1 00:00:02,002 --> 00:00:03,237 Family is the ultimate power on The Gifted. 2 00:00:03,271 --> 00:00:05,573 A lot of people have been fighting this fight for a long time, 3 00:00:05,606 --> 00:00:07,141 and now it's our turn. 4 00:00:07,175 --> 00:00:08,976 Catch all-new episodes Mondays. 5 00:00:09,009 --> 00:00:10,711 And check out our other Fox programs-- The Orville, 6 00:00:10,744 --> 00:00:12,546 Lucifer, and Gotham. 7 00:00:12,580 --> 00:00:14,715 Gotham needs more people who are willing to fight for her. 8 00:00:14,748 --> 00:00:15,749 Only on Fox. 9 00:00:17,285 --> 00:00:19,687 I am a mutant. And so were you. 10 00:00:22,022 --> 00:00:23,057 REED: Dad? 11 00:00:23,091 --> 00:00:25,559 We need to talk to you about your work. At Trask. 12 00:00:25,593 --> 00:00:27,695 They're experimenting on mutants. 13 00:00:27,728 --> 00:00:29,497 My own best friend was turned. 14 00:00:29,530 --> 00:00:30,564 He's working for Sentinel Services. 15 00:00:30,598 --> 00:00:33,667 OTTO: A research project to eliminate the X-Gene 16 00:00:33,701 --> 00:00:35,436 in you-- that was what brought me to Trask. 17 00:00:35,469 --> 00:00:37,105 REED: When I was sick? 18 00:00:37,138 --> 00:00:38,506 Dad, I nearly died. 19 00:00:38,539 --> 00:00:39,573 ESME: I'm a telepath 20 00:00:39,607 --> 00:00:40,941 and I've been getting some very weird 21 00:00:40,974 --> 00:00:42,042 thoughts from one of the others. 22 00:00:42,076 --> 00:00:43,744 Hey. 23 00:00:43,777 --> 00:00:46,046 CAITLIN: You don't have to talk. Just think. 24 00:00:46,080 --> 00:00:47,615 Who did this to you? Where are they? 25 00:00:47,648 --> 00:00:48,749 I can see it. 26 00:00:50,151 --> 00:00:51,885 It's a building. 27 00:00:51,919 --> 00:00:53,020 Some kind of lab. 28 00:00:53,053 --> 00:00:54,422 North of here. 29 00:00:54,455 --> 00:00:57,024 OTTO: My father and his sister Andrea 30 00:00:57,057 --> 00:00:59,693 were known as Fenris. The Wolf. 31 00:00:59,727 --> 00:01:02,130 They had the same abilities as your children. 32 00:01:02,163 --> 00:01:04,632 Have they held hands? 33 00:01:04,665 --> 00:01:06,134 Shoot him! 34 00:01:09,903 --> 00:01:11,472 SS AGENT: Don't worry, Dr. Campbell, 35 00:01:11,505 --> 00:01:13,141 we're going to get you to a hospital. 36 00:01:13,174 --> 00:01:15,743 Gus. I'm gonna make them pay for what they did to you. 37 00:01:17,478 --> 00:01:19,447 -LAUREN: What happened with your dad? -REED: He died today. 38 00:01:19,480 --> 00:01:20,781 Oh, babe. 39 00:01:25,619 --> 00:01:28,256 (birds singing, children chattering) 40 00:01:32,092 --> 00:01:33,427 Andy! 41 00:01:37,265 --> 00:01:39,733 CAITLIN: Nice. I didn't know you could do that. 42 00:01:39,767 --> 00:01:41,502 I have all kinds of secret talents. 43 00:01:41,535 --> 00:01:43,404 (Caitlin laughs) 44 00:01:43,437 --> 00:01:46,073 REED: Hey... This is good, right? 45 00:01:46,106 --> 00:01:48,108 Well, don't get cocky, but yeah. 46 00:01:48,142 --> 00:01:49,810 It's really good. 47 00:01:52,446 --> 00:01:53,914 It's been too long since we've done this. 48 00:01:53,947 --> 00:01:56,016 -I'm sorry work's been so crazy. -Don't. 49 00:01:56,049 --> 00:01:57,185 We understand. 50 00:01:57,218 --> 00:01:59,187 What you do, it's important. 51 00:01:59,220 --> 00:02:00,321 It's just, I've missed you. 52 00:02:00,354 --> 00:02:02,923 The kids, too. 53 00:02:02,956 --> 00:02:04,458 Well, I'm here now. 54 00:02:06,627 --> 00:02:08,128 -(laughs softly) -They doing all right? 55 00:02:08,996 --> 00:02:10,531 CAITLIN: Yeah. 56 00:02:10,564 --> 00:02:13,033 I mean, Lauren's been a little distant lately, 57 00:02:13,066 --> 00:02:16,304 but I think it's just normal teenager stuff. 58 00:02:16,337 --> 00:02:20,641 It's nice to see them not bickering for once. 59 00:02:20,674 --> 00:02:21,809 Wanna try that? 60 00:02:23,311 --> 00:02:24,278 No, I'm not gonna do that. 61 00:02:24,312 --> 00:02:25,779 What do you mean? 62 00:02:25,813 --> 00:02:26,714 I don't skateboard. 63 00:02:26,747 --> 00:02:28,015 Yeah, you can. Here. 64 00:02:28,048 --> 00:02:29,149 Back foot on the tail, 65 00:02:29,183 --> 00:02:30,451 front foot halfway up the deck. 66 00:02:30,484 --> 00:02:31,819 It's fine, it's easy. 67 00:02:31,852 --> 00:02:34,288 Pop and flick... like a karate kick, okay? 68 00:02:34,322 --> 00:02:35,823 -Halfway up... -I'm gonna fall, no. 69 00:02:35,856 --> 00:02:37,191 No, you... Trust me. 70 00:02:37,225 --> 00:02:38,792 I'm... I'll be here. I can catch you. 71 00:02:38,826 --> 00:02:40,228 -Promise? -Yeah. 72 00:02:41,362 --> 00:02:43,130 Help me up. 73 00:02:43,163 --> 00:02:44,898 Okay. 74 00:02:44,932 --> 00:02:46,967 -Ready? -Yeah. 75 00:02:47,000 --> 00:02:48,636 LAUREN: Okay. 76 00:02:48,669 --> 00:02:50,604 (Lauren gasps) 77 00:03:16,597 --> 00:03:18,366 Hey! 78 00:03:18,399 --> 00:03:20,534 You guys all right over there? 79 00:03:20,568 --> 00:03:23,170 Yeah. 80 00:03:23,203 --> 00:03:25,306 Messing around. 81 00:03:30,043 --> 00:03:32,212 * 82 00:03:37,385 --> 00:03:39,553 (birds singing faintly) 83 00:03:45,559 --> 00:03:47,461 * 84 00:03:50,964 --> 00:03:53,901 ELLEN: Reed, don't. Your father's working. 85 00:04:03,110 --> 00:04:06,213 ELLEN: But you're leaving me to do this all on my own. 86 00:04:06,246 --> 00:04:08,215 He needs you. 87 00:04:08,248 --> 00:04:09,717 He's your son. 88 00:04:09,750 --> 00:04:11,919 What do you mean, you can't come to see him? 89 00:04:13,787 --> 00:04:15,756 (exhales) 90 00:04:26,367 --> 00:04:28,302 Hey, you. 91 00:04:30,103 --> 00:04:32,506 (Caitlin exhales) 92 00:04:32,540 --> 00:04:34,742 I woke up and you were gone. 93 00:04:34,775 --> 00:04:36,076 I'm sorry. 94 00:04:36,109 --> 00:04:38,078 Couldn't sleep. 95 00:04:38,111 --> 00:04:40,581 Thinking about your dad? 96 00:04:40,614 --> 00:04:44,284 I hadn't spoken to the man in 20 years. I... 97 00:04:46,854 --> 00:04:49,923 ...didn't think losing him would make me... 98 00:04:49,957 --> 00:04:51,892 (sighs) 99 00:04:53,961 --> 00:04:55,663 I get it. 100 00:04:57,197 --> 00:04:59,933 My mom and I couldn't be in the same room without her 101 00:04:59,967 --> 00:05:03,337 bringing up every screwup of my teenage years 102 00:05:03,371 --> 00:05:05,939 to remind me how perfect Jenny and Danny were. 103 00:05:05,973 --> 00:05:07,541 (Reed sighs) 104 00:05:07,575 --> 00:05:09,777 When she got sick, we finally started 105 00:05:09,810 --> 00:05:13,180 to get past all that crap, but... 106 00:05:13,213 --> 00:05:15,649 it was too late. 107 00:05:18,151 --> 00:05:19,620 I almost think it's worse 108 00:05:19,653 --> 00:05:23,391 when you're not close, because... 109 00:05:23,424 --> 00:05:25,993 you realize how much time you missed. 110 00:05:28,996 --> 00:05:31,331 Yeah. 111 00:05:37,371 --> 00:05:39,540 Reed, I... 112 00:05:39,573 --> 00:05:42,009 I hate to bring this up, but... 113 00:05:42,042 --> 00:05:43,611 I have to ask. 114 00:05:47,014 --> 00:05:49,049 If Otto was a mutant... 115 00:05:49,082 --> 00:05:53,186 and your grandfather and his twin were, too... 116 00:05:53,220 --> 00:05:56,223 I-It's just, I... 117 00:05:56,256 --> 00:05:58,892 I thought mutations were random. 118 00:05:59,960 --> 00:06:01,895 Mostly, they are. 119 00:06:04,632 --> 00:06:08,536 But they can be passed down, too. 120 00:06:10,738 --> 00:06:12,706 Then why did it skip you? 121 00:06:15,409 --> 00:06:17,077 (exhales) 122 00:06:18,479 --> 00:06:19,947 Did it skip you? 123 00:06:22,483 --> 00:06:25,786 My dad's work at Trask Industries... 124 00:06:28,388 --> 00:06:31,625 He spent his life trying to find a way 125 00:06:31,659 --> 00:06:34,194 to suppress the X-Gene... 126 00:06:34,227 --> 00:06:36,129 in me. 127 00:06:36,163 --> 00:06:38,532 (exhales) 128 00:06:38,566 --> 00:06:40,000 And he succeeded. 129 00:06:41,735 --> 00:06:44,304 But it came back. In our kids. 130 00:06:44,337 --> 00:06:46,106 I... Did you know? 131 00:06:46,139 --> 00:06:47,975 -Of course not. What? -I-I... 132 00:06:48,008 --> 00:06:49,877 Did you think I'd keep something like that from you? 133 00:06:49,910 --> 00:06:52,112 I'm sorry, I-I'm just trying to wrap my head around 134 00:06:52,145 --> 00:06:54,214 how this never came up after all these years. 135 00:06:54,247 --> 00:06:55,883 Your mom, she... 136 00:06:55,916 --> 00:06:59,553 For two years, we thought I had leukemia, Cait. 137 00:06:59,587 --> 00:07:01,789 He kept it as a secret from everybody. 138 00:07:03,691 --> 00:07:05,826 And it destroyed my family. 139 00:07:13,934 --> 00:07:16,704 Well, we're not going to let it destroy ours. 140 00:07:21,041 --> 00:07:22,976 (birds singing) 141 00:07:24,344 --> 00:07:25,846 (indistinct chatter) 142 00:07:25,879 --> 00:07:27,748 ESME: We need to go after the Trask lab now. 143 00:07:27,781 --> 00:07:28,982 We have to rescue those people... 144 00:07:29,016 --> 00:07:30,450 Have to? You're pretty new here to be 145 00:07:30,484 --> 00:07:31,451 telling people what they have to do. 146 00:07:31,485 --> 00:07:32,452 You don't get it! 147 00:07:32,486 --> 00:07:34,021 My family is in there. 148 00:07:34,054 --> 00:07:35,623 -They're running out of time. -Okay, well, slow down. 149 00:07:35,656 --> 00:07:36,857 THUNDERBIRD: You got all that information 150 00:07:36,890 --> 00:07:38,826 from the woman they sent after us? 151 00:07:38,859 --> 00:07:39,993 Yes. 152 00:07:40,027 --> 00:07:43,163 I mean, her mind was hard to read. 153 00:07:43,196 --> 00:07:45,499 Confused. But I got enough. 154 00:07:45,533 --> 00:07:48,168 The mutants in that lab, they were desperate. 155 00:07:48,201 --> 00:07:52,472 I-I could hear the screams. I could see the bodies. 156 00:07:52,506 --> 00:07:54,007 I could feel the agony 157 00:07:54,041 --> 00:07:56,810 when they turned that woman into that thing. 158 00:07:56,844 --> 00:07:59,146 And it's all happening in that building. 159 00:07:59,179 --> 00:08:00,548 We know where this place is? 160 00:08:00,581 --> 00:08:01,949 I'm assembling a site map now. 161 00:08:01,982 --> 00:08:03,617 So why are we standing here? 162 00:08:03,651 --> 00:08:05,485 Did you get anything on their security? 163 00:08:05,519 --> 00:08:07,621 No. It... Her mind was too cloudy, 164 00:08:07,655 --> 00:08:08,822 but what does it matter? 165 00:08:08,856 --> 00:08:11,659 We are the last hope those prisoners have. 166 00:08:15,763 --> 00:08:18,331 You saw what they did to your friend. 167 00:08:18,365 --> 00:08:19,900 We sit on our hands, 168 00:08:19,933 --> 00:08:21,702 and that happens to more people. 169 00:08:21,735 --> 00:08:24,237 No one is sitting on their hands. 170 00:08:24,271 --> 00:08:26,173 Now, we will make a move on that lab, 171 00:08:26,206 --> 00:08:27,541 but if we go in blind... 172 00:08:28,909 --> 00:08:30,510 ...we die. 173 00:08:38,919 --> 00:08:42,055 Johnny? Are you all right? 174 00:08:42,089 --> 00:08:43,256 (Thunderbird sighs) 175 00:08:43,290 --> 00:08:44,925 How can I be "all right"? 176 00:08:47,360 --> 00:08:48,662 Maybe Esme has a point. 177 00:08:48,696 --> 00:08:50,564 But she's just a scared kid, 178 00:08:50,598 --> 00:08:52,332 who has no idea what she's talking about. 179 00:08:52,365 --> 00:08:54,401 She was right about one thing. 180 00:08:54,434 --> 00:08:56,336 Pulse. 181 00:08:56,369 --> 00:08:57,671 I left him behind 182 00:08:57,705 --> 00:08:59,406 and they took him to that lab. 183 00:08:59,439 --> 00:09:01,575 That's not on you, Johnny. 184 00:09:01,609 --> 00:09:05,012 And continuing to blame yourself is not doing anybody any good. 185 00:09:05,045 --> 00:09:06,847 Besides, d... 186 00:09:06,880 --> 00:09:09,583 don't you think it's strange 187 00:09:09,617 --> 00:09:11,218 that she knew about Pulse? 188 00:09:11,251 --> 00:09:13,020 -I mean, she just got here. -She's a telepath, Sonya. 189 00:09:13,053 --> 00:09:14,688 Maybe she picked it up off of me. 190 00:09:14,722 --> 00:09:17,224 It doesn't change the fact 191 00:09:17,257 --> 00:09:18,926 that I gave up on my friend 192 00:09:18,959 --> 00:09:21,228 and they turned him into a monster. 193 00:09:24,397 --> 00:09:28,669 I'll be damned if I'm gonna let that happen to anybody else. 194 00:09:42,082 --> 00:09:44,251 Hey. 195 00:09:44,284 --> 00:09:47,087 Lauren. 196 00:09:47,120 --> 00:09:49,222 You awake? 197 00:09:49,256 --> 00:09:50,724 (sighs) Yeah. 198 00:09:50,758 --> 00:09:53,927 I can't stop thinking about what Dad said. 199 00:09:54,995 --> 00:09:57,898 About Grandpa Otto being... 200 00:09:57,931 --> 00:09:59,566 like us. 201 00:09:59,599 --> 00:10:02,302 Not just him. 202 00:10:04,371 --> 00:10:06,573 Here, check this out. 203 00:10:06,606 --> 00:10:07,908 I found this in the library. 204 00:10:07,941 --> 00:10:10,077 You know where the library is here? 205 00:10:10,110 --> 00:10:12,512 Who are you and what have you done with Andy? 206 00:10:12,545 --> 00:10:13,847 Ha ha ha. 207 00:10:13,881 --> 00:10:15,849 Look, this section's on the 1950s. 208 00:10:15,883 --> 00:10:18,652 Andrea and Andreas von Strucker. 209 00:10:20,220 --> 00:10:22,322 They called themselves "Fenris"? 210 00:10:22,355 --> 00:10:25,425 Yeah, I think it means "wolf" in some language. 211 00:10:25,458 --> 00:10:27,360 LAUREN: Oh, my God. 212 00:10:27,394 --> 00:10:29,697 -They did that? -Yeah. 213 00:10:29,730 --> 00:10:31,031 They combined powers by holding hands. 214 00:10:31,064 --> 00:10:32,432 They wiped out an entire building 215 00:10:32,465 --> 00:10:33,600 full of people in seconds. 216 00:10:33,633 --> 00:10:35,836 This is crazy. 217 00:10:35,869 --> 00:10:39,172 This is our family history. 218 00:10:39,206 --> 00:10:41,174 Look, it says here they're "rumored to be 219 00:10:41,208 --> 00:10:43,543 "part of a shadowy international organization 220 00:10:43,576 --> 00:10:45,545 called the Hellfire Club." 221 00:10:45,578 --> 00:10:47,147 Does it say what happened to them? 222 00:10:49,249 --> 00:10:52,152 I think they disappeared fleeing from the X-Men. 223 00:10:52,185 --> 00:10:55,288 They were some of the most powerful mutants ever. 224 00:10:55,322 --> 00:10:56,957 Yeah. 225 00:10:56,990 --> 00:10:59,126 It also says they were monsters. 226 00:10:59,159 --> 00:11:00,327 -Well, I'm just saying... -I don't care. 227 00:11:01,762 --> 00:11:03,997 Go to bed. 228 00:11:18,746 --> 00:11:22,215 (baby crying in distance) 229 00:11:25,552 --> 00:11:27,420 Hello? 230 00:11:27,454 --> 00:11:28,789 (crying stops) 231 00:11:30,958 --> 00:11:33,093 (distorted baby crying) 232 00:11:33,126 --> 00:11:35,028 -(crying fades) -(groans) 233 00:11:57,550 --> 00:11:58,752 Marcos. 234 00:11:58,786 --> 00:12:00,854 Marcos! Marcos, what's happening? 235 00:12:00,888 --> 00:12:02,823 (echoing): Marcos! 236 00:12:05,392 --> 00:12:06,794 (grunting) 237 00:12:06,827 --> 00:12:09,062 (baby crying in distance) 238 00:12:10,798 --> 00:12:12,432 Oh, no. 239 00:12:13,767 --> 00:12:16,036 -(crying continues) -No, no, no... 240 00:12:16,069 --> 00:12:19,406 No, no, no, no! (sobs) 241 00:12:19,439 --> 00:12:20,707 (screams) 242 00:12:20,740 --> 00:12:21,441 (grunts) 243 00:12:22,843 --> 00:12:24,444 (grunting) 244 00:12:24,477 --> 00:12:26,146 (screams) 245 00:12:26,780 --> 00:12:28,949 (screaming) 246 00:12:28,982 --> 00:12:30,984 Hey, hey, hey, it was just a dream. 247 00:12:31,018 --> 00:12:33,220 The baby... the baby's at Trask. 248 00:12:33,253 --> 00:12:35,322 No. Hey, the baby's here. 249 00:12:35,355 --> 00:12:37,124 -Hey, the baby's fine. -(panting) 250 00:12:37,157 --> 00:12:40,227 POLARIS: Marcos, in my dream, Trask had the baby. 251 00:12:40,260 --> 00:12:42,329 We have to get into that lab. 252 00:12:42,362 --> 00:12:45,098 -We have... we have to help those people. -Yeah. 253 00:12:45,132 --> 00:12:47,067 ECLIPSE: We will. Hey. 254 00:12:47,100 --> 00:12:49,602 We will. I promise. 255 00:12:49,636 --> 00:12:52,339 I promise. 256 00:12:52,372 --> 00:12:54,107 (Eclipse panting) 257 00:13:01,014 --> 00:13:02,682 -(distant siren wailing) -(over P.A.): Dr. Barnes... 258 00:13:02,715 --> 00:13:05,285 (pained groaning) 259 00:13:11,791 --> 00:13:13,426 How's he doing? 260 00:13:13,460 --> 00:13:16,263 Docs said Campbell was burned pretty bad, but he'll live. 261 00:13:16,296 --> 00:13:18,031 Said he didn't want surgery. 262 00:13:18,065 --> 00:13:20,800 I guess his mutant has skills. 263 00:13:20,834 --> 00:13:22,035 (pained groaning) 264 00:13:22,069 --> 00:13:23,636 The Mutant Underground's gonna be looking 265 00:13:23,670 --> 00:13:26,273 to launch another attack-- we got to put a team together. 266 00:13:26,306 --> 00:13:29,109 Come on, be tough to sell an operation like that 267 00:13:29,142 --> 00:13:30,643 without specific intel. 268 00:13:30,677 --> 00:13:33,513 Washington was pissed about losing those two agents. 269 00:13:33,546 --> 00:13:34,948 Washington's pissed? 270 00:13:34,982 --> 00:13:37,017 I'm the one that had to tell the families. 271 00:13:38,886 --> 00:13:40,720 Look, we got all the intel we need. 272 00:13:40,753 --> 00:13:43,123 The Underground knows about the Hound program now. 273 00:13:43,156 --> 00:13:44,657 They're gonna have to hit Campbell's lab. 274 00:13:44,691 --> 00:13:46,493 The place is top secret-- how will they even find it? 275 00:13:46,526 --> 00:13:48,061 What are you talking about? They're mutants. 276 00:13:48,095 --> 00:13:49,496 They can shoot lasers out of their hands. 277 00:13:49,529 --> 00:13:51,831 I'm pretty sure they can find a building. 278 00:13:57,004 --> 00:13:59,139 I know I'm right about this. 279 00:13:59,172 --> 00:14:00,974 We can bury the paperwork. 280 00:14:01,008 --> 00:14:04,211 Just... get some techs on it, all right? 281 00:14:05,412 --> 00:14:07,847 Yeah. I'll see what I can do. 282 00:14:11,084 --> 00:14:13,086 (pained groaning) 283 00:14:18,558 --> 00:14:20,227 I've been looking into the Trask lab. 284 00:14:20,260 --> 00:14:22,662 This place is out in the middle of nowhere. 285 00:14:22,695 --> 00:14:23,897 There is no information on it. 286 00:14:23,931 --> 00:14:25,232 But there is this. 287 00:14:25,265 --> 00:14:26,599 THUNDERBIRD: A bar? 288 00:14:26,633 --> 00:14:27,500 What good does that do us? 289 00:14:27,534 --> 00:14:29,169 I cross-referenced credit card activity 290 00:14:29,202 --> 00:14:31,038 with places near the lab, and this place 291 00:14:31,071 --> 00:14:32,505 is popular with Trask employees. 292 00:14:32,539 --> 00:14:33,506 I could go in. 293 00:14:33,540 --> 00:14:34,774 Pull some information out of a guard 294 00:14:34,807 --> 00:14:36,009 or an operations person. 295 00:14:36,043 --> 00:14:37,077 That's a good idea. 296 00:14:37,110 --> 00:14:38,511 I'll go for protection. 297 00:14:38,545 --> 00:14:41,381 -No. I will. -Are you sure, babe? 298 00:14:41,414 --> 00:14:43,750 I mean, you haven't really been sleeping well. 299 00:14:43,783 --> 00:14:46,186 I'm okay. 300 00:14:46,219 --> 00:14:49,556 Marcos, if you want to get information from a guy at a bar, 301 00:14:49,589 --> 00:14:52,125 you don't send a girl and another guy. 302 00:14:52,159 --> 00:14:53,893 We'll be fine. 303 00:15:00,733 --> 00:15:03,403 Hey. Hope you're hungry. 304 00:15:03,436 --> 00:15:06,206 I have a nondairy cheese and chive omelet 305 00:15:06,239 --> 00:15:07,607 with your name on it. 306 00:15:08,908 --> 00:15:10,577 (Reed chuckles) 307 00:15:17,450 --> 00:15:20,387 How are you handling all of this? 308 00:15:20,420 --> 00:15:22,155 (exhales) 309 00:15:22,189 --> 00:15:25,825 I know it's not fair, but I... 310 00:15:25,858 --> 00:15:28,561 I keep thinking how different everything would have been 311 00:15:28,595 --> 00:15:31,331 i-if Lauren would have just told us she was a mutant. 312 00:15:31,364 --> 00:15:33,666 -Come on, we can't go down that road. -Or if your father 313 00:15:33,700 --> 00:15:36,836 would have just told everyone the truth. 314 00:15:36,869 --> 00:15:38,938 Our whole lives would be different. 315 00:15:38,972 --> 00:15:40,307 Your job. 316 00:15:40,340 --> 00:15:42,242 H-How we raised our kids. 317 00:15:42,275 --> 00:15:45,178 -I mean, Andy may have never... -We did the best that we could. 318 00:15:45,212 --> 00:15:46,813 (shuddering exhale) 319 00:15:46,846 --> 00:15:48,115 Hmm. 320 00:15:51,118 --> 00:15:53,120 What about you? If... 321 00:15:53,153 --> 00:15:56,356 if you'd known then what you know now... 322 00:15:56,389 --> 00:16:00,260 would you have done anything differently? 323 00:16:00,293 --> 00:16:02,195 With us? 324 00:16:04,531 --> 00:16:06,199 No. 325 00:16:08,035 --> 00:16:09,669 Cait... 326 00:16:09,702 --> 00:16:11,171 (sighs) 327 00:16:11,204 --> 00:16:14,007 ...there is one more thing I haven't told you. 328 00:16:14,041 --> 00:16:16,376 My dad told me 329 00:16:16,409 --> 00:16:20,447 that his father and aunt... 330 00:16:20,480 --> 00:16:22,782 were terrorists. 331 00:16:22,815 --> 00:16:24,951 -What? -They had 332 00:16:24,984 --> 00:16:27,120 the same powers as Andy and Lauren. 333 00:16:27,154 --> 00:16:29,822 And when they combined them together, 334 00:16:29,856 --> 00:16:31,958 they were massively destructive. 335 00:16:31,991 --> 00:16:34,194 I... And you... 336 00:16:34,227 --> 00:16:37,197 you think Andy and Lauren can do the same thing? 337 00:16:37,230 --> 00:16:38,798 -I don't know. -Well, 338 00:16:38,831 --> 00:16:40,833 -we have to tell them. -Do we? 339 00:16:40,867 --> 00:16:42,569 Isn't that like 340 00:16:42,602 --> 00:16:45,405 -handing them a loaded gun? -Your father, he didn't tell you 341 00:16:45,438 --> 00:16:48,375 you were a mutant-- you think he did the right thing? 342 00:16:52,512 --> 00:16:54,181 (sighs) 343 00:16:54,214 --> 00:16:57,284 No more secrets, Reed. 344 00:17:03,390 --> 00:17:06,359 POLARIS: So, you're really in charge? 345 00:17:06,393 --> 00:17:08,361 Of the entire security system? 346 00:17:08,395 --> 00:17:10,997 I mean, not like the boss boss, 347 00:17:11,030 --> 00:17:13,733 but of my shift? Yeah. 348 00:17:13,766 --> 00:17:16,002 Basically, I... I run it. 349 00:17:16,035 --> 00:17:17,604 -Hmm. -Wow, that sounds intense. 350 00:17:17,637 --> 00:17:19,206 DREAMER: Mm-hmm. 351 00:17:19,239 --> 00:17:20,907 You don't know the half of it. 352 00:17:20,940 --> 00:17:22,409 The place is like a fortress. 353 00:17:22,442 --> 00:17:25,512 You know, automatic guns, detectors... 354 00:17:25,545 --> 00:17:27,580 * 355 00:17:27,614 --> 00:17:30,750 I shouldn't be telling you any of this. 356 00:17:32,752 --> 00:17:35,722 Must be so scary to work with mutants. 357 00:17:35,755 --> 00:17:38,091 Do you ever worry they'll attack you? 358 00:17:38,125 --> 00:17:42,595 Oh, they have a whole program in place to make them behave. 359 00:17:42,629 --> 00:17:44,797 Remember when they were calling themselves 360 00:17:44,831 --> 00:17:47,200 "Homo superior"? 361 00:17:47,234 --> 00:17:50,303 Well, they're not so superior when you... 362 00:17:50,337 --> 00:17:52,305 crack 'em in the head with a nightstick. 363 00:17:52,339 --> 00:17:54,741 I mean, one good shot to the temple... 364 00:17:56,743 --> 00:17:57,644 ...they drop... 365 00:17:59,812 --> 00:18:00,780 A little like that? 366 00:18:00,813 --> 00:18:01,881 Lorna, what the hell? 367 00:18:01,914 --> 00:18:03,583 What? I'm just teaching him 368 00:18:03,616 --> 00:18:06,119 -to respect the genetically different. -(groans) 369 00:18:06,153 --> 00:18:08,421 Quit crying. Nobody saw. Just do your thing. 370 00:18:19,166 --> 00:18:21,168 Give him anything to remember us by? 371 00:18:21,201 --> 00:18:23,403 Mm. Just a lonely night... 372 00:18:23,436 --> 00:18:26,072 till he cracked his head on a urinal. 373 00:18:26,105 --> 00:18:30,109 Best girls' night ever. 374 00:18:32,845 --> 00:18:35,482 * 375 00:18:35,515 --> 00:18:37,184 So, you guys are for real right now? 376 00:18:37,217 --> 00:18:39,085 Like, seriously serious? 377 00:18:39,118 --> 00:18:41,854 Yes, that's-that's why we thought we should... 378 00:18:41,888 --> 00:18:43,656 deal with this as a family. 379 00:18:43,690 --> 00:18:45,425 I think we learned the hard way that 380 00:18:45,458 --> 00:18:48,428 discovering mutant abilities by accident isn't ideal. 381 00:18:48,461 --> 00:18:49,962 REED: Look, it might be nothing. 382 00:18:49,996 --> 00:18:51,598 My dad could possibly be wrong. 383 00:18:51,631 --> 00:18:53,466 Just because the von Strucker twins could do it 384 00:18:53,500 --> 00:18:55,668 -doesn't necessarily mean... -What if he's right? 385 00:18:55,702 --> 00:18:57,970 You want us to destroy something? 386 00:18:58,004 --> 00:18:59,972 -Definitely not. No. -No. No. 387 00:19:00,006 --> 00:19:02,475 Th-That's... that's why we wanted to test it 388 00:19:02,509 --> 00:19:04,311 in the vault-- just to... 389 00:19:04,344 --> 00:19:07,347 (sighs) ...to see if there's anything there. 390 00:19:10,750 --> 00:19:12,319 Okay. 391 00:19:18,090 --> 00:19:19,659 (Andy exhales) 392 00:19:25,164 --> 00:19:26,966 (Lauren exhales) 393 00:19:26,999 --> 00:19:29,402 * 394 00:19:37,677 --> 00:19:40,179 So... 395 00:19:40,213 --> 00:19:42,148 this is weird. 396 00:19:42,181 --> 00:19:44,317 (sighs) But is... 397 00:19:44,351 --> 00:19:46,319 is there... anything? 398 00:19:46,353 --> 00:19:49,055 Yeah. Andy's hand is sweaty. 399 00:19:49,088 --> 00:19:51,023 CAITLIN: O-Okay. Well, then maybe 400 00:19:51,057 --> 00:19:52,992 there's... there's nothing to worry about. 401 00:19:53,025 --> 00:19:54,394 Maybe it's nothing. 402 00:19:54,427 --> 00:19:57,530 No. Wait. Just give it a chance, okay? 403 00:19:57,564 --> 00:19:59,499 Maybe we gotta, like, squeeze harder or something, 404 00:19:59,532 --> 00:20:02,935 actually want something to happen. Come on. Please? 405 00:20:02,969 --> 00:20:04,471 We got to try. 406 00:20:25,992 --> 00:20:28,828 * 407 00:20:54,621 --> 00:20:57,256 * 408 00:21:03,195 --> 00:21:04,431 Hey. 409 00:21:04,464 --> 00:21:07,266 Hey, hey. Hey, hey, hey, hey. Hey! 410 00:21:09,936 --> 00:21:11,771 CAITLIN: What happened? 411 00:21:14,441 --> 00:21:16,108 LAUREN: I don't know. 412 00:21:16,142 --> 00:21:17,744 It was like... 413 00:21:17,777 --> 00:21:19,579 -I could feel... -Everything around me. 414 00:21:19,612 --> 00:21:21,448 All we had to do is push. 415 00:21:21,481 --> 00:21:23,983 I-I don't understand. Did you use the power? 416 00:21:24,016 --> 00:21:25,785 Dad... 417 00:21:25,818 --> 00:21:28,421 if we tried... 418 00:21:28,455 --> 00:21:31,090 Did you feel that? Everything coming apart? 419 00:21:31,123 --> 00:21:33,192 -Kids, what happened? -LAUREN: We were about 420 00:21:33,225 --> 00:21:36,663 to bring down the entire building. 421 00:21:36,696 --> 00:21:39,766 We would have killed everyone here. 422 00:21:39,799 --> 00:21:41,701 * 423 00:21:50,142 --> 00:21:52,345 Sonya and I have been going through the memories she got 424 00:21:52,379 --> 00:21:53,980 from that guard and it does not look good. 425 00:21:54,013 --> 00:21:55,047 What are we up against? 426 00:21:55,081 --> 00:21:56,282 Well, the lab is hardened 427 00:21:56,315 --> 00:21:57,884 against mutant attack. 428 00:21:57,917 --> 00:22:00,953 They have motion and infrared sensors connected 429 00:22:00,987 --> 00:22:03,289 to heavy-caliber guns that are mounted all over their building. 430 00:22:03,322 --> 00:22:05,124 -Guns? I can handle guns. -ECLIPSE: I know, but it is 431 00:22:05,157 --> 00:22:07,494 way too dangerous when there's this many, at this range. 432 00:22:07,527 --> 00:22:10,129 Clarice, can you get us past their defenses? 433 00:22:10,162 --> 00:22:11,398 No. It's too far. 434 00:22:11,431 --> 00:22:12,399 I don't know the first thing 435 00:22:12,432 --> 00:22:13,466 about the inside of that place. 436 00:22:13,500 --> 00:22:14,501 I could blink us into 437 00:22:14,534 --> 00:22:15,502 the middle of a concrete wall. 438 00:22:15,535 --> 00:22:16,636 Well, there has to be something. 439 00:22:16,669 --> 00:22:18,571 I did find one vulnerability. 440 00:22:18,605 --> 00:22:20,873 There is a power substation a few miles away. 441 00:22:20,907 --> 00:22:22,742 If we took it out, we could get into the lab 442 00:22:22,775 --> 00:22:24,844 before their systems came back on line. 443 00:22:24,877 --> 00:22:27,079 -So what are we waiting for? -We don't have enough heavy hitters 444 00:22:27,113 --> 00:22:29,816 to attack both places at once. And we're checking with 445 00:22:29,849 --> 00:22:31,418 -the other stations now. -Well, how long is that gonna take, 446 00:22:31,451 --> 00:22:34,086 -because my family... -Listen, I understand... -Esme. Esme. 447 00:22:34,120 --> 00:22:37,524 Believe me. This means as much to me as it does to you. 448 00:22:37,557 --> 00:22:40,059 But we are gonna get one shot at this. 449 00:22:40,092 --> 00:22:41,728 We can't miss. 450 00:22:48,200 --> 00:22:50,903 So, what happened in the vault? 451 00:22:50,937 --> 00:22:52,905 CAITLIN: What did you feel, exactly? 452 00:22:52,939 --> 00:22:54,674 ANDY: Everything around us 453 00:22:54,707 --> 00:22:57,877 kind of... just disappeared. 454 00:22:57,910 --> 00:23:01,347 And it's like, there wasn't two of us anymore. 455 00:23:01,380 --> 00:23:03,215 There was just one. 456 00:23:03,249 --> 00:23:07,454 It's like... we were seeing out of the same eyes. 457 00:23:09,722 --> 00:23:12,892 You said you could have destroyed a building. 458 00:23:12,925 --> 00:23:15,394 -How did you know that? -I could feel it. 459 00:23:16,629 --> 00:23:17,864 Andy pushes things apart, right? 460 00:23:17,897 --> 00:23:19,932 I do the opposite, I can pull them together. 461 00:23:19,966 --> 00:23:23,536 Combined, it was like, we could do whatever we wanted. I mean, 462 00:23:23,570 --> 00:23:24,871 we were looking at the wall in front of us, 463 00:23:24,904 --> 00:23:28,808 and-and we could have just... vaporized it. 464 00:23:30,409 --> 00:23:32,879 -Maybe if we practice, we... -Practice? 465 00:23:32,912 --> 00:23:34,981 What? We can do it, we might as well get better at it. 466 00:23:35,014 --> 00:23:37,083 REED: Eh, you've been given a gift, and a power like that 467 00:23:37,116 --> 00:23:39,418 could hurt people, you can't just go around using it... 468 00:23:39,452 --> 00:23:41,621 So we should just stuff it down and bury it like your dad did? 469 00:23:41,654 --> 00:23:43,222 How'd that work out? 470 00:23:43,255 --> 00:23:44,991 -That's way out of bounds, Andy. -ANDY: Mom. 471 00:23:45,024 --> 00:23:47,226 It's who we are, okay? It's who I am. 472 00:23:47,259 --> 00:23:50,530 Andy, sometimes you can't control your own powers. 473 00:23:54,033 --> 00:23:55,602 ANDY: I see. 474 00:23:55,635 --> 00:23:57,470 So I'm just some kind of monster. 475 00:23:57,504 --> 00:23:58,971 That's not what he meant. 476 00:23:59,005 --> 00:24:01,107 At least you guys have one kid you can actually trust. 477 00:24:01,140 --> 00:24:03,610 Mom... 478 00:24:03,643 --> 00:24:05,812 Let me talk to him. 479 00:24:10,216 --> 00:24:12,184 LAUREN: Andy... 480 00:24:12,218 --> 00:24:14,453 -Andy! -What? 481 00:24:14,487 --> 00:24:17,189 You know Mom and Dad are just trying to protect us, right? 482 00:24:17,223 --> 00:24:18,858 Yeah, yeah, I totally get it. 483 00:24:18,891 --> 00:24:21,160 I'm a freak because I don't hate my powers. 484 00:24:23,329 --> 00:24:25,865 You think I hated that? 485 00:24:27,634 --> 00:24:30,637 I've never felt so powerful. 486 00:24:32,138 --> 00:24:34,440 It scared me... 487 00:24:34,473 --> 00:24:37,910 because it felt good. 488 00:24:40,046 --> 00:24:42,448 Do you remember that time that it happened before? 489 00:24:42,481 --> 00:24:44,483 At the park. 490 00:24:45,552 --> 00:24:47,654 -You felt that? -Yeah. That was before 491 00:24:47,687 --> 00:24:49,789 I even knew I was a mutant. I mean, I... 492 00:24:49,822 --> 00:24:51,157 That's when I started messing up at school. 493 00:24:51,190 --> 00:24:53,392 It's 'cause I couldn't get it out of my mind. 494 00:24:53,425 --> 00:24:55,161 Me, too. 495 00:24:58,164 --> 00:25:01,033 All I want to do right now is try that again. 496 00:25:04,036 --> 00:25:05,572 Does that mean... 497 00:25:05,605 --> 00:25:07,406 does that mean we're gonna be like them? 498 00:25:07,439 --> 00:25:08,507 The von Struckers? 499 00:25:08,541 --> 00:25:12,879 Honestly... I don't know. 500 00:25:15,414 --> 00:25:16,883 So this is the substation? 501 00:25:16,916 --> 00:25:18,317 Uh, yeah. 502 00:25:18,350 --> 00:25:21,487 Sage was able to get it using the guard's system access. 503 00:25:21,520 --> 00:25:23,422 Look, are you sure we can't take this down ourselves? 504 00:25:23,455 --> 00:25:24,924 I'm good with electronics. 505 00:25:24,957 --> 00:25:26,826 Sage said we get three minutes tops 506 00:25:26,859 --> 00:25:28,494 before the generators kick back on. 507 00:25:28,527 --> 00:25:31,030 -We'd never get back to the lab in time. -(sighs) 508 00:25:31,063 --> 00:25:32,832 Listen, we need to talk about the other night. 509 00:25:32,865 --> 00:25:34,433 It was a nightmare. It's nothing. 510 00:25:34,466 --> 00:25:35,735 Nothing? 511 00:25:35,768 --> 00:25:37,536 It's not nothing. 512 00:25:37,570 --> 00:25:41,240 I think all the furniture in our room would disagree. 513 00:25:41,273 --> 00:25:44,243 -Look, if you're worried about the baby... -If? 514 00:25:44,276 --> 00:25:47,246 Of course I'm worried about the baby. 515 00:25:47,279 --> 00:25:48,881 Why? 516 00:25:50,216 --> 00:25:52,952 I'm not sure that this place is gonna make it. 517 00:25:55,221 --> 00:25:56,623 No matter what, 518 00:25:56,656 --> 00:26:00,192 I will protect you, and that kid. 519 00:26:00,226 --> 00:26:01,761 That's a promise. 520 00:26:01,794 --> 00:26:05,397 I don't know if that's a promise you can keep. 521 00:26:05,431 --> 00:26:07,299 (quietly): What? 522 00:26:07,333 --> 00:26:09,068 Hey. 523 00:26:10,737 --> 00:26:12,404 Am I interrupting? 524 00:26:12,438 --> 00:26:13,640 Yes. 525 00:26:13,673 --> 00:26:15,407 No, it's all right. 526 00:26:15,441 --> 00:26:17,309 -What is it? -I have an idea. 527 00:26:17,343 --> 00:26:19,746 For the power station, how to knock it out. 528 00:26:19,779 --> 00:26:21,814 Yeah? What's that? 529 00:26:22,749 --> 00:26:25,718 We use the Strucker kids. 530 00:26:25,752 --> 00:26:28,320 (horn honks in distance) 531 00:26:28,354 --> 00:26:30,723 No, it's-it's probably gonna be another late night... 532 00:26:30,757 --> 00:26:32,324 PAULA (over phone): What else is new? 533 00:26:32,358 --> 00:26:34,661 JACE: I know, I know. Look, I'm sorry. It's just, 534 00:26:34,694 --> 00:26:37,129 we're on to something, here. We're getting really close. 535 00:26:37,163 --> 00:26:40,332 I-I just don't like that you're going back to work 536 00:26:40,366 --> 00:26:42,168 -so soon after... -Babe. 537 00:26:42,201 --> 00:26:44,403 This is exactly why I have to be here. 538 00:26:44,436 --> 00:26:45,738 This isn't just about me. 539 00:26:45,772 --> 00:26:48,641 I want justice, for Grace, for all of us. 540 00:26:48,675 --> 00:26:50,943 Just... 541 00:26:52,144 --> 00:26:53,479 ...come home safe. 542 00:26:53,512 --> 00:26:54,580 I will. 543 00:26:54,613 --> 00:26:55,815 When the job is done. 544 00:26:55,848 --> 00:26:58,584 When the job's done. 545 00:26:58,617 --> 00:27:00,887 -I love you. -I love you, too. 546 00:27:04,791 --> 00:27:07,493 What do we got, Ed? 547 00:27:07,526 --> 00:27:09,295 I called in some favors. 548 00:27:09,328 --> 00:27:10,930 (door closes) 549 00:27:10,963 --> 00:27:13,532 I was able to pull together a team to look into the lab. 550 00:27:13,565 --> 00:27:14,633 All right. 551 00:27:14,667 --> 00:27:16,168 Good job. 552 00:27:16,202 --> 00:27:19,138 Just know: we're out on the skinny branches here. 553 00:27:19,171 --> 00:27:22,541 An unauthorized investigation into a covert facility? 554 00:27:22,574 --> 00:27:25,812 If this fails, we're talking to the FBI in handcuffs. 555 00:27:25,845 --> 00:27:28,147 Then we best not fail. 556 00:27:34,486 --> 00:27:36,122 ECLIPSE: We need you to do the same thing 557 00:27:36,155 --> 00:27:37,623 to the substation transformers that you did 558 00:27:37,656 --> 00:27:38,691 to the prison convoy bus. 559 00:27:38,725 --> 00:27:39,992 Now, you don't have to do this. 560 00:27:40,026 --> 00:27:41,360 We know it's a lot to ask, but... 561 00:27:41,393 --> 00:27:43,629 now we just don't see another way. 562 00:27:43,662 --> 00:27:44,964 Look, we want to help, 563 00:27:44,997 --> 00:27:46,733 but why does it need to be Lauren and Andy? 564 00:27:46,766 --> 00:27:47,867 Well, because we need everyone else 565 00:27:47,900 --> 00:27:49,335 with combat powers to assault the lab. 566 00:27:49,368 --> 00:27:51,838 Now, we think that we can take down that power substation 567 00:27:51,871 --> 00:27:53,639 without putting them at any risk. 568 00:27:53,672 --> 00:27:57,243 So exploding high voltage transformers is the safe job? 569 00:27:57,276 --> 00:27:59,078 In this case, yes. 570 00:27:59,111 --> 00:28:01,213 ECLIPSE: Sage hacked the security cameras. 571 00:28:01,247 --> 00:28:02,982 The station only has a handful of guards. 572 00:28:03,015 --> 00:28:05,484 Clarice will get everyone in. Sonya will guide them. 573 00:28:05,517 --> 00:28:07,353 THUNDERBIRD: We've been through every option. 574 00:28:07,386 --> 00:28:08,721 This is the only one that works. 575 00:28:10,189 --> 00:28:11,523 I'm down. 576 00:28:11,557 --> 00:28:13,192 Let's do it. 577 00:28:16,462 --> 00:28:18,164 Okay. 578 00:28:18,197 --> 00:28:21,067 But Caitlin and I need to be the ones monitoring the security. 579 00:28:21,100 --> 00:28:22,902 If our kids are there, we are, too. 580 00:28:22,935 --> 00:28:25,171 Look, Sage will set you up, show you what to do. 581 00:28:25,204 --> 00:28:27,573 THUNDERBIRD: All right, everybody get ready. 582 00:28:27,606 --> 00:28:29,141 We move out in an hour. 583 00:28:39,385 --> 00:28:42,054 * 584 00:28:54,633 --> 00:28:57,236 (car doors closing) 585 00:28:59,438 --> 00:29:01,273 All right, this is it. Gate's up there. 586 00:29:01,307 --> 00:29:02,909 We'll go check it out, see what we're dealing with. 587 00:29:02,942 --> 00:29:05,411 Sounds good. We'll get the party favors. 588 00:29:08,848 --> 00:29:12,151 -ESME: (gasps) Oh. -That's a detonator. 589 00:29:14,787 --> 00:29:17,056 Drop it too hard, this ends quick. 590 00:29:17,089 --> 00:29:19,391 -Sorry. -You seem a bit jumpy. 591 00:29:19,425 --> 00:29:21,293 Have you ever done anything like this before? 592 00:29:21,327 --> 00:29:22,161 Not exactly. 593 00:29:22,194 --> 00:29:23,896 Okay, before we go in there, 594 00:29:23,930 --> 00:29:25,297 you got to understand something. 595 00:29:25,331 --> 00:29:28,000 When the shooting starts, everything changes. 596 00:29:28,034 --> 00:29:29,568 If you're not ready, then I... 597 00:29:29,601 --> 00:29:30,736 I... I am ready. 598 00:29:30,769 --> 00:29:32,338 I just, I slipped. Okay? 599 00:29:34,506 --> 00:29:35,975 Look, if you're here 600 00:29:36,008 --> 00:29:38,978 because you think this is gonna be some adventure, 601 00:29:39,011 --> 00:29:40,312 you're making a mistake. 602 00:29:42,514 --> 00:29:44,583 (Eclipse shouts) 603 00:29:44,616 --> 00:29:46,152 POLARIS: Marcos! 604 00:29:46,185 --> 00:29:47,753 (shouting) 605 00:29:47,786 --> 00:29:49,288 (growls, screams) 606 00:29:52,658 --> 00:29:53,759 Hey. 607 00:29:53,792 --> 00:29:56,428 Have you ever been so angry 608 00:29:56,462 --> 00:29:58,530 about someone you love getting hurt 609 00:29:58,564 --> 00:30:01,167 that you would do anything to stop the pain? 610 00:30:03,069 --> 00:30:05,304 That's why I'm here. 611 00:30:06,538 --> 00:30:09,842 For the people I love in that building. 612 00:30:09,876 --> 00:30:12,544 I can't leave them. 613 00:30:12,578 --> 00:30:14,346 They're a part of me. 614 00:30:27,393 --> 00:30:30,963 ECLIPSE: That is a long stroll from the fence to the building. 615 00:30:30,997 --> 00:30:32,698 Well, we knew it wouldn't be easy. 616 00:30:32,731 --> 00:30:35,101 Yeah. Says the bulletproof guy. 617 00:30:39,338 --> 00:30:42,374 This would have been so much easier if we had Pulse with us. 618 00:30:42,408 --> 00:30:43,910 -Yeah. -He could've taken out 619 00:30:43,943 --> 00:30:46,378 -every automated gun in that place. -(grunts) 620 00:30:46,412 --> 00:30:49,882 Course, we'd be hearing tales of his awesomeness for months. 621 00:30:49,916 --> 00:30:52,284 (laughs) Yeah. 622 00:30:54,686 --> 00:30:57,556 I miss him. 623 00:30:58,624 --> 00:31:00,592 Yeah, me, too. But John, 624 00:31:00,626 --> 00:31:03,495 you weren't the only person that left him there that night. 625 00:31:03,529 --> 00:31:05,932 That's on all of us, not just you. 626 00:31:05,965 --> 00:31:08,567 And today, we get to make it up to him. 627 00:31:10,937 --> 00:31:13,372 (zips bag) 628 00:31:15,374 --> 00:31:17,376 (beeps) 629 00:31:17,409 --> 00:31:18,877 We're in place. 630 00:31:18,911 --> 00:31:20,612 REED: Copy that. We're en route. 631 00:31:20,646 --> 00:31:22,781 We're almost at the power substation. 632 00:31:22,814 --> 00:31:24,083 Okay, be safe out there. 633 00:31:31,790 --> 00:31:35,027 What we're doing here, it's a parent's worst nightmare. 634 00:31:35,061 --> 00:31:37,363 -We can handle... -Andy, we know. 635 00:31:37,396 --> 00:31:39,131 We know you can. 636 00:31:39,165 --> 00:31:42,168 We're doing this because we trust you. 637 00:31:43,970 --> 00:31:46,405 Hey, Struckers, heads up. We're here. 638 00:31:53,412 --> 00:31:55,581 (brakes squeak) 639 00:31:58,117 --> 00:32:00,953 (phone beeps, dials) 640 00:32:00,987 --> 00:32:02,121 Yeah. 641 00:32:02,154 --> 00:32:04,090 -We're ready. -Okay. 642 00:32:04,123 --> 00:32:06,458 Bypassing firewall. 643 00:32:06,492 --> 00:32:09,128 And you should have picture in three, two, one. 644 00:32:09,161 --> 00:32:10,796 REED: Okay. It's working. 645 00:32:10,829 --> 00:32:14,166 SAGE: I looped the camera feeds so security won't see our team. 646 00:32:14,200 --> 00:32:16,235 But they'll notice eventually, so be quick. 647 00:32:16,268 --> 00:32:17,503 BLINK: Okay, guys. 648 00:32:17,536 --> 00:32:19,671 I'm gonna need some room here, kid. 649 00:32:19,705 --> 00:32:21,173 Uh, yeah. 650 00:32:23,542 --> 00:32:25,077 -ANDY: Bye, Mom. -Okay. -(Blink grunts) 651 00:32:25,111 --> 00:32:26,245 We got this. 652 00:32:26,278 --> 00:32:27,846 BLINK: Um, guys? 653 00:32:27,879 --> 00:32:30,649 It's a little trickier than holding an elevator. 654 00:32:30,682 --> 00:32:32,618 Can we hurry this up please? 655 00:32:49,801 --> 00:32:52,438 WEEKS: Turner. 656 00:32:52,471 --> 00:32:54,673 We've checked into everything. No irregularities at the lab, 657 00:32:54,706 --> 00:32:56,008 no alarms, no nothing. 658 00:32:56,042 --> 00:32:57,109 What about lab employees? 659 00:32:57,143 --> 00:32:58,444 Anything unusual going on there? 660 00:32:58,477 --> 00:33:00,112 All the background checks came back clean. 661 00:33:00,146 --> 00:33:02,214 We've got a guy out of town for a funeral, 662 00:33:02,248 --> 00:33:03,715 one sick leave... 663 00:33:03,749 --> 00:33:05,451 Who's the sick leave? 664 00:33:05,484 --> 00:33:08,020 Security guard. Called last night. 665 00:33:08,054 --> 00:33:09,521 Access the Trask employee network. 666 00:33:09,555 --> 00:33:11,723 Pull up his record. 667 00:33:11,757 --> 00:33:12,991 I think it's a dead end. 668 00:33:13,025 --> 00:33:14,560 Guy passed out in a bar, bumped his head. 669 00:33:14,593 --> 00:33:16,228 Probably sleeping off his hangover. 670 00:33:16,262 --> 00:33:18,230 JACE: Right there. 671 00:33:18,264 --> 00:33:20,799 He accessed information on the power station. 672 00:33:20,832 --> 00:33:23,635 WEEKS: Power station? That's miles away. 673 00:33:23,669 --> 00:33:25,037 JACE: Yeah, but it powers the lab. 674 00:33:25,071 --> 00:33:26,505 They hit that, they could get in. 675 00:33:26,538 --> 00:33:28,040 -I'll call the lab. -No. No. 676 00:33:28,074 --> 00:33:29,641 The mutants could be monitoring 677 00:33:29,675 --> 00:33:30,809 communication there-- we're not calling anybody. 678 00:33:30,842 --> 00:33:32,010 We need a tactical team. 679 00:33:32,044 --> 00:33:33,979 Remote units, everything. 680 00:33:34,012 --> 00:33:35,547 We're not gonna be able to do that under the radar. 681 00:33:35,581 --> 00:33:37,583 I don't care, this is it, man. 682 00:33:37,616 --> 00:33:41,120 I can feel it, okay? Let's go. 683 00:33:52,398 --> 00:33:55,000 Hey. Can you hear me okay? 684 00:33:55,033 --> 00:33:56,268 We made it inside. 685 00:33:56,302 --> 00:33:58,337 We can hear you just fine. 686 00:33:58,370 --> 00:34:00,439 All right, we're going in. 687 00:34:04,410 --> 00:34:06,011 Hold on. 688 00:34:06,044 --> 00:34:08,480 There are some workers in the hallway in front of you. 689 00:34:10,716 --> 00:34:12,151 (muffled chatter) 690 00:34:14,720 --> 00:34:17,223 (typing) Okay... 691 00:34:17,256 --> 00:34:18,490 Okay, you're clear. 692 00:34:30,736 --> 00:34:33,205 Sure you know where you're going? 693 00:34:33,239 --> 00:34:34,606 Um, pretty sure. 694 00:34:34,640 --> 00:34:36,708 The guard I borrowed the memory from had only 695 00:34:36,742 --> 00:34:40,712 been here a few times, so it's a little hazy. 696 00:34:40,746 --> 00:34:42,414 The transformer we need to take out 697 00:34:42,448 --> 00:34:44,216 is in the middle of the building. 698 00:34:44,250 --> 00:34:46,552 So why didn't you just portal us there? 699 00:34:46,585 --> 00:34:48,654 CAITLIN: Hold up, there's a conference room on your right. 700 00:34:49,921 --> 00:34:51,590 Can you make a portal through a hundred walls 701 00:34:51,623 --> 00:34:53,259 into a room you've never seen before 702 00:34:53,292 --> 00:34:55,561 and land safely next to a high-voltage transformer? 703 00:34:55,594 --> 00:34:57,763 -CAITLIN: Okay, you're clear. -No. 704 00:34:57,796 --> 00:34:58,764 Yeah. Neither can I. 705 00:35:05,003 --> 00:35:07,939 (monitor beeping) 706 00:35:07,973 --> 00:35:09,841 Incoming, door to your left. 707 00:35:12,778 --> 00:35:14,246 What are you doing here? 708 00:35:14,280 --> 00:35:18,350 Oh, did they not call? From the front desk? 709 00:35:21,353 --> 00:35:23,655 No, I didn't get a call. 710 00:35:24,823 --> 00:35:26,091 Hang on just a sec. 711 00:35:26,124 --> 00:35:28,694 Come on. You remember me. 712 00:35:35,534 --> 00:35:37,503 Or maybe you don't remember. 713 00:35:48,046 --> 00:35:49,248 Reed... 714 00:36:02,361 --> 00:36:04,830 REED: Nice job, Sonya. 715 00:36:07,266 --> 00:36:08,567 THUNDERBIRD: All right, remember, 716 00:36:08,600 --> 00:36:10,035 once the Struckers take down the transformer 717 00:36:10,068 --> 00:36:12,504 at the power station, we only have three minutes 718 00:36:12,538 --> 00:36:13,972 to get the charges up by the automated guns 719 00:36:14,005 --> 00:36:15,841 -and get inside of Trask. -Don't forget about the part 720 00:36:15,874 --> 00:36:18,009 where if we're off by a few seconds, we all get slaughtered. 721 00:36:18,043 --> 00:36:20,145 -Marcos, not helpful. -I'm sorry, it's just, 722 00:36:20,178 --> 00:36:21,913 look, once we get in there, we don't know what we're doing 723 00:36:21,947 --> 00:36:23,148 or where we're going. 724 00:36:23,181 --> 00:36:24,216 Well, that's why she's here. 725 00:36:24,250 --> 00:36:26,385 First, we free the prisoners. 726 00:36:26,418 --> 00:36:28,820 Then we destroy the mainframes and the research. 727 00:36:28,854 --> 00:36:32,691 Yeah, right. So these prisoners... 728 00:36:32,724 --> 00:36:33,892 how do you know they're gonna help us? 729 00:36:33,925 --> 00:36:36,762 Believe me, they'll help. 730 00:36:41,700 --> 00:36:44,202 Okay, uh, the next few hallways seem clear. 731 00:36:44,236 --> 00:36:46,405 DREAMER: Got it. Thanks. 732 00:36:50,409 --> 00:36:52,177 (Caitlin sighs) 733 00:36:52,210 --> 00:36:54,079 They're gonna be all right. 734 00:36:54,112 --> 00:36:56,214 Yeah. 735 00:36:59,551 --> 00:37:01,853 When you used to go on busts, how'd... 736 00:37:01,887 --> 00:37:04,590 how did you deal with it-- the nerves? 737 00:37:04,623 --> 00:37:09,194 The first few times, I... I threw up. 738 00:37:09,227 --> 00:37:12,531 Really? You never told me that. 739 00:37:12,564 --> 00:37:14,266 Well, we were still dating. 740 00:37:14,300 --> 00:37:15,634 I was trying to impress you. 741 00:37:17,002 --> 00:37:18,904 I still am. 742 00:37:21,573 --> 00:37:26,878 I found that if I focused just on my plan, 743 00:37:26,912 --> 00:37:28,547 it got better. 744 00:37:28,580 --> 00:37:31,883 Now, our plan is to watch over the kids. 745 00:37:31,917 --> 00:37:33,519 To keep them safe. 746 00:37:37,356 --> 00:37:40,258 We'll get through this. 747 00:37:41,860 --> 00:37:43,729 (indistinct chatter) 748 00:37:43,762 --> 00:37:45,564 WEEKS: Sir, I still don't buy it. 749 00:37:45,597 --> 00:37:46,965 Do you really think they'd come here? 750 00:37:46,998 --> 00:37:48,400 I thought they were going after Campbell's lab. 751 00:37:48,434 --> 00:37:50,302 They will. They will. 752 00:37:50,336 --> 00:37:51,637 It's not a coincidence that the guard 753 00:37:51,670 --> 00:37:53,271 that called in sick accessed specs 754 00:37:53,305 --> 00:37:55,273 on this power substation. 755 00:37:55,307 --> 00:37:56,742 I'm telling you, it's the mutants trying 756 00:37:56,775 --> 00:37:58,677 to disable the lab security before they go in. 757 00:37:58,710 --> 00:38:00,245 Zone 1 is clear. 758 00:38:00,278 --> 00:38:01,747 You're making a lot of leaps, here. 759 00:38:01,780 --> 00:38:03,682 I mean, if the remote units don't find anything, 760 00:38:03,715 --> 00:38:05,617 we're done-- you know that, right? 761 00:38:05,651 --> 00:38:07,252 SS TECH 2: Pushing past Zone 2. All clear. 762 00:38:07,285 --> 00:38:09,921 SS TECH: Zone 3, clear. Advancing to 4. 763 00:38:09,955 --> 00:38:11,089 Come on... 764 00:38:11,122 --> 00:38:14,360 Sir. Remote unit just targeted. 765 00:38:14,393 --> 00:38:16,094 We've got mutants. 766 00:38:16,127 --> 00:38:18,497 Yes, we got 'em. 767 00:38:18,530 --> 00:38:21,299 We got 'em, we're hot. Let's go! 768 00:38:29,508 --> 00:38:32,043 Oh, my God. 769 00:38:32,077 --> 00:38:33,845 Wait. 770 00:38:33,879 --> 00:38:36,448 -Oh, my God. -What is it? What did you see? 771 00:38:36,482 --> 00:38:38,116 Hold on. I... 772 00:38:38,149 --> 00:38:40,151 Oh... 773 00:38:40,185 --> 00:38:43,154 Look! There. 774 00:38:43,188 --> 00:38:45,223 Sonya, get out of there. 775 00:38:45,256 --> 00:38:46,392 Get out of there now! 776 00:38:51,162 --> 00:38:52,964 -CAITLIN: Get out of there! -Wait, I don't understand. 777 00:38:52,998 --> 00:38:55,667 -What's going on? -Reed. Look! 778 00:38:55,701 --> 00:38:58,470 There is a Sentinel robot and arms teams in the building! 779 00:38:58,504 --> 00:39:00,071 Get out of there now! 780 00:39:00,105 --> 00:39:02,140 We got to go. Now. 781 00:39:02,173 --> 00:39:04,543 -What the hell is going on? -They know we're here. 782 00:39:04,576 --> 00:39:05,977 -They're coming for us. -JACE: All units move in. 783 00:39:06,011 --> 00:39:07,646 All units move in. 784 00:39:07,679 --> 00:39:09,881 Sir, the Sentinels... they were destroyed last time. 785 00:39:09,915 --> 00:39:12,918 Not this time. Techs have been working with them. 786 00:39:12,951 --> 00:39:15,654 They've been learning... This time, they're ours. 787 00:39:15,687 --> 00:39:18,323 -What about the power transformer? -There's no time! 788 00:39:18,356 --> 00:39:19,925 Clarice, you gotta get us out. 789 00:39:19,958 --> 00:39:21,727 I don't even know where we are in this building. 790 00:39:21,760 --> 00:39:24,329 I don't know which direction. 791 00:39:24,362 --> 00:39:26,532 The-the, there's too many hallways, I don't know. 792 00:39:26,565 --> 00:39:27,733 Hurry, please! 793 00:39:27,766 --> 00:39:30,736 I-I-I know, I'm trying. 794 00:39:32,738 --> 00:39:34,740 Okay. Okay, I got it! 795 00:39:34,773 --> 00:39:37,876 Guys! Guys! Hey, guys, guys! 796 00:39:37,909 --> 00:39:40,211 -Andy! -Uh, yeah, m-move, move. 797 00:39:40,245 --> 00:39:43,549 Move! (groaning, straining) 798 00:39:56,762 --> 00:39:58,063 Run! 799 00:40:01,633 --> 00:40:03,869 DREAMER: Clarice! 800 00:40:03,902 --> 00:40:04,870 No! 801 00:40:04,903 --> 00:40:08,674 Go! Go! 802 00:40:11,309 --> 00:40:13,278 Reed. 803 00:40:13,311 --> 00:40:16,448 Sonya? Sonya! Do you copy? 804 00:40:16,482 --> 00:40:17,816 (shrill electric feedback) 805 00:40:17,849 --> 00:40:19,384 We have to go, Reed. We have to help them! 806 00:40:19,417 --> 00:40:21,319 We can't, we can't go in the building, we'll get caught. 807 00:40:21,352 --> 00:40:24,422 We can't help them if we're captured, too. 808 00:40:24,456 --> 00:40:25,624 (alarm blaring) 809 00:40:29,294 --> 00:40:30,762 ECLIPSE: Hijo de perra... 810 00:40:30,796 --> 00:40:32,931 What happened? Did somebody see us? 811 00:40:35,133 --> 00:40:36,334 MAN (echoing): We're on full lockdown! 812 00:40:36,367 --> 00:40:38,169 MAN 2: Mutants tried to hit the power station. 813 00:40:38,203 --> 00:40:39,571 MAN 3: Sentinel Services caught 'em, 814 00:40:39,605 --> 00:40:42,273 said we might be next... 815 00:40:42,307 --> 00:40:45,844 No, they're not coming for us. 816 00:40:45,877 --> 00:40:47,112 We got to go. Operation's blown. Come on! 817 00:40:47,145 --> 00:40:48,680 What? What? No. No, we-we can't go, 818 00:40:48,714 --> 00:40:50,248 -we have to get in there! -That's it. 819 00:40:50,281 --> 00:40:52,818 -They have our team at the substation. -I am not leaving. 820 00:40:52,851 --> 00:40:54,152 -We have to get in there! -We're going! 821 00:40:54,185 --> 00:40:56,187 -Come on, it's over. -No! No, please, my family. 822 00:40:56,221 --> 00:40:58,590 -Don't make me leave them behind! -I'm sorry, I'm sorry. 823 00:40:58,624 --> 00:41:00,926 -Come on. -No! No...! 824 00:41:00,959 --> 00:41:03,128 WOMAN (over P.A.): Attention, all employees. 825 00:41:03,161 --> 00:41:05,764 This is not a drill. The facility is under attack. 826 00:41:05,797 --> 00:41:07,265 Observe full lockdown procedures. 827 00:41:07,298 --> 00:41:08,800 Repeat: full lockdown procedures are in effect. 828 00:41:08,834 --> 00:41:11,202 ANDY: What are we gonna do? 829 00:41:11,236 --> 00:41:12,971 Sage gave me the codes. 830 00:41:15,674 --> 00:41:17,108 (agents shouting) 831 00:41:17,142 --> 00:41:19,545 -ANDY: Come on! -LAUREN: They're coming! 832 00:41:23,314 --> 00:41:24,683 DREAMER: Come on, hurry! 833 00:41:24,716 --> 00:41:27,719 -Freeze! -ANDY: Behind you! 834 00:41:27,753 --> 00:41:29,154 -Run. -LAUREN: Wait... 835 00:41:29,187 --> 00:41:31,823 -Run! -ANDY and LAUREN: No, no, no! 836 00:41:31,857 --> 00:41:34,492 AGENT: Get down on the ground, now! 837 00:41:35,594 --> 00:41:37,729 (alarm blaring) 838 00:41:42,734 --> 00:41:44,169 (indistinct guard chatter) 839 00:41:44,202 --> 00:41:46,805 We can get out. 840 00:41:46,838 --> 00:41:49,307 We can get out if we did what we did before. 841 00:41:49,340 --> 00:41:50,609 Like Fenris. 842 00:42:23,809 --> 00:42:25,343 -What are you doing? -We can't... 843 00:42:25,376 --> 00:42:28,013 -We have to! -No. We're in the basement of the building. 844 00:42:28,046 --> 00:42:29,280 If we do it, 845 00:42:29,314 --> 00:42:31,817 everyone's gonna die. 846 00:42:39,557 --> 00:42:41,893 -Stay where you are! -(weapons cocking) 847 00:42:41,927 --> 00:42:44,295 -JACE: Andy... Lauren. -(Lauren gasps) 848 00:42:44,329 --> 00:42:45,897 JACE: Don't move. 849 00:42:47,733 --> 00:42:50,702 -REED: No. -CAITLIN: Oh, my God. No! 850 00:42:50,736 --> 00:42:52,303 No, Cait, what are you doing? 851 00:42:52,337 --> 00:42:53,872 -Those are our children, Reed! -We can't. 852 00:42:53,905 --> 00:42:55,473 We can't. There's nothing we can do. 853 00:42:55,506 --> 00:42:56,675 It's over. 854 00:42:59,344 --> 00:43:00,712 Get on your knees. 855 00:43:00,746 --> 00:43:03,214 -Reed, we can't just leave them. -Cait, Cait... 856 00:43:03,248 --> 00:43:04,750 (Caitlin sobbing) 857 00:43:04,783 --> 00:43:06,952 Get on your knees, now. 858 00:43:08,086 --> 00:43:09,955 (mouthing) 859 00:43:15,794 --> 00:43:17,796 (collar powers up) 860 00:43:25,370 --> 00:43:27,405 Oh, my God. 861 00:43:27,438 --> 00:43:30,108 Oh, my God. 862 00:43:37,048 --> 00:43:40,852 Captioned by Media Access Group at WGBH 863 00:44:12,550 --> 00:44:14,019 * (show theme) 864 00:44:14,052 --> 00:44:15,721 I'm at the regional headquarters 865 00:44:15,754 --> 00:44:17,555 of the Sentinel Services downtown, 866 00:44:17,588 --> 00:44:19,557 where a local mutant rights organization 867 00:44:19,590 --> 00:44:22,227 is protesting something that many in the community-- Mutants are people! 868 00:44:22,260 --> 00:44:26,297 expected them to support-- a new rehab program designed to help mutant criminals. 869 00:44:26,331 --> 00:44:29,300 Sentinel Services Cares is just another way 870 00:44:29,334 --> 00:44:32,537 for Sentinel Services to track and control mutants. 871 00:44:32,570 --> 00:44:35,173 KING: The first-of-its-kind program offers misdemeanor offenders, 872 00:44:35,206 --> 00:44:36,875 who'd otherwise spend years in prison, 873 00:44:36,908 --> 00:44:39,077 a chance to rejoin their communities. 874 00:44:39,110 --> 00:44:41,813 As a condition of parole, participants in the program 875 00:44:41,847 --> 00:44:43,882 agree to wear a small tracking bracelet. (beeping) 876 00:44:43,915 --> 00:44:45,751 MAN: The mutants in our program know in life 877 00:44:45,784 --> 00:44:49,020 that you have to give in order to get. 878 00:44:49,054 --> 00:44:50,756 They get an opportunity 879 00:44:50,789 --> 00:44:52,490 to be part of our society. 880 00:44:52,523 --> 00:44:54,926 And the tracker gives the public 881 00:44:54,960 --> 00:44:56,227 peace of mind. 882 00:44:56,261 --> 00:44:57,729 It's fascism. 883 00:44:57,763 --> 00:45:00,265 KING: A charge the Sentinel Services firmly denies. 884 00:45:00,298 --> 00:45:04,169 Our goal is to make the world safer for everyone, 885 00:45:04,202 --> 00:45:08,006 something the Human Mutant Alliance should appreciate. 886 00:45:08,039 --> 00:45:11,342 When I relayed the message to local HMA president Sheryl Trainor, 887 00:45:11,376 --> 00:45:14,212 she responded, quote, "A fabricated sense of safety 888 00:45:14,245 --> 00:45:16,581 cannot come at the expense of mutant liberty," 889 00:45:16,614 --> 00:45:18,016 end quote. 890 00:45:18,049 --> 00:45:20,018 Some people are hard to please. 891 00:45:20,051 --> 00:45:22,120 For more on Sentinel Services Cares, 892 00:45:22,153 --> 00:45:23,955 go to SentinelServices.com. 893 00:45:23,989 --> 00:45:26,124 For Channel 5 News, I'm Paige King. 894 00:45:28,960 --> 00:45:31,029 You can't run from destiny on The Gifted. 895 00:45:31,062 --> 00:45:34,966 Now here are a few more shows to check out from Fox. 896 00:45:35,000 --> 00:45:37,002 People have been fighting for a long time. 897 00:45:38,069 --> 00:45:39,637 And now it's our turn. 898 00:45:41,339 --> 00:45:42,407 Move! 899 00:45:44,409 --> 00:45:47,078 ANNOUNCER: Critics agree, The Gifted... 900 00:45:49,314 --> 00:45:51,282 It's... 901 00:45:52,818 --> 00:45:54,419 These people need help. 902 00:45:54,953 --> 00:45:56,888 (shouting) 903 00:45:56,922 --> 00:46:00,625 ANNOUNCER: The Gifted. Mondays on Fox. 904 00:46:00,658 --> 00:46:03,028 MAN (on phone): We're in trouble. We need you.