1 00:00:02,002 --> 00:00:03,237 Family is the ultimate power on The Gifted. 2 00:00:03,271 --> 00:00:05,573 A lot of people have been fighting this fight for a long time, 3 00:00:05,606 --> 00:00:07,141 and now it's our turn. 4 00:00:07,175 --> 00:00:08,976 Catch all-new episodes Mondays. 5 00:00:09,009 --> 00:00:10,711 And check out our other Fox programs-- The Orville, 6 00:00:10,744 --> 00:00:12,546 Lucifer, and Gotham. 7 00:00:12,580 --> 00:00:14,715 Gotham needs more people who are willing to fight for her. 8 00:00:14,748 --> 00:00:15,749 Only on Fox. 9 00:00:18,619 --> 00:00:20,088 Hello, this is Dr. Roderick Campbell. I know your team 10 00:00:20,121 --> 00:00:21,855 already uses some of our resources. 11 00:00:21,889 --> 00:00:23,991 I would like to propose a partnership of sorts. 12 00:00:24,024 --> 00:00:25,326 Listen, I appreciate the offer. 13 00:00:25,359 --> 00:00:26,627 I'm afraid it's out of the question. 14 00:00:28,196 --> 00:00:29,197 THUNDERBIRD: What did you do? 15 00:00:29,230 --> 00:00:31,265 DREAMER: I gave her a memory. 16 00:00:31,299 --> 00:00:33,201 THUNDERBIRD: Do you realize what you've done? 17 00:00:33,234 --> 00:00:34,202 BLINK: Now I get to live 18 00:00:34,235 --> 00:00:35,436 with the memory 19 00:00:35,469 --> 00:00:37,271 of loving someone I barely know. 20 00:00:37,305 --> 00:00:39,173 Now, 7/15 started 21 00:00:39,207 --> 00:00:41,075 -as a peaceful protest. -Well, your peaceful protest 22 00:00:41,109 --> 00:00:42,176 killed my little girl. 23 00:00:42,210 --> 00:00:43,544 He knows what they did to Pulse. 24 00:00:43,577 --> 00:00:44,645 Let's see what I can find out. 25 00:00:45,713 --> 00:00:47,014 JACE: Grace wait up for me? 26 00:00:47,047 --> 00:00:48,382 Grace is gone. 27 00:00:48,416 --> 00:00:49,450 What do you mean? 28 00:00:49,483 --> 00:00:52,086 She died four years ago. 29 00:00:52,120 --> 00:00:54,188 Don't say that. 30 00:00:54,222 --> 00:00:55,756 ECLIPSE: Carmen, I need information. 31 00:00:55,789 --> 00:00:57,925 -What do you want from me? -The price is you. 32 00:00:57,958 --> 00:01:01,362 So if I call, then you do exactly what I ask you to do. 33 00:01:01,395 --> 00:01:02,796 BLINK: Something's interfering with the portal. 34 00:01:02,830 --> 00:01:04,798 THUNDERBIRD: Only thing I've ever known that can disrupt 35 00:01:04,832 --> 00:01:06,234 mutant abilities like that is... 36 00:01:07,235 --> 00:01:08,302 That's Pulse. 37 00:01:08,336 --> 00:01:10,171 He was my best friend. 38 00:01:11,672 --> 00:01:13,774 Pulse, it's me. It's John. 39 00:01:13,807 --> 00:01:15,276 POLARIS: Know what this is? 40 00:01:15,309 --> 00:01:16,277 I don't recognize that. 41 00:01:16,310 --> 00:01:17,645 But this building here... 42 00:01:17,678 --> 00:01:18,712 You know that place? 43 00:01:18,746 --> 00:01:19,613 That's the Federal Building 44 00:01:19,647 --> 00:01:21,149 in Baton Rouge. 45 00:01:21,182 --> 00:01:23,751 Some people I prosecuted were transferred there. 46 00:01:23,784 --> 00:01:25,586 -What happened to them? -I don't know. 47 00:01:25,619 --> 00:01:27,655 -They disappeared. -THUNDERBIRD: The answers 48 00:01:27,688 --> 00:01:29,190 about what happened to Pulse are in that building. 49 00:01:32,025 --> 00:01:34,728 THUNDERBIRD: Hi, ma'am. 50 00:01:34,762 --> 00:01:36,830 I'm a mutant veteran who served in Afghanistan. 51 00:01:36,864 --> 00:01:38,166 My father served 52 00:01:38,199 --> 00:01:39,567 in the Gulf before me. 53 00:01:39,600 --> 00:01:41,902 A lot of men I led were injured there. 54 00:01:41,935 --> 00:01:43,237 But right now we're trying to raise money for victims 55 00:01:43,271 --> 00:01:44,538 of the 7/15 disaster. 56 00:01:45,839 --> 00:01:46,974 So, anything you could do, 57 00:01:47,007 --> 00:01:48,409 I'd appreciate. 58 00:01:48,442 --> 00:01:50,844 My father'd appreciate. We'd all appre... 59 00:01:50,878 --> 00:01:52,346 Maybe another time. 60 00:01:52,380 --> 00:01:54,782 (sighs) 61 00:01:54,815 --> 00:01:57,285 You're raising money for Dallas? 62 00:01:57,318 --> 00:01:59,086 Is this a joke? 63 00:01:59,119 --> 00:02:00,521 A joke? 64 00:02:00,554 --> 00:02:02,122 No, it's not a joke. 65 00:02:02,156 --> 00:02:03,457 It's for people affected 66 00:02:03,491 --> 00:02:05,025 by the 7/15 incident. 67 00:02:05,058 --> 00:02:06,960 Affected by mutants. 68 00:02:06,994 --> 00:02:08,662 You got a lot of nerve. 69 00:02:08,696 --> 00:02:11,399 You attack this country, and now you ask for money? 70 00:02:13,867 --> 00:02:15,603 Hey, I defended this country! 71 00:02:15,636 --> 00:02:17,605 All right? I served two tours! 72 00:02:17,638 --> 00:02:20,208 You have any idea how many of us died over there? 73 00:02:20,241 --> 00:02:22,210 -John, John, forget about him. -Can you believe this? 74 00:02:22,243 --> 00:02:23,344 This guy's blaming us for what happened. 75 00:02:23,377 --> 00:02:24,345 Hey, he's an idiot. 76 00:02:24,378 --> 00:02:25,346 Don't let it get to you. 77 00:02:25,379 --> 00:02:28,249 (tires squealing) 78 00:02:29,717 --> 00:02:32,653 MAN (echoing faintly): There they are. 79 00:02:32,686 --> 00:02:33,987 -Let's get 'em! -What is it? 80 00:02:34,021 --> 00:02:36,224 Get everybody away from the street. 81 00:02:36,257 --> 00:02:38,125 Everybody away! Get down! 82 00:02:38,158 --> 00:02:39,827 -(crowd screaming) -Hey, muties! 83 00:02:39,860 --> 00:02:42,496 Fire in the hole! 84 00:02:56,744 --> 00:02:58,446 (woman screams) 85 00:03:00,047 --> 00:03:02,049 (car alarms wailing) 86 00:03:15,095 --> 00:03:17,097 * 87 00:03:24,738 --> 00:03:27,575 (knocks) 88 00:03:27,608 --> 00:03:30,278 Hey. Am I interrupting? 89 00:03:30,311 --> 00:03:32,580 No, I was just thinking. 90 00:03:32,613 --> 00:03:34,348 I called around about Pulse. 91 00:03:34,382 --> 00:03:36,216 Now, nothing firm, 92 00:03:36,250 --> 00:03:39,086 but there are rumors of mutants hunting other mutants 93 00:03:39,119 --> 00:03:40,521 for Sentinel Services. 94 00:03:40,554 --> 00:03:42,290 Pulse may not be the only one. 95 00:03:42,323 --> 00:03:44,625 We are barely staying ahead of humans. 96 00:03:44,658 --> 00:03:47,728 If they turn us against each other, we're done. 97 00:03:47,761 --> 00:03:50,431 Anything more about the Federal Building 98 00:03:50,464 --> 00:03:52,633 -in Baton Rouge? -Yeah. I checked it out. 99 00:03:52,666 --> 00:03:55,436 Major mutant justice center for the Southeast. 100 00:03:55,469 --> 00:03:57,605 Reed Strucker worked with a judge there, 101 00:03:57,638 --> 00:03:59,540 so the guy might have info on the program. 102 00:03:59,573 --> 00:04:01,375 If we can get in, 103 00:04:01,409 --> 00:04:03,243 we might be able to figure out what the hell's going on. 104 00:04:03,277 --> 00:04:04,712 You mean break in? 105 00:04:04,745 --> 00:04:06,547 Well, they're not exactly gonna roll out the welcome mat for us. 106 00:04:06,580 --> 00:04:09,216 Look, John, I know this isn't how we usually do things, 107 00:04:09,249 --> 00:04:10,918 -but... -I don't care. What they did 108 00:04:10,951 --> 00:04:12,586 to Pulse, they changed their game. 109 00:04:12,620 --> 00:04:15,323 Maybe it's time we changed ours. 110 00:04:18,292 --> 00:04:21,329 Man, all these refugees. 111 00:04:21,362 --> 00:04:22,763 Glad we beat the rush. 112 00:04:22,796 --> 00:04:25,232 At least we got, like, actual beds. 113 00:04:25,265 --> 00:04:28,602 You do realize we're the reason there is a rush, right? 114 00:04:28,636 --> 00:04:31,339 Sentinel Services have been freaking out over us. 115 00:04:33,140 --> 00:04:34,775 It's kind of all our fault. 116 00:04:34,808 --> 00:04:36,577 Yeah, thanks for the guilt trip. 117 00:04:36,610 --> 00:04:38,379 You want to give up your bed? 118 00:04:39,547 --> 00:04:40,948 I know. 119 00:04:40,981 --> 00:04:42,683 Shut up and get more water. 120 00:04:42,716 --> 00:04:44,151 Good boy. 121 00:04:47,154 --> 00:04:48,522 Hey. 122 00:04:48,556 --> 00:04:51,024 Are there any other flavors? 123 00:04:51,058 --> 00:04:52,192 Besides Salisbury steak? 124 00:04:52,225 --> 00:04:53,361 They're all the same. 125 00:04:53,394 --> 00:04:55,996 Okay, wait. 126 00:04:56,029 --> 00:04:57,264 You take care 127 00:04:57,297 --> 00:04:58,499 of refugees? 128 00:04:58,532 --> 00:04:59,767 What's your name? 129 00:04:59,800 --> 00:05:01,869 My name is "I have work to do." 130 00:05:01,902 --> 00:05:05,473 What if you were already done? 131 00:05:15,082 --> 00:05:17,250 (laughs softly) 132 00:05:19,219 --> 00:05:20,287 I'm Wes. 133 00:05:20,320 --> 00:05:24,091 Nice to meet you... Wes. 134 00:05:26,159 --> 00:05:28,529 (exhales) 135 00:05:28,562 --> 00:05:30,197 (sighs) 136 00:05:30,230 --> 00:05:32,700 Skyler, your blood pressure's high. 137 00:05:32,733 --> 00:05:35,235 Any idea why that would be? 138 00:05:40,708 --> 00:05:44,077 How often do you use your powers? 139 00:05:44,111 --> 00:05:46,046 I don't know. Two or three times a day? 140 00:05:47,247 --> 00:05:48,716 Whenever I have to find food. 141 00:05:48,749 --> 00:05:50,984 That much? I... 142 00:05:51,018 --> 00:05:52,686 How long has that been going on for? 143 00:05:52,720 --> 00:05:54,187 Couple years. 144 00:05:54,221 --> 00:05:56,089 Some other mutant kids and me 145 00:05:56,123 --> 00:05:57,891 found a place under I-85 146 00:05:57,925 --> 00:06:00,060 until the Sentinels came after us. 147 00:06:02,095 --> 00:06:04,832 Well, I want you to go get some food, okay? 148 00:06:04,865 --> 00:06:07,367 Okay. 149 00:06:26,487 --> 00:06:27,921 POLARIS: Not bad. 150 00:06:27,955 --> 00:06:29,923 Have you ever trained? 151 00:06:29,957 --> 00:06:31,358 Not really. 152 00:06:31,391 --> 00:06:32,960 You're training now. 153 00:06:32,993 --> 00:06:34,394 They'll get you some clothes downstairs. 154 00:06:36,129 --> 00:06:37,898 Uh, excuse me. 155 00:06:37,931 --> 00:06:39,433 You're planning to train all these kids 156 00:06:39,467 --> 00:06:40,601 for what, exactly? 157 00:06:40,634 --> 00:06:42,202 Combat. 158 00:06:42,235 --> 00:06:43,971 -(chuckles) Seriously? -Yeah. 159 00:06:44,004 --> 00:06:45,272 They're being hunted. 160 00:06:45,305 --> 00:06:46,840 Seemed more relevant than knitting. 161 00:06:52,613 --> 00:06:54,482 (Zingo panting) 162 00:06:54,515 --> 00:06:56,349 THUNDERBIRD: Clarice. 163 00:06:57,751 --> 00:06:59,453 There's a Federal Building 164 00:06:59,487 --> 00:07:01,254 in Baton Rouge that we need to get into. 165 00:07:01,288 --> 00:07:04,124 I know it's a lot to ask, but we think 166 00:07:04,157 --> 00:07:05,826 there might be information in there 167 00:07:05,859 --> 00:07:08,095 about Sentinel Services and what they did to Pulse. 168 00:07:08,128 --> 00:07:10,063 So, is that all? 169 00:07:10,097 --> 00:07:11,665 That's all we need to talk about? 170 00:07:13,433 --> 00:07:15,469 You need the 411 on your old Marine buddy, 171 00:07:15,503 --> 00:07:17,905 so I just blink you into a building? 172 00:07:17,938 --> 00:07:20,307 I'm just a portable door-maker? 173 00:07:20,340 --> 00:07:22,075 -(scoffs) -Fine. 174 00:07:22,109 --> 00:07:23,844 If you're not gonna bring it up, I will. 175 00:07:23,877 --> 00:07:27,347 Your friend Dreamer stuck a memory in my head 176 00:07:27,380 --> 00:07:28,682 without mentioning it to me 177 00:07:28,716 --> 00:07:30,317 or, I don't know, asking my permission. 178 00:07:30,350 --> 00:07:32,953 A memory that I'm sure you're familiar with 179 00:07:32,986 --> 00:07:34,287 because it's a memory of you. 180 00:07:34,321 --> 00:07:36,590 All right. 181 00:07:36,624 --> 00:07:38,291 I'm sorry. 182 00:07:38,325 --> 00:07:41,261 -I asked her not to do that, but... -But when she did, 183 00:07:41,294 --> 00:07:43,531 -you decided not to say anything about it. -It was an emergency. 184 00:07:43,564 --> 00:07:45,265 She did it to save the team. 185 00:07:45,298 --> 00:07:48,468 And afterwards, we still needed your help. 186 00:07:48,502 --> 00:07:50,671 Oh. Ah, I get it. 187 00:07:50,704 --> 00:07:53,473 You didn't want to tell me because you wanted to use me. 188 00:07:53,507 --> 00:07:56,176 FYI, you're not making this any better. 189 00:07:56,209 --> 00:07:57,611 I've got my own issues to sort out. 190 00:07:57,645 --> 00:07:59,446 My own people to find. 191 00:07:59,479 --> 00:08:01,515 Hey. 192 00:08:01,549 --> 00:08:03,050 Maybe-maybe I can help you 193 00:08:03,083 --> 00:08:04,918 -do this. -I'm not asking for your help. 194 00:08:06,353 --> 00:08:09,022 I just want to know. 195 00:08:09,056 --> 00:08:10,624 When we were 196 00:08:10,658 --> 00:08:12,626 working together in the warehouse 197 00:08:12,660 --> 00:08:13,827 and we were alone... 198 00:08:13,861 --> 00:08:16,463 The way you looked at me. 199 00:08:16,496 --> 00:08:18,599 Was that real? 200 00:08:22,770 --> 00:08:25,539 Um, it's complicated. 201 00:08:32,946 --> 00:08:35,515 -(sighs) -Well, lucky you. 202 00:08:37,785 --> 00:08:41,088 I'm gonna help make this a lot less complicated. 203 00:08:43,591 --> 00:08:44,558 (Zingo whimpers) 204 00:08:44,592 --> 00:08:47,394 Clarice, come on. (sighs) 205 00:08:49,429 --> 00:08:50,530 Clarice! 206 00:08:54,034 --> 00:08:56,036 (exhales) 207 00:09:02,309 --> 00:09:05,713 Listen, everybody needs to understand something here. 208 00:09:05,746 --> 00:09:07,781 This isn't just about hiding mutants anymore. 209 00:09:07,815 --> 00:09:09,917 We are taking the fight to the enemy now. 210 00:09:09,950 --> 00:09:11,585 It's a matter of survival. 211 00:09:11,619 --> 00:09:14,622 Reed, can you tell us about this building? 212 00:09:14,655 --> 00:09:17,057 REED: I wish I knew more. Some of my cases 213 00:09:17,090 --> 00:09:18,692 were transferred to Baton Rouge. 214 00:09:18,726 --> 00:09:21,762 There's a judge there, James Kresge. 215 00:09:21,795 --> 00:09:23,263 He dealt with most of my cases. 216 00:09:23,296 --> 00:09:24,698 And how many folks you prosecuted disappeared 217 00:09:24,732 --> 00:09:26,366 -through this place? -It was rare. 218 00:09:26,399 --> 00:09:28,235 All they told me was that some of my cases 219 00:09:28,268 --> 00:09:30,804 were being prosecuted under a special federal program. 220 00:09:30,838 --> 00:09:32,740 And you never asked for more information why? 221 00:09:32,773 --> 00:09:34,307 We're not debating this. 222 00:09:34,341 --> 00:09:36,476 Look, what matters now is getting those files. 223 00:09:36,509 --> 00:09:38,211 If Clarice can get us in, then... 224 00:09:38,245 --> 00:09:39,913 That's not an option. Clarice, uh... 225 00:09:39,947 --> 00:09:41,381 she left. 226 00:09:41,414 --> 00:09:43,050 -She's gone. -POLARIS: What, she just left? 227 00:09:43,083 --> 00:09:44,785 -Why would she do that? -DREAMER: It doesn't matter. 228 00:09:44,818 --> 00:09:46,286 We need another solution. 229 00:09:49,589 --> 00:09:51,892 I could try to get us into the back of the building. 230 00:09:51,925 --> 00:09:53,560 That's reinforced concrete. Cutting through this 231 00:09:53,593 --> 00:09:54,928 is gonna take at least half an hour. 232 00:09:54,962 --> 00:09:56,463 Then I'll have to do it a lot faster. 233 00:09:56,496 --> 00:09:58,666 -It's not possible. -ANDY: I can get us through. 234 00:09:59,767 --> 00:10:01,134 Andy. 235 00:10:01,168 --> 00:10:02,435 What? It's a wall. 236 00:10:02,469 --> 00:10:03,904 I can handle a wall, no problem. 237 00:10:03,937 --> 00:10:05,973 You and I should talk 238 00:10:06,006 --> 00:10:07,975 -about this when... -Are we really gonna do this again? 239 00:10:08,008 --> 00:10:09,910 Talk about how only the adults can do anything? 240 00:10:09,943 --> 00:10:12,012 You said it yourself. It's a matter of survival, right? 241 00:10:12,045 --> 00:10:13,747 Yeah, so, if the Sentinel Services did track us down, 242 00:10:13,781 --> 00:10:14,982 the kids would be just as screwed 243 00:10:15,015 --> 00:10:16,016 as the adults, if not more. 244 00:10:16,049 --> 00:10:17,250 I can get us through that wall 245 00:10:17,284 --> 00:10:18,485 quicker than anybody else here. 246 00:10:18,518 --> 00:10:21,021 It's time you let me fight. 247 00:10:29,162 --> 00:10:30,764 Pee bucket. 248 00:10:30,798 --> 00:10:31,999 -Scalpel. -(chuckles) 249 00:10:38,405 --> 00:10:40,674 You okay with this? 250 00:10:40,708 --> 00:10:42,342 Bringing Andy? 251 00:10:42,375 --> 00:10:44,845 I don't know. Maybe... maybe it's a good thing. 252 00:10:45,846 --> 00:10:47,347 We haven't been connecting 253 00:10:47,380 --> 00:10:48,716 since I got out of prison. 254 00:10:48,749 --> 00:10:51,284 Oh. Nothing says "father-son bonding" 255 00:10:51,318 --> 00:10:53,320 like breaking into a federal building. 256 00:10:53,353 --> 00:10:54,621 This is our best shot. 257 00:10:54,654 --> 00:10:55,989 I get it. 258 00:10:56,023 --> 00:10:57,657 Doesn't mean I like it. 259 00:10:59,526 --> 00:11:02,295 Hey. Be careful, all right? 260 00:11:02,329 --> 00:11:03,864 I wish I could be there. 261 00:11:03,897 --> 00:11:06,566 Yeah, I'll miss you, too. 262 00:11:06,599 --> 00:11:09,569 Look, John, we got this. 263 00:11:09,602 --> 00:11:11,238 And you're needed here. 264 00:11:11,271 --> 00:11:14,742 We'll be okay. 265 00:11:14,775 --> 00:11:17,410 All right. 266 00:11:19,446 --> 00:11:22,249 Stuff's all loaded. Are we ready? 267 00:11:22,282 --> 00:11:25,418 Andy, stay close to your dad. 268 00:11:25,452 --> 00:11:26,987 ANDY: Not like I have a choice. 269 00:11:27,020 --> 00:11:28,555 We're gonna be stuck inside that truck. 270 00:11:30,123 --> 00:11:31,558 See ya. 271 00:11:33,426 --> 00:11:34,694 Hey. 272 00:11:39,266 --> 00:11:42,569 They took my wedding ring. In prison. 273 00:11:42,602 --> 00:11:44,704 I'm sorry. 274 00:11:45,739 --> 00:11:47,875 We haven't even talked... 275 00:11:47,908 --> 00:11:49,509 I know, I know. 276 00:11:49,542 --> 00:11:51,711 We will. 277 00:11:55,248 --> 00:11:58,385 Just come back safe. 278 00:12:04,557 --> 00:12:06,726 Everything okay? 279 00:12:08,996 --> 00:12:12,465 Just watching my dad and brother get ready to leave. 280 00:12:12,499 --> 00:12:14,734 It's weird. Three weeks ago, 281 00:12:14,768 --> 00:12:18,405 our craziest family outing was... Six Flags. 282 00:12:20,507 --> 00:12:22,309 I'm sure they'll be fine. 283 00:12:22,342 --> 00:12:26,413 I'm not sure about anything anymore. 284 00:12:27,447 --> 00:12:29,082 Do you, uh... 285 00:12:29,116 --> 00:12:30,583 do you want to talk about it? 286 00:12:32,185 --> 00:12:34,654 Maybe another time. 287 00:12:34,687 --> 00:12:37,190 Should get back to work. 288 00:12:41,929 --> 00:12:44,131 -(elevator dings, opens) -WEEKS: Whoa. Hey. 289 00:12:44,164 --> 00:12:46,666 Agent Turner, what are you doing here? 290 00:12:46,699 --> 00:12:48,902 -You're not supposed to be here. -You know what it's like to lose 291 00:12:48,936 --> 00:12:50,137 your only daughter twice? 292 00:12:50,170 --> 00:12:51,638 You have no idea what I've been through. 293 00:12:51,671 --> 00:12:53,073 What are you looking at, Suarez? 294 00:12:53,106 --> 00:12:54,474 Jace. 295 00:12:54,507 --> 00:12:56,109 When was the last time you slept? 296 00:12:56,143 --> 00:12:57,777 -You're in no condition to be at work. -Where else 297 00:12:57,811 --> 00:13:00,680 -would I be? -You're on a mandatory leave of absence. 298 00:13:00,713 --> 00:13:03,283 Everybody's heart broke for you and for Paula. 299 00:13:03,316 --> 00:13:06,353 But you're not supposed to be here. 300 00:13:09,823 --> 00:13:10,991 (beep, click) 301 00:13:11,024 --> 00:13:13,827 You gonna call security? 302 00:13:13,861 --> 00:13:15,795 Tell 'em I'll be in my office. 303 00:13:16,796 --> 00:13:18,031 (handle turns, door opens) 304 00:13:36,749 --> 00:13:38,751 -(exhales) -(phone beeps) 305 00:13:41,654 --> 00:13:43,656 -(clears throat) -(line ringing) 306 00:13:45,825 --> 00:13:49,062 I need to speak to Dr. Campbell. 307 00:13:53,400 --> 00:13:55,368 ECLIPSE: You guys might want to get some rest. 308 00:13:55,402 --> 00:13:58,505 We've got a long ride to Baton Rouge. 309 00:13:58,538 --> 00:14:00,707 ANDY: Maybe later. (beatboxing) 310 00:14:02,775 --> 00:14:05,412 I haven't heard you do that for a while. 311 00:14:05,445 --> 00:14:08,248 Yeah. 312 00:14:08,281 --> 00:14:10,918 Guys at school used to think it was weird. 313 00:14:14,387 --> 00:14:17,257 We didn't get a chance to talk about what was going on 314 00:14:17,290 --> 00:14:18,425 for you at school. 315 00:14:18,458 --> 00:14:20,193 You know, I tried to help. 316 00:14:20,227 --> 00:14:22,529 I went to see your guidance counselor. 317 00:14:22,562 --> 00:14:25,532 Yeah, I know. You know that's... 318 00:14:25,565 --> 00:14:27,700 the whole reason those guys came after me 319 00:14:27,734 --> 00:14:29,569 that night in the gym, right? 320 00:14:33,974 --> 00:14:37,377 I wish you'd talked to me about it. 321 00:14:37,410 --> 00:14:39,379 Before it got that bad. 322 00:14:39,412 --> 00:14:41,214 Like when? 323 00:14:41,248 --> 00:14:43,150 At midnight, when you got home? 324 00:14:44,884 --> 00:14:47,354 Maybe there's a chance we can talk about it now. 325 00:14:47,387 --> 00:14:52,425 Now, when we're in the back of a hot truck, peeing in a bucket. 326 00:14:52,459 --> 00:14:54,727 (chuckles softly) I don't think we should let the pee bucket 327 00:14:54,761 --> 00:14:57,297 -come between us, huh? -(chuckles) -(siren whoops) 328 00:14:57,330 --> 00:14:58,365 Listen, I just... 329 00:14:58,398 --> 00:14:59,732 (siren whoops) 330 00:14:59,766 --> 00:15:00,968 OFFICER (over speaker): Pull over. 331 00:15:01,001 --> 00:15:03,770 (brakes squeak, hiss) 332 00:15:03,803 --> 00:15:04,904 (whispering): Cops. 333 00:15:04,938 --> 00:15:06,239 Quiet. 334 00:15:08,775 --> 00:15:12,379 -License and registration. -Yeah, sure. 335 00:15:12,412 --> 00:15:14,914 (exhales) 336 00:15:19,252 --> 00:15:21,221 OFFICER: Gonna need you to open the back up. 337 00:15:21,254 --> 00:15:25,825 THOMAS: Just... some relocation boxes for some sales VP. 338 00:15:25,858 --> 00:15:28,295 Well, I'm gonna need to see 'em. 339 00:15:28,328 --> 00:15:30,730 (chuckles) 340 00:15:30,763 --> 00:15:34,601 I'm-I'm really running late to Denver. 341 00:15:34,634 --> 00:15:36,336 OFFICER: Your name showed up on a list we got 342 00:15:36,369 --> 00:15:38,271 from Sentinel Services. Let's go. 343 00:15:38,305 --> 00:15:40,240 If he tries to come in, I can fight him off. 344 00:15:40,273 --> 00:15:41,741 Fight him off? Absolutely not. 345 00:15:41,774 --> 00:15:43,643 Shh. Both of you, turn off the lights. 346 00:15:43,676 --> 00:15:45,012 I might be able to hide us. 347 00:15:45,045 --> 00:15:46,646 REED: There's nowhere to go. 348 00:15:46,679 --> 00:15:48,515 I absorb light before I emit it. 349 00:15:48,548 --> 00:15:50,650 If I can absorb enough... 350 00:15:50,683 --> 00:15:51,684 OFFICER: ...then you got nothing to worry about... 351 00:15:51,718 --> 00:15:53,686 Stay quiet. 352 00:15:53,720 --> 00:15:55,788 OFFICER: Any, uh, agricultural products? 353 00:15:55,822 --> 00:15:58,125 (muffled, indistinct chatter) 354 00:15:59,526 --> 00:16:00,927 (sighs) 355 00:16:00,960 --> 00:16:02,629 OFFICER: That's a long haul to Denver. 356 00:16:02,662 --> 00:16:04,564 You making any stops? 357 00:16:12,472 --> 00:16:15,142 OFFICER: Anything back here I should know about? 358 00:16:15,175 --> 00:16:18,045 THOMAS: Just, uh... just hate that I'm gonna be so late. 359 00:16:18,078 --> 00:16:19,379 OFFICER: Open it. 360 00:16:38,165 --> 00:16:40,167 (straining) 361 00:16:46,339 --> 00:16:47,907 DISPATCHER: Unit 17, we have a call 362 00:16:47,940 --> 00:16:49,242 at mile marker 51. 363 00:16:49,276 --> 00:16:51,678 Officer requesting assistance. 364 00:16:51,711 --> 00:16:54,681 Copy that, I'll be en route. 365 00:16:54,714 --> 00:16:58,218 Okay. Drive safe. 366 00:16:58,251 --> 00:17:00,853 Thank you. 367 00:17:02,021 --> 00:17:04,457 (groaning) 368 00:17:17,204 --> 00:17:19,806 (sighs, groans) 369 00:17:22,442 --> 00:17:24,211 Maybe a little to the left. 370 00:17:25,578 --> 00:17:26,679 Figured it was time 371 00:17:26,713 --> 00:17:27,680 we started thinking about 372 00:17:27,714 --> 00:17:29,249 reinforcing this place. 373 00:17:29,282 --> 00:17:31,451 So, you never told me, 374 00:17:31,484 --> 00:17:33,720 how did your conversation go with Clarice? 375 00:17:33,753 --> 00:17:35,855 She left. 376 00:17:35,888 --> 00:17:38,258 So I'd say not well. 377 00:17:38,291 --> 00:17:40,693 It's about par for the course these days. 378 00:17:40,727 --> 00:17:42,895 If you're talking about Pulse, that wasn't your fault. 379 00:17:42,929 --> 00:17:45,232 How do you figure that? I left him. 380 00:17:45,265 --> 00:17:46,933 I let Sentinel Services take him. 381 00:17:46,966 --> 00:17:48,868 -You thought he was dead. -I was wrong. 382 00:17:48,901 --> 00:17:50,570 I should've saved him. 383 00:17:50,603 --> 00:17:52,139 I'm starting to think that maybe the X-Men made a mistake-- 384 00:17:52,172 --> 00:17:53,906 choosing me to be part of the underground. 385 00:17:53,940 --> 00:17:57,377 Johnny, you can't think that way. 386 00:17:57,410 --> 00:17:59,279 I know you want to live up to who your father was, 387 00:17:59,312 --> 00:18:00,747 but you're doing all you can. 388 00:18:00,780 --> 00:18:02,715 It's not enough. We have more refugees in there 389 00:18:02,749 --> 00:18:04,117 than we can possibly save. 390 00:18:04,151 --> 00:18:06,253 I can barely protect a bunch of veterans. 391 00:18:06,286 --> 00:18:07,887 You were chosen for a reason. 392 00:18:07,920 --> 00:18:10,423 The X-Men said a war is coming. 393 00:18:12,459 --> 00:18:13,793 They didn't say we'd win. 394 00:18:18,165 --> 00:18:19,832 So, we're definitely staying tonight, though, right? 395 00:18:19,866 --> 00:18:21,834 -Yeah. -Okay. 396 00:18:24,337 --> 00:18:27,073 (indistinct conversation) 397 00:18:27,106 --> 00:18:30,610 Looks like we're here through tomorrow. 398 00:18:30,643 --> 00:18:35,448 Guess there are a lot of police on the road. 399 00:18:35,482 --> 00:18:37,950 (sighs) 400 00:18:37,984 --> 00:18:41,854 We always used to talk about going camping. 401 00:18:41,888 --> 00:18:45,492 And here we are... the wilderness. 402 00:18:45,525 --> 00:18:46,959 (laughs) 403 00:18:46,993 --> 00:18:48,328 Maybe we could go swimming in that puddle 404 00:18:48,361 --> 00:18:50,129 behind the bathrooms later. 405 00:18:53,833 --> 00:18:55,735 May I ask you something? 406 00:18:57,737 --> 00:18:59,806 Does it hurt... 407 00:18:59,839 --> 00:19:01,608 when you use your power? 408 00:19:01,641 --> 00:19:05,978 Um, not really. Why? 409 00:19:06,012 --> 00:19:09,349 I was watching Marcos earlier, and... 410 00:19:09,382 --> 00:19:12,051 I saw how much it took out of him. 411 00:19:12,084 --> 00:19:13,486 It's not really like that for me. 412 00:19:13,520 --> 00:19:15,322 It's more like... yelling. 413 00:19:15,355 --> 00:19:17,724 Y-You know, you have to put something into it, 414 00:19:17,757 --> 00:19:21,328 but it's not, like... it's worth it when it happens. 415 00:19:22,495 --> 00:19:24,163 Actually feels kinda good 416 00:19:24,197 --> 00:19:26,999 when I rip stuff apart. 417 00:19:27,033 --> 00:19:30,237 -Just forget it. -No, Andy... 418 00:19:30,270 --> 00:19:32,205 Sorry. I... (sighs) 419 00:19:32,239 --> 00:19:34,641 It's just that what you do, 420 00:19:34,674 --> 00:19:37,176 you know, it could hurt someone. 421 00:19:37,210 --> 00:19:39,011 Kill someone. 422 00:19:39,045 --> 00:19:40,980 So I'm just supposed to sit around and never use my power? 423 00:19:41,013 --> 00:19:42,649 I'm finally good at something, 424 00:19:42,682 --> 00:19:44,551 and you're just telling me not to do it. 425 00:19:44,584 --> 00:19:45,985 I just want you to be proud of me. 426 00:19:46,018 --> 00:19:48,087 All I want you to do is use good judgment. 427 00:19:48,120 --> 00:19:52,024 Reed? Our driver has a question about tomorrow's route. 428 00:19:52,058 --> 00:19:53,860 Uh-uh, okay, I just... Andy and I just need a second. 429 00:19:53,893 --> 00:19:57,564 No, it-it's fine. I'm going to get something to eat. 430 00:20:07,139 --> 00:20:08,241 (sighs) 431 00:20:15,748 --> 00:20:18,751 -Something you're looking for? -Oh... 432 00:20:18,785 --> 00:20:20,420 John said I might find some schoolbooks in here, 433 00:20:20,453 --> 00:20:22,422 but I'm not sure how it's organized. 434 00:20:22,455 --> 00:20:23,923 Well, it's not. 435 00:20:23,956 --> 00:20:25,224 Stuff just kinda piled up. 436 00:20:25,258 --> 00:20:28,361 Right. Well, 437 00:20:28,395 --> 00:20:31,130 we could start a nifty thrift shop. 438 00:20:31,163 --> 00:20:32,632 (laughs) Here. 439 00:20:32,665 --> 00:20:34,066 I think this is what you're looking for. 440 00:20:34,100 --> 00:20:36,035 What are you going to do with them? 441 00:20:36,068 --> 00:20:37,970 I want to get a school started for Andy and Lauren. 442 00:20:38,004 --> 00:20:39,872 For all the refugee kids. 443 00:20:39,906 --> 00:20:42,141 How did you get these books? 444 00:20:42,174 --> 00:20:43,976 Sentinel Services like to grab families 445 00:20:44,010 --> 00:20:46,446 when they're picking the kids up from school. 446 00:20:46,479 --> 00:20:49,316 Get them all at once. 447 00:20:51,083 --> 00:20:52,852 -(Shatter grunts) -(door opens) 448 00:20:54,321 --> 00:20:56,956 Okay, guys, just remember, 449 00:20:56,989 --> 00:20:59,225 in the real world, you'll be playing for keeps. 450 00:20:59,258 --> 00:21:02,295 Which means we play for keeps in here. 451 00:21:09,268 --> 00:21:11,438 -You ready? -Uh-huh. 452 00:21:13,005 --> 00:21:15,675 Three, two... 453 00:21:18,445 --> 00:21:20,447 POLARIS: Not bad. 454 00:21:26,118 --> 00:21:28,388 -I'll go next. -Okay. 455 00:21:36,463 --> 00:21:38,064 You think this is a joke? 456 00:21:41,300 --> 00:21:42,502 Whatever. 457 00:21:44,003 --> 00:21:45,538 You guys don't understand. 458 00:21:45,572 --> 00:21:46,973 You're going to need to depend on each other 459 00:21:47,006 --> 00:21:48,107 just to survive. 460 00:21:48,140 --> 00:21:50,042 You wanna make it out there? 461 00:21:50,076 --> 00:21:53,212 You gotta work hard in here. 462 00:21:53,245 --> 00:21:54,313 Lauren, you're up next. 463 00:21:54,347 --> 00:21:56,683 Uh... 464 00:21:56,716 --> 00:21:57,984 What do you think you're doing? 465 00:21:58,017 --> 00:21:59,386 That's my daughter. 466 00:21:59,419 --> 00:22:01,554 Yeah, and she's training right now. 467 00:22:01,588 --> 00:22:03,155 -Uh... (laughs) -If this hits you, 468 00:22:03,189 --> 00:22:04,724 it's going to hurt-- you might want to step back. 469 00:22:04,757 --> 00:22:07,460 Step back? I don't recall giving you permission 470 00:22:07,494 --> 00:22:09,295 to hurl saw blades at my kid. 471 00:22:09,328 --> 00:22:11,330 (quietly): Mom! 472 00:22:11,364 --> 00:22:13,900 What, do you want her to get a learner's permit? 473 00:22:13,933 --> 00:22:15,535 She's got powers. 474 00:22:15,568 --> 00:22:17,303 She needs to know how to use them. 475 00:22:17,336 --> 00:22:18,638 Well, not like this. 476 00:22:18,671 --> 00:22:20,707 Sorry, Lauren. 477 00:22:20,740 --> 00:22:21,874 Mom, please. 478 00:22:21,908 --> 00:22:23,342 Let's go. 479 00:22:29,516 --> 00:22:30,983 ECLIPSE: Hey. 480 00:22:31,017 --> 00:22:33,152 I didn't mean to eavesdrop before. 481 00:22:33,185 --> 00:22:36,423 But I heard you talking about his powers. 482 00:22:36,456 --> 00:22:38,825 Yeah. Not sure I did a great job, there. 483 00:22:38,858 --> 00:22:40,560 Keep at it. 484 00:22:40,593 --> 00:22:43,162 It'll be easier for him if he has someone to talk to. 485 00:22:43,195 --> 00:22:45,131 Especially his father. 486 00:22:49,802 --> 00:22:51,804 Did you always want to be a dad? 487 00:22:55,041 --> 00:22:57,009 Yeah. 488 00:22:57,043 --> 00:22:58,811 Yeah, I guess I did. 489 00:23:03,282 --> 00:23:04,584 You're gonna be a father. 490 00:23:05,918 --> 00:23:07,019 How 'bout you? 491 00:23:07,053 --> 00:23:08,555 (sighs) 492 00:23:08,588 --> 00:23:12,224 I don't know. 493 00:23:12,258 --> 00:23:14,561 I didn't know my dad much, really, 494 00:23:14,594 --> 00:23:18,030 even before he kicked me out for being a mutant. 495 00:23:18,064 --> 00:23:20,266 I was the oldest. 496 00:23:20,299 --> 00:23:22,802 Supposed to run the family business, make him look good. 497 00:23:24,837 --> 00:23:26,839 Safe to say I disappointed him. 498 00:23:30,743 --> 00:23:34,581 Listen, if we all turned out just like our fathers, 499 00:23:34,614 --> 00:23:37,617 I wouldn't be much of a dad myself. 500 00:23:38,985 --> 00:23:40,119 Yeah. 501 00:23:43,355 --> 00:23:45,592 Then how'd you figure it out? 502 00:23:45,625 --> 00:23:47,760 You know, parenting. 503 00:23:49,929 --> 00:23:51,931 I haven't. 504 00:23:54,601 --> 00:23:56,268 But I can tell you this. 505 00:23:58,004 --> 00:24:01,240 Nothing that they can do would make you love 'em less. 506 00:24:01,273 --> 00:24:04,977 You start there and then... 507 00:24:05,011 --> 00:24:07,346 you do the best you can. 508 00:24:19,892 --> 00:24:21,360 Agent Turner. 509 00:24:21,393 --> 00:24:22,862 I've reached out to some friends 510 00:24:22,895 --> 00:24:25,532 on Capitol Hill to get you reinstated 511 00:24:25,565 --> 00:24:28,367 -and reassure them that you are committed to the cause. -Really? 512 00:24:29,401 --> 00:24:30,770 Thank you. 513 00:24:30,803 --> 00:24:32,839 One more thing. Uh, we discussed 514 00:24:32,872 --> 00:24:35,441 the Strucker children in one of our early conversations, 515 00:24:35,474 --> 00:24:38,010 -if you recall. -Yeah, I remember. 516 00:24:38,044 --> 00:24:40,980 At the time, that information was restricted. 517 00:24:41,013 --> 00:24:42,949 Well, I trust now that we're working together, it won't 518 00:24:42,982 --> 00:24:45,117 be a problem for me to access their files. 519 00:24:45,151 --> 00:24:47,887 Of course, I can call back my friends in Washington 520 00:24:47,920 --> 00:24:49,556 and tell them you're not ready. 521 00:24:49,589 --> 00:24:51,658 JACE: No, that won't be necessary. 522 00:24:51,691 --> 00:24:53,459 Good. Whatever you have. 523 00:24:53,492 --> 00:24:54,627 Send it to my office. 524 00:24:54,661 --> 00:24:56,896 I'll send it right over. 525 00:24:56,929 --> 00:24:58,064 Well, in that case... 526 00:25:00,332 --> 00:25:01,768 ...let's get to work. 527 00:25:06,072 --> 00:25:07,574 (door closes) 528 00:25:13,680 --> 00:25:16,415 ECLIPSE: Hey, babe. So we got to the courthouse in Baton Rouge, 529 00:25:16,448 --> 00:25:19,185 and it's a little more well-protected than we thought. 530 00:25:19,218 --> 00:25:21,053 (sighs) How little is "little"? 531 00:25:21,087 --> 00:25:22,922 Uh, we had to find a different entry point. 532 00:25:22,955 --> 00:25:24,156 Andy thinks he can get us in through the parking garage 533 00:25:24,190 --> 00:25:25,391 of the building next door. 534 00:25:25,424 --> 00:25:26,726 It shares a wall with the courthouse. 535 00:25:26,759 --> 00:25:27,927 You sure the kid's not gonna 536 00:25:27,960 --> 00:25:29,028 bring down the entire building? 537 00:25:29,061 --> 00:25:30,262 Well, he's green, but 538 00:25:30,296 --> 00:25:31,330 he can handle it. 539 00:25:31,363 --> 00:25:33,199 Be careful, all right? 540 00:25:33,232 --> 00:25:35,167 I will. How's the baby? 541 00:25:35,201 --> 00:25:37,336 (chuckles) Oh, what, you miss the kid already? 542 00:25:37,369 --> 00:25:39,205 I could send you a picture of me throwing up in the morning, 543 00:25:39,238 --> 00:25:42,374 -if you want. -Hey, I'll take it. Love you, babe. 544 00:25:42,408 --> 00:25:44,043 Love you. 545 00:25:45,912 --> 00:25:48,114 (indistinct conversations) 546 00:25:48,147 --> 00:25:49,448 (sighs) 547 00:25:49,481 --> 00:25:50,583 Lorna. 548 00:25:53,152 --> 00:25:55,521 I know you're trying to help these kids. 549 00:25:55,554 --> 00:25:59,058 But isn't the idea to give these people a future? 550 00:25:59,091 --> 00:26:00,793 Lives after the fighting? 551 00:26:00,827 --> 00:26:02,394 Yeah, it's a nice idea. 552 00:26:02,428 --> 00:26:04,631 But they might be fighting the rest of their lives. 553 00:26:04,664 --> 00:26:06,198 That's not what I want for my kids. 554 00:26:06,232 --> 00:26:09,201 Look, what your kids can do-- 555 00:26:09,235 --> 00:26:11,303 it's way beyond what we usually see. 556 00:26:11,337 --> 00:26:13,139 Their power is incredible. 557 00:26:13,172 --> 00:26:14,240 Okay? They need to develop... 558 00:26:14,273 --> 00:26:17,109 They need some sort of normalcy. 559 00:26:17,143 --> 00:26:18,544 They're mutants. 560 00:26:18,577 --> 00:26:20,312 This-- 561 00:26:20,346 --> 00:26:22,348 this is their new normal. 562 00:26:33,159 --> 00:26:34,994 LAUREN: Where are we going? 563 00:26:35,027 --> 00:26:37,997 Office furniture graveyard. 564 00:26:38,030 --> 00:26:39,632 It's cool, right? 565 00:26:44,370 --> 00:26:45,872 Come hang for a sec. 566 00:26:47,339 --> 00:26:49,475 I told my mom I'd be right back. 567 00:26:49,508 --> 00:26:51,678 You will. You're just taking a break. 568 00:26:57,850 --> 00:26:59,585 Anyway... 569 00:26:59,618 --> 00:27:01,153 What was up with her? 570 00:27:01,187 --> 00:27:04,356 She did not like us training with Magnet Girl. 571 00:27:04,390 --> 00:27:07,459 I don't know. 572 00:27:07,493 --> 00:27:11,330 -She's still weird about my powers. -Hmm. 573 00:27:11,363 --> 00:27:13,399 She didn't even know what I was until a few weeks ago. 574 00:27:14,901 --> 00:27:16,535 Nobody did. 575 00:27:17,904 --> 00:27:19,605 Wait, so... 576 00:27:19,638 --> 00:27:22,574 so you've just been hiding? 577 00:27:24,977 --> 00:27:26,012 Why? 578 00:27:27,479 --> 00:27:30,316 Haven't you ever wanted a normal life? 579 00:27:30,349 --> 00:27:33,285 Honestly, though, what you did-- 580 00:27:33,319 --> 00:27:35,688 hiding who you were all that time-- 581 00:27:35,722 --> 00:27:37,356 that sounds worse. 582 00:27:38,891 --> 00:27:41,127 It sucked. 583 00:27:41,160 --> 00:27:44,563 Pretending like everything was great. 584 00:27:44,596 --> 00:27:46,465 Counting down the days till graduation 585 00:27:46,498 --> 00:27:48,467 so I could move to... 586 00:27:48,500 --> 00:27:50,036 Florence. 587 00:27:50,069 --> 00:27:52,905 Or something. 588 00:27:54,606 --> 00:27:56,709 I guess that's never gonna happen. 589 00:28:09,588 --> 00:28:11,690 Welcome to Florence. 590 00:28:12,892 --> 00:28:15,061 Wow. 591 00:28:17,229 --> 00:28:19,665 Even the water's moving. 592 00:28:19,698 --> 00:28:22,601 Yeah, I-I've... never done that before. 593 00:28:25,137 --> 00:28:27,273 I think you're making me better. 594 00:28:30,109 --> 00:28:33,512 One thing, though-- 595 00:28:33,545 --> 00:28:35,114 isn't this Rome? 596 00:28:36,315 --> 00:28:38,117 I think that's the Vatican. 597 00:28:38,150 --> 00:28:39,685 -Oh. -(laughs) 598 00:28:39,718 --> 00:28:41,087 Oh, well... 599 00:28:41,120 --> 00:28:43,555 My bad. I, um, I just saw it on a commercial. 600 00:28:47,894 --> 00:28:49,728 It's beautiful. 601 00:28:49,762 --> 00:28:52,231 Mm-hmm. 602 00:28:53,833 --> 00:28:55,868 CAITLIN (in distance): Lauren! 603 00:28:55,902 --> 00:28:57,203 Lauren! 604 00:28:57,236 --> 00:28:58,737 I should go. 605 00:29:08,815 --> 00:29:10,282 Most of the building's sealed off, 606 00:29:10,316 --> 00:29:12,118 so it'll take 'em longer to get to us. 607 00:29:12,151 --> 00:29:13,419 It'll still be tight, though. 608 00:29:15,687 --> 00:29:18,624 You can break that wall, we're in. 609 00:29:18,657 --> 00:29:20,893 Okay, kid. You're up. 610 00:29:20,927 --> 00:29:22,929 Let's do this. 611 00:29:30,803 --> 00:29:32,805 (wall creaking) 612 00:29:36,442 --> 00:29:37,877 (grunts) 613 00:29:41,013 --> 00:29:42,882 (car alarms wailing) 614 00:29:47,519 --> 00:29:48,988 Andy, Andy, what are you doing? 615 00:29:49,021 --> 00:29:50,656 You gotta get back to the truck. 616 00:29:50,689 --> 00:29:52,458 Did you see that? I can rock this. 617 00:29:52,491 --> 00:29:54,626 We do not have time for this. We have to get in there now. 618 00:29:54,660 --> 00:29:57,396 Stick to the plan. Go. 619 00:30:00,499 --> 00:30:01,633 ECLIPSE: Let's go. 620 00:30:14,981 --> 00:30:17,216 (whispering): It's this one. 621 00:30:21,187 --> 00:30:22,321 (fire alarm starts beeping) 622 00:30:25,858 --> 00:30:27,359 ECLIPSE: Hurry up, get the mutant files. 623 00:30:31,898 --> 00:30:34,766 Okay, I've got them. 624 00:30:38,604 --> 00:30:39,805 You done, there? 625 00:30:39,838 --> 00:30:41,473 Yeah. 626 00:30:41,507 --> 00:30:43,009 Yeah, that's everything. You get the hard drives? 627 00:30:43,042 --> 00:30:44,576 ECLIPSE: It's gonna take a minute. 628 00:30:44,610 --> 00:30:46,178 Won't do us any good if I melt them. 629 00:30:48,114 --> 00:30:49,215 (tires screech in distance) 630 00:30:49,248 --> 00:30:51,550 AGENT (in distance): Come on, let's go! 631 00:30:51,583 --> 00:30:53,385 -Second floor! Let's go! -Go, go. 632 00:30:53,419 --> 00:30:54,553 They're coming. How much longer? 633 00:30:54,586 --> 00:30:56,989 I'm almost in. 634 00:30:57,023 --> 00:30:59,091 Here we go. 635 00:30:59,125 --> 00:31:00,259 Got 'em. 636 00:31:00,292 --> 00:31:01,660 We need to go, now. 637 00:31:01,693 --> 00:31:04,530 Come on! Come on. 638 00:31:04,563 --> 00:31:06,332 -What are you doing? -What do you think? 639 00:31:06,365 --> 00:31:08,167 -Covering our tracks. -You can't. 640 00:31:08,200 --> 00:31:11,203 I can't what? These people are trying to kill us, man. 641 00:31:11,237 --> 00:31:12,738 You want to leave 'em a thank-you note? 642 00:31:24,650 --> 00:31:26,252 THUNDERBIRD: Hey. 643 00:31:26,285 --> 00:31:28,254 Just got word from HQ in Alpharetta. 644 00:31:28,287 --> 00:31:30,089 -What happened-- they get hit? -Yeah. 645 00:31:30,122 --> 00:31:32,224 They managed to get about half of their people out. 646 00:31:32,258 --> 00:31:33,859 They're on their way here now. 647 00:31:33,892 --> 00:31:35,861 Here? We're already over capacity 648 00:31:35,894 --> 00:31:37,529 -by at least 78%. -Yeah, well, 649 00:31:37,563 --> 00:31:40,132 that number's about to get a lot worse. 650 00:31:40,166 --> 00:31:42,068 Guys, I'm sorry. We don't have a choice here. 651 00:31:42,101 --> 00:31:44,103 We need to do something. We got to find space for 'em. 652 00:31:44,136 --> 00:31:46,272 -Okay. -You got it. -All right. 653 00:31:50,109 --> 00:31:52,378 (Thunderbird sighs) 654 00:31:52,411 --> 00:31:54,280 Hey. 655 00:31:55,181 --> 00:31:56,282 Are you all right? 656 00:31:56,315 --> 00:31:57,449 Yeah. 657 00:31:57,483 --> 00:31:58,917 Yeah, I'm all right. 658 00:31:58,951 --> 00:32:02,154 How'd it go with Marcos in Baton Rouge? 659 00:32:02,188 --> 00:32:04,123 They got what they went there for. 660 00:32:04,156 --> 00:32:06,392 Without Clarice? I guess not everything 661 00:32:06,425 --> 00:32:08,127 requires a portal. 662 00:32:08,160 --> 00:32:09,728 (exhales) 663 00:32:09,761 --> 00:32:11,463 What you did... 664 00:32:11,497 --> 00:32:14,300 what we did to her, it was wrong. 665 00:32:14,333 --> 00:32:16,935 Was it? Because it saved lives. 666 00:32:16,969 --> 00:32:19,405 We kept the truth from her. 667 00:32:19,438 --> 00:32:20,906 If we had told her earlier, 668 00:32:20,939 --> 00:32:22,908 she would have left earlier, 669 00:32:22,941 --> 00:32:24,910 and people would have died. 670 00:32:24,943 --> 00:32:27,113 (softly): Johnny... 671 00:32:27,146 --> 00:32:29,748 it's okay. 672 00:32:29,781 --> 00:32:32,985 It's okay that you made it out and Pulse didn't. 673 00:32:33,019 --> 00:32:36,022 You have to keep moving forward. 674 00:32:42,694 --> 00:32:46,198 * 675 00:32:46,232 --> 00:32:47,766 We can't do this. 676 00:32:47,799 --> 00:32:49,001 Why not? 677 00:32:49,035 --> 00:32:50,302 Because... 678 00:32:50,336 --> 00:32:52,838 Because we're in a war? 679 00:32:52,871 --> 00:32:56,708 That just means all we have is here and now. 680 00:33:03,415 --> 00:33:06,785 (phone ringing) 681 00:33:06,818 --> 00:33:08,987 (whispers): It's Marcos. 682 00:33:13,425 --> 00:33:14,760 Uh... 683 00:33:17,096 --> 00:33:18,497 Where are you? 684 00:33:18,530 --> 00:33:19,798 MARCOS: We're almost back. 685 00:33:19,831 --> 00:33:21,200 THUNDERBIRD (over phone): That's good. 686 00:33:21,233 --> 00:33:22,668 -Yeah, I'm not so sure it is. -ANDY: He's still there. 687 00:33:22,701 --> 00:33:24,203 -Two cars back. -We've had a cop 688 00:33:24,236 --> 00:33:25,737 trailing us the last couple miles. 689 00:33:25,771 --> 00:33:27,473 No sirens, but something doesn't feel right. 690 00:33:27,506 --> 00:33:29,741 -Has anything come up on the scanners? -No, nothing. 691 00:33:32,544 --> 00:33:33,912 He's on his radio. 692 00:33:33,945 --> 00:33:35,247 Check the traffic agency public notices 693 00:33:35,281 --> 00:33:36,715 to see if there's any directives 694 00:33:36,748 --> 00:33:38,350 to avoid Buford Highway. 695 00:33:39,218 --> 00:33:40,852 REED: Is there anything? 696 00:33:40,886 --> 00:33:43,855 Uh... 697 00:33:43,889 --> 00:33:45,057 Yeah. 698 00:33:45,091 --> 00:33:47,493 THUNDERBIRD: Yeah, there is. 699 00:33:47,526 --> 00:33:49,528 They know we're coming. 700 00:33:52,931 --> 00:33:54,766 They're heading straight into a police ambush. 701 00:33:54,800 --> 00:33:56,668 We think it'll happen here. 702 00:33:56,702 --> 00:33:58,404 LAUREN: Why can't they just go somewhere else? 703 00:33:58,437 --> 00:34:00,106 There's no place to go. They're hemmed in. 704 00:34:00,139 --> 00:34:01,873 How did this happen? I thought they got away. 705 00:34:01,907 --> 00:34:03,275 -I-I thought that... -The cops stopped them 706 00:34:03,309 --> 00:34:04,410 on the way up there. 707 00:34:04,443 --> 00:34:05,844 They didn't find anything, 708 00:34:05,877 --> 00:34:07,413 but the driver said he was going to Denver, 709 00:34:07,446 --> 00:34:09,448 so when the tollway cameras in Baton Rouge spotted them... 710 00:34:09,481 --> 00:34:11,483 Well, how do we get them out of there? We can't just leave them. 711 00:34:13,452 --> 00:34:14,886 Wes can help. 712 00:34:14,920 --> 00:34:17,022 You saw him at training. He can make illusions, 713 00:34:17,055 --> 00:34:18,124 mirages, if they need to get away 714 00:34:18,157 --> 00:34:19,458 from the police. 715 00:34:19,491 --> 00:34:20,726 That could work. 716 00:34:20,759 --> 00:34:22,060 I'll go get him. 717 00:34:22,094 --> 00:34:23,795 I want to go, too. 718 00:34:25,431 --> 00:34:27,599 If it doesn't work out, you'll need me. 719 00:34:30,402 --> 00:34:32,238 Go. 720 00:34:32,271 --> 00:34:35,073 Go, before I change my mind. 721 00:34:43,849 --> 00:34:45,251 Okay, we're coming. 722 00:34:45,284 --> 00:34:47,253 We'll have eyes on you in a second. 723 00:34:47,286 --> 00:34:49,221 ECLIPSE (over phone): I don't want you guys getting caught. 724 00:34:49,255 --> 00:34:50,822 Trust me. We'll stay out of sight, okay? 725 00:34:50,856 --> 00:34:52,258 ECLIPSE: Remember, 726 00:34:52,291 --> 00:34:53,592 we don't know for sure the cops are onto us. 727 00:34:53,625 --> 00:34:54,593 It might be nothing. 728 00:34:54,626 --> 00:34:55,794 -Bad news. -(siren wailing) 729 00:34:55,827 --> 00:34:57,496 It's not nothing. 730 00:34:57,529 --> 00:34:59,965 (indistinct radio chatter) 731 00:35:05,103 --> 00:35:07,072 We're in position. 732 00:35:07,105 --> 00:35:09,908 -(siren wailing) -Contact in approximately two minutes. 733 00:35:09,941 --> 00:35:11,943 POLARIS: They're here. 734 00:35:11,977 --> 00:35:13,779 We can't turn around. They're right behind us. 735 00:35:16,948 --> 00:35:19,351 Marcos, tell the driver to keep going. 736 00:35:19,385 --> 00:35:21,953 You understand? Do not stop. 737 00:35:21,987 --> 00:35:23,622 We'll handle the rest. 738 00:35:23,655 --> 00:35:25,457 Are you sure? 739 00:35:25,491 --> 00:35:28,394 Trust me. 740 00:35:30,862 --> 00:35:31,930 Polaris has a plan. 741 00:35:31,963 --> 00:35:33,165 (knocking on truck cab) 742 00:35:33,199 --> 00:35:34,600 ECLIPSE: Thomas, whatever happens 743 00:35:34,633 --> 00:35:37,469 in front of you, just keep driving. 744 00:35:37,503 --> 00:35:39,338 LAUREN: How are they gonna get through that roadblock? 745 00:35:40,572 --> 00:35:42,641 Your shields. 746 00:35:42,674 --> 00:35:44,176 They strong enough for a truck 747 00:35:44,210 --> 00:35:45,877 to drive over? 748 00:35:45,911 --> 00:35:47,513 I don't know. I've never tried. 749 00:35:47,546 --> 00:35:48,780 You just need to focus. 750 00:35:48,814 --> 00:35:50,115 You don't think about anything. 751 00:35:50,148 --> 00:35:52,184 Forget about everything but the target. 752 00:35:52,218 --> 00:35:53,719 I'll tell you when. 753 00:35:53,752 --> 00:35:55,387 After that, it's all you. 754 00:35:55,421 --> 00:35:58,290 I've never done anything that big. 755 00:35:58,324 --> 00:36:00,492 Then dig deeper. 756 00:36:06,565 --> 00:36:08,567 POLARIS: Here it comes. 757 00:36:10,836 --> 00:36:12,238 Stop the vehicle immediately, 758 00:36:12,271 --> 00:36:15,374 or we will open fire. This is Sentinel Services. 759 00:36:15,407 --> 00:36:17,343 So, we're just gonna sit in here and do nothing? 760 00:36:17,376 --> 00:36:18,544 We need to stay calm. 761 00:36:18,577 --> 00:36:20,178 Dad, they said they were gonna kill us! 762 00:36:20,212 --> 00:36:21,380 -We've got a plan. -But I can help! 763 00:36:23,882 --> 00:36:25,083 Keep it together, kid. 764 00:36:25,116 --> 00:36:26,318 REED: Andy, listen to me. 765 00:36:26,352 --> 00:36:27,486 We know you can help. 766 00:36:27,519 --> 00:36:28,820 You've already proven that. 767 00:36:28,854 --> 00:36:31,490 Your power is not the answer to everything. 768 00:36:31,523 --> 00:36:32,691 Right now, 769 00:36:32,724 --> 00:36:36,027 the answer is for us to be a team. 770 00:36:40,599 --> 00:36:43,168 Okay? 771 00:36:43,201 --> 00:36:45,070 WEEKS: I repeat, stop the vehicle immediately, 772 00:36:45,103 --> 00:36:46,572 or we will open fire. 773 00:36:46,605 --> 00:36:48,740 This is Sentinel Services. 774 00:36:50,442 --> 00:36:51,777 Wait for it. 775 00:36:56,415 --> 00:36:58,417 Wait for it. 776 00:36:59,451 --> 00:37:01,186 Prepare to open fire. 777 00:37:01,219 --> 00:37:03,655 (guns clicking, men shouting) 778 00:37:10,462 --> 00:37:12,063 -(engine revs) -Fire! 779 00:37:19,237 --> 00:37:20,238 -POLARIS: Now. -(grunts) 780 00:37:30,248 --> 00:37:32,117 (truck creaking) 781 00:37:36,588 --> 00:37:38,957 (grunting) 782 00:37:40,191 --> 00:37:41,593 You okay? 783 00:37:42,628 --> 00:37:45,063 Andy? 784 00:37:45,096 --> 00:37:46,932 (whoops) 785 00:37:46,965 --> 00:37:48,600 WEEKS: Go! 786 00:37:48,634 --> 00:37:49,968 All units, in pursuit! 787 00:37:50,001 --> 00:37:51,603 -(shouting) -Move, move, move! 788 00:37:51,637 --> 00:37:53,305 POLARIS: Wes, now! 789 00:38:00,779 --> 00:38:02,714 -Go! Go! -(tires screeching) 790 00:38:08,454 --> 00:38:10,422 (sirens wailing) 791 00:38:10,456 --> 00:38:12,491 (tires screeching) 792 00:38:12,524 --> 00:38:14,393 What if they follow the right truck? 793 00:38:19,197 --> 00:38:21,066 What truck? (chuckles) 794 00:38:24,870 --> 00:38:27,839 (panting) 795 00:38:37,983 --> 00:38:39,284 JACE: All right, everybody, listen up. 796 00:38:39,317 --> 00:38:40,819 We believe that the mutants from the roadblock 797 00:38:40,852 --> 00:38:42,554 were part of the same cell 798 00:38:42,588 --> 00:38:44,890 that broke into the federal building in Baton Rouge. 799 00:38:44,923 --> 00:38:48,427 They stole vital classified information... 800 00:38:51,229 --> 00:38:53,999 ...and we are going to hunt them down. 801 00:38:54,032 --> 00:38:56,568 I want surveillance on all cell phones 802 00:38:56,602 --> 00:38:59,004 within a 50-mile radius of the roadblock site. 803 00:38:59,037 --> 00:39:01,640 Monitor target names, keywords, repeated phrases, 804 00:39:01,673 --> 00:39:03,675 anything that sounds like coded communication. 805 00:39:03,709 --> 00:39:05,677 SS TECH: What numbers? 806 00:39:05,711 --> 00:39:08,380 -What'd you say? -I said "what numbers." 807 00:39:08,414 --> 00:39:10,649 -All of them. Was I unclear? -But without a court order... 808 00:39:10,682 --> 00:39:12,217 -But according to the... -I don't give a damn 809 00:39:12,250 --> 00:39:13,885 about a court order, I want it done! 810 00:39:20,358 --> 00:39:23,128 -Any questions? -WOMAN (quietly): No, sir. 811 00:39:27,566 --> 00:39:29,568 Get to work. 812 00:39:37,809 --> 00:39:39,778 -Mm. -Hey. 813 00:39:39,811 --> 00:39:41,246 That looks like a good dinner, there. 814 00:39:41,279 --> 00:39:42,614 (laughs) 815 00:39:42,648 --> 00:39:46,051 You put in just the right amount of water. 816 00:39:46,084 --> 00:39:48,353 -Not my first can of soup. -(laughs softly) 817 00:39:48,386 --> 00:39:49,788 Takes me back to law school. 818 00:39:49,821 --> 00:39:51,122 Really? 819 00:39:51,156 --> 00:39:53,525 This is just like law school. 820 00:39:53,559 --> 00:39:55,561 (laughs) 821 00:40:01,099 --> 00:40:03,802 I missed you, while you were on your road trip. 822 00:40:03,835 --> 00:40:05,370 Yeah? 823 00:40:05,403 --> 00:40:06,705 (gasps) 824 00:40:06,738 --> 00:40:08,139 I got you something. 825 00:40:09,841 --> 00:40:12,878 There's a storage room with a bunch of old stuff and... 826 00:40:12,911 --> 00:40:14,379 Wow. 827 00:40:14,412 --> 00:40:16,715 I thought this might work as a replacement. 828 00:40:16,748 --> 00:40:18,216 -It's beautiful. -Mm-hmm. 829 00:40:18,249 --> 00:40:19,885 It reminded me of you. (chuckles) 830 00:40:19,918 --> 00:40:22,120 What do you think? 831 00:40:43,842 --> 00:40:46,144 Maybe we could have that talk now. 832 00:40:46,177 --> 00:40:48,714 Maybe you should talk to him first. 833 00:40:56,888 --> 00:40:58,890 CAITLIN: Mm. 834 00:41:08,500 --> 00:41:10,135 REED: Hey. 835 00:41:14,305 --> 00:41:16,808 Let me make something clear. 836 00:41:20,746 --> 00:41:23,749 I have always been proud of you. 837 00:41:24,816 --> 00:41:27,118 Always. 838 00:41:27,152 --> 00:41:29,320 You hear me? 839 00:41:30,355 --> 00:41:32,357 Yeah. 840 00:41:36,528 --> 00:41:40,465 Whatever it is that you're thinking, you can tell me. 841 00:41:40,498 --> 00:41:42,433 I want to hear. 842 00:41:43,669 --> 00:41:46,071 No matter what. 843 00:41:48,540 --> 00:41:50,942 I'm thinking... 844 00:41:57,048 --> 00:41:59,450 ...you should be the shoe. 845 00:42:02,220 --> 00:42:05,691 Of course. 846 00:42:05,724 --> 00:42:07,693 I'm always the shoe. 847 00:42:07,726 --> 00:42:10,528 Yeah. (laughs softly) 848 00:42:29,615 --> 00:42:31,583 * 849 00:42:46,497 --> 00:42:48,499 (train rumbling) 850 00:43:02,648 --> 00:43:04,650 (phone vibrating) 851 00:43:06,852 --> 00:43:08,854 -Hey. -Hmm. 852 00:43:13,959 --> 00:43:15,560 Hello? 853 00:43:15,593 --> 00:43:16,962 CARMEN (over phone): It's me. 854 00:43:16,995 --> 00:43:19,264 Catch you at a bad time? 855 00:43:19,297 --> 00:43:21,466 Carmen? What do you want? 856 00:43:21,499 --> 00:43:23,101 I'm collecting on our agreement. 857 00:43:23,134 --> 00:43:25,570 I call, you come. Remember, mi amor? 858 00:43:25,603 --> 00:43:27,739 I helped you rescue your magnet girl. 859 00:43:27,773 --> 00:43:29,507 Time for you to pay me back. 860 00:43:29,540 --> 00:43:31,877 And if you don't, my next call is to Sentinel Services. 861 00:43:39,617 --> 00:43:41,619 Captioned by Media Access Group at WGBH 862 00:44:15,420 --> 00:44:17,422 People have been fighting for a long time. 863 00:44:18,489 --> 00:44:20,058 And now it's our turn. 864 00:44:21,760 --> 00:44:22,828 Move! 865 00:44:24,830 --> 00:44:27,498 ANNOUNCER: Critics agree, The Gifted... 866 00:44:29,735 --> 00:44:31,703 It's... 867 00:44:33,238 --> 00:44:34,840 These people need help. 868 00:44:35,373 --> 00:44:37,308 (shouting) 869 00:44:37,342 --> 00:44:41,046 ANNOUNCER: The Gifted. Mondays on Fox. 870 00:44:41,079 --> 00:44:43,448 MAN (on phone): We're in trouble. We need you.