1 00:02:18,403 --> 00:02:22,781 I said, no calls. - Oh, now...is that Sir Edward? 2 00:02:22,950 --> 00:02:24,000 Who is this? 3 00:02:24,080 --> 00:02:27,243 Let's just say I'm somebody you really don't want to ignore. 4 00:02:27,412 --> 00:02:31,161 I beg your pardon?! - You caused a lot of misery in your time, haven't you? 5 00:02:31,333 --> 00:02:36,624 Mind you, so have I. The only difference is that I knew the names of the people I was hurting. 6 00:02:36,797 --> 00:02:39,714 And as far as I was concerned, they deserved everything they got. 7 00:02:40,342 --> 00:02:43,925 But you--you never knew the names of any of your victims, did you? 8 00:02:44,096 --> 00:02:47,429 And they certainly didn't deserve what they were getting from you. 9 00:02:47,599 --> 00:02:50,386 I don't know who you are or what you're hoping to achieve... 10 00:02:50,561 --> 00:02:54,012 What I want is for you to return every penny you've stolen. 11 00:02:54,940 --> 00:02:58,107 ...I'm sorry? I...I thought you said... 12 00:02:58,277 --> 00:03:00,316 And Mark Twain said something good. 13 00:03:00,487 --> 00:03:04,560 He said, "Do the right thing. You will gratify some people and astonish others." 14 00:03:04,616 --> 00:03:06,360 - Mark Twain also said: 15 00:03:06,535 --> 00:03:09,287 "To succeed in life, you need two things: 16 00:03:09,455 --> 00:03:12,658 "Ignorance and confidence." - Yeah; clever old sod, wasn't he? 17 00:03:12,833 --> 00:03:15,205 And you, sir, are not. 18 00:03:15,377 --> 00:03:18,520 You certainly have ignorance, and it would seem confidence... 19 00:03:18,547 --> 00:03:21,800 But you are not going to succeed in whatever it is you're trying to do. 20 00:03:21,884 --> 00:03:25,760 Unlike banking, my line of work is dependent on results, and that's what I get. 21 00:03:25,804 --> 00:03:29,754 In my line of work, we approach business in two ways. 22 00:03:29,933 --> 00:03:33,349 If you're in the investment market, you're a bull or a bear. 23 00:03:33,520 --> 00:03:36,889 What's your point? - Well, there's a 16th-century proverb: 24 00:03:37,065 --> 00:03:41,110 "Don't sell the bear's skin before you've killed it." 25 00:03:41,278 --> 00:03:44,200 Maybe you should be more cautious with your threats. 26 00:03:44,281 --> 00:03:48,400 Maybe we've done enough quoting for one day, eh? Just fucking give it back! 27 00:03:48,452 --> 00:03:51,821 I don't run a successful bank by giving money away. 28 00:03:51,997 --> 00:03:54,680 I'm successful because I fucking take money. 29 00:04:00,714 --> 00:04:03,170 I'll take that as a "no," then. 30 00:04:03,342 --> 00:04:05,797 I must say, he didn't seem too keen. 31 00:04:05,969 --> 00:04:08,674 Sounds like it's time for plan B, then. 32 00:04:19,316 --> 00:04:21,190 Tin Man, come in. 33 00:04:21,360 --> 00:04:24,147 What buttons do I ... which button do I press? 34 00:04:25,614 --> 00:04:30,193 It's the button on the side. - Oh come on, come on Richard, I'm just winding you up. 35 00:04:30,369 --> 00:04:33,370 Oh, very droll. Everything clear out there? 36 00:04:33,539 --> 00:04:37,371 Yes, yes; just me and the moonlight. How're the old ladies doing? 37 00:04:37,543 --> 00:04:40,709 Roy keeps moaning about his shoulder, but we're getting there. 38 00:04:40,879 --> 00:04:43,714 I better see what they're doing. - Yeah, well, I'll see you soon. 39 00:04:43,882 --> 00:04:46,883 Hey! Don't get caught! -Ha ha. 40 00:04:51,200 --> 00:04:53,520 What?! 41 00:04:56,812 --> 00:05:00,263 I was saying, I wish we'd had one of these back in the day. 42 00:05:00,441 --> 00:05:04,106 What, to break through the brickwork, you mean? - No, the shins. 43 00:05:04,278 --> 00:05:08,440 I wouldn't have this twinge in my shoulder if it hadn't've been for those fucking hand drills. 44 00:05:08,520 --> 00:05:10,529 Gentlemen, let's not forget we're on the clock here. 45 00:05:10,701 --> 00:05:14,485 Ten minutes, 15 tops. - You said a bleedin' half hour ago! 46 00:05:14,663 --> 00:05:17,997 This is a precision job. 47 00:05:18,167 --> 00:05:20,408 No, don't do that. Don't do--! 48 00:05:21,253 --> 00:05:24,622 Well that was a lucky swing. - It's all in the shoulders, Royzee. 49 00:05:24,798 --> 00:05:27,336 Oh yeah, take a piss. - Gentlemen... 50 00:05:27,509 --> 00:05:29,502 Come on, give us a hand with this. 51 00:05:41,982 --> 00:05:44,390 Let's see if the ol' magic's still there, eh? 52 00:05:49,800 --> 00:05:50,599 Hmm... 53 00:05:50,699 --> 00:05:53,735 Is that a good "hmm" or a bad "hmm?" 54 00:05:53,911 --> 00:05:55,903 Harley says he'll piss it. 55 00:06:18,268 --> 00:06:20,391 There you go. What did I say?! 56 00:06:21,200 --> 00:06:24,518 Oooh. - Your back and my shoulder... 57 00:06:24,691 --> 00:06:28,240 How come Butch never ended up with any career side-effects? 58 00:06:28,360 --> 00:06:31,200 I keep telling everyone: I'm the young gun on the firm. 59 00:06:31,291 --> 00:06:32,491 ...Yeah. 60 00:06:45,379 --> 00:06:47,379 Wait! Wait. 61 00:06:53,720 --> 00:06:57,932 That's the trouble with you young guns: all brawn and no brains. 62 00:06:58,032 --> 00:06:59,232 Right. 63 00:07:00,269 --> 00:07:01,846 What color is this one? 64 00:07:02,020 --> 00:07:04,974 Looks purple. - That's magenta. 65 00:07:05,149 --> 00:07:06,320 Well, what's the difference? 66 00:07:06,400 --> 00:07:10,112 It's the difference between the alarms going off and the alarms not going off. 67 00:07:10,112 --> 00:07:10,276 Oh...yeah. No, that's magenta. It's the difference between the alarms going off and the alarms not going off. 68 00:07:10,276 --> 00:07:12,733 Oh...yeah. No, that's magenta. 69 00:07:12,906 --> 00:07:14,400 So I cut this one, right? 70 00:07:14,800 --> 00:07:16,200 Roy? 71 00:07:16,480 --> 00:07:17,914 Please. 72 00:07:42,936 --> 00:07:44,431 "Everything has its limit." 73 00:07:44,605 --> 00:07:48,139 "Iron ore cannot be educated into gold." - What? 74 00:07:48,317 --> 00:07:50,309 Mark Twain. - Oh, yeah. 75 00:07:50,486 --> 00:07:51,944 Mark who? 76 00:07:53,655 --> 00:07:56,740 Everything has its limit. Alright, let's get to work. 77 00:08:35,697 --> 00:08:37,357 Now look at me. 78 00:08:37,533 --> 00:08:39,110 Who's in charge? 79 00:08:40,619 --> 00:08:42,113 No. I am. 80 00:08:46,250 --> 00:08:47,660 What's going on?! 81 00:08:47,835 --> 00:08:49,245 You're being robbed. 82 00:08:54,400 --> 00:08:56,668 Oh...that's not good. 83 00:08:56,768 --> 00:08:59,587 Armed police, don't move! To the ground; armed police! 84 00:09:00,639 --> 00:09:03,675 I guess you caught us red-handed. Put it down, Roy. 85 00:09:07,479 --> 00:09:09,139 Let's go! 86 00:09:10,232 --> 00:09:12,632 Move! Move! 87 00:09:22,536 --> 00:09:24,279 Romeo Alpha, Romeo Alpha. 88 00:09:25,456 --> 00:09:27,247 Romeo Alpha, go ahead. 89 00:09:27,416 --> 00:09:30,616 Arms ... at E2. We're sending details to your car. 90 00:09:30,800 --> 00:09:33,287 Ok, we read you. En route. 91 00:09:33,464 --> 00:09:34,958 Fuck! We gotta go. 92 00:09:38,427 --> 00:09:40,384 What's your name? - Dave. 93 00:09:40,554 --> 00:09:44,302 Dave, do you think you can handle those fellas? 94 00:09:44,475 --> 00:09:46,301 Pfft. Three old geezers? Yeah. 95 00:09:46,477 --> 00:09:51,637 Yeah, right. We're on our way. Just say that you caught them, ok? 96 00:09:51,737 --> 00:09:53,175 What? 97 00:09:53,275 --> 00:09:55,600 Saves me doing the paperwork! 98 00:09:55,778 --> 00:09:58,529 You might even get a raise or something. Yeah? 99 00:09:59,406 --> 00:10:03,783 And get rid of all that security footage--us arriving. 100 00:10:03,952 --> 00:10:06,400 Just pretend that they cut the wires or something. 101 00:10:06,800 --> 00:10:08,904 Good boy. 102 00:10:15,756 --> 00:10:17,713 Lizzie Davis. 103 00:10:18,717 --> 00:10:20,793 Hello, Anne-Marie. 104 00:10:20,969 --> 00:10:23,377 You look well. - You too. 105 00:10:24,181 --> 00:10:27,265 I can see why Richie's heart was set aflutter again. 106 00:10:27,434 --> 00:10:30,954 So...I was asked... Well, uh, no, actually: 107 00:10:31,040 --> 00:10:34,000 I was told by your goons that you wanted to see me. 108 00:10:34,080 --> 00:10:35,850 Well, well! You've toughened up. 109 00:10:36,026 --> 00:10:39,026 Not the girl I remember. - Yeah, well, I'm not a girl, anymore, am I? 110 00:10:39,200 --> 00:10:42,736 None of us are girls anymore. Anyway, what do you want? 111 00:10:42,836 --> 00:10:44,156 Do you remember my parents? 112 00:10:44,240 --> 00:10:46,739 Yes, Anne-Marie, everyone knew your dad. 113 00:10:46,912 --> 00:10:50,115 Next Tuesday he'll have spent 30 years in prison. 114 00:10:51,291 --> 00:10:54,577 My mother is about to die soon. 115 00:10:55,546 --> 00:10:57,289 Alzheimer's. 116 00:10:57,480 --> 00:11:00,464 Horrible fucking illness that I wouldn't wish on my worst enemy. 117 00:11:00,600 --> 00:11:06,176 Yeah, I...I'm sorry about that. I'm sorry... - We found a clinic for her in Europe. 118 00:11:06,348 --> 00:11:11,687 They've been keeping her going, in the hope that my father would be granted compassionate leave 119 00:11:11,854 --> 00:11:15,139 ...to be able to say goodbye to her in private. - So they've refused him? 120 00:11:15,315 --> 00:11:17,142 Oh, they've toyed with us. 121 00:11:17,317 --> 00:11:21,018 Promised to review ... but it's all bollocks. 122 00:11:21,989 --> 00:11:26,485 The previous prison governor even took our bribes, then didn't follow through on his promises. 123 00:11:26,660 --> 00:11:28,487 You said previou... 124 00:11:28,662 --> 00:11:32,874 Right, okay. - It was a terrible accident. 125 00:11:33,041 --> 00:11:36,441 Do you know, I've got this funny feeling you want me to do something 126 00:11:36,520 --> 00:11:39,320 ...and I just for the life of me can't work out what it is. 127 00:11:39,400 --> 00:11:42,000 How do you feel about Richie being caught? 128 00:11:42,520 --> 00:11:44,286 Um... heh... 129 00:11:44,386 --> 00:11:48,087 A few months back I wouldn't have had any feelings one way or the other. 130 00:11:48,265 --> 00:11:52,393 But now? Since he's charmed his way back into your life? 131 00:11:53,437 --> 00:11:55,762 Richie asked me to tell you to wait for him. 132 00:11:55,939 --> 00:11:59,355 He's spoken to you since he's been caught?! - Richie and I go back a long way. 133 00:12:02,321 --> 00:12:04,444 There's the girl I remember. 134 00:12:05,616 --> 00:12:10,325 Anyway, they get up on the terrace, go through the French windows, nick all the tom, come out. 135 00:12:10,496 --> 00:12:13,532 And Gerald, he climbs all the way back down to the street. 136 00:12:13,707 --> 00:12:16,627 Whereupon the other fellow leans over and says to him: 137 00:12:16,720 --> 00:12:21,043 "Oy! Get back up here!" So he says, "Why? I've just come back down here." 138 00:12:21,215 --> 00:12:25,923 "Get back up here." So he climbs all the way back up... 139 00:12:26,094 --> 00:12:28,253 ...and gets onto the terrace and he says "What?!" 140 00:12:28,430 --> 00:12:32,600 and the other fellow says, "Come over here, listen to this geezer snoring." 141 00:13:08,887 --> 00:13:14,130 George Briggs, a legend, they tell me. 142 00:13:14,309 --> 00:13:18,687 Runs things in the prison, I was warned; be his friend, they advised. 143 00:13:21,191 --> 00:13:22,935 But, you see, here's the thing. 144 00:13:23,110 --> 00:13:26,194 And your boss that's never seemed to understand this. 145 00:13:27,406 --> 00:13:30,276 You think you're invincible. And on the outside, 146 00:13:30,451 --> 00:13:34,579 you may well have led a life that's afforded you protection. 147 00:13:34,746 --> 00:13:38,696 The kind of protection that most mere mortals cannot understand. 148 00:13:40,461 --> 00:13:41,836 But once you're in here... 149 00:13:43,255 --> 00:13:44,963 ...inside... 150 00:13:45,132 --> 00:13:49,675 ...away from those you pay to protect you ...well, then you're just like everyone else. 151 00:13:50,554 --> 00:13:54,000 And you are old now. No one cares about you anymore. 152 00:13:54,600 --> 00:13:58,400 The world doesn't give a flying fuck about knowledge. About the "old way." 153 00:13:58,479 --> 00:14:01,812 About how things used to be. How they should be. 154 00:14:03,025 --> 00:14:05,183 The world has moved forward. 155 00:14:05,360 --> 00:14:10,000 But you keep hanging on to the good old days, when respect meant something. 156 00:14:10,080 --> 00:14:12,653 Loss is a terrible thing. What are you talking about...loss...? 157 00:14:12,826 --> 00:14:17,784 I'm talking about the loss of manners, as you intended to interrupt me. 158 00:14:17,956 --> 00:14:21,906 I'm talking about the loss of respect for intelligence, old or young. 159 00:14:22,711 --> 00:14:27,539 We used to have confidence. But now all I see in your generation 160 00:14:27,716 --> 00:14:29,716 ...is arrogance. - Pricks. 161 00:14:29,800 --> 00:14:31,960 And they weren't actually the "good old days." 162 00:14:33,180 --> 00:14:36,845 But things were certainly a lot better back then. There was an order to things. 163 00:14:37,017 --> 00:14:39,769 And respect for those who earned it. 164 00:14:39,937 --> 00:14:43,981 You were promoted to governor here, not because you were the best person for the job 165 00:14:44,942 --> 00:14:49,070 ...but because your predecessor died and you were available. 166 00:14:50,072 --> 00:14:52,064 I was promoted to governor here because I can-- 167 00:14:52,241 --> 00:14:56,404 Well done, Governor Pryce, well done. 168 00:14:56,578 --> 00:14:58,950 You fooled them, but you didn't fool me. 169 00:15:01,291 --> 00:15:03,118 I know people like you. 170 00:15:03,961 --> 00:15:06,582 Behind your tough-guy image... 171 00:15:07,756 --> 00:15:09,381 You're scared. 172 00:15:17,766 --> 00:15:22,724 I see from your file that you have applied for compassionate leave. 173 00:15:22,896 --> 00:15:25,470 I can see it in your face: you're not going to grant it. 174 00:15:25,649 --> 00:15:28,401 Well, your attitude towards me hasn't helped. 175 00:15:30,070 --> 00:15:32,063 I've lost faith in the system. 176 00:15:34,283 --> 00:15:37,118 I've lost my sense of humor since I've been in here. 177 00:15:37,286 --> 00:15:40,951 And now you've lost your chance to see your wife before she dies. 178 00:15:46,211 --> 00:15:49,212 Are you having any suicidal thoughts? - No. 179 00:15:50,632 --> 00:15:54,080 Are you on drugs ... or any form of prescription-- 180 00:15:54,160 --> 00:15:56,501 I really don't approve of drugs. - Yes or no? 181 00:15:56,601 --> 00:15:57,831 No. 182 00:15:57,931 --> 00:16:02,800 Are you experiencing feelings of rage or violence? 183 00:16:02,880 --> 00:16:05,095 Of course I'm fucking not! 184 00:16:09,777 --> 00:16:10,856 Are you a bed-wetter? 185 00:16:12,696 --> 00:16:15,780 Did you ask the others that question? 186 00:16:19,828 --> 00:16:21,239 Is that a no? 187 00:16:21,413 --> 00:16:25,541 Richie Archer, I've heard a lot about you. 188 00:16:25,709 --> 00:16:29,458 All good, I hope? No Archer, not good at all. 189 00:16:29,630 --> 00:16:35,520 Robbery, extortion, kidnapping, arson. The list goes on and on. 190 00:16:35,600 --> 00:16:38,560 Now, that arson, that was just an unfortunate misunderstanding. 191 00:16:38,640 --> 00:16:41,508 And the papers just blew it out of all proportion. If I was you, I would ignore that. 192 00:16:41,683 --> 00:16:42,928 Enough! 193 00:16:44,353 --> 00:16:46,595 You will address me as "Governor." 194 00:16:49,566 --> 00:16:53,434 And you will afford my officers the courtesy of "Sir." 195 00:16:53,612 --> 00:16:57,657 Disrespect will not be tolerated. Do I make myself clear? 196 00:16:57,757 --> 00:17:00,144 Yes, Governor. 197 00:17:00,244 --> 00:17:04,906 Violence and aggressive behavior will not be tolerated. Do I make myself clear? 198 00:17:05,006 --> 00:17:06,275 Yes, Governor. 199 00:17:06,375 --> 00:17:08,533 You will abide by the rules. 200 00:17:09,002 --> 00:17:11,375 Transgressions will not be tolerated. 201 00:17:11,475 --> 00:17:12,680 Yes? 202 00:17:12,720 --> 00:17:16,240 What's, uh, "transgressions" mean? - Not what he thinks, I think. 203 00:17:20,639 --> 00:17:23,557 You think you're something special, don't you? - Not at all. 204 00:17:24,393 --> 00:17:27,513 "Not at all, Sir." 205 00:17:28,564 --> 00:17:30,307 Not at all, Sir. 206 00:17:30,482 --> 00:17:34,432 Think you can you can just stroll in here like some King Big-dick? 207 00:17:34,611 --> 00:17:36,811 King what? - Big Dick. 208 00:17:36,911 --> 00:17:38,711 Oh. 209 00:17:43,412 --> 00:17:45,203 Think about it. 210 00:17:49,585 --> 00:17:51,328 Be under no illusion. 211 00:17:51,503 --> 00:17:55,631 I might be new here, but that means new rules. 212 00:17:58,302 --> 00:18:00,211 You step out of line... 213 00:18:01,920 --> 00:18:04,848 And I will not hesitate to crush you. 214 00:18:05,840 --> 00:18:09,302 Time was, Richie, you'd've taken a shot like that. 215 00:18:09,480 --> 00:18:12,397 Time was, Roy, I'd've seen it coming. 216 00:18:12,566 --> 00:18:13,597 - Left 217 00:18:16,278 --> 00:18:18,235 Over to this cell. - Oh, this way. 218 00:18:18,405 --> 00:18:19,650 This way. 219 00:18:25,600 --> 00:18:28,787 Here's your new cellmate. 220 00:18:28,957 --> 00:18:32,409 Hello David. I've got a new playmate for you. 221 00:18:32,586 --> 00:18:35,207 I know how you hate being on your lonesome. 222 00:18:36,632 --> 00:18:38,090 Y'allright fellow? 223 00:18:39,760 --> 00:18:42,002 I'll leave you two to get acquainted. 224 00:18:49,645 --> 00:18:52,562 Right. There you go. Home sweet home. 225 00:18:52,731 --> 00:18:55,269 I presume you still do room service? 226 00:18:59,446 --> 00:19:00,542 Snap! 227 00:19:10,541 --> 00:19:14,159 Shame; that would've saved a lot of time. 228 00:19:16,880 --> 00:19:20,629 You're a sight for sore eyes, Richie Archer. 229 00:19:20,729 --> 00:19:22,995 George. 230 00:19:23,095 --> 00:19:25,633 You look good. Don't lie; I'm tired. 231 00:19:25,806 --> 00:19:29,406 That's why I came in to repay my debt to you. 232 00:19:29,480 --> 00:19:32,000 What are Butch and Roy doing here? This was meant to be a one-man job. 233 00:19:32,200 --> 00:19:35,724 Yeah; you know what they're like. - Loyal to last. 234 00:19:35,899 --> 00:19:38,734 More people means more risk. - Don't worry, George. 235 00:19:38,902 --> 00:19:40,895 It's all in hand. - She hasn't got much time. 236 00:19:41,071 --> 00:19:42,613 No...I know, I know. 237 00:19:42,781 --> 00:19:45,735 You'll see Alice again, you've got my word on that. 238 00:19:45,909 --> 00:19:48,400 I know I can rely on you, always could. 239 00:19:48,579 --> 00:19:50,737 Come, let's have a cup and have a chat. 240 00:19:57,920 --> 00:19:59,120 Liz? 241 00:20:00,674 --> 00:20:02,750 Jimmy Harper. 242 00:20:02,926 --> 00:20:06,426 I've not seen you for a long time. - I'm over in Spain now. 243 00:20:06,597 --> 00:20:09,266 Got a nice little place just up the road from Richard's gaff. 244 00:20:10,934 --> 00:20:12,215 You all right, Liz? 245 00:20:12,280 --> 00:20:17,520 Yeah. Well, you know, it's, well, it's all ... peaceful 246 00:20:17,600 --> 00:20:21,018 and it's nice around here now, Richie's back, you know? 247 00:20:21,195 --> 00:20:22,819 But you're okay? 248 00:20:22,988 --> 00:20:26,155 Jimmy, did you know about this plan? This...this robbery? 249 00:20:26,325 --> 00:20:29,575 Of course. I was there. 250 00:20:29,745 --> 00:20:31,654 I stole the gold. And, uh... 251 00:20:32,080 --> 00:20:35,680 Oh, that's very funny. Yeah. 252 00:20:37,586 --> 00:20:39,495 Why'd he do it, Jimmy? 253 00:20:39,800 --> 00:20:44,720 I mean ... money? What was it? The adrenaline, the thrill? What? 254 00:20:46,512 --> 00:20:48,006 Do you fancy a pint? 255 00:20:56,647 --> 00:20:59,683 Louis! We haven't met. 256 00:20:59,858 --> 00:21:01,269 Uh, my name's Vic, how're you doing? 257 00:21:01,443 --> 00:21:02,854 I live here too. 258 00:21:04,363 --> 00:21:07,198 I've been watching you, keeping an eye on you. 259 00:21:07,366 --> 00:21:09,608 You keep your head down. I like that. 260 00:21:09,785 --> 00:21:12,537 And you go about your business quietly. That's good. 261 00:21:12,704 --> 00:21:16,833 In fact, you know something? The whole nick loves you. 262 00:21:17,000 --> 00:21:19,836 Please, if you think I've done something, you're wrong. 263 00:21:20,003 --> 00:21:22,126 Oh, you misunderstand me. 264 00:21:22,840 --> 00:21:25,046 I don't think you've done anything wrong, Louis. 265 00:21:25,217 --> 00:21:29,167 In fact, on the contrary. - So let me go, yeah? Please. 266 00:21:30,222 --> 00:21:34,350 Please let me go. - First, I need a little favor. 267 00:21:34,518 --> 00:21:36,676 Anything; all you need to do is ask. 268 00:21:37,771 --> 00:21:41,983 Louis, in this nick, I don't have to ask for anything. 269 00:21:42,151 --> 00:21:44,357 I'm a taking kind of guy. 270 00:21:44,570 --> 00:21:48,813 Tell me something... Do you know Richie Archer? 271 00:21:48,991 --> 00:21:51,826 The Archer gang. Yeah, everyone's heard of them. 272 00:21:52,870 --> 00:21:54,364 You want me to kill him for you? 273 00:21:58,459 --> 00:21:59,538 Kill him? 274 00:22:01,044 --> 00:22:04,544 Tell me something, have you ever killed anyone before? 275 00:22:04,960 --> 00:22:09,004 No... But is that what you want me to do? 276 00:22:10,804 --> 00:22:13,342 Well, you will one day, I suppose. 277 00:22:13,515 --> 00:22:17,976 And you'll remember your first...forever. 278 00:22:18,145 --> 00:22:21,312 The terror in their eyes when you take their life. 279 00:22:22,399 --> 00:22:25,436 That's probably why I like taking things. 280 00:22:25,611 --> 00:22:27,402 No! What are you doing?! 281 00:22:34,661 --> 00:22:36,239 You're right, Louis. 282 00:22:37,623 --> 00:22:39,414 I do want Archer dead. 283 00:22:40,417 --> 00:22:42,825 The problem is, he's in a different nick. 284 00:22:43,003 --> 00:22:47,483 Dilemma is, how the fuck am I going to get to him? 285 00:22:47,549 --> 00:22:50,005 I said I'd do what you want! 286 00:22:50,177 --> 00:22:51,588 You already are. 287 00:23:03,398 --> 00:23:04,857 Why'd you do it? 288 00:23:05,984 --> 00:23:08,820 This was a cushy number. You aren't going to see luxury like this again. 289 00:23:10,989 --> 00:23:14,572 Three hundred and fifty-seven. 290 00:23:15,536 --> 00:23:16,615 What's that? 291 00:23:17,600 --> 00:23:22,790 Three hundred and fucking fifty-seven. 292 00:23:24,336 --> 00:23:27,936 That's how many putzy fucking months I've spent banged up. 293 00:23:28,549 --> 00:23:34,172 That's 10,873 days. 294 00:23:35,055 --> 00:23:39,302 I might just have a crack at working out the hours and the minutes later on. 295 00:23:39,476 --> 00:23:42,840 You can't think like that; you'll go mad. - I am fucking mad! 296 00:23:42,880 --> 00:23:44,679 Vic, for God's sake, shhh... 297 00:23:56,520 --> 00:23:57,235 You've heard the news? 298 00:23:57,720 --> 00:24:00,364 About Archer gang? Yeah, I thought that'd make your day. 299 00:24:00,539 --> 00:24:01,784 Make my day?! 300 00:24:02,916 --> 00:24:06,202 Richie Archer happens to be in a different fucking nick... 301 00:24:06,378 --> 00:24:08,786 200 miles south of here. 302 00:24:08,964 --> 00:24:11,424 So reaching down his scrawny little neck 303 00:24:11,524 --> 00:24:15,600 and ripping out his heart is going to be a bit tricky, don't you think? 304 00:24:15,680 --> 00:24:18,760 It's open and shut: They'll die behind bars; no need to worry about that. 305 00:24:20,559 --> 00:24:24,343 Well, natural causes doesn't do it for me, Donald. 306 00:24:27,941 --> 00:24:29,400 You want me to arrange something? 307 00:24:33,520 --> 00:24:36,313 No... No I don't. 308 00:24:37,284 --> 00:24:39,905 I want to be there when it happens. 309 00:24:41,205 --> 00:24:43,956 I want to see it with my own eyes. 310 00:24:44,124 --> 00:24:47,374 I want him to know that I'm fucking responsible. 311 00:24:49,087 --> 00:24:52,254 But there is something else I want to do. 312 00:24:52,424 --> 00:24:55,176 Before I take Richie Archer's life. 313 00:24:55,344 --> 00:24:56,886 What do you need me to do? 314 00:24:58,388 --> 00:25:02,386 They're being held on remand at Belkinwood. 315 00:25:02,559 --> 00:25:05,394 Belkinwood's got a new governor. 316 00:25:05,562 --> 00:25:08,522 Your friend and my friend... Pryce. 317 00:25:09,358 --> 00:25:12,760 Pryce by name, price by nature. 318 00:25:12,840 --> 00:25:16,960 Get Harry to have a little word with her, will you please? And... 319 00:25:17,040 --> 00:25:20,920 See if she can arrange a little reunion. - Yeah, but Vic... 320 00:25:21,000 --> 00:25:22,826 Just fucking do it! 321 00:25:24,581 --> 00:25:26,491 You have to do it; you know you do. 322 00:25:26,667 --> 00:25:29,668 It's just... It's, it's just not me, right? You know, I... 323 00:25:29,837 --> 00:25:32,410 I'm not part of your world. - But you are! 324 00:25:32,589 --> 00:25:35,424 Like it or not, you're part of Richie's world. 325 00:25:35,592 --> 00:25:38,214 Which means you're now part of my world. 326 00:25:39,179 --> 00:25:41,753 The Archer gang were a force to be reckoned with. 327 00:25:41,932 --> 00:25:43,307 And Richie was... 328 00:25:44,400 --> 00:25:47,103 ...well, Richie was many things. 329 00:25:48,147 --> 00:25:49,480 But you know how it all works. 330 00:25:49,480 --> 00:25:49,890 Yeah. ...Always someone above you, right? But you know how it all works. 331 00:25:49,890 --> 00:25:53,023 Yeah. ...Always someone above you, right? 332 00:25:53,193 --> 00:25:57,143 Richie, my father, God. 333 00:25:58,532 --> 00:26:01,699 Did you know that my father took the blame for one of Richie's crimes? 334 00:26:03,162 --> 00:26:06,862 Well he was going down anyway, so he confessed to it. 335 00:26:07,040 --> 00:26:08,914 To keep Richie out. 336 00:26:12,000 --> 00:26:18,048 Well... What exactly do I... What would I have to do? 337 00:26:18,218 --> 00:26:19,878 Talk to an old friend. 338 00:26:21,180 --> 00:26:23,560 Convince them that we need their help. 339 00:26:23,807 --> 00:26:26,927 Richie needs their help. - Well, who? I mean... 340 00:26:27,102 --> 00:26:29,510 What the hell is going on? 341 00:26:29,688 --> 00:26:32,724 You know the phrase: I could tell you, but I'd have to kill you? 342 00:26:33,942 --> 00:26:37,726 Well, I will actually carry out that threat if you whisper a word of this to anyone. 343 00:26:38,920 --> 00:26:42,520 He should be here any minute now. Oh, here he is. 344 00:26:46,497 --> 00:26:50,874 Chaps. What's... what's... What's this all about, then, Mr. Briggs? 345 00:26:51,043 --> 00:26:54,910 I've been telling my friend Richie about your business here. 346 00:26:55,088 --> 00:26:58,088 Oh, yeah? What're you after? Smokes, chocolate bars, jazz mags--? 347 00:26:58,188 --> 00:27:00,188 No. - No? 348 00:27:06,800 --> 00:27:11,600 Fuc--... Fuckin' hell. These aren't... 349 00:27:12,648 --> 00:27:17,280 These aren't exactly what you'd call... what you'd call everyday items around here. 350 00:27:17,520 --> 00:27:20,400 Do... Do you know what I mean? - I do; I know they're not. 351 00:27:20,480 --> 00:27:24,610 And... And... It's gonna cost you. 352 00:27:24,800 --> 00:27:26,480 He's good for it. 353 00:27:27,400 --> 00:27:28,880 Yeah...alright. Yeah. 354 00:27:29,123 --> 00:27:32,040 Give me a a couple days, uh, I'll see what I can do. 355 00:27:32,209 --> 00:27:34,617 Good lad. - The sooner the better. 356 00:27:34,717 --> 00:27:35,917 Right... 357 00:27:38,841 --> 00:27:40,714 Twitchy bastard, isn't he? 358 00:27:42,560 --> 00:27:46,881 Well, well, well. Look who it is. 359 00:27:47,057 --> 00:27:50,880 Richie fucking Archer. - I'm sorry son, you've got me at a disadvantage. 360 00:27:50,936 --> 00:27:53,688 The name's "Razor." 361 00:27:53,856 --> 00:27:55,760 And don't call me "son." 362 00:27:56,000 --> 00:28:00,435 So, what happened? Had a bit of a senior moment, did you? 363 00:28:00,612 --> 00:28:04,776 I mean, fuckin' hell: gold bullion? 364 00:28:04,950 --> 00:28:08,782 This ain't the fucking '80 no more, you silly old gits. 365 00:28:08,954 --> 00:28:11,520 You wanna learn some manners, my friend. 366 00:28:11,600 --> 00:28:14,826 You wanna go do a fucking jigsaw, granddad. 367 00:28:15,002 --> 00:28:16,662 Watch your mouth. 368 00:28:18,505 --> 00:28:19,601 Gentlemen. 369 00:28:19,673 --> 00:28:23,208 So you know West-End John? Well, what do you make of that? Hah! 370 00:28:23,385 --> 00:28:24,844 The world's a village. 371 00:28:25,012 --> 00:28:30,137 I've been holding out hope that Razor here would one day learn to respect his elders and betters. 372 00:28:31,310 --> 00:28:34,014 Come on, Razor: Apologize. 373 00:28:34,188 --> 00:28:38,102 I ain't apologizing to no one. - I said, apologize. 374 00:28:39,443 --> 00:28:41,103 Just pissin' about, ain't I? 375 00:28:41,278 --> 00:28:43,520 I wouldn't call that an apology. 376 00:28:43,697 --> 00:28:45,654 Say you're sorry. 377 00:28:48,000 --> 00:28:49,269 Sorry. 378 00:28:49,369 --> 00:28:51,029 Now sling it. 379 00:28:57,419 --> 00:29:00,206 What the fuck are you lookin' at? 380 00:29:00,380 --> 00:29:03,880 Seems like a nice boy. - Adorable. 381 00:29:05,135 --> 00:29:06,795 What's their story? 382 00:29:08,347 --> 00:29:11,301 They've been scrapping each other for years. 383 00:29:11,475 --> 00:29:14,760 Some family thing, long before they got here. 384 00:29:14,937 --> 00:29:18,769 Spider's alright... But Razor... 385 00:29:18,941 --> 00:29:21,977 I've had to threaten his outside mob a couple of times. 386 00:29:22,152 --> 00:29:25,120 Looks like he's due for a reminder. - Hmm. 387 00:29:39,753 --> 00:29:43,371 Vic Farrow is due to be transferred. 388 00:29:43,549 --> 00:29:49,338 And you, Misses Maestro, are going to make sure he ends up in your prison. 389 00:29:49,438 --> 00:29:51,040 What?! 390 00:29:51,320 --> 00:29:52,947 Are you deaf? 391 00:29:52,947 --> 00:29:53,040 Fuck. Are you deaf? 392 00:29:53,040 --> 00:29:54,147 Fuck. 393 00:29:57,271 --> 00:29:59,678 I've never killed a woman before. 394 00:30:00,983 --> 00:30:05,443 But with your job description, I'm willing to make an exception. 395 00:30:09,241 --> 00:30:13,570 I can't... I... I can't do that, that's impossible. 396 00:30:13,745 --> 00:30:16,830 Well... You better hope it ain't. 397 00:30:16,999 --> 00:30:21,376 Because if you don't get this thing done I'm gonna put big holes in you. 398 00:30:22,838 --> 00:30:24,213 Do you want that? 399 00:30:27,200 --> 00:30:29,759 Ohh... Didn't think so. 400 00:31:13,388 --> 00:31:17,256 You do so remind me of a very dear friend of mine. 401 00:31:42,251 --> 00:31:43,828 Stick 'em up. 402 00:31:45,546 --> 00:31:49,520 Oh, Chas, you've got something for me, I hope? Yeah, maybe maybe maybe. 403 00:31:49,600 --> 00:31:54,560 Listen, you know what I'm going to say. 404 00:31:54,560 --> 00:31:57,721 Let's see it first. 405 00:32:10,000 --> 00:32:13,200 Fuck. - Hm? Yeah yeah yeah. 406 00:32:13,782 --> 00:32:16,487 Sweet, sweet, sweet. - It is nice, yeah. 407 00:32:17,077 --> 00:32:20,677 Mined in South Africa, cut in Tel Aviv... 408 00:32:20,760 --> 00:32:23,909 And part of a consignment nicked off a dealer in the Antwerp Square Mile. 409 00:32:24,084 --> 00:32:25,163 Here you go. 410 00:32:30,799 --> 00:32:32,320 Down the hatch. 411 00:32:32,400 --> 00:32:35,881 Yeah, you might want to run it under a tap first. 412 00:32:40,309 --> 00:32:42,634 Later sir! - Hang about, hang about! 413 00:32:44,104 --> 00:32:47,520 I can feel from this there's no key-card inside here. 414 00:32:48,000 --> 00:32:53,106 Yeah. But to be fair, you know, it was always going to be tricky. 415 00:32:53,280 --> 00:32:57,859 You just swallowed my payment. - Yeah, I know, I know. I just need a little bit... 416 00:32:59,286 --> 00:33:02,414 ...longer? I haven't got a little bit ... longer. 417 00:33:02,414 --> 00:33:02,686 No, but, but, I'm sorry. I am. I'm sorry. ...longer? I haven't got a little bit ... longer. 418 00:33:02,686 --> 00:33:06,032 No, but, but, I'm sorry. I am. I'm sorry. 419 00:33:07,586 --> 00:33:10,955 I ain't going to let you down. No, you're fucking not. 420 00:33:11,131 --> 00:33:13,430 Because if you do, Butch will devise a method 421 00:33:13,530 --> 00:33:16,717 whereby he can retrieve that diamond from inside your tum-tum. 422 00:33:16,887 --> 00:33:20,588 A process neither of you will enjoy very much. 423 00:33:29,200 --> 00:33:33,800 Hello, Jack. - Oh, bloody hell. 424 00:33:33,862 --> 00:33:36,697 Oh! Thank you very much. - No offense... 425 00:33:36,865 --> 00:33:40,281 But I've come to realize that people approaching me these days usually means they want something. 426 00:33:40,452 --> 00:33:43,212 I'm not some bloody charity worker on the eye street. 427 00:33:44,000 --> 00:33:48,291 So... You here visiting someone? 428 00:33:48,460 --> 00:33:50,168 Or is this to do with Richie? 429 00:33:51,839 --> 00:33:54,543 How often do you come here? Most days. 430 00:33:54,716 --> 00:33:57,634 She deserves that, at least. - I didn't know her, but... 431 00:33:58,554 --> 00:34:01,092 I'm sorry for your loss, Jack. - Well... 432 00:34:01,265 --> 00:34:05,400 She always said she'd be the widow with me killed on duty trying to put the bad boys away. 433 00:34:05,480 --> 00:34:10,140 Oh... So, uh, she didn't know? - That I was actually working with the bad boys? 434 00:34:10,315 --> 00:34:14,313 No. Well, I reckon she knew, but she never said anything. 435 00:34:14,486 --> 00:34:18,399 Anyway, she was always good at turning a blind eye. Bless her. 436 00:34:18,480 --> 00:34:20,560 Yes, well, as fascinating as all this sounds... 437 00:34:20,639 --> 00:34:23,199 we have slightly more pressing matters to discuss. 438 00:34:23,280 --> 00:34:26,560 God, blimey ol' Riley, all these years and you haven't changed a bit, have you? 439 00:34:26,639 --> 00:34:29,417 I'll take that as a compliment. - Whatever rocks your boat. 440 00:34:29,585 --> 00:34:32,954 So, what's all this about, then? And remember... 441 00:34:33,130 --> 00:34:36,546 I've done my bit. Your bit? 442 00:34:36,717 --> 00:34:40,480 Your bit?! You haven't even started, Houghton. 443 00:34:40,560 --> 00:34:42,920 Richie's inside. Oh, I know! 444 00:34:43,098 --> 00:34:47,600 Silly old bugger. What ever was he thinking at his--at our age. 445 00:34:47,679 --> 00:34:50,000 Yeah; it seems that getting caught was part of the plan. 446 00:34:50,240 --> 00:34:52,519 Wha...? Why would he want...? 447 00:34:56,403 --> 00:34:59,080 It's a prison break, right? - He needs your help, Jack. 448 00:34:59,156 --> 00:35:03,818 Lizzie, this isn't my world anymore. - We know you have a contact on the inside. 449 00:35:03,994 --> 00:35:07,861 Fuller member of the brotherhood. - I do not want any part of this. 450 00:35:08,040 --> 00:35:11,040 Do I really need to remind you how much dirt my father has on you? 451 00:35:11,140 --> 00:35:12,319 No, no, no, no, no. 452 00:35:12,419 --> 00:35:16,200 Richie's pulled that one on me before. - You're walking around free as a bird... 453 00:35:16,280 --> 00:35:18,503 ...because my father kept stumm. 454 00:35:19,259 --> 00:35:23,259 Your bit, Mr. Houghton, hasn't even halfway started. 455 00:35:23,320 --> 00:35:26,800 Look, Jack, you know I wouldn't ask for help if we didn't really, really need it. 456 00:35:26,880 --> 00:35:30,000 Oh, this is funny, you two doing the good-cop/bad-cop routine. 457 00:35:30,080 --> 00:35:33,430 Please, Jack! Richie and I... - I am not doing this. 458 00:35:33,607 --> 00:35:37,854 For you, or for Richie, and especially not for her. 459 00:35:39,780 --> 00:35:41,654 I'll do it for me. 460 00:35:41,824 --> 00:35:44,112 Anyway, I've got fuck-all else to do nowadays. 461 00:35:45,494 --> 00:35:48,744 Our old friend Jack Houghton's got a mate in here. 462 00:35:48,914 --> 00:35:53,280 Not one of the funny Ancho Brigade? - Good Christ, not the fucking Masons? 463 00:35:53,360 --> 00:35:57,083 Yeah, alright, I don't care for them myself, but without this bloke we're going nowhere. 464 00:35:57,256 --> 00:36:00,672 Once off this wing, there's another four doors between us and freedom. 465 00:36:00,843 --> 00:36:03,334 You'd see that as a nice challenge back in the day. 466 00:36:03,512 --> 00:36:08,090 Picking locks involves kneeling down. That plays havoc with my back, not to mention my knees. 467 00:36:08,267 --> 00:36:09,280 So when do we go? 468 00:36:09,360 --> 00:36:12,560 Assuming Chas comes up with the last piece of the puzzle... 469 00:36:12,729 --> 00:36:16,513 What do you say to tomorrow? - I'll go and pack my bags. 470 00:36:23,157 --> 00:36:26,572 Now that guy is a fucking legend. 471 00:36:33,000 --> 00:36:36,702 Well... There goes the neighborhood. 472 00:36:36,879 --> 00:36:38,539 So what's Farrow doing here? 473 00:36:39,882 --> 00:36:42,170 Something like this doesn't happen out of the blue. 474 00:36:42,342 --> 00:36:44,833 He's here for us. - Can I rip his head off? 475 00:36:45,012 --> 00:36:47,004 Oh, he'll be coming... 476 00:36:47,181 --> 00:36:50,514 Well, it might come to that, but I don't want anybody getting into any trouble. 477 00:36:50,684 --> 00:36:53,305 Last thing we need is somebody being thrown in the hole. 478 00:36:53,479 --> 00:36:56,515 Farrow is a scheming cunt. 479 00:36:56,690 --> 00:37:00,640 Whatever he's up to, he'll make his move, first chance he gets. 480 00:37:00,720 --> 00:37:03,605 That's why I paid out a healthy wage for those guys. 481 00:37:03,781 --> 00:37:06,698 Yeah, but nothing's changed. We still go tomorrow. 482 00:37:06,798 --> 00:37:07,998 Okay. 483 00:37:11,538 --> 00:37:13,910 Slick Vic, it's an honor. 484 00:37:14,708 --> 00:37:17,760 You know, I never really cared much for that nickname. 485 00:37:17,840 --> 00:37:20,248 But, uh, thanks all the same. 486 00:37:21,089 --> 00:37:24,090 You know, we need someone like you in here, calling the shots. 487 00:37:24,259 --> 00:37:29,467 Yeah? I thought that you had the, uh, esteemed Mr. Briggs running things in here. 488 00:37:29,640 --> 00:37:33,305 Eh. That old fucker's lost the pot years ago. 489 00:37:33,477 --> 00:37:36,015 You know, you can't even score a bit of blow in here these days. 490 00:37:36,188 --> 00:37:40,138 You mean, there's, um, there's no connections at all? 491 00:37:40,317 --> 00:37:43,733 Fuck-all. He insisted on shutting the whole thing down. 492 00:37:43,904 --> 00:37:46,573 "Drugs are bad for you," you know, that shit that he preaches. 493 00:37:46,740 --> 00:37:50,239 Well, maybe you and I can do a bit business together. 494 00:37:50,410 --> 00:37:55,487 New governor though, might be tricky. - Oh, no, you just leave her to me. 495 00:37:55,666 --> 00:37:57,243 I'll take care of that. 496 00:37:57,417 --> 00:38:01,795 You just concentrate on, um, the muscle, and customs. 497 00:38:02,756 --> 00:38:06,374 Alright; you can count on me and my boys. - And how many would that be? 498 00:38:06,552 --> 00:38:09,339 Twenty-five guaranteed. 499 00:38:09,513 --> 00:38:12,182 Maybe more, if they knew we're teaming. 500 00:38:13,350 --> 00:38:18,012 Ask around: find out who's, uh, missing a bit of that. 501 00:38:18,480 --> 00:38:20,473 And some of that, okay? 502 00:38:21,275 --> 00:38:24,145 Tell 'em I'll bring in anything they want. 503 00:38:24,319 --> 00:38:26,692 Alright; that's just doubled your army already. 504 00:38:27,531 --> 00:38:29,191 You know something, my friend? 505 00:38:29,992 --> 00:38:36,445 I think, that after all this time, the mighty Richie Archer is about to meet his Waterloo. 506 00:38:50,137 --> 00:38:52,462 Apparently you wanted to see me, ma'am. 507 00:38:52,639 --> 00:38:57,040 I don't like being told what to do, especially with a gun being pushed into the back of my head. 508 00:38:57,120 --> 00:38:59,438 Yeah, well I'm sorry. - And I don't like being interrupted, either. 509 00:39:01,023 --> 00:39:03,514 I was wondering why you were so keen to be here. 510 00:39:03,692 --> 00:39:07,191 It's just that I've got an old score I need to settle. That's all. 511 00:39:07,362 --> 00:39:09,569 Is anyone else "scoring" out of this? 512 00:39:11,408 --> 00:39:16,913 Ah. So this nocturnal, clandestine meeting is just... 513 00:39:17,080 --> 00:39:21,244 for you to tell me you don't want drugs in your nick. Is that right? 514 00:39:24,400 --> 00:39:27,338 Ahh.. Got it. 515 00:39:27,508 --> 00:39:29,999 It's about percentage. Correct? 516 00:39:30,177 --> 00:39:31,920 I don't know what you mean. 517 00:39:33,889 --> 00:39:35,431 Twenty-five. 518 00:39:36,600 --> 00:39:39,435 I'm flattered you think I look that young. 519 00:39:39,603 --> 00:39:43,767 Thirty? - I do look after myself and eat well. 520 00:39:43,941 --> 00:39:46,514 Perhaps that's clouding your judgment. 521 00:39:49,363 --> 00:39:50,987 Thirty-five. 522 00:39:51,156 --> 00:39:53,315 Let me step into the light. 523 00:39:55,327 --> 00:39:58,032 Perhaps the shadow was hiding my laughter lines. 524 00:39:59,200 --> 00:40:02,866 Yeah. I can see clearly now. 525 00:40:03,043 --> 00:40:05,499 You're definitely 50. 526 00:40:09,174 --> 00:40:12,294 Full of vitamin D. Good for your bones and teeth. 527 00:40:13,846 --> 00:40:16,515 But you haven't got any real teeth left, have you? 528 00:40:16,682 --> 00:40:19,469 If you keep talking like that, you won't have any left, either. 529 00:40:22,229 --> 00:40:24,305 Mr. Farrow wants you to join him. 530 00:40:24,481 --> 00:40:26,438 Did you just hear something, Roy? 531 00:40:26,800 --> 00:40:28,000 No, Richie. 532 00:40:29,153 --> 00:40:32,107 How about you, Butch? - Not a dicky-bird, mate. 533 00:40:32,281 --> 00:40:34,960 I said, Mr. Farrow wants you to join him. 534 00:40:35,040 --> 00:40:38,817 Do you know how much this stuff costs? Less than a tin of dog food. Can you believe that? 535 00:40:38,996 --> 00:40:41,035 Dogs eat better than we do. 536 00:40:41,206 --> 00:40:45,749 Mind you, I like dogs; I'd be the last to begrudge our canine friends a lovely gourmet dinner. 537 00:40:45,849 --> 00:40:47,049 Oy! 538 00:40:49,256 --> 00:40:52,874 I'm talking to you, you geriatric cunt. 539 00:40:56,597 --> 00:41:00,880 May you go and tell Mr. Farrow, when I'm ready to talk to him, I will talk to him. 540 00:41:00,960 --> 00:41:04,101 Until that time he can fold his arms and wait. 541 00:41:04,271 --> 00:41:06,311 Now, are you going to be able to remember that all? 542 00:41:06,482 --> 00:41:10,147 Or am I going to have to carve it into your face with my little plastic knife? 543 00:41:10,319 --> 00:41:11,943 What's going on?! 544 00:41:13,071 --> 00:41:17,401 I said: What's going on? - My friend here was just recommending the veal. 545 00:41:17,576 --> 00:41:19,319 Apparently it's to die for. 546 00:41:23,540 --> 00:41:28,083 I'll tell you what. Whatever mug he's sharing a cell with butch tonight... 547 00:41:28,253 --> 00:41:30,293 ...had better wear a gas mask. 548 00:41:33,200 --> 00:41:34,400 Oh dear. 549 00:41:38,800 --> 00:41:40,800 Hello, Richie. 550 00:41:42,142 --> 00:41:44,514 It's nice to see you; it's been a long time. 551 00:41:44,686 --> 00:41:46,644 Not long enough. 552 00:41:46,814 --> 00:41:48,391 Come on, mate. 553 00:41:48,565 --> 00:41:50,973 Don't be like that, you don't mean it. 554 00:41:51,151 --> 00:41:52,839 We're just two boys from the old 555 00:41:52,851 --> 00:41:55,360 neighborhood, back together again at long last. 556 00:41:55,440 --> 00:41:57,072 Why are you here, Vic? 557 00:41:58,492 --> 00:42:03,996 You know, I've been rehearsing this for the best part of 30 years. 558 00:42:04,832 --> 00:42:06,824 And now the moment's here. 559 00:42:07,918 --> 00:42:10,243 I'm kind of at a loss for words. 560 00:42:12,297 --> 00:42:14,124 Um, I don't know. 561 00:42:14,299 --> 00:42:15,414 Fate. 562 00:42:17,636 --> 00:42:20,672 Karma. Karma's a good word. Let's go with karma. 563 00:42:20,848 --> 00:42:22,342 That's very zen of you. 564 00:42:22,516 --> 00:42:25,719 I must say, I never had you down as one of the enlightened. 565 00:42:26,000 --> 00:42:30,097 Oh! Enlightenment's a good word. 566 00:42:32,067 --> 00:42:37,274 Like the day I found out who stitched me up. Now that was a fucking enlightening day. 567 00:42:37,448 --> 00:42:40,614 Oh please! You're not still claiming your innocence, are you? 568 00:42:40,784 --> 00:42:42,693 Innocence? No. 569 00:42:43,912 --> 00:42:47,162 I never said I was innocent. Far from it! I'm no saint. 570 00:42:47,332 --> 00:42:48,743 Like you. 571 00:42:51,086 --> 00:42:56,460 But we both know that I should never have gone down for those killings, right? 572 00:42:56,633 --> 00:42:59,124 Never in a million fucking years. 573 00:42:59,303 --> 00:43:01,426 Well it's too bad nobody's listening, isn't it? 574 00:43:02,848 --> 00:43:06,217 Ah, not at the moment they're not. No. But they soon will be. 575 00:43:07,269 --> 00:43:12,394 Soon everyone will know what you and that lowlife piece of shit Houghton did. 576 00:43:13,692 --> 00:43:16,610 Okay, you showed your cards. 577 00:43:16,779 --> 00:43:18,273 One card. 578 00:43:18,447 --> 00:43:20,321 Your queen. 579 00:43:20,491 --> 00:43:21,819 Carmen. 580 00:43:23,118 --> 00:43:28,243 It would be tragic if something unfortunate were to happen to her, now wouldn't it? 581 00:43:29,458 --> 00:43:33,787 Yeah, whatever you're thinking, Vic, I would strongly advise against it. 582 00:43:34,630 --> 00:43:39,007 Oh, spare me the fucking tough-guy routine, will you? 583 00:43:39,176 --> 00:43:41,584 It doesn't wash with me; I've known you too long. 584 00:43:42,554 --> 00:43:47,216 Anyway, if any harm were to come to your queen... 585 00:43:47,392 --> 00:43:49,599 it would be totally down to you. 586 00:43:50,813 --> 00:43:55,024 From now on, Richie, her safety's in your hands. 587 00:44:14,044 --> 00:44:17,128 Carmen, hi, it's me. - Dad, where have you been? 588 00:44:17,297 --> 00:44:19,760 Uh, I'm afraid things have got a bit complicated 'round here. 589 00:44:19,840 --> 00:44:22,172 Complicated? What's happened? 590 00:44:22,344 --> 00:44:24,464 Where are you? - It doesn't matter where I am. 591 00:44:24,560 --> 00:44:26,598 I just want you to listen to me really, really carefully. 592 00:44:26,598 --> 00:44:26,800 I want you to pack a bag, go and stay with a friend for a few weeks, OK? I just want you to listen to me really, really carefully. 593 00:44:26,800 --> 00:44:29,884 I want you to pack a bag, go and stay with a friend for a few weeks, OK? 594 00:44:30,060 --> 00:44:33,180 Dad, what is going on? - Carmen, sweetheart, I love you dearly. 595 00:44:33,240 --> 00:44:36,889 Don't ask any questions. Just pack a bag; get out of that house now. 596 00:44:40,404 --> 00:44:42,693 Sish Plee's, Chinese restaurant. - Jimmy, it's me. 597 00:44:42,865 --> 00:44:46,785 I'm sorry, mate. Just tying up these couple of loose ends we talked about. 598 00:44:46,880 --> 00:44:49,537 Yeah, listen: we've got a problem. Carmen might be in danger. 599 00:44:49,705 --> 00:44:50,975 What do you want me to do, Richard? 600 00:44:51,075 --> 00:44:52,958 I want you to get back to Spain as soon as you can. 601 00:44:52,958 --> 00:44:53,024 Call Carmen and protect her. - I'm on my way. I want you to get back to Spain as soon as you can. 602 00:44:53,024 --> 00:44:55,081 Call Carmen and protect her. - I'm on my way. 603 00:44:55,600 --> 00:44:59,840 And, uh, I might have to change first. - You better be bloody joking. 604 00:45:03,010 --> 00:45:05,298 Count yourself lucky this time. 605 00:45:07,973 --> 00:45:11,638 Ok, so there are the photographs of the boys. 606 00:45:14,200 --> 00:45:18,641 Ah, Richie. He's still got it, hasn't he? 607 00:45:20,000 --> 00:45:20,976 Is there something I should know about you two? 608 00:45:24,800 --> 00:45:28,102 Oh! Richie! Hello! 609 00:45:28,202 --> 00:45:30,402 Lizzie... - Are you alright? 610 00:45:30,480 --> 00:45:33,492 Eh, not exactly, no. You know, I haven't got time to explain. 611 00:45:33,665 --> 00:45:36,825 Listen, I need you to do something for me. I need you to go to Jack Houghton... 612 00:45:36,920 --> 00:45:39,035 Ask him if he'll come in here and see Vic Farrow. 613 00:45:39,213 --> 00:45:41,419 Vic Farrow?! - He's in here. 614 00:45:41,480 --> 00:45:44,295 I don't know how he's in here, but he's in here. 615 00:45:44,468 --> 00:45:46,128 Are you safe? 616 00:45:47,387 --> 00:45:49,843 Depends how safe you think prison is. 617 00:45:50,015 --> 00:45:53,349 No, but listen, Vic is threatening to go after Carmen. 618 00:45:53,449 --> 00:45:54,240 What?! 619 00:45:54,320 --> 00:45:57,680 Talk to Jack Houghton. Ask him to bring in the farrow tape. 620 00:45:57,760 --> 00:46:00,517 He'll know what that means. - What does it mean, Richie? 621 00:46:00,692 --> 00:46:02,519 You don't need to know that, Lizzie. 622 00:46:02,694 --> 00:46:05,731 Just ask Jack to bring the tape in, for Farrow. 623 00:46:05,906 --> 00:46:08,112 I'm really worried, Richie. 624 00:46:08,283 --> 00:46:10,572 Don't be. Bye. 625 00:46:15,290 --> 00:46:17,746 You are gonna break me out of here, aren't you Richie? 626 00:46:17,918 --> 00:46:21,038 I'm a man of my word. Look, Farrow is just a complication. 627 00:46:26,885 --> 00:46:29,127 But your fixer hasn't come through. 628 00:46:29,847 --> 00:46:32,917 You should have stuck Farrow in a sack with a couple of breeze 629 00:46:32,929 --> 00:46:35,683 blocks and dumped him in the Thames when you had the chance. 630 00:46:35,853 --> 00:46:37,679 And I told you to, in point of fact. 631 00:46:37,855 --> 00:46:39,515 I thought I'd done the next best thing. 632 00:46:39,690 --> 00:46:43,640 Anyway, you know I don't like killing people, unless, of course, they're trying to kill me first. 633 00:46:43,819 --> 00:46:46,274 I always thought that was an odd trait of yours. 634 00:46:54,955 --> 00:46:56,829 I know you're there, Harry. 635 00:47:01,044 --> 00:47:03,618 Fuck! Would you stop doing that? 636 00:47:03,797 --> 00:47:05,589 This is what I do. 637 00:47:07,968 --> 00:47:09,711 Now, what do you want me to do? 638 00:47:10,512 --> 00:47:12,719 I've got another little errand for you. 639 00:47:14,266 --> 00:47:17,717 I don't do errands. - Snatch and grab; bring him here. 640 00:47:17,895 --> 00:47:19,852 Vic wants to have some fun when he gets out. 641 00:47:20,022 --> 00:47:23,521 I don't do errands. - What? 642 00:47:24,401 --> 00:47:26,145 Just fucking do it. 643 00:47:28,280 --> 00:47:31,316 I'm not some henchman you bark orders at. 644 00:47:31,492 --> 00:47:35,441 You're someone Mr. Farrow pays, which means you do what I tell you. 645 00:47:35,621 --> 00:47:38,787 Which means I can call you whatever the fuck I want. 646 00:47:38,957 --> 00:47:41,199 Do as you're fucking told, old man. 647 00:47:42,252 --> 00:47:44,375 The details are in the envelope. 648 00:48:06,276 --> 00:48:07,687 Your friend, Jenny... 649 00:48:08,904 --> 00:48:12,190 Remember her? - Oh, of course I do, God rest her soul. 650 00:48:13,617 --> 00:48:15,574 Well, her death-- - No: her murder. 651 00:48:15,744 --> 00:48:17,600 She...well, you know what happened. 652 00:48:17,680 --> 00:48:21,203 Yeah. I know she didn't take drugs--she was made to--and that makes it murder. 653 00:48:21,360 --> 00:48:23,680 And we all know who was pushing drugs back in those days. 654 00:48:23,760 --> 00:48:25,957 Yeah: Farrow. - Exactly. 655 00:48:26,130 --> 00:48:27,375 Anyway... 656 00:48:27,548 --> 00:48:31,082 Richie wanted me to set Farrow up with something that would put him away for ever. 657 00:48:31,260 --> 00:48:34,878 Scotland Yard had a mountain of unsolved cases in those days, and I pulled a good'n. 658 00:48:35,055 --> 00:48:38,009 A "gangland slaying" as they used to say in the press. 659 00:48:38,183 --> 00:48:42,133 So I cobbled together enough evidence to put Farrow in a room with the dead body. 660 00:48:42,312 --> 00:48:45,313 Things were so much easier back then. - So what's on this tape? 661 00:48:45,482 --> 00:48:48,483 Some gobby Geordie Skrope. Fennick, I think his name was. 662 00:48:48,652 --> 00:48:52,484 He was holding for something else entirely, and coughed up the whole bloody thing. 663 00:48:52,656 --> 00:48:56,191 If we pressed the charges against him, our whole bloody case would've collapsed. 664 00:48:56,368 --> 00:48:58,740 So you hid the confession tape? - Yeah 665 00:48:58,912 --> 00:49:00,952 Well, where is it? - It's safe. 666 00:49:01,123 --> 00:49:02,665 It's very simple. 667 00:49:02,833 --> 00:49:05,241 You meet Farrow, you give him the tape. 668 00:49:05,419 --> 00:49:08,400 He'll call off his dogs and Richie can move on with the escape plan. 669 00:49:08,480 --> 00:49:11,048 What's on that tape is enough to get Farrow released. 670 00:49:11,216 --> 00:49:14,301 And with a golden fucking handshake thrown in for good measure. 671 00:49:14,470 --> 00:49:16,343 You okay with that, are you? 672 00:49:16,513 --> 00:49:19,716 I just want my father to see my mother one last time. 673 00:49:31,153 --> 00:49:34,853 So, Detective Inspector, here we are then. 674 00:49:35,032 --> 00:49:37,321 It's just plain old "Mister" these days. 675 00:49:38,619 --> 00:49:39,817 You know something? 676 00:49:39,995 --> 00:49:43,446 I'd have given odds saying you were dead by now. 677 00:49:43,624 --> 00:49:45,367 How'd you make that out, then? 678 00:49:45,542 --> 00:49:49,622 Well, coppers like you...take away the job, what's left? Fuck-all, right? 679 00:49:49,797 --> 00:49:55,383 Most of you end up in a single room with a bottle of scotch and a length of rope for company. 680 00:49:55,552 --> 00:49:57,675 Let's just get on with this, shall we? 681 00:49:57,846 --> 00:50:01,429 I could just kill him with my bare hands, I really could. 682 00:50:03,435 --> 00:50:06,057 Lizzie, look at me. 683 00:50:06,230 --> 00:50:08,021 It's going to be alright; trust me. 684 00:50:08,190 --> 00:50:10,266 But do you really think you can... 685 00:50:11,151 --> 00:50:12,776 ...escape? 686 00:50:15,155 --> 00:50:17,480 Is everything in place? 687 00:50:17,658 --> 00:50:21,360 Ol' Vic's a problem, and you know I hate being outmaneuvered; I like control and order. 688 00:50:21,440 --> 00:50:24,572 And Vic is out of control, and he's seriously out of order. 689 00:50:24,748 --> 00:50:27,286 Richie, if you get blood on your hands, you might never get out of here. 690 00:50:27,459 --> 00:50:29,368 Look, here's the truth Lizzie: 691 00:50:29,545 --> 00:50:33,520 The boys and I chose to be in here. Maybe that's the way it's supposed to be. 692 00:50:33,600 --> 00:50:36,632 I mean, God knows we've all done enough to deserve it, haven't we? 693 00:50:37,886 --> 00:50:39,215 What about me? 694 00:50:40,806 --> 00:50:44,800 I mean, have you for one minute even given any thought to how I might be feeling? 695 00:50:46,061 --> 00:50:50,106 Well, you move on; you get on with your life. 696 00:50:54,319 --> 00:50:56,941 You're just a bloody idiot, aren't you? - Eh? 697 00:50:57,120 --> 00:50:59,521 There was me thinking we might even have half a chance. 698 00:51:00,840 --> 00:51:03,354 Oh, Lizzie. 699 00:51:03,454 --> 00:51:06,953 No. I'm sorry. - Yes, but it's just not good enough, is it? 700 00:51:07,124 --> 00:51:08,155 No contact! 701 00:51:08,333 --> 00:51:10,871 Sorry, Mr. Riley. - The rules are clear, Archer. 702 00:51:25,017 --> 00:51:27,223 You know something? If you were to, uh... 703 00:51:27,394 --> 00:51:32,352 ...fortunately die tonight from a massive fucking stroke... 704 00:51:32,524 --> 00:51:36,736 you'd at least have done one good thing in your miserable dog-shit life. 705 00:51:36,904 --> 00:51:38,896 You know what, Farrow? 706 00:51:39,072 --> 00:51:42,441 I think I'll hang on for another couple years, just to piss you off, mate. 707 00:51:50,250 --> 00:51:55,245 I hear that you've not been having a lot of luck with your IP-19s. 708 00:51:55,422 --> 00:51:57,629 Two knock-backs in three years? 709 00:51:59,301 --> 00:52:00,879 Three in four. 710 00:52:02,346 --> 00:52:05,797 Right... Well, for your information... 711 00:52:05,974 --> 00:52:09,557 The new governor would be forced to give you a single cell... 712 00:52:09,728 --> 00:52:13,227 if you, uh, prove to be a threat. Did you know that? 713 00:52:13,398 --> 00:52:17,562 You mean you want me to ... kill someone? 714 00:52:21,281 --> 00:52:24,816 That new cellmate of yours, the big prick... 715 00:52:24,993 --> 00:52:27,152 I could do with him out of the way. 716 00:52:27,329 --> 00:52:31,327 And, uh, if that were to happen...well... 717 00:52:31,500 --> 00:52:35,332 Hey, presto! Two weeks in segregation and um... 718 00:52:36,171 --> 00:52:39,042 When you get out: straight into a single cell. 719 00:52:39,216 --> 00:52:40,794 All on your own. 720 00:52:40,968 --> 00:52:46,045 "May your plans be dark and as impenetrable as night." 721 00:52:46,223 --> 00:52:50,719 "And when you move, fall like a thunderbolt." 722 00:52:52,438 --> 00:52:55,391 Are you taking the piss? - I was quoting. 723 00:52:55,566 --> 00:52:57,689 Sun Tzu. 724 00:52:58,777 --> 00:53:01,529 I know when someone's taking the piss, OK? 725 00:53:02,531 --> 00:53:05,448 You wanna watch that fucking tongue of yours. 726 00:53:05,617 --> 00:53:10,908 Or I'll rip it out of your fucking throat quicker than you can say "psycho fucking nut-job." 727 00:53:11,081 --> 00:53:15,126 Do you understand? - Yes, Mr. Farrow. 728 00:53:15,294 --> 00:53:17,370 Good, David. 729 00:53:29,892 --> 00:53:32,264 I know you're here, so you might as well come out. 730 00:53:33,812 --> 00:53:36,897 Hah, I knew it. Mr. Farrow says hello. 731 00:53:39,401 --> 00:53:43,185 Am I missing something? - Yeah, a few brain cells. 732 00:53:43,363 --> 00:53:44,739 What? What did you say? 733 00:53:44,907 --> 00:53:48,276 Let's get this over with. - Where the fuck is Lizzie Davis? 734 00:53:48,452 --> 00:53:52,117 Safe. - I told you to bring her here. 735 00:53:52,289 --> 00:53:53,520 There are rules. 736 00:53:53,600 --> 00:53:57,495 Oh fuckin' hell, don't start with all that "old ways" bullshit. 737 00:53:57,669 --> 00:54:00,160 This is the 21st century already; the Krays are dead. 738 00:54:00,339 --> 00:54:02,082 The old-school rules went out years ago. 739 00:54:02,257 --> 00:54:05,673 No women or children. - A job is a job. 740 00:54:05,844 --> 00:54:08,964 Money is money. Now get out there and bring her to me. 741 00:54:09,139 --> 00:54:13,682 Do you know who she is? - I don't fucking care who she is. 742 00:54:13,852 --> 00:54:17,470 Mr. Farrow wants her grabbed, so Mr. Farrow... Where the fuck are you? 743 00:54:22,152 --> 00:54:23,944 Mr. Archer says goodbye. 744 00:54:31,703 --> 00:54:33,198 Fucking prick. 745 00:55:02,401 --> 00:55:08,605 I dispose of my victims using potassium hydroxide. 746 00:55:08,782 --> 00:55:12,732 It's a highly effective method of disposal. 747 00:55:12,911 --> 00:55:14,536 Have you tried it? 748 00:55:15,539 --> 00:55:20,200 Heh, can't say I have, no. - I thought you would have, given your background. 749 00:55:20,280 --> 00:55:22,493 What the fucking hell do you know about my background? 750 00:55:22,671 --> 00:55:25,292 You know your way around a cadaver. 751 00:55:25,466 --> 00:55:28,480 You're considered to be something of a craftsman. 752 00:55:28,560 --> 00:55:31,380 Who've you been talking to? - I hear things. 753 00:55:33,265 --> 00:55:35,222 Yeah. I bet you do. 754 00:55:35,392 --> 00:55:37,136 Come on, Sunshine, what's going on? 755 00:55:37,311 --> 00:55:42,000 You give me the silent treatment for days, then all of a sudden you're going on about acid baths. 756 00:55:42,065 --> 00:55:47,404 Potassium hydroxide is... alkaline. 757 00:55:47,571 --> 00:55:51,600 Well, pardon the fuck out of me. - I was just trying to make conversation... 758 00:55:51,680 --> 00:55:55,151 ...exploring shared interests and so forth. 759 00:55:55,329 --> 00:55:57,156 That's it, is it? That's your only reason? 760 00:55:57,331 --> 00:55:58,427 Actually... 761 00:56:00,000 --> 00:56:01,115 No. 762 00:56:01,920 --> 00:56:03,040 Vic. 763 00:56:03,120 --> 00:56:06,378 What about him? - He wants me to... kill you. 764 00:56:06,548 --> 00:56:09,633 Oh yeah? So why've you not popped yet? When I kill... 765 00:56:10,469 --> 00:56:14,930 ...it's because it's going to amuse me. 766 00:56:15,974 --> 00:56:21,040 Not because some little jumped-up barrow boy snaps his fingers. 767 00:56:21,120 --> 00:56:23,813 I don't particularly like you. 768 00:56:24,775 --> 00:56:27,776 You're loud, uncouth... 769 00:56:27,945 --> 00:56:32,856 And your personal hygiene leaves a lot to be desired, but still... 770 00:56:33,700 --> 00:56:37,319 I'm not interested in killing you. 771 00:56:37,496 --> 00:56:40,616 Well thanks for the warm glei. - I believe... 772 00:56:41,416 --> 00:56:45,035 Your friends are in trouble. 773 00:57:02,604 --> 00:57:06,223 Carmen, my darling daughter, I-- - First of all I don't hear from you... 774 00:57:06,400 --> 00:57:11,311 Then you tell me to pack up a bag and go. And now Jimmy turns up and tells me you're in prison. 775 00:57:11,488 --> 00:57:14,738 What is going on? - Sorry, mate! 776 00:57:14,908 --> 00:57:18,028 Yeah, I'm sorry, I just... I just need to be sure you're safe. 777 00:57:18,203 --> 00:57:20,800 Don't worry. - Eh... you didn't tell anyone, right? 778 00:57:20,880 --> 00:57:23,197 No, I didn't tell anyone where I was going. 779 00:57:24,835 --> 00:57:28,002 Yeah, I know. I know! 780 00:57:28,160 --> 00:57:29,417 Well, I'm sorry! 781 00:57:30,400 --> 00:57:32,000 Richie! 782 00:57:34,386 --> 00:57:37,173 Sweetheart, I'm going to have to call you back; something came up. 783 00:57:40,601 --> 00:57:42,178 What the fuck's going on? 784 00:57:59,200 --> 00:58:02,000 Let go, you cunt! 785 00:58:11,215 --> 00:58:14,797 Are you alright? - I'm swinging in a fucking hammock here. 786 00:58:16,261 --> 00:58:18,587 It looks like Vic is making his move. 787 00:58:18,764 --> 00:58:21,884 Really? I wouldn't have noticed. 788 00:58:25,200 --> 00:58:27,000 What's going on here?! 789 00:58:27,397 --> 00:58:29,105 Get off him! 790 00:58:29,400 --> 00:58:33,018 Alright! Stay where you are; that's it, that's it. 791 00:58:33,779 --> 00:58:36,982 Georgie boy, come out and play! 792 00:58:37,157 --> 00:58:39,613 Come on, where are you? It is the postman. 793 00:58:43,372 --> 00:58:47,204 Come on, George. This is not the way to treat an old friend. 794 00:58:49,169 --> 00:58:52,752 Have you pricks learned? Turn around and fuck off. 795 00:58:52,923 --> 00:58:54,797 I'm unstoppable. 796 00:58:57,177 --> 00:58:58,755 Come in, Victor. 797 00:59:02,599 --> 00:59:06,514 Hello, George. How's it going, mate? 798 00:59:06,687 --> 00:59:09,392 I am sorry I haven't popped in earlier. 799 00:59:09,565 --> 00:59:11,522 But, I've been busy. 800 00:59:11,692 --> 00:59:13,151 What do you fucking want? 801 00:59:13,318 --> 00:59:14,481 Well, you see... 802 00:59:15,612 --> 00:59:20,073 I've been trying to, uh, work out in my head how long it's been since... 803 00:59:20,242 --> 00:59:24,655 we had that one-to-one together. - I can't put a date on it. 804 00:59:24,830 --> 00:59:28,163 But I seem to remember you had to be carried out. 805 00:59:28,333 --> 00:59:29,993 Yeah, well things do change, George. 806 00:59:30,169 --> 00:59:34,416 I mean, while you've surrounded yourself with muscle... 807 00:59:34,590 --> 00:59:37,793 And, um, lived off reputation... 808 00:59:37,968 --> 00:59:42,297 I've been building a reputation with my own hands, George. 809 00:59:42,473 --> 00:59:44,928 You were always a nasty fucking mongrel. 810 00:59:45,100 --> 00:59:47,935 Should've been put down years ago. - Yeah, well... 811 00:59:48,103 --> 00:59:50,511 Unfortunately, no one had the guts to do it. 812 00:59:51,648 --> 00:59:53,392 Hah. Is that what you think? 813 00:59:53,567 --> 00:59:55,026 Nobody cared enough. 814 00:59:55,194 --> 00:59:57,435 You were just an afterthought. 815 00:59:57,613 --> 01:00:00,816 Something to be got rid of of when the proper business had been done. 816 01:00:02,618 --> 01:00:04,610 I see you know it's true. 817 01:00:05,537 --> 01:00:07,530 You're a fucking pest. 818 01:00:07,706 --> 01:00:10,577 An annoying fly that no one could get rid of. 819 01:00:14,671 --> 01:00:15,834 Tell me... 820 01:00:17,549 --> 01:00:19,257 Is that Anne-Marie there? 821 01:00:20,177 --> 01:00:21,885 My daughter, yes. 822 01:00:22,054 --> 01:00:26,514 Well, It's a bit heavy with the shading around the edges, but, um, well... 823 01:00:26,683 --> 01:00:29,637 It's not bad, I suppose. 824 01:00:29,812 --> 01:00:32,053 Tell me, how is Alice? 825 01:00:32,231 --> 01:00:36,400 Don't you talk about her. - Oh. It's that just I heard she was in a bad way. 826 01:00:36,480 --> 01:00:39,853 You know, um, Alzheimer's, isn't it? I mean... 827 01:00:40,030 --> 01:00:43,150 That is a terrible illness, George. Come on... 828 01:00:43,325 --> 01:00:45,733 It makes you forget everything. 829 01:00:45,911 --> 01:00:47,370 And everybody. 830 01:00:47,600 --> 01:00:51,600 Hey! ... Please. 831 01:00:54,253 --> 01:00:56,126 It's funny that you saying, that, um... 832 01:00:57,756 --> 01:00:59,298 She's your daughter. 833 01:00:59,466 --> 01:01:04,045 Didn't Alice ever say anything to you? - What?! She never mentioned...? 834 01:01:05,722 --> 01:01:07,300 No...well, she wouldn't, would she? 835 01:01:07,474 --> 01:01:10,974 She was beautiful, though. Back in the day. 836 01:01:11,728 --> 01:01:14,516 A real head-turner. 837 01:01:14,690 --> 01:01:17,691 I bet she's a fucking mess now. 838 01:01:17,860 --> 01:01:22,522 Age is a cruel thing: doesn't take any fucking prisoners--a bit like me. 839 01:01:22,698 --> 01:01:25,280 Come on, make your move. - What, with the Alzheimer's... 840 01:01:25,360 --> 01:01:27,889 I suppose she doesn't remember... 841 01:01:27,989 --> 01:01:31,760 the night that I showed her what a real man could do to her body. 842 01:01:31,840 --> 01:01:35,242 To her mouth... to her fucking c--- 843 01:01:41,175 --> 01:01:42,835 I used her, George. 844 01:01:43,010 --> 01:01:45,252 Like a piece of fucking meat. 845 01:01:49,099 --> 01:01:52,967 And when we were done, she could barely fucking walk. 846 01:01:55,272 --> 01:01:58,522 I was surprised that she kept the baby, George. 847 01:01:59,359 --> 01:02:04,354 Honestly, you um, never once never looked at Anne-Marie and thought... 848 01:02:06,283 --> 01:02:08,276 "I think there's a little bit of Vic in there?" 849 01:02:08,452 --> 01:02:10,243 You're lying. 850 01:02:11,040 --> 01:02:14,871 Yeah, how sad. Even now you can't admit it. 851 01:02:18,504 --> 01:02:21,919 You can't deny death, George. 852 01:02:22,090 --> 01:02:24,048 And I am death. 853 01:02:27,679 --> 01:02:31,843 23rd of July, nineteen seventy-fucking-three. 854 01:02:32,017 --> 01:02:36,097 That was the last time that you and me had a one-on-one. 855 01:02:36,730 --> 01:02:40,810 I wasn't carried out of there, George. I dragged myself out. 856 01:02:42,903 --> 01:02:46,070 Well this time, I'm walking out. 857 01:02:52,579 --> 01:02:56,162 Oh, get this clown off me. George Briggs is in danger. 858 01:02:56,333 --> 01:02:58,658 Get someone up there. Now! 859 01:03:00,295 --> 01:03:02,122 Go on. Go check on Briggs. Go. 860 01:03:06,800 --> 01:03:08,000 Oh no. 861 01:03:09,200 --> 01:03:14,555 Sir... He's dead. - What do you mean, "He's dead?" 862 01:03:14,726 --> 01:03:18,200 He's dead, he's been fucking stabbed. - Oh, for fuck's sake. 863 01:03:18,397 --> 01:03:21,433 I'm going to fucking rip his head off. - Stop him. Stop him! 864 01:03:25,446 --> 01:03:28,945 Why don't you fuck off, you long streak of paralyzed piss. 865 01:03:43,464 --> 01:03:45,456 You fuck. 866 01:03:45,800 --> 01:03:48,327 Richie, hey. 867 01:03:48,440 --> 01:03:51,800 It's tragic, what happened to George. - You better be fucking sure, old man. 868 01:03:51,880 --> 01:03:56,135 Get your fucking hands off him. - Hey; I can see you're upset. 869 01:03:56,310 --> 01:03:58,979 Listen, if there's anything I can do to help, you just say so. 870 01:03:59,146 --> 01:04:03,013 Well, you could die, slowly and painfully. That'd be nice. 871 01:04:03,901 --> 01:04:07,020 Aw, I intend to lead a good and full life. 872 01:04:07,196 --> 01:04:09,354 Somewhere outside this shit-hole. 873 01:04:09,531 --> 01:04:11,358 And thanks for that tape. 874 01:04:12,576 --> 01:04:15,411 Got my legal team coming in this afternoon. 875 01:04:15,579 --> 01:04:17,287 We're going to listen to it. 876 01:04:17,456 --> 01:04:20,000 And then we're going to decide how much compensation... 877 01:04:20,240 --> 01:04:22,744 I'm going to have from the authorities. 878 01:04:23,003 --> 01:04:25,576 Oh, and by the way, that whole Carmen thing... 879 01:04:26,381 --> 01:04:29,252 magicians call it misdirection. 880 01:04:30,803 --> 01:04:35,429 You send Jimmy off to Spain to look after your beautiful daughter, right? 881 01:04:35,599 --> 01:04:38,635 He should have been here, trying to save Lizzie. 882 01:04:38,811 --> 01:04:41,218 You know you've got a shit-eating grin. 883 01:04:41,396 --> 01:04:44,563 Well, grin big. Because you're going to be eating an awful lot of shit. 884 01:04:44,733 --> 01:04:48,434 Your associate is dead, and Lizzie is alive and well. 885 01:04:50,239 --> 01:04:52,030 Bollocks; you're lying. 886 01:04:57,788 --> 01:04:59,412 He's not lying. 887 01:05:00,999 --> 01:05:05,827 I don't know about you two, but the novelty of this place is fading fast. 888 01:05:06,004 --> 01:05:08,840 Yes; I'm beginning to think we've outstayed our welcome. 889 01:05:12,761 --> 01:05:14,880 Sir, you need to see this. 890 01:05:14,960 --> 01:05:18,302 Oh, fuck. Fuck right off. That fuckin' ain't mine. 891 01:05:18,475 --> 01:05:22,853 Perhaps. But this definitely isn't yours. 892 01:05:23,021 --> 01:05:25,263 Put him in Seg'. Go on! 893 01:05:27,120 --> 01:05:28,320 Fuck off! 894 01:05:29,194 --> 01:05:30,772 Lock 'em all up. 895 01:05:30,946 --> 01:05:35,738 All prisoners, back in your cells, immediately. Immediately! 896 01:05:40,038 --> 01:05:41,746 Excuse me, ma'am. 897 01:05:41,915 --> 01:05:45,830 I was wondering if you received my application. 898 01:05:46,003 --> 01:05:49,372 Keep away from me. - Keep your distance, prisoner! 899 01:05:49,548 --> 01:05:54,543 I was wondering if you received my application. 900 01:05:54,720 --> 01:05:56,594 I said, step away now. 901 01:05:57,848 --> 01:05:59,011 Now! 902 01:06:31,673 --> 01:06:35,754 Anne-Marie, I'm so sorry about your father. 903 01:06:36,720 --> 01:06:39,425 Please, I really don't need your sympathy. 904 01:06:40,766 --> 01:06:43,221 You really are just like him, aren't you? 905 01:06:43,393 --> 01:06:45,303 Yes, I am. 906 01:06:45,479 --> 01:06:47,353 And I'm very proud to say so. 907 01:06:53,487 --> 01:06:56,025 My mother passed away in the middle of the night. 908 01:06:57,491 --> 01:07:00,326 I wasn't going to tell my father until he safely away. 909 01:07:01,840 --> 01:07:05,992 I thought he might... simply give up, and stay in prison. 910 01:07:06,960 --> 01:07:08,560 Well... 911 01:07:09,545 --> 01:07:11,502 At least they're together now. 912 01:07:11,672 --> 01:07:13,997 You think that's how it works? 913 01:07:14,174 --> 01:07:15,550 Oh, I don't know. 914 01:07:16,552 --> 01:07:19,837 I just think it's better to hang on to hope. That's all. 915 01:07:21,515 --> 01:07:24,848 Well, if there is a heaven and a hell... 916 01:07:25,018 --> 01:07:28,601 I think my dad would need Richie to help him escape again. 917 01:07:32,609 --> 01:07:35,776 They won't release his body until after the inquest. 918 01:07:37,156 --> 01:07:38,614 That could be weeks. 919 01:07:41,118 --> 01:07:43,988 They say they've got the man who was responsible, but... 920 01:07:44,163 --> 01:07:47,199 ...we all know who really did it. 921 01:07:47,374 --> 01:07:49,165 He is the devil. 922 01:07:50,627 --> 01:07:54,376 Well, if he's not the devil, he comes a close second. 923 01:07:57,759 --> 01:07:59,669 I'll leave you in peace. 924 01:08:07,400 --> 01:08:09,200 Lizzie. 925 01:08:10,481 --> 01:08:12,438 I'll still help them escape. 926 01:08:15,027 --> 01:08:17,019 That's what my father would have wanted. 927 01:08:19,114 --> 01:08:22,068 There's no point in us both being heartbroken. 928 01:08:28,916 --> 01:08:30,624 The plan's still on. 929 01:08:31,376 --> 01:08:32,575 Jack, are you in? 930 01:08:34,296 --> 01:08:35,755 Do you know why I'm here? 931 01:08:36,200 --> 01:08:38,992 Ah. Okay. Thanks. 932 01:08:39,092 --> 01:08:40,207 When? 933 01:08:40,385 --> 01:08:43,173 Well, it's gotta be tonight. The food here is awful. 934 01:08:43,347 --> 01:08:46,513 And the view from my room's not much better. - You fucking idiot. 935 01:08:46,683 --> 01:08:49,435 You don't know why I'm here, do you? - You what? 936 01:08:49,603 --> 01:08:52,272 All you had to say was you wanted to be with her. 937 01:08:52,439 --> 01:08:54,266 I notice, and I didn't-- - No! 938 01:08:54,441 --> 01:08:57,111 Shut the fuck up and listen to me for a change. 939 01:08:57,277 --> 01:08:59,071 You have an amazing woman here... 940 01:08:59,171 --> 01:09:02,697 ...who really, really likes you for some unknown fucking reason. 941 01:09:02,866 --> 01:09:06,401 But, the pair of you are perfect together. 942 01:09:06,578 --> 01:09:10,493 And these planets-in-alignment moments don't come along that often. 943 01:09:10,666 --> 01:09:13,121 But when they do... - Jack... 944 01:09:13,293 --> 01:09:16,045 But when they do, you grab ahold of them. 945 01:09:17,172 --> 01:09:18,666 You grab ahold of her. 946 01:09:19,550 --> 01:09:21,341 And you keep hold of her. 947 01:09:22,000 --> 01:09:23,200 Because you nev... 948 01:09:24,721 --> 01:09:27,129 Because you never know when she's going to be gone. 949 01:09:28,308 --> 01:09:32,306 So, Richie fucking Archer, know this: 950 01:09:32,479 --> 01:09:37,058 I'm not putting my friend from the lodge on the line because I want to assist in a prison break. 951 01:09:37,158 --> 01:09:39,511 But because... 952 01:09:39,611 --> 01:09:45,484 ...because... Lizzie deserves a shot at being happy for the rest of her life. 953 01:09:46,535 --> 01:09:48,113 You got that? 954 01:09:48,287 --> 01:09:51,038 So, get on with it, you flash cunt. 955 01:09:53,876 --> 01:09:56,545 Hey there! Let's have that pint soon, yeah? My treat. 956 01:09:56,712 --> 01:09:59,333 Oh, no no; I owe you one, mate. 957 01:10:02,759 --> 01:10:06,960 Saw you lot gettin' in Razor's face; that makes us friends, I reckon. 958 01:10:07,040 --> 01:10:08,846 Yeah, well I don't like him or his sort. 959 01:10:09,040 --> 01:10:11,558 Oh! Drug dealers. Right. Fuck no. 960 01:10:11,727 --> 01:10:14,728 So I take it you're not a big fan of drugs, then? - No. 961 01:10:14,897 --> 01:10:17,103 That surprises you, yeah? Yeah. 962 01:10:17,274 --> 01:10:19,200 A lot of people think because you're young and in prison, 963 01:10:19,280 --> 01:10:21,686 ...then you've gotta be banging for the narco, but no. 964 01:10:21,862 --> 01:10:25,065 Now what's your problem with...what's his name...? - Raisin. 965 01:10:25,165 --> 01:10:26,433 Razor. 966 01:10:26,533 --> 01:10:27,960 What my problem is with him? 967 01:10:28,040 --> 01:10:31,490 Yeah; you seem to have something very personal going on between you two. 968 01:10:31,663 --> 01:10:33,656 Like with you and that new fellow? 969 01:10:33,832 --> 01:10:37,664 Yeah, well if you feel the same about Razor as I feel about that puddle of puke... 970 01:10:37,836 --> 01:10:40,588 I can probably help you settle a few scores. 971 01:10:41,632 --> 01:10:43,280 Razor killed my little brother. 972 01:10:43,360 --> 01:10:45,560 Oh, well I'm sorry to hear that. 973 01:10:46,000 --> 01:10:49,000 Right, well, yeah. You don't really need to say sorry, like... 974 01:10:49,080 --> 01:10:51,120 Yes I do; I know how you feel. 975 01:10:51,200 --> 01:10:54,641 Fuck you; no you don't. - Yes I do! 976 01:10:54,812 --> 01:10:57,880 My brother was killed by a bunch of awful little fuckers... 977 01:10:57,981 --> 01:11:02,478 So believe me when I tell you, I know how you feel, and I'm sorry. 978 01:11:02,800 --> 01:11:04,000 Alright? 979 01:11:05,120 --> 01:11:06,807 Alright. 980 01:11:06,907 --> 01:11:08,366 So what happened? 981 01:11:11,203 --> 01:11:14,287 Little brother got in with the wrong lot... 982 01:11:14,456 --> 01:11:17,825 I was banged up in here, so couldn't exactly protect him out there, and then... 983 01:11:18,001 --> 01:11:21,833 ...that one tested a bad batch out on him. 984 01:11:22,005 --> 01:11:26,881 Pinned him down; injected that shit into him; killed him stone dead. 985 01:11:27,052 --> 01:11:30,680 Well yeah, in two weeks' time, Farrow's got all his connections set up here. 986 01:11:30,764 --> 01:11:33,386 And this place is going to be crawling with drugs. His drugs. 987 01:11:33,559 --> 01:11:37,010 That's why Razor's with him. - They're the same. 988 01:11:38,605 --> 01:11:42,520 What the fuck am I supposed to do about it? I just don't have the people to take them on. 989 01:11:42,620 --> 01:11:44,303 No. 990 01:11:44,403 --> 01:11:46,561 Not in the cold light of day, you don't. 991 01:12:20,189 --> 01:12:23,889 Calling all officers to the control room. All officers to the control room, please. 992 01:13:35,722 --> 01:13:37,430 Get the fuck off! 993 01:13:38,600 --> 01:13:43,346 Hope you don't mind me dropping by, Vic, I just wanted to have a word in your shell light. 994 01:13:43,522 --> 01:13:46,725 You fucking low-life piece of dog shit. 995 01:13:46,900 --> 01:13:49,400 All this fucking chaos is down to you, isn't it? 996 01:13:49,480 --> 01:13:53,313 Me? I think you're crediting me with too much influence, mate. 997 01:14:11,200 --> 01:14:14,838 Well, well, well. What do we got here? 998 01:14:16,346 --> 01:14:19,880 Yeah... I'm assuming this is a bad cut, knowing you. 999 01:14:19,960 --> 01:14:22,299 Have you ever wondered why your brother chose me over you? 1000 01:14:22,478 --> 01:14:24,517 Don't you fucking talk about my brother! 1001 01:14:24,688 --> 01:14:25,969 I'm going to ask you a question. 1002 01:14:26,148 --> 01:14:30,774 And how you answer it is going to dictate how the rest of this goes down, alright? Ready? 1003 01:14:30,944 --> 01:14:32,107 Here we go. 1004 01:14:32,279 --> 01:14:33,904 Do you remember her name? 1005 01:14:34,400 --> 01:14:35,265 What? 1006 01:14:35,365 --> 01:14:37,488 Her name. I want you to tell me her name. 1007 01:14:39,536 --> 01:14:42,988 Whose fucking name?! - Alright, I'll give you a hint, shall I? 1008 01:14:43,749 --> 01:14:46,999 She was 16 years old. Pretty little thing. 1009 01:14:47,169 --> 01:14:50,372 A bit of a rebel, too. What was her name? 1010 01:14:50,547 --> 01:14:52,504 I don't know what the fuck you're talking about! 1011 01:14:55,219 --> 01:14:57,760 One night she didn't come home. Her friends, her family, 1012 01:14:57,840 --> 01:14:59,548 neighbors...they all went out to look. 1013 01:14:59,723 --> 01:15:01,632 What was her name? 1014 01:15:04,400 --> 01:15:09,647 Oh! The clouds part and the sun shines through. Hallelujah. What was her name, eh? 1015 01:15:10,943 --> 01:15:13,231 Jane? - No, Vic, it was not Jane. 1016 01:15:13,403 --> 01:15:14,946 No! Don't! Don't... Don't do that again. 1017 01:15:21,995 --> 01:15:24,913 She was found dead in a squat in Lambeth. 1018 01:15:25,082 --> 01:15:28,581 She choked to death on her own vomit. Now what was her name? 1019 01:15:31,800 --> 01:15:35,874 Jenny! Her name was fucking Jenny. 1020 01:15:36,051 --> 01:15:37,332 Jenny White. 1021 01:15:45,978 --> 01:15:48,599 I didn't force her to do anything. - I warned you. 1022 01:15:48,772 --> 01:15:51,809 Time and time again, I warned you to keep your shit out of my manor. 1023 01:15:51,984 --> 01:15:54,653 Would you listen? No, you fucking wouldn't. 1024 01:15:58,907 --> 01:16:00,188 I remember now. 1025 01:16:01,368 --> 01:16:03,824 She had red hair. 1026 01:16:04,705 --> 01:16:06,614 Blue eyes and freckles. 1027 01:16:07,541 --> 01:16:09,035 And you're right. 1028 01:16:09,209 --> 01:16:11,665 She was a really pretty little thing. 1029 01:16:13,380 --> 01:16:15,503 And a good fuck, too! 1030 01:16:19,240 --> 01:16:22,588 Yeah... I think I've had enough of you, Vic. 1031 01:16:22,764 --> 01:16:25,090 In fact, I think we've all had enough of you. 1032 01:16:30,939 --> 01:16:33,691 George was right: I should have done this years ago. 1033 01:16:58,717 --> 01:17:01,718 Listen, you want revenge? - Yeah I fucking do. 1034 01:17:01,887 --> 01:17:04,674 Good, that's my specialty. Here. 1035 01:17:04,848 --> 01:17:07,173 Give him a taste of his own medicine, eh? 1036 01:17:07,351 --> 01:17:08,726 Take care, son. 1037 01:17:08,894 --> 01:17:10,436 Try to stay alive. 1038 01:17:12,648 --> 01:17:15,186 You're going? It's just interesting. 1039 01:17:15,359 --> 01:17:19,819 I would like to stick around and help you, but I've outstayed my welcome. 1040 01:17:40,400 --> 01:17:43,543 Oy! There's one of your lot down injured in here. 1041 01:17:58,777 --> 01:18:02,193 Come on, I know you're dying to say it. - They went head-to-head. 1042 01:18:02,364 --> 01:18:05,320 Lucky you're good looking, because your jokes are fucking awful. 1043 01:18:05,400 --> 01:18:07,656 What would you have said, then? - Come on, get their gear. 1044 01:18:07,828 --> 01:18:10,948 And grab those flares; they might come in useful. 1045 01:18:12,920 --> 01:18:17,042 Are.. are... Are they going to break through? Could any of the prisoners reach here? 1046 01:18:17,212 --> 01:18:21,044 I can't say, Governor. The whole prison's open, so it's possible. 1047 01:18:21,216 --> 01:18:25,677 Sir! Additional services and extra uniformed officers are en route, sir. 1048 01:18:26,930 --> 01:18:30,631 You alright, Gov'? - I'm just... under the weather. 1049 01:18:31,727 --> 01:18:35,641 Do you want me to take over? - I, I, I... I just need a moment. 1050 01:18:35,814 --> 01:18:37,474 I'll be in my office. 1051 01:18:57,586 --> 01:19:00,680 There's injured officers there, look. - Why aren't they using the key-card? 1052 01:19:00,760 --> 01:19:01,834 Just let 'em in. 1053 01:19:18,200 --> 01:19:20,605 Fuck! - There's only one; I'll deal with it. 1054 01:19:32,162 --> 01:19:34,570 They've broken through gate 237. 1055 01:19:36,000 --> 01:19:37,234 How did you...? 1056 01:19:37,334 --> 01:19:39,280 I suppose you want to come with us... - Richie! 1057 01:19:39,378 --> 01:19:42,083 Don't worry about him. He's alright. 1058 01:19:42,320 --> 01:19:46,835 Alright?! The bloke's a fucking psycho. - Yeah, well, there is that. 1059 01:19:47,010 --> 01:19:51,423 I think the word "psycho" is an overused term. - Whatever. 1060 01:19:51,598 --> 01:19:53,057 Shall we? 1061 01:19:58,981 --> 01:20:02,515 That's for my brother! That shit's for my fucking brother. 1062 01:20:14,538 --> 01:20:15,866 Good luck. 1063 01:20:17,708 --> 01:20:22,951 The way out's this way. - I have a long overdue meeting with Governor Price. 1064 01:20:23,130 --> 01:20:25,253 And I really don't want to let her down. 1065 01:20:30,554 --> 01:20:34,280 Quinn, you fucking prick. - Okay you plum, give me your best shot. 1066 01:20:34,360 --> 01:20:36,384 There's no need for that. - Back off, Butch. 1067 01:20:36,560 --> 01:20:40,120 Without Mr. Quinn, we wouldn't be on this side of the prison. - We what? 1068 01:20:40,189 --> 01:20:42,265 He's on the square with Houghton. 1069 01:20:42,441 --> 01:20:46,189 Listen, the riot police have nearly got this under control, so we need to hurry up. Come on. 1070 01:20:47,237 --> 01:20:51,365 What, so I don't get to kill him, then? - Oh shut up, Butch. 1071 01:21:04,838 --> 01:21:07,210 Keep going; turn left at the next gate. 1072 01:21:07,382 --> 01:21:09,458 Oy! Where are you going? - I'll cover the control room. 1073 01:21:09,635 --> 01:21:12,126 And how are we supposed to get out? - No, see... 1074 01:21:12,304 --> 01:21:15,258 He's going to be in the control room, Butch. 1075 01:21:15,432 --> 01:21:17,389 Listen, if I'm gone too long, they're going to know something's up. 1076 01:21:17,559 --> 01:21:20,928 Ok, I'll buzz you through the last gate; that'll take you to the prison yard. Now get going! 1077 01:21:21,105 --> 01:21:24,687 Sounds risky. - That's the plan, Butch. 1078 01:21:28,362 --> 01:21:29,441 There's one! 1079 01:21:34,868 --> 01:21:38,160 Please, David... David, we can work this out. 1080 01:21:39,832 --> 01:21:41,871 You want your own cell, don't you? Hm? 1081 01:21:42,042 --> 01:21:47,997 I, I can make that happen. I can get you anything you want. Anything. 1082 01:21:48,097 --> 01:21:52,097 Please, no, please... please... 1083 01:21:52,197 --> 01:21:54,955 Shhhh. Shhh. 1084 01:21:55,055 --> 01:21:56,514 Governor... 1085 01:21:58,851 --> 01:22:03,429 This begging and pleading...it lacks dignity. 1086 01:22:03,605 --> 01:22:04,934 And to be honest... 1087 01:22:06,191 --> 01:22:08,433 It won't do you an ounce of good. 1088 01:22:09,800 --> 01:22:11,000 Aaahh! 1089 01:22:13,782 --> 01:22:18,574 I've just pierced your left carotid artery. 1090 01:22:18,745 --> 01:22:22,197 Now, an educated lady will realize that... 1091 01:22:22,374 --> 01:22:26,288 ...when I release, what is essentially acting like a plug... 1092 01:22:26,462 --> 01:22:32,796 ...you will have approximately two minutes to get your affairs in order. 1093 01:22:34,887 --> 01:22:37,378 Your time... it starts... 1094 01:22:39,099 --> 01:22:40,195 Now. 1095 01:23:12,508 --> 01:23:14,963 That is supposed to be open. - Can we trust him? 1096 01:23:15,135 --> 01:23:17,626 Ah, he's a mate of Houghton's. - What, a bent cozzer? 1097 01:23:17,805 --> 01:23:21,672 That's hardly a glowing recommendation. - Shall we go back for him? 1098 01:23:21,850 --> 01:23:24,935 He's locked the gate. We're stuck here. 1099 01:23:25,200 --> 01:23:26,400 Hmm. 1100 01:23:27,231 --> 01:23:31,228 Now that I know is a bad "hmm". 1101 01:23:36,615 --> 01:23:38,655 I need some officers in B-wing. 1102 01:23:49,086 --> 01:23:50,663 Stay down, don't move. 1103 01:24:02,400 --> 01:24:04,168 Richie... 1104 01:24:04,268 --> 01:24:06,344 Oh, be quiet, Butch. 1105 01:24:06,520 --> 01:24:10,185 I've been on enough jobs with him to know he needs peace and quiet for this. 1106 01:24:15,600 --> 01:24:17,000 Oy! 1107 01:24:17,906 --> 01:24:20,480 So much for the fucking Freemasons. 1108 01:24:20,580 --> 01:24:22,770 Oh good! 1109 01:24:22,870 --> 01:24:25,491 Hey mate, where've you been? 1110 01:24:34,173 --> 01:24:36,320 The canteen and A-wing are secure now, sir. 1111 01:24:36,480 --> 01:24:38,680 Good, good. - Just... 1112 01:24:42,014 --> 01:24:43,508 What are you doing, sir? 1113 01:24:43,608 --> 01:24:45,042 Nothing. 1114 01:24:45,142 --> 01:24:47,051 Where do we have the incoming officers in? 1115 01:24:48,061 --> 01:24:50,137 Who requested the helicopter? 1116 01:24:55,444 --> 01:24:57,152 Alright fellas, you can relax. 1117 01:24:58,197 --> 01:25:00,770 Oh, come on, don't muck about. There's no time to lose. 1118 01:25:00,949 --> 01:25:02,741 Time for those flares, Butch. 1119 01:25:23,600 --> 01:25:25,800 Hold on, mate. 1120 01:25:29,937 --> 01:25:31,645 Why are we still here? 1121 01:25:39,321 --> 01:25:42,820 I didn't know you could fly a helicopter. - I can't. 1122 01:25:50,749 --> 01:25:54,794 I'm just so bloody sorry George couldn't make it out with us. 1123 01:25:54,962 --> 01:25:57,998 Richie, darling, you tried. 1124 01:25:58,173 --> 01:26:01,008 And we almost got away with it. - Yes we did. 1125 01:26:02,360 --> 01:26:05,465 Well... this is goodbye. 1126 01:26:05,639 --> 01:26:08,308 I wish I could get to the funeral. - I know. 1127 01:26:09,518 --> 01:26:10,716 Do me a favor. 1128 01:26:10,894 --> 01:26:14,429 For this and these and the helicopter? You name it, girl. 1129 01:26:14,606 --> 01:26:15,600 Look after her. 1130 01:26:15,760 --> 01:26:17,800 Hm? - Lizzie. 1131 01:26:17,880 --> 01:26:19,747 Yeah, of course I'm going to look after her. 1132 01:26:19,847 --> 01:26:21,976 Make sure she knows how much you care about her. 1133 01:26:23,198 --> 01:26:25,654 You never were very good at this sort of thing. 1134 01:26:33,584 --> 01:26:40,203 Right. Who fancies a trip to the land of the free and the home of the brave? 1135 01:26:40,382 --> 01:26:42,256 I thought we were going to America? 1136 01:26:48,682 --> 01:26:50,758 Are you sure you want to come with us? 1137 01:26:50,934 --> 01:26:53,010 Are you sure you want me to? 1138 01:26:53,187 --> 01:26:55,559 Are you sure you want to ask that question? 1139 01:26:57,608 --> 01:26:59,150 Hang on a minute. 1140 01:26:59,318 --> 01:27:00,563 Hamish. 1141 01:27:00,736 --> 01:27:02,444 Is someone having a laugh? 1142 01:27:02,613 --> 01:27:07,156 What is wrong with "Hamish"? - Do I look like a sweaty sock? 1143 01:27:07,326 --> 01:27:08,950 I kinda do, boyo. 1144 01:27:10,537 --> 01:27:13,871 Hamish is a Scotch name. 1145 01:27:14,041 --> 01:27:15,452 I was doing Scotch. 1146 01:27:16,335 --> 01:27:17,366 Really? 1147 01:27:40,359 --> 01:27:41,936 That's quite clever, that thing. 1148 01:27:42,000 --> 01:27:45,562 Yeah. This is how we steal. The new way. 1149 01:27:47,000 --> 01:27:49,928 Yeah...sort of takes all the fun out of it, you know, doesn't it? 1150 01:27:50,000 --> 01:27:51,535 Oh, I fucking hate it. 1151 01:27:51,703 --> 01:27:53,826 Give me a sawn-off and a sledge-hammer any day. 1152 01:27:54,998 --> 01:27:56,790 Good afternoon gentlemen. 1153 01:27:58,669 --> 01:28:01,242 Sir Edward, a pleasure to meet you at long last. 1154 01:28:01,421 --> 01:28:02,832 Please, take a seat. 1155 01:28:05,342 --> 01:28:06,884 Well, to work. 1156 01:28:07,052 --> 01:28:09,294 Well actually, before we start... 1157 01:28:09,471 --> 01:28:13,220 Could I ask: weren't you robbed a while back? 1158 01:28:13,392 --> 01:28:17,342 Well, I'm sorry, you were misinformed. - No... no, it was here. 1159 01:28:17,521 --> 01:28:19,810 In London, not long ago. 1160 01:28:20,441 --> 01:28:23,200 One of your gold reserves got turned over. 1161 01:28:23,280 --> 01:28:27,353 Ah. Yes, there was an incident, but those responsible were caught. 1162 01:28:27,531 --> 01:28:30,485 I heard that there was a second gang. 1163 01:28:30,659 --> 01:28:32,901 Posing as armed police officers... 1164 01:28:33,078 --> 01:28:35,616 ...who switched the gold. 1165 01:28:35,789 --> 01:28:39,123 And like you say, the robbers were apprehended. 1166 01:28:39,293 --> 01:28:44,963 So nobody bothered to check that the bullion remaining in the vault was pure. 1167 01:28:46,008 --> 01:28:48,000 And this is the good bit: 1168 01:28:48,177 --> 01:28:54,678 The real gold was smelted down, recast, and sold back to your bank. 1169 01:28:55,601 --> 01:28:57,759 At a bloody good rate, as it happens. 1170 01:28:58,437 --> 01:29:02,137 Can you believe such a thing? The audacity of some people. 1171 01:29:09,281 --> 01:29:11,653 Why are you here? - Why are we here? 1172 01:29:11,825 --> 01:29:15,823 Well, so that you can prove to us that underneath the Savile Row... 1173 01:29:15,996 --> 01:29:18,617 ...is a half-assed decent human being. 1174 01:29:18,791 --> 01:29:24,247 See, I've got a list of charities here that are particularly close to our hearts. 1175 01:29:24,421 --> 01:29:27,173 Now, we'd like you to show your philanthropic side... 1176 01:29:27,341 --> 01:29:30,092 ...by making a contribution to each one of those. 1177 01:29:30,260 --> 01:29:33,629 Out of your own pocket, of course. - I certainly won't be doing that. 1178 01:29:33,806 --> 01:29:38,266 Yes, Sir Edward, you will, unless you want your name plastered all over tomorrow's newspaper. 1179 01:29:38,435 --> 01:29:40,262 I've done my homework, you see. 1180 01:29:40,437 --> 01:29:43,889 I know all about your fraudulent activities, your insider trading... 1181 01:29:44,066 --> 01:29:48,395 That's extortion. - Actually, it's blackmail. 1182 01:29:49,446 --> 01:29:52,320 Do you honestly think you're going to get away with this, you, you...? 1183 01:29:52,366 --> 01:29:56,410 I don't see why not. Your witness has been getting away with it for years. 1184 01:29:56,578 --> 01:29:58,986 See, the only difference between our two worlds... 1185 01:29:59,164 --> 01:30:01,960 ...is that nobody from banking has ever been sent to prison. 1186 01:30:02,042 --> 01:30:05,910 Oh, don't give me that speech about how bankers have messed up the world. 1187 01:30:06,088 --> 01:30:10,417 Without the banking industry, the little people wouldn't be able to afford bigger houses... 1188 01:30:10,592 --> 01:30:12,170 Or more expensive cars, luxury-- 1189 01:30:12,344 --> 01:30:15,511 You mean: borrow to buy? 1190 01:30:15,681 --> 01:30:19,595 And I can't believe you used that expression, "little people." 1191 01:30:19,768 --> 01:30:22,888 Those people can't afford these things. 1192 01:30:23,063 --> 01:30:26,099 Maybe if they worked a bit harder. - Can I go to work on him? 1193 01:30:26,275 --> 01:30:28,232 Roy, Roy, back off. 1194 01:30:28,402 --> 01:30:30,940 Go on, have a heart. He's even older than we are. 1195 01:30:31,905 --> 01:30:35,855 Alright, Sir Edward, if that deal is not quite tantalizing enough for you... 1196 01:30:36,034 --> 01:30:37,694 let me offer you a, um... 1197 01:30:38,996 --> 01:30:41,747 What's it called, Roy? - A deal incentive. 1198 01:30:41,915 --> 01:30:45,249 No, no, that is not strong enough. Sweetener. 1199 01:30:45,419 --> 01:30:49,463 What could you possibly promise me to make me change my mind? 1200 01:30:49,631 --> 01:30:53,250 I think of it more as a threat, old boy. 1201 01:30:53,427 --> 01:30:58,967 The gold that was stolen. - The gold that was sold back to you. 1202 01:31:00,350 --> 01:31:02,841 Who did it actually belong to? 1203 01:31:04,000 --> 01:31:06,599 Yeah... Them. 1204 01:31:06,774 --> 01:31:09,977 And if there's one thing you can be certain of with the Chinese... 1205 01:31:10,152 --> 01:31:14,315 They are very, very driven in business. 1206 01:31:14,490 --> 01:31:18,950 And very protective of their business. 1207 01:31:19,119 --> 01:31:23,069 Do the right thing. It will gratify some people... 1208 01:31:23,248 --> 01:31:25,324 And astonish the rest. 1209 01:31:41,058 --> 01:31:43,430 You're right. That is magenta. 1210 01:31:44,720 --> 01:31:46,727 Do you think he's going to be alright? 1211 01:31:47,689 --> 01:31:49,433 I hope so. 1212 01:31:49,608 --> 01:31:52,064 It can take it out of you, this job. 1213 01:31:52,236 --> 01:31:54,905 He looks tired; needs a holiday. 1214 01:31:55,072 --> 01:31:58,488 Well, no rest for the wicked, eh? - Who are you calling wicked? 1215 01:31:58,659 --> 01:32:00,817 Anyway, it's you lot that needs the holiday. 1216 01:32:00,994 --> 01:32:02,480 Retirement, in fact. 1217 01:32:02,600 --> 01:32:05,821 Don't forget-- I am the young gun on the firm. 1218 01:32:05,999 --> 01:32:07,624 Turn it in, Butch. 1219 01:32:07,793 --> 01:32:10,960 You've been saying that for the last fucking 30 years. 1220 01:32:11,040 --> 01:32:13,632 You know, I don't like that. Unless it's upside down? 1221 01:32:13,799 --> 01:32:16,005 No; still don't like it. 1222 01:32:16,176 --> 01:32:18,133 Worth three million. 1223 01:32:18,303 --> 01:32:21,055 Three million... I should've been a fucking painter. 1224 01:32:21,223 --> 01:32:23,480 You could always steal it. - Lizzie! 1225 01:32:23,560 --> 01:32:24,001 What?! 1226 01:32:24,101 --> 01:32:27,055 We've got principles. We never steal art. 1227 01:32:27,229 --> 01:32:30,265 Well, never steal bad art. - So what's next, Richie? 1228 01:32:30,441 --> 01:32:33,192 We are going to steal more gold? - Maybe. 1229 01:32:33,360 --> 01:32:36,396 But first I've got to see a bloke about a bird. 1230 01:32:36,572 --> 01:32:38,813 What bird?! - Black. 1231 01:32:40,117 --> 01:32:41,777 About that tall. 1232 01:32:43,662 --> 01:32:45,287 It's astonishing. 1233 01:32:46,582 --> 01:32:49,701 I never thought I was going to see it again. 1234 01:32:49,877 --> 01:32:51,501 Thank you, Richie. 1235 01:32:52,838 --> 01:32:54,664 Hey, thank you for offering us sanctuary. 1236 01:32:54,764 --> 01:32:59,280 You've been promising to come here for so long, I was starting to take it personally. 1237 01:32:59,320 --> 01:33:03,302 Yeah, well, my life did sort of run away from me, if you know what I mean. 1238 01:33:03,474 --> 01:33:06,800 It looks like it's treated you well, though. - Oh, yeah. 1239 01:33:07,811 --> 01:33:11,263 Good to see you again, my friend. - You too, my friend. 1240 01:33:11,440 --> 01:33:15,734 And listen, we'll try not to be a nuisance for too long, alright? 1241 01:33:15,944 --> 01:33:21,235 Actually, I was hoping you'd stay awhile, help us out. 1242 01:33:21,408 --> 01:33:24,943 We're having a little trouble with the Taormina family. 1243 01:33:25,120 --> 01:33:27,445 Oh, come on. We're a bit too old for that sort of work. 1244 01:33:27,623 --> 01:33:29,615 With age comes wisdom. 1245 01:33:30,667 --> 01:33:35,329 We tried our muscle on them, and they're not getting the message. 1246 01:33:35,506 --> 01:33:40,333 Well, what do you need? - A more subtle, clever approach. 1247 01:33:40,511 --> 01:33:43,080 Subtle, clever, yeah. Well, we can do that. Yeah... 1248 01:33:44,139 --> 01:33:47,720 Yeah. Why am I getting the feeling this is an offer I can't refuse? 1249 01:33:47,810 --> 01:33:49,090 You can refuse... 1250 01:33:50,979 --> 01:33:55,191 ...but I got a feeling you want to do it.