1 00:00:11,911 --> 00:00:13,413 [exhales sharply] 2 00:00:13,446 --> 00:00:15,081 Okay. 3 00:00:15,115 --> 00:00:16,282 [exhales sharply] 4 00:00:17,817 --> 00:00:21,588 I can't imagine spending my life with anyone else. 5 00:00:22,922 --> 00:00:27,394 You are the most beautiful, sweet, kind-hearted person 6 00:00:27,427 --> 00:00:31,598 I've ever met, and you make me happier than I have ever been. 7 00:00:31,631 --> 00:00:34,734 If you give me the chance, I would love to spend 8 00:00:34,768 --> 00:00:38,905 the rest of my life trying to make you feel the same way. 9 00:00:38,938 --> 00:00:41,574 Will... you marry me? 10 00:00:43,943 --> 00:00:46,279 Oh, you're done? 11 00:00:46,312 --> 00:00:48,415 - Yep. - No, it was good. It was good. 12 00:00:48,448 --> 00:00:50,250 - A little generic, but good. - Generic? 13 00:00:50,283 --> 00:00:51,661 Come on, that was some top-tier shit. 14 00:00:51,685 --> 00:00:53,253 It was shit, I'm not arguing that. 15 00:00:53,286 --> 00:00:55,155 Okay, and I'm going to beat you to death. 16 00:00:55,188 --> 00:00:56,666 Even your death threats have gotten generic. 17 00:00:56,690 --> 00:00:58,625 I'm not done yet, I'm gonna kill you, chop you up 18 00:00:58,658 --> 00:01:00,527 in little pieces and throw you in a river. 19 00:01:00,560 --> 00:01:02,405 Well, if it were me, I would grind up your guts, 20 00:01:02,429 --> 00:01:04,040 turn you into an aged sausage, then feed you 21 00:01:04,064 --> 00:01:05,307 to people I don't like at dinner parties. 22 00:01:05,331 --> 00:01:07,167 Two birds, one stone, I like that. 23 00:01:07,200 --> 00:01:08,944 - Thank you. - I would-I would bleed you out. 24 00:01:08,968 --> 00:01:10,503 And use your skin as a coat. 25 00:01:10,537 --> 00:01:11,938 Oh, that doesn't sound very warm. 26 00:01:11,971 --> 00:01:14,207 - On a fall day with a cardigan? - See, that's poetic. 27 00:01:14,240 --> 00:01:15,651 Why don't you use that in your proposal? 28 00:01:15,675 --> 00:01:17,253 No, no, Taylor, I don't think she'll go for that. 29 00:01:17,277 --> 00:01:18,754 Well, if she doesn't respond favorably 30 00:01:18,778 --> 00:01:20,656 to the idea of you wearing her skin on a fall day, 31 00:01:20,680 --> 00:01:22,158 then I don't think she's the girl for you. 32 00:01:22,182 --> 00:01:23,492 She is, and you're gonna meet her. 33 00:01:23,516 --> 00:01:24,660 - And you're gonna love her. - Mm, yeah. 34 00:01:24,684 --> 00:01:26,195 I don't know about that. You haven't had 35 00:01:26,219 --> 00:01:27,654 great taste in women since college. 36 00:01:27,687 --> 00:01:29,656 Plus, if she's so great, then why have you been 37 00:01:29,689 --> 00:01:31,667 hiding her from me for the last two times I've been out here? 38 00:01:31,691 --> 00:01:33,159 I didn't want you to scare her away. 39 00:01:33,193 --> 00:01:35,195 [both laugh sarcastically] 40 00:01:35,228 --> 00:01:37,163 Oh, by the way, I know you like to snoop around, 41 00:01:37,197 --> 00:01:39,432 I put all the good stuff in the top sock drawer. 42 00:01:39,466 --> 00:01:41,301 Thank you. Are you sure it's cool 43 00:01:41,334 --> 00:01:42,969 if I crash with you for so long? 44 00:01:43,003 --> 00:01:44,537 I can always get an Airbnb. 45 00:01:44,571 --> 00:01:45,982 Uh, I can't really afford that, but... 46 00:01:46,006 --> 00:01:49,309 Stop. You're always welcome, okay? Breakup or not. 47 00:01:49,342 --> 00:01:51,811 - Thank you. I appreciate it. - [Peter] Of course, dude. 48 00:01:53,279 --> 00:01:54,848 Now, get out of my car. I have to go. 49 00:01:54,881 --> 00:01:56,649 - Okay. - Oh, by the way. 50 00:01:56,683 --> 00:01:58,184 Do you mind showering before dinner 51 00:01:58,218 --> 00:02:00,029 because you kinda smell like an airplane toilet. 52 00:02:00,053 --> 00:02:01,797 Thank you for noticing. You know, this car makes you 53 00:02:01,821 --> 00:02:03,332 look like a child molester, in case you're wondering 54 00:02:03,356 --> 00:02:04,533 why the cops are knocking at your door. 55 00:02:04,557 --> 00:02:06,359 - Okay. - Awesome. Have a great day. 56 00:02:06,393 --> 00:02:09,863 - Thank you do much. You too. - Yep, have a good day at work. 57 00:02:09,896 --> 00:02:13,767 - Thank you. Oh, your key. - Oh, God, thanks. 58 00:02:13,800 --> 00:02:18,571 - Bye, honey! Bye, sweetheart! - Okay, bye! Bye, honey! 59 00:02:18,605 --> 00:02:19,582 [man on radio] Half past the hour 60 00:02:19,606 --> 00:02:21,474 on this snowy Chicago morning. 61 00:02:21,508 --> 00:02:24,544 Here's some Aaron Espe that'll weather the storm. 62 00:02:24,577 --> 00:02:26,146 ["Making All Things New" by Aaron Espe] 63 00:02:27,914 --> 00:02:31,918 ♪ I leave all the windows open ♪ 64 00:02:31,951 --> 00:02:34,087 ♪ Let the light come through 65 00:02:37,557 --> 00:02:39,926 ♪ Sunshine warm and golden 66 00:02:39,959 --> 00:02:43,763 ♪ Morning making all things new ♪ 67 00:02:47,233 --> 00:02:52,104 ♪ Home where my heart is 68 00:02:52,105 --> 00:02:56,743 ♪ Home where my love lives 69 00:02:56,776 --> 00:03:01,815 ♪ Home my beginning and end 70 00:03:01,848 --> 00:03:03,049 ♪ Home 71 00:03:03,083 --> 00:03:05,652 [instrumental music] 72 00:03:11,291 --> 00:03:13,593 ♪ Look at all the colors 73 00:03:13,626 --> 00:03:17,364 ♪ Wild wonderful and true 74 00:03:17,397 --> 00:03:18,565 [chuckles softly] 75 00:03:20,500 --> 00:03:23,336 ♪ Your breath light as a feather ♪ 76 00:03:23,370 --> 00:03:26,840 ♪ Like little whispers in the room ♪ 77 00:03:30,410 --> 00:03:35,281 ♪ Home where my heart is 78 00:03:35,315 --> 00:03:39,786 ♪ Home where my love lives 79 00:03:39,819 --> 00:03:44,958 ♪ Home my beginning and end 80 00:03:44,991 --> 00:03:45,992 ♪ Home 81 00:03:46,092 --> 00:03:48,561 [music continues] 82 00:03:49,863 --> 00:03:52,766 [vocalizing] 83 00:04:08,481 --> 00:04:13,520 ♪ Home where my heart is 84 00:04:13,553 --> 00:04:18,324 ♪ Home where my love lives 85 00:04:18,358 --> 00:04:20,827 ♪ Home my beginning... 86 00:04:20,860 --> 00:04:23,430 Carl, what's up, dude? 87 00:04:23,463 --> 00:04:25,398 - Hey! - Oh, hi! 88 00:04:27,133 --> 00:04:28,968 Funny seeing you here. 89 00:04:29,069 --> 00:04:32,405 Actually, that's perfect because I came back up to give you this. 90 00:04:32,439 --> 00:04:33,907 You left it at my place last night. 91 00:04:33,940 --> 00:04:36,142 - What would I do without you? - Get fired, I think. 92 00:04:36,176 --> 00:04:37,844 - I can adapt. - You're too old to adapt. 93 00:04:37,877 --> 00:04:40,313 - That's true. - Yeah, okay. I am late. 94 00:04:40,347 --> 00:04:41,791 And my Stevens meeting got moved uptown, 95 00:04:41,815 --> 00:04:43,359 so I won't have time to get the dry cleaning. 96 00:04:43,383 --> 00:04:46,152 I got it. This elevator's taking forever. 97 00:04:46,186 --> 00:04:47,554 [indistinct chatter] 98 00:04:49,723 --> 00:04:51,524 - The button. Right. - [Taylor] Yeah. 99 00:04:51,558 --> 00:04:53,518 - What would you do without me? - See you tonight? 100 00:04:55,328 --> 00:04:58,298 - 7:30. Thank you. I love you. - I love you. 101 00:05:01,468 --> 00:05:03,136 I don't think it went. 102 00:05:03,169 --> 00:05:04,337 [elevator button beeping] 103 00:05:05,205 --> 00:05:07,807 [police siren wailing] 104 00:05:08,742 --> 00:05:09,709 [Peter sighs] 105 00:05:12,579 --> 00:05:14,114 Okay. I'm buying a pretzel. 106 00:05:14,147 --> 00:05:15,615 Hey, we're about to eat dinner. 107 00:05:15,648 --> 00:05:17,193 You keep saying that and I'm still starving. 108 00:05:17,217 --> 00:05:18,494 I told you not to smoke all of that. 109 00:05:18,518 --> 00:05:19,686 You also said this bitch was 110 00:05:19,719 --> 00:05:21,187 going to be here twenty minutes ago. 111 00:05:21,221 --> 00:05:23,055 Hey, you need to chill. Taylor has a thing about pot, 112 00:05:23,056 --> 00:05:24,800 and I want her to like you, so please just... 113 00:05:24,824 --> 00:05:26,569 - Here she comes. Here she comes. - [Taylor] Hi! 114 00:05:26,593 --> 00:05:29,062 I'm sorry, I'm sorry. My, my cab driver hit a pigeon 115 00:05:29,095 --> 00:05:31,064 and he was inconsolable, and I felt terrible 116 00:05:31,097 --> 00:05:32,641 leaving him and it was this whole thing. 117 00:05:32,665 --> 00:05:33,967 Ah! Hey! 118 00:05:34,067 --> 00:05:36,102 Do you think that pigeon's up for grabs? 119 00:05:36,136 --> 00:05:39,939 Uh, Taylor, Lexa. Lexa, Taylor. 120 00:05:39,973 --> 00:05:43,510 - You're Lexa? - Yes. Right? Yeah. 121 00:05:43,543 --> 00:05:45,879 - Nice to meet you. - Okay, let's eat. 122 00:05:45,912 --> 00:05:48,682 Uh, yeah, yeah, we know a great Italian bistro a few blocks out. 123 00:05:48,715 --> 00:05:51,885 - What about this place? - My place has great focaccia. 124 00:05:51,918 --> 00:05:53,687 This place has a buffet. 125 00:05:53,720 --> 00:05:55,422 Oh, it also has a, a D health rating. 126 00:05:55,455 --> 00:05:57,757 I've never even seen a D before. [chuckles] 127 00:05:57,791 --> 00:05:59,459 Don't. 128 00:05:59,492 --> 00:06:01,003 Well, did you know that there's enough alcohol 129 00:06:01,027 --> 00:06:02,638 in one cocktail to kill most food-borne illnesses? 130 00:06:02,662 --> 00:06:04,464 That doesn't sound like science. 131 00:06:04,497 --> 00:06:07,032 Come on. Hole In The Walls have the best food. 132 00:06:07,033 --> 00:06:09,336 Back me up on this, Pistol Pete. 133 00:06:12,505 --> 00:06:14,941 - Okay, smell it. - Yes, it's got nectar in it. 134 00:06:15,041 --> 00:06:16,576 [Taylor giggling] 135 00:06:16,609 --> 00:06:18,778 Passion fruit and nectar. Do you smell it? 136 00:06:18,812 --> 00:06:20,780 Yeah, but I also got my lipstick on you. 137 00:06:20,814 --> 00:06:22,749 - You guys are cute. - Oh, thank you. 138 00:06:22,782 --> 00:06:25,785 It's really sweet. Uh, so what about you? 139 00:06:25,819 --> 00:06:28,254 Peter tells me that you were dating someone back in New York. 140 00:06:28,288 --> 00:06:31,257 Luke. Yeah, I was. Past tense. 141 00:06:31,291 --> 00:06:32,492 - Oh! - [Lexa] No, it's fine. 142 00:06:32,525 --> 00:06:33,669 I broke up with him actually. 143 00:06:33,693 --> 00:06:35,295 Um, he had these really big teeth. 144 00:06:35,328 --> 00:06:37,063 It was like making out with a Steinway. 145 00:06:37,097 --> 00:06:39,064 I used to be like that, I used to end things with guys 146 00:06:39,065 --> 00:06:41,167 over the littlest things, like they're going bald, 147 00:06:41,201 --> 00:06:43,870 or they like ironic mugs, or they have two first names. 148 00:06:43,903 --> 00:06:46,673 And then she found me, the perfect male specimen. 149 00:06:46,706 --> 00:06:49,743 No. I, um, realized I didn't want to be alone. 150 00:06:49,776 --> 00:06:51,811 Ah, see, I just love the idea of ending up alone. 151 00:06:51,845 --> 00:06:53,546 Wait. You're saying you settled? 152 00:06:53,580 --> 00:06:54,824 No, bear, I didn't mean it like that. 153 00:06:54,848 --> 00:06:56,416 Kinda sounded like it, but it's okay, 154 00:06:56,449 --> 00:06:58,083 you're way out of my league, it's all good. 155 00:06:58,084 --> 00:07:01,020 So, so what about now? A-are you trying to get back out there? 156 00:07:01,021 --> 00:07:03,857 No, no, no, no, not quite. Um, I'm just focusing on 157 00:07:03,890 --> 00:07:05,234 launching this app I've been designing. 158 00:07:05,258 --> 00:07:06,659 Yeah. It's great. I can't 159 00:07:06,693 --> 00:07:08,304 believe no one's thought about this, tell her. 160 00:07:08,328 --> 00:07:10,330 - No, it's not a big deal. - [Peter] Dude, come on. 161 00:07:10,363 --> 00:07:13,033 Okay, um, so, it's helps you find the closest dive bar. 162 00:07:13,066 --> 00:07:14,877 So you know, like, when you're out with your friends 163 00:07:14,901 --> 00:07:16,703 and you're like, "Oh, we don't wanna go home, 164 00:07:16,736 --> 00:07:18,905 but where do we go?" That's where my app comes in. 165 00:07:18,938 --> 00:07:21,041 Oh, isn't that a feature on Google Maps? 166 00:07:21,074 --> 00:07:23,910 Yeah, but mine has, um, pictures and reviews. 167 00:07:23,943 --> 00:07:25,845 Oh, Yelp? 168 00:07:25,879 --> 00:07:29,048 It-it might not work, but, um... 169 00:07:29,049 --> 00:07:31,685 Honestly, I'm just trying to finish something for once. 170 00:07:31,718 --> 00:07:32,862 I have this really bad habit of starting 171 00:07:32,886 --> 00:07:34,287 things and then dropping them. 172 00:07:34,320 --> 00:07:36,056 Ugh! I'm like that with knitting. 173 00:07:36,089 --> 00:07:37,700 You know, I can't tell you the number of sweaters 174 00:07:37,724 --> 00:07:39,159 that end up as scarves. 175 00:07:39,192 --> 00:07:41,060 Are you guys ready to order or do you need a minute? 176 00:07:41,061 --> 00:07:42,462 Thank God! No, no, no, I'm ready. 177 00:07:42,495 --> 00:07:45,065 I'm gonna do the-the, the spaghetti, 178 00:07:45,098 --> 00:07:47,734 and the chicken marsala, and the bruschetta. 179 00:07:47,767 --> 00:07:48,902 Um, and more of this bread. 180 00:07:48,935 --> 00:07:50,970 - Please. - Oh, wow! [chuckles] 181 00:07:51,071 --> 00:07:52,839 - Woof! - Thanks. 182 00:07:52,872 --> 00:07:55,475 [Taylor] Uh, yeah, we're gonna share the Caesar salad, 183 00:07:55,508 --> 00:07:58,545 and then, uh, the-the veal par-ma-ji-yana. 184 00:07:58,578 --> 00:07:59,555 [Lexa] Peter doesn't eat veal. 185 00:07:59,579 --> 00:08:01,514 - Yeah, I do. - He does. 186 00:08:01,548 --> 00:08:03,826 What? Don't you remember that video that we watched in college 187 00:08:03,850 --> 00:08:05,685 about veal farming, you had a panic attack. 188 00:08:05,719 --> 00:08:07,053 You joined the animal rights club. 189 00:08:07,087 --> 00:08:09,222 - No, I didn't. - You were dating that girl Pond. 190 00:08:09,255 --> 00:08:11,257 - Her name was Lake. - You ate hemp meat. 191 00:08:11,291 --> 00:08:13,460 That was, like, no, that was a long time ago. 192 00:08:13,493 --> 00:08:15,933 Yeah. You went through a really long phase with the hemp meat. 193 00:08:16,029 --> 00:08:18,398 - Long time ago. - It was a long time ago. 194 00:08:18,431 --> 00:08:20,600 - No... - Long time ago... 195 00:08:20,633 --> 00:08:22,602 All right, sorry. The-the first time I-I 196 00:08:22,635 --> 00:08:24,036 cooked for you, I made veal meatballs. 197 00:08:24,037 --> 00:08:26,106 Yeah, that was.. They were-they were delicious. 198 00:08:26,139 --> 00:08:29,042 You cried. You cried and you said that it was, 199 00:08:29,075 --> 00:08:30,744 um, because you were in love with me. 200 00:08:30,777 --> 00:08:33,346 - It was mostly because of that. - Because of the veal? 201 00:08:33,380 --> 00:08:35,081 It was not because of the veal. 202 00:08:35,115 --> 00:08:37,917 Honey, those cows are put in little tiny cages with no light. 203 00:08:37,951 --> 00:08:39,729 Peter, it's not about the cows. You lied to me. 204 00:08:39,753 --> 00:08:41,254 I know. I love you. I'm sorry I lied 205 00:08:41,287 --> 00:08:42,932 'cause I love you, I didn't wanna hurt your feelings. 206 00:08:42,956 --> 00:08:45,392 I've made you veal like a hundred times since then. 207 00:08:45,425 --> 00:08:47,059 I know. 208 00:08:47,060 --> 00:08:48,161 [laughing] 209 00:08:50,163 --> 00:08:53,199 - Are you laughing at me? - No, I'm laughing at him. 210 00:08:53,233 --> 00:08:54,534 Um, that's so, like, Peter to 211 00:08:54,567 --> 00:08:56,045 reinvent himself for the girlfriend of the week. 212 00:08:56,069 --> 00:08:57,837 Wow! 213 00:08:57,871 --> 00:08:59,649 She's not the girlfriend of the week, Lexa. Come on. 214 00:08:59,673 --> 00:09:01,408 Oh, no. Sorry. I didn't mean it like... 215 00:09:01,441 --> 00:09:02,752 - It's fine. - [Lexa] No, seriously. 216 00:09:02,776 --> 00:09:04,353 Don't be mad at him. Don't be mad at him. 217 00:09:04,377 --> 00:09:05,845 He's perfect. Be mad at me. 218 00:09:05,879 --> 00:09:08,782 - I'm the idiot. I'm stoned. - Oh. 219 00:09:08,815 --> 00:09:11,117 - She's not stoned. No, you're... - Yes, I am. 220 00:09:11,151 --> 00:09:12,919 Remember you gave me that dry bag of weed? 221 00:09:13,019 --> 00:09:14,163 Not stoned, you're not stoned. 222 00:09:14,187 --> 00:09:15,789 [laughing] 223 00:09:15,822 --> 00:09:19,426 - Yeah, it's just really funny. - No, I'm sorry. 224 00:09:19,459 --> 00:09:21,428 - Honey. - I had a cough and itching. 225 00:09:21,461 --> 00:09:24,164 No, no, hold me hand. Hold me hand. Hold me hand. 226 00:09:24,197 --> 00:09:26,466 I'm from Ireland. Come on, hold my hand. 227 00:09:26,499 --> 00:09:29,703 [keyboard keys clacking] 228 00:09:33,440 --> 00:09:34,741 Lexa's great. 229 00:09:34,774 --> 00:09:36,509 I didn't realize you guys were so close. 230 00:09:40,180 --> 00:09:41,247 Are we having a fight? 231 00:09:41,281 --> 00:09:43,616 [Taylor] I don't know. Should we be having a fight? 232 00:09:43,650 --> 00:09:45,127 - Well, about what? - [Taylor] I don't know. 233 00:09:45,151 --> 00:09:46,662 You tell me. What are we fighting about? 234 00:09:46,686 --> 00:09:48,321 - Nothing? - [Taylor] Okay. 235 00:09:48,355 --> 00:09:49,456 Then we're not fighting. 236 00:09:49,489 --> 00:09:52,057 [police siren wailing] 237 00:09:52,058 --> 00:09:57,497 Okay. I'm sorry that I lied about the veal thing. 238 00:09:57,530 --> 00:09:59,366 I know. But you don't lie to her. 239 00:09:59,399 --> 00:10:01,868 Well, it's because it's impossible to hurt her feelings. 240 00:10:01,901 --> 00:10:03,069 Her heart is buried behind 241 00:10:03,103 --> 00:10:05,038 a Shawshank level security system. 242 00:10:05,071 --> 00:10:07,374 He famously escapes in that movie. 243 00:10:07,407 --> 00:10:08,842 I'm sorry that I lied. I just, 244 00:10:08,875 --> 00:10:10,353 I hate being the person to hurt your feelings. 245 00:10:10,377 --> 00:10:12,645 I get why you did it. I just... 246 00:10:12,679 --> 00:10:15,148 I'd rather you be honest than spare my feelings. 247 00:10:15,181 --> 00:10:18,852 - I'm sorry. I won't lie anymore. - There's a window of amnesty. 248 00:10:18,885 --> 00:10:20,720 Wanna get anything off your chest? 249 00:10:20,754 --> 00:10:23,490 - I hate your mom. - Are you serious? 250 00:10:23,523 --> 00:10:26,192 I have said that she's been a nightmare for years and years, 251 00:10:26,226 --> 00:10:28,528 and you always defend her. 252 00:10:28,561 --> 00:10:30,072 - That's really weird. - I know. I mean... 253 00:10:30,096 --> 00:10:31,941 If she had a really hard childhood, I would understand... 254 00:10:31,965 --> 00:10:33,967 No, she doesn't. There's like no reason. 255 00:10:34,000 --> 00:10:35,645 She didn't come from a broken home. She doesn't have 256 00:10:35,669 --> 00:10:37,504 a weird uncle, she just hates waiters 257 00:10:37,537 --> 00:10:41,107 and puppies and Keanu Reeves which is... 258 00:10:41,141 --> 00:10:43,109 - I love Keanu Reeves. - I know you do. 259 00:10:43,143 --> 00:10:45,645 - You really love Keanu Reeves. - Yeah, I love Keanu Reeves. 260 00:10:45,679 --> 00:10:47,514 Yeah. [laughing] 261 00:10:47,547 --> 00:10:50,183 - Whoa! Sheryl doesn't. - Yeah. 262 00:10:50,216 --> 00:10:52,719 Yeah, she thinks he's too good-looking, 263 00:10:52,752 --> 00:10:54,054 which is like, "What, why?" 264 00:10:54,087 --> 00:10:56,222 I can't unpack your mom's sexual repression. 265 00:10:56,256 --> 00:10:58,525 - That's a bridge too far. - I know. 266 00:10:58,558 --> 00:11:00,760 - Yeah. - Anything else? 267 00:11:00,794 --> 00:11:02,562 - No. - Because the window's closing. 268 00:11:02,595 --> 00:11:04,130 - That's all I got. - Okay. 269 00:11:04,164 --> 00:11:07,067 - That's it? Love you. - I love you. 270 00:11:10,570 --> 00:11:12,672 Wait, wait, wait, I actually can't have sex with you 271 00:11:12,706 --> 00:11:14,050 'cause I'm thinking about your mom now. 272 00:11:14,074 --> 00:11:15,184 That's weird. I'm thinking about your dad. 273 00:11:15,208 --> 00:11:16,509 But I'm, like, I'm kinda into it. 274 00:11:16,543 --> 00:11:17,544 - Okay. Wait. - Okay. 275 00:11:17,577 --> 00:11:19,546 - Okay. Wait. All right. - Okay. 276 00:11:19,579 --> 00:11:20,780 [Taylor chuckles] 277 00:11:23,350 --> 00:11:24,560 You're kidding now, right? About my dad. 278 00:11:24,584 --> 00:11:26,086 [Taylor] No. 279 00:11:26,119 --> 00:11:27,120 [Peter snoring] 280 00:11:42,235 --> 00:11:43,203 [sighs] 281 00:11:44,337 --> 00:11:45,839 [continues snoring] 282 00:11:53,813 --> 00:11:54,981 Want to watch something? 283 00:11:56,783 --> 00:11:58,785 I'm working and not talking to you 284 00:11:58,818 --> 00:12:00,787 because you were such a dick at dinner. 285 00:12:00,820 --> 00:12:02,555 Seriously? 286 00:12:02,589 --> 00:12:05,325 You called my girlfriend, who I'm proposing to, 287 00:12:05,358 --> 00:12:07,127 a girl of the week, like, really? 288 00:12:07,160 --> 00:12:09,829 Not my finest moment, I'll admit to that. I'm sorry, really. 289 00:12:09,863 --> 00:12:11,464 You need to apologize to her tomorrow. 290 00:12:11,498 --> 00:12:13,233 Done. Totally. Got it. 291 00:12:14,601 --> 00:12:17,837 - Dick. - You love me. 292 00:12:17,871 --> 00:12:19,281 Both can be true. You're like my annoying 293 00:12:19,305 --> 00:12:21,073 Chihuahua that pees on the rug and eats my socks. 294 00:12:21,074 --> 00:12:25,078 Well, I also fit in the purse and love Taco Bell. Arf! 295 00:12:25,812 --> 00:12:26,813 [mimicking puppy] 296 00:12:26,846 --> 00:12:29,616 [mimicking cats] 297 00:12:29,649 --> 00:12:30,984 What's on? 298 00:12:31,084 --> 00:12:33,119 E! network's movies be all about love. 299 00:12:35,121 --> 00:12:35,922 Sweet! 300 00:12:35,955 --> 00:12:39,092 [song in foreign language] 301 00:12:56,276 --> 00:12:59,145 [music on TV] 302 00:12:59,679 --> 00:13:00,814 [door opens] 303 00:13:00,847 --> 00:13:02,048 [footsteps approaching] 304 00:13:10,857 --> 00:13:12,659 [Taylor sighs] 305 00:13:12,692 --> 00:13:14,060 [dishes clattering] 306 00:13:15,929 --> 00:13:18,098 Oh, sorry, did I wake you? 307 00:13:18,131 --> 00:13:23,236 I'm late. I'm late. I'm late! I'm fine. I'm fine. I'm fine. 308 00:13:23,269 --> 00:13:25,271 - You okay? - Son of a mother! 309 00:13:30,176 --> 00:13:33,513 - Morning! Yeah, there you go. - Hi, there! 310 00:13:35,515 --> 00:13:37,082 You look like you just dropped out of an ad 311 00:13:37,083 --> 00:13:40,320 for a well-balanced breakfast. 312 00:13:40,353 --> 00:13:43,356 I mean, thank you. 313 00:13:43,390 --> 00:13:44,657 [Lexa chuckles] 314 00:13:44,691 --> 00:13:46,793 Hey, sorry about dinner last night. 315 00:13:46,826 --> 00:13:48,661 Yeah, you know, Peter's talked about you 316 00:13:48,695 --> 00:13:51,564 since we started dating, you're just not what I expected. 317 00:13:51,598 --> 00:13:52,899 It's hard to capture 318 00:13:52,932 --> 00:13:54,467 the magnitude of my greatness in words. 319 00:13:54,501 --> 00:13:58,204 Yeah, exactly. Don't get me wrong, he sang your praises. 320 00:13:58,238 --> 00:14:01,708 Talked about how funny and smart you are. 321 00:14:01,741 --> 00:14:03,410 What's happening? Are you trying to smash? 322 00:14:03,443 --> 00:14:05,845 [slurp] 323 00:14:05,879 --> 00:14:09,082 No, no. I'm just trying to understand 324 00:14:09,115 --> 00:14:11,217 why the two of you never got together. 325 00:14:11,251 --> 00:14:14,554 - Me and Peter? No. Never. - Mm-hmm. 326 00:14:14,587 --> 00:14:16,198 I mean, maybe if the circumstances were different, 327 00:14:16,222 --> 00:14:18,692 but... no, the timing was never right. 328 00:14:18,725 --> 00:14:21,194 So it was just the, the timing that stopped you two? 329 00:14:23,196 --> 00:14:25,131 You're asking an impossible question. 330 00:14:25,165 --> 00:14:26,766 Well, haven't you ever wondered, like... 331 00:14:26,800 --> 00:14:28,067 [chuckles] 332 00:14:28,068 --> 00:14:29,969 I wonder about all my life choices. 333 00:14:30,070 --> 00:14:31,671 You're avoiding the question. 334 00:14:31,705 --> 00:14:34,541 - It's an insane question. - Maybe. 335 00:14:37,243 --> 00:14:41,348 Well, um, this was helpful. Thank you. 336 00:14:41,381 --> 00:14:42,749 You're welcome. Thank you for this. 337 00:14:42,782 --> 00:14:44,317 - Mm-hmm. - Mmm. 338 00:14:46,152 --> 00:14:47,320 She was trying to smash. 339 00:14:53,660 --> 00:14:56,796 [breathes deeply] 340 00:14:59,566 --> 00:15:02,435 - This place is really nice. - Yeah, do you like it? 341 00:15:02,469 --> 00:15:04,104 Can I get you started with some drinks? 342 00:15:04,137 --> 00:15:07,207 - Yes, um, champagne? - Uh, I'll get a vodka soda. 343 00:15:07,240 --> 00:15:09,109 Oh, come on, live a little. 344 00:15:09,142 --> 00:15:10,477 Okay, I'll get a vodka, no soda. 345 00:15:10,510 --> 00:15:12,479 She'll get a champagne and vodka soda. 346 00:15:12,512 --> 00:15:14,123 - I-I don't want champagne. - We'll get the champagne. 347 00:15:14,147 --> 00:15:15,448 I'm not sure what to do here... 348 00:15:15,482 --> 00:15:17,159 Just bring, uh, two champagnes, vodka soda, 349 00:15:17,183 --> 00:15:18,794 and I'll just drink it if you don't want it. 350 00:15:18,818 --> 00:15:20,420 - You drove. - Yeah, we can Uber. 351 00:15:20,453 --> 00:15:22,054 Pick up the car tomorrow. It's fine. 352 00:15:22,055 --> 00:15:24,524 - You're acting deranged. - Yeah, I feel deranged. 353 00:15:24,557 --> 00:15:26,793 - So, yeah, no, I'm good though. - Okay. 354 00:15:26,826 --> 00:15:28,170 - Do I seem weird? - Yeah, a little bit. 355 00:15:28,194 --> 00:15:29,538 - No, I'm feeling good. - Yeah, oh, wow! 356 00:15:29,562 --> 00:15:32,499 That was really fast, um... [chuckles] 357 00:15:32,532 --> 00:15:36,069 - Good. Thank you. Perfect. - You're welcome. 358 00:15:36,102 --> 00:15:38,938 - Thank you so much. Yeah. - [man 1] You're welcome. 359 00:15:38,972 --> 00:15:40,140 [sighs] 360 00:15:43,543 --> 00:15:46,346 Honey, are you okay? Are you okay? 361 00:15:46,379 --> 00:15:47,180 [coughing] 362 00:15:47,213 --> 00:15:49,816 There it is. I was looking for it. 363 00:15:49,849 --> 00:15:51,694 Um, okay, that was supposed to be in the champagne, 364 00:15:51,718 --> 00:15:53,353 but it came outta your mouth. 365 00:15:53,386 --> 00:15:54,830 Um, it was supposed to be in the champagne. 366 00:15:54,854 --> 00:15:56,222 Oh, my God! 367 00:15:58,858 --> 00:16:01,861 - [Peter] Taylor... - What? 368 00:16:01,895 --> 00:16:05,098 [violin music] 369 00:16:06,800 --> 00:16:11,171 Taylor, I know we've only been together for three years, 370 00:16:11,204 --> 00:16:13,239 but I feel like I've known you my whole life. 371 00:16:13,273 --> 00:16:16,810 My mornings don't start until I'm waking up next to you 372 00:16:16,843 --> 00:16:18,854 and they don't end until you're laying in bed with me. 373 00:16:18,878 --> 00:16:20,046 Oh God! 374 00:16:20,080 --> 00:16:22,382 I just, I can't believe I found you. 375 00:16:22,415 --> 00:16:25,050 I would love to spend the rest of my life with you. 376 00:16:25,051 --> 00:16:29,054 So Taylor Bethesda Hamelin, 377 00:16:29,055 --> 00:16:30,190 will you marry me? 378 00:16:31,791 --> 00:16:34,894 I... I... - Are you crying? 379 00:16:34,928 --> 00:16:37,897 - Yeah. Yes, I... - Yes? Yes? She said yes! 380 00:16:37,931 --> 00:16:40,333 [applause] 381 00:16:40,367 --> 00:16:42,235 - No. No! - Thank you. 382 00:16:44,738 --> 00:16:46,473 - No! - No. 383 00:16:46,506 --> 00:16:48,441 Yes, thank you, that's very talented 384 00:16:48,475 --> 00:16:50,243 but we don't need music right now, thank you. 385 00:16:50,276 --> 00:16:52,879 You can all get back to your dinner. Thank you. 386 00:16:52,912 --> 00:16:54,881 Can you just get up? 387 00:16:54,914 --> 00:16:56,349 [Taylor whimpering] 388 00:16:56,383 --> 00:16:58,351 Wait. I think I'm having a panic attack. 389 00:16:58,385 --> 00:17:00,429 - Hey, I do love you... - Wait, wait. I can't breathe. 390 00:17:00,453 --> 00:17:02,122 - Okay. Honey. - I can't see. 391 00:17:02,155 --> 00:17:03,599 - Just stop for a second? - I'm having a pa-panic attack. 392 00:17:03,623 --> 00:17:05,792 - I, I do love you... - I am having a panic attack. 393 00:17:05,825 --> 00:17:06,826 Hey, can you stop? 394 00:17:06,860 --> 00:17:09,462 [breathes deeply] 395 00:17:11,631 --> 00:17:14,167 Okay, yep. 396 00:17:14,200 --> 00:17:17,037 Peter, I love you more than I can express in words, 397 00:17:17,070 --> 00:17:18,814 but something about this doesn't feel right... 398 00:17:18,838 --> 00:17:20,507 You-you-you're not you're ready. 399 00:17:20,540 --> 00:17:22,351 Well, what do you want me to do to prove to you 400 00:17:22,375 --> 00:17:23,786 that I am ready, like, would you like me 401 00:17:23,810 --> 00:17:25,912 to tattoo your name on my ass? 402 00:17:25,945 --> 00:17:27,089 The fact that you'd even suggest that 403 00:17:27,113 --> 00:17:28,515 proves my point, you're immature. 404 00:17:28,548 --> 00:17:30,383 I thought you liked that about me. 405 00:17:30,417 --> 00:17:32,218 I like that you're spontaneous and fun 406 00:17:32,252 --> 00:17:33,787 and you get me out of my own head. 407 00:17:33,820 --> 00:17:35,655 But-but when I saw you and Lexa together, 408 00:17:35,689 --> 00:17:38,291 i-it proved to me that it's more than that. 409 00:17:38,324 --> 00:17:39,693 - You're-you're a child. - Okay. 410 00:17:39,726 --> 00:17:41,661 Well, let me be your child bride then. 411 00:17:41,695 --> 00:17:45,865 - My what? No! No! - Like, I'll be your child bride. 412 00:17:45,899 --> 00:17:48,868 I think there's just, like, part of you i-i-is stuck in 413 00:17:48,902 --> 00:17:52,605 your past, stuck in whatever you and Lexa share together. 414 00:17:52,639 --> 00:17:55,175 And until you put that behind you, I can't be with you. 415 00:17:55,208 --> 00:17:57,477 I don't understand why you keep bringing up Lexa. 416 00:17:57,510 --> 00:17:59,813 I just don't want you to wake up in five years and realize 417 00:17:59,846 --> 00:18:01,314 you married the wrong person. 418 00:18:01,348 --> 00:18:03,550 It's not gonna happen, Taylor. 419 00:18:03,583 --> 00:18:06,286 - [Peter] Taylor? - I'm really sorry, Peter. 420 00:18:07,854 --> 00:18:09,022 Oh, my God! 421 00:18:12,025 --> 00:18:13,193 Oh, my God! 422 00:18:15,028 --> 00:18:16,730 [sighs] 423 00:18:16,763 --> 00:18:18,565 She was kidding. [clears throat] 424 00:18:21,034 --> 00:18:22,235 She'll come back. 425 00:18:33,345 --> 00:18:34,313 Peter? 426 00:18:35,047 --> 00:18:36,148 [door closes] 427 00:18:36,181 --> 00:18:37,292 Where's Taylor? I thought you guys were 428 00:18:37,316 --> 00:18:38,550 staying at The Drake tonight. 429 00:18:44,556 --> 00:18:45,624 Peter? 430 00:18:45,657 --> 00:18:47,559 [Peter groaning] 431 00:18:47,593 --> 00:18:50,662 - Do you wanna talk about it? - [Peter] No! 432 00:18:54,600 --> 00:18:55,567 There's booze here. 433 00:18:57,636 --> 00:19:00,472 I'll tell you what, I'll start drinking, 434 00:19:00,506 --> 00:19:02,374 in honor of you and these tough times, 435 00:19:02,408 --> 00:19:05,144 and if you wanna join me, you're more than welcome to. 436 00:19:10,616 --> 00:19:15,187 Okay. I'm drinking alone now. But it's in solidarity. 437 00:19:15,220 --> 00:19:18,157 We're gonna get through this together, you, me, 438 00:19:18,190 --> 00:19:19,425 and this bottle of vodka. 439 00:19:21,026 --> 00:19:23,696 [clock ticking] 440 00:19:26,665 --> 00:19:27,299 [knocking on door] 441 00:19:27,333 --> 00:19:29,268 [Lexa] Okay. Enough, Peter. 442 00:19:29,301 --> 00:19:30,502 [knocking on door] 443 00:19:30,536 --> 00:19:32,171 It's been days. 444 00:19:32,204 --> 00:19:36,308 If you don't open this door, I'm gonna break it down. 445 00:19:36,342 --> 00:19:38,677 I'm gonna have the fire department break it down. 446 00:19:38,711 --> 00:19:39,712 It's open. 447 00:19:41,714 --> 00:19:42,715 [door opens] 448 00:19:45,250 --> 00:19:47,186 Okay. I'm here to help. 449 00:19:47,219 --> 00:19:48,863 I didn't know what stage of grief you would be in, 450 00:19:48,887 --> 00:19:50,389 so I brought choices. 451 00:19:50,422 --> 00:19:53,225 So we have low fat ice cream and romantic comedies. 452 00:19:53,258 --> 00:19:54,793 Pizza pockets and kung fu movies. 453 00:19:54,827 --> 00:19:56,328 Or whiskey and porn. 454 00:19:58,764 --> 00:20:00,632 Okay, we'll start with Sleepless in Seattle 455 00:20:00,666 --> 00:20:03,435 and end with When Harry bones Sally. 456 00:20:03,469 --> 00:20:06,205 - Just give me a second. - Okay. 457 00:20:06,238 --> 00:20:08,741 [muffled screaming] 458 00:20:13,412 --> 00:20:15,848 - Okay, I'm ready. - Here we go. 459 00:20:15,881 --> 00:20:18,884 - Starting with a rom-com. - I don't like it. 460 00:20:18,917 --> 00:20:20,285 - This is your medicine. - Uh! 461 00:20:20,319 --> 00:20:22,888 Um, yum yum. Oooh! 462 00:20:22,921 --> 00:20:25,891 I hate everyone in the world except you. 463 00:20:25,924 --> 00:20:29,495 Oh, yeah. Time for Shaolin Soccer. 464 00:20:29,528 --> 00:20:30,329 Yaah! 465 00:20:30,362 --> 00:20:32,464 But I think they're making dumplings 466 00:20:32,498 --> 00:20:34,933 and then they're soccer involved. 467 00:20:34,967 --> 00:20:37,169 Open mouth and eat pizza. 468 00:20:37,202 --> 00:20:38,504 This is gonna be the sexiest time 469 00:20:38,537 --> 00:20:39,905 that we've ever had right now. 470 00:20:39,938 --> 00:20:43,342 - Oh, shit! - Oh, my God! What the... 471 00:20:43,375 --> 00:20:45,744 Look, keep looking at it. 472 00:20:45,778 --> 00:20:48,747 I thought we were gonna spend the rest of my life together. 473 00:20:48,781 --> 00:20:51,283 And then it turned out that I'm not now. 474 00:20:51,316 --> 00:20:52,918 I just don't know what to do anymore. 475 00:20:52,951 --> 00:20:56,155 [moaning over TV] 476 00:21:03,062 --> 00:21:05,330 [soft music] 477 00:21:16,141 --> 00:21:19,445 Emilio Estevez was our waiter last night at Red Lobster. 478 00:21:19,478 --> 00:21:22,948 - There's no way it was him. - Oh! It was. Well... 479 00:21:22,981 --> 00:21:25,584 You and me, tomorrow night, Red Lobster, Emilio Estevez. 480 00:21:25,617 --> 00:21:27,119 I'm not going to Red Lobster with you. 481 00:21:27,152 --> 00:21:29,455 Because I got better things to do than stalk somebody 482 00:21:29,488 --> 00:21:31,690 who probably doesn't even resemble Emilio Estevez. 483 00:21:31,724 --> 00:21:34,226 And also I don't want to get banned at another Red Lobster. 484 00:21:34,259 --> 00:21:35,994 What did you do? 485 00:21:36,095 --> 00:21:38,073 - I don't wanna talk about it. - I'd love you to talk about it. 486 00:21:38,097 --> 00:21:42,001 Then fine, let's just say, I realized you can actually 487 00:21:42,101 --> 00:21:44,737 get seasick from just eating from a shellfish. 488 00:21:44,770 --> 00:21:47,706 Like, I-I-I knew it was a thing, but I never realized, like, 489 00:21:47,740 --> 00:21:49,975 you could, just don't mix oysters, lobsters, shrimps, 490 00:21:50,009 --> 00:21:51,643 and crabs all in one go. 491 00:21:56,181 --> 00:21:58,617 [rock music] 492 00:21:58,650 --> 00:22:02,654 - Oh, God! - You look like shit. 493 00:22:02,688 --> 00:22:03,589 Taylor left me. 494 00:22:03,622 --> 00:22:05,891 - I proposed and she left. - Yeah, I know. 495 00:22:05,924 --> 00:22:07,836 Everyone at the office heard you bathroom crying. 496 00:22:07,860 --> 00:22:09,537 - Thank you. - I don't know what to do, Doug. 497 00:22:09,561 --> 00:22:12,063 I tried emailing, calling, texting. 498 00:22:12,064 --> 00:22:13,766 She's ignoring me at the office. 499 00:22:13,799 --> 00:22:17,068 I even sent her an Edible Arrangement and then an EpiPen 500 00:22:17,069 --> 00:22:20,071 'cause she's allergic to pineapples and I didn't want 501 00:22:20,072 --> 00:22:21,940 to give her the wrong idea. 502 00:22:21,974 --> 00:22:24,143 Hey! What can I do to help? 503 00:22:24,176 --> 00:22:25,854 I don't know, man. How do I stop feeling like this? 504 00:22:25,878 --> 00:22:28,079 Oh, easy. Death is the most immediate 505 00:22:28,080 --> 00:22:30,382 option but second to that, start dating someone else. 506 00:22:30,416 --> 00:22:31,617 It's only been a week. 507 00:22:31,650 --> 00:22:33,419 I know, but to get over one person, 508 00:22:33,452 --> 00:22:35,721 you got to get under another. 509 00:22:35,754 --> 00:22:37,856 Sorry, I've been watching a lot of Sex and the City. 510 00:22:37,890 --> 00:22:38,891 I'm a Samantha. 511 00:22:40,259 --> 00:22:41,460 What am I going to do? 512 00:22:41,493 --> 00:22:43,094 Have you ever tried online dating? 513 00:22:43,095 --> 00:22:44,763 Yeah, I'm awful at it. My bios 514 00:22:44,797 --> 00:22:47,566 are super awkward and I'm bad at dick pics. 515 00:22:47,599 --> 00:22:49,968 Dude, you need a ring light and a low angle. 516 00:22:50,002 --> 00:22:52,438 It's a good shot. Trust. All right. 517 00:22:52,471 --> 00:22:54,873 If online dating is a no-go, why not try for 518 00:22:54,907 --> 00:22:56,175 someone you already know? 519 00:22:56,208 --> 00:22:58,210 I don't like most people I know. 520 00:22:58,243 --> 00:22:59,878 Yeah, what about Carol from accounting? 521 00:22:59,912 --> 00:23:01,389 You know, now that she's gotten her halitosis under 522 00:23:01,413 --> 00:23:03,047 control, she's kind of the office babe. 523 00:23:03,048 --> 00:23:07,386 - Who? Never heard of Carol. - Yeah, we saw her on Monday. 524 00:23:07,419 --> 00:23:10,456 Ca-rol. We're always like, "Oh, there's Carol!" 525 00:23:10,489 --> 00:23:12,725 - Darryl? - What? 526 00:23:12,758 --> 00:23:14,169 - I have an awkward question. - Okay. 527 00:23:14,193 --> 00:23:15,494 How come we never went out? 528 00:23:15,527 --> 00:23:16,771 I don't want to kick you while you're down. 529 00:23:16,795 --> 00:23:18,297 Having said that, I would rather 530 00:23:18,330 --> 00:23:19,607 have sex with that couch you had in college. 531 00:23:19,631 --> 00:23:20,933 Oh, the one with the smells? 532 00:23:20,966 --> 00:23:22,701 The one that had a squirrel living in it. 533 00:23:22,735 --> 00:23:27,071 - Right. Why? I'm a catch. - You're not really my type. 534 00:23:27,072 --> 00:23:28,741 - Unemployed? - Touche. 535 00:23:28,774 --> 00:23:30,085 You know, this is the first time we've both 536 00:23:30,109 --> 00:23:31,910 been single at the same time since college. 537 00:23:31,944 --> 00:23:33,955 - Where are you going with this? - Let me just take you on a date. 538 00:23:33,979 --> 00:23:35,881 Friends shouldn't rebound with friends. 539 00:23:35,914 --> 00:23:38,082 - Why? You're my favorite hang. - Peter. Come on. 540 00:23:38,083 --> 00:23:40,386 You're the only person I can be completely honest with. 541 00:23:40,419 --> 00:23:41,754 Your lumpy parts don't disgust me. 542 00:23:41,787 --> 00:23:43,922 - Wow, flattery. Uh-huh. - All good things. 543 00:23:43,956 --> 00:23:46,625 What if we're like Meg Ryan in all those movies, where, like, 544 00:23:46,658 --> 00:23:48,961 the answer has been right there the entire time. 545 00:23:48,994 --> 00:23:51,630 Or what if we're like those porn actresses that kind of 546 00:23:51,663 --> 00:23:53,475 look like Meg Ryan and the only thing that's gonna come off 547 00:23:53,499 --> 00:23:55,367 this is I get screwed and you leave? 548 00:23:55,401 --> 00:23:57,236 Well, have you never thought about it at all? 549 00:23:57,269 --> 00:23:58,771 [Lexa sighs] 550 00:23:58,804 --> 00:24:01,607 - Not even for a second? - Honestly... 551 00:24:01,640 --> 00:24:03,575 Fine, yes, yes, of course I've thought about it, 552 00:24:03,609 --> 00:24:05,286 but there's a reason I never did anything about it. 553 00:24:05,310 --> 00:24:07,122 I mean, this kind of thing only works out in the movies. 554 00:24:07,146 --> 00:24:09,314 - And in real life it's a mess. - Yeah, but... 555 00:24:09,348 --> 00:24:10,449 we're already messes also. 556 00:24:10,482 --> 00:24:11,493 What's the worst that can happen? 557 00:24:11,517 --> 00:24:12,584 A murder-suicide. 558 00:24:12,618 --> 00:24:14,753 That's pretty bad. Second worst? 559 00:24:14,787 --> 00:24:17,122 - We ruin the friendship. - Not if we decide up front. 560 00:24:17,156 --> 00:24:19,792 We go, "Hey, guess what, we're not gonna ruin the friendship. 561 00:24:19,825 --> 00:24:22,561 No matter what happens or what does not happen." 562 00:24:22,594 --> 00:24:25,664 That's what we'll say. You got it. 563 00:24:25,698 --> 00:24:27,733 I'll think about it. Best and final offer. 564 00:24:27,766 --> 00:24:29,134 - All right, I'll take it. - Okay. 565 00:24:29,168 --> 00:24:30,903 - Want to go bowling? - No! 566 00:24:30,936 --> 00:24:34,106 - As friends. - Maybe, we'll see. 567 00:24:36,975 --> 00:24:38,610 [indistinct chatter] 568 00:24:38,644 --> 00:24:40,055 [Lexa] She's really coming into her own. 569 00:24:40,079 --> 00:24:42,481 - I know. - So cute. Look at that bee. 570 00:24:42,514 --> 00:24:44,316 I was so worried she'd look like Doug. 571 00:24:44,350 --> 00:24:45,751 Why? Doug's handsome. 572 00:24:45,784 --> 00:24:47,486 Yeah, well, all the parts that you can see, 573 00:24:47,519 --> 00:24:48,987 but he has the weirdest body hair. 574 00:24:49,088 --> 00:24:51,156 He's got this patch on his chest that looks like 575 00:24:51,190 --> 00:24:54,159 the bat signal, and his ass is hairier than his head. 576 00:24:54,193 --> 00:24:55,761 - What? No. - Yeah. 577 00:24:55,794 --> 00:24:57,706 For our fifth anniversary, he decided to shave himself 578 00:24:57,730 --> 00:24:59,565 from the neck down, huge mistake. 579 00:24:59,598 --> 00:25:00,875 So, does he just always have, like, 580 00:25:00,899 --> 00:25:02,601 a full body 5 o' clock shadow? 581 00:25:02,634 --> 00:25:05,036 Oh, yeah, I'm having sex with a chubby cactus 582 00:25:05,037 --> 00:25:06,739 for the rest of my life. 583 00:25:06,772 --> 00:25:09,508 But, I love him, so whatever. You know? 584 00:25:09,541 --> 00:25:11,477 Anyways, that is enough about me and Doug. 585 00:25:11,510 --> 00:25:15,381 Are you gonna go out with Peter? 586 00:25:15,414 --> 00:25:16,815 Oh, Peter told Doug and Doug cannot 587 00:25:16,849 --> 00:25:18,484 keep a secret to save his life. 588 00:25:18,517 --> 00:25:21,320 Okay, well. I definitely can't say yes. 589 00:25:21,353 --> 00:25:23,498 He just got dumped by the woman he thought he was gonna spend 590 00:25:23,522 --> 00:25:25,056 the rest of his life with. 591 00:25:25,057 --> 00:25:27,192 Oh, my God, you think I should yes? 592 00:25:27,226 --> 00:25:31,063 Okay, normally, I would say no, but you're Lexa and Peter. 593 00:25:31,096 --> 00:25:32,898 We all knew you'd end up together eventually. 594 00:25:32,931 --> 00:25:34,566 What do you mean, "We all knew?" 595 00:25:34,600 --> 00:25:37,670 It just seemed inevitable. He was in love with you 596 00:25:37,703 --> 00:25:39,714 all through college, and you kept dating douche bags. 597 00:25:39,738 --> 00:25:41,549 - They weren't douche bags. - Wife-beater Kenny? 598 00:25:41,573 --> 00:25:43,218 - Kenny never wore wife-beaters. - No, Lexa. 599 00:25:43,242 --> 00:25:47,379 He seemed like the kind of guy that would beat his wife. 600 00:25:47,413 --> 00:25:48,714 I'm not gonna argue that. 601 00:25:48,747 --> 00:25:51,350 Greg stole all your underwear, 602 00:25:51,383 --> 00:25:52,727 and Mark who had sex with the ficus. 603 00:25:52,751 --> 00:25:55,721 Mark was sleep walker. He was sleep-humping. 604 00:25:55,754 --> 00:25:57,423 [laughs] 605 00:25:57,456 --> 00:25:58,957 I don't know, the point is, 606 00:25:58,991 --> 00:26:01,627 we figured you two would find each other eventually. 607 00:26:01,660 --> 00:26:05,264 Why? Because a girl and a guy can't just be friends? 608 00:26:05,297 --> 00:26:09,268 No, because he's just better than the other guys you dated. 609 00:26:09,301 --> 00:26:11,046 And you two just always look like you were having more 610 00:26:11,070 --> 00:26:13,572 fun together than everyone else in the room. 611 00:26:13,605 --> 00:26:15,374 That's what it's about, right? 612 00:26:15,407 --> 00:26:16,909 [inhales sharply] 613 00:26:16,942 --> 00:26:17,910 Damn it. 614 00:26:17,943 --> 00:26:21,513 Are you worried it will mess up the friendship? 615 00:26:21,547 --> 00:26:24,717 I'm worried because I think you're right. 616 00:26:24,750 --> 00:26:26,261 Peter and I have something great and if I can't make it 617 00:26:26,285 --> 00:26:28,387 work out with him, then I won't be able to make it 618 00:26:28,420 --> 00:26:30,055 work out with anyone. 619 00:26:30,089 --> 00:26:32,424 Yeah, all due respect, that's dumb. 620 00:26:32,458 --> 00:26:33,492 No, it isn't. 621 00:26:33,525 --> 00:26:35,894 You're letting fear control you. 622 00:26:35,928 --> 00:26:39,631 You are, if nothing else, brave, Lexa. 623 00:26:39,665 --> 00:26:40,833 You should give it a go. 624 00:26:40,866 --> 00:26:42,066 Just take the time to figure out 625 00:26:42,067 --> 00:26:44,103 if you and Peter are meant to be. 626 00:26:46,138 --> 00:26:49,274 - You know you want him. - Maybe a little bit. 627 00:26:49,308 --> 00:26:50,542 [chuckling] 628 00:26:55,081 --> 00:26:56,282 Someone's at the door! 629 00:26:58,651 --> 00:27:00,553 Peter, could you grab the door? 630 00:27:00,587 --> 00:27:01,521 [knocking on door] 631 00:27:05,025 --> 00:27:06,159 [chuckling] 632 00:27:08,028 --> 00:27:10,263 - Hi! - Hi! 633 00:27:10,296 --> 00:27:12,399 - These are for you. - What's happening? 634 00:27:12,432 --> 00:27:14,668 I'm picking you up for our date. 635 00:27:14,701 --> 00:27:16,202 Are we in a Hallmark movie? 636 00:27:16,236 --> 00:27:18,037 Most girls say "Thank you" when you get them flowers. 637 00:27:18,038 --> 00:27:20,273 - I hate Hallmark movies. - They say "Thank you." 638 00:27:20,306 --> 00:27:22,051 And then they say, "I'll go put them in some water." 639 00:27:22,075 --> 00:27:24,044 - No, that's a lie. - No, that's what they say. 640 00:27:24,077 --> 00:27:25,545 No, I secretly love Hallmark movies. 641 00:27:25,578 --> 00:27:27,914 Oh, my God, same! Have you seen Christmas Village 642 00:27:27,947 --> 00:27:29,125 Town for the Christmas People? 643 00:27:29,149 --> 00:27:30,650 - That's the best one. - So good. 644 00:27:30,684 --> 00:27:34,654 - You're early. - Yeah, there's no traffic. 645 00:27:34,688 --> 00:27:36,122 I'm not ready yet. 646 00:27:36,156 --> 00:27:39,392 Okay, I'll just make myself at home. 647 00:27:39,426 --> 00:27:41,094 - Thank you. - Welcome. 648 00:27:43,296 --> 00:27:45,532 I'll go put them in some water. 649 00:27:45,565 --> 00:27:46,566 [Peter] Thank you. 650 00:27:46,599 --> 00:27:47,600 [chuckles softly] 651 00:27:47,634 --> 00:27:50,136 [instrumental music] 652 00:27:58,845 --> 00:28:00,513 Thank God I made a reservation. 653 00:28:00,547 --> 00:28:02,148 [chuckles softly] 654 00:28:02,182 --> 00:28:04,150 Just one guy. [chuckles] 655 00:28:06,653 --> 00:28:09,089 Luke used to hate places like this. 656 00:28:09,122 --> 00:28:12,258 Why did you guys really break up? 657 00:28:12,292 --> 00:28:14,260 So sorry, but if this was just a friend hang, 658 00:28:14,294 --> 00:28:15,571 you could totally ask about my ex. 659 00:28:15,595 --> 00:28:18,231 - Lexa, come on. - Show me a magic trick. 660 00:28:18,264 --> 00:28:19,575 I don't know what you're talking about. 661 00:28:19,599 --> 00:28:21,277 First-date-Peter would never leave the house 662 00:28:21,301 --> 00:28:22,478 without a magic trick up his sleeve. 663 00:28:22,502 --> 00:28:24,304 - There's no magic trick. - Okay, I get it. 664 00:28:24,337 --> 00:28:25,881 You don't want to bring out your closer too early. 665 00:28:25,905 --> 00:28:28,308 - There's no magic trick. - Really? 666 00:28:28,341 --> 00:28:30,486 - Okay, there's a magic trick. - That's what I thought. 667 00:28:30,510 --> 00:28:32,688 If you casually lean forward so I can see down your shirt. 668 00:28:32,712 --> 00:28:34,314 Excuse me. 669 00:28:34,347 --> 00:28:36,559 I mean it won't work in this dress, but I know your moves. 670 00:28:36,583 --> 00:28:39,252 - I do not do that. - Oh, really? 671 00:28:39,285 --> 00:28:40,653 Oh, that's so interesting. 672 00:28:40,687 --> 00:28:43,723 I didn't know coconuts weren't really nuts. 673 00:28:43,757 --> 00:28:48,261 Oh, wait. Hold on. Weren't really nuts. Huh, boob. 674 00:28:48,294 --> 00:28:50,530 Okay, I have never talked about nuts on a first date. 675 00:28:50,563 --> 00:28:53,867 Uh, I wonder what other nuts are not really nuts. 676 00:28:53,900 --> 00:28:55,468 Okay. 677 00:28:55,502 --> 00:28:58,338 I read a-an article in the New Yorker the other day, 678 00:28:58,371 --> 00:29:00,140 it was fascinating. 679 00:29:00,173 --> 00:29:02,242 I just wanna talk about nuts. 680 00:29:02,275 --> 00:29:03,677 I know this artist in Cambodia, 681 00:29:03,710 --> 00:29:05,011 he makes sculptures out of shoes. 682 00:29:05,045 --> 00:29:06,680 I love nuts. 683 00:29:06,713 --> 00:29:09,582 He reminds me of this artist that we talked about in class. 684 00:29:09,616 --> 00:29:12,519 - Uh, the Ivy League. - I love nuts so much. 685 00:29:12,552 --> 00:29:15,422 But not as much as having no job. 686 00:29:18,758 --> 00:29:20,503 I think you're less interesting than a gum ball. 687 00:29:20,527 --> 00:29:24,030 - Will you marry me? Screw you. - What? Wait, what? 688 00:29:24,064 --> 00:29:26,375 If you think I'm such a loser, then why are we even doing this? 689 00:29:26,399 --> 00:29:27,734 I-I-I don't think you're a loser. 690 00:29:27,767 --> 00:29:29,536 Then what is that, why are you making fun 691 00:29:29,569 --> 00:29:31,237 of the fact I don't have a job right now? 692 00:29:31,271 --> 00:29:33,573 - I was just joking. - It's not funny. Joke funnier. 693 00:29:42,949 --> 00:29:47,387 [in unison] Ho! Ho! Ho! Looking through the glass. 694 00:29:47,420 --> 00:29:51,091 Ho! Ho! Ho! Looking over fence! 695 00:29:51,124 --> 00:29:53,058 Ho! Ho! Ho! 696 00:29:53,059 --> 00:29:58,932 I can't see anything except my dad's friend Jacob. 697 00:29:58,965 --> 00:30:00,734 -Jacob! Jacob! Jacob! 698 00:30:00,767 --> 00:30:03,403 - Where are you, Jacob? - Oh, my God, he's on fire! 699 00:30:03,436 --> 00:30:06,272 - He's burning! - Oh, no! Jacob's on fire! 700 00:30:06,306 --> 00:30:08,375 - Call the fireman! - Ding-dong! 701 00:30:08,408 --> 00:30:10,243 - Wee-ooh! Wee-ooh! Wee-ooh! - I'm a fire... 702 00:30:10,276 --> 00:30:12,812 Please... You're disturbing the other patrons. 703 00:30:12,846 --> 00:30:16,016 - I'm so sorry. Sorry. - Totally zoned out. 704 00:30:16,049 --> 00:30:18,184 - Sorry about that! - Thank you. 705 00:30:18,218 --> 00:30:20,587 Well, we'll never doing this again. 706 00:30:20,620 --> 00:30:22,822 - Never again. - Could not have gone worse. 707 00:30:23,857 --> 00:30:25,291 [tummy growling] 708 00:30:25,325 --> 00:30:27,327 - What? - Oh, I think I feel sick. 709 00:30:27,360 --> 00:30:30,430 - Oh, no, you don't. - Yeah, no, yeah I do. Oh! 710 00:30:30,463 --> 00:30:33,366 - It's the other way. - Ooh! Ooh! Oh! 711 00:30:33,400 --> 00:30:37,270 - Help! - What? Help, how? 712 00:30:37,303 --> 00:30:38,505 [Lexa belching] 713 00:30:38,538 --> 00:30:40,140 Uh, we'll just get the bill. 714 00:30:40,173 --> 00:30:43,276 [retching] 715 00:30:44,878 --> 00:30:46,012 Oh, my God! 716 00:30:46,046 --> 00:30:48,848 [retching continues] 717 00:30:48,882 --> 00:30:51,451 [breathes deeply] 718 00:30:51,484 --> 00:30:53,853 Damn that Hole In The Wall restaurant! 719 00:30:53,887 --> 00:30:55,989 Was it the restaurant or the donut you ate 720 00:30:56,022 --> 00:30:58,091 out of the trash this morning? 721 00:30:58,124 --> 00:31:00,660 - You saw that? - Yeah, unfortunately. 722 00:31:00,694 --> 00:31:02,862 [breathing deeply] 723 00:31:06,933 --> 00:31:08,368 I thought it was so good. 724 00:31:12,739 --> 00:31:16,476 But it did make me thirsty enough to get like four chugs 725 00:31:16,509 --> 00:31:19,078 into that milk carton in the back of your fridge 726 00:31:19,079 --> 00:31:21,748 before I realized it had spoiled. 727 00:31:21,781 --> 00:31:25,151 It's amazing to me that you're still alive. 728 00:31:25,185 --> 00:31:26,519 I'm a little cockroach. 729 00:31:28,221 --> 00:31:29,422 [retching] 730 00:31:31,891 --> 00:31:33,426 [coughing] 731 00:31:33,460 --> 00:31:37,197 So is this the, um, worst first date you've ever had or.. 732 00:31:37,230 --> 00:31:38,732 Don't flatter yourself. 733 00:31:40,233 --> 00:31:41,835 This doesn't even make top five. 734 00:31:41,868 --> 00:31:45,705 - I'll get you water. - Okay. Thank you. 735 00:31:45,739 --> 00:31:46,740 [sighs] 736 00:31:46,773 --> 00:31:49,709 [instrumental music] 737 00:31:58,752 --> 00:32:03,256 -Great place. Love the d 738 00:32:03,289 --> 00:32:07,527 - How was the date? - Bodily fluids were involved... 739 00:32:07,560 --> 00:32:11,398 - No, not the good ones. - Ew. Tell me more. No. Less. 740 00:32:11,431 --> 00:32:15,235 Ah, I'm torn. Hold that thought. 741 00:32:15,268 --> 00:32:18,571 - Ah. Hey! Nice fit. - Hi! 742 00:32:18,605 --> 00:32:20,072 She's going through De Niro phase. 743 00:32:20,073 --> 00:32:21,708 She's obsessed with his style. 744 00:32:21,741 --> 00:32:25,211 Never seen the movies. I don't know, kid TikTok is hell. 745 00:32:25,245 --> 00:32:27,079 Do you remember me? Last time we saw each other 746 00:32:27,080 --> 00:32:28,715 was at the Rainforest Cafe? 747 00:32:28,748 --> 00:32:30,116 I got you that stuffed giraffe. 748 00:32:31,584 --> 00:32:32,485 No, not really, no. 749 00:32:32,519 --> 00:32:34,320 Can you get your finger out of your mouth? 750 00:32:34,354 --> 00:32:36,156 Um, can you get your nose out of my business? 751 00:32:36,189 --> 00:32:39,225 - Watch it. - Oh, you're bleeding. 752 00:32:39,259 --> 00:32:41,561 Honey, don't suck your blood. It's not healthy. 753 00:32:41,594 --> 00:32:43,930 Why won't anyone just let me live? 754 00:32:43,963 --> 00:32:45,131 [Lexa chuckles] 755 00:32:46,866 --> 00:32:49,936 Are you sure you can handle that 'cause she can be a handful? 756 00:32:49,969 --> 00:32:51,604 - Good thing I have two hands. - Okay. 757 00:32:51,638 --> 00:32:53,907 We'll be fine. I know CPR. I'll Google everything else. 758 00:32:53,940 --> 00:32:58,011 Amazing! You're a life saver. I really owe you one. 759 00:32:58,111 --> 00:33:00,914 Yeah, I was thinking 20 bucks an hour. 760 00:33:00,947 --> 00:33:04,351 - Oh. - $18? 761 00:33:04,384 --> 00:33:05,552 Yeah, I... 762 00:33:05,585 --> 00:33:08,221 Sorry, I didn't realize this was like a job for you, so. 763 00:33:08,254 --> 00:33:10,223 But that's fine. How about 30 dollars an hour? 764 00:33:10,256 --> 00:33:12,392 - I... No! - No, you know CPR. 765 00:33:12,425 --> 00:33:15,161 - I don't CPR, it's... - I don't know CPR. 766 00:33:15,195 --> 00:33:16,930 I was saying that for effects. 767 00:33:16,963 --> 00:33:19,299 - I think you've earned it. - I haven't done anything. 768 00:33:19,332 --> 00:33:21,201 I'm trying to end this conversation 769 00:33:21,234 --> 00:33:22,736 the least awkward way possible. 770 00:33:22,769 --> 00:33:25,071 Got it! Thank you! 771 00:33:26,439 --> 00:33:28,074 - Be good! - Love you! 772 00:33:30,944 --> 00:33:32,445 [exhales sharply] 773 00:33:32,479 --> 00:33:34,381 Blake? 774 00:33:34,414 --> 00:33:35,415 Blake? 775 00:33:36,850 --> 00:33:38,818 [Blake] Don't come in. 776 00:33:38,852 --> 00:33:40,086 Okay! 777 00:33:45,225 --> 00:33:48,328 - What are you doing? - Just working on something. 778 00:33:50,797 --> 00:33:54,100 An app that helps adults find elite establishments 779 00:33:54,134 --> 00:33:56,836 in which to imbibe. 780 00:33:56,870 --> 00:33:58,338 What are you doing? 781 00:33:58,371 --> 00:33:59,906 Enjoying the slow march to death, 782 00:33:59,939 --> 00:34:02,442 one level of Candy Crush at a time. 783 00:34:02,475 --> 00:34:05,145 [Lexa chuckles softly] Nice! 784 00:34:18,224 --> 00:34:20,827 ♪ We are born here from another ♪ 785 00:34:20,860 --> 00:34:22,896 ♪ We are sisters... 786 00:34:22,929 --> 00:34:24,698 - Hello! - Hello! 787 00:34:26,733 --> 00:34:27,701 Oh, don't be mad. 788 00:34:27,734 --> 00:34:29,445 I flushed a bunch of candy corn down the toilet 789 00:34:29,469 --> 00:34:31,371 and it's making a weird noise. 790 00:34:31,404 --> 00:34:32,872 Why? Why would you do that? 791 00:34:32,906 --> 00:34:35,074 'Cause I thought it was looking at me funny and I... 792 00:34:35,075 --> 00:34:36,409 - I have a surprise. - What? 793 00:34:36,443 --> 00:34:38,545 - Can you get dressed? Yeah. - Right now? 794 00:34:39,546 --> 00:34:40,947 ♪ We were homeless 795 00:34:40,980 --> 00:34:45,084 ♪ Like no other alive smells... ♪ 796 00:34:45,085 --> 00:34:47,320 - He-he-he-he! - What are you... Whoa! 797 00:34:49,155 --> 00:34:51,090 Are we going to the zoo? Or the planetarium? 798 00:34:51,091 --> 00:34:52,835 Well, I'm not taking you on a middle school field trip. 799 00:34:52,859 --> 00:34:55,237 - Oh! Are we going to Spain? - Yeah, we are walking to Spain. 800 00:34:55,261 --> 00:34:57,197 - Ha! I knew it. - It's gonna take two years. 801 00:34:57,230 --> 00:34:59,098 Okay? Stop it. Don't guess anymore. 802 00:34:59,099 --> 00:35:01,401 You're gonna love it, I promise. 803 00:35:01,434 --> 00:35:04,237 - Oh, are we going to Benihana? - No! 804 00:35:04,270 --> 00:35:05,614 Okay, wait, keep your eyeballs shut. 805 00:35:05,638 --> 00:35:06,606 Well, okay. 806 00:35:06,639 --> 00:35:08,608 Do not open your eyeball. Ready? Keep going. 807 00:35:08,641 --> 00:35:10,353 Then what would be the point of putting your hand there? 808 00:35:10,377 --> 00:35:12,054 - I can do it without your hand. - Yeah, you're right. 809 00:35:12,078 --> 00:35:14,314 - Okay. - Okay, ta-da! 810 00:35:14,347 --> 00:35:16,516 - What am I looking at? - This is where we first met. 811 00:35:16,549 --> 00:35:19,886 - We first met in a lecture hall. - No! Tha-that was Psych 102. 812 00:35:19,919 --> 00:35:21,321 This was the first spot. Okay, 813 00:35:21,354 --> 00:35:23,055 I was leaving a party upstairs, remember? 814 00:35:23,056 --> 00:35:25,725 You were sitting literally right there, drunk off your ass. 815 00:35:25,759 --> 00:35:27,737 I came up to you, I was like, "Hey! Where do you live?" 816 00:35:27,761 --> 00:35:29,472 Because I wanted to make sure you got home okay. 817 00:35:29,496 --> 00:35:31,464 - Such a freshman. - But you forgot your address. 818 00:35:31,498 --> 00:35:33,209 You were like, "I forget! I don't know where I live." 819 00:35:33,233 --> 00:35:35,635 And I was like, "Wait, what?" But then, 820 00:35:35,669 --> 00:35:37,937 you did the entire speech at the end of Rocky... 821 00:35:37,971 --> 00:35:39,773 Rocky 4, yes. 822 00:35:39,806 --> 00:35:42,142 And when you finished, I was like, "Whoa! 823 00:35:42,175 --> 00:35:44,344 This person is the coolest," and so we became friends. 824 00:35:44,377 --> 00:35:45,645 - High five! - Aww! 825 00:35:45,679 --> 00:35:46,889 Well, that story's both sweet and creepy. 826 00:35:46,913 --> 00:35:48,448 How is it creepy? 827 00:35:48,481 --> 00:35:50,092 Because apparently I didn't remember any of that night, 828 00:35:50,116 --> 00:35:52,261 and you were in the back of the lecture hall leering at me. 829 00:35:52,285 --> 00:35:53,925 - Were you also pining? - I wasn't pining. 830 00:35:53,953 --> 00:35:55,455 Leering and pining and lusting. 831 00:35:55,488 --> 00:35:57,557 Okay, you ruined a moment we were supposed to have. 832 00:35:57,590 --> 00:35:59,091 - It smells like farts in here. - We're done. 833 00:35:59,092 --> 00:36:00,427 - Oh. - Off to tonight's spot? 834 00:36:00,460 --> 00:36:02,462 Oh, there's another spot on this train of fun? 835 00:36:02,495 --> 00:36:05,799 - Yes. Miniature golf. - Yay! 836 00:36:05,832 --> 00:36:08,134 Right, are you prepared to have your masculinity 837 00:36:08,168 --> 00:36:09,569 challenged by a girl? 838 00:36:09,602 --> 00:36:11,036 Oh, you think you can beat me at this? 839 00:36:11,037 --> 00:36:12,739 Oh, I know I can beat you in this game. 840 00:36:12,772 --> 00:36:14,374 - Really? - Oh, yeah. 841 00:36:14,407 --> 00:36:16,118 Every time I have played you at this game, I won. 842 00:36:16,142 --> 00:36:18,278 Yeah, but I have grown into my muscles, 843 00:36:18,311 --> 00:36:20,780 an-and you have withered with... 844 00:36:20,814 --> 00:36:22,916 Yeah? I don't even need to look. 845 00:36:22,949 --> 00:36:25,027 A gopher in roller skates could beat you at this game. 846 00:36:25,051 --> 00:36:26,286 Well, I could beat a gopher 847 00:36:26,319 --> 00:36:27,954 with this golf club, so, circle of life. 848 00:36:28,054 --> 00:36:30,132 I'm going to beat you so bad, you'll think my name is Kenny. 849 00:36:30,156 --> 00:36:31,458 Jesus! Everyone hated him 850 00:36:31,491 --> 00:36:33,102 so much and no one said anything about him? 851 00:36:33,126 --> 00:36:35,462 Oh, I said things. You're just really stummer, stubborn. 852 00:36:35,495 --> 00:36:36,963 So you're just really stummer. 853 00:36:37,063 --> 00:36:38,732 [laughing] 854 00:36:38,765 --> 00:36:42,736 - That does sound like me. Tink! - That was a terrible shot. 855 00:36:42,769 --> 00:36:44,069 But you looked really cute doing it. 856 00:36:44,070 --> 00:36:46,673 Oh, thanks. 857 00:36:46,706 --> 00:36:48,284 The best thing about miniatures golf is that 858 00:36:48,308 --> 00:36:51,644 even when you're losing, you're winning. 859 00:36:51,678 --> 00:36:53,646 Oh, son! 860 00:36:53,680 --> 00:36:54,447 [laughing] 861 00:36:58,218 --> 00:37:02,188 - Ah! God, I love sports. - I know you do. 862 00:37:02,222 --> 00:37:06,126 - Okay, hole two? - Hole two, bitch! 863 00:37:06,159 --> 00:37:09,362 Okay, let's go! Oh, my God! Watch out! 864 00:37:09,396 --> 00:37:12,799 Oh, my God! My God! 865 00:37:12,832 --> 00:37:15,235 What are you doing here? 866 00:37:15,268 --> 00:37:16,536 [both screaming] 867 00:37:16,569 --> 00:37:18,304 ♪ When I feel myself 868 00:37:18,338 --> 00:37:21,107 ♪ When it feels like I was 18 I'm a cat walking... ♪ 869 00:37:21,141 --> 00:37:23,843 [screaming] 870 00:37:23,877 --> 00:37:26,045 ♪ My money don't slap those weekend ♪ 871 00:37:26,046 --> 00:37:29,115 ♪ So rich that my currency reaching too like ♪ 872 00:37:29,149 --> 00:37:30,483 ♪ A bus with a ceiling 873 00:37:30,517 --> 00:37:32,519 ♪ Stretch your honey Kool-Aid 874 00:37:32,552 --> 00:37:34,187 ♪ Shed that shoe lace 875 00:37:34,220 --> 00:37:37,190 ♪ Like kicks fresh on the new Range Rover ♪ 876 00:37:37,223 --> 00:37:39,259 ♪ Fresh on the coupe 877 00:37:39,292 --> 00:37:41,061 ♪ Watch me go like this 878 00:37:41,094 --> 00:37:42,562 ♪ Watch me go like this 879 00:37:42,595 --> 00:37:44,431 ♪ Honey talk to the ceiling 880 00:37:44,464 --> 00:37:46,132 ♪ Wake me up think I'm dreaming ♪ 881 00:37:46,166 --> 00:37:47,267 [laughing] 882 00:37:47,300 --> 00:37:49,235 ♪ Watch me go like this 883 00:37:49,269 --> 00:37:52,238 ♪ Watch me go like this 884 00:37:52,272 --> 00:37:55,709 - Ooh! - All right, okay, okay. 885 00:37:55,742 --> 00:37:58,345 - We're one with the wall. - They can't see us. 886 00:37:58,378 --> 00:38:01,147 They can't see us if we're part of the wall. 887 00:38:01,181 --> 00:38:03,283 [Lexa breathing heavily] 888 00:38:13,059 --> 00:38:14,728 Take me home. 889 00:38:14,761 --> 00:38:15,929 It's nicer. 890 00:38:19,332 --> 00:38:21,468 Okay, I'll look out for your cat. 891 00:38:21,501 --> 00:38:23,036 Goodnight, Mrs. Yang. 892 00:38:31,111 --> 00:38:33,146 [breathing heavily] 893 00:38:33,179 --> 00:38:34,347 [Lexa laughing] 894 00:38:35,749 --> 00:38:36,916 Are you gonna freak me up? 895 00:38:36,950 --> 00:38:38,418 Yeah, um, do you-do you want me to... 896 00:38:38,451 --> 00:38:41,388 - Put on some music. - Okay. Um... 897 00:38:41,421 --> 00:38:42,756 - Lexa. - What's up? 898 00:38:47,360 --> 00:38:49,295 [both moaning softly] 899 00:38:49,329 --> 00:38:52,465 [instrumental music on phone] 900 00:38:57,737 --> 00:38:59,205 Yeah! 901 00:38:59,239 --> 00:39:02,308 [both grunting] 902 00:39:03,276 --> 00:39:04,444 Yeah! 903 00:39:05,779 --> 00:39:08,782 ♪ I don't know why... 904 00:39:08,815 --> 00:39:10,750 [Lexa laughing] 905 00:39:14,320 --> 00:39:18,458 ♪ We're wasting time 906 00:39:22,529 --> 00:39:25,765 ♪ You're all I need 907 00:39:29,302 --> 00:39:33,106 ♪ Come away with me 908 00:39:39,512 --> 00:39:42,682 ♪ We're in your eyes 909 00:39:48,221 --> 00:39:50,924 ♪ Where am I 910 00:39:56,196 --> 00:39:58,965 ♪ Make me believe 911 00:40:02,669 --> 00:40:06,373 ♪ Come away with me... 912 00:40:06,406 --> 00:40:08,942 [music continues] 913 00:40:12,278 --> 00:40:14,514 [vocalizing] 914 00:40:14,547 --> 00:40:15,715 [switch clicks] 915 00:40:23,123 --> 00:40:25,425 that if we continue on this trajectory... 916 00:40:25,458 --> 00:40:26,659 [sighs] 917 00:40:26,693 --> 00:40:27,861 [indistinct chatter] 918 00:40:30,797 --> 00:40:31,831 Psst. 919 00:40:31,865 --> 00:40:34,401 [indistinct chatter continues] 920 00:40:39,272 --> 00:40:40,273 Thank you. 921 00:40:55,955 --> 00:40:58,825 - Hey, home is this way. - You have gymnastics. 922 00:40:58,858 --> 00:41:01,861 No! Gymnastics literally makes me want to die. 923 00:41:01,895 --> 00:41:03,063 Why do I have to go? 924 00:41:03,096 --> 00:41:04,798 Because the family calendar says so. 925 00:41:04,831 --> 00:41:07,367 - So? - Good point. 926 00:41:07,400 --> 00:41:09,111 All right, if you wanna skip I'm good with that. 927 00:41:09,135 --> 00:41:10,937 But if your mom asks, you were feeling sick. 928 00:41:10,970 --> 00:41:12,372 You cool lying to your mom? 929 00:41:12,405 --> 00:41:14,874 I'm eight. Of course I lie to my mother. 930 00:41:14,908 --> 00:41:15,975 All right. 931 00:41:44,004 --> 00:41:46,139 [both sighs] 932 00:41:48,141 --> 00:41:51,011 - You're so good. - Practice makes perfect. 933 00:41:51,111 --> 00:41:52,345 There we go again. 934 00:41:54,147 --> 00:41:55,382 You should be at gymnastics. 935 00:41:55,415 --> 00:41:58,385 - She twisted her ankle. - My appendix exploded. 936 00:41:58,418 --> 00:42:00,387 Okay. How about you go get ready for dinner? 937 00:42:00,420 --> 00:42:01,221 Fine. 938 00:42:02,856 --> 00:42:05,625 - Wash your hands. - [Blake] Yep, yep! 939 00:42:05,658 --> 00:42:08,228 Sorry, I know I shouldn't encourage her but... 940 00:42:08,261 --> 00:42:10,062 Oh, it's fine. I've seen her on the balance beams, 941 00:42:10,063 --> 00:42:11,398 she's no Simone Biles. 942 00:42:11,431 --> 00:42:12,599 [chuckles] 943 00:42:12,632 --> 00:42:16,169 Okay, can you tell me about what's happening with Peter? 944 00:42:16,202 --> 00:42:20,373 Everything is going good-ish. 945 00:42:20,407 --> 00:42:22,642 I mean, there's a reason why we are best friends, right? 946 00:42:22,676 --> 00:42:24,411 He's sweet, he's funny but... 947 00:42:24,444 --> 00:42:26,312 I don't know, we've been on a couple of dates 948 00:42:26,346 --> 00:42:28,715 and he still just feels like he is my best friend 949 00:42:28,748 --> 00:42:30,082 who I sometimes make out with. 950 00:42:30,083 --> 00:42:33,353 This is very PG-13. Have you had sex? 951 00:42:33,386 --> 00:42:35,088 No. 952 00:42:35,121 --> 00:42:37,891 So you haven't seen his dick yet? 953 00:42:37,924 --> 00:42:39,826 I've seen his dick. 954 00:42:39,859 --> 00:42:42,562 - What? Okay. - Through his jeans. 955 00:42:42,595 --> 00:42:44,397 I've not had sex with him, so, I don't know. 956 00:42:44,431 --> 00:42:45,198 Oh. 957 00:42:45,231 --> 00:42:46,766 What if he is really weird in bed? 958 00:42:46,800 --> 00:42:48,168 Even better. 959 00:42:48,201 --> 00:42:50,203 I dated a guy once, he kept saying 960 00:42:50,236 --> 00:42:53,306 I'm having a very nice time, while he was inside of me. 961 00:42:53,340 --> 00:42:55,408 - That's sweet. - Ew! Sweet? No. 962 00:42:55,442 --> 00:42:57,253 That's what you say when you're having tea with your Aunt Milred 963 00:42:57,277 --> 00:42:59,112 not when you're balls deep in an 18-year-old. 964 00:42:59,145 --> 00:43:00,623 The best sex I ever had was with this guy 965 00:43:00,647 --> 00:43:02,449 who used to collect my hairs from the drain 966 00:43:02,482 --> 00:43:05,218 and make these little dolls with them. 967 00:43:05,251 --> 00:43:07,087 He would make them and then line them up, 968 00:43:07,120 --> 00:43:09,289 and he would name them too, and they'd be like 969 00:43:09,322 --> 00:43:10,724 his neighbors and the baker 970 00:43:10,757 --> 00:43:12,459 and things like that, but the sex was good. 971 00:43:12,492 --> 00:43:15,462 I promise, I promise, it sounds weird. And it was weird. 972 00:43:15,495 --> 00:43:17,130 - Was it kinky? - It was pretty kinky. 973 00:43:17,163 --> 00:43:19,366 Can you please have sex with Peter? 974 00:43:21,067 --> 00:43:22,402 You obviously want to or we 975 00:43:22,435 --> 00:43:24,404 wouldn't be having this conversation. 976 00:43:24,437 --> 00:43:25,405 [sighs] 977 00:43:29,142 --> 00:43:30,310 [knocking on door] 978 00:43:38,718 --> 00:43:40,754 - Hi. - Hey. 979 00:43:40,787 --> 00:43:42,489 Uh, what are you doing here? 980 00:43:42,522 --> 00:43:46,493 Oh, um, I'm here to get things that I left. 981 00:43:46,526 --> 00:43:49,229 Oh, okay. Uh, yeah, I didn't see your stuff lying around. 982 00:43:49,262 --> 00:43:51,197 - [Taylor] My hair dryer? - Hair dryer? 983 00:43:51,231 --> 00:43:53,533 - Yeah. - Um, okay. 984 00:43:53,566 --> 00:43:54,877 Yeah, it's in the bottom drawer... 985 00:43:54,901 --> 00:43:56,102 [Peter] Okay. 986 00:43:58,972 --> 00:44:00,140 [sighs] 987 00:44:02,542 --> 00:44:04,744 - That's... yeah, that's the one. - Yeah. 988 00:44:04,778 --> 00:44:07,781 [Peter] Um, is there anything else here? 989 00:44:07,814 --> 00:44:09,349 Uh, how are you? 990 00:44:10,550 --> 00:44:12,285 I'm fine. 991 00:44:12,318 --> 00:44:15,054 - It's good. - Yeah. Well, not particularly. 992 00:44:15,055 --> 00:44:16,523 Right. Yeah. [scoffs] 993 00:44:18,058 --> 00:44:19,626 Are you, you're okay? 994 00:44:21,127 --> 00:44:23,663 I'm fine. 995 00:44:23,697 --> 00:44:24,898 Okay. 996 00:44:24,931 --> 00:44:27,300 I'm double parked, so, I should go. 997 00:44:28,768 --> 00:44:29,703 Taylor... 998 00:44:32,872 --> 00:44:34,808 Thanks. 999 00:44:34,841 --> 00:44:37,677 Don't know what I'd do, it's my favorite device. 1000 00:44:39,579 --> 00:44:40,547 Okay. 1001 00:44:48,088 --> 00:44:50,223 - Were you talking to me? - What? 1002 00:44:50,256 --> 00:44:52,325 - I thought I heard voices. - Uh, no. 1003 00:44:52,359 --> 00:44:54,961 It was just like group of men walking up the road. 1004 00:44:54,994 --> 00:44:58,131 But I'm gonna take a quick showie, shower. [chuckles] 1005 00:44:59,532 --> 00:45:00,533 Okay. 1006 00:45:02,202 --> 00:45:04,371 [phone buzzing] 1007 00:45:07,841 --> 00:45:09,576 Peter! Your phone's ringing! 1008 00:45:09,609 --> 00:45:12,712 [imitates Peter] It's okay, just pick it up. Okay. 1009 00:45:12,746 --> 00:45:14,514 Hello. 1010 00:45:14,547 --> 00:45:15,548 What? 1011 00:45:16,616 --> 00:45:17,650 For next weekend? 1012 00:45:19,919 --> 00:45:22,589 Yep, I'll let him know. Thank you. 1013 00:45:38,071 --> 00:45:40,340 [upbeat rock music] 1014 00:45:41,074 --> 00:45:42,208 [blowing] 1015 00:45:42,242 --> 00:45:43,410 [chuckles] 1016 00:45:44,944 --> 00:45:46,112 [chuckles] 1017 00:45:49,315 --> 00:45:51,117 Lakeside Pines called earlier. 1018 00:45:51,151 --> 00:45:52,919 - Oh, God, don't be mad. - No, no, no. 1019 00:45:52,952 --> 00:45:55,588 I'm not mad, I just don't want this to be awkward. 1020 00:45:55,622 --> 00:45:57,099 It makes sense that you would wanna plan 1021 00:45:57,123 --> 00:45:58,925 a great vacation like that for her... 1022 00:45:58,958 --> 00:46:00,827 -It's not for her. It's for us. 1023 00:46:00,860 --> 00:46:02,495 - Really? - Yeah, yeah. 1024 00:46:02,529 --> 00:46:05,031 I thought it would be nice to get away for a couple of days. 1025 00:46:05,065 --> 00:46:07,167 - Just us. Yeah. - Yeah. Okay. 1026 00:46:07,200 --> 00:46:08,678 - Okay. - We should go horseback riding. 1027 00:46:08,702 --> 00:46:11,237 Well, it's dead of winter but yeah. 1028 00:46:11,271 --> 00:46:13,373 Then what are we supposed to do out there? 1029 00:46:13,406 --> 00:46:14,684 Kind of eliminates all outdoor activities. 1030 00:46:14,708 --> 00:46:18,078 I don't know. There's lots to do. 1031 00:46:18,111 --> 00:46:19,479 - Wait. Oh, my God. - What? 1032 00:46:19,512 --> 00:46:21,157 You didn't plan us a sex vacation for us, did you? 1033 00:46:21,181 --> 00:46:23,259 - What? No! No, no, I know that. - Because we haven't even... 1034 00:46:23,283 --> 00:46:24,527 That'd be like going from zero to... 1035 00:46:24,551 --> 00:46:26,152 [Peter] You know, a 100. Yeah, no. 1036 00:46:26,186 --> 00:46:27,663 It was just... that-that was like a break. 1037 00:46:27,687 --> 00:46:29,589 It was a nice break, I thought in my mind. 1038 00:46:29,622 --> 00:46:32,092 This will be fun and the photos were so idyllic. 1039 00:46:32,125 --> 00:46:33,336 You do love Nora Ephron moment. 1040 00:46:33,360 --> 00:46:38,164 - I do. Yeah. Okay. - Okay. Okay. Mm. 1041 00:46:38,198 --> 00:46:39,942 - Okay. Oh, God! - No, it's not a sex vacation. 1042 00:46:39,966 --> 00:46:41,711 I know, I know, I know, sorry. It's just that, now that 1043 00:46:41,735 --> 00:46:43,703 we said it, I can't even really ignore it. 1044 00:46:43,737 --> 00:46:45,247 - You want me to call and cancel? - Uh-uh. 1045 00:46:45,271 --> 00:46:46,549 - Uh-uh. No. - I'll call and cancel. 1046 00:46:46,573 --> 00:46:48,441 - Put the phone down. Stop. - Excuse me. 1047 00:46:48,475 --> 00:46:50,076 It's fine. This is what we're gonna 1048 00:46:50,110 --> 00:46:51,454 do, I'm going to leave and we're gonna 1049 00:46:51,478 --> 00:46:52,455 pretend like this conversation never happened. 1050 00:46:52,479 --> 00:46:53,680 Where are you going? What? 1051 00:46:53,713 --> 00:46:55,458 - Your purse. Your beer? - [Lexa] I'm moving. 1052 00:46:55,482 --> 00:46:56,959 - [Lexa] You can have it. - You're just leaving. Okay. 1053 00:46:56,983 --> 00:46:59,486 [instrumental music] 1054 00:47:03,023 --> 00:47:07,694 ♪ Trying to carry on 1055 00:47:12,499 --> 00:47:17,771 ♪ Time to radio life 1056 00:47:23,143 --> 00:47:25,645 [Peter] Oh, bird house. 1057 00:47:25,679 --> 00:47:28,148 That's cute. 1058 00:47:28,181 --> 00:47:31,484 ♪ Burning inside out 1059 00:47:31,518 --> 00:47:33,586 ♪ Coming fast... 1060 00:47:35,055 --> 00:47:37,090 - [indistinct] - Right. 1061 00:47:37,123 --> 00:47:39,526 Welcome to The Lakeside Pines! 1062 00:47:39,559 --> 00:47:41,695 - Hear that? - What was that? 1063 00:47:41,728 --> 00:47:45,765 - Oh! They're here. - We're right here. 1064 00:47:45,799 --> 00:47:47,500 Are we in the right spot? We parked here? 1065 00:47:51,404 --> 00:47:54,240 - That's firm. - The bed, yeah. It's nice. 1066 00:47:54,708 --> 00:47:55,709 Bed. 1067 00:47:58,378 --> 00:47:59,989 Oh, Jesus, we're about to scissor, aren't we? 1068 00:48:00,013 --> 00:48:01,881 Okay, don't... Okay, take a-take a breath. 1069 00:48:01,915 --> 00:48:03,659 And then you're going to want to be the little spoon. 1070 00:48:03,683 --> 00:48:05,027 Well, what if I want to be the little... 1071 00:48:05,051 --> 00:48:06,562 - You're freaking out. Yeah. - No, I'm not. 1072 00:48:06,586 --> 00:48:08,064 - You're freaking out a little... - No, I'm not. 1073 00:48:08,088 --> 00:48:09,532 - Just a little bit. - I'm not. You're freaking out. 1074 00:48:09,556 --> 00:48:11,224 I'm not freaking out. 1075 00:48:11,257 --> 00:48:12,759 [exhales deeply] What if it's bad? 1076 00:48:12,792 --> 00:48:15,462 Okay, worst things have happened to better people. 1077 00:48:17,330 --> 00:48:18,498 [Lexa chuckles] 1078 00:48:19,332 --> 00:48:20,700 You're my best friend. 1079 00:48:20,734 --> 00:48:24,170 So, whatever does or doesn't happen here... 1080 00:48:24,204 --> 00:48:25,705 it won't change that. 1081 00:48:25,739 --> 00:48:27,540 - Okay. Okay. - It won't. Okay? 1082 00:48:27,574 --> 00:48:29,242 Sex has destroyed civilizations, I think 1083 00:48:29,275 --> 00:48:30,553 it could take us down if it wanted to. 1084 00:48:30,577 --> 00:48:31,945 Well, you aren't Helen of Troy. 1085 00:48:32,045 --> 00:48:35,047 [chuckles] You use that line on all the girls? 1086 00:48:35,048 --> 00:48:37,049 Only the ones that I like. 1087 00:48:37,050 --> 00:48:39,419 [romantic music] 1088 00:48:41,821 --> 00:48:44,391 ♪ When I find we're out of time ♪ 1089 00:48:44,424 --> 00:48:47,627 ♪ Gather around on the floor 1090 00:48:47,660 --> 00:48:51,431 ♪ We're burning it inside out ♪ 1091 00:48:51,464 --> 00:48:54,134 ♪ Seasonal 1092 00:48:54,167 --> 00:48:56,603 ♪ Wind singing now 1093 00:49:01,107 --> 00:49:06,780 ♪ You may hear us let our head down ♪ 1094 00:49:06,813 --> 00:49:10,583 ♪ We're burning inside out ♪ 1095 00:49:10,617 --> 00:49:13,253 ♪ On the count to five 1096 00:49:13,286 --> 00:49:16,256 ♪ ...lying strong 1097 00:49:16,289 --> 00:49:18,825 [instrumental music] 1098 00:49:23,029 --> 00:49:28,568 ♪ Here we are 1099 00:49:30,103 --> 00:49:34,274 ♪ Turn Your radio 1100 00:49:34,307 --> 00:49:37,610 ♪ On 1101 00:49:45,885 --> 00:49:47,487 - Whoo! - Wow! 1102 00:49:47,520 --> 00:49:50,290 - You are Helen of Troy. - Thank you. 1103 00:49:50,323 --> 00:49:52,625 - That was... yeah. - Thank you. 1104 00:49:52,659 --> 00:49:56,863 All those years of field work have made you quite a contender. 1105 00:49:56,896 --> 00:49:59,566 Sounds like you just used a bunch of fancy words 1106 00:49:59,599 --> 00:50:02,502 to call me a slut in a nice way. 1107 00:50:02,535 --> 00:50:04,104 No, it's good. I had a good time. 1108 00:50:04,137 --> 00:50:06,239 - Hm, yeah, me too. - Yeah. 1109 00:50:06,272 --> 00:50:08,775 - You're strong and bendy. - Yoga. 1110 00:50:08,808 --> 00:50:10,377 I wanna start doing that. 1111 00:50:10,410 --> 00:50:13,313 You were great, but I can send you some videos if you want. 1112 00:50:13,346 --> 00:50:14,814 - Really? Yeah, send 'em. - Yeah. 1113 00:50:14,848 --> 00:50:16,416 - Okay, I will. - Okay. 1114 00:50:21,721 --> 00:50:23,890 - I'm hungry, you hungry? - I'm hungry. 1115 00:50:23,923 --> 00:50:25,058 - Okay. - Okay. 1116 00:50:25,091 --> 00:50:26,168 Let's get something to eat. 1117 00:50:26,192 --> 00:50:28,795 - We'll eat. - Again. 1118 00:50:28,828 --> 00:50:29,596 [laughing] 1119 00:50:29,629 --> 00:50:33,133 - Oh, that was a good one. - Thanks. 1120 00:50:33,166 --> 00:50:35,301 [Peter] Basket's over there. [Lexa] Yeah. 1121 00:50:35,335 --> 00:50:38,138 - You want to get it? - You go get it. 1122 00:50:38,171 --> 00:50:39,205 Okay. 1123 00:50:39,239 --> 00:50:40,306 [Lexa laughs] 1124 00:50:40,340 --> 00:50:41,941 Jam? 1125 00:50:41,975 --> 00:50:43,910 No, actually, this is a marmalade, not a jam. 1126 00:50:43,943 --> 00:50:44,811 Here, try it. 1127 00:50:44,844 --> 00:50:46,479 You almost stabbed me in the eye. 1128 00:50:46,513 --> 00:50:48,915 But I didn't, and that's what matters. 1129 00:50:48,948 --> 00:50:52,585 Oh, anyway, a jam's usually made of crushed or chopped fruits, 1130 00:50:52,619 --> 00:50:54,921 sugar, pectin, lemon juice, 1131 00:50:54,954 --> 00:50:58,725 marmalades are made with citrus fruits. 1132 00:50:58,758 --> 00:51:00,827 And pieces of peel. Oh, God. Oh, stop it. 1133 00:51:00,860 --> 00:51:03,329 That is the most boring thing I have ever heard in my life. 1134 00:51:03,363 --> 00:51:04,931 Just wait till we get to compote. 1135 00:51:04,964 --> 00:51:06,709 Isn't that a movie with Philip Seymour Hoffmann? 1136 00:51:06,733 --> 00:51:08,401 - That's Copote. - Right. 1137 00:51:08,435 --> 00:51:09,602 [chuckles] 1138 00:51:12,072 --> 00:51:13,073 Too much sugar. 1139 00:51:17,944 --> 00:51:18,912 What's that? 1140 00:51:27,253 --> 00:51:29,422 Don't fight me, don't fight. 1141 00:51:29,456 --> 00:51:30,657 Is there a fight coming? 1142 00:51:31,991 --> 00:51:33,536 Yeah, it depends on the next ten seconds. 1143 00:51:33,560 --> 00:51:35,962 Okay. Lexa. 1144 00:51:35,995 --> 00:51:39,632 Um, I was gonna bring Taylor here and then we broke up. 1145 00:51:39,666 --> 00:51:41,901 - And I forgot to cancel... - Of course. 1146 00:51:41,935 --> 00:51:43,903 This was for Taylor. We both hate stuff like this. 1147 00:51:43,937 --> 00:51:46,740 W-wait. Actually, no, actually I did cancel, I tried to cancel. 1148 00:51:46,773 --> 00:51:49,509 Peter, I even asked you if it was for her. I gave you the out. 1149 00:51:49,542 --> 00:51:51,244 Would you prefer, I told you the truth? 1150 00:51:51,277 --> 00:51:53,279 Yes, no, I-I don't know. We just, 1151 00:51:53,313 --> 00:51:54,948 we never lie to each other ever. 1152 00:51:54,981 --> 00:51:56,759 Really? So the real reason you broke up with Luke 1153 00:51:56,783 --> 00:51:57,951 was 'cause of his big teeth? 1154 00:51:59,519 --> 00:52:00,687 [scoffs] 1155 00:52:02,389 --> 00:52:04,758 If you had told me the truth, it would've been weird. 1156 00:52:04,791 --> 00:52:06,268 But I still would've wanted to come because 1157 00:52:06,292 --> 00:52:08,828 I would've been with you and we always have fun together. 1158 00:52:08,862 --> 00:52:13,065 - But, this changes things. - Okay, wait. Lexa, wait. 1159 00:52:13,066 --> 00:52:15,067 - Ooh, ooh, ooh! Do it with me. - No. 1160 00:52:15,068 --> 00:52:16,746 Just one time. Looking through the glass... 1161 00:52:16,770 --> 00:52:19,906 - Peter, stop. - [Peter] Ooh, ooh! Over things? 1162 00:52:19,939 --> 00:52:21,241 Your turn. Chime in. Please. 1163 00:52:21,274 --> 00:52:22,809 You can't just sing the Jacob Song 1164 00:52:22,842 --> 00:52:24,210 and expect everything to be better. 1165 00:52:25,478 --> 00:52:26,846 Not this time. 1166 00:52:30,083 --> 00:52:31,084 I feel gross. 1167 00:52:33,520 --> 00:52:34,688 [sighs] 1168 00:52:36,656 --> 00:52:37,824 [door opens] 1169 00:52:39,559 --> 00:52:42,696 [mellow music] 1170 00:52:43,563 --> 00:52:44,731 [sighs] 1171 00:52:57,510 --> 00:52:59,145 Hey! 1172 00:52:59,179 --> 00:53:00,513 - Oh, hey. - Hey. 1173 00:53:00,547 --> 00:53:04,484 - Came to get a paper clip. Yeah. - Oh, cool. Nice. 1174 00:53:04,517 --> 00:53:06,051 Last week would've been our anniversary. 1175 00:53:06,052 --> 00:53:08,221 - You know? Yeah. - I know. Yeah. Yeah. 1176 00:53:08,254 --> 00:53:09,799 So, I know that things are weird between us 1177 00:53:09,823 --> 00:53:11,400 but I was wondering if you wanted to come over 1178 00:53:11,424 --> 00:53:13,593 for dinner Thursday? 1179 00:53:13,626 --> 00:53:15,338 That night that you proposed, I said some things 1180 00:53:15,362 --> 00:53:16,730 that I shouldn't have and... 1181 00:53:16,763 --> 00:53:18,498 I-I just would really like to talk. 1182 00:53:18,531 --> 00:53:22,202 - Because, I, I miss you. - Yeah. Um, well, I gotta... 1183 00:53:22,235 --> 00:53:23,579 - I gotta get these to Dave. - Mm-mm. 1184 00:53:23,603 --> 00:53:26,373 - 'Cause Dave said he needed... - Yeah. Dave. 1185 00:53:26,406 --> 00:53:28,074 Oh, you're gonna do it right now? Okay. 1186 00:53:28,108 --> 00:53:29,542 Yeah. Except, Dave's the other way. 1187 00:53:29,576 --> 00:53:31,211 No, I know, I know, I was just looking. 1188 00:53:31,244 --> 00:53:32,579 Okay. 1189 00:53:32,612 --> 00:53:35,448 Uh, Thursday, invitation's open. 1190 00:53:36,783 --> 00:53:40,820 Yeah, not for you. No offense. Yeah. 1191 00:53:43,790 --> 00:53:44,791 Yeah. 1192 00:53:47,660 --> 00:53:48,628 [sighs] 1193 00:53:51,631 --> 00:53:52,632 [door closes] 1194 00:53:53,600 --> 00:53:55,235 [Peter] Hey! 1195 00:53:55,268 --> 00:53:57,303 - Yeah? - You're ready to go? 1196 00:53:58,805 --> 00:54:00,573 Doug and Ella? Dinner? 1197 00:54:00,607 --> 00:54:03,576 Oh God, yeah, I forgot. Can you just make up a lie? 1198 00:54:03,610 --> 00:54:06,088 I don't want to deal with them asking questions about our trip. 1199 00:54:06,112 --> 00:54:08,314 You're gonna make me face them alone. 1200 00:54:08,348 --> 00:54:10,216 Seems like the least you can do, yeah. 1201 00:54:10,250 --> 00:54:12,152 No, don't do this to me. 1202 00:54:12,185 --> 00:54:13,629 Ella's gonna figure out that we got in a fight. 1203 00:54:13,653 --> 00:54:15,798 - She's gonna yell at me. - She's a great friend that way. 1204 00:54:15,822 --> 00:54:17,533 And then Doug gonna drink too many wine spritzers 1205 00:54:17,557 --> 00:54:19,626 and start crying about how much he loves Blake. 1206 00:54:19,659 --> 00:54:23,062 Phew! That sounds awful. God speed. 1207 00:54:23,063 --> 00:54:24,798 [sighs] 1208 00:54:24,831 --> 00:54:25,765 Lexa? 1209 00:54:27,200 --> 00:54:28,368 Please. 1210 00:54:29,536 --> 00:54:31,638 I'm just a poor boy. 1211 00:54:31,671 --> 00:54:34,307 [babbles] 1212 00:54:34,341 --> 00:54:37,210 [inhales deeply] Fine. 1213 00:54:37,243 --> 00:54:39,646 Give me like five minutes to get dressed. 1214 00:54:39,679 --> 00:54:40,680 [Peter] Okay. 1215 00:54:44,117 --> 00:54:45,285 [grunts] 1216 00:54:49,189 --> 00:54:51,658 Welcome to Casa de Doug y Ella y Blake! 1217 00:54:51,691 --> 00:54:53,960 - Wow, take it down a notch. - What? It's Fiesta Night. 1218 00:54:53,993 --> 00:54:56,996 I made fiesta fajitas. Come on, feel the music. 1219 00:54:57,097 --> 00:54:59,699 - Okay, all right. - Would you give us a minute? 1220 00:54:59,733 --> 00:55:02,102 Oh! 1221 00:55:02,135 --> 00:55:03,670 - What're you doing? - Let's make up. 1222 00:55:03,703 --> 00:55:06,072 I'm over this fight. Yeah. I thought about it and what you 1223 00:55:06,106 --> 00:55:07,683 did wasn't that bad, plus, I think we're gonna need 1224 00:55:07,707 --> 00:55:09,041 each other to get through this Fiesta night. 1225 00:55:09,042 --> 00:55:10,844 [Doug] You know, the door isn't sound proof. 1226 00:55:10,877 --> 00:55:12,521 If we're fighting, they're gonna pick up on it. 1227 00:55:12,545 --> 00:55:14,347 It's gonna make this even weirder. 1228 00:55:14,381 --> 00:55:16,048 - Okay, um... - [Doug] Super thin. 1229 00:55:16,049 --> 00:55:17,717 It's definitely gonna get weird. 1230 00:55:17,751 --> 00:55:19,328 Okay, so you wanna just skip to the end where 1231 00:55:19,352 --> 00:55:20,854 we make up like we always do? 1232 00:55:20,887 --> 00:55:22,727 Yeah, if that's how you wanna look at it, sure. 1233 00:55:22,756 --> 00:55:25,392 - But it feels so easy. - Take the win, Lambida. 1234 00:55:25,425 --> 00:55:26,693 [knocking on door] 1235 00:55:27,560 --> 00:55:28,528 - Ole. - Hey. 1236 00:55:28,561 --> 00:55:31,598 - Hi! - Hi, wow! 1237 00:55:31,631 --> 00:55:33,733 - Did you hear us fighting? - I heard everything. 1238 00:55:33,767 --> 00:55:34,777 - Thank you. - [Doug] You doing okay? 1239 00:55:34,801 --> 00:55:36,169 [Peter] Yeah. [Doug] Hi. 1240 00:55:36,202 --> 00:55:37,203 [Ella] Welcome. 1241 00:55:37,237 --> 00:55:38,972 I was kidding. 1242 00:55:39,072 --> 00:55:41,374 No, it's so horrible, they like suck up your blood, 1243 00:55:41,408 --> 00:55:42,509 you're their food source. 1244 00:55:42,542 --> 00:55:44,277 Argh! I'm gotta throw up. 1245 00:55:44,310 --> 00:55:45,879 This was delicious Doug, thank you. 1246 00:55:45,912 --> 00:55:48,214 Taylor gave us the recipe actually, sorry. 1247 00:55:48,248 --> 00:55:49,725 Oh, that's okay, you can say her name. 1248 00:55:49,749 --> 00:55:52,652 Yeah. That's not awkward at all. 1249 00:55:52,686 --> 00:55:54,454 - Don't make that noise. - What? 1250 00:55:54,487 --> 00:55:56,289 That noise. That's gross, we have guests. 1251 00:55:56,322 --> 00:55:57,362 - I don't care. - I'm fine. 1252 00:55:57,390 --> 00:55:58,892 See, they don't care. 1253 00:55:58,925 --> 00:56:00,736 I think you're being polite because it's disgusting. 1254 00:56:00,760 --> 00:56:03,763 I think, they all remember you slipping on your own vomit. 1255 00:56:03,797 --> 00:56:05,237 - I remember that. - I remember that. 1256 00:56:05,265 --> 00:56:06,599 And, it doesn't matter. 1257 00:56:06,633 --> 00:56:07,467 [laughs] 1258 00:56:07,500 --> 00:56:09,302 What? Gosh, does it count? 1259 00:56:09,336 --> 00:56:11,071 - Yes, it does. - [Peter] Those are tense. 1260 00:56:11,104 --> 00:56:13,573 [Doug] Mm-hm. [Ella] Hm. 1261 00:56:13,606 --> 00:56:15,475 - [Lexa] Are you... - Are you, what? 1262 00:56:15,508 --> 00:56:19,679 - In AA? - No. Why would you ask that? 1263 00:56:19,713 --> 00:56:23,783 - You're pregnant. - Oh! No, um... 1264 00:56:23,817 --> 00:56:26,051 - I was going to some meetings. - You're pregnant. 1265 00:56:26,052 --> 00:56:28,054 - Because you stopped drinking. - I'm not pregnant. 1266 00:56:28,088 --> 00:56:29,932 Wait a minute, I haven't seen you smoke in weeks. 1267 00:56:29,956 --> 00:56:31,958 - You were smoking? - You're in the family way. 1268 00:56:32,058 --> 00:56:33,793 - With child. - I had to give up my cigars. 1269 00:56:33,827 --> 00:56:35,528 And this whole time you've been smoking? 1270 00:56:35,562 --> 00:56:37,597 Hey, okay. First of all, 1271 00:56:37,630 --> 00:56:39,165 I don't big, not even metaphorically. 1272 00:56:39,199 --> 00:56:40,734 - I know that. - Second of all. 1273 00:56:40,767 --> 00:56:42,969 When you smoke cigars you smell like my father. 1274 00:56:43,069 --> 00:56:45,772 I was starting to have very complicated dreams. 1275 00:56:45,805 --> 00:56:48,073 And third of all, I am not pregnant. 1276 00:56:48,074 --> 00:56:50,276 - Hm. - Mm. Mm-hm. 1277 00:56:50,310 --> 00:56:52,078 - Hm. - [Doug] Hm. Ahem! 1278 00:56:54,280 --> 00:56:56,216 - She's pregnant! - [Ella] Doug! 1279 00:56:56,249 --> 00:56:57,484 - I'm sorry. What? - Oh, God! 1280 00:56:57,517 --> 00:56:59,619 I'm sorry. I had to tell. I'm so excited. 1281 00:56:59,652 --> 00:57:04,824 - Yaay! Congratulations. - Jesus, um, I'm at ten weeks. 1282 00:57:04,858 --> 00:57:06,760 We just had agreed not to tell anyone 1283 00:57:06,793 --> 00:57:09,129 because we've had some false starts, so... 1284 00:57:09,162 --> 00:57:10,063 Yeah. 1285 00:57:11,731 --> 00:57:14,067 - And we're moving to suburbs. - Damnit, Doug. 1286 00:57:14,100 --> 00:57:15,735 [Doug] I told you, I'm bursting. 1287 00:57:15,769 --> 00:57:17,137 - Wow! - [Doug] Yeah! 1288 00:57:17,170 --> 00:57:19,105 Good schools, the kids will have a backyard... 1289 00:57:19,139 --> 00:57:20,783 [Ella] I guess they know what the suburbs are. 1290 00:57:20,807 --> 00:57:22,451 But I thought you guys were such city people. 1291 00:57:22,475 --> 00:57:24,043 [Peter] Where're you thinking? Like, Evanston? 1292 00:57:24,044 --> 00:57:26,045 Well, we've just put an offer on a place in Oak Park. 1293 00:57:26,046 --> 00:57:28,848 - Oak Park, that's on my list. - Your "list?" 1294 00:57:28,882 --> 00:57:30,583 [Doug] I mean, it just makes sense. Right? 1295 00:57:30,617 --> 00:57:32,652 Quick commute for work, the kids will have fun. 1296 00:57:32,686 --> 00:57:36,356 We're going up. Moving to the suburbs! 1297 00:57:36,389 --> 00:57:39,726 - Nice. - Yes, really nice. 1298 00:57:41,361 --> 00:57:42,529 And you're excited? 1299 00:57:44,531 --> 00:57:46,733 - Yes, I'm excited. - Yes! 1300 00:57:46,766 --> 00:57:49,202 I'll drink to that. Cheers. 1301 00:57:49,235 --> 00:57:53,073 - [Peter] Congratulations, guys. - Thank you, thank you. 1302 00:57:53,106 --> 00:57:55,241 So happy for you guys. 1303 00:57:55,275 --> 00:57:57,844 [Ella] Please drink my wine. [Peter] Happy for you. 1304 00:57:57,877 --> 00:57:59,488 [Peter] I could cry right now. But I'm not gonna. 1305 00:57:59,512 --> 00:58:00,890 [Doug] You look little jealous today. 1306 00:58:00,914 --> 00:58:04,651 [Ella] Please don't. You haven't even had dessert yet. 1307 00:58:10,090 --> 00:58:11,057 [Peter chuckles softly] 1308 00:58:15,095 --> 00:58:19,733 - I'm too big a screw up for you. - You are not a screw up. 1309 00:58:19,766 --> 00:58:21,644 A baby called me a screw up at the supermarket the other... 1310 00:58:21,668 --> 00:58:23,570 A baby did not call you a screw up. 1311 00:58:23,603 --> 00:58:25,872 - He did. With his eyes. - You're a lunatic. 1312 00:58:25,905 --> 00:58:27,774 - But you aren't a screw up. - I am. 1313 00:58:27,807 --> 00:58:29,618 Okay, if you're a screw up, then I'm a screw up. 1314 00:58:29,642 --> 00:58:32,112 - That's adorable. - I pee in the shower. 1315 00:58:32,145 --> 00:58:36,383 - Not sometimes, every day. - That's all you got? 1316 00:58:36,416 --> 00:58:39,386 Sometimes I pee in the shower when I'm not taking a shower. 1317 00:58:39,419 --> 00:58:41,721 Why? It's really weird. 1318 00:58:41,755 --> 00:58:43,566 I lost my neighbor's cat and instead of telling him, 1319 00:58:43,590 --> 00:58:45,658 I replaced it with a cat from the shelter. 1320 00:58:48,428 --> 00:58:50,930 I forgot to pay my bills, 1321 00:58:50,964 --> 00:58:53,500 so I didn't have hot water or power for three weeks. 1322 00:58:53,533 --> 00:58:55,935 I sometimes go to soup kitchens just to watch homeless people 1323 00:58:55,969 --> 00:58:57,470 and feel better about myself. 1324 00:58:57,504 --> 00:59:00,073 Well, you know what? You're a bad person. 1325 00:59:00,106 --> 00:59:02,342 But you're not a screw up. 1326 00:59:02,375 --> 00:59:03,677 Who cares? 1327 00:59:03,710 --> 00:59:06,713 You should. You want to move to the suburbs. 1328 00:59:08,014 --> 00:59:10,617 - Yeah, one day. - Yeah. With a wife and kids... 1329 00:59:10,650 --> 00:59:12,886 Well, I don't need the picket fence thing. 1330 00:59:12,919 --> 00:59:14,463 - But, yeah, that's the idea. - Well, you can't do that. 1331 00:59:14,487 --> 00:59:16,766 With someone who's life is a mess. I mean, I guess you could, 1332 00:59:16,790 --> 00:59:18,501 like my mom did. But look how that turned out. 1333 00:59:18,525 --> 00:59:20,593 You're not a mess. You turned out great. 1334 00:59:20,627 --> 00:59:21,928 What're you talking about? 1335 00:59:25,031 --> 00:59:28,568 I didn't break up with Luke because of his teeth. 1336 00:59:28,601 --> 00:59:31,838 I actually really loved his beaver teeth. 1337 00:59:31,871 --> 00:59:34,039 But he started bringing up the future. 1338 00:59:34,040 --> 00:59:38,912 The wife and the kids, and I felt myself pushing him away. 1339 00:59:38,945 --> 00:59:41,448 And then, Luke met Kimberly Mint. 1340 00:59:41,481 --> 00:59:42,649 Kimberly's are bitches. 1341 00:59:42,682 --> 00:59:46,786 Maybe, but she was ready for all that. 1342 00:59:46,820 --> 00:59:48,621 And Luke fell in love with her instead. 1343 00:59:48,655 --> 00:59:52,826 And when that happened, I fell apart. 1344 00:59:52,859 --> 00:59:55,528 I drank too much, and I smoked too much. 1345 00:59:55,562 --> 00:59:58,531 And, I messed up at work and got fired. 1346 00:59:58,565 --> 00:59:59,965 - The sandwich place? - [Lexa] Yeah. 1347 01:00:00,000 --> 01:00:02,002 - Free sandwiches? - [Lexa] Yeah. 1348 01:00:02,035 --> 01:00:03,379 And then my landlord threatened to evict me 1349 01:00:03,403 --> 01:00:05,138 so I moved back here. 1350 01:00:07,807 --> 01:00:10,377 You're ready for something serious. 1351 01:00:10,410 --> 01:00:12,912 And that's great. 1352 01:00:12,946 --> 01:00:15,982 But I don't know if I'm ever gonna be a Kimberly Mint. 1353 01:00:16,016 --> 01:00:18,551 [mellow music] 1354 01:00:22,655 --> 01:00:23,823 [Peter sighs] 1355 01:00:33,266 --> 01:00:37,470 ♪ I love thunder 1356 01:00:40,006 --> 01:00:41,283 Why're you looking at me like that? 1357 01:00:41,307 --> 01:00:43,009 - Try it. - Well, now, I don't want to. 1358 01:00:43,043 --> 01:00:45,812 - Just try it. - You try it. 1359 01:00:45,845 --> 01:00:47,347 I didn't do anything weird to it. 1360 01:00:51,051 --> 01:00:52,652 I don't know. 1361 01:00:52,686 --> 01:00:54,263 You're seriously going to ruin this right now, aren't you? 1362 01:00:54,287 --> 01:00:55,598 Ruin what? Your assassination attempt? 1363 01:00:55,622 --> 01:00:57,390 It's only an assassination 1364 01:00:57,424 --> 01:00:59,459 attempt if you're of international significance. 1365 01:00:59,492 --> 01:01:01,270 But you don't denying you're trying to kill me? 1366 01:01:01,294 --> 01:01:04,164 It's eggplant parmigiana, Peter. Eggplant. 1367 01:01:04,197 --> 01:01:07,334 - Oh! So, I'm the butthole. - Mm-hm. Yeah. 1368 01:01:10,704 --> 01:01:11,871 Hm. 1369 01:01:13,073 --> 01:01:14,908 - It's good. - You hate it. 1370 01:01:14,941 --> 01:01:16,676 I want to like it, but it's not me. 1371 01:01:16,710 --> 01:01:19,079 I went to the dark side and I can't come back. 1372 01:01:19,112 --> 01:01:21,114 - You're unbelievable. - Actually, yeah, no. 1373 01:01:21,147 --> 01:01:23,516 The tastes are kicking in at the end and it's now 1374 01:01:23,550 --> 01:01:25,518 forming a beautiful thing that you've done. 1375 01:01:25,552 --> 01:01:27,620 Thank you, I'm gonna keep eating it, watch. 1376 01:01:27,654 --> 01:01:29,889 Watch this. Ready? Hm! 1377 01:01:29,923 --> 01:01:31,300 When I said "No" to your proposal, I said 1378 01:01:31,324 --> 01:01:34,494 it was because you weren't ready but I wasn't ready. 1379 01:01:34,527 --> 01:01:36,007 You-you weren't who I was expecting to 1380 01:01:36,096 --> 01:01:37,797 end up with, you think farts are funny. 1381 01:01:37,831 --> 01:01:40,099 Well, objectively they are. Like scientifically. 1382 01:01:40,100 --> 01:01:41,243 You didn't have health insurance until 1383 01:01:41,267 --> 01:01:42,578 I gave it to you for your birthday. 1384 01:01:42,602 --> 01:01:44,504 You're a man-child, it freaked me out and... 1385 01:01:44,537 --> 01:01:46,582 Wait, did you just invite me over to insult my personality? 1386 01:01:46,606 --> 01:01:49,109 I invited you over to ask you to marry me. 1387 01:01:50,643 --> 01:01:51,911 What? 1388 01:01:53,580 --> 01:01:56,649 - Oh, my God! Are you dying? - Why would I be dying? 1389 01:01:56,683 --> 01:01:58,561 I don't know. Why would you ask me to marry you? 1390 01:01:58,585 --> 01:02:00,787 - You annoy the shit out of me. - Okay. 1391 01:02:00,820 --> 01:02:03,957 And, there are so many things that, that drive me crazy 1392 01:02:04,057 --> 01:02:05,134 about you, like, you-you leave 1393 01:02:05,158 --> 01:02:07,527 your dirty socks in my living room. 1394 01:02:07,560 --> 01:02:10,062 And-and you put the empty milk carton back in the fridge 1395 01:02:10,063 --> 01:02:11,640 instead of throwing it out, and you've made 1396 01:02:11,664 --> 01:02:14,066 the 11 o'clock news into a drinking game, 1397 01:02:14,067 --> 01:02:16,670 for God's sake but for some stupid reason 1398 01:02:16,703 --> 01:02:18,381 you're the first person I think about in the morning, 1399 01:02:18,405 --> 01:02:20,373 and the last person I think about at night. 1400 01:02:20,407 --> 01:02:22,075 I'm just a little bit confused 1401 01:02:22,108 --> 01:02:23,943 because 90 percent of that was insult. 1402 01:02:23,977 --> 01:02:25,378 And a ten percent stalker. 1403 01:02:25,412 --> 01:02:27,147 Well, I love you so much I can look past 1404 01:02:27,180 --> 01:02:29,516 all of your glaring flaws. 1405 01:02:29,549 --> 01:02:31,584 Thank you. [chuckles] 1406 01:02:31,618 --> 01:02:33,085 You're the person that I can't live without 1407 01:02:33,086 --> 01:02:35,321 that I don't want to live without. 1408 01:02:35,355 --> 01:02:37,991 - You broke up with me, Taylor. - I know. 1409 01:02:38,091 --> 01:02:39,993 I just, I-I was nervous that, that you 1410 01:02:40,093 --> 01:02:41,671 and I could never have what you and Lexa have. 1411 01:02:41,695 --> 01:02:43,530 I broke up with you because I was scared 1412 01:02:43,563 --> 01:02:45,932 and dumb, not because I stopped loving you. 1413 01:02:47,100 --> 01:02:48,702 I never stopped loving you either. 1414 01:02:50,136 --> 01:02:51,304 Then let's get married. 1415 01:02:52,806 --> 01:02:54,106 I can't. 1416 01:02:54,107 --> 01:02:55,442 Why? Give me one good reason why. 1417 01:02:57,811 --> 01:02:59,846 I'm dating Lexa. 1418 01:02:59,879 --> 01:03:02,482 Oh! That's a good reason. 1419 01:03:03,650 --> 01:03:06,720 - Yeah. - Is it serious? 1420 01:03:06,753 --> 01:03:09,689 I don't know, it's complicated, it's been a month only but... 1421 01:03:13,727 --> 01:03:16,963 Yeah, I don't, I don't know what else to say, Taylor. 1422 01:03:18,798 --> 01:03:20,066 Say you'll marry me. 1423 01:03:22,469 --> 01:03:25,071 ♪ In the night... 1424 01:03:28,641 --> 01:03:29,642 [door opens] 1425 01:03:30,477 --> 01:03:31,478 Lexa? 1426 01:03:32,212 --> 01:03:33,380 I need to talk to you. 1427 01:03:35,715 --> 01:03:36,716 Lexa? 1428 01:03:36,750 --> 01:03:39,419 ♪ Oh 1429 01:03:39,452 --> 01:03:42,322 ♪ And the night comes still 1430 01:03:42,355 --> 01:03:46,126 ♪ Seeing all 1431 01:03:46,159 --> 01:03:52,298 ♪ And the night comes our way 1432 01:03:52,332 --> 01:03:53,633 [sighs] 1433 01:03:53,667 --> 01:03:55,135 ♪ Wide awake 1434 01:03:59,372 --> 01:04:02,709 ♪ The night comes down... 1435 01:04:07,747 --> 01:04:10,717 [instrumental music] 1436 01:04:11,718 --> 01:04:12,652 [sighs] 1437 01:04:14,254 --> 01:04:16,156 Can you just... I don't know. 1438 01:04:16,189 --> 01:04:18,458 Call her a cab to go somewhere else? 1439 01:04:18,491 --> 01:04:20,427 [Ella] We can't kick her out. 1440 01:04:20,460 --> 01:04:22,471 [Doug] I'm not saying to kick her out. I'm just saying 1441 01:04:22,495 --> 01:04:25,064 at a certain point, you're too old to be 1442 01:04:25,065 --> 01:04:27,167 crashing at people's places. 1443 01:04:27,200 --> 01:04:28,868 She's going through a really rough time. 1444 01:04:28,902 --> 01:04:30,837 We're all going through a rough time, sweetie. 1445 01:04:30,870 --> 01:04:34,507 That's literally what being an adult is, a rough time. 1446 01:04:34,541 --> 01:04:38,378 Jeez! When did you become so hard-hearted? 1447 01:04:38,411 --> 01:04:41,414 I just want my living room, is that so wrong? 1448 01:04:42,782 --> 01:04:43,783 She's our friend. 1449 01:04:45,251 --> 01:04:47,320 You ever wonder if we met some of the people 1450 01:04:47,354 --> 01:04:48,722 we're friends with now, 1451 01:04:48,755 --> 01:04:50,357 we'd still want to be friends with them? 1452 01:04:57,530 --> 01:05:01,067 - Journal about it. Okay. - Oh, I will. 1453 01:05:03,570 --> 01:05:07,173 - Wife was rude. - [Ella] Wife is hot as shit. 1454 01:05:10,777 --> 01:05:13,113 Aren't you old to-old to be a babysitter? 1455 01:05:13,146 --> 01:05:16,416 - No. - My last babysitter was 14. 1456 01:05:16,449 --> 01:05:18,818 Oh, so your parents made two bad decisions I see. 1457 01:05:18,852 --> 01:05:22,489 Yeah, well, Lexa's my babysitter for now but she also has an app. 1458 01:05:22,522 --> 01:05:25,091 - So... - Yeah. That's right. 1459 01:05:27,427 --> 01:05:30,497 So do you still have to live with your parents? 1460 01:05:32,065 --> 01:05:33,833 [inhales deeply] 1461 01:05:33,867 --> 01:05:37,270 Listen. Being an adult is hard. 1462 01:05:37,303 --> 01:05:38,781 Harder than people tell you, and sometimes 1463 01:05:38,805 --> 01:05:40,449 your plans don't work out and your whole life 1464 01:05:40,473 --> 01:05:42,442 goes to hell and the worst part about it is 1465 01:05:42,475 --> 01:05:44,086 nobody is even surprised because you're just fulfilling 1466 01:05:44,110 --> 01:05:46,680 this little prophecy that they had in their head for you. 1467 01:05:46,713 --> 01:05:49,883 So, basically everything about being an adult sucks. 1468 01:05:49,916 --> 01:05:52,285 [Olivia crying] 1469 01:05:52,318 --> 01:05:54,554 Shit! I'm sorry. 1470 01:05:54,587 --> 01:05:59,259 - Please, don't do that. Um... - Being an adult sucks? 1471 01:05:59,292 --> 01:06:01,026 Lexa, fix it, fix it, fix it! 1472 01:06:01,027 --> 01:06:05,265 It's just gonna suck for a long time and then you die? 1473 01:06:05,298 --> 01:06:07,934 - That's it? - No! No, no, no. No, no. 1474 01:06:08,034 --> 01:06:09,469 That's not what's gonna happen. 1475 01:06:09,502 --> 01:06:11,805 You seem like a great kid with rich enough parents 1476 01:06:11,838 --> 01:06:13,282 so, you're probably gonna be totally fine 1477 01:06:13,306 --> 01:06:15,040 even if you have a run for a few years, 1478 01:06:15,041 --> 01:06:16,619 it's gonna be cool, you're gonna be cool. 1479 01:06:16,643 --> 01:06:18,878 So, just relax. 1480 01:06:18,912 --> 01:06:20,847 And here, have a string cheese. 1481 01:06:20,880 --> 01:06:22,882 I'm not supposed to have dairy. 1482 01:06:22,916 --> 01:06:24,184 I won't tell if you don't. 1483 01:06:26,186 --> 01:06:27,587 [Lexa sighs] 1484 01:06:27,620 --> 01:06:29,456 Thank you. 1485 01:06:29,489 --> 01:06:32,859 Okay, listen, you guys. You're great. 1486 01:06:32,892 --> 01:06:34,928 And, I'm a screw-up. 1487 01:06:34,961 --> 01:06:36,605 You guys don't have anything to worry about. 1488 01:06:36,629 --> 01:06:39,232 - Oh, my God! Stop. - What? 1489 01:06:39,265 --> 01:06:42,535 Your biggest problem is you. You're so mopey. 1490 01:06:42,569 --> 01:06:46,506 But your life is pretty good. You kind of have a job, 1491 01:06:46,539 --> 01:06:49,743 you get to hang out with me all day which is obviously sick. 1492 01:06:49,776 --> 01:06:52,879 You have an app which could totally fail, 1493 01:06:52,912 --> 01:06:55,181 but at least you're trying to do something. 1494 01:06:55,215 --> 01:06:56,616 Most adults don't even try. 1495 01:06:56,649 --> 01:07:00,520 They settle down and get a 9 to 5, like my dad. 1496 01:07:00,553 --> 01:07:01,788 - Your dad's great. - No shit. 1497 01:07:01,821 --> 01:07:04,491 He's the best, but he's not brave. 1498 01:07:07,594 --> 01:07:10,296 Ugh, all this motivational speaking made me tired 1499 01:07:10,330 --> 01:07:12,465 and hungry, I'm gonna take a snack break. 1500 01:07:13,466 --> 01:07:14,634 [Blake sighs] 1501 01:07:16,870 --> 01:07:17,937 [Blake] Olivia? 1502 01:07:24,144 --> 01:07:25,311 [sighs] 1503 01:07:35,454 --> 01:07:37,923 [board keys clicking] 1504 01:07:45,330 --> 01:07:46,298 [laptop chimes] 1505 01:07:47,966 --> 01:07:49,134 [phone dings] 1506 01:07:52,338 --> 01:07:54,540 [Peter] Hey, Lex. I wanted to talk to you in person 1507 01:07:54,573 --> 01:07:56,542 but I think you're avoiding me. 1508 01:07:56,575 --> 01:07:59,912 Which I totally understand. 1509 01:08:00,012 --> 01:08:04,917 But um, Taylor asked me to marry her. 1510 01:08:05,017 --> 01:08:09,121 And, I think I might say yes. 1511 01:08:09,154 --> 01:08:13,058 Um, I know, it's awkward over a voice message, 1512 01:08:13,092 --> 01:08:16,128 but I don't know how to get a hold of you. 1513 01:08:16,161 --> 01:08:19,098 Uh, so, I don't know what else to say. 1514 01:08:19,131 --> 01:08:23,902 But I-I hope you are doing good, uh, yeah. 1515 01:08:23,936 --> 01:08:25,104 Take care. 1516 01:08:28,607 --> 01:08:31,143 [rock music] 1517 01:08:36,582 --> 01:08:38,484 Hey, how's it going? 1518 01:08:38,517 --> 01:08:41,453 - What? - You like music? 1519 01:08:41,487 --> 01:08:43,155 - What? - Music? 1520 01:08:43,188 --> 01:08:44,590 - This music? - Yeah. 1521 01:08:44,623 --> 01:08:47,593 - My ears are bleeding. - I know. It's great. 1522 01:08:47,626 --> 01:08:50,162 [music continues] 1523 01:09:05,678 --> 01:09:08,247 [moaning] 1524 01:09:10,015 --> 01:09:11,015 Whoo! 1525 01:09:11,016 --> 01:09:13,752 [both laughing] 1526 01:09:13,786 --> 01:09:16,121 - Oh! - Oh, that was new. 1527 01:09:16,155 --> 01:09:18,724 - Good new? Yeah? - Yeah. Like, great! Great! 1528 01:09:18,757 --> 01:09:20,159 [both laugh] 1529 01:09:20,192 --> 01:09:22,528 Where'd you learn that? 1530 01:09:22,561 --> 01:09:26,732 - Hm, um... - Right. Mm-hm. Yeah, yeah. 1531 01:09:26,765 --> 01:09:28,667 - I'm gonna shower. - Mm-hm. 1532 01:09:28,701 --> 01:09:29,868 [Peter exhales deeply] 1533 01:09:30,469 --> 01:09:32,036 [sighs] 1534 01:09:32,037 --> 01:09:35,140 [breathing heavily] 1535 01:09:36,675 --> 01:09:37,643 Oh, my God! 1536 01:09:40,045 --> 01:09:41,146 [exhales deeply] 1537 01:09:42,681 --> 01:09:45,351 [water running] 1538 01:09:45,384 --> 01:09:50,122 Pete, so like... what was it like dating her? 1539 01:09:50,155 --> 01:09:51,724 Peter? I know you can hear me. 1540 01:09:51,757 --> 01:09:55,761 [Peter] This is a trap. This whole conversation is a trap. 1541 01:09:55,794 --> 01:09:57,663 - It's a simple question. - Okay. 1542 01:09:57,696 --> 01:10:00,632 I-I'm not the bad guy here. I played by the rules. 1543 01:10:00,666 --> 01:10:02,101 You broke up with me. 1544 01:10:02,134 --> 01:10:04,803 I didn't tell you to sleep with your best friend! 1545 01:10:04,837 --> 01:10:06,939 I know that you're hurt right now but I did not 1546 01:10:06,972 --> 01:10:08,273 cheat on you, I was depressed 1547 01:10:08,307 --> 01:10:09,784 and I was looking for someone to feel better. 1548 01:10:09,808 --> 01:10:12,144 - So wait, it was a rebound? - Yes. No, a 100 percent. 1549 01:10:12,177 --> 01:10:14,113 It was a mistake. She's gasoline, I'm a match. 1550 01:10:14,146 --> 01:10:15,948 You're the person I'm meant to be with. 1551 01:10:15,981 --> 01:10:18,150 And it's over? 1552 01:10:18,183 --> 01:10:20,252 It's complicated. I'll, I'll fix... 1553 01:10:20,285 --> 01:10:22,821 You didn't fix it already? Like, what does that mean? 1554 01:10:22,855 --> 01:10:25,758 And why is your junk covered? What are you doing? 1555 01:10:25,791 --> 01:10:27,226 'Cause this is a hostile situation. 1556 01:10:27,259 --> 01:10:30,562 "Hostile?" It's not hostile, Peter. I love you. 1557 01:10:30,596 --> 01:10:34,667 I'm in no hostility towards him. He's my... I love him. 1558 01:10:34,700 --> 01:10:36,168 - I deserve him. - You deserve it. 1559 01:10:36,201 --> 01:10:38,437 I deserve to see him at all times. 1560 01:10:38,470 --> 01:10:39,405 Yes, you do. 1561 01:10:40,339 --> 01:10:41,273 Come on. 1562 01:10:43,442 --> 01:10:46,078 Okay, don't-don't pee in the shower, please. 1563 01:10:46,111 --> 01:10:47,279 [Peter] Huh? 1564 01:10:54,586 --> 01:10:55,554 How have you been? 1565 01:10:56,789 --> 01:10:58,624 I slept with a kid named River. 1566 01:10:59,525 --> 01:11:00,659 - No. - Yep. 1567 01:11:00,693 --> 01:11:02,261 I screwed a River, you nailed a Pond. 1568 01:11:02,294 --> 01:11:04,630 [chuckles] Her name was Lake. 1569 01:11:04,663 --> 01:11:07,099 Oh, I saw your app in the app store. It's really great. 1570 01:11:07,132 --> 01:11:08,967 Oh, were you one of the nine people 1571 01:11:09,068 --> 01:11:10,336 that have downloaded it so far? 1572 01:11:10,369 --> 01:11:13,071 - Well, these things take time. - Yeah, I tried. 1573 01:11:13,072 --> 01:11:14,473 There's something to that, right? 1574 01:11:14,506 --> 01:11:16,742 Exactly. Yeah. You should be proud of yourself. 1575 01:11:16,775 --> 01:11:18,444 - I am. - Good. 1576 01:11:24,149 --> 01:11:26,552 Can we not do this anymore? This sucks. 1577 01:11:26,585 --> 01:11:28,954 - Can we just go back to normal? - That's not that easy. 1578 01:11:28,987 --> 01:11:31,256 Yes, it is. We agreed that if dating didn't work out, 1579 01:11:31,290 --> 01:11:32,334 we would go back to being friends 1580 01:11:32,358 --> 01:11:33,859 just like nothing had changed. 1581 01:11:33,892 --> 01:11:36,595 - Things did change. - Why? Because we had sex? 1582 01:11:36,628 --> 01:11:38,163 No, because I'm engaged. 1583 01:11:38,197 --> 01:11:41,133 - Bro's before hoes. Yes, I am. - You're not my bro. 1584 01:11:41,166 --> 01:11:43,002 I don't sleep with my other bro's. 1585 01:11:44,203 --> 01:11:45,380 So this is because we had sex. 1586 01:11:45,404 --> 01:11:48,374 No, it's because I'm getting married 1587 01:11:48,407 --> 01:11:52,011 and I can't put our friendship above everything else anymore. 1588 01:11:52,978 --> 01:11:55,147 I'm not asking you to do that. 1589 01:11:55,180 --> 01:11:57,483 I can't hurt Taylor anymore. 1590 01:11:57,516 --> 01:11:59,451 I'm not asking you to do that either. 1591 01:12:00,853 --> 01:12:03,054 I think we just need to take some space. 1592 01:12:03,055 --> 01:12:05,500 How much space do you need? We already haven't spoken in weeks. 1593 01:12:05,524 --> 01:12:08,660 Well, as much as it takes to make her feel okay. 1594 01:12:08,694 --> 01:12:11,062 Wait, are, are you friend-dumping me right now? 1595 01:12:11,063 --> 01:12:14,065 I wish there was another way, but I-I-I just can't see it. 1596 01:12:14,066 --> 01:12:17,403 Okay, so not only can we not go back to being best friends 1597 01:12:17,436 --> 01:12:20,072 like you agreed we would, but we can't be friends at all? 1598 01:12:22,074 --> 01:12:23,342 I don't know what else to say. 1599 01:12:28,347 --> 01:12:29,815 I want to kill you right now. 1600 01:12:33,218 --> 01:12:35,120 How? By tying me to two horse 1601 01:12:35,154 --> 01:12:36,689 drawn carts and having them run... 1602 01:12:36,722 --> 01:12:37,723 Oh, Lex! 1603 01:12:54,873 --> 01:12:57,976 Okay, um, these... Your butt looks 1604 01:12:58,010 --> 01:13:00,044 really good in this. 1605 01:13:00,045 --> 01:13:01,914 - Keep? - Yes. 1606 01:13:03,315 --> 01:13:06,485 - Are you okay? - Yeah. Totally. 1607 01:13:06,518 --> 01:13:08,287 You excited about tonight? 1608 01:13:08,320 --> 01:13:10,356 Not really, you know. 1609 01:13:10,389 --> 01:13:12,624 Bachelorettes are a rite of passage, right? 1610 01:13:12,658 --> 01:13:15,327 - I suppose. - What are you boys doing? 1611 01:13:15,361 --> 01:13:18,197 Oh. Well, if there is a God, nothing. 1612 01:13:18,230 --> 01:13:19,798 - Keep box. - Yes. 1613 01:13:19,832 --> 01:13:23,202 I just want to get a giant family size box of White Castle. 1614 01:13:23,235 --> 01:13:25,547 You know what women think? Let me tell you what women think. 1615 01:13:25,571 --> 01:13:27,071 Yeah, I love that. 1616 01:13:27,072 --> 01:13:30,075 Women think that men on their final nights of freedom 1617 01:13:30,109 --> 01:13:31,610 they just want strippers and beer 1618 01:13:31,643 --> 01:13:34,613 but really, I just want a place to fart endlessly 1619 01:13:34,646 --> 01:13:36,849 into the sunset without anybody knowing. 1620 01:13:36,882 --> 01:13:39,184 - They say romance is dead but... - Nope. 1621 01:13:39,218 --> 01:13:41,854 - Proved me wrong. - Not with me. 1622 01:13:41,887 --> 01:13:43,722 Anyway. Should I keep this clock? 1623 01:13:45,090 --> 01:13:46,258 Yeah. 1624 01:13:48,427 --> 01:13:50,562 - Yeah. - And... 1625 01:13:50,596 --> 01:13:53,097 Let's start with these ones. 1626 01:13:53,098 --> 01:13:54,233 [Peter] Oh, I need tape. 1627 01:13:55,300 --> 01:13:59,571 - Is she coming today? - No. No. 1628 01:13:59,605 --> 01:14:01,440 I ended it with her platonically. 1629 01:14:02,474 --> 01:14:04,677 Oh. You didn't have to do that. 1630 01:14:04,710 --> 01:14:07,880 We are starting a new chapter in our life. 1631 01:14:07,913 --> 01:14:11,550 And when we are together, not good. 1632 01:14:11,583 --> 01:14:14,219 I don't want anything to jeopardize what we have. 1633 01:14:14,253 --> 01:14:16,288 - I love you. - I love you too. 1634 01:14:17,690 --> 01:14:20,292 - I need tape. Okay. - Then get tape. 1635 01:14:33,072 --> 01:14:34,073 [sighs] 1636 01:14:42,348 --> 01:14:43,515 [knocking on door] 1637 01:14:44,083 --> 01:14:45,384 Lexa! 1638 01:14:45,417 --> 01:14:47,353 [knocking on door] 1639 01:14:47,386 --> 01:14:52,091 Lexa! Lexa! I know you're in there. 1640 01:14:52,124 --> 01:14:53,826 Whoo-hoo-hoo! 1641 01:14:56,128 --> 01:14:58,097 Ta-da! 1642 01:14:58,130 --> 01:14:59,531 I was at my bachelorette party. 1643 01:15:00,499 --> 01:15:02,267 - You don't say. - [Taylor] Yeah. 1644 01:15:02,301 --> 01:15:05,137 [belches] 1645 01:15:05,170 --> 01:15:06,739 What is that? What are you... 1646 01:15:08,941 --> 01:15:10,209 [gulping] 1647 01:15:10,242 --> 01:15:11,510 [inhales deeply] 1648 01:15:11,543 --> 01:15:13,746 - Oh! - I think I did it. 1649 01:15:13,779 --> 01:15:15,914 - Wow! - I can't marry Peter. 1650 01:15:17,950 --> 01:15:20,085 [upbeat music] 1651 01:15:20,119 --> 01:15:23,622 So, Taylor, as lovely as it is to see you... 1652 01:15:23,655 --> 01:15:26,925 - I needed to talk to someone. - And you thought of me. 1653 01:15:26,959 --> 01:15:28,494 [sobbing] 1654 01:15:28,527 --> 01:15:32,698 - Oh! - I broke him. 1655 01:15:32,731 --> 01:15:37,369 When I met him, his kitchen cabinets were filled with Legos 1656 01:15:37,403 --> 01:15:39,070 and only two days ago 1657 01:15:39,071 --> 01:15:42,541 his walls were covered with unframed band posters. 1658 01:15:42,574 --> 01:15:44,543 - Sounds about right. - And now, no more Legos. 1659 01:15:44,576 --> 01:15:47,646 - No more Sublime. - I can buy you Sublime poster. 1660 01:15:47,680 --> 01:15:51,517 I took this wonderful strange man of a boy, 1661 01:15:51,550 --> 01:15:53,452 and I-I-I changed him. 1662 01:15:53,485 --> 01:15:56,855 And he did and he was perfect before. 1663 01:15:56,889 --> 01:16:00,526 - He wasn't perfect. - No, he was perfectly imperfect. 1664 01:16:00,559 --> 01:16:03,829 And then I, I-I made him dull, I made him like me. 1665 01:16:03,862 --> 01:16:06,030 Oh, Taylor, look. I barely know you. 1666 01:16:06,031 --> 01:16:09,768 But I can say one thing for certain is, you are not dull. 1667 01:16:09,802 --> 01:16:11,537 Well, we're not fun like you two. 1668 01:16:11,570 --> 01:16:14,707 Fun gets you sent to Disneyland jail. 1669 01:16:14,740 --> 01:16:16,742 Look, when Peter and I are together, 1670 01:16:16,775 --> 01:16:19,678 we become the people we were when we were 20. 1671 01:16:19,712 --> 01:16:22,581 But the two of you, when you're together, 1672 01:16:22,614 --> 01:16:25,517 you make each other better. 1673 01:16:25,551 --> 01:16:28,887 Do you think he's making a mistake marrying me? 1674 01:16:28,921 --> 01:16:31,223 You're putting me in a really weird position. 1675 01:16:31,256 --> 01:16:35,194 If the two of you get married, I lose Peter forever. 1676 01:16:35,227 --> 01:16:38,897 But if I stop thinking about myself for like 30 seconds... 1677 01:16:40,432 --> 01:16:43,068 I do think you two belong together. 1678 01:16:43,102 --> 01:16:46,572 [sighs] Really? 1679 01:16:46,605 --> 01:16:49,441 Yeah, really. 1680 01:16:49,475 --> 01:16:52,611 I really love you, I think. 1681 01:16:52,644 --> 01:16:55,547 - Thank you. Oh! Hm! - Be my maid of honor? 1682 01:16:55,581 --> 01:16:57,116 [laughing] 1683 01:16:57,149 --> 01:17:00,419 I think you belong together too, like not romantically. 1684 01:17:00,452 --> 01:17:03,522 'Cause, that would be weird. But you know, as friends. 1685 01:17:03,555 --> 01:17:06,325 You should stay friends because just because I can't give him 1686 01:17:06,358 --> 01:17:09,027 what you give him doesn't mean that part of him should die. 1687 01:17:09,028 --> 01:17:12,398 Yeah, well, uh, I dumped him and he friend-dumped me. So... 1688 01:17:12,431 --> 01:17:16,802 I'm gonna fix this, I'm gonna throw up and I'm gonna fix it. 1689 01:17:16,835 --> 01:17:21,039 What would you say if I wanted to make out with you? 1690 01:17:21,040 --> 01:17:23,242 Huh, who? 1691 01:17:23,275 --> 01:17:24,510 Okay, all right, hold on. 1692 01:17:26,378 --> 01:17:28,847 [instrumental music] 1693 01:17:56,275 --> 01:17:58,210 [music continues] 1694 01:18:00,012 --> 01:18:03,382 - Wake up. - What is it? 1695 01:18:03,415 --> 01:18:05,016 You left a random woman in my room. 1696 01:18:05,017 --> 01:18:08,487 Yeah, she was too... Uh, I'll take care of it. 1697 01:18:08,520 --> 01:18:11,156 Don't bother. She's gone. 1698 01:18:11,190 --> 01:18:12,157 [phone dings] 1699 01:18:19,365 --> 01:18:20,532 [sighs] 1700 01:18:30,276 --> 01:18:32,812 - I don't know, it's kind of... - He's got this. 1701 01:18:32,846 --> 01:18:35,415 Ah, you want to protect your face, bro? 1702 01:18:39,152 --> 01:18:41,121 Okay, I'll, I'll be back. 1703 01:18:42,555 --> 01:18:44,057 I can leave if you want me to. 1704 01:18:46,659 --> 01:18:48,561 - Hi. - Hi. 1705 01:18:48,595 --> 01:18:51,831 Taylor told me about last night. Thank you for talking her down. 1706 01:18:51,865 --> 01:18:56,236 - It was nothing. - Also... I'm sorry. I panicked. 1707 01:18:56,269 --> 01:18:58,114 I thought I had to lose you to save my relationship. 1708 01:18:58,138 --> 01:19:00,407 - And I was a dick. - You were. 1709 01:19:00,440 --> 01:19:02,575 Do you wanna punch me in the other eye? 1710 01:19:02,609 --> 01:19:04,487 I feel really bad about that so, I want to change 1711 01:19:04,511 --> 01:19:05,679 the subject really quickly? 1712 01:19:05,712 --> 01:19:08,014 Sorry, I missed your bachelor party. 1713 01:19:08,048 --> 01:19:10,684 Oh, it's okay, you were uninvited by some jerk. 1714 01:19:10,717 --> 01:19:13,853 - Me, I was a jerk. You got that? - No, yeah, I got that. Yeah. 1715 01:19:13,887 --> 01:19:16,289 You missed quite a night, I mean I can't remember most of it, 1716 01:19:16,322 --> 01:19:18,191 but apparently I did a karaoke duet version 1717 01:19:18,224 --> 01:19:20,360 of My Heart Will Go On with a stripper named Cobra. 1718 01:19:20,393 --> 01:19:23,430 - A female stripper named Cobra? - I'm not sure. 1719 01:19:23,463 --> 01:19:27,534 - Yeah, undetermined. So... - How you feeling? 1720 01:19:27,567 --> 01:19:30,437 Honestly, I wasn't nervous until I saw the church and everything. 1721 01:19:30,470 --> 01:19:32,939 - I'm nervous, whoo! - You'll do great. 1722 01:19:33,039 --> 01:19:36,476 - You think so? - Yeah. I know so. 1723 01:19:36,509 --> 01:19:38,321 I want you to pay attention, because what I'm about to 1724 01:19:38,345 --> 01:19:40,447 tell you just might be the greatest thing that anyone 1725 01:19:40,480 --> 01:19:43,216 has told another human being in the history of this planet. 1726 01:19:43,249 --> 01:19:45,051 - Wow! - Are you ready? 1727 01:19:45,085 --> 01:19:48,355 Yes. No. Yes. 1728 01:19:51,858 --> 01:19:54,561 [imitates Rocky] "I came here tonight, 1729 01:19:54,594 --> 01:19:56,596 I didn't know what to expect." 1730 01:19:56,629 --> 01:19:58,598 "I seen a lot of you people hatin' me 1731 01:19:58,631 --> 01:20:00,567 "and I didn't know what to feel about that, 1732 01:20:00,600 --> 01:20:03,670 so I guess they didn't like you much not either." 1733 01:20:03,703 --> 01:20:07,774 "During this fight, I've seen a lot of changing, 1734 01:20:07,807 --> 01:20:11,978 the way yous feel about me, and in the way I felt about you." 1735 01:20:12,012 --> 01:20:16,983 "In here, we were two guys killing each other... 1736 01:20:17,017 --> 01:20:18,518 [chuckles softly] 1737 01:20:18,551 --> 01:20:20,587 but I guess that's better than 20 million." 1738 01:20:20,620 --> 01:20:21,955 Love that line. 1739 01:20:21,988 --> 01:20:26,126 "What I'm trying to say is, if I can change, 1740 01:20:26,159 --> 01:20:30,830 and you can change, then everybody can change!" 1741 01:20:30,864 --> 01:20:32,899 - Rocky 4. - Rocky 4. 1742 01:20:32,932 --> 01:20:34,300 - You still got it. - Yeah. 1743 01:20:36,636 --> 01:20:38,905 Okay. 1744 01:20:38,938 --> 01:20:41,908 - You coming? Okay. - Yeah, in a second. 1745 01:20:45,412 --> 01:20:47,547 - Good luck. - Thank you. 1746 01:20:47,580 --> 01:20:50,917 [playing "From Afar" by Vance Joy] 1747 01:20:51,918 --> 01:20:53,086 [door clanks] 1748 01:20:57,190 --> 01:21:01,094 ♪ You told me 'boy look the other way' ♪ 1749 01:21:02,729 --> 01:21:05,899 ♪ You told me 'boy bite your tongue' ♪ 1750 01:21:08,968 --> 01:21:11,905 ♪ Yes that's not the way 1751 01:21:11,938 --> 01:21:13,907 ♪ Yeah that's not the way 1752 01:21:13,940 --> 01:21:17,744 ♪ Ah that's just not the way 1753 01:21:17,777 --> 01:21:20,680 ♪ That friends behave 1754 01:21:25,085 --> 01:21:29,155 ♪ Ah that's just not the way 1755 01:21:29,189 --> 01:21:32,091 ♪ That friends behave 1756 01:21:32,092 --> 01:21:35,094 ♪ Oh no no no 1757 01:21:35,095 --> 01:21:38,431 ♪ No no no no 1758 01:21:42,902 --> 01:21:45,772 ♪ You lined me up 1759 01:21:45,805 --> 01:21:48,208 ♪ Across the room 1760 01:21:48,241 --> 01:21:50,777 ♪ Two falling sparks 1761 01:21:50,810 --> 01:21:53,446 ♪ One willing fool 1762 01:21:53,480 --> 01:21:58,184 ♪ And I I always knew 1763 01:21:58,218 --> 01:22:00,787 ♪ That I would love you from afar ♪ 1764 01:22:00,820 --> 01:22:03,323 [instrumental music] 1765 01:22:05,592 --> 01:22:09,396 ♪ You told me 'boy look the other way' ♪ 1766 01:22:11,364 --> 01:22:14,968 ♪ You told me 'boy hide those hands' ♪ 1767 01:22:17,504 --> 01:22:22,475 ♪ Well I've been living on the crumbs of your love ♪ 1768 01:22:22,509 --> 01:22:26,079 ♪ And I'm starving now 1769 01:22:28,381 --> 01:22:31,951 ♪ And that is just the way 1770 01:22:31,985 --> 01:22:35,088 ♪ That we remain 1771 01:22:39,259 --> 01:22:43,296 ♪ Ah that will be the way 1772 01:22:43,329 --> 01:22:46,599 ♪ That we remain 1773 01:22:46,633 --> 01:22:49,369 ♪ Oh no no no 1774 01:22:49,402 --> 01:22:52,472 ♪ No no no no 1775 01:22:57,177 --> 01:23:00,046 ♪ You lined me up 1776 01:23:00,080 --> 01:23:02,882 ♪ Across the room 1777 01:23:02,916 --> 01:23:05,050 ♪ Two falling sparks 1778 01:23:05,051 --> 01:23:07,754 ♪ One willing fool 1779 01:23:07,787 --> 01:23:12,425 ♪ And I I always knew 1780 01:23:12,459 --> 01:23:15,295 ♪ That I would love you from afar ♪ 1781 01:23:20,066 --> 01:23:22,502 ♪ You lined me up 1782 01:23:22,535 --> 01:23:25,305 ♪ Across the room 1783 01:23:25,338 --> 01:23:27,874 ♪ Two falling sparks 1784 01:23:27,907 --> 01:23:30,543 ♪ One willing fool 1785 01:23:30,577 --> 01:23:34,881 ♪ And I I always knew 1786 01:23:34,914 --> 01:23:40,120 ♪ That I would love you from afar ♪ 1787 01:23:44,190 --> 01:23:47,160 [vocalizing] 1788 01:23:47,193 --> 01:23:49,729 [music continues] 1789 01:23:57,470 --> 01:24:02,942 ♪ It shouldn't come as a surprise ♪ 1790 01:24:03,043 --> 01:24:07,747 ♪ What I'm feeling what I'm feeling now ♪ 1791 01:24:07,781 --> 01:24:13,219 ♪ It shouldn't come as a surprise ♪ 1792 01:24:13,253 --> 01:24:17,624 ♪ She got darling hazel eyes 1793 01:24:20,894 --> 01:24:26,332 ♪ It shouldn't come as a surprise ♪ 1794 01:24:26,366 --> 01:24:31,237 ♪ What I'm feeling what I'm feeling now ♪ 1795 01:24:31,271 --> 01:24:35,642 ♪ It shouldn't come as a surprise ♪ 1796 01:24:37,077 --> 01:24:41,748 ♪ What I'm feeling what I'm feeling now ♪ 1797 01:24:41,781 --> 01:24:47,220 ♪ It shouldn't come as a surprise ♪ 1798 01:24:47,253 --> 01:24:49,222 ♪ What I'm feeling what I'm... ♪♪