1
00:02:18,403 --> 00:02:22,781
I said, no calls.
- Oh, now...is that Sir Edward?
2
00:02:22,950 --> 00:02:24,000
Who is this?
3
00:02:24,080 --> 00:02:27,243
Let's just say I'm somebody
you really don't want to ignore.
4
00:02:27,412 --> 00:02:31,161
I beg your pardon?!
- You caused a lot of misery in your time, haven't you?
5
00:02:31,333 --> 00:02:36,624
Mind you, so have I. The only difference is that I knew the names of the people I was hurting.
6
00:02:36,797 --> 00:02:39,714
And as far as I was concerned, they deserved everything they got.
7
00:02:40,342 --> 00:02:43,925
But you--you never knew the names of any of your victims, did you?
8
00:02:44,096 --> 00:02:47,429
And they certainly didn't deserve what they were getting from you.
9
00:02:47,599 --> 00:02:50,386
I don't know who you are or what you're hoping to achieve...
10
00:02:50,561 --> 00:02:54,012
What I want is for you to return every penny you've stolen.
11
00:02:54,940 --> 00:02:58,107
...I'm sorry? I...I thought you said...
12
00:02:58,277 --> 00:03:00,316
And Mark Twain said something good.
13
00:03:00,487 --> 00:03:04,560
He said, "Do the right thing. You will gratify some people and astonish others."
14
00:03:04,616 --> 00:03:06,360
- Mark Twain also said:
15
00:03:06,535 --> 00:03:09,287
"To succeed in life, you need two things:
16
00:03:09,455 --> 00:03:12,658
"Ignorance and confidence."
- Yeah; clever old sod, wasn't he?
17
00:03:12,833 --> 00:03:15,205
And you, sir, are not.
18
00:03:15,377 --> 00:03:18,520
You certainly have ignorance, and it would seem confidence...
19
00:03:18,547 --> 00:03:21,800
But you are not going to succeed in whatever it is you're trying to do.
20
00:03:21,884 --> 00:03:25,760
Unlike banking, my line of work is dependent on results, and that's what I get.
21
00:03:25,804 --> 00:03:29,754
In my line of work, we approach business in two ways.
22
00:03:29,933 --> 00:03:33,349
If you're in the investment market, you're a bull or a bear.
23
00:03:33,520 --> 00:03:36,889
What's your point?
- Well, there's a 16th-century proverb:
24
00:03:37,065 --> 00:03:41,110
"Don't sell the bear's skin before you've killed it."
25
00:03:41,278 --> 00:03:44,200
Maybe you should be more cautious with your threats.
26
00:03:44,281 --> 00:03:48,400
Maybe we've done enough quoting for one day, eh? Just fucking give it back!
27
00:03:48,452 --> 00:03:51,821
I don't run a successful bank by giving money away.
28
00:03:51,997 --> 00:03:54,680
I'm successful because I fucking take money.
29
00:04:00,714 --> 00:04:03,170
I'll take that as a "no," then.
30
00:04:03,342 --> 00:04:05,797
I must say, he didn't seem too keen.
31
00:04:05,969 --> 00:04:08,674
Sounds like it's time for plan B, then.
32
00:04:19,316 --> 00:04:21,190
Tin Man, come in.
33
00:04:21,360 --> 00:04:24,147
What buttons do I ... which button do I press?
34
00:04:25,614 --> 00:04:30,193
It's the button on the side.
- Oh come on, come on Richard, I'm just winding you up.
35
00:04:30,369 --> 00:04:33,370
Oh, very droll. Everything clear out there?
36
00:04:33,539 --> 00:04:37,371
Yes, yes; just me and the moonlight.
How're the old ladies doing?
37
00:04:37,543 --> 00:04:40,709
Roy keeps moaning about his
shoulder, but we're getting there.
38
00:04:40,879 --> 00:04:43,714
I better see what they're doing.
- Yeah, well, I'll see you soon.
39
00:04:43,882 --> 00:04:46,883
Hey! Don't get caught!
-Ha ha.
40
00:04:51,200 --> 00:04:53,520
What?!
41
00:04:56,812 --> 00:05:00,263
I was saying, I wish we'd had
one of these back in the day.
42
00:05:00,441 --> 00:05:04,106
What, to break through the brickwork, you mean?
- No, the shins.
43
00:05:04,278 --> 00:05:08,440
I wouldn't have this twinge in my shoulder if
it hadn't've been for those fucking hand drills.
44
00:05:08,520 --> 00:05:10,529
Gentlemen, let's not forget we're on the clock here.
45
00:05:10,701 --> 00:05:14,485
Ten minutes, 15 tops.
- You said a bleedin' half hour ago!
46
00:05:14,663 --> 00:05:17,997
This is a precision job.
47
00:05:18,167 --> 00:05:20,408
No, don't do that. Don't do--!
48
00:05:21,253 --> 00:05:24,622
Well that was a lucky swing.
- It's all in the shoulders, Royzee.
49
00:05:24,798 --> 00:05:27,336
Oh yeah, take a piss.
- Gentlemen...
50
00:05:27,509 --> 00:05:29,502
Come on, give us a hand with this.
51
00:05:41,982 --> 00:05:44,390
Let's see if the ol' magic's still there, eh?
52
00:05:49,800 --> 00:05:50,599
Hmm...
53
00:05:50,699 --> 00:05:53,735
Is that a good "hmm" or a bad "hmm?"
54
00:05:53,911 --> 00:05:55,903
Harley says he'll piss it.
55
00:06:18,268 --> 00:06:20,391
There you go. What did I say?!
56
00:06:21,200 --> 00:06:24,518
Oooh.
- Your back and my shoulder...
57
00:06:24,691 --> 00:06:28,240
How come Butch never ended
up with any career side-effects?
58
00:06:28,360 --> 00:06:31,200
I keep telling everyone: I'm
the young gun on the firm.
59
00:06:31,291 --> 00:06:32,491
...Yeah.
60
00:06:45,379 --> 00:06:47,379
Wait! Wait.
61
00:06:53,720 --> 00:06:57,932
That's the trouble with you young
guns: all brawn and no brains.
62
00:06:58,032 --> 00:06:59,232
Right.
63
00:07:00,269 --> 00:07:01,846
What color is this one?
64
00:07:02,020 --> 00:07:04,974
Looks purple.
- That's magenta.
65
00:07:05,149 --> 00:07:06,320
Well, what's the difference?
66
00:07:06,400 --> 00:07:10,112
It's the difference between the alarms
going off and the alarms not going off.
67
00:07:10,112 --> 00:07:10,276
Oh...yeah. No, that's magenta.
It's the difference between the alarms
going off and the alarms not going off.
68
00:07:10,276 --> 00:07:12,733
Oh...yeah. No, that's magenta.
69
00:07:12,906 --> 00:07:14,400
So I cut this one, right?
70
00:07:14,800 --> 00:07:16,200
Roy?
71
00:07:16,480 --> 00:07:17,914
Please.
72
00:07:42,936 --> 00:07:44,431
"Everything has its limit."
73
00:07:44,605 --> 00:07:48,139
"Iron ore cannot be educated into gold."
- What?
74
00:07:48,317 --> 00:07:50,309
Mark Twain.
- Oh, yeah.
75
00:07:50,486 --> 00:07:51,944
Mark who?
76
00:07:53,655 --> 00:07:56,740
Everything has its limit.
Alright, let's get to work.
77
00:08:35,697 --> 00:08:37,357
Now look at me.
78
00:08:37,533 --> 00:08:39,110
Who's in charge?
79
00:08:40,619 --> 00:08:42,113
No. I am.
80
00:08:46,250 --> 00:08:47,660
What's going on?!
81
00:08:47,835 --> 00:08:49,245
You're being robbed.
82
00:08:54,400 --> 00:08:56,668
Oh...that's not good.
83
00:08:56,768 --> 00:08:59,587
Armed police, don't move!
To the ground; armed police!
84
00:09:00,639 --> 00:09:03,675
I guess you caught us
red-handed. Put it down, Roy.
85
00:09:07,479 --> 00:09:09,139
Let's go!
86
00:09:10,232 --> 00:09:12,632
Move! Move!
87
00:09:22,536 --> 00:09:24,279
Romeo Alpha, Romeo Alpha.
88
00:09:25,456 --> 00:09:27,247
Romeo Alpha, go ahead.
89
00:09:27,416 --> 00:09:30,616
Arms ... at E2.
We're sending details to your car.
90
00:09:30,800 --> 00:09:33,287
Ok, we read you. En route.
91
00:09:33,464 --> 00:09:34,958
Fuck! We gotta go.
92
00:09:38,427 --> 00:09:40,384
What's your name?
- Dave.
93
00:09:40,554 --> 00:09:44,302
Dave, do you think you can handle those fellas?
94
00:09:44,475 --> 00:09:46,301
Pfft. Three old geezers? Yeah.
95
00:09:46,477 --> 00:09:51,637
Yeah, right. We're on our way.
Just say that you caught them, ok?
96
00:09:51,737 --> 00:09:53,175
What?
97
00:09:53,275 --> 00:09:55,600
Saves me doing the paperwork!
98
00:09:55,778 --> 00:09:58,529
You might even get a raise or something. Yeah?
99
00:09:59,406 --> 00:10:03,783
And get rid of all that security footage--us arriving.
100
00:10:03,952 --> 00:10:06,400
Just pretend that they cut the wires or something.
101
00:10:06,800 --> 00:10:08,904
Good boy.
102
00:10:15,756 --> 00:10:17,713
Lizzie Davis.
103
00:10:18,717 --> 00:10:20,793
Hello, Anne-Marie.
104
00:10:20,969 --> 00:10:23,377
You look well.
- You too.
105
00:10:24,181 --> 00:10:27,265
I can see why Richie's heart was set aflutter again.
106
00:10:27,434 --> 00:10:30,954
So...I was asked... Well, uh, no, actually:
107
00:10:31,040 --> 00:10:34,000
I was told by your goons that you wanted to see me.
108
00:10:34,080 --> 00:10:35,850
Well, well! You've toughened up.
109
00:10:36,026 --> 00:10:39,026
Not the girl I remember.
- Yeah, well, I'm not a girl, anymore, am I?
110
00:10:39,200 --> 00:10:42,736
None of us are girls anymore.
Anyway, what do you want?
111
00:10:42,836 --> 00:10:44,156
Do you remember my parents?
112
00:10:44,240 --> 00:10:46,739
Yes, Anne-Marie, everyone knew your dad.
113
00:10:46,912 --> 00:10:50,115
Next Tuesday he'll have spent 30 years in prison.
114
00:10:51,291 --> 00:10:54,577
My mother is about to die soon.
115
00:10:55,546 --> 00:10:57,289
Alzheimer's.
116
00:10:57,480 --> 00:11:00,464
Horrible fucking illness that I wouldn't wish on my worst enemy.
117
00:11:00,600 --> 00:11:06,176
Yeah, I...I'm sorry about that. I'm sorry...
- We found a clinic for her in Europe.
118
00:11:06,348 --> 00:11:11,687
They've been keeping her going, in the hope that
my father would be granted compassionate leave
119
00:11:11,854 --> 00:11:15,139
...to be able to say goodbye to her in private.
- So they've refused him?
120
00:11:15,315 --> 00:11:17,142
Oh, they've toyed with us.
121
00:11:17,317 --> 00:11:21,018
Promised to review ... but it's all bollocks.
122
00:11:21,989 --> 00:11:26,485
The previous prison governor even took our bribes,
then didn't follow through on his promises.
123
00:11:26,660 --> 00:11:28,487
You said previou...
124
00:11:28,662 --> 00:11:32,874
Right, okay.
- It was a terrible accident.
125
00:11:33,041 --> 00:11:36,441
Do you know, I've got this funny feeling you want me to do something
126
00:11:36,520 --> 00:11:39,320
...and I just for the life of me can't work out what it is.
127
00:11:39,400 --> 00:11:42,000
How do you feel about Richie being caught?
128
00:11:42,520 --> 00:11:44,286
Um... heh...
129
00:11:44,386 --> 00:11:48,087
A few months back I wouldn't have had any feelings one way or the other.
130
00:11:48,265 --> 00:11:52,393
But now? Since he's charmed his way back into your life?
131
00:11:53,437 --> 00:11:55,762
Richie asked me to tell you to wait for him.
132
00:11:55,939 --> 00:11:59,355
He's spoken to you since he's been caught?!
- Richie and I go back a long way.
133
00:12:02,321 --> 00:12:04,444
There's the girl I remember.
134
00:12:05,616 --> 00:12:10,325
Anyway, they get up on the terrace, go through
the French windows, nick all the tom, come out.
135
00:12:10,496 --> 00:12:13,532
And Gerald, he climbs all the way back down to the street.
136
00:12:13,707 --> 00:12:16,627
Whereupon the other fellow leans over and says to him:
137
00:12:16,720 --> 00:12:21,043
"Oy! Get back up here!"
So he says, "Why? I've just come back down here."
138
00:12:21,215 --> 00:12:25,923
"Get back up here."
So he climbs all the way back up...
139
00:12:26,094 --> 00:12:28,253
...and gets onto the terrace and he says "What?!"
140
00:12:28,430 --> 00:12:32,600
and the other fellow says, "Come over here, listen to this geezer snoring."
141
00:13:08,887 --> 00:13:14,130
George Briggs, a legend, they tell me.
142
00:13:14,309 --> 00:13:18,687
Runs things in the prison, I was warned; be his friend, they advised.
143
00:13:21,191 --> 00:13:22,935
But, you see, here's the thing.
144
00:13:23,110 --> 00:13:26,194
And your boss that's never seemed to understand this.
145
00:13:27,406 --> 00:13:30,276
You think you're invincible.
And on the outside,
146
00:13:30,451 --> 00:13:34,579
you may well have led a life that's afforded you protection.
147
00:13:34,746 --> 00:13:38,696
The kind of protection that most mere mortals cannot understand.
148
00:13:40,461 --> 00:13:41,836
But once you're in here...
149
00:13:43,255 --> 00:13:44,963
...inside...
150
00:13:45,132 --> 00:13:49,675
...away from those you pay to protect you
...well, then you're just like everyone else.
151
00:13:50,554 --> 00:13:54,000
And you are old now.
No one cares about you anymore.
152
00:13:54,600 --> 00:13:58,400
The world doesn't give a flying fuck about knowledge.
About the "old way."
153
00:13:58,479 --> 00:14:01,812
About how things used to be.
How they should be.
154
00:14:03,025 --> 00:14:05,183
The world has moved forward.
155
00:14:05,360 --> 00:14:10,000
But you keep hanging on to the good old days,
when respect meant something.
156
00:14:10,080 --> 00:14:12,653
Loss is a terrible thing.
What are you talking about...loss...?
157
00:14:12,826 --> 00:14:17,784
I'm talking about the loss of manners,
as you intended to interrupt me.
158
00:14:17,956 --> 00:14:21,906
I'm talking about the loss of respect
for intelligence, old or young.
159
00:14:22,711 --> 00:14:27,539
We used to have confidence.
But now all I see in your generation
160
00:14:27,716 --> 00:14:29,716
...is arrogance.
- Pricks.
161
00:14:29,800 --> 00:14:31,960
And they weren't actually the "good old days."
162
00:14:33,180 --> 00:14:36,845
But things were certainly a lot better back then.
There was an order to things.
163
00:14:37,017 --> 00:14:39,769
And respect for those who earned it.
164
00:14:39,937 --> 00:14:43,981
You were promoted to governor here,
not because you were the best person for the job
165
00:14:44,942 --> 00:14:49,070
...but because your predecessor died
and you were available.
166
00:14:50,072 --> 00:14:52,064
I was promoted to governor here because I can--
167
00:14:52,241 --> 00:14:56,404
Well done, Governor Pryce, well done.
168
00:14:56,578 --> 00:14:58,950
You fooled them, but you didn't fool me.
169
00:15:01,291 --> 00:15:03,118
I know people like you.
170
00:15:03,961 --> 00:15:06,582
Behind your tough-guy image...
171
00:15:07,756 --> 00:15:09,381
You're scared.
172
00:15:17,766 --> 00:15:22,724
I see from your file that
you have applied for compassionate leave.
173
00:15:22,896 --> 00:15:25,470
I can see it in your face:
you're not going to grant it.
174
00:15:25,649 --> 00:15:28,401
Well, your attitude towards me hasn't helped.
175
00:15:30,070 --> 00:15:32,063
I've lost faith in the system.
176
00:15:34,283 --> 00:15:37,118
I've lost my sense of humor since I've been in here.
177
00:15:37,286 --> 00:15:40,951
And now you've lost your chance
to see your wife before she dies.
178
00:15:46,211 --> 00:15:49,212
Are you having any suicidal thoughts?
- No.
179
00:15:50,632 --> 00:15:54,080
Are you on drugs ... or any form of prescription--
180
00:15:54,160 --> 00:15:56,501
I really don't approve of drugs.
- Yes or no?
181
00:15:56,601 --> 00:15:57,831
No.
182
00:15:57,931 --> 00:16:02,800
Are you experiencing feelings
of rage or violence?
183
00:16:02,880 --> 00:16:05,095
Of course I'm fucking not!
184
00:16:09,777 --> 00:16:10,856
Are you a bed-wetter?
185
00:16:12,696 --> 00:16:15,780
Did you ask the others that question?
186
00:16:19,828 --> 00:16:21,239
Is that a no?
187
00:16:21,413 --> 00:16:25,541
Richie Archer, I've heard
a lot about you.
188
00:16:25,709 --> 00:16:29,458
All good, I hope?
No Archer, not good at all.
189
00:16:29,630 --> 00:16:35,520
Robbery, extortion, kidnapping, arson.
The list goes on and on.
190
00:16:35,600 --> 00:16:38,560
Now, that arson, that was just an
unfortunate misunderstanding.
191
00:16:38,640 --> 00:16:41,508
And the papers just blew it out of all proportion.
If I was you, I would ignore that.
192
00:16:41,683 --> 00:16:42,928
Enough!
193
00:16:44,353 --> 00:16:46,595
You will address me as "Governor."
194
00:16:49,566 --> 00:16:53,434
And you will afford my officers the courtesy of "Sir."
195
00:16:53,612 --> 00:16:57,657
Disrespect will not be tolerated.
Do I make myself clear?
196
00:16:57,757 --> 00:17:00,144
Yes, Governor.
197
00:17:00,244 --> 00:17:04,906
Violence and aggressive behavior will
not be tolerated. Do I make myself clear?
198
00:17:05,006 --> 00:17:06,275
Yes, Governor.
199
00:17:06,375 --> 00:17:08,533
You will abide by the rules.
200
00:17:09,002 --> 00:17:11,375
Transgressions will not be tolerated.
201
00:17:11,475 --> 00:17:12,680
Yes?
202
00:17:12,720 --> 00:17:16,240
What's, uh, "transgressions" mean?
- Not what he thinks, I think.
203
00:17:20,639 --> 00:17:23,557
You think you're something special, don't you?
- Not at all.
204
00:17:24,393 --> 00:17:27,513
"Not at all, Sir."
205
00:17:28,564 --> 00:17:30,307
Not at all, Sir.
206
00:17:30,482 --> 00:17:34,432
Think you can you can just stroll in here
like some King Big-dick?
207
00:17:34,611 --> 00:17:36,811
King what?
- Big Dick.
208
00:17:36,911 --> 00:17:38,711
Oh.
209
00:17:43,412 --> 00:17:45,203
Think about it.
210
00:17:49,585 --> 00:17:51,328
Be under no illusion.
211
00:17:51,503 --> 00:17:55,631
I might be new here,
but that means new rules.
212
00:17:58,302 --> 00:18:00,211
You step out of line...
213
00:18:01,920 --> 00:18:04,848
And I will not hesitate to crush you.
214
00:18:05,840 --> 00:18:09,302
Time was, Richie, you'd've taken a shot like that.
215
00:18:09,480 --> 00:18:12,397
Time was, Roy, I'd've seen it coming.
216
00:18:12,566 --> 00:18:13,597
- Left
217
00:18:16,278 --> 00:18:18,235
Over to this cell.
- Oh, this way.
218
00:18:18,405 --> 00:18:19,650
This way.
219
00:18:25,600 --> 00:18:28,787
Here's your new cellmate.
220
00:18:28,957 --> 00:18:32,409
Hello David.
I've got a new playmate for you.
221
00:18:32,586 --> 00:18:35,207
I know how you hate being on your lonesome.
222
00:18:36,632 --> 00:18:38,090
Y'allright fellow?
223
00:18:39,760 --> 00:18:42,002
I'll leave you two to get acquainted.
224
00:18:49,645 --> 00:18:52,562
Right. There you go.
Home sweet home.
225
00:18:52,731 --> 00:18:55,269
I presume you still
do room service?
226
00:18:59,446 --> 00:19:00,542
Snap!
227
00:19:10,541 --> 00:19:14,159
Shame; that would've
saved a lot of time.
228
00:19:16,880 --> 00:19:20,629
You're a sight for sore eyes, Richie Archer.
229
00:19:20,729 --> 00:19:22,995
George.
230
00:19:23,095 --> 00:19:25,633
You look good.
Don't lie; I'm tired.
231
00:19:25,806 --> 00:19:29,406
That's why I came in
to repay my debt to you.
232
00:19:29,480 --> 00:19:32,000
What are Butch and Roy doing here?
This was meant to be a one-man job.
233
00:19:32,200 --> 00:19:35,724
Yeah; you know what they're like.
- Loyal to last.
234
00:19:35,899 --> 00:19:38,734
More people means more risk.
- Don't worry, George.
235
00:19:38,902 --> 00:19:40,895
It's all in hand.
- She hasn't got much time.
236
00:19:41,071 --> 00:19:42,613
No...I know, I know.
237
00:19:42,781 --> 00:19:45,735
You'll see Alice again,
you've got my word on that.
238
00:19:45,909 --> 00:19:48,400
I know I can rely on you,
always could.
239
00:19:48,579 --> 00:19:50,737
Come, let's have a cup and have a chat.
240
00:19:57,920 --> 00:19:59,120
Liz?
241
00:20:00,674 --> 00:20:02,750
Jimmy Harper.
242
00:20:02,926 --> 00:20:06,426
I've not seen you for a long time.
- I'm over in Spain now.
243
00:20:06,597 --> 00:20:09,266
Got a nice little place just up the road from Richard's gaff.
244
00:20:10,934 --> 00:20:12,215
You all right, Liz?
245
00:20:12,280 --> 00:20:17,520
Yeah. Well, you know, it's, well, it's all ... peaceful
246
00:20:17,600 --> 00:20:21,018
and it's nice around here now,
Richie's back, you know?
247
00:20:21,195 --> 00:20:22,819
But you're okay?
248
00:20:22,988 --> 00:20:26,155
Jimmy, did you know about this plan?
This...this robbery?
249
00:20:26,325 --> 00:20:29,575
Of course. I was there.
250
00:20:29,745 --> 00:20:31,654
I stole the gold. And, uh...
251
00:20:32,080 --> 00:20:35,680
Oh, that's very funny. Yeah.
252
00:20:37,586 --> 00:20:39,495
Why'd he do it, Jimmy?
253
00:20:39,800 --> 00:20:44,720
I mean ... money? What was it?
The adrenaline, the thrill? What?
254
00:20:46,512 --> 00:20:48,006
Do you fancy a pint?
255
00:20:56,647 --> 00:20:59,683
Louis! We haven't met.
256
00:20:59,858 --> 00:21:01,269
Uh, my name's Vic, how're you doing?
257
00:21:01,443 --> 00:21:02,854
I live here too.
258
00:21:04,363 --> 00:21:07,198
I've been watching you, keeping an eye on you.
259
00:21:07,366 --> 00:21:09,608
You keep your head down.
I like that.
260
00:21:09,785 --> 00:21:12,537
And you go about your business quietly.
That's good.
261
00:21:12,704 --> 00:21:16,833
In fact, you know something?
The whole nick loves you.
262
00:21:17,000 --> 00:21:19,836
Please, if you think I've
done something, you're wrong.
263
00:21:20,003 --> 00:21:22,126
Oh, you misunderstand me.
264
00:21:22,840 --> 00:21:25,046
I don't think you've done
anything wrong, Louis.
265
00:21:25,217 --> 00:21:29,167
In fact, on the contrary.
- So let me go, yeah? Please.
266
00:21:30,222 --> 00:21:34,350
Please let me go.
- First, I need a little favor.
267
00:21:34,518 --> 00:21:36,676
Anything; all you need to do is ask.
268
00:21:37,771 --> 00:21:41,983
Louis, in this nick,
I don't have to ask for anything.
269
00:21:42,151 --> 00:21:44,357
I'm a taking kind of guy.
270
00:21:44,570 --> 00:21:48,813
Tell me something... Do you know Richie Archer?
271
00:21:48,991 --> 00:21:51,826
The Archer gang.
Yeah, everyone's heard of them.
272
00:21:52,870 --> 00:21:54,364
You want me to kill him for you?
273
00:21:58,459 --> 00:21:59,538
Kill him?
274
00:22:01,044 --> 00:22:04,544
Tell me something, have you
ever killed anyone before?
275
00:22:04,960 --> 00:22:09,004
No...
But is that what you want me to do?
276
00:22:10,804 --> 00:22:13,342
Well, you will one day, I suppose.
277
00:22:13,515 --> 00:22:17,976
And you'll remember your first...forever.
278
00:22:18,145 --> 00:22:21,312
The terror in their eyes when
you take their life.
279
00:22:22,399 --> 00:22:25,436
That's probably why
I like taking things.
280
00:22:25,611 --> 00:22:27,402
No! What are you doing?!
281
00:22:34,661 --> 00:22:36,239
You're right, Louis.
282
00:22:37,623 --> 00:22:39,414
I do want Archer dead.
283
00:22:40,417 --> 00:22:42,825
The problem is, he's in a different nick.
284
00:22:43,003 --> 00:22:47,483
Dilemma is, how the fuck
am I going to get to him?
285
00:22:47,549 --> 00:22:50,005
I said I'd do what you want!
286
00:22:50,177 --> 00:22:51,588
You already are.
287
00:23:03,398 --> 00:23:04,857
Why'd you do it?
288
00:23:05,984 --> 00:23:08,820
This was a cushy number. You aren't
going to see luxury like this again.
289
00:23:10,989 --> 00:23:14,572
Three hundred and fifty-seven.
290
00:23:15,536 --> 00:23:16,615
What's that?
291
00:23:17,600 --> 00:23:22,790
Three hundred and fucking fifty-seven.
292
00:23:24,336 --> 00:23:27,936
That's how many putzy fucking months
I've spent banged up.
293
00:23:28,549 --> 00:23:34,172
That's 10,873 days.
294
00:23:35,055 --> 00:23:39,302
I might just have a crack at working out
the hours and the minutes later on.
295
00:23:39,476 --> 00:23:42,840
You can't think like that; you'll go mad.
- I am fucking mad!
296
00:23:42,880 --> 00:23:44,679
Vic, for God's sake, shhh...
297
00:23:56,520 --> 00:23:57,235
You've heard the news?
298
00:23:57,720 --> 00:24:00,364
About Archer gang? Yeah,
I thought that'd make your day.
299
00:24:00,539 --> 00:24:01,784
Make my day?!
300
00:24:02,916 --> 00:24:06,202
Richie Archer happens to be
in a different fucking nick...
301
00:24:06,378 --> 00:24:08,786
200 miles south of here.
302
00:24:08,964 --> 00:24:11,424
So reaching down his scrawny little neck
303
00:24:11,524 --> 00:24:15,600
and ripping out his heart is going
to be a bit tricky, don't you think?
304
00:24:15,680 --> 00:24:18,760
It's open and shut: They'll die behind
bars; no need to worry about that.
305
00:24:20,559 --> 00:24:24,343
Well, natural causes doesn't do it for me, Donald.
306
00:24:27,941 --> 00:24:29,400
You want me to arrange something?
307
00:24:33,520 --> 00:24:36,313
No...
No I don't.
308
00:24:37,284 --> 00:24:39,905
I want to be there when it happens.
309
00:24:41,205 --> 00:24:43,956
I want to see it with my own eyes.
310
00:24:44,124 --> 00:24:47,374
I want him to know that
I'm fucking responsible.
311
00:24:49,087 --> 00:24:52,254
But there is something else I want to do.
312
00:24:52,424 --> 00:24:55,176
Before I take Richie Archer's life.
313
00:24:55,344 --> 00:24:56,886
What do you need me to do?
314
00:24:58,388 --> 00:25:02,386
They're being held on remand at Belkinwood.
315
00:25:02,559 --> 00:25:05,394
Belkinwood's got a new governor.
316
00:25:05,562 --> 00:25:08,522
Your friend and my friend...
Pryce.
317
00:25:09,358 --> 00:25:12,760
Pryce by name, price by nature.
318
00:25:12,840 --> 00:25:16,960
Get Harry to have a little word
with her, will you please? And...
319
00:25:17,040 --> 00:25:20,920
See if she can arrange a little reunion.
- Yeah, but Vic...
320
00:25:21,000 --> 00:25:22,826
Just fucking do it!
321
00:25:24,581 --> 00:25:26,491
You have to do it; you know you do.
322
00:25:26,667 --> 00:25:29,668
It's just... It's, it's just not me, right?
You know, I...
323
00:25:29,837 --> 00:25:32,410
I'm not part of your world.
- But you are!
324
00:25:32,589 --> 00:25:35,424
Like it or not, you're part
of Richie's world.
325
00:25:35,592 --> 00:25:38,214
Which means you're
now part of my world.
326
00:25:39,179 --> 00:25:41,753
The Archer gang were a
force to be reckoned with.
327
00:25:41,932 --> 00:25:43,307
And Richie was...
328
00:25:44,400 --> 00:25:47,103
...well, Richie was many things.
329
00:25:48,147 --> 00:25:49,480
But you know how it all works.
330
00:25:49,480 --> 00:25:49,890
Yeah.
...Always someone above you, right?
But you know how it all works.
331
00:25:49,890 --> 00:25:53,023
Yeah.
...Always someone above you, right?
332
00:25:53,193 --> 00:25:57,143
Richie, my father, God.
333
00:25:58,532 --> 00:26:01,699
Did you know that my father took
the blame for one of Richie's crimes?
334
00:26:03,162 --> 00:26:06,862
Well he was going down anyway,
so he confessed to it.
335
00:26:07,040 --> 00:26:08,914
To keep Richie out.
336
00:26:12,000 --> 00:26:18,048
Well... What exactly do I...
What would I have to do?
337
00:26:18,218 --> 00:26:19,878
Talk to an old friend.
338
00:26:21,180 --> 00:26:23,560
Convince them that we need their help.
339
00:26:23,807 --> 00:26:26,927
Richie needs their help.
- Well, who? I mean...
340
00:26:27,102 --> 00:26:29,510
What the hell is going on?
341
00:26:29,688 --> 00:26:32,724
You know the phrase: I could tell
you, but I'd have to kill you?
342
00:26:33,942 --> 00:26:37,726
Well, I will actually carry out that threat
if you whisper a word of this to anyone.
343
00:26:38,920 --> 00:26:42,520
He should be here any minute now.
Oh, here he is.
344
00:26:46,497 --> 00:26:50,874
Chaps. What's... what's...
What's this all about, then, Mr. Briggs?
345
00:26:51,043 --> 00:26:54,910
I've been telling my friend Richie
about your business here.
346
00:26:55,088 --> 00:26:58,088
Oh, yeah? What're you after?
Smokes, chocolate bars, jazz mags--?
347
00:26:58,188 --> 00:27:00,188
No.
- No?
348
00:27:06,800 --> 00:27:11,600
Fuc--... Fuckin' hell.
These aren't...
349
00:27:12,648 --> 00:27:17,280
These aren't exactly what you'd call...
what you'd call everyday items around here.
350
00:27:17,520 --> 00:27:20,400
Do... Do you know what I mean?
- I do; I know they're not.
351
00:27:20,480 --> 00:27:24,610
And... And...
It's gonna cost you.
352
00:27:24,800 --> 00:27:26,480
He's good for it.
353
00:27:27,400 --> 00:27:28,880
Yeah...alright. Yeah.
354
00:27:29,123 --> 00:27:32,040
Give me a a couple days,
uh, I'll see what I can do.
355
00:27:32,209 --> 00:27:34,617
Good lad.
- The sooner the better.
356
00:27:34,717 --> 00:27:35,917
Right...
357
00:27:38,841 --> 00:27:40,714
Twitchy bastard, isn't he?
358
00:27:42,560 --> 00:27:46,881
Well, well, well.
Look who it is.
359
00:27:47,057 --> 00:27:50,880
Richie fucking Archer.
- I'm sorry son, you've got me at a disadvantage.
360
00:27:50,936 --> 00:27:53,688
The name's "Razor."
361
00:27:53,856 --> 00:27:55,760
And don't call me "son."
362
00:27:56,000 --> 00:28:00,435
So, what happened?
Had a bit of a senior moment, did you?
363
00:28:00,612 --> 00:28:04,776
I mean, fuckin' hell: gold bullion?
364
00:28:04,950 --> 00:28:08,782
This ain't the fucking '80 no more,
you silly old gits.
365
00:28:08,954 --> 00:28:11,520
You wanna learn some manners, my friend.
366
00:28:11,600 --> 00:28:14,826
You wanna go do a fucking
jigsaw, granddad.
367
00:28:15,002 --> 00:28:16,662
Watch your mouth.
368
00:28:18,505 --> 00:28:19,601
Gentlemen.
369
00:28:19,673 --> 00:28:23,208
So you know West-End John?
Well, what do you make of that? Hah!
370
00:28:23,385 --> 00:28:24,844
The world's a village.
371
00:28:25,012 --> 00:28:30,137
I've been holding out hope that Razor here
would one day learn to respect his elders and betters.
372
00:28:31,310 --> 00:28:34,014
Come on, Razor: Apologize.
373
00:28:34,188 --> 00:28:38,102
I ain't apologizing to no one.
- I said, apologize.
374
00:28:39,443 --> 00:28:41,103
Just pissin' about, ain't I?
375
00:28:41,278 --> 00:28:43,520
I wouldn't call that an apology.
376
00:28:43,697 --> 00:28:45,654
Say you're sorry.
377
00:28:48,000 --> 00:28:49,269
Sorry.
378
00:28:49,369 --> 00:28:51,029
Now sling it.
379
00:28:57,419 --> 00:29:00,206
What the fuck are you lookin' at?
380
00:29:00,380 --> 00:29:03,880
Seems like a nice boy.
- Adorable.
381
00:29:05,135 --> 00:29:06,795
What's their story?
382
00:29:08,347 --> 00:29:11,301
They've been scrapping each other for years.
383
00:29:11,475 --> 00:29:14,760
Some family thing, long
before they got here.
384
00:29:14,937 --> 00:29:18,769
Spider's alright...
But Razor...
385
00:29:18,941 --> 00:29:21,977
I've had to threaten his
outside mob a couple of times.
386
00:29:22,152 --> 00:29:25,120
Looks like he's due for a reminder.
- Hmm.
387
00:29:39,753 --> 00:29:43,371
Vic Farrow is due to be transferred.
388
00:29:43,549 --> 00:29:49,338
And you, Misses Maestro, are going to
make sure he ends up in your prison.
389
00:29:49,438 --> 00:29:51,040
What?!
390
00:29:51,320 --> 00:29:52,947
Are you deaf?
391
00:29:52,947 --> 00:29:53,040
Fuck.
Are you deaf?
392
00:29:53,040 --> 00:29:54,147
Fuck.
393
00:29:57,271 --> 00:29:59,678
I've never killed a woman before.
394
00:30:00,983 --> 00:30:05,443
But with your job description,
I'm willing to make an exception.
395
00:30:09,241 --> 00:30:13,570
I can't... I...
I can't do that, that's impossible.
396
00:30:13,745 --> 00:30:16,830
Well... You better hope it ain't.
397
00:30:16,999 --> 00:30:21,376
Because if you don't get this thing done
I'm gonna put big holes in you.
398
00:30:22,838 --> 00:30:24,213
Do you want that?
399
00:30:27,200 --> 00:30:29,759
Ohh... Didn't think so.
400
00:31:13,388 --> 00:31:17,256
You do so remind me of a
very dear friend of mine.
401
00:31:42,251 --> 00:31:43,828
Stick 'em up.
402
00:31:45,546 --> 00:31:49,520
Oh, Chas, you've got something for me, I hope?
Yeah, maybe maybe maybe.
403
00:31:49,600 --> 00:31:54,560
Listen, you know what I'm going to say.
404
00:31:54,560 --> 00:31:57,721
Let's see it first.
405
00:32:10,000 --> 00:32:13,200
Fuck. - Hm?
Yeah yeah yeah.
406
00:32:13,782 --> 00:32:16,487
Sweet, sweet, sweet.
- It is nice, yeah.
407
00:32:17,077 --> 00:32:20,677
Mined in South Africa,
cut in Tel Aviv...
408
00:32:20,760 --> 00:32:23,909
And part of a consignment nicked
off a dealer in the Antwerp Square Mile.
409
00:32:24,084 --> 00:32:25,163
Here you go.
410
00:32:30,799 --> 00:32:32,320
Down the hatch.
411
00:32:32,400 --> 00:32:35,881
Yeah, you might want to run it under a tap first.
412
00:32:40,309 --> 00:32:42,634
Later sir!
- Hang about, hang about!
413
00:32:44,104 --> 00:32:47,520
I can feel from this there's
no key-card inside here.
414
00:32:48,000 --> 00:32:53,106
Yeah. But to be fair, you know,
it was always going to be tricky.
415
00:32:53,280 --> 00:32:57,859
You just swallowed my payment.
- Yeah, I know, I know. I just need a little bit...
416
00:32:59,286 --> 00:33:02,414
...longer?
I haven't got a little bit ... longer.
417
00:33:02,414 --> 00:33:02,686
No, but, but, I'm sorry. I am.
I'm sorry.
...longer?
I haven't got a little bit ... longer.
418
00:33:02,686 --> 00:33:06,032
No, but, but, I'm sorry. I am.
I'm sorry.
419
00:33:07,586 --> 00:33:10,955
I ain't going to let you down.
No, you're fucking not.
420
00:33:11,131 --> 00:33:13,430
Because if you do, Butch will devise a method
421
00:33:13,530 --> 00:33:16,717
whereby he can retrieve that
diamond from inside your tum-tum.
422
00:33:16,887 --> 00:33:20,588
A process neither of you
will enjoy very much.
423
00:33:29,200 --> 00:33:33,800
Hello, Jack.
- Oh, bloody hell.
424
00:33:33,862 --> 00:33:36,697
Oh! Thank you very much.
- No offense...
425
00:33:36,865 --> 00:33:40,281
But I've come to realize that people approaching me these days usually means they want something.
426
00:33:40,452 --> 00:33:43,212
I'm not some bloody charity worker on the eye street.
427
00:33:44,000 --> 00:33:48,291
So... You here visiting someone?
428
00:33:48,460 --> 00:33:50,168
Or is this to do with Richie?
429
00:33:51,839 --> 00:33:54,543
How often do you come here?
Most days.
430
00:33:54,716 --> 00:33:57,634
She deserves that, at least.
- I didn't know her, but...
431
00:33:58,554 --> 00:34:01,092
I'm sorry for your loss, Jack.
- Well...
432
00:34:01,265 --> 00:34:05,400
She always said she'd be the widow with me
killed on duty trying to put the bad boys away.
433
00:34:05,480 --> 00:34:10,140
Oh... So, uh, she didn't know?
- That I was actually working with the bad boys?
434
00:34:10,315 --> 00:34:14,313
No. Well, I reckon she knew,
but she never said anything.
435
00:34:14,486 --> 00:34:18,399
Anyway, she was always good
at turning a blind eye. Bless her.
436
00:34:18,480 --> 00:34:20,560
Yes, well, as fascinating as all this sounds...
437
00:34:20,639 --> 00:34:23,199
we have slightly more pressing
matters to discuss.
438
00:34:23,280 --> 00:34:26,560
God, blimey ol' Riley, all these years
and you haven't changed a bit, have you?
439
00:34:26,639 --> 00:34:29,417
I'll take that as a compliment.
- Whatever rocks your boat.
440
00:34:29,585 --> 00:34:32,954
So, what's all this about, then?
And remember...
441
00:34:33,130 --> 00:34:36,546
I've done my bit.
Your bit?
442
00:34:36,717 --> 00:34:40,480
Your bit?!
You haven't even started, Houghton.
443
00:34:40,560 --> 00:34:42,920
Richie's inside.
Oh, I know!
444
00:34:43,098 --> 00:34:47,600
Silly old bugger.
What ever was he thinking at his--at our age.
445
00:34:47,679 --> 00:34:50,000
Yeah; it seems that getting
caught was part of the plan.
446
00:34:50,240 --> 00:34:52,519
Wha...? Why would he want...?
447
00:34:56,403 --> 00:34:59,080
It's a prison break, right?
- He needs your help, Jack.
448
00:34:59,156 --> 00:35:03,818
Lizzie, this isn't my world anymore.
- We know you have a contact on the inside.
449
00:35:03,994 --> 00:35:07,861
Fuller member of the brotherhood.
- I do not want any part of this.
450
00:35:08,040 --> 00:35:11,040
Do I really need to remind you how
much dirt my father has on you?
451
00:35:11,140 --> 00:35:12,319
No, no, no, no, no.
452
00:35:12,419 --> 00:35:16,200
Richie's pulled that one on me before.
- You're walking around free as a bird...
453
00:35:16,280 --> 00:35:18,503
...because my father kept stumm.
454
00:35:19,259 --> 00:35:23,259
Your bit, Mr. Houghton, hasn't
even halfway started.
455
00:35:23,320 --> 00:35:26,800
Look, Jack, you know I wouldn't ask for
help if we didn't really, really need it.
456
00:35:26,880 --> 00:35:30,000
Oh, this is funny, you two doing
the good-cop/bad-cop routine.
457
00:35:30,080 --> 00:35:33,430
Please, Jack! Richie and I...
- I am not doing this.
458
00:35:33,607 --> 00:35:37,854
For you, or for Richie,
and especially not for her.
459
00:35:39,780 --> 00:35:41,654
I'll do it for me.
460
00:35:41,824 --> 00:35:44,112
Anyway, I've got fuck-all
else to do nowadays.
461
00:35:45,494 --> 00:35:48,744
Our old friend Jack Houghton's
got a mate in here.
462
00:35:48,914 --> 00:35:53,280
Not one of the funny Ancho Brigade?
- Good Christ, not the fucking Masons?
463
00:35:53,360 --> 00:35:57,083
Yeah, alright, I don't care for them myself,
but without this bloke we're going nowhere.
464
00:35:57,256 --> 00:36:00,672
Once off this wing, there's another
four doors between us and freedom.
465
00:36:00,843 --> 00:36:03,334
You'd see that as a nice
challenge back in the day.
466
00:36:03,512 --> 00:36:08,090
Picking locks involves kneeling down. That plays
havoc with my back, not to mention my knees.
467
00:36:08,267 --> 00:36:09,280
So when do we go?
468
00:36:09,360 --> 00:36:12,560
Assuming Chas comes up with
the last piece of the puzzle...
469
00:36:12,729 --> 00:36:16,513
What do you say to tomorrow?
- I'll go and pack my bags.
470
00:36:23,157 --> 00:36:26,572
Now that guy is a fucking legend.
471
00:36:33,000 --> 00:36:36,702
Well... There goes the neighborhood.
472
00:36:36,879 --> 00:36:38,539
So what's Farrow doing here?
473
00:36:39,882 --> 00:36:42,170
Something like this doesn't
happen out of the blue.
474
00:36:42,342 --> 00:36:44,833
He's here for us.
- Can I rip his head off?
475
00:36:45,012 --> 00:36:47,004
Oh, he'll be coming...
476
00:36:47,181 --> 00:36:50,514
Well, it might come to that, but I don't
want anybody getting into any trouble.
477
00:36:50,684 --> 00:36:53,305
Last thing we need is somebody
being thrown in the hole.
478
00:36:53,479 --> 00:36:56,515
Farrow is a scheming cunt.
479
00:36:56,690 --> 00:37:00,640
Whatever he's up to, he'll make
his move, first chance he gets.
480
00:37:00,720 --> 00:37:03,605
That's why I paid out a healthy
wage for those guys.
481
00:37:03,781 --> 00:37:06,698
Yeah, but nothing's changed.
We still go tomorrow.
482
00:37:06,798 --> 00:37:07,998
Okay.
483
00:37:11,538 --> 00:37:13,910
Slick Vic, it's an honor.
484
00:37:14,708 --> 00:37:17,760
You know, I never really
cared much for that nickname.
485
00:37:17,840 --> 00:37:20,248
But, uh, thanks all the same.
486
00:37:21,089 --> 00:37:24,090
You know, we need someone like
you in here, calling the shots.
487
00:37:24,259 --> 00:37:29,467
Yeah? I thought that you had the, uh,
esteemed Mr. Briggs running things in here.
488
00:37:29,640 --> 00:37:33,305
Eh. That old fucker's lost
the pot years ago.
489
00:37:33,477 --> 00:37:36,015
You know, you can't even score
a bit of blow in here these days.
490
00:37:36,188 --> 00:37:40,138
You mean, there's, um,
there's no connections at all?
491
00:37:40,317 --> 00:37:43,733
Fuck-all. He insisted on shutting
the whole thing down.
492
00:37:43,904 --> 00:37:46,573
"Drugs are bad for you," you know,
that shit that he preaches.
493
00:37:46,740 --> 00:37:50,239
Well, maybe you and I can
do a bit business together.
494
00:37:50,410 --> 00:37:55,487
New governor though, might be tricky.
- Oh, no, you just leave her to me.
495
00:37:55,666 --> 00:37:57,243
I'll take care of that.
496
00:37:57,417 --> 00:38:01,795
You just concentrate on, um,
the muscle, and customs.
497
00:38:02,756 --> 00:38:06,374
Alright; you can count on me and my boys.
- And how many would that be?
498
00:38:06,552 --> 00:38:09,339
Twenty-five guaranteed.
499
00:38:09,513 --> 00:38:12,182
Maybe more, if they
knew we're teaming.
500
00:38:13,350 --> 00:38:18,012
Ask around: find out who's,
uh, missing a bit of that.
501
00:38:18,480 --> 00:38:20,473
And some of that, okay?
502
00:38:21,275 --> 00:38:24,145
Tell 'em I'll bring in
anything they want.
503
00:38:24,319 --> 00:38:26,692
Alright; that's just
doubled your army already.
504
00:38:27,531 --> 00:38:29,191
You know something, my friend?
505
00:38:29,992 --> 00:38:36,445
I think, that after all this time, the mighty
Richie Archer is about to meet his Waterloo.
506
00:38:50,137 --> 00:38:52,462
Apparently you wanted to see me, ma'am.
507
00:38:52,639 --> 00:38:57,040
I don't like being told what to do, especially
with a gun being pushed into the back of my head.
508
00:38:57,120 --> 00:38:59,438
Yeah, well I'm sorry.
- And I don't like being interrupted, either.
509
00:39:01,023 --> 00:39:03,514
I was wondering why you were so keen to be here.
510
00:39:03,692 --> 00:39:07,191
It's just that I've got an old score
I need to settle. That's all.
511
00:39:07,362 --> 00:39:09,569
Is anyone else "scoring" out of this?
512
00:39:11,408 --> 00:39:16,913
Ah. So this nocturnal,
clandestine meeting is just...
513
00:39:17,080 --> 00:39:21,244
for you to tell me you don't want
drugs in your nick. Is that right?
514
00:39:24,400 --> 00:39:27,338
Ahh.. Got it.
515
00:39:27,508 --> 00:39:29,999
It's about percentage.
Correct?
516
00:39:30,177 --> 00:39:31,920
I don't know what you mean.
517
00:39:33,889 --> 00:39:35,431
Twenty-five.
518
00:39:36,600 --> 00:39:39,435
I'm flattered you think
I look that young.
519
00:39:39,603 --> 00:39:43,767
Thirty?
- I do look after myself and eat well.
520
00:39:43,941 --> 00:39:46,514
Perhaps that's clouding your judgment.
521
00:39:49,363 --> 00:39:50,987
Thirty-five.
522
00:39:51,156 --> 00:39:53,315
Let me step into the light.
523
00:39:55,327 --> 00:39:58,032
Perhaps the shadow was
hiding my laughter lines.
524
00:39:59,200 --> 00:40:02,866
Yeah. I can see clearly now.
525
00:40:03,043 --> 00:40:05,499
You're definitely 50.
526
00:40:09,174 --> 00:40:12,294
Full of vitamin D.
Good for your bones and teeth.
527
00:40:13,846 --> 00:40:16,515
But you haven't got any
real teeth left, have you?
528
00:40:16,682 --> 00:40:19,469
If you keep talking like that, you
won't have any left, either.
529
00:40:22,229 --> 00:40:24,305
Mr. Farrow wants you to join him.
530
00:40:24,481 --> 00:40:26,438
Did you just hear something, Roy?
531
00:40:26,800 --> 00:40:28,000
No, Richie.
532
00:40:29,153 --> 00:40:32,107
How about you, Butch?
- Not a dicky-bird, mate.
533
00:40:32,281 --> 00:40:34,960
I said, Mr. Farrow wants
you to join him.
534
00:40:35,040 --> 00:40:38,817
Do you know how much this stuff costs? Less than
a tin of dog food. Can you believe that?
535
00:40:38,996 --> 00:40:41,035
Dogs eat better than we do.
536
00:40:41,206 --> 00:40:45,749
Mind you, I like dogs; I'd be the last to begrudge
our canine friends a lovely gourmet dinner.
537
00:40:45,849 --> 00:40:47,049
Oy!
538
00:40:49,256 --> 00:40:52,874
I'm talking to you, you geriatric cunt.
539
00:40:56,597 --> 00:41:00,880
May you go and tell Mr. Farrow, when
I'm ready to talk to him, I will talk to him.
540
00:41:00,960 --> 00:41:04,101
Until that time he can fold his arms and wait.
541
00:41:04,271 --> 00:41:06,311
Now, are you going to be able to remember that all?
542
00:41:06,482 --> 00:41:10,147
Or am I going to have to carve it into
your face with my little plastic knife?
543
00:41:10,319 --> 00:41:11,943
What's going on?!
544
00:41:13,071 --> 00:41:17,401
I said: What's going on?
- My friend here was just recommending the veal.
545
00:41:17,576 --> 00:41:19,319
Apparently it's to die for.
546
00:41:23,540 --> 00:41:28,083
I'll tell you what. Whatever mug he's
sharing a cell with butch tonight...
547
00:41:28,253 --> 00:41:30,293
...had better wear a gas mask.
548
00:41:33,200 --> 00:41:34,400
Oh dear.
549
00:41:38,800 --> 00:41:40,800
Hello, Richie.
550
00:41:42,142 --> 00:41:44,514
It's nice to see you; it's been a long time.
551
00:41:44,686 --> 00:41:46,644
Not long enough.
552
00:41:46,814 --> 00:41:48,391
Come on, mate.
553
00:41:48,565 --> 00:41:50,973
Don't be like that, you don't mean it.
554
00:41:51,151 --> 00:41:52,839
We're just two boys from the old
555
00:41:52,851 --> 00:41:55,360
neighborhood, back together
again at long last.
556
00:41:55,440 --> 00:41:57,072
Why are you here, Vic?
557
00:41:58,492 --> 00:42:03,996
You know, I've been rehearsing
this for the best part of 30 years.
558
00:42:04,832 --> 00:42:06,824
And now the moment's here.
559
00:42:07,918 --> 00:42:10,243
I'm kind of at a loss for words.
560
00:42:12,297 --> 00:42:14,124
Um, I don't know.
561
00:42:14,299 --> 00:42:15,414
Fate.
562
00:42:17,636 --> 00:42:20,672
Karma. Karma's a good word.
Let's go with karma.
563
00:42:20,848 --> 00:42:22,342
That's very zen of you.
564
00:42:22,516 --> 00:42:25,719
I must say, I never had you down
as one of the enlightened.
565
00:42:26,000 --> 00:42:30,097
Oh! Enlightenment's a good word.
566
00:42:32,067 --> 00:42:37,274
Like the day I found out who stitched me up.
Now that was a fucking enlightening day.
567
00:42:37,448 --> 00:42:40,614
Oh please! You're not still claiming
your innocence, are you?
568
00:42:40,784 --> 00:42:42,693
Innocence? No.
569
00:42:43,912 --> 00:42:47,162
I never said I was innocent.
Far from it! I'm no saint.
570
00:42:47,332 --> 00:42:48,743
Like you.
571
00:42:51,086 --> 00:42:56,460
But we both know that I should never
have gone down for those killings, right?
572
00:42:56,633 --> 00:42:59,124
Never in a million fucking years.
573
00:42:59,303 --> 00:43:01,426
Well it's too bad nobody's listening, isn't it?
574
00:43:02,848 --> 00:43:06,217
Ah, not at the moment they're not. No.
But they soon will be.
575
00:43:07,269 --> 00:43:12,394
Soon everyone will know what you and
that lowlife piece of shit Houghton did.
576
00:43:13,692 --> 00:43:16,610
Okay, you showed your cards.
577
00:43:16,779 --> 00:43:18,273
One card.
578
00:43:18,447 --> 00:43:20,321
Your queen.
579
00:43:20,491 --> 00:43:21,819
Carmen.
580
00:43:23,118 --> 00:43:28,243
It would be tragic if something unfortunate
were to happen to her, now wouldn't it?
581
00:43:29,458 --> 00:43:33,787
Yeah, whatever you're thinking, Vic, I
would strongly advise against it.
582
00:43:34,630 --> 00:43:39,007
Oh, spare me the fucking tough-guy routine, will you?
583
00:43:39,176 --> 00:43:41,584
It doesn't wash with me;
I've known you too long.
584
00:43:42,554 --> 00:43:47,216
Anyway, if any harm were to come to your queen...
585
00:43:47,392 --> 00:43:49,599
it would be totally down to you.
586
00:43:50,813 --> 00:43:55,024
From now on, Richie,
her safety's in your hands.
587
00:44:14,044 --> 00:44:17,128
Carmen, hi, it's me.
- Dad, where have you been?
588
00:44:17,297 --> 00:44:19,760
Uh, I'm afraid things have got a bit complicated 'round here.
589
00:44:19,840 --> 00:44:22,172
Complicated? What's happened?
590
00:44:22,344 --> 00:44:24,464
Where are you?
- It doesn't matter where I am.
591
00:44:24,560 --> 00:44:26,598
I just want you to listen
to me really, really carefully.
592
00:44:26,598 --> 00:44:26,800
I want you to pack a bag, go and
stay with a friend for a few weeks, OK?
I just want you to listen
to me really, really carefully.
593
00:44:26,800 --> 00:44:29,884
I want you to pack a bag, go and
stay with a friend for a few weeks, OK?
594
00:44:30,060 --> 00:44:33,180
Dad, what is going on?
- Carmen, sweetheart, I love you dearly.
595
00:44:33,240 --> 00:44:36,889
Don't ask any questions. Just pack a bag;
get out of that house now.
596
00:44:40,404 --> 00:44:42,693
Sish Plee's, Chinese restaurant.
- Jimmy, it's me.
597
00:44:42,865 --> 00:44:46,785
I'm sorry, mate. Just tying up these
couple of loose ends we talked about.
598
00:44:46,880 --> 00:44:49,537
Yeah, listen: we've got a problem.
Carmen might be in danger.
599
00:44:49,705 --> 00:44:50,975
What do you want me to do, Richard?
600
00:44:51,075 --> 00:44:52,958
I want you to get back to Spain as soon as you can.
601
00:44:52,958 --> 00:44:53,024
Call Carmen and protect her.
- I'm on my way.
I want you to get back to Spain as soon as you can.
602
00:44:53,024 --> 00:44:55,081
Call Carmen and protect her.
- I'm on my way.
603
00:44:55,600 --> 00:44:59,840
And, uh, I might have to change first.
- You better be bloody joking.
604
00:45:03,010 --> 00:45:05,298
Count yourself lucky this time.
605
00:45:07,973 --> 00:45:11,638
Ok, so there are the photographs of the boys.
606
00:45:14,200 --> 00:45:18,641
Ah, Richie. He's still got it, hasn't he?
607
00:45:20,000 --> 00:45:20,976
Is there something I should know about you two?
608
00:45:24,800 --> 00:45:28,102
Oh! Richie! Hello!
609
00:45:28,202 --> 00:45:30,402
Lizzie...
- Are you alright?
610
00:45:30,480 --> 00:45:33,492
Eh, not exactly, no. You know,
I haven't got time to explain.
611
00:45:33,665 --> 00:45:36,825
Listen, I need you to do something for me.
I need you to go to Jack Houghton...
612
00:45:36,920 --> 00:45:39,035
Ask him if he'll come in here and see Vic Farrow.
613
00:45:39,213 --> 00:45:41,419
Vic Farrow?!
- He's in here.
614
00:45:41,480 --> 00:45:44,295
I don't know how he's in here, but he's in here.
615
00:45:44,468 --> 00:45:46,128
Are you safe?
616
00:45:47,387 --> 00:45:49,843
Depends how safe you think prison is.
617
00:45:50,015 --> 00:45:53,349
No, but listen, Vic is threatening
to go after Carmen.
618
00:45:53,449 --> 00:45:54,240
What?!
619
00:45:54,320 --> 00:45:57,680
Talk to Jack Houghton. Ask him to
bring in the farrow tape.
620
00:45:57,760 --> 00:46:00,517
He'll know what that means.
- What does it mean, Richie?
621
00:46:00,692 --> 00:46:02,519
You don't need to know that, Lizzie.
622
00:46:02,694 --> 00:46:05,731
Just ask Jack to bring the tape in, for Farrow.
623
00:46:05,906 --> 00:46:08,112
I'm really worried, Richie.
624
00:46:08,283 --> 00:46:10,572
Don't be. Bye.
625
00:46:15,290 --> 00:46:17,746
You are gonna break me out
of here, aren't you Richie?
626
00:46:17,918 --> 00:46:21,038
I'm a man of my word. Look,
Farrow is just a complication.
627
00:46:26,885 --> 00:46:29,127
But your fixer hasn't come through.
628
00:46:29,847 --> 00:46:32,917
You should have stuck Farrow in
a sack with a couple of breeze
629
00:46:32,929 --> 00:46:35,683
blocks and dumped him in the
Thames when you had the chance.
630
00:46:35,853 --> 00:46:37,679
And I told you to, in point of fact.
631
00:46:37,855 --> 00:46:39,515
I thought I'd done the next best thing.
632
00:46:39,690 --> 00:46:43,640
Anyway, you know I don't like killing people,
unless, of course, they're trying to kill me first.
633
00:46:43,819 --> 00:46:46,274
I always thought that was an odd trait of yours.
634
00:46:54,955 --> 00:46:56,829
I know you're there, Harry.
635
00:47:01,044 --> 00:47:03,618
Fuck! Would you stop doing that?
636
00:47:03,797 --> 00:47:05,589
This is what I do.
637
00:47:07,968 --> 00:47:09,711
Now, what do you want me to do?
638
00:47:10,512 --> 00:47:12,719
I've got another little errand for you.
639
00:47:14,266 --> 00:47:17,717
I don't do errands.
- Snatch and grab; bring him here.
640
00:47:17,895 --> 00:47:19,852
Vic wants to have some fun when he gets out.
641
00:47:20,022 --> 00:47:23,521
I don't do errands.
- What?
642
00:47:24,401 --> 00:47:26,145
Just fucking do it.
643
00:47:28,280 --> 00:47:31,316
I'm not some henchman you bark orders at.
644
00:47:31,492 --> 00:47:35,441
You're someone Mr. Farrow pays,
which means you do what I tell you.
645
00:47:35,621 --> 00:47:38,787
Which means I can call you whatever the fuck I want.
646
00:47:38,957 --> 00:47:41,199
Do as you're fucking told, old man.
647
00:47:42,252 --> 00:47:44,375
The details are in the envelope.
648
00:48:06,276 --> 00:48:07,687
Your friend, Jenny...
649
00:48:08,904 --> 00:48:12,190
Remember her?
- Oh, of course I do, God rest her soul.
650
00:48:13,617 --> 00:48:15,574
Well, her death--
- No: her murder.
651
00:48:15,744 --> 00:48:17,600
She...well, you know what happened.
652
00:48:17,680 --> 00:48:21,203
Yeah. I know she didn't take drugs--she
was made to--and that makes it murder.
653
00:48:21,360 --> 00:48:23,680
And we all know who was pushing drugs back in those days.
654
00:48:23,760 --> 00:48:25,957
Yeah: Farrow.
- Exactly.
655
00:48:26,130 --> 00:48:27,375
Anyway...
656
00:48:27,548 --> 00:48:31,082
Richie wanted me to set Farrow up with
something that would put him away for ever.
657
00:48:31,260 --> 00:48:34,878
Scotland Yard had a mountain of unsolved
cases in those days, and I pulled a good'n.
658
00:48:35,055 --> 00:48:38,009
A "gangland slaying" as they
used to say in the press.
659
00:48:38,183 --> 00:48:42,133
So I cobbled together enough evidence to
put Farrow in a room with the dead body.
660
00:48:42,312 --> 00:48:45,313
Things were so much easier back then.
- So what's on this tape?
661
00:48:45,482 --> 00:48:48,483
Some gobby Geordie Skrope.
Fennick, I think his name was.
662
00:48:48,652 --> 00:48:52,484
He was holding for something else entirely,
and coughed up the whole bloody thing.
663
00:48:52,656 --> 00:48:56,191
If we pressed the charges against him,
our whole bloody case would've collapsed.
664
00:48:56,368 --> 00:48:58,740
So you hid the confession tape?
- Yeah
665
00:48:58,912 --> 00:49:00,952
Well, where is it?
- It's safe.
666
00:49:01,123 --> 00:49:02,665
It's very simple.
667
00:49:02,833 --> 00:49:05,241
You meet Farrow, you give him the tape.
668
00:49:05,419 --> 00:49:08,400
He'll call off his dogs and Richie
can move on with the escape plan.
669
00:49:08,480 --> 00:49:11,048
What's on that tape is enough to get Farrow released.
670
00:49:11,216 --> 00:49:14,301
And with a golden fucking handshake
thrown in for good measure.
671
00:49:14,470 --> 00:49:16,343
You okay with that, are you?
672
00:49:16,513 --> 00:49:19,716
I just want my father to see my mother one last time.
673
00:49:31,153 --> 00:49:34,853
So, Detective Inspector, here we are then.
674
00:49:35,032 --> 00:49:37,321
It's just plain old "Mister" these days.
675
00:49:38,619 --> 00:49:39,817
You know something?
676
00:49:39,995 --> 00:49:43,446
I'd have given odds saying you were dead by now.
677
00:49:43,624 --> 00:49:45,367
How'd you make that out, then?
678
00:49:45,542 --> 00:49:49,622
Well, coppers like you...take away
the job, what's left? Fuck-all, right?
679
00:49:49,797 --> 00:49:55,383
Most of you end up in a single room with a bottle
of scotch and a length of rope for company.
680
00:49:55,552 --> 00:49:57,675
Let's just get on with this, shall we?
681
00:49:57,846 --> 00:50:01,429
I could just kill him with
my bare hands, I really could.
682
00:50:03,435 --> 00:50:06,057
Lizzie, look at me.
683
00:50:06,230 --> 00:50:08,021
It's going to be alright; trust me.
684
00:50:08,190 --> 00:50:10,266
But do you really think you can...
685
00:50:11,151 --> 00:50:12,776
...escape?
686
00:50:15,155 --> 00:50:17,480
Is everything in place?
687
00:50:17,658 --> 00:50:21,360
Ol' Vic's a problem, and you know I hate being outmaneuvered; I like control and order.
688
00:50:21,440 --> 00:50:24,572
And Vic is out of control, and he's seriously out of order.
689
00:50:24,748 --> 00:50:27,286
Richie, if you get blood on your hands,
you might never get out of here.
690
00:50:27,459 --> 00:50:29,368
Look, here's the truth Lizzie:
691
00:50:29,545 --> 00:50:33,520
The boys and I chose to be in here. Maybe that's the way it's supposed to be.
692
00:50:33,600 --> 00:50:36,632
I mean, God knows we've all done
enough to deserve it, haven't we?
693
00:50:37,886 --> 00:50:39,215
What about me?
694
00:50:40,806 --> 00:50:44,800
I mean, have you for one minute even
given any thought to how I might be feeling?
695
00:50:46,061 --> 00:50:50,106
Well, you move on; you get on with your life.
696
00:50:54,319 --> 00:50:56,941
You're just a bloody idiot, aren't you?
- Eh?
697
00:50:57,120 --> 00:50:59,521
There was me thinking we might even have half a chance.
698
00:51:00,840 --> 00:51:03,354
Oh, Lizzie.
699
00:51:03,454 --> 00:51:06,953
No. I'm sorry.
- Yes, but it's just not good enough, is it?
700
00:51:07,124 --> 00:51:08,155
No contact!
701
00:51:08,333 --> 00:51:10,871
Sorry, Mr. Riley.
- The rules are clear, Archer.
702
00:51:25,017 --> 00:51:27,223
You know something? If you were to, uh...
703
00:51:27,394 --> 00:51:32,352
...fortunately die tonight from a massive fucking stroke...
704
00:51:32,524 --> 00:51:36,736
you'd at least have done one good
thing in your miserable dog-shit life.
705
00:51:36,904 --> 00:51:38,896
You know what, Farrow?
706
00:51:39,072 --> 00:51:42,441
I think I'll hang on for another couple
years, just to piss you off, mate.
707
00:51:50,250 --> 00:51:55,245
I hear that you've not been having
a lot of luck with your IP-19s.
708
00:51:55,422 --> 00:51:57,629
Two knock-backs in three years?
709
00:51:59,301 --> 00:52:00,879
Three in four.
710
00:52:02,346 --> 00:52:05,797
Right... Well, for your information...
711
00:52:05,974 --> 00:52:09,557
The new governor would be forced
to give you a single cell...
712
00:52:09,728 --> 00:52:13,227
if you, uh, prove to be a threat. Did you know that?
713
00:52:13,398 --> 00:52:17,562
You mean you want
me to ... kill someone?
714
00:52:21,281 --> 00:52:24,816
That new cellmate of
yours, the big prick...
715
00:52:24,993 --> 00:52:27,152
I could do with him out of the way.
716
00:52:27,329 --> 00:52:31,327
And, uh, if that were to happen...well...
717
00:52:31,500 --> 00:52:35,332
Hey, presto! Two weeks in segregation and um...
718
00:52:36,171 --> 00:52:39,042
When you get out: straight into a single cell.
719
00:52:39,216 --> 00:52:40,794
All on your own.
720
00:52:40,968 --> 00:52:46,045
"May your plans be dark and
as impenetrable as night."
721
00:52:46,223 --> 00:52:50,719
"And when you move, fall like a thunderbolt."
722
00:52:52,438 --> 00:52:55,391
Are you taking the piss?
- I was quoting.
723
00:52:55,566 --> 00:52:57,689
Sun Tzu.
724
00:52:58,777 --> 00:53:01,529
I know when someone's taking the piss, OK?
725
00:53:02,531 --> 00:53:05,448
You wanna watch that fucking tongue of yours.
726
00:53:05,617 --> 00:53:10,908
Or I'll rip it out of your fucking throat quicker
than you can say "psycho fucking nut-job."
727
00:53:11,081 --> 00:53:15,126
Do you understand?
- Yes, Mr. Farrow.
728
00:53:15,294 --> 00:53:17,370
Good, David.
729
00:53:29,892 --> 00:53:32,264
I know you're here, so you might as well come out.
730
00:53:33,812 --> 00:53:36,897
Hah, I knew it. Mr. Farrow says hello.
731
00:53:39,401 --> 00:53:43,185
Am I missing something?
- Yeah, a few brain cells.
732
00:53:43,363 --> 00:53:44,739
What? What did you say?
733
00:53:44,907 --> 00:53:48,276
Let's get this over with.
- Where the fuck is Lizzie Davis?
734
00:53:48,452 --> 00:53:52,117
Safe.
- I told you to bring her here.
735
00:53:52,289 --> 00:53:53,520
There are rules.
736
00:53:53,600 --> 00:53:57,495
Oh fuckin' hell, don't start with
all that "old ways" bullshit.
737
00:53:57,669 --> 00:54:00,160
This is the 21st century
already; the Krays are dead.
738
00:54:00,339 --> 00:54:02,082
The old-school rules went out years ago.
739
00:54:02,257 --> 00:54:05,673
No women or children.
- A job is a job.
740
00:54:05,844 --> 00:54:08,964
Money is money. Now get out
there and bring her to me.
741
00:54:09,139 --> 00:54:13,682
Do you know who she is?
- I don't fucking care who she is.
742
00:54:13,852 --> 00:54:17,470
Mr. Farrow wants her grabbed, so Mr. Farrow...
Where the fuck are you?
743
00:54:22,152 --> 00:54:23,944
Mr. Archer says goodbye.
744
00:54:31,703 --> 00:54:33,198
Fucking prick.
745
00:55:02,401 --> 00:55:08,605
I dispose of my victims using potassium hydroxide.
746
00:55:08,782 --> 00:55:12,732
It's a highly effective method of disposal.
747
00:55:12,911 --> 00:55:14,536
Have you tried it?
748
00:55:15,539 --> 00:55:20,200
Heh, can't say I have, no.
- I thought you would have, given your background.
749
00:55:20,280 --> 00:55:22,493
What the fucking hell do you know about my background?
750
00:55:22,671 --> 00:55:25,292
You know your way around a cadaver.
751
00:55:25,466 --> 00:55:28,480
You're considered to be something of a craftsman.
752
00:55:28,560 --> 00:55:31,380
Who've you been talking to?
- I hear things.
753
00:55:33,265 --> 00:55:35,222
Yeah. I bet you do.
754
00:55:35,392 --> 00:55:37,136
Come on, Sunshine, what's going on?
755
00:55:37,311 --> 00:55:42,000
You give me the silent treatment for days, then all of a sudden you're going on about acid baths.
756
00:55:42,065 --> 00:55:47,404
Potassium hydroxide is... alkaline.
757
00:55:47,571 --> 00:55:51,600
Well, pardon the fuck out of me.
- I was just trying to make conversation...
758
00:55:51,680 --> 00:55:55,151
...exploring shared interests and so forth.
759
00:55:55,329 --> 00:55:57,156
That's it, is it? That's your only reason?
760
00:55:57,331 --> 00:55:58,427
Actually...
761
00:56:00,000 --> 00:56:01,115
No.
762
00:56:01,920 --> 00:56:03,040
Vic.
763
00:56:03,120 --> 00:56:06,378
What about him?
- He wants me to... kill you.
764
00:56:06,548 --> 00:56:09,633
Oh yeah? So why've you not popped yet?
When I kill...
765
00:56:10,469 --> 00:56:14,930
...it's because it's going to amuse me.
766
00:56:15,974 --> 00:56:21,040
Not because some little jumped-up
barrow boy snaps his fingers.
767
00:56:21,120 --> 00:56:23,813
I don't particularly like you.
768
00:56:24,775 --> 00:56:27,776
You're loud, uncouth...
769
00:56:27,945 --> 00:56:32,856
And your personal hygiene leaves
a lot to be desired, but still...
770
00:56:33,700 --> 00:56:37,319
I'm not interested in killing you.
771
00:56:37,496 --> 00:56:40,616
Well thanks for the warm glei.
- I believe...
772
00:56:41,416 --> 00:56:45,035
Your friends are in trouble.
773
00:57:02,604 --> 00:57:06,223
Carmen, my darling daughter, I--
- First of all I don't hear from you...
774
00:57:06,400 --> 00:57:11,311
Then you tell me to pack up a bag and go.
And now Jimmy turns up and tells me you're in prison.
775
00:57:11,488 --> 00:57:14,738
What is going on?
- Sorry, mate!
776
00:57:14,908 --> 00:57:18,028
Yeah, I'm sorry, I just... I just
need to be sure you're safe.
777
00:57:18,203 --> 00:57:20,800
Don't worry.
- Eh... you didn't tell anyone, right?
778
00:57:20,880 --> 00:57:23,197
No, I didn't tell anyone where I was going.
779
00:57:24,835 --> 00:57:28,002
Yeah, I know. I know!
780
00:57:28,160 --> 00:57:29,417
Well, I'm sorry!
781
00:57:30,400 --> 00:57:32,000
Richie!
782
00:57:34,386 --> 00:57:37,173
Sweetheart, I'm going to have to
call you back; something came up.
783
00:57:40,601 --> 00:57:42,178
What the fuck's going on?
784
00:57:59,200 --> 00:58:02,000
Let go, you cunt!
785
00:58:11,215 --> 00:58:14,797
Are you alright?
- I'm swinging in a fucking hammock here.
786
00:58:16,261 --> 00:58:18,587
It looks like Vic is making his move.
787
00:58:18,764 --> 00:58:21,884
Really? I wouldn't have noticed.
788
00:58:25,200 --> 00:58:27,000
What's going on here?!
789
00:58:27,397 --> 00:58:29,105
Get off him!
790
00:58:29,400 --> 00:58:33,018
Alright! Stay where you are; that's it, that's it.
791
00:58:33,779 --> 00:58:36,982
Georgie boy, come out and play!
792
00:58:37,157 --> 00:58:39,613
Come on, where are you?
It is the postman.
793
00:58:43,372 --> 00:58:47,204
Come on, George. This is not
the way to treat an old friend.
794
00:58:49,169 --> 00:58:52,752
Have you pricks learned?
Turn around and fuck off.
795
00:58:52,923 --> 00:58:54,797
I'm unstoppable.
796
00:58:57,177 --> 00:58:58,755
Come in, Victor.
797
00:59:02,599 --> 00:59:06,514
Hello, George. How's it going, mate?
798
00:59:06,687 --> 00:59:09,392
I am sorry I haven't popped in earlier.
799
00:59:09,565 --> 00:59:11,522
But, I've been busy.
800
00:59:11,692 --> 00:59:13,151
What do you fucking want?
801
00:59:13,318 --> 00:59:14,481
Well, you see...
802
00:59:15,612 --> 00:59:20,073
I've been trying to, uh, work out in
my head how long it's been since...
803
00:59:20,242 --> 00:59:24,655
we had that one-to-one together.
- I can't put a date on it.
804
00:59:24,830 --> 00:59:28,163
But I seem to remember you had to be carried out.
805
00:59:28,333 --> 00:59:29,993
Yeah, well things do change, George.
806
00:59:30,169 --> 00:59:34,416
I mean, while you've surrounded
yourself with muscle...
807
00:59:34,590 --> 00:59:37,793
And, um, lived off reputation...
808
00:59:37,968 --> 00:59:42,297
I've been building a reputation
with my own hands, George.
809
00:59:42,473 --> 00:59:44,928
You were always a nasty fucking mongrel.
810
00:59:45,100 --> 00:59:47,935
Should've been put down years ago.
- Yeah, well...
811
00:59:48,103 --> 00:59:50,511
Unfortunately, no one
had the guts to do it.
812
00:59:51,648 --> 00:59:53,392
Hah. Is that what you think?
813
00:59:53,567 --> 00:59:55,026
Nobody cared enough.
814
00:59:55,194 --> 00:59:57,435
You were just an afterthought.
815
00:59:57,613 --> 01:00:00,816
Something to be got rid of of when
the proper business had been done.
816
01:00:02,618 --> 01:00:04,610
I see you know it's true.
817
01:00:05,537 --> 01:00:07,530
You're a fucking pest.
818
01:00:07,706 --> 01:00:10,577
An annoying fly that no one could get rid of.
819
01:00:14,671 --> 01:00:15,834
Tell me...
820
01:00:17,549 --> 01:00:19,257
Is that Anne-Marie there?
821
01:00:20,177 --> 01:00:21,885
My daughter, yes.
822
01:00:22,054 --> 01:00:26,514
Well, It's a bit heavy with the shading
around the edges, but, um, well...
823
01:00:26,683 --> 01:00:29,637
It's not bad, I suppose.
824
01:00:29,812 --> 01:00:32,053
Tell me, how is Alice?
825
01:00:32,231 --> 01:00:36,400
Don't you talk about her.
- Oh. It's that just I heard she was in a bad way.
826
01:00:36,480 --> 01:00:39,853
You know, um, Alzheimer's, isn't it? I mean...
827
01:00:40,030 --> 01:00:43,150
That is a terrible illness, George. Come on...
828
01:00:43,325 --> 01:00:45,733
It makes you forget everything.
829
01:00:45,911 --> 01:00:47,370
And everybody.
830
01:00:47,600 --> 01:00:51,600
Hey! ... Please.
831
01:00:54,253 --> 01:00:56,126
It's funny that you saying, that, um...
832
01:00:57,756 --> 01:00:59,298
She's your daughter.
833
01:00:59,466 --> 01:01:04,045
Didn't Alice ever say anything to you?
- What?! She never mentioned...?
834
01:01:05,722 --> 01:01:07,300
No...well, she wouldn't, would she?
835
01:01:07,474 --> 01:01:10,974
She was beautiful, though. Back in the day.
836
01:01:11,728 --> 01:01:14,516
A real head-turner.
837
01:01:14,690 --> 01:01:17,691
I bet she's a fucking mess now.
838
01:01:17,860 --> 01:01:22,522
Age is a cruel thing: doesn't take
any fucking prisoners--a bit like me.
839
01:01:22,698 --> 01:01:25,280
Come on, make your move.
- What, with the Alzheimer's...
840
01:01:25,360 --> 01:01:27,889
I suppose she doesn't remember...
841
01:01:27,989 --> 01:01:31,760
the night that I showed her what a
real man could do to her body.
842
01:01:31,840 --> 01:01:35,242
To her mouth... to her fucking c---
843
01:01:41,175 --> 01:01:42,835
I used her, George.
844
01:01:43,010 --> 01:01:45,252
Like a piece of fucking meat.
845
01:01:49,099 --> 01:01:52,967
And when we were done,
she could barely fucking walk.
846
01:01:55,272 --> 01:01:58,522
I was surprised that she kept the baby, George.
847
01:01:59,359 --> 01:02:04,354
Honestly, you um, never once never
looked at Anne-Marie and thought...
848
01:02:06,283 --> 01:02:08,276
"I think there's a little bit of Vic in there?"
849
01:02:08,452 --> 01:02:10,243
You're lying.
850
01:02:11,040 --> 01:02:14,871
Yeah, how sad. Even now you can't admit it.
851
01:02:18,504 --> 01:02:21,919
You can't deny death, George.
852
01:02:22,090 --> 01:02:24,048
And I am death.
853
01:02:27,679 --> 01:02:31,843
23rd of July, nineteen seventy-fucking-three.
854
01:02:32,017 --> 01:02:36,097
That was the last time that
you and me had a one-on-one.
855
01:02:36,730 --> 01:02:40,810
I wasn't carried out of there,
George. I dragged myself out.
856
01:02:42,903 --> 01:02:46,070
Well this time, I'm walking out.
857
01:02:52,579 --> 01:02:56,162
Oh, get this clown off me.
George Briggs is in danger.
858
01:02:56,333 --> 01:02:58,658
Get someone up there. Now!
859
01:03:00,295 --> 01:03:02,122
Go on. Go check on Briggs. Go.
860
01:03:06,800 --> 01:03:08,000
Oh no.
861
01:03:09,200 --> 01:03:14,555
Sir... He's dead.
- What do you mean, "He's dead?"
862
01:03:14,726 --> 01:03:18,200
He's dead, he's been fucking stabbed.
- Oh, for fuck's sake.
863
01:03:18,397 --> 01:03:21,433
I'm going to fucking rip his head off.
- Stop him. Stop him!
864
01:03:25,446 --> 01:03:28,945
Why don't you fuck off, you
long streak of paralyzed piss.
865
01:03:43,464 --> 01:03:45,456
You fuck.
866
01:03:45,800 --> 01:03:48,327
Richie, hey.
867
01:03:48,440 --> 01:03:51,800
It's tragic, what happened to George.
- You better be fucking sure, old man.
868
01:03:51,880 --> 01:03:56,135
Get your fucking hands off him.
- Hey; I can see you're upset.
869
01:03:56,310 --> 01:03:58,979
Listen, if there's anything I can
do to help, you just say so.
870
01:03:59,146 --> 01:04:03,013
Well, you could die, slowly and
painfully. That'd be nice.
871
01:04:03,901 --> 01:04:07,020
Aw, I intend to lead a good and full life.
872
01:04:07,196 --> 01:04:09,354
Somewhere outside this shit-hole.
873
01:04:09,531 --> 01:04:11,358
And thanks for that tape.
874
01:04:12,576 --> 01:04:15,411
Got my legal team coming in this afternoon.
875
01:04:15,579 --> 01:04:17,287
We're going to listen to it.
876
01:04:17,456 --> 01:04:20,000
And then we're going to decide
how much compensation...
877
01:04:20,240 --> 01:04:22,744
I'm going to have from the authorities.
878
01:04:23,003 --> 01:04:25,576
Oh, and by the way, that
whole Carmen thing...
879
01:04:26,381 --> 01:04:29,252
magicians call it misdirection.
880
01:04:30,803 --> 01:04:35,429
You send Jimmy off to Spain to look
after your beautiful daughter, right?
881
01:04:35,599 --> 01:04:38,635
He should have been here,
trying to save Lizzie.
882
01:04:38,811 --> 01:04:41,218
You know you've got a shit-eating grin.
883
01:04:41,396 --> 01:04:44,563
Well, grin big. Because you're going
to be eating an awful lot of shit.
884
01:04:44,733 --> 01:04:48,434
Your associate is dead, and
Lizzie is alive and well.
885
01:04:50,239 --> 01:04:52,030
Bollocks; you're lying.
886
01:04:57,788 --> 01:04:59,412
He's not lying.
887
01:05:00,999 --> 01:05:05,827
I don't know about you two, but the
novelty of this place is fading fast.
888
01:05:06,004 --> 01:05:08,840
Yes; I'm beginning to think
we've outstayed our welcome.
889
01:05:12,761 --> 01:05:14,880
Sir, you need to see this.
890
01:05:14,960 --> 01:05:18,302
Oh, fuck. Fuck right off. That fuckin' ain't mine.
891
01:05:18,475 --> 01:05:22,853
Perhaps. But this definitely isn't yours.
892
01:05:23,021 --> 01:05:25,263
Put him in Seg'. Go on!
893
01:05:27,120 --> 01:05:28,320
Fuck off!
894
01:05:29,194 --> 01:05:30,772
Lock 'em all up.
895
01:05:30,946 --> 01:05:35,738
All prisoners, back in your cells,
immediately. Immediately!
896
01:05:40,038 --> 01:05:41,746
Excuse me, ma'am.
897
01:05:41,915 --> 01:05:45,830
I was wondering if you
received my application.
898
01:05:46,003 --> 01:05:49,372
Keep away from me.
- Keep your distance, prisoner!
899
01:05:49,548 --> 01:05:54,543
I was wondering if you
received my application.
900
01:05:54,720 --> 01:05:56,594
I said, step away now.
901
01:05:57,848 --> 01:05:59,011
Now!
902
01:06:31,673 --> 01:06:35,754
Anne-Marie, I'm so sorry about your father.
903
01:06:36,720 --> 01:06:39,425
Please, I really don't
need your sympathy.
904
01:06:40,766 --> 01:06:43,221
You really are just like him, aren't you?
905
01:06:43,393 --> 01:06:45,303
Yes, I am.
906
01:06:45,479 --> 01:06:47,353
And I'm very proud to say so.
907
01:06:53,487 --> 01:06:56,025
My mother passed away
in the middle of the night.
908
01:06:57,491 --> 01:07:00,326
I wasn't going to tell my
father until he safely away.
909
01:07:01,840 --> 01:07:05,992
I thought he might... simply
give up, and stay in prison.
910
01:07:06,960 --> 01:07:08,560
Well...
911
01:07:09,545 --> 01:07:11,502
At least they're together now.
912
01:07:11,672 --> 01:07:13,997
You think that's how it works?
913
01:07:14,174 --> 01:07:15,550
Oh, I don't know.
914
01:07:16,552 --> 01:07:19,837
I just think it's better to
hang on to hope. That's all.
915
01:07:21,515 --> 01:07:24,848
Well, if there is a heaven and a hell...
916
01:07:25,018 --> 01:07:28,601
I think my dad would need Richie
to help him escape again.
917
01:07:32,609 --> 01:07:35,776
They won't release his body
until after the inquest.
918
01:07:37,156 --> 01:07:38,614
That could be weeks.
919
01:07:41,118 --> 01:07:43,988
They say they've got the man
who was responsible, but...
920
01:07:44,163 --> 01:07:47,199
...we all know who really did it.
921
01:07:47,374 --> 01:07:49,165
He is the devil.
922
01:07:50,627 --> 01:07:54,376
Well, if he's not the devil,
he comes a close second.
923
01:07:57,759 --> 01:07:59,669
I'll leave you in peace.
924
01:08:07,400 --> 01:08:09,200
Lizzie.
925
01:08:10,481 --> 01:08:12,438
I'll still help them escape.
926
01:08:15,027 --> 01:08:17,019
That's what my father would have wanted.
927
01:08:19,114 --> 01:08:22,068
There's no point in us
both being heartbroken.
928
01:08:28,916 --> 01:08:30,624
The plan's still on.
929
01:08:31,376 --> 01:08:32,575
Jack, are you in?
930
01:08:34,296 --> 01:08:35,755
Do you know why I'm here?
931
01:08:36,200 --> 01:08:38,992
Ah. Okay. Thanks.
932
01:08:39,092 --> 01:08:40,207
When?
933
01:08:40,385 --> 01:08:43,173
Well, it's gotta be tonight.
The food here is awful.
934
01:08:43,347 --> 01:08:46,513
And the view from my room's not much better.
- You fucking idiot.
935
01:08:46,683 --> 01:08:49,435
You don't know why I'm here, do you?
- You what?
936
01:08:49,603 --> 01:08:52,272
All you had to say was you wanted to be with her.
937
01:08:52,439 --> 01:08:54,266
I notice, and I didn't--
- No!
938
01:08:54,441 --> 01:08:57,111
Shut the fuck up and listen to me for a change.
939
01:08:57,277 --> 01:08:59,071
You have an amazing woman here...
940
01:08:59,171 --> 01:09:02,697
...who really, really likes you for
some unknown fucking reason.
941
01:09:02,866 --> 01:09:06,401
But, the pair of you are perfect together.
942
01:09:06,578 --> 01:09:10,493
And these planets-in-alignment
moments don't come along that often.
943
01:09:10,666 --> 01:09:13,121
But when they do...
- Jack...
944
01:09:13,293 --> 01:09:16,045
But when they do, you grab ahold of them.
945
01:09:17,172 --> 01:09:18,666
You grab ahold of her.
946
01:09:19,550 --> 01:09:21,341
And you keep hold of her.
947
01:09:22,000 --> 01:09:23,200
Because you nev...
948
01:09:24,721 --> 01:09:27,129
Because you never know
when she's going to be gone.
949
01:09:28,308 --> 01:09:32,306
So, Richie fucking Archer, know this:
950
01:09:32,479 --> 01:09:37,058
I'm not putting my friend from the lodge on the line because I want to assist in a prison break.
951
01:09:37,158 --> 01:09:39,511
But because...
952
01:09:39,611 --> 01:09:45,484
...because... Lizzie deserves a shot
at being happy for the rest of her life.
953
01:09:46,535 --> 01:09:48,113
You got that?
954
01:09:48,287 --> 01:09:51,038
So, get on with it, you flash cunt.
955
01:09:53,876 --> 01:09:56,545
Hey there! Let's have that
pint soon, yeah? My treat.
956
01:09:56,712 --> 01:09:59,333
Oh, no no; I owe you one, mate.
957
01:10:02,759 --> 01:10:06,960
Saw you lot gettin' in Razor's face;
that makes us friends, I reckon.
958
01:10:07,040 --> 01:10:08,846
Yeah, well I don't like him or his sort.
959
01:10:09,040 --> 01:10:11,558
Oh! Drug dealers. Right. Fuck no.
960
01:10:11,727 --> 01:10:14,728
So I take it you're not a big fan of drugs, then?
- No.
961
01:10:14,897 --> 01:10:17,103
That surprises you, yeah? Yeah.
962
01:10:17,274 --> 01:10:19,200
A lot of people think because
you're young and in prison,
963
01:10:19,280 --> 01:10:21,686
...then you've gotta be
banging for the narco, but no.
964
01:10:21,862 --> 01:10:25,065
Now what's your problem with...what's his name...?
- Raisin.
965
01:10:25,165 --> 01:10:26,433
Razor.
966
01:10:26,533 --> 01:10:27,960
What my problem is with him?
967
01:10:28,040 --> 01:10:31,490
Yeah; you seem to have something very
personal going on between you two.
968
01:10:31,663 --> 01:10:33,656
Like with you and that new fellow?
969
01:10:33,832 --> 01:10:37,664
Yeah, well if you feel the same about Razor
as I feel about that puddle of puke...
970
01:10:37,836 --> 01:10:40,588
I can probably help you settle a few scores.
971
01:10:41,632 --> 01:10:43,280
Razor killed my little brother.
972
01:10:43,360 --> 01:10:45,560
Oh, well I'm sorry to hear that.
973
01:10:46,000 --> 01:10:49,000
Right, well, yeah. You don't
really need to say sorry, like...
974
01:10:49,080 --> 01:10:51,120
Yes I do; I know how you feel.
975
01:10:51,200 --> 01:10:54,641
Fuck you; no you don't.
- Yes I do!
976
01:10:54,812 --> 01:10:57,880
My brother was killed by a
bunch of awful little fuckers...
977
01:10:57,981 --> 01:11:02,478
So believe me when I tell you,
I know how you feel, and I'm sorry.
978
01:11:02,800 --> 01:11:04,000
Alright?
979
01:11:05,120 --> 01:11:06,807
Alright.
980
01:11:06,907 --> 01:11:08,366
So what happened?
981
01:11:11,203 --> 01:11:14,287
Little brother got in with the wrong lot...
982
01:11:14,456 --> 01:11:17,825
I was banged up in here, so couldn't
exactly protect him out there, and then...
983
01:11:18,001 --> 01:11:21,833
...that one tested a bad batch out on him.
984
01:11:22,005 --> 01:11:26,881
Pinned him down; injected that shit
into him; killed him stone dead.
985
01:11:27,052 --> 01:11:30,680
Well yeah, in two weeks' time, Farrow's
got all his connections set up here.
986
01:11:30,764 --> 01:11:33,386
And this place is going to be
crawling with drugs. His drugs.
987
01:11:33,559 --> 01:11:37,010
That's why Razor's with him.
- They're the same.
988
01:11:38,605 --> 01:11:42,520
What the fuck am I supposed to do about it?
I just don't have the people to take them on.
989
01:11:42,620 --> 01:11:44,303
No.
990
01:11:44,403 --> 01:11:46,561
Not in the cold light of day, you don't.
991
01:12:20,189 --> 01:12:23,889
Calling all officers to the control room.
All officers to the control room, please.
992
01:13:35,722 --> 01:13:37,430
Get the fuck off!
993
01:13:38,600 --> 01:13:43,346
Hope you don't mind me dropping by, Vic,
I just wanted to have a word in your shell light.
994
01:13:43,522 --> 01:13:46,725
You fucking low-life piece of dog shit.
995
01:13:46,900 --> 01:13:49,400
All this fucking chaos is down to you, isn't it?
996
01:13:49,480 --> 01:13:53,313
Me? I think you're crediting me
with too much influence, mate.
997
01:14:11,200 --> 01:14:14,838
Well, well, well. What do we got here?
998
01:14:16,346 --> 01:14:19,880
Yeah... I'm assuming this is a bad cut, knowing you.
999
01:14:19,960 --> 01:14:22,299
Have you ever wondered why
your brother chose me over you?
1000
01:14:22,478 --> 01:14:24,517
Don't you fucking talk about my brother!
1001
01:14:24,688 --> 01:14:25,969
I'm going to ask you a question.
1002
01:14:26,148 --> 01:14:30,774
And how you answer it is going to dictate how
the rest of this goes down, alright? Ready?
1003
01:14:30,944 --> 01:14:32,107
Here we go.
1004
01:14:32,279 --> 01:14:33,904
Do you remember her name?
1005
01:14:34,400 --> 01:14:35,265
What?
1006
01:14:35,365 --> 01:14:37,488
Her name. I want you to tell me her name.
1007
01:14:39,536 --> 01:14:42,988
Whose fucking name?!
- Alright, I'll give you a hint, shall I?
1008
01:14:43,749 --> 01:14:46,999
She was 16 years old. Pretty little thing.
1009
01:14:47,169 --> 01:14:50,372
A bit of a rebel, too. What was her name?
1010
01:14:50,547 --> 01:14:52,504
I don't know what the fuck you're talking about!
1011
01:14:55,219 --> 01:14:57,760
One night she didn't come home. Her friends, her family,
1012
01:14:57,840 --> 01:14:59,548
neighbors...they all went out to look.
1013
01:14:59,723 --> 01:15:01,632
What was her name?
1014
01:15:04,400 --> 01:15:09,647
Oh! The clouds part and the sun shines through.
Hallelujah. What was her name, eh?
1015
01:15:10,943 --> 01:15:13,231
Jane?
- No, Vic, it was not Jane.
1016
01:15:13,403 --> 01:15:14,946
No! Don't! Don't... Don't do that again.
1017
01:15:21,995 --> 01:15:24,913
She was found dead in a squat in Lambeth.
1018
01:15:25,082 --> 01:15:28,581
She choked to death on her own vomit.
Now what was her name?
1019
01:15:31,800 --> 01:15:35,874
Jenny! Her name was fucking Jenny.
1020
01:15:36,051 --> 01:15:37,332
Jenny White.
1021
01:15:45,978 --> 01:15:48,599
I didn't force her to do anything.
- I warned you.
1022
01:15:48,772 --> 01:15:51,809
Time and time again, I warned you
to keep your shit out of my manor.
1023
01:15:51,984 --> 01:15:54,653
Would you listen? No, you fucking wouldn't.
1024
01:15:58,907 --> 01:16:00,188
I remember now.
1025
01:16:01,368 --> 01:16:03,824
She had red hair.
1026
01:16:04,705 --> 01:16:06,614
Blue eyes and freckles.
1027
01:16:07,541 --> 01:16:09,035
And you're right.
1028
01:16:09,209 --> 01:16:11,665
She was a really pretty little thing.
1029
01:16:13,380 --> 01:16:15,503
And a good fuck, too!
1030
01:16:19,240 --> 01:16:22,588
Yeah... I think I've had enough of you, Vic.
1031
01:16:22,764 --> 01:16:25,090
In fact, I think we've all had enough of you.
1032
01:16:30,939 --> 01:16:33,691
George was right: I should have done this years ago.
1033
01:16:58,717 --> 01:17:01,718
Listen, you want revenge?
- Yeah I fucking do.
1034
01:17:01,887 --> 01:17:04,674
Good, that's my specialty. Here.
1035
01:17:04,848 --> 01:17:07,173
Give him a taste of his own medicine, eh?
1036
01:17:07,351 --> 01:17:08,726
Take care, son.
1037
01:17:08,894 --> 01:17:10,436
Try to stay alive.
1038
01:17:12,648 --> 01:17:15,186
You're going? It's just interesting.
1039
01:17:15,359 --> 01:17:19,819
I would like to stick around and help
you, but I've outstayed my welcome.
1040
01:17:40,400 --> 01:17:43,543
Oy! There's one of your lot down injured in here.
1041
01:17:58,777 --> 01:18:02,193
Come on, I know you're dying to say it.
- They went head-to-head.
1042
01:18:02,364 --> 01:18:05,320
Lucky you're good looking, because
your jokes are fucking awful.
1043
01:18:05,400 --> 01:18:07,656
What would you have said, then?
- Come on, get their gear.
1044
01:18:07,828 --> 01:18:10,948
And grab those flares; they might come in useful.
1045
01:18:12,920 --> 01:18:17,042
Are.. are... Are they going to break through?
Could any of the prisoners reach here?
1046
01:18:17,212 --> 01:18:21,044
I can't say, Governor. The whole
prison's open, so it's possible.
1047
01:18:21,216 --> 01:18:25,677
Sir! Additional services and extra
uniformed officers are en route, sir.
1048
01:18:26,930 --> 01:18:30,631
You alright, Gov'?
- I'm just... under the weather.
1049
01:18:31,727 --> 01:18:35,641
Do you want me to take over?
- I, I, I... I just need a moment.
1050
01:18:35,814 --> 01:18:37,474
I'll be in my office.
1051
01:18:57,586 --> 01:19:00,680
There's injured officers there, look.
- Why aren't they using the key-card?
1052
01:19:00,760 --> 01:19:01,834
Just let 'em in.
1053
01:19:18,200 --> 01:19:20,605
Fuck!
- There's only one; I'll deal with it.
1054
01:19:32,162 --> 01:19:34,570
They've broken through gate 237.
1055
01:19:36,000 --> 01:19:37,234
How did you...?
1056
01:19:37,334 --> 01:19:39,280
I suppose you want to come with us...
- Richie!
1057
01:19:39,378 --> 01:19:42,083
Don't worry about him. He's alright.
1058
01:19:42,320 --> 01:19:46,835
Alright?! The bloke's a fucking psycho.
- Yeah, well, there is that.
1059
01:19:47,010 --> 01:19:51,423
I think the word "psycho" is an overused term.
- Whatever.
1060
01:19:51,598 --> 01:19:53,057
Shall we?
1061
01:19:58,981 --> 01:20:02,515
That's for my brother! That
shit's for my fucking brother.
1062
01:20:14,538 --> 01:20:15,866
Good luck.
1063
01:20:17,708 --> 01:20:22,951
The way out's this way.
- I have a long overdue meeting with Governor Price.
1064
01:20:23,130 --> 01:20:25,253
And I really don't want to let her down.
1065
01:20:30,554 --> 01:20:34,280
Quinn, you fucking prick.
- Okay you plum, give me your best shot.
1066
01:20:34,360 --> 01:20:36,384
There's no need for that.
- Back off, Butch.
1067
01:20:36,560 --> 01:20:40,120
Without Mr. Quinn, we wouldn't be on this side of the prison.
- We what?
1068
01:20:40,189 --> 01:20:42,265
He's on the square with Houghton.
1069
01:20:42,441 --> 01:20:46,189
Listen, the riot police have nearly got this under
control, so we need to hurry up. Come on.
1070
01:20:47,237 --> 01:20:51,365
What, so I don't get to kill him, then?
- Oh shut up, Butch.
1071
01:21:04,838 --> 01:21:07,210
Keep going; turn left
at the next gate.
1072
01:21:07,382 --> 01:21:09,458
Oy! Where are you going?
- I'll cover the control room.
1073
01:21:09,635 --> 01:21:12,126
And how are we supposed to get out?
- No, see...
1074
01:21:12,304 --> 01:21:15,258
He's going to be in the control room, Butch.
1075
01:21:15,432 --> 01:21:17,389
Listen, if I'm gone too long, they're
going to know something's up.
1076
01:21:17,559 --> 01:21:20,928
Ok, I'll buzz you through the last gate; that'll
take you to the prison yard. Now get going!
1077
01:21:21,105 --> 01:21:24,687
Sounds risky.
- That's the plan, Butch.
1078
01:21:28,362 --> 01:21:29,441
There's one!
1079
01:21:34,868 --> 01:21:38,160
Please, David... David, we can work this out.
1080
01:21:39,832 --> 01:21:41,871
You want your own cell, don't you? Hm?
1081
01:21:42,042 --> 01:21:47,997
I, I can make that happen. I can get
you anything you want. Anything.
1082
01:21:48,097 --> 01:21:52,097
Please, no, please... please...
1083
01:21:52,197 --> 01:21:54,955
Shhhh. Shhh.
1084
01:21:55,055 --> 01:21:56,514
Governor...
1085
01:21:58,851 --> 01:22:03,429
This begging and pleading...it lacks dignity.
1086
01:22:03,605 --> 01:22:04,934
And to be honest...
1087
01:22:06,191 --> 01:22:08,433
It won't do you an ounce of good.
1088
01:22:09,800 --> 01:22:11,000
Aaahh!
1089
01:22:13,782 --> 01:22:18,574
I've just pierced your left carotid artery.
1090
01:22:18,745 --> 01:22:22,197
Now, an educated
lady will realize that...
1091
01:22:22,374 --> 01:22:26,288
...when I release, what is
essentially acting like a plug...
1092
01:22:26,462 --> 01:22:32,796
...you will have approximately two
minutes to get your affairs in order.
1093
01:22:34,887 --> 01:22:37,378
Your time... it starts...
1094
01:22:39,099 --> 01:22:40,195
Now.
1095
01:23:12,508 --> 01:23:14,963
That is supposed to be open.
- Can we trust him?
1096
01:23:15,135 --> 01:23:17,626
Ah, he's a mate of Houghton's.
- What, a bent cozzer?
1097
01:23:17,805 --> 01:23:21,672
That's hardly a glowing recommendation.
- Shall we go back for him?
1098
01:23:21,850 --> 01:23:24,935
He's locked the gate. We're stuck here.
1099
01:23:25,200 --> 01:23:26,400
Hmm.
1100
01:23:27,231 --> 01:23:31,228
Now that I know is a bad "hmm".
1101
01:23:36,615 --> 01:23:38,655
I need some officers in B-wing.
1102
01:23:49,086 --> 01:23:50,663
Stay down, don't move.
1103
01:24:02,400 --> 01:24:04,168
Richie...
1104
01:24:04,268 --> 01:24:06,344
Oh, be quiet, Butch.
1105
01:24:06,520 --> 01:24:10,185
I've been on enough jobs with him to
know he needs peace and quiet for this.
1106
01:24:15,600 --> 01:24:17,000
Oy!
1107
01:24:17,906 --> 01:24:20,480
So much for the fucking Freemasons.
1108
01:24:20,580 --> 01:24:22,770
Oh good!
1109
01:24:22,870 --> 01:24:25,491
Hey mate, where've you been?
1110
01:24:34,173 --> 01:24:36,320
The canteen and A-wing are secure now, sir.
1111
01:24:36,480 --> 01:24:38,680
Good, good.
- Just...
1112
01:24:42,014 --> 01:24:43,508
What are you doing, sir?
1113
01:24:43,608 --> 01:24:45,042
Nothing.
1114
01:24:45,142 --> 01:24:47,051
Where do we have the incoming officers in?
1115
01:24:48,061 --> 01:24:50,137
Who requested the helicopter?
1116
01:24:55,444 --> 01:24:57,152
Alright fellas, you can relax.
1117
01:24:58,197 --> 01:25:00,770
Oh, come on, don't muck about.
There's no time to lose.
1118
01:25:00,949 --> 01:25:02,741
Time for those flares, Butch.
1119
01:25:23,600 --> 01:25:25,800
Hold on, mate.
1120
01:25:29,937 --> 01:25:31,645
Why are we still here?
1121
01:25:39,321 --> 01:25:42,820
I didn't know you could fly a helicopter.
- I can't.
1122
01:25:50,749 --> 01:25:54,794
I'm just so bloody sorry George
couldn't make it out with us.
1123
01:25:54,962 --> 01:25:57,998
Richie, darling, you tried.
1124
01:25:58,173 --> 01:26:01,008
And we almost got away with it.
- Yes we did.
1125
01:26:02,360 --> 01:26:05,465
Well... this is goodbye.
1126
01:26:05,639 --> 01:26:08,308
I wish I could get to the funeral.
- I know.
1127
01:26:09,518 --> 01:26:10,716
Do me a favor.
1128
01:26:10,894 --> 01:26:14,429
For this and these and the
helicopter? You name it, girl.
1129
01:26:14,606 --> 01:26:15,600
Look after her.
1130
01:26:15,760 --> 01:26:17,800
Hm?
- Lizzie.
1131
01:26:17,880 --> 01:26:19,747
Yeah, of course I'm going to look after her.
1132
01:26:19,847 --> 01:26:21,976
Make sure she knows how much you care about her.
1133
01:26:23,198 --> 01:26:25,654
You never were very good at this sort of thing.
1134
01:26:33,584 --> 01:26:40,203
Right. Who fancies a trip to the land of
the free and the home of the brave?
1135
01:26:40,382 --> 01:26:42,256
I thought we were going to America?
1136
01:26:48,682 --> 01:26:50,758
Are you sure you want to come with us?
1137
01:26:50,934 --> 01:26:53,010
Are you sure you want me to?
1138
01:26:53,187 --> 01:26:55,559
Are you sure you want
to ask that question?
1139
01:26:57,608 --> 01:26:59,150
Hang on a minute.
1140
01:26:59,318 --> 01:27:00,563
Hamish.
1141
01:27:00,736 --> 01:27:02,444
Is someone having a laugh?
1142
01:27:02,613 --> 01:27:07,156
What is wrong with "Hamish"?
- Do I look like a sweaty sock?
1143
01:27:07,326 --> 01:27:08,950
I kinda do, boyo.
1144
01:27:10,537 --> 01:27:13,871
Hamish is a Scotch name.
1145
01:27:14,041 --> 01:27:15,452
I was doing Scotch.
1146
01:27:16,335 --> 01:27:17,366
Really?
1147
01:27:40,359 --> 01:27:41,936
That's quite clever, that thing.
1148
01:27:42,000 --> 01:27:45,562
Yeah. This is how we steal. The new way.
1149
01:27:47,000 --> 01:27:49,928
Yeah...sort of takes all the fun
out of it, you know, doesn't it?
1150
01:27:50,000 --> 01:27:51,535
Oh, I fucking hate it.
1151
01:27:51,703 --> 01:27:53,826
Give me a sawn-off and a sledge-hammer any day.
1152
01:27:54,998 --> 01:27:56,790
Good afternoon gentlemen.
1153
01:27:58,669 --> 01:28:01,242
Sir Edward, a pleasure to
meet you at long last.
1154
01:28:01,421 --> 01:28:02,832
Please, take a seat.
1155
01:28:05,342 --> 01:28:06,884
Well, to work.
1156
01:28:07,052 --> 01:28:09,294
Well actually, before we start...
1157
01:28:09,471 --> 01:28:13,220
Could I ask: weren't you robbed a while back?
1158
01:28:13,392 --> 01:28:17,342
Well, I'm sorry, you were misinformed.
- No... no, it was here.
1159
01:28:17,521 --> 01:28:19,810
In London, not long ago.
1160
01:28:20,441 --> 01:28:23,200
One of your gold reserves got turned over.
1161
01:28:23,280 --> 01:28:27,353
Ah. Yes, there was an incident, but
those responsible were caught.
1162
01:28:27,531 --> 01:28:30,485
I heard that there was a second gang.
1163
01:28:30,659 --> 01:28:32,901
Posing as armed police officers...
1164
01:28:33,078 --> 01:28:35,616
...who switched the gold.
1165
01:28:35,789 --> 01:28:39,123
And like you say, the robbers were apprehended.
1166
01:28:39,293 --> 01:28:44,963
So nobody bothered to check that the
bullion remaining in the vault was pure.
1167
01:28:46,008 --> 01:28:48,000
And this is the good bit:
1168
01:28:48,177 --> 01:28:54,678
The real gold was smelted down,
recast, and sold back to your bank.
1169
01:28:55,601 --> 01:28:57,759
At a bloody good rate, as it happens.
1170
01:28:58,437 --> 01:29:02,137
Can you believe such a thing?
The audacity of some people.
1171
01:29:09,281 --> 01:29:11,653
Why are you here?
- Why are we here?
1172
01:29:11,825 --> 01:29:15,823
Well, so that you can prove to us
that underneath the Savile Row...
1173
01:29:15,996 --> 01:29:18,617
...is a half-assed decent human being.
1174
01:29:18,791 --> 01:29:24,247
See, I've got a list of charities here
that are particularly close to our hearts.
1175
01:29:24,421 --> 01:29:27,173
Now, we'd like you to show
your philanthropic side...
1176
01:29:27,341 --> 01:29:30,092
...by making a contribution
to each one of those.
1177
01:29:30,260 --> 01:29:33,629
Out of your own pocket, of course.
- I certainly won't be doing that.
1178
01:29:33,806 --> 01:29:38,266
Yes, Sir Edward, you will, unless you want your
name plastered all over tomorrow's newspaper.
1179
01:29:38,435 --> 01:29:40,262
I've done my homework, you see.
1180
01:29:40,437 --> 01:29:43,889
I know all about your fraudulent
activities, your insider trading...
1181
01:29:44,066 --> 01:29:48,395
That's extortion.
- Actually, it's blackmail.
1182
01:29:49,446 --> 01:29:52,320
Do you honestly think you're going
to get away with this, you, you...?
1183
01:29:52,366 --> 01:29:56,410
I don't see why not. Your witness has
been getting away with it for years.
1184
01:29:56,578 --> 01:29:58,986
See, the only difference
between our two worlds...
1185
01:29:59,164 --> 01:30:01,960
...is that nobody from banking
has ever been sent to prison.
1186
01:30:02,042 --> 01:30:05,910
Oh, don't give me that speech about how
bankers have messed up the world.
1187
01:30:06,088 --> 01:30:10,417
Without the banking industry, the little people
wouldn't be able to afford bigger houses...
1188
01:30:10,592 --> 01:30:12,170
Or more expensive cars, luxury--
1189
01:30:12,344 --> 01:30:15,511
You mean: borrow to buy?
1190
01:30:15,681 --> 01:30:19,595
And I can't believe you used
that expression, "little people."
1191
01:30:19,768 --> 01:30:22,888
Those people can't afford these things.
1192
01:30:23,063 --> 01:30:26,099
Maybe if they worked a bit harder.
- Can I go to work on him?
1193
01:30:26,275 --> 01:30:28,232
Roy, Roy, back off.
1194
01:30:28,402 --> 01:30:30,940
Go on, have a heart. He's even older than we are.
1195
01:30:31,905 --> 01:30:35,855
Alright, Sir Edward, if that deal is
not quite tantalizing enough for you...
1196
01:30:36,034 --> 01:30:37,694
let me offer you a, um...
1197
01:30:38,996 --> 01:30:41,747
What's it called, Roy?
- A deal incentive.
1198
01:30:41,915 --> 01:30:45,249
No, no, that is not strong
enough. Sweetener.
1199
01:30:45,419 --> 01:30:49,463
What could you possibly promise
me to make me change my mind?
1200
01:30:49,631 --> 01:30:53,250
I think of it more as a threat, old boy.
1201
01:30:53,427 --> 01:30:58,967
The gold that was stolen.
- The gold that was sold back to you.
1202
01:31:00,350 --> 01:31:02,841
Who did it actually belong to?
1203
01:31:04,000 --> 01:31:06,599
Yeah... Them.
1204
01:31:06,774 --> 01:31:09,977
And if there's one thing you can
be certain of with the Chinese...
1205
01:31:10,152 --> 01:31:14,315
They are very, very driven in business.
1206
01:31:14,490 --> 01:31:18,950
And very protective of their business.
1207
01:31:19,119 --> 01:31:23,069
Do the right thing. It will gratify some people...
1208
01:31:23,248 --> 01:31:25,324
And astonish the rest.
1209
01:31:41,058 --> 01:31:43,430
You're right. That is magenta.
1210
01:31:44,720 --> 01:31:46,727
Do you think he's going to be alright?
1211
01:31:47,689 --> 01:31:49,433
I hope so.
1212
01:31:49,608 --> 01:31:52,064
It can take it out of you, this job.
1213
01:31:52,236 --> 01:31:54,905
He looks tired; needs a holiday.
1214
01:31:55,072 --> 01:31:58,488
Well, no rest for the wicked, eh?
- Who are you calling wicked?
1215
01:31:58,659 --> 01:32:00,817
Anyway, it's you lot that needs the holiday.
1216
01:32:00,994 --> 01:32:02,480
Retirement, in fact.
1217
01:32:02,600 --> 01:32:05,821
Don't forget--
I am the young gun on the firm.
1218
01:32:05,999 --> 01:32:07,624
Turn it in, Butch.
1219
01:32:07,793 --> 01:32:10,960
You've been saying that for the last fucking 30 years.
1220
01:32:11,040 --> 01:32:13,632
You know, I don't like that. Unless it's upside down?
1221
01:32:13,799 --> 01:32:16,005
No; still don't like it.
1222
01:32:16,176 --> 01:32:18,133
Worth three million.
1223
01:32:18,303 --> 01:32:21,055
Three million... I should've
been a fucking painter.
1224
01:32:21,223 --> 01:32:23,480
You could always steal it.
- Lizzie!
1225
01:32:23,560 --> 01:32:24,001
What?!
1226
01:32:24,101 --> 01:32:27,055
We've got principles.
We never steal art.
1227
01:32:27,229 --> 01:32:30,265
Well, never steal bad art.
- So what's next, Richie?
1228
01:32:30,441 --> 01:32:33,192
We are going to steal more gold?
- Maybe.
1229
01:32:33,360 --> 01:32:36,396
But first I've got to see
a bloke about a bird.
1230
01:32:36,572 --> 01:32:38,813
What bird?!
- Black.
1231
01:32:40,117 --> 01:32:41,777
About that tall.
1232
01:32:43,662 --> 01:32:45,287
It's astonishing.
1233
01:32:46,582 --> 01:32:49,701
I never thought I was going to see it again.
1234
01:32:49,877 --> 01:32:51,501
Thank you, Richie.
1235
01:32:52,838 --> 01:32:54,664
Hey, thank you for offering us sanctuary.
1236
01:32:54,764 --> 01:32:59,280
You've been promising to come here for so
long, I was starting to take it personally.
1237
01:32:59,320 --> 01:33:03,302
Yeah, well, my life did sort of run away
from me, if you know what I mean.
1238
01:33:03,474 --> 01:33:06,800
It looks like it's treated you well, though.
- Oh, yeah.
1239
01:33:07,811 --> 01:33:11,263
Good to see you again, my friend.
- You too, my friend.
1240
01:33:11,440 --> 01:33:15,734
And listen, we'll try not to be a
nuisance for too long, alright?
1241
01:33:15,944 --> 01:33:21,235
Actually, I was hoping you'd
stay awhile, help us out.
1242
01:33:21,408 --> 01:33:24,943
We're having a little trouble
with the Taormina family.
1243
01:33:25,120 --> 01:33:27,445
Oh, come on. We're a bit too
old for that sort of work.
1244
01:33:27,623 --> 01:33:29,615
With age comes wisdom.
1245
01:33:30,667 --> 01:33:35,329
We tried our muscle on them, and
they're not getting the message.
1246
01:33:35,506 --> 01:33:40,333
Well, what do you need?
- A more subtle, clever approach.
1247
01:33:40,511 --> 01:33:43,080
Subtle, clever, yeah. Well, we can do that. Yeah...
1248
01:33:44,139 --> 01:33:47,720
Yeah. Why am I getting the feeling
this is an offer I can't refuse?
1249
01:33:47,810 --> 01:33:49,090
You can refuse...
1250
01:33:50,979 --> 01:33:55,191
...but I got a feeling you want to do it.