1 00:00:02,246 --> 00:00:03,514 It's time to take a stand with The Gifted. 2 00:00:03,547 --> 00:00:06,049 -People need something to believe in. -Ahh! 3 00:00:06,083 --> 00:00:08,119 Catch all-new episodes Tuesdays. 4 00:00:08,152 --> 00:00:10,020 And check out our other Fox programs-- 5 00:00:10,053 --> 00:00:11,622 9-1-1, The Resident, 6 00:00:11,655 --> 00:00:12,923 and Lethal Weapon. 7 00:00:12,956 --> 00:00:15,792 -Hey, partner. -Only on Fox. 8 00:00:17,394 --> 00:00:18,529 I can't make it stop. 9 00:00:18,562 --> 00:00:20,731 Most of Otto's later research was overseen 10 00:00:20,764 --> 00:00:23,734 by his lab assistant, Professor Madeline Garber. 11 00:00:23,767 --> 00:00:25,436 Reed. I thought I'd never see you again. 12 00:00:25,469 --> 00:00:27,704 -What are you doing here? -I need your help. 13 00:00:27,738 --> 00:00:30,407 The original medication was like a dam. 14 00:00:30,441 --> 00:00:32,709 But eventually, the dam will break. 15 00:00:32,743 --> 00:00:35,912 -And then? -If we don't treat him, Reed will die. 16 00:00:37,281 --> 00:00:38,549 NOAH: Dr. M is on the verge of something. 17 00:00:38,582 --> 00:00:40,784 It could be a solution for all mutants. 18 00:00:40,817 --> 00:00:42,253 Anyone who doesn't want the X-Gene, or doesn't want it 19 00:00:42,286 --> 00:00:44,721 in their family, they'd have an answer. 20 00:00:44,755 --> 00:00:46,723 You're going to transform the world, Lauren. 21 00:00:46,757 --> 00:00:48,625 -Just give her to me. -How are you gonna keep her safe? 22 00:00:48,659 --> 00:00:50,727 I'll figure it out. That's what parents do. 23 00:00:50,761 --> 00:00:52,463 You gonna shoot lasers at the whole world? 24 00:00:52,496 --> 00:00:54,598 News flash: it's already on fire. 25 00:00:54,631 --> 00:00:55,966 Yeah, because of you! 26 00:00:55,999 --> 00:00:57,768 BANK MANAGER: You people are monsters. 27 00:00:57,801 --> 00:01:00,003 All of you deserve to be wiped from the face of the earth. 28 00:01:01,472 --> 00:01:03,073 (panting) 29 00:01:03,106 --> 00:01:05,809 -What did you do? -It's been awesome. 30 00:01:05,842 --> 00:01:07,411 SAGE: After what happened, Reeva's not gonna give up 31 00:01:07,444 --> 00:01:08,945 until she finds Rebecca. 32 00:01:08,979 --> 00:01:10,747 I'm gonna send Fade and Bulk out, too. 33 00:01:10,781 --> 00:01:12,483 What happens when they find her? 34 00:01:12,516 --> 00:01:13,750 ESME: That's up to Reeva. 35 00:01:13,784 --> 00:01:16,119 (gasps, choking) 36 00:01:16,153 --> 00:01:19,623 See your hands move, and I slit your throat. 37 00:01:22,459 --> 00:01:25,862 MR. HOOVER: Rebecca? Breakfast. 38 00:01:29,966 --> 00:01:32,836 Oh, wow. 39 00:01:32,869 --> 00:01:35,105 -What is the occasion? -(chuckles) 40 00:01:35,138 --> 00:01:37,774 No-no occasion, honey. I just thought I'd make pancakes. 41 00:01:37,808 --> 00:01:40,711 Oh. 42 00:01:46,350 --> 00:01:48,619 Cool. Blueberries. 43 00:01:48,652 --> 00:01:51,822 Actually, it was your dad's idea. 44 00:01:53,156 --> 00:01:54,858 Mm. Hey, what are you still doing here? 45 00:01:54,891 --> 00:01:56,793 Shouldn't you be on your way to work by now? 46 00:01:56,827 --> 00:01:59,296 Oh, I have a late meeting. This side of town. 47 00:01:59,330 --> 00:02:04,801 So I thought it would be nice to have breakfast as a family. 48 00:02:04,835 --> 00:02:06,503 Okay, whatever. 49 00:02:06,537 --> 00:02:08,505 You guys are acting weird. 50 00:02:08,539 --> 00:02:11,208 I thought I might've gotten kicked out of school again. 51 00:02:11,242 --> 00:02:13,176 (chuckles): No. 52 00:02:13,210 --> 00:02:14,745 Oh, good. 53 00:02:16,012 --> 00:02:18,048 (vehicle approaching) 54 00:02:20,917 --> 00:02:22,018 Someone here? 55 00:02:22,052 --> 00:02:24,488 -(car doors closing) -I didn't hear anything. 56 00:02:24,521 --> 00:02:29,660 I think that might be the gardener. Let me just check. 57 00:02:29,693 --> 00:02:31,995 Did you want a glass of milk, maybe? 58 00:02:32,028 --> 00:02:35,866 Um, yeah, sure, uh-- orange juice is okay, too. 59 00:02:35,899 --> 00:02:36,900 GUARD: Sentinel Services. Keep your hands 60 00:02:36,933 --> 00:02:38,369 where we can see them, Miss Hoover. 61 00:02:38,402 --> 00:02:40,571 Dad, what are they doing here? 62 00:02:40,604 --> 00:02:43,173 -Mom? -Just stay calm, Miss Hoover. 63 00:02:43,206 --> 00:02:44,541 (quietly): You called them. 64 00:02:45,709 --> 00:02:47,244 You called them, didn't you? 65 00:02:47,278 --> 00:02:48,579 (crying) 66 00:02:48,612 --> 00:02:50,180 -Back away from the door. -No... 67 00:02:50,213 --> 00:02:51,715 Freeze. Stay right there. 68 00:02:51,748 --> 00:02:55,852 -No! No! Mom! -On the ground. 69 00:02:55,886 --> 00:02:58,188 What choice did you give us, Rebecca? 70 00:02:58,221 --> 00:02:59,723 (echoing): I'm sorry we had to do this, 71 00:02:59,756 --> 00:03:02,793 but you nearly killed your teacher. 72 00:03:05,396 --> 00:03:07,398 (panting) 73 00:03:07,431 --> 00:03:09,733 (crying) 74 00:03:19,810 --> 00:03:22,779 (Twist screaming) 75 00:03:25,248 --> 00:03:29,620 Help. Help! Help, somebody, please. 76 00:03:29,653 --> 00:03:31,622 Please help. 77 00:03:31,655 --> 00:03:33,457 What are you doing to her? 78 00:03:33,490 --> 00:03:36,126 We're doing what we have to to keep her restrained. 79 00:03:36,159 --> 00:03:38,962 She's just upset. 80 00:03:38,995 --> 00:03:42,232 Upset? You're keeping her in a windowless box. 81 00:03:42,265 --> 00:03:43,767 She's strapped in that spinning thing. 82 00:03:43,800 --> 00:03:46,269 She has to be in darkness, in constant motion, 83 00:03:46,303 --> 00:03:48,572 so she can't just twist her way out. 84 00:03:48,605 --> 00:03:50,441 She helped us, you know. 85 00:03:50,474 --> 00:03:53,444 She doesn't deserve this at all. 86 00:03:53,477 --> 00:03:55,579 -And she's not crazy, she's... -Andy, I'm sorry. 87 00:03:55,612 --> 00:03:58,248 TWIST: Help! 88 00:03:58,281 --> 00:04:00,351 Reeva said we can't risk having her escape again. 89 00:04:02,285 --> 00:04:04,254 (footfalls approaching) 90 00:04:04,287 --> 00:04:06,089 ESME: I know you've been preoccupied with Rebecca, 91 00:04:06,122 --> 00:04:08,792 but we need to figure out what we're gonna do. 92 00:04:08,825 --> 00:04:10,661 The information we got at the bank? 93 00:04:10,694 --> 00:04:12,596 If we don't move on it soon, it'll be too late. 94 00:04:12,629 --> 00:04:14,264 REEVA: I am well aware. 95 00:04:14,297 --> 00:04:15,932 The plan has not changed. 96 00:04:15,966 --> 00:04:19,603 But the plan depends on Andrew. 97 00:04:19,636 --> 00:04:21,605 We need his help to get us into the target. 98 00:04:21,638 --> 00:04:24,441 He's not in a helping mood. 99 00:04:24,475 --> 00:04:26,276 (exhales) 100 00:04:26,309 --> 00:04:28,379 Keep moving forward with the preparations. 101 00:04:29,813 --> 00:04:33,684 I will talk to Andrew. 102 00:04:38,822 --> 00:04:41,792 (footfalls approach) 103 00:04:41,825 --> 00:04:45,462 -You all set to go? -Yeah. Ready. 104 00:04:45,496 --> 00:04:47,964 I know it's been a long day. It'll be worth it, I promise. 105 00:04:47,998 --> 00:04:49,700 Course it will. 106 00:04:49,733 --> 00:04:51,201 I'm just gonna lock up, and then we'll head out. 107 00:04:51,234 --> 00:04:53,203 Hey. 108 00:04:53,236 --> 00:04:54,838 CAITLIN: Ready? 109 00:04:54,871 --> 00:04:57,207 -I need to talk to you guys. -What's up? 110 00:04:57,240 --> 00:04:58,975 It's about Madeline's research. 111 00:04:59,009 --> 00:05:01,177 Noah told me that she's not just trying 112 00:05:01,211 --> 00:05:04,314 to find a cure to suppress the X-Gene in you. 113 00:05:04,347 --> 00:05:06,650 She's trying to find one that'll suppress it in everyone, 114 00:05:06,683 --> 00:05:08,051 whether they like it or not. 115 00:05:08,084 --> 00:05:09,653 -(scoffs) -Well, that's... 116 00:05:09,686 --> 00:05:11,354 that's not possible. 117 00:05:11,388 --> 00:05:12,989 If Madeline had a problem with mutants, 118 00:05:13,023 --> 00:05:14,825 she would have called the police on us already. 119 00:05:14,858 --> 00:05:17,227 -You must have misunderstood. -I didn't misunderstand. 120 00:05:17,260 --> 00:05:20,363 We have to stop her. Tomorrow I'm gonna talk to Noah, 121 00:05:20,397 --> 00:05:21,832 figure out where they're taking our blood samples. 122 00:05:21,865 --> 00:05:23,233 Wait, wait, you heard Madeline 123 00:05:23,266 --> 00:05:25,502 talk about wanting peace, 124 00:05:25,536 --> 00:05:27,904 h-how upset she was about what's going on between the mutants 125 00:05:27,938 --> 00:05:29,339 and the Purifiers. 126 00:05:29,372 --> 00:05:31,775 Her brother helped found the Purifiers. 127 00:05:32,709 --> 00:05:34,210 (chuckles): Wait. 128 00:05:34,244 --> 00:05:37,047 Madeline's whole life is helping people. 129 00:05:37,080 --> 00:05:38,415 That's not what this brother is doing. 130 00:05:38,449 --> 00:05:39,716 She disagrees with him, 131 00:05:39,750 --> 00:05:41,752 only because she's trying to eliminate hate 132 00:05:41,785 --> 00:05:44,521 by eliminating mutants. 133 00:05:44,555 --> 00:05:47,524 (exhales) 134 00:05:47,558 --> 00:05:51,862 Your father, he, he needs this cure. 135 00:05:51,895 --> 00:05:54,865 I know. But if she finds it, 136 00:05:54,898 --> 00:05:56,933 how long before parents use it on their kids? 137 00:05:56,967 --> 00:06:00,704 Before the government uses it on everyone, just in case? 138 00:06:00,737 --> 00:06:02,539 We'll make her keep the research confidential. 139 00:06:02,573 --> 00:06:04,207 She thinks she's saving the world. 140 00:06:04,240 --> 00:06:06,710 She already has our DNA. 141 00:06:06,743 --> 00:06:08,411 We can't let her use it. 142 00:06:09,913 --> 00:06:12,583 Lauren is right. 143 00:06:12,616 --> 00:06:15,719 We have to find a way to destroy the research and go. 144 00:06:15,752 --> 00:06:17,788 -No, wait, without the cure? -(door closes) 145 00:06:17,821 --> 00:06:20,757 We can't risk the lives of every mutant on Earth 146 00:06:20,791 --> 00:06:22,759 -just for my sake. -MADELINE: Everybody ready? 147 00:06:22,793 --> 00:06:25,929 Great. Here we go. 148 00:06:27,798 --> 00:06:30,433 (siren wailing) 149 00:06:35,138 --> 00:06:36,640 (door opens) 150 00:06:40,143 --> 00:06:43,313 Hey. How you holding up? 151 00:06:43,346 --> 00:06:46,282 I've, uh, I have been better. 152 00:06:46,316 --> 00:06:48,952 (phone clicks) 153 00:06:48,985 --> 00:06:51,588 (exhales) 154 00:06:51,622 --> 00:06:55,258 Brother, I know you're having a hard time right now, 155 00:06:55,291 --> 00:06:57,093 but we need to move. 156 00:06:57,127 --> 00:07:01,097 Ah, John, I just, uh, I just said goodbye to my daughter... 157 00:07:01,131 --> 00:07:02,465 Just listen to me, okay? 158 00:07:02,499 --> 00:07:04,467 When the Inner Circle hit that bank, 159 00:07:04,501 --> 00:07:07,771 they were after a company called Regimen Technologies. 160 00:07:07,804 --> 00:07:11,775 Now, if we can figure out why, then we can fight them. 161 00:07:11,808 --> 00:07:16,279 You know, Lorna, she sent our baby away for the Inner Circle. 162 00:07:16,312 --> 00:07:18,281 Our child, John. 163 00:07:18,314 --> 00:07:20,651 How do you fight that? 164 00:07:28,191 --> 00:07:30,827 THUNDERBIRD: What choice do we have? 165 00:07:30,861 --> 00:07:34,531 I mean, every move they make, the country gets more divided. 166 00:07:34,565 --> 00:07:37,634 Our human allies, they're afraid to help us. 167 00:07:37,668 --> 00:07:40,671 Mutants are deciding the only option is war. 168 00:07:40,704 --> 00:07:42,472 If we don't turn this thing around now, 169 00:07:42,505 --> 00:07:44,507 it's gonna be too late. 170 00:07:46,409 --> 00:07:51,347 I don't ask a lot of you, but I need you with me. 171 00:07:53,016 --> 00:07:54,818 It's for Dawn. 172 00:07:54,851 --> 00:07:57,020 For the world she's gonna live in. 173 00:08:04,695 --> 00:08:07,664 Okay. 174 00:08:07,698 --> 00:08:10,000 But you have to promise me one thing. 175 00:08:10,033 --> 00:08:15,839 If this leads us to Reeva Payge, I get to take the first shot. 176 00:08:15,872 --> 00:08:19,075 -(pats shoulder) -Done. 177 00:08:23,880 --> 00:08:25,882 WILSON: Now, I know you're all here 178 00:08:25,916 --> 00:08:29,686 to see your favorite commentator from The Ryan Hour, 179 00:08:29,720 --> 00:08:31,254 but I want to make something clear. 180 00:08:31,287 --> 00:08:35,025 This man is taking our message to the nation. 181 00:08:35,058 --> 00:08:39,529 People around this world are finally starting to wake up. 182 00:08:39,562 --> 00:08:41,364 That's why we're here! 183 00:08:41,397 --> 00:08:44,234 That's why he's here, Jace Turner. 184 00:08:44,267 --> 00:08:45,736 (cheering, applause) 185 00:08:55,078 --> 00:08:58,715 I want to talk about this so-called Mutant Uprising. 186 00:08:58,749 --> 00:09:01,251 We need to start calling it exactly what it is. 187 00:09:01,284 --> 00:09:03,720 It's straight-up terrorism. 188 00:09:03,754 --> 00:09:06,389 37 humans slaughtered at that bank. 189 00:09:06,422 --> 00:09:08,224 It's up to us to do something about it. 190 00:09:08,258 --> 00:09:09,392 And I'm not talking about some day. 191 00:09:09,425 --> 00:09:11,594 I'm talking about now. 192 00:09:11,628 --> 00:09:13,563 I'm talking about today. 193 00:09:13,596 --> 00:09:15,666 Yeah, that's right, right now. 194 00:09:17,768 --> 00:09:19,435 Now, the first thing we're asking you to do is simple: 195 00:09:19,469 --> 00:09:21,071 watch and report. 196 00:09:21,104 --> 00:09:23,907 We got a hotline number. Put it in your phones. 197 00:09:23,940 --> 00:09:25,241 Leaders have schedules and assignments 198 00:09:25,275 --> 00:09:27,077 for roving street patrols. 199 00:09:27,110 --> 00:09:29,079 And while you're out there, if you see any evidence 200 00:09:29,112 --> 00:09:31,081 of a mutant threat-- and I'm talking about anything-- 201 00:09:31,114 --> 00:09:34,084 call it in, call it in right away because it is time 202 00:09:34,117 --> 00:09:36,486 to take our safety into our own hands. 203 00:09:36,519 --> 00:09:39,422 'Cause guess what. The cops, the Sentinel Services, 204 00:09:39,455 --> 00:09:40,623 they're not getting it done. 205 00:09:40,657 --> 00:09:42,258 So this is what we're gonna do. 206 00:09:42,292 --> 00:09:44,761 We are gonna start a citizen militia. 207 00:09:44,795 --> 00:09:46,797 We're gonna put eyes and ears 208 00:09:46,830 --> 00:09:49,099 in every single neighborhood, and we are gonna stop 209 00:09:49,132 --> 00:09:51,467 mutant violence before it spreads. 210 00:09:53,469 --> 00:09:54,838 This Mutant Uprising, 211 00:09:54,871 --> 00:09:57,107 they picked the wrong species to tangle with. 212 00:09:57,140 --> 00:09:58,441 They don't know it yet. 213 00:09:58,474 --> 00:10:00,844 But I swear to God, they're about to find out. 214 00:10:00,877 --> 00:10:02,879 (cheering, applause) 215 00:10:08,384 --> 00:10:09,786 Yes? 216 00:10:09,820 --> 00:10:11,788 We've been monitoring Rebecca. 217 00:10:11,822 --> 00:10:14,457 She's not tolerating confinement well. 218 00:10:14,490 --> 00:10:15,959 Just keep her alive. 219 00:10:15,992 --> 00:10:17,327 -She... -Help! 220 00:10:17,360 --> 00:10:20,196 -Help, help, please! -She won't stop screaming. 221 00:10:20,230 --> 00:10:21,798 And? 222 00:10:21,832 --> 00:10:23,466 TWIST: Please help. 223 00:10:23,499 --> 00:10:24,835 Let her scream. 224 00:10:24,868 --> 00:10:26,469 TWIST: Help, somebody, please. 225 00:10:26,502 --> 00:10:28,839 It's a shame. 226 00:10:28,872 --> 00:10:31,207 With her power, she could have done so much more. 227 00:10:31,241 --> 00:10:33,476 TWIST: Make it stop, please! 228 00:10:33,509 --> 00:10:35,678 Don't worry. She still has a part to play. 229 00:10:35,712 --> 00:10:37,180 TWIST: Stop! 230 00:10:37,213 --> 00:10:39,682 Please, I didn't do anything! I just... 231 00:10:44,855 --> 00:10:46,489 (exhales) 232 00:10:46,522 --> 00:10:48,759 (knocking on door) 233 00:10:50,026 --> 00:10:53,663 Hey. Uh, you all right? 234 00:10:53,696 --> 00:10:56,833 Yeah, I'm fine. Just putting some things away. 235 00:10:56,867 --> 00:10:59,502 (sniffles) 236 00:10:59,535 --> 00:11:01,037 Um, do you have a second? 237 00:11:02,572 --> 00:11:05,175 Yeah. What's up? 238 00:11:05,208 --> 00:11:07,377 Hey, do you think it was worth it? 239 00:11:08,378 --> 00:11:10,546 Worth what? 240 00:11:10,580 --> 00:11:12,883 (sighs) I don't know. 241 00:11:12,916 --> 00:11:15,752 All the stuff that happened with Rebecca. 242 00:11:15,786 --> 00:11:18,221 I've just been thinking. 243 00:11:20,223 --> 00:11:22,692 You sent Dawn to live somewhere else. 244 00:11:22,725 --> 00:11:25,428 I mean, I mean, that's-that's your daughter. 245 00:11:25,461 --> 00:11:28,031 Do you really think that all, all this-- 246 00:11:28,064 --> 00:11:29,900 everything we're doing-- was worth that? 247 00:11:29,933 --> 00:11:33,536 -Don't you miss her? -(exhales) 248 00:11:33,569 --> 00:11:35,405 So hard it hurts. 249 00:11:38,308 --> 00:11:41,377 What I'm doing is for her. Okay? 250 00:11:41,411 --> 00:11:44,214 Everything that's happening now is necessary 251 00:11:44,247 --> 00:11:48,551 for the world to be what it could be. 252 00:11:48,584 --> 00:11:51,387 When it's done, I will be with Dawn. 253 00:11:51,421 --> 00:11:54,224 But what if the mutant homeland never happens? 254 00:11:54,257 --> 00:11:55,625 Andy, it's going to happen. 255 00:11:55,658 --> 00:11:57,627 Hey. 256 00:11:57,660 --> 00:12:00,630 Because we are going to make it happen. 257 00:12:00,663 --> 00:12:02,498 Yeah. 258 00:12:04,467 --> 00:12:07,003 I'll see you out there. 259 00:12:08,304 --> 00:12:09,639 THUNDERBIRD: Did some research 260 00:12:09,672 --> 00:12:10,907 on Regimen Technologies. 261 00:12:10,941 --> 00:12:12,408 There's almost nothing out there, 262 00:12:12,442 --> 00:12:14,110 but I found this one guy in the D.C. area-- 263 00:12:14,144 --> 00:12:15,645 some executive-- and he spoke 264 00:12:15,678 --> 00:12:17,580 at a security conference a few years back. 265 00:12:17,613 --> 00:12:20,450 He lives across the street. 266 00:12:20,483 --> 00:12:22,485 BLINK: Laurence Hayes. 267 00:12:22,518 --> 00:12:24,654 So, uh, you want to wait for him by his car? 268 00:12:24,687 --> 00:12:26,456 See if he'll talk to us all about his secret job. 269 00:12:26,489 --> 00:12:29,625 No. We're gonna grab him in the lobby when he leaves for work. 270 00:12:30,861 --> 00:12:32,328 We'll get him out quietly. 271 00:12:32,362 --> 00:12:33,429 -(scoffs) -Take him somewhere. 272 00:12:33,463 --> 00:12:34,831 Get some answers. 273 00:12:34,865 --> 00:12:37,000 Right. "Get some answers." 274 00:12:37,033 --> 00:12:38,835 Said no good guy ever. 275 00:12:38,869 --> 00:12:41,271 We're not seriously gonna kidnap a systems analyst 276 00:12:41,304 --> 00:12:42,705 on his way to work. 277 00:12:46,809 --> 00:12:50,346 Wow. We are really living the dream of the X-Men. 278 00:12:50,380 --> 00:12:52,482 -Clarice... -This is crazy. 279 00:12:52,515 --> 00:12:54,951 This guy isn't a saint. He's with a company that does 280 00:12:54,985 --> 00:12:56,953 mutant-related security research for the government. 281 00:12:56,987 --> 00:12:59,455 And we can't just take him because of that. 282 00:12:59,489 --> 00:13:00,490 Look, guys, we're here. 283 00:13:02,225 --> 00:13:04,160 Let's just get it done. 284 00:13:14,670 --> 00:13:16,006 Thank you. 285 00:13:16,039 --> 00:13:17,807 That looks delicious. 286 00:13:17,840 --> 00:13:20,043 I was thinking Lauren might want to have another look 287 00:13:20,076 --> 00:13:21,644 around the campus today, uh, 288 00:13:21,677 --> 00:13:23,146 while we're working on your treatments. 289 00:13:23,179 --> 00:13:25,315 There's lots to see. 290 00:13:25,348 --> 00:13:27,350 Actually, I'd rather go to the lab. 291 00:13:27,383 --> 00:13:29,052 Noah says you need more samples. 292 00:13:29,085 --> 00:13:30,353 Yes, but no rush. 293 00:13:30,386 --> 00:13:32,355 We can work with the first batch. 294 00:13:32,388 --> 00:13:36,026 No, I-I want to. It's important. 295 00:13:38,228 --> 00:13:41,531 Yeah, I-I-I think we're all just anxious to get started. 296 00:13:41,564 --> 00:13:44,667 It feels like we might be on to something significant. 297 00:13:44,700 --> 00:13:45,835 I'm sure of it. 298 00:13:45,868 --> 00:13:47,737 I have to believe that it's no accident 299 00:13:47,770 --> 00:13:50,506 that I crossed paths with your family again. 300 00:13:50,540 --> 00:13:54,077 We can finally finish the work your father started. 301 00:13:54,110 --> 00:13:55,711 We're gonna change the world. 302 00:14:00,383 --> 00:14:01,684 MAN (over radio): Yeah, but you're missing the point. 303 00:14:01,717 --> 00:14:02,885 The point is, this guy's gonna come in 304 00:14:02,919 --> 00:14:06,056 and change the whole passing scheme... (stammers) 305 00:14:06,089 --> 00:14:07,090 WOMAN (over radio): Well, it doesn't matter. 306 00:14:07,123 --> 00:14:08,191 They weren't playing as a team anyway. 307 00:14:08,224 --> 00:14:09,425 (stations change) 308 00:14:09,459 --> 00:14:10,893 ANNOUNCER: On tonight's Ryan Hour, 309 00:14:10,927 --> 00:14:12,728 -featuring crisis responders... -Where are they? 310 00:14:12,762 --> 00:14:15,098 ...who have organized their own citizen mili... 311 00:14:15,131 --> 00:14:16,766 -* Now... -Ugh. 312 00:14:16,799 --> 00:14:20,203 -(music stops) -(phone vibrates) 313 00:14:20,236 --> 00:14:21,871 Clarice, what's going on? I've been... 314 00:14:21,904 --> 00:14:23,239 -BLINK: Things went sideways! -(gunshots over phone) 315 00:14:23,273 --> 00:14:24,874 -No time to explain. -Are those gunshots? 316 00:14:24,907 --> 00:14:26,376 -What the hell's going on? -Just open the trunk. 317 00:14:26,409 --> 00:14:27,810 -Open the damn trunk! -All right. All right. 318 00:14:28,911 --> 00:14:30,947 You got to be kidding me. 319 00:14:33,583 --> 00:14:34,584 (gasps) 320 00:14:37,087 --> 00:14:39,389 Don't look at me, man. I don't know any more than you. 321 00:14:39,422 --> 00:14:40,623 No! 322 00:14:40,656 --> 00:14:42,392 What happened to pulling him out quietly?! 323 00:14:42,425 --> 00:14:44,894 -We had to improvise. -And that's why we got shot at. 324 00:14:44,927 --> 00:14:46,629 There were security guards, and you still wanted to go 325 00:14:46,662 --> 00:14:48,231 -through with it. -We got to go, come on. 326 00:14:48,264 --> 00:14:49,432 -HAYES (muffled): Get me out! -Hold that thought. 327 00:14:49,465 --> 00:14:51,234 Come on, get me out of here! 328 00:14:51,267 --> 00:14:52,802 (muffled shouting) 329 00:14:52,835 --> 00:14:54,670 (indistinct chatter) 330 00:14:55,771 --> 00:14:58,074 I managed to get some of the medication. 331 00:14:58,108 --> 00:14:59,642 You think it's gonna be enough? 332 00:14:59,675 --> 00:15:01,244 CAITLIN: I hope so. 333 00:15:01,277 --> 00:15:03,079 It was all I could get without anyone noticing. 334 00:15:03,113 --> 00:15:04,080 Here she comes. 335 00:15:04,114 --> 00:15:05,581 I've adjusted the dose a little, 336 00:15:05,615 --> 00:15:08,251 now that we have a better sense of how your system's 337 00:15:08,284 --> 00:15:10,286 -responding to it. -So, what you said yesterday, 338 00:15:10,320 --> 00:15:12,655 about this being a temporary fix... 339 00:15:12,688 --> 00:15:14,790 -how long should it last? -It's hard to say. 340 00:15:14,824 --> 00:15:17,127 But if the treatment 341 00:15:17,160 --> 00:15:19,162 is blocking what my X-Gene does, 342 00:15:19,195 --> 00:15:20,930 why won't it last forever? 343 00:15:20,963 --> 00:15:23,199 -Maybe it's easier if I show you. -Oh. 344 00:15:24,700 --> 00:15:26,469 (quietly): I feel horrible. 345 00:15:26,502 --> 00:15:28,971 She's trying to save my life, and here we are planning... 346 00:15:29,005 --> 00:15:30,606 We're doing what we have to do. 347 00:15:30,640 --> 00:15:32,775 Reed, this is our last chance to learn 348 00:15:32,808 --> 00:15:34,810 what we can about your condition. 349 00:15:39,549 --> 00:15:42,285 Reed's X-Gene manufactures complex proteins 350 00:15:42,318 --> 00:15:45,488 that release energy. 351 00:15:45,521 --> 00:15:47,790 The medicine that Otto and I made blocks the proteins, 352 00:15:47,823 --> 00:15:49,792 interrupting the system. 353 00:15:49,825 --> 00:15:51,294 But when it ceases to be effective, 354 00:15:51,327 --> 00:15:55,465 the result is a massive release of power... 355 00:15:55,498 --> 00:15:57,800 and terrible damage. 356 00:15:57,833 --> 00:16:00,636 That's why the work we're doing with Lauren is so important. 357 00:16:00,670 --> 00:16:03,506 By comparing your X-Gene and hers, 358 00:16:03,539 --> 00:16:05,841 we can learn to not just block the gene 359 00:16:05,875 --> 00:16:08,911 but turn it off entirely. 360 00:16:15,551 --> 00:16:17,820 I know it's hard, Reed. 361 00:16:17,853 --> 00:16:19,722 I remember how I felt, 362 00:16:19,755 --> 00:16:21,324 sitting at your bedside. 363 00:16:21,357 --> 00:16:23,326 You were a sick little boy 364 00:16:23,359 --> 00:16:25,595 who just wanted to get better. 365 00:16:27,697 --> 00:16:29,832 I let you down all those years ago. 366 00:16:29,865 --> 00:16:32,535 I won't let you down again. 367 00:16:37,107 --> 00:16:38,408 Hey, uh, sorry if I freaked you out yesterday, 368 00:16:38,441 --> 00:16:41,244 talking about your blood saving millions of people. 369 00:16:41,277 --> 00:16:42,512 Don't worry about it. 370 00:16:42,545 --> 00:16:44,347 It's just a lot to wrap my head around. 371 00:16:44,380 --> 00:16:45,515 NOAH: I just get excited. 372 00:16:45,548 --> 00:16:47,016 You know, we've been working so hard. 373 00:16:47,049 --> 00:16:48,418 I really think this could be the breakthrough 374 00:16:48,451 --> 00:16:49,452 we've been waiting for. 375 00:16:51,053 --> 00:16:52,388 So... 376 00:16:52,422 --> 00:16:55,358 you must have, like, a gallon of my blood by now, right? 377 00:16:55,391 --> 00:16:57,093 Where do you keep it all? 378 00:16:57,127 --> 00:16:59,362 Keep it? Just, uh, cold storage. 379 00:16:59,395 --> 00:17:01,030 Can I see it? 380 00:17:01,063 --> 00:17:03,866 Uh, it's just a bunch of refrigerators. 381 00:17:03,899 --> 00:17:05,368 Seriously, it's nothing to look at. 382 00:17:05,401 --> 00:17:08,204 Come on. I really want to see the whole process. 383 00:17:08,238 --> 00:17:09,405 It's important to me. 384 00:17:10,640 --> 00:17:13,042 They really, uh, can't have visitors. 385 00:17:13,075 --> 00:17:14,710 Samples could get contaminated. 386 00:17:14,744 --> 00:17:16,879 Don't I get special privileges? 387 00:17:16,912 --> 00:17:20,416 For, you know, helping millions of people? 388 00:17:22,452 --> 00:17:24,287 I guess that's fair... 389 00:17:24,320 --> 00:17:26,289 if I get the privilege of taking you to lunch. 390 00:17:26,322 --> 00:17:28,391 -Lunch? -Yeah. 391 00:17:28,424 --> 00:17:30,293 Or a second breakfast if you prefer. (chuckles) 392 00:17:30,326 --> 00:17:33,062 (clears throat) Yeah. 393 00:17:33,095 --> 00:17:34,464 You just gave blood. 394 00:17:34,497 --> 00:17:36,732 Now you need a meal to regain your strength. 395 00:17:36,766 --> 00:17:39,101 Okay. Let's do it. 396 00:17:39,135 --> 00:17:40,603 (chuckles softly) 397 00:17:49,345 --> 00:17:50,446 (grunts) 398 00:17:50,480 --> 00:17:51,914 BLINK: John, can I talk to you? 399 00:17:51,947 --> 00:17:53,783 THUNDERBIRD: What's going on? 400 00:17:53,816 --> 00:17:55,485 Checked the police scanner. 401 00:17:55,518 --> 00:17:57,920 Cops are searching for two mutants suspected of kidnapping 402 00:17:57,953 --> 00:17:59,422 with orders to shoot on sight. 403 00:17:59,455 --> 00:18:01,591 -They have our description? -Yes, they do. 404 00:18:01,624 --> 00:18:03,759 Hooded male, five-ten to six feet. 405 00:18:03,793 --> 00:18:07,096 Petite female with the power to "create purple hoops." 406 00:18:07,129 --> 00:18:10,366 You know, I always thought they were a bit more lavender. 407 00:18:13,303 --> 00:18:14,437 (grunts) 408 00:18:14,470 --> 00:18:17,340 You got some serious balls cracking wise right now. 409 00:18:17,373 --> 00:18:18,608 What's the problem here? 410 00:18:18,641 --> 00:18:21,143 They don't know anything. We're in the clear. 411 00:18:21,177 --> 00:18:22,445 The problem is, because of us, 412 00:18:22,478 --> 00:18:24,180 we set off this huge mutant hunt. 413 00:18:24,214 --> 00:18:25,981 The Sentinel Services, the cops, 414 00:18:26,015 --> 00:18:27,317 they're kicking in doors, they're... 415 00:18:27,350 --> 00:18:28,784 No. Hey, hey, hey. All anyone knows, 416 00:18:28,818 --> 00:18:31,687 right now, is some guy in a head bag was taken by some mutants. 417 00:18:31,721 --> 00:18:34,290 Okay, once they figure out that guy is from Regimen, 418 00:18:34,324 --> 00:18:36,459 everything changes. 419 00:18:36,492 --> 00:18:38,294 I got to get answers from him before then. 420 00:18:38,328 --> 00:18:39,829 John, what is wrong with you? 421 00:18:39,862 --> 00:18:42,164 Oh, my God. 422 00:18:42,198 --> 00:18:44,700 You know, you give Marcos a few hours 423 00:18:44,734 --> 00:18:46,369 to deal with the loss of his kid 424 00:18:46,402 --> 00:18:49,972 before dragging him into all of this. 425 00:18:50,005 --> 00:18:51,641 And then you're springing the kidnapping on us. 426 00:18:51,674 --> 00:18:53,309 -I told you the plan. -Yeah, but the plan didn't 427 00:18:53,343 --> 00:18:55,010 include a head bag and flying bullets. 428 00:18:55,911 --> 00:18:57,713 Look, I... 429 00:18:57,747 --> 00:19:00,716 I get that you hate the Inner Circle right now. 430 00:19:00,750 --> 00:19:02,718 No, this has nothing to do with my feelings. 431 00:19:02,752 --> 00:19:05,988 All right? Or Marcos or you. 432 00:19:06,021 --> 00:19:08,324 This fight is bigger than all of us. 433 00:19:08,358 --> 00:19:09,559 It's happening now. 434 00:19:11,727 --> 00:19:15,231 HAYES: Look, you guys are making a big mistake, okay? 435 00:19:15,265 --> 00:19:18,334 W-We're just a boring tech company. 436 00:19:18,368 --> 00:19:20,069 We-we-we manufacture components to help, 437 00:19:20,102 --> 00:19:23,539 uh, household appliances become more efficient. 438 00:19:23,573 --> 00:19:27,009 -Smart refrigerators, copy machines. -No. No. 439 00:19:27,042 --> 00:19:28,678 That's a lot of security for a "boring tech company." 440 00:19:28,711 --> 00:19:31,013 Come on, man. You know the Mutant Uprising? 441 00:19:31,046 --> 00:19:33,849 They're that group that hit the mental hospital 442 00:19:33,883 --> 00:19:35,851 and they killed all those people at Creed Financial? 443 00:19:35,885 --> 00:19:39,589 Their next target isn't a warehouse full of coffee makers. 444 00:19:39,622 --> 00:19:41,424 It's your company. 445 00:19:41,457 --> 00:19:43,559 -Wait, what? -THUNDERBIRD: Hey. 446 00:19:43,593 --> 00:19:47,196 We're just trying to make sure no one gets hurt. 447 00:19:47,229 --> 00:19:49,098 All right? But we need you 448 00:19:49,131 --> 00:19:51,200 to tell us why Regimen is being targeted. 449 00:19:51,233 --> 00:19:53,202 I don't, I don't know. Okay? 450 00:19:53,235 --> 00:19:54,570 Since when do a bunch of angry mutants 451 00:19:54,604 --> 00:19:57,206 need a reason to attack something? I have no idea. 452 00:19:57,239 --> 00:19:58,240 (yells) 453 00:19:59,275 --> 00:20:00,710 No more lies! 454 00:20:00,743 --> 00:20:01,777 (gasps) 455 00:20:01,811 --> 00:20:04,146 Or I'll show you what an angry mutant looks like. 456 00:20:05,748 --> 00:20:07,216 Okay. Okay. 457 00:20:07,249 --> 00:20:11,220 Look, th-there might be something. 458 00:20:11,253 --> 00:20:14,223 We don't publicize it for security reasons, but Regimen... 459 00:20:14,256 --> 00:20:17,293 runs the control systems for the... 460 00:20:17,327 --> 00:20:19,829 for the mutant restraint collars. 461 00:20:21,130 --> 00:20:22,998 Wait. 462 00:20:25,134 --> 00:20:26,836 You control the collars in the prisons? 463 00:20:27,937 --> 00:20:29,572 Which prisons? 464 00:20:29,605 --> 00:20:32,241 (scoffs) 465 00:20:32,274 --> 00:20:33,743 All of them. 466 00:20:33,776 --> 00:20:36,646 (scoffs) 467 00:20:42,452 --> 00:20:43,586 RYAN: I know the citizen militia movement 468 00:20:43,619 --> 00:20:44,820 has been accused of bigotry. 469 00:20:44,854 --> 00:20:47,089 People use words like "hate group," 470 00:20:47,122 --> 00:20:49,492 claim you exclude mutants. 471 00:20:49,525 --> 00:20:51,761 No. We're about patriotism. 472 00:20:51,794 --> 00:20:53,463 We're about law and order. 473 00:20:53,496 --> 00:20:55,431 I mean, are we proud of our species? Yes. 474 00:20:55,465 --> 00:20:57,933 But if there are mutants who want to do the right thing 475 00:20:57,967 --> 00:20:59,101 and support the laws of this country, 476 00:20:59,134 --> 00:21:00,436 then they're more than welcome to join us. 477 00:21:00,470 --> 00:21:01,437 (Frost sisters groan) 478 00:21:01,471 --> 00:21:04,440 Talk about failing upward. 479 00:21:04,474 --> 00:21:06,809 You should've killed Agent Turner when you had the chance. 480 00:21:06,842 --> 00:21:08,444 Wouldn't have been that hard. 481 00:21:08,478 --> 00:21:10,112 ESME: Oh, I'm sorry, I was a little busy 482 00:21:10,145 --> 00:21:11,647 saving the two of you. 483 00:21:11,681 --> 00:21:13,849 REEVA: Don't bicker, girls. 484 00:21:13,883 --> 00:21:19,121 This "citizen militia movement" just means we're doing our job. 485 00:21:19,154 --> 00:21:21,957 People need to know where the battle lines are... 486 00:21:21,991 --> 00:21:23,125 and this is exactly the kind of thing 487 00:21:23,158 --> 00:21:24,960 that makes 'em nice and clear. 488 00:21:24,994 --> 00:21:26,996 Reeva, you need to see this. 489 00:21:27,029 --> 00:21:28,664 Ten minutes ago, someone used 490 00:21:28,698 --> 00:21:31,300 a remote log-on to review the security protocols at Regimen. 491 00:21:31,333 --> 00:21:32,535 REEVA: I thought you said you could 492 00:21:32,568 --> 00:21:33,703 penetrate the system without being detected. 493 00:21:33,736 --> 00:21:35,137 SAGE: I did, but someone's looking. 494 00:21:35,170 --> 00:21:36,372 And if they look hard enough, 495 00:21:36,406 --> 00:21:37,507 they'll find out what we're up to. 496 00:21:37,540 --> 00:21:40,676 They're in D.C. I'm trying to pinpoint a... 497 00:21:40,710 --> 00:21:42,478 I need you to do more than try. 498 00:21:42,512 --> 00:21:44,714 Get the location, send Fade to handle it. 499 00:21:44,747 --> 00:21:47,750 Whoever this is knows too much already. I want them gone. 500 00:21:59,028 --> 00:22:00,329 I don't like this. 501 00:22:00,362 --> 00:22:02,164 We should've heard from Lauren by now. 502 00:22:02,197 --> 00:22:04,166 She's getting into the lab with Noah. 503 00:22:04,199 --> 00:22:05,535 We-we have to give her time. 504 00:22:05,568 --> 00:22:08,571 MADELINE: Reed, Caitlin. 505 00:22:08,604 --> 00:22:10,339 Uh, something's come up we need to discuss. 506 00:22:10,372 --> 00:22:11,841 And let me start by saying, 507 00:22:11,874 --> 00:22:15,344 I know you haven't been entirely honest with me. 508 00:22:15,377 --> 00:22:18,213 I don't know what you mean. 509 00:22:18,247 --> 00:22:20,249 I've just been looking at Lauren's samples. 510 00:22:21,784 --> 00:22:23,786 We need to talk about her brother Andrew. 511 00:22:26,756 --> 00:22:29,725 Look, I know a bit about what happened in Atlanta, 512 00:22:29,759 --> 00:22:31,260 and I've respected your privacy, 513 00:22:31,293 --> 00:22:34,764 but now... I think he's too important to ignore. 514 00:22:34,797 --> 00:22:38,033 Lauren's DNA carries two versions of the X-Gene. 515 00:22:38,067 --> 00:22:40,770 Two? H-How is that possible? 516 00:22:40,803 --> 00:22:42,772 I'm not sure. 517 00:22:42,805 --> 00:22:45,074 Otto theorized that your grandfather Andreas 518 00:22:45,107 --> 00:22:47,209 and his sister shared two X-Genes. 519 00:22:47,242 --> 00:22:49,044 They reinforced each other, 520 00:22:49,078 --> 00:22:51,280 got stronger when they used their power together. 521 00:22:51,313 --> 00:22:52,748 They were drawn to each other somehow. 522 00:22:52,782 --> 00:22:54,950 Is this something you've noticed? 523 00:22:54,984 --> 00:22:57,887 -Uh... -Andy, um... 524 00:22:57,920 --> 00:22:59,489 he hasn't been living with us. 525 00:23:02,291 --> 00:23:04,059 Oh, that's too bad. 526 00:23:04,093 --> 00:23:05,728 If he could be part of the study, 527 00:23:05,761 --> 00:23:07,897 it would be such a major help. 528 00:23:07,930 --> 00:23:10,265 That won't be possible. 529 00:23:10,299 --> 00:23:12,568 We haven't seen our son in months. 530 00:23:12,602 --> 00:23:16,438 Oh... I'm so sorry. 531 00:23:22,812 --> 00:23:25,915 All right. 532 00:23:25,948 --> 00:23:28,484 Prepare to be disappointed. 533 00:23:31,120 --> 00:23:32,755 I don't know, looks pretty cool to me. 534 00:23:32,788 --> 00:23:34,089 (Noah chuckles) 535 00:23:34,123 --> 00:23:37,126 So all of this is Madeline's research? 536 00:23:37,159 --> 00:23:40,763 Pretty much. This is years of work in here. 537 00:23:40,796 --> 00:23:45,034 Everything leading up to, uh... Well, I guess, to finding you. 538 00:23:46,301 --> 00:23:48,337 (beeping) 539 00:23:48,370 --> 00:23:49,839 So many locks. (chuckles) 540 00:23:49,872 --> 00:23:51,473 What, are you afraid of vampires? 541 00:23:51,507 --> 00:23:54,644 You were so freaked out about taking me down here. 542 00:23:54,677 --> 00:23:57,479 You have to understand, this place means a lot to me. 543 00:23:57,513 --> 00:24:01,984 Before I came here, my own family was afraid of me. 544 00:24:02,017 --> 00:24:05,621 Madeline was the first person to make me feel like... 545 00:24:05,655 --> 00:24:06,789 like I belonged. 546 00:24:06,822 --> 00:24:09,959 She changed my life, and, uh, 547 00:24:09,992 --> 00:24:11,961 now we're gonna change the world. 548 00:24:11,994 --> 00:24:15,831 This research, though... 549 00:24:15,865 --> 00:24:17,700 do you really want to create something 550 00:24:17,733 --> 00:24:19,669 that could eliminate the X-Gene forever? 551 00:24:22,672 --> 00:24:24,640 I wear this every day of my life 552 00:24:24,674 --> 00:24:27,042 so I don't hurt people with my so-called ability. 553 00:24:27,076 --> 00:24:30,880 I just want to be normal. 554 00:24:30,913 --> 00:24:32,514 What's wrong with that? 555 00:24:34,516 --> 00:24:36,085 Nothing. 556 00:24:38,754 --> 00:24:41,156 Sorry. 557 00:24:41,190 --> 00:24:42,324 What about that lunch? 558 00:24:42,357 --> 00:24:43,358 (chuckles) Yeah. 559 00:24:45,761 --> 00:24:46,762 (sighs) 560 00:24:48,598 --> 00:24:52,201 Better hurry. Got to get that table. 561 00:25:00,776 --> 00:25:03,045 Come on! What are you doing here? 562 00:25:03,078 --> 00:25:04,546 We know there's gonna be an attack, 563 00:25:04,580 --> 00:25:05,848 we just need to know where. 564 00:25:05,881 --> 00:25:08,550 There are literally dozens of facilities 565 00:25:08,584 --> 00:25:10,019 that use mutant restraint collars. 566 00:25:10,052 --> 00:25:11,721 I don't want any more excuses from you. 567 00:25:11,754 --> 00:25:12,755 Hurry up. 568 00:25:13,723 --> 00:25:16,191 ECLIPSE: Okay, brother, 569 00:25:16,225 --> 00:25:18,594 you need to check yourself before you blow a gasket. 570 00:25:18,628 --> 00:25:21,096 You of all people are gonna lecture me on keeping my cool? 571 00:25:21,130 --> 00:25:24,533 Yeah. I know. Shouldn't that tell you something? 572 00:25:24,566 --> 00:25:26,568 Flying off the handle, dragging Clarice 573 00:25:26,602 --> 00:25:28,203 into a firefight that you didn't tell her? 574 00:25:28,237 --> 00:25:31,106 This might be our last chance to stop the Inner Circle, okay? 575 00:25:31,140 --> 00:25:33,743 I'm not gonna let this slip through our fingers. 576 00:25:38,113 --> 00:25:39,749 -We're right in the middle of this. -Tough. 577 00:25:39,782 --> 00:25:41,751 You know that manhunt that you blew off earlier? 578 00:25:41,784 --> 00:25:44,119 Now the cops are looking in a six-block radius 579 00:25:44,153 --> 00:25:46,221 for us, arresting mutants. 580 00:25:46,255 --> 00:25:49,091 -Arresting them for what? -For having the X-Gene. 581 00:25:49,124 --> 00:25:53,729 People are getting busted because of what we did. 582 00:25:53,763 --> 00:25:56,231 -And we're supposed to be saving them? -That's what I'm trying to do. 583 00:25:56,265 --> 00:25:58,433 All right, if we don't hit the Inner Circle right now, 584 00:25:58,467 --> 00:26:00,736 -the Underground-- it's over. -Yeah, I get it, 585 00:26:00,770 --> 00:26:03,238 but there are people who need its help right now. 586 00:26:03,272 --> 00:26:04,406 Since when are you so concerned 587 00:26:04,439 --> 00:26:05,808 about the mission of the Underground anyway? 588 00:26:05,841 --> 00:26:06,976 And what's that supposed to mean? 589 00:26:08,778 --> 00:26:11,246 Oh, is this about the Morlocks and Erg? 590 00:26:11,280 --> 00:26:12,748 Well, you admitted you went behind my back, 591 00:26:12,782 --> 00:26:13,916 you gave him information. 592 00:26:13,949 --> 00:26:15,317 And whatever else happened down there. 593 00:26:15,350 --> 00:26:17,452 Come on, you really think I'm cheating on you? 594 00:26:21,190 --> 00:26:23,659 I don't know what I think anymore. 595 00:26:23,693 --> 00:26:25,961 Wow. 596 00:26:27,830 --> 00:26:30,666 Why don't you go enjoy 597 00:26:30,700 --> 00:26:32,768 your lonely noble crusade, 598 00:26:32,802 --> 00:26:35,805 while I fix the mess that you made? 599 00:26:41,310 --> 00:26:42,678 (knocking on door) 600 00:26:43,813 --> 00:26:44,980 Andrew. 601 00:26:46,315 --> 00:26:47,683 Can I come in? 602 00:26:47,717 --> 00:26:51,320 I know you're upset about Rebecca, 603 00:26:51,353 --> 00:26:53,655 but for our next operation we need your help. 604 00:26:53,689 --> 00:26:55,524 So I'm just supposed to do all this fighting 605 00:26:55,557 --> 00:26:56,992 while she's trapped in that thing downstairs? 606 00:26:57,026 --> 00:26:58,327 What happened at the bank was... 607 00:26:58,360 --> 00:27:00,495 It was her first mission. 608 00:27:01,663 --> 00:27:03,132 -It was a mistake. -A mistake that put 609 00:27:03,165 --> 00:27:04,466 all of us in danger. 610 00:27:04,499 --> 00:27:05,634 Everyone she ever loved turned on her. 611 00:27:05,667 --> 00:27:06,802 She spent the last year 612 00:27:06,836 --> 00:27:08,470 in a dark room getting drugged and tortured. 613 00:27:08,503 --> 00:27:09,705 I don't know what you expected. 614 00:27:12,742 --> 00:27:14,143 You're right. 615 00:27:14,176 --> 00:27:16,345 Rebecca is a victim. 616 00:27:16,378 --> 00:27:18,347 What she did was not her fault. 617 00:27:18,380 --> 00:27:21,150 It was theirs. 618 00:27:21,183 --> 00:27:24,186 The humans who took her freedom and turned her into what she is. 619 00:27:24,219 --> 00:27:25,654 So why are we keeping her in a cage? 620 00:27:25,687 --> 00:27:27,656 We're doing the same thing that they did. 621 00:27:27,689 --> 00:27:29,191 Because it'd be better to what? 622 00:27:29,224 --> 00:27:32,094 Turn her loose? With what she knows? 623 00:27:34,529 --> 00:27:36,498 I'm sorry, Andrew. 624 00:27:36,531 --> 00:27:40,035 Look, I know that this is difficult for you. 625 00:27:40,069 --> 00:27:43,205 I forget just how young you really are. 626 00:27:44,573 --> 00:27:47,376 I'm old enough, Reeva. 627 00:27:48,710 --> 00:27:51,180 Then you understand. 628 00:27:51,213 --> 00:27:52,581 We are trying to make a world 629 00:27:52,614 --> 00:27:55,250 where she can get the care that she needs, 630 00:27:55,284 --> 00:27:56,886 and our next mission is a very important step 631 00:27:56,919 --> 00:27:58,720 towards that world. 632 00:27:58,754 --> 00:28:02,257 Someday you will see that this was the only way to help her. 633 00:28:07,062 --> 00:28:09,298 I know you'll do the right thing. 634 00:28:10,399 --> 00:28:12,401 (door closes) 635 00:28:36,625 --> 00:28:38,760 (elevator bell dings) 636 00:28:38,794 --> 00:28:40,796 (Twist screaming) 637 00:28:55,277 --> 00:28:56,946 (Twist coughing) 638 00:28:57,947 --> 00:28:58,948 Rebecca! 639 00:29:00,950 --> 00:29:01,951 Give me your hand. 640 00:29:06,355 --> 00:29:08,991 You okay? 641 00:29:09,024 --> 00:29:11,260 -You came for me. -Yeah. 642 00:29:11,293 --> 00:29:13,462 Of course I did. 643 00:29:27,176 --> 00:29:29,778 Want to get out of here? 644 00:29:29,811 --> 00:29:31,813 (chuckles) 645 00:29:34,984 --> 00:29:37,619 -Where are we going? -We don't have much time. 646 00:29:37,652 --> 00:29:39,521 They're having a meeting about the mission upstairs. 647 00:29:39,554 --> 00:29:41,023 We have to run before they finish. 648 00:29:41,056 --> 00:29:43,859 Do we? I got a better idea. 649 00:29:43,893 --> 00:29:45,460 -What are you doing? -Going up. 650 00:29:45,494 --> 00:29:46,962 I already told you, everyone's up there. 651 00:29:46,996 --> 00:29:48,497 Exactly. They'll all be in one place. 652 00:29:48,530 --> 00:29:49,698 No, y-you don't understand. 653 00:29:49,731 --> 00:29:51,533 Reeva hates you for what you did at the bank. 654 00:29:51,566 --> 00:29:52,868 I tried to tell her that you lost control 655 00:29:52,902 --> 00:29:54,803 -and you didn't mean to... -Didn't mean to? 656 00:29:54,836 --> 00:29:56,538 Of course I meant to. 657 00:29:56,571 --> 00:29:58,807 And as for Reeva, she made it pretty clear she hated me 658 00:29:58,840 --> 00:30:00,842 when she changed my address to hellhole. 659 00:30:00,876 --> 00:30:03,712 We will be approaching from this direction. 660 00:30:03,745 --> 00:30:06,648 Once everyone is in position, then we move in. 661 00:30:06,681 --> 00:30:08,884 Please, Rebecca, we-we can just run. 662 00:30:08,918 --> 00:30:10,986 -We can run away. -Andy. 663 00:30:11,020 --> 00:30:12,821 Reeva already tracked me down once. 664 00:30:12,854 --> 00:30:14,656 She'll just do it again. 665 00:30:14,689 --> 00:30:18,160 We have to take care of her before we go. 666 00:30:18,193 --> 00:30:20,029 We have to take care of all of them. 667 00:30:21,931 --> 00:30:23,398 Like I did at the bank. 668 00:30:24,433 --> 00:30:27,002 -No, Rebecca, w-wait. -Andy. 669 00:30:27,036 --> 00:30:29,838 Stay back, or I'll make you stay back. 670 00:30:29,871 --> 00:30:33,909 -You can't do this. -I have to, for both of us. 671 00:30:33,943 --> 00:30:35,610 (elevator bell dings) 672 00:30:42,084 --> 00:30:45,054 No! Rebecca! Don't! 673 00:30:45,087 --> 00:30:46,588 (screaming) 674 00:31:01,436 --> 00:31:03,405 Hey, hey. 675 00:31:03,438 --> 00:31:05,440 Rebecca. 676 00:31:05,474 --> 00:31:09,711 She's not breathing! Somebody help! 677 00:31:09,744 --> 00:31:12,714 We need to get a doctor. 678 00:31:12,747 --> 00:31:14,416 Rebecca! 679 00:31:14,449 --> 00:31:16,151 -Andrew, Andrew. -Rebecca. 680 00:31:17,819 --> 00:31:19,421 -She's gone. -No. 681 00:31:19,454 --> 00:31:22,958 Rebecca! 682 00:31:22,992 --> 00:31:24,726 No, she-she can't be. I... 683 00:31:24,759 --> 00:31:27,129 She can't be. I-I didn't, I didn't mean to. 684 00:31:27,162 --> 00:31:28,563 I-I know. 685 00:31:28,597 --> 00:31:32,501 Andy, you saved us. 686 00:31:34,803 --> 00:31:39,108 I'm sorry. I'm sorry. 687 00:31:39,141 --> 00:31:41,310 I'm sorry. 688 00:31:44,479 --> 00:31:45,914 What do you mean Clarice left? 689 00:31:45,947 --> 00:31:47,816 You're the one that said you weren't sure she was with us. 690 00:31:47,849 --> 00:31:49,818 -You were right. -I told you that so that you 691 00:31:49,851 --> 00:31:51,286 could keep her here, not-not drive her away. 692 00:31:51,320 --> 00:31:52,754 Marcos, what do you want me to do? 693 00:31:52,787 --> 00:31:54,423 All right, if she doesn't want to be a part of this fight... 694 00:31:54,456 --> 00:31:55,757 Who do you think we're fighting for, 695 00:31:55,790 --> 00:31:58,160 John, you ever think about that? 696 00:31:58,193 --> 00:31:59,761 Um... 697 00:31:59,794 --> 00:32:01,430 If you bring up the X-Men right now, 698 00:32:01,463 --> 00:32:03,765 so help me God, I will punch you in the mouth. 699 00:32:03,798 --> 00:32:06,968 -(scoffs) -Look, John, 700 00:32:07,002 --> 00:32:08,603 the point of all of this 701 00:32:08,637 --> 00:32:11,873 is-is not to be able to fight in some big mutant war. 702 00:32:12,974 --> 00:32:14,943 This is for the people we love. 703 00:32:14,976 --> 00:32:18,647 HAYES: Oh, I-I-I got something. 704 00:32:19,814 --> 00:32:22,284 -What? -Strange, I've been, 705 00:32:22,317 --> 00:32:24,353 uh, checking the log-ins at the prisons 706 00:32:24,386 --> 00:32:26,188 and the detention centers-- nothing there-- 707 00:32:26,221 --> 00:32:28,057 -but on the technical... -Quiet. 708 00:32:30,192 --> 00:32:32,861 Someone's here. 709 00:32:33,895 --> 00:32:35,364 Who? 710 00:32:35,397 --> 00:32:36,498 (heavy breathing) 711 00:32:38,833 --> 00:32:40,869 (gunshots) 712 00:32:43,672 --> 00:32:44,706 Fade! 713 00:32:47,242 --> 00:32:48,510 (grunts) 714 00:32:50,079 --> 00:32:51,880 ECLIPSE: Where'd he go? 715 00:32:53,882 --> 00:32:55,650 Where the hell is he? 716 00:32:55,684 --> 00:32:58,187 -He's got to still be here. -Quiet, quiet. 717 00:33:03,192 --> 00:33:05,427 (grunts) 718 00:33:06,428 --> 00:33:08,363 I was just here for him. 719 00:33:08,397 --> 00:33:10,031 (panting) 720 00:33:10,065 --> 00:33:12,201 We have no beef with you. 721 00:33:12,234 --> 00:33:14,069 Yeah, the hell you don't. 722 00:33:15,870 --> 00:33:17,706 (grunting) 723 00:33:18,873 --> 00:33:20,509 (Fade growls) 724 00:33:20,542 --> 00:33:22,711 (both grunting) 725 00:33:27,382 --> 00:33:29,351 (siren wailing in distance) 726 00:33:29,384 --> 00:33:31,553 Cops are coming; we got to move. 727 00:33:31,586 --> 00:33:32,721 Yeah. 728 00:33:39,228 --> 00:33:40,929 No, I want more eyes on the Red Line metro. 729 00:33:40,962 --> 00:33:42,764 Find out who we have in the northwest part of the city. 730 00:33:42,797 --> 00:33:44,866 We got something. Some kind of mutant fight near 11th Street. 731 00:33:44,899 --> 00:33:46,735 Someone heard gunshots, saw laser beams. 732 00:33:46,768 --> 00:33:48,803 That's where that clinic is. The one that we hit. 733 00:33:49,938 --> 00:33:51,406 Tell our people in the area to stay sharp. 734 00:33:51,440 --> 00:33:52,907 Let's get over there. 735 00:33:59,614 --> 00:34:02,083 (knock on door) 736 00:34:02,117 --> 00:34:03,118 (Andy crying) 737 00:34:03,152 --> 00:34:04,253 POLARIS: You want to talk? 738 00:34:04,286 --> 00:34:05,787 ANDY: Not really. 739 00:34:20,302 --> 00:34:21,770 (Polaris sighs) 740 00:34:28,643 --> 00:34:30,912 Why did she make me do that? 741 00:34:30,945 --> 00:34:35,317 Andy, I've spent time in places like the mental hospital 742 00:34:35,350 --> 00:34:37,752 where they kept Rebecca. 743 00:34:37,786 --> 00:34:39,321 Uh, you got to understand, 744 00:34:39,354 --> 00:34:41,956 if, if you're not broken going in, 745 00:34:41,990 --> 00:34:43,124 you definitely are coming out. 746 00:34:44,993 --> 00:34:47,296 And they made her who she was. 747 00:34:47,329 --> 00:34:48,830 (voice breaking): And now she's gone. 748 00:34:48,863 --> 00:34:51,099 Yeah, but this mission is a way to... 749 00:34:51,132 --> 00:34:53,302 I don't care about the mission, okay? 750 00:34:56,871 --> 00:34:58,940 Look, I didn't want to go either 751 00:34:58,973 --> 00:35:01,109 until I found out about the target. 752 00:35:01,142 --> 00:35:02,844 You know the mutant restraint collars? 753 00:35:02,877 --> 00:35:05,180 Yeah, I wore one in prison, 754 00:35:05,214 --> 00:35:07,316 they-they tortured you and Lauren with them. 755 00:35:07,349 --> 00:35:09,684 -Yeah, I remember. -That's who we're going after. 756 00:35:09,718 --> 00:35:12,354 The company behind them. 757 00:35:12,387 --> 00:35:14,623 Like a factory? 758 00:35:14,656 --> 00:35:16,791 Won't they just make more? 759 00:35:16,825 --> 00:35:18,460 Not a factory. 760 00:35:18,493 --> 00:35:21,963 The D.C. facility where they control the collars. 761 00:35:21,996 --> 00:35:23,498 Control which collars? 762 00:35:23,532 --> 00:35:25,467 All of them. Okay? 763 00:35:25,500 --> 00:35:28,169 Every mutant in this country 764 00:35:28,203 --> 00:35:31,573 that's being tortured and abused. 765 00:35:32,874 --> 00:35:34,643 (sighs) 766 00:35:34,676 --> 00:35:37,178 Every mutant like Rebecca. 767 00:35:38,547 --> 00:35:41,650 Andy, this mission-- this is your chance 768 00:35:41,683 --> 00:35:44,419 to get justice for what they did to her. 769 00:35:46,521 --> 00:35:49,991 When do we leave? 770 00:35:50,024 --> 00:35:51,993 REEVA: Using the information 771 00:35:52,026 --> 00:35:54,729 we got from the bank, Sage pinpointed the location 772 00:35:54,763 --> 00:35:57,666 of the Regimen server farm and penetrated its security. 773 00:35:57,699 --> 00:35:59,167 Their anti-mutant defense arrays 774 00:35:59,200 --> 00:36:00,935 will be down by the time we arrive. 775 00:36:11,546 --> 00:36:12,681 (man screams over comm) 776 00:36:12,714 --> 00:36:13,848 ESME: We're in. 777 00:36:13,882 --> 00:36:16,385 -No problems? -None at all. 778 00:36:18,887 --> 00:36:21,590 * When I think of you 779 00:36:24,559 --> 00:36:25,727 * When I 780 00:36:25,760 --> 00:36:29,731 * When I think of you 781 00:36:29,764 --> 00:36:32,534 * When I... 782 00:36:32,567 --> 00:36:35,103 That's... new. 783 00:36:35,136 --> 00:36:36,538 Just a little something I made 784 00:36:36,571 --> 00:36:40,241 to remind me where I come from, 785 00:36:40,275 --> 00:36:43,412 and I brought my steel-toed boots, too. 786 00:36:56,257 --> 00:36:58,560 This is for her, Andrew. 787 00:36:58,593 --> 00:36:59,794 * When I 788 00:37:02,431 --> 00:37:03,832 * When I 789 00:37:05,600 --> 00:37:07,268 * When I 790 00:37:08,837 --> 00:37:10,104 * Oh... 791 00:37:17,111 --> 00:37:18,780 (screaming) 792 00:37:18,813 --> 00:37:20,749 Our blood's in there. 793 00:37:20,782 --> 00:37:22,584 And Madeline's research, 794 00:37:22,617 --> 00:37:24,519 it's all of it. 795 00:37:26,821 --> 00:37:29,858 We need to destroy everything, to be safe. 796 00:37:31,460 --> 00:37:33,828 -There's no other way. -We have to move quickly. 797 00:37:33,862 --> 00:37:36,264 As soon as the alarm goes off, we're gonna have a short time 798 00:37:36,297 --> 00:37:37,466 to get out of here. 799 00:37:47,008 --> 00:37:48,443 -(door opens) -NOAH: Lauren, don't. 800 00:37:48,477 --> 00:37:50,679 Hands down. Now! 801 00:37:50,712 --> 00:37:51,780 Stay where you are. 802 00:37:51,813 --> 00:37:53,314 You heard him. 803 00:37:53,348 --> 00:37:54,716 Hands down. 804 00:37:59,053 --> 00:38:00,389 Reed. 805 00:38:01,690 --> 00:38:03,157 I was trying to save your life. 806 00:38:04,893 --> 00:38:06,227 Why would you do this? 807 00:38:15,504 --> 00:38:17,806 I knew that something was wrong when I found out that Noah 808 00:38:17,839 --> 00:38:20,475 had let Lauren come in here, but this? 809 00:38:20,509 --> 00:38:22,310 Destroying my work? 810 00:38:22,343 --> 00:38:24,713 Madeline, what you're doing is wrong. 811 00:38:24,746 --> 00:38:29,017 You're talking about ending an entire race. 812 00:38:29,050 --> 00:38:32,687 No. I'm rescuing the human race. 813 00:38:32,721 --> 00:38:34,489 With scientific genocide? 814 00:38:34,523 --> 00:38:37,325 Reed's grandparents were monsters. 815 00:38:37,358 --> 00:38:39,561 They murdered thousands. 816 00:38:39,594 --> 00:38:42,831 Do you want that potential in your family? In anyone's? 817 00:38:42,864 --> 00:38:46,401 You have no right to do this. God made them this way. 818 00:38:46,435 --> 00:38:47,669 (scoffs): God? 819 00:38:47,702 --> 00:38:49,337 What kind of god would curse their family 820 00:38:49,370 --> 00:38:50,371 with a son like Noah? 821 00:38:51,205 --> 00:38:52,106 Or Andrew? 822 00:38:53,107 --> 00:38:55,510 The X-Gene is not a curse. 823 00:38:55,544 --> 00:38:58,880 You have seen who my daughter is and what she can do. 824 00:38:58,913 --> 00:39:00,682 The world is a better place with her in it. 825 00:39:00,715 --> 00:39:03,718 We both know what your children did in Atlanta. 826 00:39:03,752 --> 00:39:07,055 I'm sorry, but your daughter should have never been born. 827 00:39:08,890 --> 00:39:10,759 We can succeed where Otto failed. 828 00:39:10,792 --> 00:39:13,728 We can save future generations from this curse. 829 00:39:13,762 --> 00:39:15,363 It's my DNA. 830 00:39:15,396 --> 00:39:17,398 It belongs to the world now, Lauren. 831 00:39:18,399 --> 00:39:20,702 -Take them into custody. -No. 832 00:39:20,735 --> 00:39:21,903 Let me handle this. 833 00:39:21,936 --> 00:39:24,305 You said I was a curse on my family. 834 00:39:25,406 --> 00:39:27,742 You want to see a curse? 835 00:39:27,776 --> 00:39:29,944 (gasps) 836 00:39:31,946 --> 00:39:33,615 (yells) 837 00:39:34,783 --> 00:39:36,585 Go! 838 00:39:36,618 --> 00:39:37,719 Lauren, go! 839 00:39:37,752 --> 00:39:38,987 Go. 840 00:39:40,622 --> 00:39:41,756 Noah, please. 841 00:39:41,790 --> 00:39:45,093 -(screaming) -No. 842 00:39:45,126 --> 00:39:48,597 Think of it, every collar 843 00:39:48,630 --> 00:39:50,732 at every prison, 844 00:39:50,765 --> 00:39:53,067 every mental hospital, 845 00:39:53,101 --> 00:39:55,804 so much power unleashed. 846 00:39:55,837 --> 00:39:59,474 Today, the uprising truly begins. 847 00:39:59,508 --> 00:40:01,976 Uh, it almost ended today in our elevator, 848 00:40:02,010 --> 00:40:03,244 thanks to that psychopath. 849 00:40:03,277 --> 00:40:05,113 I'd say it worked out perfectly. 850 00:40:05,146 --> 00:40:07,749 Rebecca forced Andrew to decide who he loved. 851 00:40:07,782 --> 00:40:11,452 He chose us. He sacrificed for us. 852 00:40:13,522 --> 00:40:14,923 Hands on your head. Now! 853 00:40:14,956 --> 00:40:16,791 (grunts) 854 00:40:18,459 --> 00:40:19,761 Got to get back to the scrapyard 855 00:40:19,794 --> 00:40:21,129 before the cops set up a perimeter. 856 00:40:21,162 --> 00:40:22,497 Yeah, then we'll figure out what to do 857 00:40:22,531 --> 00:40:23,965 with this traitor son of a bitch. 858 00:40:23,998 --> 00:40:27,435 -You can start by kissing my... -Quiet. 859 00:40:27,468 --> 00:40:29,604 What is it, cops? 860 00:40:29,638 --> 00:40:31,472 -No, it's... -MAN: There they are! 861 00:40:31,506 --> 00:40:33,307 (tires screech) 862 00:40:33,341 --> 00:40:35,209 -Purifiers! -(gunshots) 863 00:40:37,211 --> 00:40:38,446 (screams) 864 00:40:38,479 --> 00:40:39,848 (grunts) 865 00:40:39,881 --> 00:40:41,650 (shouting indistinctly) 866 00:40:44,352 --> 00:40:45,219 Go, go. 867 00:40:47,488 --> 00:40:49,658 -Reload! -Reload! 868 00:40:51,325 --> 00:40:53,327 Hey! Take him, go. I'll hold them off. 869 00:40:53,361 --> 00:40:55,129 You can't. You'll never get away. 870 00:40:55,163 --> 00:40:56,631 It's like you said, brother, 871 00:40:56,665 --> 00:40:59,133 we're doing this for the people we love. 872 00:40:59,167 --> 00:41:00,835 Go now! 873 00:41:02,170 --> 00:41:03,838 (tires screeching) 874 00:41:13,014 --> 00:41:15,349 (grunting) 875 00:41:18,853 --> 00:41:21,590 -John! -Go, get out of here! 876 00:41:41,275 --> 00:41:43,277 * 877 00:41:55,924 --> 00:41:57,458 (screaming) 878 00:41:59,794 --> 00:42:01,062 (collars beeping) 879 00:42:08,937 --> 00:42:11,139 (screaming) 880 00:42:13,742 --> 00:42:15,810 (collars beeping) 881 00:42:18,813 --> 00:42:21,582 (chattering, cheering) 882 00:42:22,617 --> 00:42:24,919 (screaming) 883 00:42:28,089 --> 00:42:29,490 (alarms blaring) 884 00:42:33,161 --> 00:42:34,328 (grunts) 885 00:42:37,131 --> 00:42:39,433 (Andy screaming) 886 00:42:43,772 --> 00:42:45,339 (cheering) 887 00:42:53,648 --> 00:42:55,984 (grunting) 888 00:43:05,860 --> 00:43:09,297 (screaming) 889 00:43:29,317 --> 00:43:31,185 Got you. 890 00:43:40,829 --> 00:43:43,832 Captioned by Media Access Group at WGBH 891 00:44:11,960 --> 00:44:14,095 It's time to pick a side on The Gifted. 892 00:44:14,128 --> 00:44:16,430 Here are a few more shows to check out from Fox. 893 00:44:18,566 --> 00:44:19,768 Buckle up, buttercup. 894 00:44:22,103 --> 00:44:24,438 It's real, and it pulls people together. 895 00:44:24,472 --> 00:44:28,042 -* We're breaking waves shooting star * -(siren wailing) 896 00:44:28,076 --> 00:44:31,612 * We live for glory not forever * 897 00:44:31,645 --> 00:44:32,680 MAN: Touchdown! 898 00:44:32,713 --> 00:44:36,250 * Reach out * 899 00:44:36,284 --> 00:44:39,888 * Make this right here right now * 900 00:44:39,921 --> 00:44:42,824 * Stand up * 901 00:44:43,724 --> 00:44:45,459 * Here right now * 902 00:44:45,493 --> 00:44:47,461 That sounds like fun.