1 00:00:03,547 --> 00:00:06,049 -People need something to believe in. -Ahh! 2 00:00:06,083 --> 00:00:08,119 Catch all-new episodes Tuesdays. 3 00:00:08,152 --> 00:00:10,020 And check out our other Fox programs-- 4 00:00:10,053 --> 00:00:11,622 9-1-1, The Resident, 5 00:00:11,655 --> 00:00:12,923 and Lethal Weapon. 6 00:00:12,956 --> 00:00:15,792 -Hey, partner. -Only on Fox. 7 00:00:18,295 --> 00:00:19,796 -What did you get? -Building plans. 8 00:00:19,830 --> 00:00:21,365 Sentinel Services Headquarters, the Capitol. 9 00:00:21,398 --> 00:00:24,268 Of course. The plan is to wipe out the entire government? 10 00:00:24,301 --> 00:00:26,103 This attack is coming. 11 00:00:27,504 --> 00:00:30,741 You people took everything from me! Never again. 12 00:00:30,774 --> 00:00:33,477 -(gun cocks) -(grunts) 13 00:00:33,510 --> 00:00:34,778 Clarice, come on. 14 00:00:36,847 --> 00:00:39,015 No! 15 00:00:41,985 --> 00:00:43,254 This is your fault. 16 00:00:43,287 --> 00:00:44,555 She shouldn't have been down there. 17 00:00:44,588 --> 00:00:46,790 I gave her a place where she belonged. 18 00:00:46,823 --> 00:00:49,293 -Blink was... -Stop calling her Blink! 19 00:00:49,326 --> 00:00:51,828 -It's the name she chose! -(grunts) 20 00:00:53,096 --> 00:00:54,298 REED (on phone): You need to come home. 21 00:00:54,331 --> 00:00:55,499 I don't think I can do that. 22 00:00:55,532 --> 00:00:57,134 When I attacked that Purifier, 23 00:00:57,168 --> 00:00:58,169 you were afraid of me. 24 00:00:58,202 --> 00:01:00,070 I belong here. I am a monster. 25 00:01:00,103 --> 00:01:01,172 REED: Today I killed a man. 26 00:01:01,205 --> 00:01:02,173 If you're a monster, 27 00:01:02,206 --> 00:01:03,207 son, then so am I. 28 00:01:04,808 --> 00:01:06,977 We're your family, you belong with us. 29 00:01:13,817 --> 00:01:15,352 PHOEBE: Andy and Lorna are gone. 30 00:01:15,386 --> 00:01:17,754 We could sense Lorna's uncertainty, but... 31 00:01:17,788 --> 00:01:19,956 Someone thought they had a special bond. 32 00:01:19,990 --> 00:01:21,925 Such a shame we have to kill them. 33 00:01:21,958 --> 00:01:24,761 NEWSWOMAN (on TV): People are still reacting 34 00:01:24,795 --> 00:01:27,264 to the utter devastation of the first mass casualty 35 00:01:27,298 --> 00:01:29,333 mutant attack on American soil. 36 00:01:29,366 --> 00:01:31,202 MAN: There was, like, these flashes in the sky, 37 00:01:31,235 --> 00:01:32,969 a-a-and then there was bodies everywhere. 38 00:01:33,003 --> 00:01:34,371 I've never seen anything like it. 39 00:01:34,405 --> 00:01:36,807 NEWSMAN: First responders across Dallas 40 00:01:36,840 --> 00:01:38,842 are doing everything they can, 41 00:01:38,875 --> 00:01:40,177 but it's now becoming clear 42 00:01:40,211 --> 00:01:42,213 the death toll will be in the thousands. 43 00:01:42,246 --> 00:01:44,781 Mom, is that gonna happen here? 44 00:01:44,815 --> 00:01:47,050 No, sweetie. It's gonna be okay. 45 00:01:47,083 --> 00:01:48,352 Hey! 46 00:01:49,420 --> 00:01:51,888 -Dad! -Andy, come here. 47 00:01:51,922 --> 00:01:53,056 Oh, it's good to see you. 48 00:01:53,089 --> 00:01:54,458 Yeah. 49 00:01:54,491 --> 00:01:56,126 Sorry it took so long. The roads were jammed. 50 00:01:56,159 --> 00:01:57,494 You didn't have to come home. 51 00:01:57,528 --> 00:01:58,995 Of course I did. 52 00:01:59,029 --> 00:02:00,297 Most of the others were out the door as soon 53 00:02:00,331 --> 00:02:01,465 as the first news reports came in. 54 00:02:01,498 --> 00:02:02,966 They've closed down 55 00:02:02,999 --> 00:02:04,301 some of the government buildings, just in case. 56 00:02:04,335 --> 00:02:06,337 -Hi, Lauren, how are you? -I'm scared. 57 00:02:09,206 --> 00:02:12,075 It just feels like a bad dream. 58 00:02:12,108 --> 00:02:14,278 NEWSMAN 2: ...more attacks could be on the way. 59 00:02:20,517 --> 00:02:22,786 * 60 00:02:29,526 --> 00:02:31,161 NEWSWOMAN: The incident in Dallas marks 61 00:02:31,194 --> 00:02:32,996 the deadliest mutant attack in American history. 62 00:02:33,029 --> 00:02:34,431 (TV turns off) 63 00:02:34,465 --> 00:02:37,033 CAITLIN: I think that's enough news for today. 64 00:02:37,067 --> 00:02:40,271 Kids are asleep. Finally. 65 00:02:44,040 --> 00:02:47,878 I wanted to tell them that we'll keep them safe, that... 66 00:02:47,911 --> 00:02:50,046 that this could never happen to them, 67 00:02:50,080 --> 00:02:54,150 but how do you make that promise? 68 00:02:59,990 --> 00:03:01,792 You know, we talked about me transferring 69 00:03:01,825 --> 00:03:03,827 to the Mutant Crimes Division. 70 00:03:05,262 --> 00:03:08,098 You really want to do that now? 71 00:03:08,131 --> 00:03:11,902 I just feel like maybe this is telling us something. 72 00:03:11,935 --> 00:03:14,805 This is the fight of our time, Cait. 73 00:03:16,106 --> 00:03:18,108 I can't just sit by on the sidelines. 74 00:03:18,141 --> 00:03:21,845 It's the only way I can think of to keep our kids safe. 75 00:03:24,815 --> 00:03:27,951 I can't say I'm excited about you jumping 76 00:03:27,984 --> 00:03:30,287 into the middle of what happened today, 77 00:03:30,321 --> 00:03:34,991 but if you feel like you need to do that, I get it. 78 00:03:46,937 --> 00:03:50,106 POLARIS: We have to move against Reeva now. 79 00:03:50,140 --> 00:03:52,776 In the next 24 hours, she plans on taking out Sentinel Services 80 00:03:52,809 --> 00:03:54,745 and then the whole dang government. 81 00:03:54,778 --> 00:03:57,013 Thousands of innocent people will be dead. 82 00:03:57,047 --> 00:03:58,782 So we're just gonna attack? 83 00:03:58,815 --> 00:04:00,517 Last I heard, she was in a fortress. 84 00:04:00,551 --> 00:04:03,954 Well, we didn't have the power to attack a fortress before. 85 00:04:03,987 --> 00:04:05,356 Now we do. 86 00:04:05,389 --> 00:04:06,957 If they can take down the Inner Circle headquarters... 87 00:04:06,990 --> 00:04:10,794 Wait. You want Andy and Lauren to destroy a high-rise? 88 00:04:10,827 --> 00:04:13,029 CAITLIN: God knows I am all for bringing down the Inner Circle, 89 00:04:13,063 --> 00:04:14,965 but there has to be another way 90 00:04:14,998 --> 00:04:16,467 that doesn't involve Andy and Lauren destroying 91 00:04:16,500 --> 00:04:18,168 an entire building. 92 00:04:18,201 --> 00:04:20,303 THUNDERBIRD: There is no other way. 93 00:04:20,337 --> 00:04:23,273 If we do this, we don't lose anyone else here. 94 00:04:23,306 --> 00:04:25,709 POLARIS: It's true. But we can't afford to wait. 95 00:04:25,742 --> 00:04:28,011 -It's too much. -It's all right. 96 00:04:28,044 --> 00:04:29,980 I think we can do it. 97 00:04:30,013 --> 00:04:31,314 Are you sure? 98 00:04:31,348 --> 00:04:32,849 LAUREN: In a way, I feel like 99 00:04:32,883 --> 00:04:34,718 we've been preparing for this for a long time. 100 00:04:34,751 --> 00:04:36,387 We can stop Reeva. 101 00:04:36,420 --> 00:04:39,255 We have this power, we might as well use it for something good. 102 00:04:47,330 --> 00:04:48,732 ESME: It's what we thought. 103 00:04:48,765 --> 00:04:50,967 Lorna and Andrew went back to the Mutant Underground. 104 00:04:51,001 --> 00:04:53,504 Pathetic, really. I guess greatness skips a generation. 105 00:04:53,537 --> 00:04:55,038 Or three. 106 00:04:55,071 --> 00:04:56,239 See? I told you. 107 00:04:56,272 --> 00:04:58,041 I knew that Lorna bitch got Max killed. 108 00:04:58,074 --> 00:05:02,312 -What the hell do we do now? -We move forward with the plan. 109 00:05:02,345 --> 00:05:05,816 Yes, their loss is a setback, but they can be replaced. 110 00:05:05,849 --> 00:05:07,418 Lorna was going to block communications 111 00:05:07,451 --> 00:05:09,252 using her abilities. 112 00:05:09,285 --> 00:05:10,554 No, it isn't as elegant, 113 00:05:10,587 --> 00:05:13,390 but the same can be done using explosives. 114 00:05:13,424 --> 00:05:15,358 What about taking down Sentinel Services? 115 00:05:15,392 --> 00:05:16,993 The whole idea was to have Andy do it. 116 00:05:17,027 --> 00:05:18,929 Yes, that part of the plan will have to change as well, 117 00:05:18,962 --> 00:05:21,898 but it will go forward. 118 00:05:21,932 --> 00:05:24,167 Now, if you'll excuse me, 119 00:05:24,200 --> 00:05:26,036 I have to make some arrangements. 120 00:05:30,774 --> 00:05:32,776 (dialing) 121 00:05:35,111 --> 00:05:36,780 -(line ringing) -RYAN (on phone): Hello? 122 00:05:36,813 --> 00:05:39,382 Mr. Ryan. Rise and shine. 123 00:05:39,416 --> 00:05:41,084 RYAN: Do you know what time it is? 124 00:05:41,117 --> 00:05:42,853 It's time for you to get to work. 125 00:05:42,886 --> 00:05:44,455 RYAN: What is it now? 126 00:05:44,488 --> 00:05:47,491 I have a job for your Purifier friends. 127 00:06:01,237 --> 00:06:03,273 ANDY: Dad? 128 00:06:03,306 --> 00:06:05,208 You feeling okay? 129 00:06:05,241 --> 00:06:07,277 Yeah, I'm good. 130 00:06:07,310 --> 00:06:08,912 Sorry. 131 00:06:11,482 --> 00:06:13,550 You ready? 132 00:06:13,584 --> 00:06:15,786 Yeah. We're supposed to be getting our stuff, 133 00:06:15,819 --> 00:06:18,455 but I don't have any stuff, so... 134 00:06:21,925 --> 00:06:23,960 I thought you were taking medicine. 135 00:06:26,162 --> 00:06:27,831 I stopped. 136 00:06:27,864 --> 00:06:29,299 Why? 137 00:06:29,332 --> 00:06:33,403 I felt like I had to face this thing head-on. 138 00:06:33,436 --> 00:06:36,172 For so long, I've been trying to make sense of it all. 139 00:06:36,206 --> 00:06:38,274 Yeah. 140 00:06:39,710 --> 00:06:41,377 Me, too. 141 00:06:48,318 --> 00:06:52,823 After I left, I wanted to come home so many times. 142 00:06:52,856 --> 00:06:55,458 I just thought that I was in so deep. 143 00:06:55,492 --> 00:06:57,794 But... 144 00:06:57,828 --> 00:07:00,196 after what you said last night, 145 00:07:00,230 --> 00:07:02,799 I... 146 00:07:02,833 --> 00:07:05,335 I just felt like I was part of the family again. 147 00:07:05,368 --> 00:07:06,537 (chuckles softly) 148 00:07:09,906 --> 00:07:13,510 When you were away, it was like a part of me had been torn away, 149 00:07:13,544 --> 00:07:17,013 like I was never gonna be whole again. 150 00:07:17,047 --> 00:07:19,182 You are always my son. 151 00:07:19,215 --> 00:07:21,484 Nothing could ever change that. 152 00:07:25,055 --> 00:07:27,057 A lot of these files are on stations 153 00:07:27,090 --> 00:07:29,826 that don't exist anymore. 154 00:07:29,860 --> 00:07:31,795 People that are gone. 155 00:07:31,828 --> 00:07:32,896 THUNDERBIRD: Marcos, there's nothing left to rebuild. 156 00:07:32,929 --> 00:07:36,733 Just... just burn it all. 157 00:07:38,401 --> 00:07:40,336 All of this is my fault. 158 00:07:40,370 --> 00:07:42,472 Lorna. 159 00:07:42,505 --> 00:07:44,708 It is. 160 00:07:44,741 --> 00:07:47,210 I was fighting for a dream. 161 00:07:47,243 --> 00:07:50,380 A dream of a place for all of us. 162 00:07:50,413 --> 00:07:52,348 I believed in Reeva's lie. 163 00:07:52,382 --> 00:07:54,450 And Clarice died because of it. 164 00:08:07,463 --> 00:08:11,367 Marcos told me you saw her at the end. 165 00:08:11,401 --> 00:08:15,271 Yeah. Uh... 166 00:08:15,305 --> 00:08:18,041 Jace Turner shot her. 167 00:08:18,074 --> 00:08:20,777 She was making a portal. 168 00:08:20,811 --> 00:08:23,446 I could still feel her, but... 169 00:08:23,479 --> 00:08:25,816 she was just gone. 170 00:08:35,058 --> 00:08:38,929 Look, I'm... I'm sorry. 171 00:08:41,264 --> 00:08:44,801 You just promise me that you're gonna fight. 172 00:08:47,003 --> 00:08:48,739 I promise. 173 00:08:49,906 --> 00:08:52,108 ECLIPSE: That's it. 174 00:08:52,142 --> 00:08:53,309 That's the last of it. 175 00:08:53,343 --> 00:08:54,878 We should, uh, 176 00:08:54,911 --> 00:08:57,080 we should get the Struckers and head out. 177 00:08:57,113 --> 00:08:59,149 John, what? 178 00:09:01,251 --> 00:09:03,820 There's a lot of trucks coming down the street. 179 00:09:05,789 --> 00:09:08,324 (men shouting) 180 00:09:09,359 --> 00:09:10,827 Purifiers. 181 00:09:20,103 --> 00:09:22,072 We're at the Westlake Apartments. 182 00:09:22,105 --> 00:09:24,274 We have the building surrounded. Proudstar's in there? 183 00:09:24,307 --> 00:09:26,342 Not just him. All your friends from the Mutant Underground. 184 00:09:26,376 --> 00:09:28,078 The real question is whether 185 00:09:28,111 --> 00:09:29,746 you're gonna let them escape again. 186 00:09:29,780 --> 00:09:31,081 JACE: We got every exit covered. 187 00:09:31,114 --> 00:09:33,183 We got overlapping fields of fire in every direction. 188 00:09:33,216 --> 00:09:34,450 Just make sure nobody gets in our way. 189 00:09:34,484 --> 00:09:35,986 RYAN: The local police 190 00:09:36,019 --> 00:09:37,921 are very upset about Officer Wilson's death yesterday. 191 00:09:37,954 --> 00:09:39,422 They'll look the other way. 192 00:09:39,455 --> 00:09:41,424 If you want justice for your family, 193 00:09:41,457 --> 00:09:43,159 now is the time. 194 00:09:43,193 --> 00:09:44,795 JACE: I've been waiting a long time for this. 195 00:09:44,828 --> 00:09:47,330 I won't let you down. 196 00:09:49,032 --> 00:09:51,267 (door opening) 197 00:09:51,301 --> 00:09:53,336 I just checked the back. They've got that covered, 198 00:09:53,369 --> 00:09:55,138 and the roads are blocked, the Purifier line is three deep. 199 00:09:55,171 --> 00:09:57,107 If we take one step out there, we're dead. 200 00:09:57,140 --> 00:09:58,942 We should've known she'd call Ryan to take us out. 201 00:09:58,975 --> 00:10:01,011 She's not taking any chances. 202 00:10:01,044 --> 00:10:02,779 This is not just rednecks in pickup trucks. 203 00:10:02,813 --> 00:10:04,881 They've got body armor, bigger guns. 204 00:10:04,915 --> 00:10:07,117 They're spread out all over, some of them are out of reach. 205 00:10:07,150 --> 00:10:08,451 And they got us covered from every angle. 206 00:10:08,484 --> 00:10:11,421 POLARIS: It looks like Reeva took this personally. 207 00:10:12,756 --> 00:10:15,158 She's not the only one who took things personally. 208 00:10:16,760 --> 00:10:18,128 -My husband is in there. -I understand that, ma'am. 209 00:10:18,161 --> 00:10:19,462 We'll get him out. 210 00:10:19,495 --> 00:10:20,964 We're gonna protect all the humans. 211 00:10:20,997 --> 00:10:23,466 We'll get him out, okay? Trust me. 212 00:10:23,499 --> 00:10:25,969 PURIFIER 1: We should just go in, man. 213 00:10:26,002 --> 00:10:27,738 There's families up there. 214 00:10:27,771 --> 00:10:29,873 We had Proudstar at the compound with 50 men. 215 00:10:29,906 --> 00:10:31,808 How many of them died that day? 216 00:10:31,842 --> 00:10:35,378 No. They know they can't stay in there forever. 217 00:10:35,411 --> 00:10:37,147 They're gonna have to make a move soon, 218 00:10:37,180 --> 00:10:39,015 and when they do, we cut them down. 219 00:10:40,583 --> 00:10:43,286 We do this right, the Mutant Underground ends today. 220 00:10:45,421 --> 00:10:46,990 God, there's so many of them. 221 00:10:47,023 --> 00:10:48,258 REED: They're setting up a perimeter. 222 00:10:48,291 --> 00:10:49,860 Looks like they're planning to wait us out. 223 00:10:49,893 --> 00:10:51,427 CAITLIN: I don't want to take any chances. 224 00:10:51,461 --> 00:10:54,064 I've got some guns in the storage room downstairs. 225 00:10:54,097 --> 00:10:55,265 REED: You do? 226 00:10:55,298 --> 00:10:56,432 You didn't tell me that. 227 00:10:56,466 --> 00:10:58,769 I'm telling you now. 228 00:10:58,802 --> 00:11:00,971 Stay put, we'll be right back. 229 00:11:15,318 --> 00:11:16,887 Here you go. 230 00:11:19,122 --> 00:11:20,456 Where'd you get all these guns? 231 00:11:20,490 --> 00:11:21,958 It's America, Reed. 232 00:11:21,992 --> 00:11:23,426 Stores sell them. 233 00:11:25,428 --> 00:11:28,198 Look, I don't have an X-Gene. 234 00:11:28,231 --> 00:11:30,400 I figured it was the next best thing. 235 00:11:32,268 --> 00:11:33,736 Hey. 236 00:11:33,770 --> 00:11:35,772 Is the pain bad? 237 00:11:35,806 --> 00:11:38,108 No. It's just, um... 238 00:11:38,141 --> 00:11:39,943 frustrating. 239 00:11:39,976 --> 00:11:43,379 All I ever wanted to do was protect my children. 240 00:11:43,413 --> 00:11:46,349 I have this ability, and there is nothing I can do with it. 241 00:11:47,417 --> 00:11:49,052 Just breathe, okay? 242 00:11:49,085 --> 00:11:50,120 Yeah. 243 00:11:50,153 --> 00:11:51,922 We're gonna get through this. 244 00:11:51,955 --> 00:11:54,157 -(takes deep breath) -Yeah. 245 00:12:04,500 --> 00:12:06,803 (sighs) 246 00:12:06,837 --> 00:12:08,104 You still working? 247 00:12:08,138 --> 00:12:10,173 Yeah, just some briefs for Monday. 248 00:12:14,377 --> 00:12:16,479 Want to take a break? 249 00:12:16,512 --> 00:12:17,780 I, uh... 250 00:12:17,814 --> 00:12:19,182 The kids are out. 251 00:12:19,215 --> 00:12:21,251 Your mission to save the world 252 00:12:21,284 --> 00:12:23,954 from mutant crime can wait an hour. 253 00:12:23,987 --> 00:12:26,823 Yeah, I guess an hour won't hurt. 254 00:12:26,857 --> 00:12:29,425 Yeah, I-I think this particular hour 255 00:12:29,459 --> 00:12:32,996 might even help. (chuckles) 256 00:12:33,029 --> 00:12:34,397 (phone vibrates) 257 00:12:36,466 --> 00:12:38,134 -(sighs) -Work? 258 00:12:40,036 --> 00:12:41,337 No, it's... 259 00:12:41,371 --> 00:12:42,772 it's Lauren. 260 00:12:42,805 --> 00:12:43,940 Hang on. 261 00:12:43,974 --> 00:12:45,041 Hey. 262 00:12:45,075 --> 00:12:46,442 (crying): Hi. I need you. 263 00:12:46,476 --> 00:12:48,178 Can you please come get me? 264 00:12:48,211 --> 00:12:49,880 Wait. S-Slow down. I thought you were 265 00:12:49,913 --> 00:12:51,147 at Emma's party. What... 266 00:12:51,181 --> 00:12:52,983 Yeah, I am. 267 00:12:53,016 --> 00:12:55,151 Something happened to me, Dad. 268 00:12:56,086 --> 00:12:58,188 There was a mutant attack. 269 00:12:58,221 --> 00:13:00,456 -I'm outside. -Are you hurt? 270 00:13:00,490 --> 00:13:01,457 No, no, I'm fine. 271 00:13:01,491 --> 00:13:03,793 Just please come get me. Please? 272 00:13:03,826 --> 00:13:05,128 -What happened? -There's been a mutant attack 273 00:13:05,161 --> 00:13:06,462 at the party. I'm gonna go get her. 274 00:13:06,496 --> 00:13:07,563 I'll be right there, honey. 275 00:13:10,934 --> 00:13:13,203 If it comes down to it, we might have to use Fenris, 276 00:13:13,236 --> 00:13:14,570 take them all out. 277 00:13:16,072 --> 00:13:18,808 I don't want to think about that right now. 278 00:13:18,841 --> 00:13:20,743 (exhales) You really want to kill 279 00:13:20,776 --> 00:13:23,046 -all those people? -I don't like hurting people. 280 00:13:23,079 --> 00:13:25,048 I know you think I do. 281 00:13:25,081 --> 00:13:27,417 All that stuff that happened at the Inner Circle, 282 00:13:27,450 --> 00:13:28,985 everything we did, 283 00:13:29,019 --> 00:13:30,820 even the worst stuff... 284 00:13:30,853 --> 00:13:33,123 I did it because I wanted to help people. 285 00:13:36,192 --> 00:13:38,028 (creaking nearby) 286 00:13:38,061 --> 00:13:40,230 ANDY: What? 287 00:13:40,263 --> 00:13:42,132 The door. 288 00:13:43,199 --> 00:13:45,268 Mom closed it. 289 00:13:45,301 --> 00:13:46,469 Yeah, what the hell? 290 00:13:53,076 --> 00:13:54,777 -(gasps) -Surprise. 291 00:13:56,079 --> 00:13:57,213 (gasps) 292 00:13:59,549 --> 00:14:02,352 FROST SISTERS: On your knees. 293 00:14:02,385 --> 00:14:05,021 -Don't fight. -(yelps) 294 00:14:05,055 --> 00:14:06,289 (grunts) 295 00:14:06,322 --> 00:14:09,292 Andrew. Lauren. 296 00:14:09,325 --> 00:14:11,261 Is that any way to treat guests? 297 00:14:13,329 --> 00:14:15,031 -You're doing great. -(panting) 298 00:14:15,065 --> 00:14:17,968 (chuckles) Remember that couples meditation class 299 00:14:18,001 --> 00:14:20,303 we took in Cancun before Lauren was born? 300 00:14:20,336 --> 00:14:23,139 Yeah. I don't remember them covering this situation, though. 301 00:14:23,173 --> 00:14:26,309 I told you we should've taken the two-hour class. 302 00:14:26,342 --> 00:14:28,078 Next time. 303 00:14:32,115 --> 00:14:33,283 Andy? 304 00:14:33,316 --> 00:14:35,185 Lauren! 305 00:14:45,295 --> 00:14:46,762 It's done. 306 00:14:46,796 --> 00:14:48,898 -REEVA: Everything go smoothly? -Smoothly? 307 00:14:48,931 --> 00:14:51,267 Fade almost got us killed sneaking past the Purifiers. 308 00:14:51,301 --> 00:14:53,936 I don't need the details. Did you get what you came for? 309 00:14:53,970 --> 00:14:56,839 Yes. They're here. Reeva, 310 00:14:56,872 --> 00:14:59,109 I'm worried-- making them use their powers like this, 311 00:14:59,142 --> 00:15:00,576 they could snap, they could have a stroke. 312 00:15:00,610 --> 00:15:02,012 As long as the job is done. 313 00:15:02,045 --> 00:15:05,081 Next time you call, you better have results. 314 00:15:05,115 --> 00:15:06,983 RYAN (on TV): ...hide behind political correctness. 315 00:15:07,017 --> 00:15:10,920 The time has come to demand that our elected leaders 316 00:15:10,953 --> 00:15:13,789 stop the talk and do something. 317 00:15:13,823 --> 00:15:15,791 We're whistling in the dark, people. 318 00:15:15,825 --> 00:15:17,760 There's going to be a mutant attack. 319 00:15:17,793 --> 00:15:20,430 When it comes, is America going to be ready? 320 00:15:20,463 --> 00:15:23,033 -Not at all. -It's time to pick up... 321 00:15:24,167 --> 00:15:26,469 Is there anything? Do you see them? 322 00:15:32,842 --> 00:15:33,909 (exhales) 323 00:15:38,248 --> 00:15:40,983 Still having trouble tracking. Keep seeing Clarice everywhere. 324 00:15:41,017 --> 00:15:41,984 I'm trying, but... 325 00:15:49,225 --> 00:15:50,960 Frost sisters were here. 326 00:15:50,993 --> 00:15:52,195 ECLIPSE: The Purifiers have this building surrounded. 327 00:15:52,228 --> 00:15:53,796 How did it happen? 328 00:15:53,829 --> 00:15:56,366 -Fade. -God, I hate that guy. 329 00:15:56,399 --> 00:15:57,967 Reeva's plan depends on destroying 330 00:15:58,000 --> 00:15:59,235 Sentinel Service Headquarters. 331 00:15:59,269 --> 00:16:01,204 If she's got Andy and Lauren... 332 00:16:01,237 --> 00:16:03,339 -We have to get to them. -ECLIPSE: I'm all for it. 333 00:16:03,373 --> 00:16:05,375 How do we get out of here? 334 00:16:05,408 --> 00:16:07,543 I can move cars at the roadblock, stop the bullets. 335 00:16:07,577 --> 00:16:10,313 Not from every single direction. They've got every angle covered. 336 00:16:10,346 --> 00:16:12,982 REED: He's right. It's like a wall out there. 337 00:16:13,015 --> 00:16:14,550 -There's no way through it. -You need a way through? 338 00:16:14,584 --> 00:16:16,386 I can make one. 339 00:16:16,419 --> 00:16:19,422 -John, that is insane. -It can work. 340 00:16:19,455 --> 00:16:20,990 REED: They've got the entire street wired tight. 341 00:16:21,023 --> 00:16:22,858 THUNDERBIRD: Jace Turner wants 342 00:16:22,892 --> 00:16:24,260 the Mutant Underground, but after what happened 343 00:16:24,294 --> 00:16:25,428 at the Purifier compound, 344 00:16:25,461 --> 00:16:27,930 he wants me. If I go out there, 345 00:16:27,963 --> 00:16:29,099 he's gonna throw everything he can at me. 346 00:16:29,132 --> 00:16:30,933 That might be just enough time for you guys 347 00:16:30,966 --> 00:16:32,402 -to drive out of here. -CAITLIN: John, no. John, 348 00:16:32,435 --> 00:16:34,070 your body can take a lot of damage, 349 00:16:34,104 --> 00:16:35,371 but you are hardly bulletproof. 350 00:16:35,405 --> 00:16:37,039 You nearly died at that compound. 351 00:16:37,073 --> 00:16:39,109 Caitlin, I just need to last long enough 352 00:16:39,142 --> 00:16:41,311 to get them away from the gate. 353 00:16:43,413 --> 00:16:44,914 Look, John, I... I could help. 354 00:16:44,947 --> 00:16:46,782 -We could all... -No, we can't risk it. 355 00:16:46,816 --> 00:16:48,284 The four of you have to get to Lauren and Andy. 356 00:16:48,318 --> 00:16:50,120 -You have to stop Reeva. -ECLIPSE: Brother, 357 00:16:50,153 --> 00:16:52,755 do you know what they are going to do to you? 358 00:16:52,788 --> 00:16:54,490 Jace Turner took Clarice from me. 359 00:16:56,559 --> 00:16:58,894 He can't do anything worse. 360 00:17:03,133 --> 00:17:05,135 (exhales) 361 00:17:05,168 --> 00:17:07,337 * 362 00:17:31,761 --> 00:17:33,929 * 363 00:17:41,103 --> 00:17:43,206 (exhales forcefully) 364 00:17:45,941 --> 00:17:47,943 * 365 00:17:55,851 --> 00:17:57,420 It's him! Fire! 366 00:17:57,453 --> 00:17:59,789 -(gunfire) -(grunts) 367 00:18:13,903 --> 00:18:17,006 (grunting) 368 00:18:17,039 --> 00:18:19,242 JACE: What are you waiting for? Shoot him! 369 00:18:28,017 --> 00:18:29,319 (grunts) 370 00:18:31,921 --> 00:18:33,389 (yells) 371 00:18:43,065 --> 00:18:45,768 (grunting, choking) 372 00:18:52,375 --> 00:18:54,176 (gunfire resumes) 373 00:18:56,846 --> 00:18:58,080 (grunts) 374 00:19:01,284 --> 00:19:02,852 (groans) 375 00:19:05,388 --> 00:19:06,956 (yells) 376 00:19:10,192 --> 00:19:11,427 (tires squealing) 377 00:19:12,895 --> 00:19:15,231 The SUV! On the SUV! 378 00:19:22,372 --> 00:19:24,240 Go find him! 379 00:19:29,312 --> 00:19:31,046 * 380 00:19:31,080 --> 00:19:33,015 Hey... 381 00:19:33,048 --> 00:19:34,717 -no cops yet. -ECLIPSE: Let's hope 382 00:19:34,750 --> 00:19:36,452 our luck holds out till we get to Sentinel Services. 383 00:19:36,486 --> 00:19:38,053 POLARIS: They're using 384 00:19:38,087 --> 00:19:39,755 the Morlock tunnels to get around the city. 385 00:19:39,789 --> 00:19:41,891 There are some steam grates at Elm and 15th. 386 00:19:41,924 --> 00:19:43,459 CAITLIN: Okay, I'll head that way. 387 00:19:43,493 --> 00:19:45,928 (quietly): Are you all right? 388 00:19:46,929 --> 00:19:48,464 I just can't stop it. 389 00:19:48,498 --> 00:19:50,032 It's okay. 390 00:19:50,065 --> 00:19:52,335 We made it out. 391 00:19:55,170 --> 00:19:58,474 REED: You don't have to be scared of mutants. 392 00:19:58,508 --> 00:20:00,710 I'll protect you. 393 00:20:00,743 --> 00:20:04,280 This is the kind of thing that makes you stronger. 394 00:20:04,314 --> 00:20:05,815 What do you mean? 395 00:20:07,783 --> 00:20:09,919 You remember... (takes deep breath) 396 00:20:09,952 --> 00:20:11,487 do you remember 7/15? 397 00:20:13,022 --> 00:20:15,425 How scary that day was? 398 00:20:17,159 --> 00:20:20,162 Watching the news on the TV all day... 399 00:20:20,195 --> 00:20:23,399 thinking: Why? 400 00:20:23,433 --> 00:20:26,302 Something clicked for me that day. 401 00:20:26,336 --> 00:20:28,304 I knew that somehow... 402 00:20:28,338 --> 00:20:30,906 I had to be a part of it, that... 403 00:20:30,940 --> 00:20:33,576 that I could make a difference. 404 00:20:33,609 --> 00:20:35,911 That I needed to. 405 00:20:35,945 --> 00:20:38,213 And I think that's our job. 406 00:20:39,949 --> 00:20:41,951 When terrible things happen... 407 00:20:41,984 --> 00:20:46,456 like 7/15 and like what happened to you tonight... 408 00:20:46,489 --> 00:20:50,025 we have to figure out what it means... 409 00:20:51,561 --> 00:20:54,229 ...and how it can make us better. 410 00:20:57,299 --> 00:20:59,535 Dad? 411 00:21:03,005 --> 00:21:05,941 I need to tell you something. 412 00:21:05,975 --> 00:21:07,242 Okay. 413 00:21:11,481 --> 00:21:14,149 What is it? 414 00:21:14,183 --> 00:21:16,185 * 415 00:21:17,520 --> 00:21:19,789 I'll always protect you. 416 00:21:19,822 --> 00:21:21,924 I promise. 417 00:21:23,859 --> 00:21:25,160 FROST SISTERS: We're almost there. 418 00:21:25,194 --> 00:21:26,929 It's just around the corner. 419 00:21:28,764 --> 00:21:30,132 -LAUREN: No. -ANDY: Please. 420 00:21:30,165 --> 00:21:32,167 Still resisting. I suggest you behave. 421 00:21:32,201 --> 00:21:33,302 Or we'll make you behave. 422 00:21:33,335 --> 00:21:36,138 -Stop resisting. -(groans) 423 00:21:36,171 --> 00:21:37,907 Stop resisting. 424 00:21:40,075 --> 00:21:42,478 What do you want from us? 425 00:21:42,512 --> 00:21:44,847 We just need some help destroying a building. 426 00:21:44,880 --> 00:21:47,082 Please, don't make us force you. It'll go easier 427 00:21:47,116 --> 00:21:48,551 -if you cooperate. -But if you'd rather do it 428 00:21:48,584 --> 00:21:50,453 the hard way, that'll work, too. 429 00:21:52,221 --> 00:21:53,989 You left our parents to be killed by Purifiers. 430 00:21:54,023 --> 00:21:56,158 The Purifiers will get what's coming to them. 431 00:21:56,191 --> 00:21:58,260 I thought the whole point 432 00:21:58,293 --> 00:22:00,162 of doing this was to help mutants. 433 00:22:00,195 --> 00:22:02,765 This is mutant freedom? Forcing us... 434 00:22:02,798 --> 00:22:03,899 SOPHIE: We don't see it as forcing. 435 00:22:03,933 --> 00:22:05,000 Sometimes, 436 00:22:05,034 --> 00:22:07,002 people just need a little help seeing the light. 437 00:22:07,036 --> 00:22:08,938 So we show it to them. 438 00:22:08,971 --> 00:22:11,273 (both groaning) 439 00:22:11,306 --> 00:22:13,208 -Wait. -What is it? 440 00:22:13,242 --> 00:22:15,545 You know what happens if we keep pushing them like this. 441 00:22:15,578 --> 00:22:16,879 We let you try to reason with them. 442 00:22:16,912 --> 00:22:18,180 They made their choice. 443 00:22:18,213 --> 00:22:20,082 W-We'll break them. They might never recover. 444 00:22:20,115 --> 00:22:23,252 It's not like Reeva's gonna let them live after what they did. 445 00:22:23,285 --> 00:22:25,354 SOPHIE: They might as well be useful. 446 00:22:25,387 --> 00:22:28,090 Now, let's get this over with. 447 00:22:28,123 --> 00:22:30,059 -(groaning) -PHOEBE/SOPHIE: Get up. -(grunts) 448 00:22:39,969 --> 00:22:42,304 (groaning) 449 00:22:49,445 --> 00:22:51,814 (Purifiers speaking nearby) 450 00:22:53,415 --> 00:22:55,918 -(labored panting) -(indistinct chatter) 451 00:23:01,090 --> 00:23:02,992 (groans) 452 00:23:05,160 --> 00:23:07,096 ERG: John Proudstar, you look like you need 453 00:23:07,129 --> 00:23:08,330 some help. 454 00:23:08,363 --> 00:23:10,466 How'd you find me? 455 00:23:10,500 --> 00:23:12,835 I know every tunnel and alley in this city. 456 00:23:12,868 --> 00:23:14,303 I know we've had our disagreements. 457 00:23:14,336 --> 00:23:15,337 I know you hate me. 458 00:23:15,370 --> 00:23:16,472 But, 459 00:23:16,506 --> 00:23:19,341 for Clarice's sake... 460 00:23:19,374 --> 00:23:21,076 I'm hoping you hate them more. 461 00:23:21,110 --> 00:23:24,246 (panting) 462 00:23:24,279 --> 00:23:26,281 I don't want your help. 463 00:23:27,449 --> 00:23:28,851 Just let me fight. 464 00:23:28,884 --> 00:23:30,119 You mean let you die? 465 00:23:30,152 --> 00:23:32,488 The Purifiers will be here soon 466 00:23:32,522 --> 00:23:34,023 to finish what they started. 467 00:23:34,056 --> 00:23:37,459 The man who murdered Blink is out there. 468 00:23:37,493 --> 00:23:40,462 You owe it to her not to let him kill you, too. 469 00:23:40,496 --> 00:23:42,164 (pants) 470 00:23:42,197 --> 00:23:45,535 The more energy I absorb, the more I can send at them. 471 00:23:47,837 --> 00:23:48,971 Hit me. 472 00:23:49,004 --> 00:23:51,340 (panting) 473 00:23:52,908 --> 00:23:55,210 (groans, grunts) 474 00:23:56,912 --> 00:23:59,515 (panting) 475 00:23:59,549 --> 00:24:01,517 (grunts) 476 00:24:01,551 --> 00:24:03,418 -Again. -(grunting) 477 00:24:05,087 --> 00:24:06,856 Again! 478 00:24:06,889 --> 00:24:09,391 (grunting) 479 00:24:09,424 --> 00:24:11,026 JACE: Am I interrupting something? 480 00:24:11,060 --> 00:24:12,294 You're done. 481 00:24:12,327 --> 00:24:14,496 You're done, Mr. Proudstar. 482 00:24:17,232 --> 00:24:19,735 My name... 483 00:24:19,769 --> 00:24:22,071 is Thunderbird. 484 00:24:27,409 --> 00:24:29,545 (shouts) 485 00:24:30,946 --> 00:24:32,314 (shouts) 486 00:24:32,347 --> 00:24:34,817 (grunting) 487 00:24:34,850 --> 00:24:36,852 -(arm snaps) -(screams) 488 00:24:36,886 --> 00:24:39,188 (grunting) 489 00:24:47,362 --> 00:24:49,799 I'm ready to see my little girl. Just do it, man. 490 00:24:51,100 --> 00:24:53,102 Kill me! 491 00:25:10,786 --> 00:25:12,187 FROST SISTERS: It's time. 492 00:25:12,221 --> 00:25:14,189 You know what you're here for. 493 00:25:14,223 --> 00:25:15,524 Please. 494 00:25:15,557 --> 00:25:17,226 Please don't make us do this. 495 00:25:19,494 --> 00:25:21,363 (shudders) 496 00:25:21,396 --> 00:25:22,965 (shouting) 497 00:25:26,301 --> 00:25:27,236 Hey, you're hurting her! 498 00:25:27,269 --> 00:25:28,437 PHOEBE/SOPHIE: Then she should 499 00:25:28,470 --> 00:25:29,471 stop resisting. 500 00:25:29,504 --> 00:25:31,741 (Lauren panting) 501 00:25:31,774 --> 00:25:35,010 PHOEBE: Esme, waiting for something? 502 00:25:42,952 --> 00:25:45,120 FROST SISTERS: Time to hold hands. 503 00:25:47,322 --> 00:25:49,391 (grunts) 504 00:25:49,424 --> 00:25:50,960 (panting) 505 00:25:54,797 --> 00:25:56,065 Good. 506 00:25:56,098 --> 00:25:58,500 Now, just relax and let go. 507 00:25:58,533 --> 00:25:59,434 (grunts) 508 00:25:59,468 --> 00:26:01,036 * 509 00:26:26,829 --> 00:26:28,397 (Andy and Lauren exhale) 510 00:26:31,366 --> 00:26:34,236 (screaming in distance) 511 00:26:38,073 --> 00:26:39,141 (tires screech) 512 00:26:42,077 --> 00:26:44,814 (sirens wailing in distance) 513 00:26:46,181 --> 00:26:48,851 Come any closer and they die. 514 00:26:48,884 --> 00:26:50,152 You shouldn't have come. 515 00:26:50,185 --> 00:26:51,286 You don't have to do this. 516 00:26:51,320 --> 00:26:52,387 Just give them to us and we'll go. 517 00:26:52,421 --> 00:26:53,322 ESME: Too late. 518 00:26:53,355 --> 00:26:55,057 They're ours now. 519 00:26:55,090 --> 00:26:56,992 -Kill them. -Kill them all. 520 00:26:57,760 --> 00:26:58,728 No. 521 00:26:58,761 --> 00:27:00,062 -No. -ANDY: Please! (grunts) 522 00:27:00,095 --> 00:27:01,797 ECLIPSE: Reed, get out of the way. 523 00:27:01,831 --> 00:27:03,966 Marcos, no, they'll kill them! 524 00:27:03,999 --> 00:27:06,001 REED: Andy, Lauren, you have to fight! 525 00:27:06,035 --> 00:27:07,002 Remember who you are. 526 00:27:07,036 --> 00:27:08,037 (grunts) 527 00:27:09,271 --> 00:27:11,907 Esme. Esme, look at me. 528 00:27:12,842 --> 00:27:14,409 (Andy and Lauren panting) 529 00:27:14,443 --> 00:27:17,046 You told me that story, about what the humans did to you 530 00:27:17,079 --> 00:27:19,414 when you were kids. They forced you 531 00:27:19,448 --> 00:27:21,951 to use your powers to do things that you hated. 532 00:27:23,118 --> 00:27:24,887 How is this any different? 533 00:27:26,255 --> 00:27:28,323 Esme, what is wrong with you? 534 00:27:28,357 --> 00:27:29,224 I... 535 00:27:29,258 --> 00:27:30,826 I can't. 536 00:27:30,860 --> 00:27:32,261 PHOEBE/SOPHIE: There is no "I," Esme. 537 00:27:32,294 --> 00:27:34,163 There's only "we." You're nothing. 538 00:27:34,196 --> 00:27:35,765 No, she's not nothing. 539 00:27:36,732 --> 00:27:37,767 She's my friend. 540 00:27:39,034 --> 00:27:40,736 Marcos, now! 541 00:27:40,770 --> 00:27:41,837 (grunts) 542 00:27:41,871 --> 00:27:43,205 No! 543 00:27:45,775 --> 00:27:48,277 Hey, hey, hey. 544 00:27:48,310 --> 00:27:50,913 -Oh, God. -(siren approaching) 545 00:27:50,946 --> 00:27:53,182 The-the police are close. You can get away in the tunnels. 546 00:27:53,215 --> 00:27:54,283 What about you? 547 00:27:54,316 --> 00:27:55,417 I can't leave them. Just go! 548 00:27:55,450 --> 00:27:57,519 -Go! -Come on. 549 00:27:57,552 --> 00:27:58,754 I got you. 550 00:27:58,788 --> 00:28:01,256 Oh, my God. 551 00:28:01,290 --> 00:28:03,325 (siren wailing) 552 00:28:08,063 --> 00:28:11,801 POLARIS: Esme told me a little about how their powers work. 553 00:28:11,834 --> 00:28:13,135 When they force people to do things 554 00:28:13,168 --> 00:28:15,370 that go against everything they care about, 555 00:28:15,404 --> 00:28:16,906 it, um... 556 00:28:16,939 --> 00:28:18,808 -it causes damage. -When they 557 00:28:18,841 --> 00:28:19,942 tried to make me leave the Inner Circle, 558 00:28:19,975 --> 00:28:21,877 dragging me away from our daughter, 559 00:28:21,911 --> 00:28:23,378 it was like my... 560 00:28:23,412 --> 00:28:25,214 brain was in a vice. 561 00:28:25,247 --> 00:28:27,817 I think they're lucky to be alive. 562 00:28:29,118 --> 00:28:31,220 (weakly): Mom, Dad, I'm... 563 00:28:31,253 --> 00:28:32,421 I'm so sorry. 564 00:28:32,454 --> 00:28:34,957 What are you sorry for? 565 00:28:34,990 --> 00:28:36,158 The building. 566 00:28:36,992 --> 00:28:37,960 We destroyed it. 567 00:28:37,993 --> 00:28:39,428 All those people. 568 00:28:39,461 --> 00:28:40,963 No, that-that was not your fault. 569 00:28:40,996 --> 00:28:42,998 You didn't do anything. 570 00:28:43,032 --> 00:28:46,168 You didn't have control of your powers. 571 00:28:46,201 --> 00:28:47,469 We could've killed you. 572 00:28:47,502 --> 00:28:49,438 You saved us. 573 00:28:49,471 --> 00:28:52,141 We have the chance to stop what's about to happen 574 00:28:52,174 --> 00:28:53,442 because of you. 575 00:28:53,475 --> 00:28:55,945 REED: I saw how hard you fought. 576 00:28:55,978 --> 00:28:58,113 I've never been prouder of you both. 577 00:29:00,115 --> 00:29:02,017 We need to move. 578 00:29:02,051 --> 00:29:03,318 They are in no shape to fight. 579 00:29:03,352 --> 00:29:04,920 -They can barely even walk. -Okay, well, 580 00:29:04,954 --> 00:29:06,355 we can drop them off at the scrapyard. 581 00:29:06,388 --> 00:29:08,123 We can't just leave them there. 582 00:29:08,157 --> 00:29:09,324 Cait, I hate it, too. 583 00:29:09,358 --> 00:29:11,126 But they will never be safe 584 00:29:11,160 --> 00:29:12,761 while Reeva is out there. 585 00:29:12,794 --> 00:29:15,998 If we don't stop her now, we might never get the chance. 586 00:29:17,366 --> 00:29:19,301 * 587 00:29:30,745 --> 00:29:31,981 That's the building. 588 00:29:33,983 --> 00:29:35,450 It's big. 589 00:29:35,484 --> 00:29:37,286 POLARIS: Yeah. Top floors are the Inner Circle. 590 00:29:37,319 --> 00:29:38,954 How do we get up there? 591 00:29:38,988 --> 00:29:41,156 There's a private parking garage with a freight elevator. 592 00:29:41,190 --> 00:29:42,892 What about guards and security? 593 00:29:42,925 --> 00:29:44,059 Security's on the outside. 594 00:29:44,093 --> 00:29:46,295 I can get us in. Once we're up there, 595 00:29:46,328 --> 00:29:48,330 most of Reeva's people will be out with the strike team. 596 00:29:48,363 --> 00:29:51,000 Well, even by herself, Reeva's bad enough. 597 00:29:51,033 --> 00:29:52,701 Look, when she attacks us, we won't be able to think. 598 00:29:52,734 --> 00:29:54,870 We won't be able to control our powers. 599 00:29:54,904 --> 00:29:56,939 Just tell me this. 600 00:29:59,274 --> 00:30:01,710 If we stop Reeva, this ends? 601 00:30:01,743 --> 00:30:03,412 Without her, the whole thing falls apart. 602 00:30:08,783 --> 00:30:11,120 * 603 00:30:23,432 --> 00:30:24,733 Whoa, whoa, whoa, whoa. 604 00:30:24,766 --> 00:30:26,035 Is that safe? Those go off... 605 00:30:26,068 --> 00:30:27,036 I know what I'm doing. 606 00:30:27,069 --> 00:30:29,038 Still like the old-fashioned way. 607 00:30:29,071 --> 00:30:30,372 You know, the team shouldn't have to use 608 00:30:30,405 --> 00:30:31,540 these explosives at all. 609 00:30:31,573 --> 00:30:33,008 If Max was here, we wouldn't need 610 00:30:33,042 --> 00:30:33,943 any of this crap. 611 00:30:34,910 --> 00:30:36,878 Hey, if it gets the job done, 612 00:30:36,912 --> 00:30:38,047 works for me. 613 00:30:38,080 --> 00:30:39,181 (clattering nearby) 614 00:30:39,214 --> 00:30:40,782 What the hell? 615 00:30:47,889 --> 00:30:49,791 ECLIPSE: Okay, so, where is 616 00:30:49,824 --> 00:30:51,560 -this elevator, huh? -At the other end. 617 00:30:53,828 --> 00:30:55,130 Take cover! 618 00:31:02,571 --> 00:31:03,505 (grunting) 619 00:31:06,808 --> 00:31:07,642 (shouts) 620 00:31:12,581 --> 00:31:14,849 (panting) 621 00:31:16,251 --> 00:31:17,786 (grunting) 622 00:31:22,324 --> 00:31:23,158 Ah! 623 00:31:25,360 --> 00:31:27,162 Let's get to the elevator. Come on. 624 00:31:29,264 --> 00:31:30,865 Come on. 625 00:31:31,866 --> 00:31:33,168 Wait. 626 00:31:36,171 --> 00:31:37,439 (grunting) 627 00:31:40,842 --> 00:31:42,277 (pants) All right. Let's go. 628 00:31:42,311 --> 00:31:45,147 (grunting) 629 00:31:45,180 --> 00:31:46,915 Reed. 630 00:31:46,948 --> 00:31:48,984 (gunshots) 631 00:31:52,121 --> 00:31:53,522 (grunts) 632 00:31:56,325 --> 00:31:57,326 (groaning) 633 00:32:00,529 --> 00:32:02,164 Nice shot. 634 00:32:04,833 --> 00:32:06,168 Ah. 635 00:32:06,201 --> 00:32:07,969 (gasps) It looks like they've got their hands full. 636 00:32:08,003 --> 00:32:10,172 We're not gonna have time to wait for them. I should 637 00:32:10,205 --> 00:32:12,841 go up alone. You cover me, and I'll get to the elevator. 638 00:32:12,874 --> 00:32:15,044 What are you talking about? We've got a slim enough chance 639 00:32:15,077 --> 00:32:16,311 -with the four of us. -Listen to me. 640 00:32:16,345 --> 00:32:17,812 -(explosion) -(gasps) 641 00:32:17,846 --> 00:32:19,314 Reeva makes people lose control of their powers. 642 00:32:19,348 --> 00:32:21,316 And I already can't control mine. 643 00:32:21,350 --> 00:32:22,951 We can use that. We have to. 644 00:32:22,984 --> 00:32:24,486 -(explosion) -(gasps) 645 00:32:24,519 --> 00:32:26,455 -What are you saying? -Since I stopped my medicine, 646 00:32:26,488 --> 00:32:30,492 the episodes have become more severe, more frequent. 647 00:32:30,525 --> 00:32:33,328 We know from Dr. Risman that the energy eventually 648 00:32:33,362 --> 00:32:36,165 is gonna tear me apart. I can barely control it right now. 649 00:32:36,198 --> 00:32:37,732 -Reed. -If she were 650 00:32:37,766 --> 00:32:39,468 to attack me and that power were to be released? 651 00:32:39,501 --> 00:32:42,337 -It would kill you. -And everyone who's up there with me. 652 00:32:42,371 --> 00:32:45,340 -But it might stop her. -(explosions) 653 00:32:45,374 --> 00:32:47,742 Listen, you always said to me 654 00:32:47,776 --> 00:32:50,079 -that things happen for a reason, and you were right. -No. 655 00:32:50,112 --> 00:32:52,214 Take care of our family. Take care of our kids. 656 00:32:52,247 --> 00:32:53,915 No. No, no, no. You can't do this, you can't... 657 00:32:53,948 --> 00:32:55,517 I have to. It's the only way. 658 00:33:00,289 --> 00:33:02,491 I love you. 659 00:33:02,524 --> 00:33:04,426 Reed! 660 00:33:04,459 --> 00:33:05,527 Over there! 661 00:33:07,062 --> 00:33:08,863 (gasping) 662 00:33:18,073 --> 00:33:19,908 (gasps) 663 00:33:21,410 --> 00:33:23,545 I love you. 664 00:33:25,480 --> 00:33:29,218 (panting) 665 00:33:36,158 --> 00:33:38,960 CAITLIN: Did you believe that? 666 00:33:38,993 --> 00:33:40,962 What you said to Lauren earlier 667 00:33:40,995 --> 00:33:43,798 about things happening for a reason? 668 00:33:43,832 --> 00:33:46,101 -You were listening? -Maybe. 669 00:33:46,135 --> 00:33:48,036 (chuckles softly) 670 00:33:48,069 --> 00:33:49,538 (sighs) I don't know. 671 00:33:49,571 --> 00:33:51,940 I was just trying to let her see that something good 672 00:33:51,973 --> 00:33:55,043 -can come of this. -Hmm. 673 00:33:55,076 --> 00:33:58,413 I-I think it's deeper than that. 674 00:33:58,447 --> 00:34:00,749 I think that our 675 00:34:00,782 --> 00:34:05,820 challenges and our tragedies are ours for a reason. 676 00:34:07,589 --> 00:34:10,392 Maybe that's true. 677 00:34:10,425 --> 00:34:14,896 I do sometimes think that I've got a role to play 678 00:34:14,929 --> 00:34:17,799 in all of this, in the mutant situation, 679 00:34:17,832 --> 00:34:19,768 in keeping us all safe. 680 00:34:21,770 --> 00:34:24,139 I wish I knew what it was. 681 00:34:24,173 --> 00:34:26,475 (rapid panting) 682 00:34:33,815 --> 00:34:36,318 (elevator bell chimes) 683 00:34:53,802 --> 00:34:57,339 RYAN: Hundreds of American heroes died today in a cowardly attack 684 00:34:57,372 --> 00:35:01,376 on Sentinel Services by mutant terrorists. 685 00:35:01,410 --> 00:35:04,045 We must honor their sacrifice. 686 00:35:04,078 --> 00:35:05,847 Defend the America they loved 687 00:35:05,880 --> 00:35:08,049 and swore an allegiance to protect. 688 00:35:08,082 --> 00:35:11,453 It is time to define what makes someone an American. 689 00:35:11,486 --> 00:35:14,022 -REED: Reeva, it's over. -RYAN: Reevaluate the criteria... 690 00:35:14,055 --> 00:35:16,725 -(TV mutes) -So... 691 00:35:16,758 --> 00:35:19,694 the most disappointing of the von Struckers. 692 00:35:19,728 --> 00:35:22,897 What a surprise. I... I thought 693 00:35:22,931 --> 00:35:25,033 they'd send someone more formidable. 694 00:35:28,370 --> 00:35:30,339 I've been keeping tabs on you 695 00:35:30,372 --> 00:35:31,906 over the years, you know. 696 00:35:31,940 --> 00:35:33,742 Fighting against mutants, 697 00:35:33,775 --> 00:35:36,545 fighting for them, fighting your own mutant powers. 698 00:35:38,247 --> 00:35:41,250 You're so... confused. 699 00:35:41,283 --> 00:35:43,218 Maybe once. 700 00:35:43,252 --> 00:35:45,254 Not anymore. 701 00:35:45,287 --> 00:35:47,055 You need to stop this. 702 00:35:47,088 --> 00:35:49,324 Why would I stop now? We've only 703 00:35:49,358 --> 00:35:51,226 just begun, and I'm not sure if you've been 704 00:35:51,260 --> 00:35:53,328 paying attention, but this revolution 705 00:35:53,362 --> 00:35:55,364 of ours is moving forward one way or another. 706 00:35:56,798 --> 00:35:58,833 Humans and mutants couldn't live together before. 707 00:35:58,867 --> 00:36:01,936 Because you and the Purifiers have made sure that they can't. 708 00:36:01,970 --> 00:36:04,739 Oh, please. I only helped along the inevitable. 709 00:36:04,773 --> 00:36:06,841 You know, your grandparents understood 710 00:36:06,875 --> 00:36:08,877 what it takes to create a homeland. 711 00:36:08,910 --> 00:36:11,780 It's such a shame that you never could. 712 00:36:11,813 --> 00:36:15,083 You can't build a nation on the murder of innocent people. 713 00:36:15,116 --> 00:36:16,851 Read your history books. 714 00:36:16,885 --> 00:36:19,187 That is the only way that you can build a nation. 715 00:36:19,220 --> 00:36:21,723 It's too bad, really. 716 00:36:21,756 --> 00:36:24,259 Your family name could have lived on forever. 717 00:36:30,231 --> 00:36:32,901 (singing high tone) 718 00:37:01,996 --> 00:37:04,533 * 719 00:37:34,463 --> 00:37:37,198 * 720 00:37:41,870 --> 00:37:44,038 (singing high tone) 721 00:37:48,543 --> 00:37:50,745 (grunting) 722 00:37:52,080 --> 00:37:54,549 You wanted the power of the von Struckers? 723 00:37:58,186 --> 00:38:01,055 It's all yours. 724 00:38:04,393 --> 00:38:07,195 (gasps) 725 00:38:08,162 --> 00:38:09,330 (shouts) 726 00:38:16,405 --> 00:38:18,006 Let's go! 727 00:38:40,294 --> 00:38:42,363 LAUREN: We weren't there when we lost you. 728 00:38:42,397 --> 00:38:45,767 And we'll live with that for the rest of our lives. 729 00:38:52,541 --> 00:38:55,043 ANDY: But we know that what you did, 730 00:38:55,076 --> 00:38:57,378 you did for all of us. 731 00:38:59,047 --> 00:39:03,785 * There is a house built out of stone... * 732 00:39:06,455 --> 00:39:09,458 LAUREN: You died so we could come together. 733 00:39:09,491 --> 00:39:12,461 * And windowsills... 734 00:39:12,494 --> 00:39:15,263 So we could heal. 735 00:39:15,296 --> 00:39:22,036 * Tables and chairs worn by all of the dust * 736 00:39:22,070 --> 00:39:24,906 ANDY: You died to stop hate. 737 00:39:24,939 --> 00:39:30,712 * This is a place where I don't feel alone... * 738 00:39:30,745 --> 00:39:32,413 LAUREN: And you died 739 00:39:32,447 --> 00:39:35,083 so we could be with the people we love. 740 00:39:35,116 --> 00:39:38,753 Te amo, Aurorita. Estamos aquĆ­. 741 00:39:38,787 --> 00:39:41,089 We'll all be together soon, baby girl. 742 00:39:41,122 --> 00:39:43,324 For good. 743 00:39:48,329 --> 00:39:50,331 ANDY: We're still fighting. 744 00:39:50,364 --> 00:39:53,735 Mr. Ryan, any comment on reports you were involved in the attack? 745 00:39:53,768 --> 00:39:55,103 I have nothing to say. 746 00:39:55,136 --> 00:39:56,738 LAUREN: We're fighting in ways 747 00:39:56,771 --> 00:39:58,940 that were never possible before. 748 00:39:58,973 --> 00:40:04,078 RYAN/ESME: Actually, I do have something to say. 749 00:40:04,112 --> 00:40:06,280 It's time I confess my crimes. 750 00:40:06,314 --> 00:40:07,816 REPORTER: Mr. Ryan, Mr. Ryan! 751 00:40:07,849 --> 00:40:09,283 What exactly do you mean? 752 00:40:09,317 --> 00:40:11,085 I've been secretly leading 753 00:40:11,119 --> 00:40:13,955 the Purifiers for over f-five years. 754 00:40:15,890 --> 00:40:18,159 * Until 755 00:40:18,192 --> 00:40:23,498 * It disappeared 756 00:40:23,532 --> 00:40:25,366 * From me... 757 00:40:25,399 --> 00:40:28,302 LAUREN: We will keep fighting, but I want you to know. 758 00:40:30,404 --> 00:40:31,973 I love you, Daddy. 759 00:40:32,006 --> 00:40:33,474 * And now... 760 00:40:33,508 --> 00:40:34,976 I love you, Dad. 761 00:40:35,009 --> 00:40:37,278 * It's time... 762 00:40:37,311 --> 00:40:39,280 Goodbye, Reed. 763 00:40:39,313 --> 00:40:42,951 * Leave 764 00:40:42,984 --> 00:40:47,288 * And turn 765 00:40:47,321 --> 00:40:51,560 * To dust. 766 00:40:55,163 --> 00:40:58,299 ERG: I know it's a hard time to meet. 767 00:40:58,332 --> 00:41:00,168 But a situation has arisen. 768 00:41:00,201 --> 00:41:02,837 The Morlocks in DC are gone, 769 00:41:02,871 --> 00:41:04,472 but in the past couple weeks I've had contact 770 00:41:04,505 --> 00:41:06,541 with some people in other cities. 771 00:41:06,575 --> 00:41:08,142 I hear things. 772 00:41:08,176 --> 00:41:10,244 Reeva Payge may be gone, 773 00:41:10,278 --> 00:41:12,480 but the Mutant Uprising she sparked is not. 774 00:41:12,513 --> 00:41:14,015 And what does that mean? 775 00:41:14,048 --> 00:41:16,250 That mutant groups are gathering. 776 00:41:16,284 --> 00:41:18,853 Some in the wilderness, some in cities. 777 00:41:18,887 --> 00:41:20,855 What does that have to do with us? 778 00:41:20,889 --> 00:41:23,224 ERG: People have heard of this group. 779 00:41:24,225 --> 00:41:25,860 What happened with the Purifiers. 780 00:41:25,894 --> 00:41:27,862 Your family's sacrifice. 781 00:41:27,896 --> 00:41:30,098 They need help. 782 00:41:30,131 --> 00:41:31,365 Leadership. 783 00:41:31,399 --> 00:41:33,835 ECLIPSE: Well, do they understand 784 00:41:33,868 --> 00:41:35,436 the Mutant Underground is gone? 785 00:41:37,305 --> 00:41:38,539 CAITLIN: It's all right, Marcos. 786 00:41:38,573 --> 00:41:40,875 We'll make a new one. 787 00:41:40,909 --> 00:41:42,877 (chuckles softly) Good. 788 00:41:44,779 --> 00:41:47,949 There are some camps not too far from here. 789 00:41:47,982 --> 00:41:49,784 John, what is it? 790 00:41:50,819 --> 00:41:52,153 Something's, uh... 791 00:41:54,255 --> 00:41:56,224 Something's outside. I can feel it. 792 00:41:56,257 --> 00:41:57,425 There's something's out there. Come on. 793 00:41:59,994 --> 00:42:02,463 * 794 00:42:04,232 --> 00:42:05,900 (exhales) 795 00:42:05,934 --> 00:42:08,569 It's over here. It felt like... 796 00:42:22,984 --> 00:42:25,086 -Clarice. -BLINK: Something's happened. 797 00:42:25,119 --> 00:42:26,420 I need you all to come with me. 798 00:42:26,454 --> 00:42:28,422 There's something you need to see. 799 00:42:37,198 --> 00:42:40,234 Captioned by Media Access Group at WGBH 800 00:43:23,044 --> 00:43:25,179 It's time to pick a side on The Gifted. 801 00:43:25,279 --> 00:43:27,481 Here are a few more shows to check out from Fox. 802 00:43:30,151 --> 00:43:31,920 Welcome to the galaxy. 803 00:43:33,154 --> 00:43:35,089 Should be fun. I'll lead. 804 00:43:36,925 --> 00:43:39,828 * We're breaking waves Shooting stars * 805 00:43:39,928 --> 00:43:41,195 We're gonna make a run for it. 806 00:43:41,295 --> 00:43:42,430 * Live for glory, not forever * 807 00:43:42,530 --> 00:43:46,901 -Go! -* Reach out * 808 00:43:47,001 --> 00:43:50,504 * Make this right here Right now * 809 00:43:50,604 --> 00:43:54,275 * Stand up * 810 00:43:54,375 --> 00:43:57,078 -* Here right now * -Now!