1 00:00:02,569 --> 00:00:14,515 ( door opens ) 2 00:00:14,548 --> 00:00:17,183 ( door closes ) 3 00:00:17,217 --> 00:00:19,219 What am I going to do about this? 4 00:00:21,321 --> 00:00:22,823 Huh? 5 00:00:22,856 --> 00:00:25,058 Tell me. 6 00:00:25,091 --> 00:00:27,794 Ain’t nothing a little time and elbow grease 7 00:00:27,828 --> 00:00:29,462 can’t make right. 8 00:00:29,495 --> 00:00:31,665 We’ve been through worse, chère. 9 00:00:35,502 --> 00:00:36,803 Have we? 10 00:00:50,784 --> 00:00:53,620 ( music plays ) 11 00:00:53,654 --> 00:00:55,355 ♪ Dreams never die ♪ 12 00:00:55,388 --> 00:00:57,423 ♪ Take flight as the world turns ♪ 13 00:00:57,457 --> 00:00:59,092 ♪ Dreams never die ♪ 14 00:00:59,125 --> 00:01:01,494 ♪ Take flight as the world turns ♪ 15 00:01:01,528 --> 00:01:03,163 ♪ Keep the colors in the lines ♪ 16 00:01:03,196 --> 00:01:05,398 ♪ Take flight ♪ 17 00:01:05,431 --> 00:01:07,400 ♪ Dreams never die ♪ 18 00:01:12,873 --> 00:01:16,510 ♪ Keep the colors in the lines ♪ 19 00:01:16,543 --> 00:01:19,379 ♪ Keep the colors in the lines, take flight ♪ 20 00:01:28,789 --> 00:01:30,323 How’d you sleep? 21 00:01:33,359 --> 00:01:34,661 Good enough. 22 00:01:34,695 --> 00:01:36,362 Ralph: Hey. 23 00:01:36,396 --> 00:01:38,264 We need to go y’all. 24 00:01:38,298 --> 00:01:39,800 They said it was a hurricane. 25 00:01:39,833 --> 00:01:42,202 I mean, what kind of damage can we expect? 26 00:01:42,235 --> 00:01:45,405 It’s not unusual to get 15, 16 inches of rain 27 00:01:45,438 --> 00:01:46,807 this time of year. 28 00:01:46,840 --> 00:01:51,277 But we got 17 inches in 24 hours. 29 00:01:51,311 --> 00:01:53,680 Prosper said we should pump that off. 30 00:01:53,714 --> 00:01:56,349 Remy: I told you we don’t need to. 31 00:01:56,382 --> 00:01:58,151 I bred my cane to withstand flooding. 32 00:01:58,184 --> 00:02:00,153 It’s going to be fine. 33 00:02:00,186 --> 00:02:03,156 We fought too damn hard to get all 200 acres planted 34 00:02:03,189 --> 00:02:05,391 before the storm hit to lose it, Remy. 35 00:02:05,425 --> 00:02:09,229 Look, I say pump it, just to be safe. 36 00:02:09,262 --> 00:02:11,497 Look, this is all talk till we know what we’re dealing with. 37 00:02:21,975 --> 00:02:23,577 ( soft knocking ) 38 00:02:25,612 --> 00:02:26,880 Nova: Hey. 39 00:02:28,949 --> 00:02:30,884 I wanted to see if you wanted to go out. 40 00:02:33,219 --> 00:02:35,155 See what we can do to repair the garden. 41 00:02:37,858 --> 00:02:39,826 Ain’t you leaving? 42 00:02:39,860 --> 00:02:43,196 Can’t. Roads are closed. 43 00:02:43,229 --> 00:02:44,931 The van is stuck. 44 00:02:47,568 --> 00:02:49,670 Guess you’ll have to put up with me a little longer. 45 00:02:57,844 --> 00:02:59,946 Aunt Vi, you’re worrying me. 46 00:03:01,815 --> 00:03:02,883 You okay? 47 00:03:06,286 --> 00:03:07,353 I’ll help out. 48 00:03:11,024 --> 00:03:13,426 It’ll feel healing to get back into your garden. 49 00:03:15,662 --> 00:03:19,465 Baby, what’s the point? It’s all ruined. 50 00:03:19,499 --> 00:03:22,468 Those plants that were ripped from the ground can regrow. 51 00:03:23,970 --> 00:03:25,639 Put them back in the dirt. 52 00:03:29,009 --> 00:03:30,977 They’ll take root again. 53 00:03:33,580 --> 00:03:34,981 Okay? You’ll see. 54 00:03:52,833 --> 00:03:55,936 Auntie Vi, you can wear the gloves, if you want. 55 00:03:55,969 --> 00:03:58,539 Oh, no, baby. You can keep them. 56 00:03:58,572 --> 00:04:00,340 You’re doing a good job, you know that? 57 00:04:00,373 --> 00:04:01,542 Yup. 58 00:04:12,418 --> 00:04:14,487 Yeah. 59 00:04:14,521 --> 00:04:17,824 I don’t know why my mom said those things to you last night. 60 00:04:20,026 --> 00:04:22,629 We said some pretty hurtful things to each other. 61 00:04:25,732 --> 00:04:27,968 Micah: If it’s still cool, I would like to stay with you 62 00:04:28,001 --> 00:04:30,370 when I start school. 63 00:04:30,403 --> 00:04:32,372 If it’s okay with you. 64 00:04:32,405 --> 00:04:34,374 Baby, I would love nothing more. 65 00:04:34,407 --> 00:04:36,710 But it’s up to your mama. 66 00:04:36,743 --> 00:04:38,779 But I’m the one going to school. 67 00:04:38,812 --> 00:04:40,781 She just wants what’s best for you. 68 00:04:42,115 --> 00:04:45,051 Everything was doing so well. 69 00:04:45,085 --> 00:04:47,320 Nova: It’ll all grow back, Aunt Vi. 70 00:04:51,525 --> 00:04:52,959 Remy: Hey, this looks pretty good. 71 00:04:52,993 --> 00:04:54,528 Ralph: Seriously? 72 00:04:54,561 --> 00:04:56,730 Yeah. It’s honestly going to be fine. 73 00:04:56,763 --> 00:04:59,099 I was expecting more flooding than this. 74 00:04:59,132 --> 00:05:01,535 Ralph: What if it rain again, Remy? 75 00:05:01,568 --> 00:05:03,369 Remy: Then we’ll see what that looks like. 76 00:05:05,038 --> 00:05:06,507 What about the new cane? 77 00:05:06,540 --> 00:05:08,074 There’s pools of water everywhere. 78 00:05:08,108 --> 00:05:11,344 Look, if harvest were this week, 79 00:05:11,377 --> 00:05:13,346 with all this mud, we’d be in trouble 80 00:05:13,379 --> 00:05:15,048 trying to get tractors and trucks in here. 81 00:05:15,081 --> 00:05:17,450 But there’s hardly any water on the cane. 82 00:05:17,483 --> 00:05:19,019 Yeah, thank God. 83 00:05:21,421 --> 00:05:23,323 I guess. 84 00:05:32,899 --> 00:05:34,501 What? 85 00:05:34,535 --> 00:05:36,036 Is...? 86 00:05:36,069 --> 00:05:37,604 ( flies buzzing ) 87 00:05:37,638 --> 00:05:39,139 Oh, my God! Oh, my God! 88 00:05:39,172 --> 00:05:40,907 Yo, what? 89 00:05:42,442 --> 00:05:45,646 Remy: Oh, no. No, no. 90 00:05:45,679 --> 00:05:47,814 Charley: Who are they? 91 00:06:21,715 --> 00:06:24,651 Deputy: So, you’re the last owner 92 00:06:24,685 --> 00:06:26,720 we haven’t spoken to, Miss Bordelon. 93 00:06:26,753 --> 00:06:29,523 Charley: You know what the motive was? 94 00:06:29,556 --> 00:06:32,726 Deputy: Seeing as they didn’t have any valuables or wallets-- 95 00:06:32,759 --> 00:06:34,761 Baby, what you doing back here? 96 00:06:37,163 --> 00:06:38,799 I’m just trying to-- 97 00:06:38,832 --> 00:06:41,134 That’s got nothing to do with you, Ralph Angel. 98 00:06:41,167 --> 00:06:44,037 You should be out there talking to the deputy. 99 00:06:44,070 --> 00:06:45,606 You might have something 100 00:06:45,639 --> 00:06:47,040 that can help them catch whoever did this. 101 00:06:47,073 --> 00:06:48,875 No, I don’t know anything. 102 00:06:48,909 --> 00:06:50,644 I don’t know nothing. 103 00:06:52,212 --> 00:06:54,715 So, what you going to do? 104 00:06:54,748 --> 00:06:56,883 Run every time you see the law? 105 00:06:56,917 --> 00:06:58,519 Huh? 106 00:07:02,088 --> 00:07:04,758 You don’t know how it is. 107 00:07:06,827 --> 00:07:08,895 They’re going to ask for you. 108 00:07:08,929 --> 00:07:12,933 Sitting back here makes it look like you got something to hide. 109 00:07:14,100 --> 00:07:15,168 So come on. 110 00:07:19,506 --> 00:07:20,774 Ralph Angel... 111 00:07:30,917 --> 00:07:33,486 ( indistinct chatter ) 112 00:07:33,520 --> 00:07:37,023 Remy: ...in enough time to get home safely. 113 00:07:37,057 --> 00:07:40,561 Deputy: So, they were still out there working 114 00:07:40,594 --> 00:07:42,495 with the storm bearing down on the parish? 115 00:07:45,966 --> 00:07:47,768 Yes. 116 00:07:47,801 --> 00:07:50,537 Hmm. 117 00:07:50,571 --> 00:07:52,072 Deputy, I already gave my statement to the sheriff 118 00:07:52,105 --> 00:07:53,907 back at the farm. 119 00:07:53,940 --> 00:07:57,143 Well, two men are dead, Mrs. West. 120 00:07:57,177 --> 00:07:59,780 They had plenty of time to get to cover. 121 00:07:59,813 --> 00:08:00,981 Deputy: Mm-hm. 122 00:08:01,014 --> 00:08:02,516 So, just to confirm, 123 00:08:02,549 --> 00:08:05,151 you recognized the two victims, correct? 124 00:08:05,185 --> 00:08:08,522 They both worked on the farm. 125 00:08:08,555 --> 00:08:10,023 Deputy: And the two dead men, 126 00:08:10,056 --> 00:08:12,659 what were their names? 127 00:08:25,105 --> 00:08:27,708 I-- uh-- 128 00:08:27,741 --> 00:08:30,076 I guess their names slipped my mind. 129 00:08:30,110 --> 00:08:31,778 I’m sorry. 130 00:08:36,016 --> 00:08:38,919 Miss Bordelon, did you know the men’s names? 131 00:08:38,952 --> 00:08:40,821 I’m sorry. 132 00:08:40,854 --> 00:08:42,523 I don’t. 133 00:08:44,257 --> 00:08:46,292 Deputy: Look, it’s not a big deal, y’all. 134 00:08:46,326 --> 00:08:48,829 We’ll fingerprint them, see what comes up. 135 00:08:48,862 --> 00:08:50,096 So that’s it? 136 00:08:50,130 --> 00:08:51,632 - ( cell phone vibrates ) - For now. 137 00:08:52,833 --> 00:08:53,967 Excuse me. 138 00:08:57,137 --> 00:08:58,572 Leland. 139 00:08:58,605 --> 00:09:00,541 Deputy: Mm-hm. 140 00:09:07,648 --> 00:09:09,249 ( horn honks ) 141 00:09:12,152 --> 00:09:13,720 Got it? 142 00:09:13,754 --> 00:09:15,321 This should be heating. 143 00:09:15,355 --> 00:09:17,257 ( upbeat music plays over truck radio ) 144 00:09:25,298 --> 00:09:27,000 Boogie, boy. 145 00:09:27,033 --> 00:09:29,870 What you doing around these parts? 146 00:09:29,903 --> 00:09:33,073 Well, we came through the storm in good shape, 147 00:09:33,106 --> 00:09:35,341 so Keke and me said we were gonna ride by, see about y’all. 148 00:09:35,375 --> 00:09:37,177 What’s going on here? 149 00:09:37,210 --> 00:09:39,245 Hollywood: Yeah, yeah, that ain’t for us. 150 00:09:39,279 --> 00:09:42,082 Couple of guys got killed over at Ernest’s property. 151 00:09:42,115 --> 00:09:43,884 Vi’s niece found them. 152 00:09:43,917 --> 00:09:46,086 - You lying. - Wish I was. 153 00:09:46,119 --> 00:09:47,888 Keke. 154 00:09:47,921 --> 00:09:49,122 Hey. 155 00:09:49,155 --> 00:09:50,290 Hey, Blue. 156 00:09:50,323 --> 00:09:52,258 Hi. 157 00:09:52,292 --> 00:09:54,160 Blue, you growing faster than a cane stalk. 158 00:09:54,194 --> 00:09:55,629 I need you to stop. 159 00:09:55,662 --> 00:09:56,930 ( laughs ) 160 00:10:03,937 --> 00:10:05,772 You better put a hat on before you catch heatstroke. 161 00:10:05,806 --> 00:10:09,109 That boy from California. He all right. 162 00:10:09,142 --> 00:10:10,343 What, they don’t have caps in California? 163 00:10:10,376 --> 00:10:12,178 Well... 164 00:10:12,212 --> 00:10:13,914 Violet: Hey, Boogie! 165 00:10:13,947 --> 00:10:16,049 Hey, Keke. 166 00:10:16,082 --> 00:10:17,651 - Vi. - Miss Violet. 167 00:10:17,684 --> 00:10:19,052 Violet: I see you met Micah. 168 00:10:21,054 --> 00:10:22,823 I got friends that follow you on IG. 169 00:10:22,856 --> 00:10:24,725 Really? 170 00:10:24,758 --> 00:10:26,860 You looked taller in pictures. 171 00:10:26,893 --> 00:10:29,095 ( laughs ) 172 00:10:29,129 --> 00:10:30,430 Um... 173 00:10:30,463 --> 00:10:32,232 - ( laughing ) - Violet: Keke, baby. 174 00:10:32,265 --> 00:10:34,901 Come on. Help me with my garden. 175 00:10:39,339 --> 00:10:41,207 Over here, Boog. 176 00:10:41,241 --> 00:10:42,442 Come on, Micah. 177 00:10:42,475 --> 00:10:44,177 Keep your eyes to yourself, boy. 178 00:10:44,210 --> 00:10:45,378 - ( laughs ) - Hey, yeah. 179 00:10:45,411 --> 00:10:47,748 You tell him again. 180 00:10:48,949 --> 00:10:50,416 So, you back in the Ninth? 181 00:10:52,318 --> 00:10:54,020 You go by my house? 182 00:10:56,857 --> 00:10:58,291 And everyone else make it okay? 183 00:10:59,492 --> 00:11:01,427 ( sighs ) 184 00:11:01,461 --> 00:11:04,064 No, I do not know when the roads will reopen. 185 00:11:04,097 --> 00:11:07,367 Actually, something’s up. Sheriff’s at my auntie’s house. 186 00:11:07,400 --> 00:11:09,335 I’ll talk to you about it later. 187 00:11:09,369 --> 00:11:12,072 Yeah, okay. 188 00:11:12,105 --> 00:11:13,439 Bye, Chantal. 189 00:11:15,742 --> 00:11:17,377 Deputy Conroe. 190 00:11:17,410 --> 00:11:19,245 Before you leave, I’m curious. 191 00:11:19,279 --> 00:11:22,716 Y’all have this kind of thing happen around here often? 192 00:11:22,749 --> 00:11:25,318 Deputy: Ain’t too many homicides in St. Jo. 193 00:11:25,351 --> 00:11:26,920 It ain’t like the big city. 194 00:11:26,953 --> 00:11:28,822 So you are going to talk to the folk 195 00:11:28,855 --> 00:11:31,024 in the migrant community about what happened. 196 00:11:31,057 --> 00:11:33,860 Look, we get our share of petty crime, 197 00:11:33,894 --> 00:11:36,329 we hear about some robberies now and then. 198 00:11:36,362 --> 00:11:37,898 A large percentage of the migrant workers, 199 00:11:37,931 --> 00:11:39,966 they get paid in cash. 200 00:11:40,000 --> 00:11:41,868 And since they don’t bank, they’re like walking ATMs. 201 00:11:41,902 --> 00:11:45,238 - Are you writing something on this? - I’m a reporter. Habit. 202 00:11:45,271 --> 00:11:47,741 Just to be clear, I ain’t accusing y’all of having undocumented workers, 203 00:11:47,774 --> 00:11:49,976 but I have an uncle in the sugarcane business 204 00:11:50,010 --> 00:11:51,812 and from what I hear, the government is making it 205 00:11:51,845 --> 00:11:53,847 really hard to hire guest workers. 206 00:11:59,052 --> 00:12:00,320 Think you’ll catch who did it? 207 00:12:02,222 --> 00:12:04,257 Maybe. 208 00:12:04,290 --> 00:12:07,060 We’ll do what we can to find them. It’s a heinous crime. 209 00:12:07,093 --> 00:12:08,995 Nobody deserves to get killed for a little bit of money. 210 00:12:10,864 --> 00:12:12,032 But...? 211 00:12:12,065 --> 00:12:14,167 Hell. 212 00:12:14,200 --> 00:12:16,369 We can’t help those people if they don’t talk to us. 213 00:12:16,402 --> 00:12:19,172 Sounds like there’s a lack of trust there. 214 00:12:19,205 --> 00:12:20,774 Listen, we’re just trying to do our jobs. 215 00:12:20,807 --> 00:12:22,543 If they don’t trust us, it’s on them. 216 00:12:22,576 --> 00:12:24,277 Right. 217 00:12:29,082 --> 00:12:30,350 You have a good day. 218 00:12:30,383 --> 00:12:32,052 Yeah. 219 00:12:32,085 --> 00:12:33,854 You, too. 220 00:12:48,301 --> 00:12:50,971 Darla: Do you got any fives? Blue: Go fish. 221 00:12:51,004 --> 00:12:54,274 Darla: "Go fish" again? 222 00:12:54,307 --> 00:12:57,944 Blue: My turn? What about sevens? 223 00:13:01,915 --> 00:13:04,017 What is she still doing here? 224 00:13:07,020 --> 00:13:08,889 Roads are still blocked. 225 00:13:08,922 --> 00:13:10,924 She can’t go nowhere, and you know it. 226 00:13:19,032 --> 00:13:21,301 Y’all didn’t know the names of the workers that were killed? 227 00:13:25,371 --> 00:13:26,940 Nah. 228 00:13:29,109 --> 00:13:31,244 You ought to be ashamed of yourself. 229 00:13:34,581 --> 00:13:38,484 Aunt Vi, you real selective with your sympathies. 230 00:13:38,519 --> 00:13:39,886 ( scoffs ) 231 00:13:39,920 --> 00:13:41,487 ( drops spoon ) 232 00:13:50,330 --> 00:13:51,532 ( turns hose off ) 233 00:13:54,067 --> 00:13:56,903 So are you really friends with Jaden Smith? 234 00:13:56,937 --> 00:13:59,506 Yeah, we... 235 00:13:59,540 --> 00:14:01,374 our parents know each other. 236 00:14:01,407 --> 00:14:03,910 Hmm. 237 00:14:03,944 --> 00:14:07,247 What, you got a crush on him or something? 238 00:14:09,115 --> 00:14:10,350 - No. - ( laughs ) 239 00:14:10,383 --> 00:14:11,918 ( gunshot ) 240 00:14:11,952 --> 00:14:13,386 - What the hell was that? - ( laughs ) 241 00:14:13,419 --> 00:14:15,622 It’s deer season. 242 00:14:15,656 --> 00:14:19,025 Thirty-aught-six hunting rifle. About a mile off. 243 00:14:21,094 --> 00:14:23,129 You ever shot a gun before? 244 00:14:24,965 --> 00:14:26,466 Of course I have. 245 00:14:28,301 --> 00:14:30,003 Paintballs don’t count. 246 00:14:30,036 --> 00:14:31,905 ( laughs ) 247 00:14:35,375 --> 00:14:36,943 Jokes. 248 00:14:45,418 --> 00:14:46,553 Nova: Charley. 249 00:14:48,989 --> 00:14:50,624 Hey. 250 00:14:56,262 --> 00:14:57,397 You okay? 251 00:15:00,000 --> 00:15:01,134 Hey. 252 00:15:05,672 --> 00:15:07,608 How could I not know their names? 253 00:15:13,279 --> 00:15:15,381 I saw them damn near every day. 254 00:15:17,083 --> 00:15:18,585 - They worked for me. - They worked for us. 255 00:15:18,619 --> 00:15:19,953 No. 256 00:15:23,256 --> 00:15:25,626 I forced them to keep working before the storm hit. 257 00:15:27,728 --> 00:15:30,096 If they had left sooner, then... 258 00:15:31,464 --> 00:15:33,133 maybe they’d be alive right now. 259 00:15:33,166 --> 00:15:35,001 You ain’t God. 260 00:15:35,035 --> 00:15:39,439 When your number is called, ain’t no stopping that. 261 00:15:42,108 --> 00:15:45,045 You said it yourself. 262 00:15:45,078 --> 00:15:48,949 What we’re doing here is... it’s like slavery, right? 263 00:15:51,417 --> 00:15:53,286 Replacing the black with the brown. 264 00:15:53,319 --> 00:15:56,957 I say a lot of things. 265 00:16:03,429 --> 00:16:06,166 - What about Daddy? - Nova: Charley, don’t do that. 266 00:16:06,199 --> 00:16:08,569 Don’t put the blame on yourself. 267 00:16:08,602 --> 00:16:09,469 He tried. 268 00:16:11,371 --> 00:16:14,107 He tried to get me to come back and help. 269 00:16:16,710 --> 00:16:18,378 I wouldn’t listen. 270 00:16:22,549 --> 00:16:24,050 I used to be a good person. 271 00:16:24,084 --> 00:16:25,151 Come on, now. 272 00:16:26,687 --> 00:16:28,488 You’re not a bad person. 273 00:16:28,522 --> 00:16:30,323 You have no idea. 274 00:16:36,096 --> 00:16:38,164 You remember that woman? 275 00:16:38,198 --> 00:16:40,734 That prostitute that Davis was seeing? 276 00:16:40,767 --> 00:16:42,536 Of course. 277 00:16:45,071 --> 00:16:47,040 I leaked her name to the press. 278 00:16:50,376 --> 00:16:52,513 And Davis’s teammates... 279 00:16:53,814 --> 00:16:55,516 they did rape her. 280 00:16:59,352 --> 00:17:01,387 And I ruined her life. 281 00:17:01,421 --> 00:17:02,623 For what? 282 00:17:10,597 --> 00:17:13,266 You know, I wanted to ruin her life 283 00:17:13,299 --> 00:17:15,235 like she ruined mine. 284 00:17:18,204 --> 00:17:20,507 What kind of a person does that? 285 00:17:22,709 --> 00:17:24,678 You had a card to play... 286 00:17:27,681 --> 00:17:29,583 and you played it. 287 00:17:48,168 --> 00:17:50,236 So, you surf? 288 00:17:50,270 --> 00:17:52,438 Oh, my God. Why does everybody here ask me that? 289 00:17:52,472 --> 00:17:55,576 Because you a California boy. 290 00:17:55,609 --> 00:17:57,578 And I know you don’t shoot. 291 00:17:59,379 --> 00:18:01,882 Um... 292 00:18:01,915 --> 00:18:04,751 yeah, I used to go to surf camp when I was a kid. 293 00:18:04,785 --> 00:18:06,186 See? 294 00:18:06,219 --> 00:18:08,655 ( laughs ) I knew it. 295 00:18:08,689 --> 00:18:10,724 Surf camp? 296 00:18:10,757 --> 00:18:12,392 Where that at, Malibu? 297 00:18:12,425 --> 00:18:13,727 Malibu, yeah. 298 00:18:13,760 --> 00:18:16,663 So you got yourself a Malibu girlfriend too? 299 00:18:20,934 --> 00:18:22,869 Nope, not anymore. 300 00:18:24,671 --> 00:18:26,540 Y’all just broke up? 301 00:18:27,741 --> 00:18:29,175 Yeah. 302 00:18:29,209 --> 00:18:31,645 This past month has really sucked. 303 00:18:31,678 --> 00:18:33,179 Big time. 304 00:18:33,213 --> 00:18:34,681 ( horn honks ) 305 00:18:34,715 --> 00:18:37,518 Boogie: Keke, let’s get a move on. 306 00:18:40,286 --> 00:18:41,822 Gots to go. 307 00:18:43,724 --> 00:18:44,825 Yeah. 308 00:18:47,327 --> 00:18:49,329 Hey, um... 309 00:18:49,362 --> 00:18:53,166 it was really cool hanging out with you. 310 00:18:53,199 --> 00:18:56,537 You’re just happy you had help cleaning your auntie’s garden. 311 00:18:56,570 --> 00:18:57,804 ( laughs ) No. 312 00:18:57,838 --> 00:19:00,841 Well, it’s not done yet, so... 313 00:19:03,944 --> 00:19:06,913 Yeah, well, that’s all the free help you going to get. 314 00:19:06,947 --> 00:19:09,382 Boogie’s got his scrap metal. 315 00:19:09,415 --> 00:19:11,885 You won’t see me unless you want to. 316 00:19:19,626 --> 00:19:21,327 - What? - ( both laugh ) 317 00:19:23,830 --> 00:19:25,932 Follow me on IG. 318 00:19:25,966 --> 00:19:27,433 @Keketwirl. 319 00:19:27,467 --> 00:19:29,903 "Keketwirl," like one word? 320 00:19:29,936 --> 00:19:31,672 Two together. 321 00:19:31,705 --> 00:19:32,973 ( Micah laughs ) 322 00:19:33,006 --> 00:19:34,708 - I got you. - Just "Keketwirl." 323 00:19:34,741 --> 00:19:36,409 - Keketwirl. - Got it? 324 00:19:36,442 --> 00:19:39,245 Okay. Bye, "Cali boy." 325 00:19:39,279 --> 00:19:40,614 Bye. 326 00:19:49,790 --> 00:19:51,291 Boogie: All right, let’s get out of here. 327 00:19:51,324 --> 00:19:53,226 ( engine starts ) 328 00:19:53,259 --> 00:19:56,863 ♪ And I will follow where this takes me ♪ 329 00:20:00,033 --> 00:20:04,571 ♪ In a world uncertain, say you’ll be my stone ♪ 330 00:20:08,642 --> 00:20:11,011 Vi. Vi, get down. I got this. I got this. 331 00:20:11,044 --> 00:20:14,380 No, Hollywood, you been going 90 miles an hour all day. 332 00:20:14,414 --> 00:20:15,749 You ain’t hardly stopped to rest. 333 00:20:15,782 --> 00:20:17,017 - I’m fine. - I’m okay. I got it. 334 00:20:17,050 --> 00:20:18,619 Sit. Just sit down. 335 00:20:26,927 --> 00:20:28,662 Woman, sit down, please. 336 00:20:36,369 --> 00:20:39,706 Ralph Angel’s still pressuring me 337 00:20:39,740 --> 00:20:41,808 to sign them guardianship papers. 338 00:20:41,842 --> 00:20:45,045 And look what would have happened if I had. 339 00:20:45,078 --> 00:20:47,413 Darla waltzing in here, 340 00:20:47,447 --> 00:20:51,317 trying to mess that child up again. 341 00:20:51,351 --> 00:20:52,986 No way I’m signing them now. 342 00:20:53,019 --> 00:20:54,555 I just won’t. 343 00:20:56,990 --> 00:20:58,792 And I know something’s going on between the two of them. 344 00:20:58,825 --> 00:21:00,694 I can feel it. 345 00:21:00,727 --> 00:21:03,296 But if Ralph Angel 346 00:21:03,329 --> 00:21:05,799 want to go on back to Darla after what she did, 347 00:21:05,832 --> 00:21:06,967 that’s on him. 348 00:21:07,000 --> 00:21:09,469 But as far as I see it, 349 00:21:09,503 --> 00:21:12,038 I was right not to sign them papers 350 00:21:12,072 --> 00:21:14,340 if that’s how it’s going to be. 351 00:21:15,876 --> 00:21:17,844 Now you know I’m right about that. 352 00:21:20,814 --> 00:21:22,783 No, Vi. 353 00:21:22,816 --> 00:21:24,751 You wrong. 354 00:21:26,753 --> 00:21:28,421 Look, it ain’t Blue you’re struggling with, 355 00:21:28,454 --> 00:21:30,524 trying to let go. 356 00:21:30,557 --> 00:21:33,426 Ralph Angel ain’t your baby boy no more. 357 00:21:36,563 --> 00:21:40,066 Now, I’m gonna tell you this one the last time. 358 00:21:40,100 --> 00:21:43,003 You’re going to have to let him live his life. 359 00:21:58,619 --> 00:22:00,420 Ralph: Appreciate it. 360 00:22:03,857 --> 00:22:06,059 How well you know them, Ralph? 361 00:22:06,092 --> 00:22:07,694 Ignacio and Arturo? 362 00:22:07,728 --> 00:22:09,830 Ain’t like we’re friends, 363 00:22:09,863 --> 00:22:11,865 but I know they work hard. 364 00:22:13,667 --> 00:22:15,368 Nova: At least you know their names. 365 00:22:19,906 --> 00:22:21,575 I’m thinking about talking to them. 366 00:22:23,644 --> 00:22:25,512 Learning more about the men who died 367 00:22:25,546 --> 00:22:27,480 and where they came from. 368 00:22:27,514 --> 00:22:29,550 Like a story? 369 00:22:29,583 --> 00:22:31,084 Maybe. 370 00:22:31,117 --> 00:22:33,086 Ralph: Shit, Nova. 371 00:22:33,119 --> 00:22:36,456 They don’t even know yet. 372 00:22:36,489 --> 00:22:38,158 Ain’t nobody told them. 373 00:22:38,191 --> 00:22:40,827 You got to be kidding. 374 00:22:40,861 --> 00:22:43,063 No. No. 375 00:22:50,571 --> 00:22:52,405 What’s going on? 376 00:22:52,438 --> 00:22:53,974 We need to tell them about their friends. 377 00:22:54,007 --> 00:22:56,142 They-- They have no idea what happened. 378 00:22:58,912 --> 00:23:01,181 Charley, you speak Spanish, right? 379 00:23:01,214 --> 00:23:03,917 Well, barely. 380 00:23:03,950 --> 00:23:05,952 I mean, I can’t give them this news in broken Spanish. 381 00:23:05,986 --> 00:23:09,055 They’ll have questions. I won’t be able to answer them. 382 00:23:11,592 --> 00:23:13,159 I know somebody who can. 383 00:23:26,773 --> 00:23:28,775 ( speaking Spanish ) 384 00:23:33,514 --> 00:23:35,115 What’d he say? 385 00:23:35,148 --> 00:23:37,784 He thinks you’ve invited him to your home 386 00:23:37,818 --> 00:23:40,420 because you’re not happy with his work. 387 00:23:43,990 --> 00:23:45,926 Maybe we should just wait. 388 00:23:45,959 --> 00:23:47,894 We need to just tell them. 389 00:23:50,230 --> 00:23:52,633 Your... 390 00:23:52,666 --> 00:23:57,137 Your friends, Miguel and Alejandro, 391 00:23:57,170 --> 00:24:00,541 We think when they cut across the field 392 00:24:00,574 --> 00:24:04,745 to go off to the next farm in order to catch the bus... 393 00:24:07,681 --> 00:24:10,050 somebody robbed... 394 00:24:10,083 --> 00:24:11,918 and killed them. 395 00:24:11,952 --> 00:24:14,087 The sheriffs are looking into it. 396 00:24:15,722 --> 00:24:17,658 ( Reyna translates in Spanish ) 397 00:24:29,870 --> 00:24:31,605 ( speaking Spanish ) 398 00:24:33,874 --> 00:24:35,642 No, no, no. 399 00:24:46,186 --> 00:24:49,590 We’re very, very sorry. 400 00:24:59,132 --> 00:25:01,067 ( speaking Spanish ) 401 00:25:04,971 --> 00:25:07,207 We would like to know more about these men. 402 00:25:09,242 --> 00:25:12,312 Did they have children? Where were they from? 403 00:25:16,182 --> 00:25:18,184 ( speaks Spanish ) 404 00:25:29,896 --> 00:25:31,698 ( speaks Spanish ) 405 00:26:03,263 --> 00:26:05,098 Reyna: Miguel was married... 406 00:26:07,100 --> 00:26:10,336 and was a father of three. 407 00:26:10,370 --> 00:26:11,905 Alejandro just got married, 408 00:26:11,938 --> 00:26:14,608 and was expecting his first child. 409 00:26:17,310 --> 00:26:18,779 A boy. 410 00:26:22,716 --> 00:26:26,319 Can you tell them I’m a journalist... 411 00:26:28,354 --> 00:26:31,257 and I would like to write a story about your friends. 412 00:26:31,291 --> 00:26:33,694 And if it’s okay if I record 413 00:26:33,727 --> 00:26:36,196 what they’re saying about Miguel and Alejandro? 414 00:26:39,833 --> 00:26:41,635 ( translates in Spanish ) 415 00:26:53,880 --> 00:26:55,348 Man: Sí. 416 00:26:55,381 --> 00:26:57,183 Man #2: Sí. 417 00:26:57,217 --> 00:27:00,153 ( sighs ) 418 00:27:00,186 --> 00:27:02,088 ( speaking Spanish ) 419 00:27:16,870 --> 00:27:18,805 ( Spanish continues ) 420 00:27:37,357 --> 00:27:38,992 They were brothers. 421 00:27:39,025 --> 00:27:40,761 Uncles. 422 00:27:40,794 --> 00:27:41,895 Fathers. 423 00:27:44,064 --> 00:27:48,168 They didn’t make these sacrifices for citizenship. 424 00:27:48,201 --> 00:27:52,005 There’s no path for that when you’re a guest worker. 425 00:27:52,038 --> 00:27:54,374 They did it to give their family a better life. 426 00:28:04,951 --> 00:28:06,419 ( speaks Spanish ) 427 00:28:11,491 --> 00:28:13,393 They’d like to pray for their friends. 428 00:28:21,067 --> 00:28:22,435 ( sniffles ) 429 00:28:23,537 --> 00:28:25,371 ( praying in Spanish ) 430 00:28:52,065 --> 00:28:56,402 I appreciate the call, Deputy. 431 00:28:56,436 --> 00:28:58,371 No, really, really. Thank you. 432 00:28:59,806 --> 00:29:02,275 Okay. Bye. 433 00:29:03,443 --> 00:29:05,378 Well, what’d he say? 434 00:29:05,411 --> 00:29:07,047 The sheriff arrested someone. 435 00:29:07,080 --> 00:29:08,982 Who? 436 00:29:09,015 --> 00:29:12,819 Meth addict trying to score. 437 00:29:12,853 --> 00:29:16,022 Oh, my God. How senseless. 438 00:29:16,056 --> 00:29:17,991 He had a gun that matched the murder weapon 439 00:29:18,024 --> 00:29:20,393 and he had Alejandro’s ID card on him. 440 00:29:24,397 --> 00:29:26,432 I want Miguel and Alejandro’s remains 441 00:29:26,466 --> 00:29:28,101 returned to their families. 442 00:29:29,603 --> 00:29:31,271 That’s not going to be easy. 443 00:29:31,304 --> 00:29:34,140 It’s going to cost a whole lot of money, too. 444 00:29:34,174 --> 00:29:35,976 I don’t care. 445 00:29:37,844 --> 00:29:39,813 It’s the right thing to do. 446 00:29:46,486 --> 00:29:48,555 - ( door opens ) - Nova: Aunt Vi? 447 00:29:49,990 --> 00:29:51,792 Yeah, baby? 448 00:29:53,459 --> 00:29:54,961 You all right? 449 00:29:56,362 --> 00:29:57,998 I will be. 450 00:29:59,966 --> 00:30:02,903 Time takes care of just about everything. 451 00:30:04,938 --> 00:30:06,840 Like all that water that fell last night. 452 00:30:08,441 --> 00:30:10,410 you need to let that wash on away from here. 453 00:30:12,513 --> 00:30:14,214 And I feel like maybe you’re putting 454 00:30:14,247 --> 00:30:16,316 too much time into Hollywood, 455 00:30:16,349 --> 00:30:19,052 and Blue, and Ralph Angel. 456 00:30:20,453 --> 00:30:23,056 Maybe you need to put some more time into you. 457 00:30:26,359 --> 00:30:27,594 What you talking about? 458 00:30:27,628 --> 00:30:30,430 They can’t hold all you got to give. 459 00:30:30,463 --> 00:30:32,432 Not because they bad folk, 460 00:30:32,465 --> 00:30:35,435 but because they were never meant to hold it. 461 00:30:38,138 --> 00:30:40,406 You got to put that weight where it’s meant to be. 462 00:30:42,008 --> 00:30:43,243 And where is that? 463 00:30:43,276 --> 00:30:45,211 Inside your purpose. 464 00:30:45,245 --> 00:30:46,547 My purpose? 465 00:30:46,580 --> 00:30:47,914 ( laughs ) 466 00:30:47,948 --> 00:30:49,115 God. 467 00:30:49,149 --> 00:30:51,117 Shoot, Nova, 468 00:30:51,151 --> 00:30:54,487 when I was growing up, 469 00:30:54,521 --> 00:30:56,923 caring for the folks you care about 470 00:30:56,957 --> 00:30:58,091 was your purpose. 471 00:30:58,124 --> 00:30:59,660 Your be-all and end-all. 472 00:30:59,693 --> 00:31:04,030 And we felt satisfied to be able to do that. 473 00:31:04,064 --> 00:31:05,532 Yeah. 474 00:31:05,566 --> 00:31:07,200 And I respect that. 475 00:31:13,406 --> 00:31:15,408 This your time, Aunt Vi. 476 00:31:18,178 --> 00:31:20,213 Take it. 477 00:31:45,506 --> 00:31:47,340 I could watch him all night. 478 00:31:50,476 --> 00:31:52,245 How he breathes up and down. 479 00:31:55,081 --> 00:31:56,683 So precious. 480 00:31:58,519 --> 00:32:01,221 - I know it sounds stupid. - Ralph: No, it don’t. 481 00:32:01,254 --> 00:32:04,525 Blue will do that to you. 482 00:32:04,558 --> 00:32:06,593 Little things about him 483 00:32:06,627 --> 00:32:08,962 make you just want to fight the whole world 484 00:32:08,995 --> 00:32:11,131 just so he won’t have to. 485 00:32:26,146 --> 00:32:27,648 Thank you. 486 00:32:29,382 --> 00:32:31,084 For what? 487 00:32:31,117 --> 00:32:33,554 Everything. 488 00:32:33,587 --> 00:32:34,721 Today. 489 00:32:34,755 --> 00:32:36,723 Yesterday. 490 00:32:38,291 --> 00:32:40,026 Keeping me out of the storm. 491 00:32:42,195 --> 00:32:43,964 For what you said to Violet. 492 00:32:46,199 --> 00:32:48,602 For a whole day with Blue. 493 00:32:48,635 --> 00:32:50,270 Especially that. 494 00:32:52,372 --> 00:32:54,775 Every day’s a good day with Blue. 495 00:32:54,808 --> 00:32:57,443 ( laughs ) 496 00:32:57,477 --> 00:32:59,479 I got to admit, though, 497 00:32:59,513 --> 00:33:02,616 I am more tired after one day with him 498 00:33:02,649 --> 00:33:04,217 than I am at the end of a whole work week. 499 00:33:04,250 --> 00:33:05,986 ( both laugh ) 500 00:33:07,087 --> 00:33:09,155 He don’t stop, do he? 501 00:33:09,189 --> 00:33:11,024 That boy can go. 502 00:33:14,160 --> 00:33:16,530 I wish I could see him more. 503 00:33:19,099 --> 00:33:20,466 I really do. 504 00:33:24,505 --> 00:33:26,540 Do you think I could? 505 00:33:31,077 --> 00:33:32,646 You got a car seat? 506 00:33:34,480 --> 00:33:36,149 No, but I could get one. 507 00:33:36,182 --> 00:33:38,118 ( laughs ) 508 00:33:38,151 --> 00:33:40,420 But the size, or...? 509 00:33:40,453 --> 00:33:42,388 - I’ll take care of it. - ( laughs ) 510 00:33:42,422 --> 00:33:45,125 It’s a booster. 511 00:33:45,158 --> 00:33:46,560 It’s real simple. 512 00:33:46,593 --> 00:33:49,462 But I’ll show you how to use it. 513 00:33:52,198 --> 00:33:53,634 I would like that. 514 00:33:57,337 --> 00:34:00,774 Yeah, we could work something out. 515 00:34:00,807 --> 00:34:02,475 ( sighs ) 516 00:34:02,509 --> 00:34:04,410 You know it’s not going to be all the time, Darla, 517 00:34:04,444 --> 00:34:06,847 but... 518 00:34:06,880 --> 00:34:09,215 we can work something out. 519 00:34:16,523 --> 00:34:20,460 Would you mind giving me a ride back to the farm 520 00:34:20,493 --> 00:34:22,128 so I can get my car? 521 00:34:23,764 --> 00:34:25,398 If you’re not too tired? 522 00:34:29,302 --> 00:34:31,271 No. 523 00:34:32,506 --> 00:34:34,174 Okay. 524 00:35:18,184 --> 00:35:19,452 I’m off. 525 00:35:27,293 --> 00:35:28,562 ( sighs ) 526 00:35:31,565 --> 00:35:33,299 Thank you, Remy... 527 00:35:33,333 --> 00:35:34,868 for everything. 528 00:35:36,436 --> 00:35:38,539 For all the work on the farm. 529 00:35:41,575 --> 00:35:43,610 Well, I told you we’d be all right. 530 00:35:43,644 --> 00:35:45,445 Mm-hm. 531 00:35:45,478 --> 00:35:46,747 You know, 532 00:35:46,780 --> 00:35:50,250 from now on, whatever you say, 533 00:35:50,283 --> 00:35:51,685 I say, "Yes, sir." 534 00:35:51,718 --> 00:35:53,754 ( laughs ) 535 00:35:58,224 --> 00:35:59,860 Now you know you ain’t never said "Yes, sir" 536 00:35:59,893 --> 00:36:01,828 to nobody not a day in your life. 537 00:36:04,230 --> 00:36:05,566 You’re right, I haven’t. 538 00:36:05,599 --> 00:36:07,167 ( both laugh ) 539 00:36:12,305 --> 00:36:14,340 Remy: Oh, boy. 540 00:36:18,779 --> 00:36:22,716 Well, we’re not totally out of the woods yet. 541 00:36:22,749 --> 00:36:24,618 What do you mean? 542 00:36:24,651 --> 00:36:26,953 Well, because sometimes water and humidity 543 00:36:26,987 --> 00:36:31,491 can add up to borers and whitefly. 544 00:36:34,494 --> 00:36:36,496 We’ll still need to keep a close eye on the crop. 545 00:36:37,998 --> 00:36:39,800 So last night... 546 00:36:39,833 --> 00:36:42,235 You don’t need to say anything. 547 00:36:53,680 --> 00:36:55,749 What if somebody sees? 548 00:36:55,782 --> 00:36:58,218 Everybody around here is grown. 549 00:36:59,720 --> 00:37:01,722 Including us. 550 00:37:04,490 --> 00:37:06,292 Let them see if they want to look. 551 00:37:10,463 --> 00:37:12,899 And what will they see if they do look? 552 00:37:15,536 --> 00:37:18,371 A good man telling an extraordinary woman 553 00:37:18,404 --> 00:37:21,608 that he don’t want to be her friend. 554 00:37:23,409 --> 00:37:24,945 That ain’t enough. 555 00:37:29,382 --> 00:37:32,786 Things are so complicated right now. 556 00:37:32,819 --> 00:37:35,455 They were for me for a long time, too. 557 00:37:36,957 --> 00:37:39,793 They’re becoming less so every day. 558 00:37:44,865 --> 00:37:47,333 And I think that’s your fault. 559 00:38:00,881 --> 00:38:02,916 So... 560 00:38:02,949 --> 00:38:04,818 you know where I am. 561 00:38:04,851 --> 00:38:07,521 And you know where I live. 562 00:38:09,890 --> 00:38:12,392 I’m here when you’re ready. 563 00:38:33,980 --> 00:38:37,350 ( car door opens and closes ) 564 00:38:38,985 --> 00:38:40,787 ( car engine starts ) 565 00:38:46,126 --> 00:38:49,963 ♪ I’ve been loving you ♪ 566 00:38:49,996 --> 00:38:52,065 ♪ Too long ♪ 567 00:38:54,735 --> 00:38:57,370 ♪ I’ve been loving you ♪ 568 00:38:57,403 --> 00:38:58,672 ♪ For... ♪ 569 00:39:01,174 --> 00:39:03,577 ( music plays )