00:26:13,315 --> 00:26:14,850 I want to talk to you about what happened 560 00:26:14,884 --> 00:26:16,118 with you and Andy at the hospital. 561 00:26:16,151 --> 00:26:17,920 I feel like 562 00:26:17,953 --> 00:26:20,022 I pressured you to face him when you weren't ready. 563 00:26:20,055 --> 00:26:22,024 I keep telling you, Mom... 564 00:26:22,057 --> 00:26:24,093 that wasn't your fault. 565 00:26:24,126 --> 00:26:27,797 I just can't let go of the idea that we can get through to him. 566 00:26:27,830 --> 00:26:30,365 We had another dream last night. 567 00:26:32,367 --> 00:26:34,970 You really think he's having these dreams, too? 568 00:26:35,004 --> 00:26:36,471 I know he is. 569 00:26:36,505 --> 00:26:39,374 You wouldn't recognize him. 570 00:26:39,408 --> 00:26:40,843 He's different. 571 00:26:40,876 --> 00:26:42,644 He's gotten so much stronger. 572 00:26:42,678 --> 00:26:44,546 I've been talking to John. 573 00:26:44,579 --> 00:26:47,149 Andy getting stronger isn't unusual. 574 00:26:47,182 --> 00:26:50,953 Powers develop and-and change. 575 00:26:50,986 --> 00:26:54,690 -Yours might, too. -And then what? 576 00:26:54,724 --> 00:26:56,125 Fight Andy again? 577 00:26:56,158 --> 00:26:57,860 Hopefully, it-it doesn't come to that. 578 00:26:57,893 --> 00:26:59,494 He-he may come home when he... 579 00:26:59,528 --> 00:27:01,563 -He's not coming home. -Well, when he realizes 580 00:27:01,596 --> 00:27:02,998 -what he's doing is wrong... -You still don't get it. 581 00:27:04,599 --> 00:27:06,702 Andy doesn't want to be saved. 582 00:27:06,736 --> 00:27:09,304 He believes the Inner Circle is helping people. 583 00:27:09,338 --> 00:27:10,706 Mutants are calling them heroes. 584 00:27:13,709 --> 00:27:15,610 Maybe he's right. 585 00:27:18,380 --> 00:27:21,550 Maybe we're the ones that need to be saved. 586 00:27:21,583 --> 00:27:23,819 CAITLIN: Thank you so much for seeing us 587 00:27:23,853 --> 00:27:25,821 on such short notice, Dr. Taylor. 588 00:27:25,855 --> 00:27:27,823 Of course. 589 00:27:27,857 --> 00:27:31,727 It's such a tragedy, what happened at the hospital. 590 00:27:31,761 --> 00:27:33,162 Tea? 591 00:27:33,195 --> 00:27:35,597 Uh, sure. 592 00:27:35,630 --> 00:27:38,667 Now, which patient were you here about? 593 00:27:38,700 --> 00:27:40,435 I don't think you mentioned. 594 00:27:40,469 --> 00:27:43,705 Um, we were hoping you could tell us what happened 595 00:27:43,739 --> 00:27:47,609 to our cousin, a-a young woman, her name's Rebecca Hoover. 596 00:27:47,642 --> 00:27:50,112 She's... your cousin? 597 00:27:50,145 --> 00:27:51,113 (teakettle clinking) 598 00:27:51,146 --> 00:27:53,515 Uh, yes, um... 599 00:27:53,548 --> 00:27:55,517 we haven't been close 600 00:27:55,550 --> 00:27:57,419 with that side of the family for a while. 601 00:27:57,452 --> 00:27:59,121 LAUREN: It's just... now that we know 602 00:27:59,154 --> 00:28:00,890 that the X-Gene is in our bloodline, 603 00:28:00,923 --> 00:28:04,259 we thought we should get to know more about her, maybe 604 00:28:04,293 --> 00:28:05,861 what she can do. 605 00:28:05,895 --> 00:28:07,429 I, uh... 606 00:28:07,462 --> 00:28:09,731 I'll tell you what I can. 607 00:28:09,765 --> 00:28:13,102 I haven't worked at the hospital for a while, of course. 608 00:28:13,135 --> 00:28:16,138 Yes, and-and why did you leave, exactly? 609 00:28:16,171 --> 00:28:19,441 I had issues with the treatment of some of the patients. 610 00:28:19,474 --> 00:28:22,044 Any time people are committed against their will, 611 00:28:22,077 --> 00:28:24,046 it's a difficult situation. 612 00:28:24,079 --> 00:28:25,414 Mm. 613 00:28:26,515 --> 00:28:28,918 Why don't I go get my notes? 614 00:28:31,453 --> 00:28:33,455 -(door opens) -(Caitlin sighs) 615 00:28:33,488 --> 00:28:35,324 Something's wrong. 616 00:28:35,357 --> 00:28:37,459 Lauren, I know you don't like this... 617 00:28:37,492 --> 00:28:39,661 No, it's not that. She's scared. 618 00:28:39,694 --> 00:28:42,131 -Why would she be scared? -I don't know. 619 00:28:42,164 --> 00:28:43,432 Hey, Lauren. 620 00:28:43,465 --> 00:28:45,600 Yes, please, I need help. 621 00:28:45,634 --> 00:28:48,437 -(door bangs open) -(Dr. Taylor gasping) 622 00:28:51,306 --> 00:28:54,810 -(crying) -Now let's try this again. 623 00:28:54,844 --> 00:28:57,980 Tell me... about Rebecca Hoover. 624 00:29:03,385 --> 00:29:05,955 -Please, what do you want? -We just need information. 625 00:29:05,988 --> 00:29:07,422 (crying): I can't talk about my patients. 626 00:29:07,456 --> 00:29:08,590 LAUREN: Patients? 627 00:29:08,623 --> 00:29:11,426 You tortured those people. 628 00:29:11,460 --> 00:29:13,662 I treated them as best as I could. 629 00:29:13,695 --> 00:29:15,831 Locking them in cages like animals! 630 00:29:15,865 --> 00:29:17,532 Hey, I know you did the best you could. 631 00:29:17,566 --> 00:29:20,435 I spoke to one of your patients. 632 00:29:20,469 --> 00:29:22,804 Michael. Do you remember him? 633 00:29:22,838 --> 00:29:25,540 He said you were kind to him. 634 00:29:25,574 --> 00:29:27,943 That's why we came to you. 635 00:29:27,977 --> 00:29:30,012 I tried, 636 00:29:30,045 --> 00:29:32,547 but it wasn't up to me. 637 00:29:32,581 --> 00:29:35,885 -I should have done more. -Then help us now. 638 00:29:35,918 --> 00:29:39,454 Michael said you felt bad about how they treated Rebecca, 639 00:29:39,488 --> 00:29:41,857 that she was abused and-and locked up. 640 00:29:41,891 --> 00:29:44,293 Some very dangerous people took her, 641 00:29:44,326 --> 00:29:46,028 and we need to find out why. 642 00:29:48,163 --> 00:29:50,365 Because they also have my son. 643 00:29:50,399 --> 00:29:54,003 Oh, God, I'm so sorry. 644 00:29:54,036 --> 00:29:55,270 What? 645 00:29:57,439 --> 00:30:00,109 I need to show you something. 646 00:30:03,245 --> 00:30:05,881 We recorded all of our patient sessions at the hospital. 647 00:30:05,915 --> 00:30:07,582 We had to drug her. 648 00:30:07,616 --> 00:30:10,152 Otherwise, she could just turn her collar inside out. 649 00:30:10,185 --> 00:30:12,221 The cops found that out the hard way. 650 00:30:12,254 --> 00:30:14,756 She has the ability to twist things. 651 00:30:14,789 --> 00:30:17,726 A sort of dimensional manipulation. 652 00:30:17,759 --> 00:30:19,694 This was after she first came. 653 00:30:19,728 --> 00:30:21,830 We thought she was on her meds. We were wrong. 654 00:30:21,863 --> 00:30:24,199 (screaming) 655 00:30:24,233 --> 00:30:26,135 (gasps) 656 00:30:28,037 --> 00:30:30,672 I quit the hospital the same day. 657 00:30:30,705 --> 00:30:32,874 The autopsy said 658 00:30:32,908 --> 00:30:34,743 she turned them inside out. 659 00:30:34,776 --> 00:30:36,745 Oh, God. 660 00:30:36,778 --> 00:30:39,714 That's how I knew you weren't Rebecca's family. 661 00:30:41,650 --> 00:30:43,585 That's how she killed them, too. 662 00:30:52,494 --> 00:30:54,529 PHOEBE: Talk about amateur hour. 663 00:30:54,563 --> 00:30:56,365 Sloppy, sloppy, sloppy. 664 00:30:56,398 --> 00:30:58,033 You started having feelings all over the place 665 00:30:58,067 --> 00:30:59,734 and let your guard down. 666 00:30:59,768 --> 00:31:01,770 -I did what I had to do to convince her. -Yeah. 667 00:31:01,803 --> 00:31:03,238 -She looked really convinced. -REEVA: I believe 668 00:31:03,272 --> 00:31:05,707 the last thing I said to you was "Don't make me regret it." 669 00:31:05,740 --> 00:31:07,076 Don't worry. 670 00:31:07,109 --> 00:31:08,510 We broke it, we'll... 671 00:31:09,844 --> 00:31:11,613 -Fix it. -We can't afford 672 00:31:11,646 --> 00:31:13,282 to make any more mistakes. 673 00:31:13,315 --> 00:31:15,217 We need Lorna for this plan to work, 674 00:31:15,250 --> 00:31:16,918 and we need her by tomorrow. 675 00:31:16,952 --> 00:31:20,622 Well, we'll just have to use a more... direct approach. 676 00:31:20,655 --> 00:31:23,392 We can't control Lorna like that, not forever. 677 00:31:23,425 --> 00:31:24,726 SOPHIE: Between the three of us, 678 00:31:24,759 --> 00:31:26,728 we can do it long enough to fix your mistake. 679 00:31:26,761 --> 00:31:28,130 Controlling people's minds 680 00:31:28,163 --> 00:31:29,999 can't be the solution to everything. 681 00:31:30,032 --> 00:31:31,900 Esme, that's what we do. 682 00:31:31,933 --> 00:31:33,668 That's what we are. 683 00:31:33,702 --> 00:31:37,106 No, that's what he wanted us to be. 684 00:31:41,643 --> 00:31:45,014 You said we're building a new world. 685 00:31:45,047 --> 00:31:46,815 But if we're gonna build something lasting, 686 00:31:46,848 --> 00:31:48,517 something real, 687 00:31:48,550 --> 00:31:52,954 then people need to believe, especially Lorna. 688 00:31:58,660 --> 00:32:00,462 I admire your passion, Esme, 689 00:32:00,495 --> 00:32:02,431 but we can't afford to get sentimental. 690 00:32:02,464 --> 00:32:04,533 We're all making sacrifices here. 691 00:32:25,820 --> 00:32:27,489 (indistinct chatter) 692 00:32:27,522 --> 00:32:30,025 Hey, guys, grab your stuff and let's go. 693 00:32:32,994 --> 00:32:34,863 THUNDERBIRD: It's Jace Turner again. He was at the clinic. 694 00:32:34,896 --> 00:32:36,198 He must have tracked us here somehow. 695 00:32:36,231 --> 00:32:38,800 He's almost as good as you. 696 00:32:38,833 --> 00:32:41,070 Look, if you can portal everyone there, 697 00:32:41,103 --> 00:32:42,737 we got a straight shot to the road. 698 00:32:42,771 --> 00:32:45,174 They're gonna notice when we pop up behind them like gophers. 699 00:32:45,207 --> 00:32:46,508 I don't know about you, 700 00:32:46,541 --> 00:32:47,709 but I can't run faster than a pickup truck. 701 00:32:47,742 --> 00:32:49,844 Eclipse, Skyler, and Naya can cover us. 702 00:32:49,878 --> 00:32:52,481 Shatter and I will run interference. 703 00:32:52,514 --> 00:32:55,884 Hey, everybody, on my signal, get ready to run! 704 00:32:55,917 --> 00:32:59,188 I'm gonna open up a portal. I need you guys to move through 705 00:32:59,221 --> 00:33:01,723 as quickly as possible and seek cover as fast as you can. 706 00:33:02,791 --> 00:33:04,859 -Bomb! -It's gas! 707 00:33:04,893 --> 00:33:06,095 Everybody get out! 708 00:33:06,128 --> 00:33:07,762 Run! 709 00:33:07,796 --> 00:33:09,264 Get to the back of the building. 710 00:33:09,298 --> 00:33:11,233 (coughing) 711 00:33:13,068 --> 00:33:14,736 -Clarice. Clarice. -(coughing) 712 00:33:14,769 --> 00:33:16,605 Come here. 713 00:33:16,638 --> 00:33:18,173 (grunts) 714 00:33:18,207 --> 00:33:19,708 (coughs) 715 00:33:24,746 --> 00:33:26,681 MAN: Let's go, let's go. 716 00:33:26,715 --> 00:33:28,817 -(guns cocking) -Move it! Drop down! 717 00:33:30,619 --> 00:33:32,554 -(coughing) -(grunting) 718 00:33:38,593 --> 00:33:40,762 (man shouting) 719 00:33:40,795 --> 00:33:42,297 We have to go back for the others. 720 00:33:42,331 --> 00:33:44,533 We can't. That is Halothane-X gas. 721 00:33:44,566 --> 00:33:46,868 If you go back there, you'll be unconscious in seconds. 722 00:33:46,901 --> 00:33:48,970 ECLIPSE: Halothane-X? Didn't the cops stop using that 723 00:33:49,003 --> 00:33:51,039 after all those people got trampled? 724 00:33:51,072 --> 00:33:53,275 We're not dealing with cops. 725 00:33:53,308 --> 00:33:55,877 (Thunderbird grunting) 726 00:33:55,910 --> 00:33:57,246 (groans) 727 00:33:57,279 --> 00:33:58,980 SHATTER: We got to get out, man. 728 00:33:59,013 --> 00:34:01,716 With those guys by the trucks, we're sitting ducks. 729 00:34:01,750 --> 00:34:03,885 -What do we do now? -Is there another way out of here? 730 00:34:03,918 --> 00:34:05,487 There is, there is a service tunnel 731 00:34:05,520 --> 00:34:06,888 on that side of the building. 732 00:34:06,921 --> 00:34:08,823 But it's on the other side of the wall. 733 00:34:08,857 --> 00:34:12,294 We use it to bring people in, but we can't get to it 734 00:34:12,327 --> 00:34:13,528 without going back through the gas. 735 00:34:16,965 --> 00:34:19,801 -I can help with the wall. -ECLIPSE: Okay, well, 736 00:34:19,834 --> 00:34:21,670 we're still gonna have to deal with the guys outside. 737 00:34:23,772 --> 00:34:25,073 Maybe I can take 'em out. 738 00:34:25,106 --> 00:34:26,575 You can't go out there, man. 739 00:34:26,608 --> 00:34:28,277 My body can handle most small arms fire. 740 00:34:28,310 --> 00:34:29,511 You sure? 741 00:34:29,544 --> 00:34:30,479 This the only chance we got. 742 00:34:32,714 --> 00:34:34,783 -All right. -Okay. 743 00:34:34,816 --> 00:34:36,618 Three, two... (yells) 744 00:34:40,522 --> 00:34:42,524 (gunfire) 745 00:34:42,557 --> 00:34:44,359 (yelling) 746 00:34:46,695 --> 00:34:48,062 (gunfire) 747 00:34:49,864 --> 00:34:52,534 Come on, come on. 748 00:34:52,567 --> 00:34:53,802 Come on. 749 00:34:53,835 --> 00:34:55,437 (gunfire) 750 00:34:55,470 --> 00:34:57,372 (yelling) 751 00:34:57,406 --> 00:34:59,007 Whoa, whoa! 752 00:34:59,040 --> 00:35:00,141 Get down! 753 00:35:00,175 --> 00:35:01,142 (screams) 754 00:35:01,176 --> 00:35:02,711 Damn it. 755 00:35:04,813 --> 00:35:06,815 (Ray screaming) 756 00:35:10,519 --> 00:35:11,486 (screaming stops) 757 00:35:11,520 --> 00:35:12,421 KYLE: Ray! 758 00:35:13,855 --> 00:35:14,989 ECLIPSE: Oh, hey, kid. 759 00:35:15,023 --> 00:35:16,825 (grunts) 760 00:35:18,493 --> 00:35:19,494 THUNDERBIRD: Come on, Reed. 761 00:35:19,528 --> 00:35:21,029 You can do this. 762 00:35:24,833 --> 00:35:26,468 Look inside. 763 00:35:26,501 --> 00:35:28,570 It's in you. 764 00:35:33,942 --> 00:35:35,910 Don't make me do this! Get on the ground! 765 00:35:35,944 --> 00:35:37,279 (yells) 766 00:35:39,414 --> 00:35:40,549 (screams) 767 00:35:40,582 --> 00:35:42,884 LAUREN: But you and Mom have never once talked 768 00:35:42,917 --> 00:35:45,320 about what it might mean for me to have Andy come home. 769 00:35:45,354 --> 00:35:46,355 ELLEN: He's your son. 770 00:35:54,195 --> 00:35:55,564 Shatter! 771 00:35:55,597 --> 00:35:58,166 (grunting) 772 00:35:58,199 --> 00:35:59,868 (rumbling) 773 00:35:59,901 --> 00:36:01,903 (groans) 774 00:36:08,076 --> 00:36:09,578 Follow him now, go, quick! 775 00:36:09,611 --> 00:36:10,545 Come on. 776 00:36:12,314 --> 00:36:15,784 THUNDERBIRD: Go! Get her, get her. 777 00:36:33,335 --> 00:36:36,004 (knock on door) 778 00:36:37,839 --> 00:36:41,042 I told you to stay the hell away from us. 779 00:36:41,075 --> 00:36:43,077 -Was I unclear? -Look, 780 00:36:43,111 --> 00:36:44,913 if you want to tear my head off, fine. 781 00:36:44,946 --> 00:36:46,681 Just please hear me out. 782 00:36:51,252 --> 00:36:53,288 Um, 783 00:36:53,322 --> 00:36:57,158 I-I should never have been inside your baby's head. 784 00:36:57,191 --> 00:36:58,793 -Yeah. -She was crying, 785 00:36:58,827 --> 00:37:01,996 and I needed to talk to you. 786 00:37:02,030 --> 00:37:06,267 It was wrong, and I'm sorry. 787 00:37:06,301 --> 00:37:08,236 But I felt something in her. 788 00:37:08,269 --> 00:37:09,971 Something I've never felt before. 789 00:37:10,004 --> 00:37:13,074 The love of a mother. 790 00:37:13,107 --> 00:37:14,809 I didn't have a mommy either. 791 00:37:14,843 --> 00:37:17,178 That doesn't give you the right to invade my child's mind. 792 00:37:17,211 --> 00:37:20,915 No, it doesn't. I... 793 00:37:20,949 --> 00:37:23,618 manipulated you because we need you. 794 00:37:23,652 --> 00:37:25,987 -(scoffs) -Because that's what we do. 795 00:37:26,020 --> 00:37:30,291 We... we make people do what we need them to do. 796 00:37:30,325 --> 00:37:33,294 That's-- that's why we were made. 797 00:37:33,328 --> 00:37:34,596 That's no excuse. 798 00:37:34,629 --> 00:37:35,964 You don't just have to accept that. 799 00:37:35,997 --> 00:37:36,898 We didn't. 800 00:37:39,668 --> 00:37:41,770 You deserve to know the whole story. 801 00:37:41,803 --> 00:37:43,271 What are you talking about? 802 00:37:43,304 --> 00:37:47,942 We didn't start off as triplets. 803 00:37:47,976 --> 00:37:50,345 DOCTOR (over P.A.): Esme, Phoebe, Sophie, 804 00:37:50,379 --> 00:37:51,713 report for duty. 805 00:37:51,746 --> 00:37:54,649 ESME: During our exercises, 806 00:37:54,683 --> 00:37:57,151 they kept two of us locked up as leverage. 807 00:37:57,185 --> 00:38:01,390 Celeste and Mindee had to stay back that day. 808 00:38:01,423 --> 00:38:03,358 (screaming) 809 00:38:06,895 --> 00:38:07,696 YOUNG ESME: Grab your guns. 810 00:38:07,729 --> 00:38:08,863 Fire. 811 00:38:08,897 --> 00:38:10,031 ESME: When we decided to escape, 812 00:38:10,064 --> 00:38:11,666 we thought we could save everyone. 813 00:38:11,700 --> 00:38:13,001 We were wrong. 814 00:38:13,034 --> 00:38:15,370 -(collars buzzing) -(gasping) 815 00:38:15,404 --> 00:38:18,473 (sobbing) 816 00:38:18,507 --> 00:38:20,775 ESME: Mindee and Celeste, we couldn't get them out. 817 00:38:23,678 --> 00:38:27,549 We never told anyone that story before. 818 00:38:29,751 --> 00:38:31,252 Not even Reeva. 819 00:38:31,285 --> 00:38:34,355 I've felt death. 820 00:38:34,389 --> 00:38:37,526 I was a part of my sisters when they died. 821 00:38:39,360 --> 00:38:43,197 I felt the pain 822 00:38:43,231 --> 00:38:45,333 and the terror 823 00:38:45,366 --> 00:38:47,001 like it was happening to me. 824 00:38:47,035 --> 00:38:48,670 (crying) 825 00:38:48,703 --> 00:38:53,442 And I would do anything... 826 00:38:53,475 --> 00:38:56,711 anything to protect your daughter from that. 827 00:39:00,114 --> 00:39:02,350 I'm sorry, I just... 828 00:39:02,383 --> 00:39:06,955 I want you to know that, whether or not you join this fight, 829 00:39:06,988 --> 00:39:11,092 I'm on your side... 830 00:39:11,125 --> 00:39:12,961 and hers. 831 00:39:22,303 --> 00:39:24,939 (door opens and shuts) 832 00:39:32,647 --> 00:39:35,450 You did it, bud. 833 00:39:35,484 --> 00:39:38,219 Authorities rolled up the whole station. 834 00:39:38,252 --> 00:39:40,354 Biggest mutant bust in years. 835 00:39:43,324 --> 00:39:45,494 Not how I wanted that to go down. 836 00:39:50,932 --> 00:39:52,967 Look, those were some pretty words 837 00:39:53,001 --> 00:39:54,603 about nobody getting hurt. 838 00:39:54,636 --> 00:39:57,772 But that man who died knew what he signed up for. 839 00:39:57,806 --> 00:40:00,975 He died a hero, and he'll inspire dozens more. 840 00:40:01,009 --> 00:40:04,045 Want to make an omelet, you got to some break eggs. 841 00:40:06,214 --> 00:40:07,682 And that guy you cracked open? 842 00:40:07,716 --> 00:40:10,619 Turns out, Humpty Dumpty supposedly died in Atlanta. 843 00:40:10,652 --> 00:40:13,321 You said your wife thought you were chasing 844 00:40:13,354 --> 00:40:15,356 some loony conspiracy theory? 845 00:40:15,389 --> 00:40:18,660 Well, look at you now. 846 00:40:20,394 --> 00:40:22,864 Come on. 847 00:40:22,897 --> 00:40:24,165 The guys are buying rounds of PatrĂ³n. 848 00:40:25,466 --> 00:40:27,001 You're one of us now, brother. 849 00:40:31,339 --> 00:40:33,041 Lauren, wait. 850 00:40:33,074 --> 00:40:35,443 There's something I need to tell you. 851 00:40:35,476 --> 00:40:37,045 What, what is it? 852 00:40:37,078 --> 00:40:40,181 I've been thinking, and I realized, with this whole trip, 853 00:40:40,214 --> 00:40:42,817 I am making the same mistake as before, 854 00:40:42,851 --> 00:40:44,786 dragging you into a fight that is not yours. 855 00:40:44,819 --> 00:40:46,020 Mom... 856 00:40:46,054 --> 00:40:48,189 It is not on you to bring Andy back. 857 00:40:48,222 --> 00:40:50,091 It's on me. 858 00:40:52,326 --> 00:40:54,128 Oh, God. 859 00:40:54,162 --> 00:40:55,564 Honey, you know I love you 860 00:40:55,597 --> 00:40:57,165 every bit as much as your brother, right? 861 00:40:57,198 --> 00:41:02,203 I-I would never put you at risk to save him. 862 00:41:03,271 --> 00:41:05,006 I know that. 863 00:41:06,675 --> 00:41:08,677 But you saw the same thing I did. 864 00:41:08,710 --> 00:41:11,379 Andy thinks he's doing the right thing. 865 00:41:11,412 --> 00:41:14,348 But the Inner Circle recruited that psychopath. 866 00:41:14,382 --> 00:41:16,551 If he won't come back on his own, 867 00:41:16,585 --> 00:41:19,788 I have to fight him and bring him back myself. 868 00:41:22,023 --> 00:41:26,527 * Out of my, out of my 869 00:41:29,063 --> 00:41:33,134 * Out of my, out of my 870 00:41:35,604 --> 00:41:38,206 * Get out of my head, out of my head * 871 00:41:38,239 --> 00:41:40,709 * Yeah, we're high and low 872 00:41:40,742 --> 00:41:43,111 * You're dark at your worst 873 00:41:43,144 --> 00:41:44,579 * You're loved and you're cursed * 874 00:41:44,613 --> 00:41:47,582 * You're high and low, you're high and low * 875 00:41:47,616 --> 00:41:50,685 * Get out of my head, out of my head * 876 00:41:50,719 --> 00:41:52,821 * Yeah, we're high and low 877 00:41:55,123 --> 00:41:57,926 * 'Cause you wanted love, 'cause you wanted * 878 00:41:59,594 --> 00:42:02,764 * 'Cause you wanted, 'cause you wanted love * 879 00:42:02,797 --> 00:42:04,465 * 'Cause you wanted 880 00:42:07,135 --> 00:42:11,439 * 'Cause you wanted love, 'cause you wanted... * 881 00:42:11,472 --> 00:42:14,609 What's wrong? Where's Reed? 882 00:42:14,643 --> 00:42:15,810 Maybe it's best if you don't. 883 00:42:15,844 --> 00:42:17,111 What? 884 00:42:29,958 --> 00:42:30,992 Oh, God... 885 00:42:31,025 --> 00:42:32,927 -Don't come any closer! -(gasps) 886 00:42:32,961 --> 00:42:37,165 * 'Cause you wanted love. 887 00:42:37,198 --> 00:42:38,633 It won't stop. 888 00:42:39,768 --> 00:42:42,771 I can't make it stop. 889 00:42:51,179 --> 00:42:54,115 Captioned by Media Access Group at WGBH 890 00:43:26,014 --> 00:43:28,149 It's time to pick a side on The Gifted. 891 00:43:28,182 --> 00:43:30,484 Here are a few more shows to check out from Fox. 892 00:43:32,586 --> 00:43:33,822 Buckle up, buttercup. 893 00:43:36,157 --> 00:43:38,492 It's real, and it pulls people together. 894 00:43:38,526 --> 00:43:42,063 -* We're breaking waves shooting star * -(siren wailing) 895 00:43:42,096 --> 00:43:45,666 * We live for glory not forever * 896 00:43:45,700 --> 00:43:46,701 MAN: Touchdown! 897 00:43:46,735 --> 00:43:50,304 * Reach out * 898 00:43:50,338 --> 00:43:53,908 * Make this right here right now * 899 00:43:53,942 --> 00:43:56,878 * Stand up * 900 00:43:57,746 --> 00:43:59,513 * Here right now * 901 00:43:59,547 --> 00:44:01,515 That sounds like fun.