1 00:00:02,240 --> 00:00:03,250 [announcer] Previously onQueen Sugar. 2 00:00:03,285 --> 00:00:06,335 Welcome to Vi's Prized Pies... 3 00:00:06,375 --> 00:00:08,205 and Diner. 4 00:00:08,246 --> 00:00:09,426 [Darla] Do you think that you could take Blue 5 00:00:09,465 --> 00:00:10,595 on one of my days next week? 6 00:00:10,640 --> 00:00:12,860 -I have a date. -A date? 7 00:00:12,903 --> 00:00:15,383 Micah is coming home tomorrow and I know it's a big deal 8 00:00:15,427 --> 00:00:17,297 to introduce me to him is all. 9 00:00:17,342 --> 00:00:18,642 It's my book. 10 00:00:18,691 --> 00:00:20,081 It comes out soon and I want you to have it. 11 00:00:20,128 --> 00:00:21,438 Something ain't right about that book. 12 00:00:21,477 --> 00:00:22,697 -Hollywood. -I read an advanced copy 13 00:00:22,739 --> 00:00:24,479 of your sisters memoir. 14 00:00:24,523 --> 00:00:25,913 [Nova] Promise me! 15 00:00:25,959 --> 00:00:28,309 Do not read it. 16 00:00:28,353 --> 00:00:31,003 Give me the strength to see this through. 17 00:00:31,748 --> 00:00:33,668 [car engine running] 18 00:00:34,403 --> 00:00:35,493 [engine stops] 19 00:00:41,758 --> 00:00:44,158 Just got Blue back in bed. 20 00:00:44,195 --> 00:00:45,975 You read it. 21 00:00:46,937 --> 00:00:48,677 I read the chapter about Blue. 22 00:00:48,721 --> 00:00:52,071 I didn't read nothin' else. 23 00:00:55,424 --> 00:00:57,994 How she gonna do me that, Charley? 24 00:01:01,038 --> 00:01:02,518 Wrote about my son? 25 00:01:02,561 --> 00:01:05,341 Prison? 26 00:01:05,390 --> 00:01:10,790 Make me sound like some good-for-nothing convict 27 00:01:10,830 --> 00:01:13,750 too stupid to know his kid ain't his. 28 00:01:13,790 --> 00:01:16,580 Why, every time I try and get up in life, 29 00:01:16,619 --> 00:01:19,189 somebody gonna drop a weight on me? 30 00:01:32,722 --> 00:01:35,072 I'm sorry this is happening. 31 00:01:37,901 --> 00:01:40,421 But I don't want you to worry, Rah. 32 00:01:40,469 --> 00:01:41,559 I've got a plan. 33 00:01:43,559 --> 00:01:45,699 I'm making some calls. 34 00:01:47,780 --> 00:01:49,790 And after I've handled that... 35 00:01:51,741 --> 00:01:55,481 we're all gonna go see Nova together... 36 00:01:55,527 --> 00:01:57,967 make her look us in the eyes 37 00:01:58,008 --> 00:01:59,708 and answer for what she's done. 38 00:02:00,663 --> 00:02:02,753 She wrote about Blue. 39 00:02:06,364 --> 00:02:08,534 How she gonna do that to him? 40 00:02:10,934 --> 00:02:12,194 To me? 41 00:02:20,378 --> 00:02:21,988 Ralph Angel... 42 00:02:25,035 --> 00:02:26,295 I got you. 43 00:02:34,044 --> 00:02:35,694 ♪ Dreams never die 44 00:02:35,741 --> 00:02:37,911 ♪ Take flight as the world turns ♪ 45 00:02:37,961 --> 00:02:39,571 ♪ Dreams never die 46 00:02:39,615 --> 00:02:41,705 ♪ Take flight as the world turns ♪ 47 00:02:41,747 --> 00:02:44,967 ♪ Keep the colors in the lines, take flight ♪ 48 00:02:46,448 --> 00:02:48,278 ♪ Dreams never die 49 00:02:53,281 --> 00:02:57,801 ♪ Keep the colors in the lines ♪ 50 00:02:57,850 --> 00:03:00,510 ♪ Keep the colors in the lines, take flight ♪ 51 00:03:01,463 --> 00:03:03,073 -Try it again, ma'am. -[engine starts] 52 00:03:03,116 --> 00:03:04,166 [woman] It worked. 53 00:03:04,205 --> 00:03:06,465 Oh, thank you so much. 54 00:03:06,511 --> 00:03:07,591 [laughs] 55 00:03:07,643 --> 00:03:09,253 Ain't no thing at all. 56 00:03:09,297 --> 00:03:11,737 Why, my mama would have came down from Heaven 57 00:03:11,777 --> 00:03:13,477 and snatched me to death if she thought 58 00:03:13,518 --> 00:03:15,568 I rode past a lady in need. 59 00:03:15,607 --> 00:03:19,007 Don't know how long I would have been here if you hadn't come along. 60 00:03:19,045 --> 00:03:20,915 You sure have a way with an engine. 61 00:03:20,960 --> 00:03:23,320 Shoot, I been repairing engines 62 00:03:23,354 --> 00:03:25,574 since I was knee-high to a toadstool. 63 00:03:25,617 --> 00:03:28,667 My daddy told me, he said, "You can't drive a car 64 00:03:28,707 --> 00:03:30,407 'til you know how to fix a car." 65 00:03:30,448 --> 00:03:33,108 Had me fixin' all his friends' cars for free. 66 00:03:33,146 --> 00:03:34,496 I said, "Wait a minute, now. 67 00:03:34,539 --> 00:03:36,679 This is unjust. I'm being used." 68 00:03:36,715 --> 00:03:38,285 -Mm-hmm. -You know what my daddy said? 69 00:03:38,326 --> 00:03:41,806 He said, "Son, if you ain't being used, 70 00:03:41,851 --> 00:03:42,801 you're useless." 71 00:03:42,852 --> 00:03:44,502 [chuckles] 72 00:03:44,549 --> 00:03:46,769 Sounds like your daddy was a wise man 73 00:03:46,812 --> 00:03:48,772 and he raised you right. 74 00:03:48,814 --> 00:03:50,774 You live around here? 75 00:03:52,688 --> 00:03:54,958 Nah, I'm just passin' through... 76 00:03:56,909 --> 00:03:58,869 checkin' on an old friend. 77 00:03:59,912 --> 00:04:02,212 You be safe on this road, ma'am. 78 00:04:02,263 --> 00:04:03,483 Thank you. 79 00:04:15,928 --> 00:04:20,108 All right, fellas, you all take good care of yourselves out there. 80 00:04:20,150 --> 00:04:22,720 First day of harvest will try to break you to the bone. 81 00:04:22,761 --> 00:04:24,581 Don't you let it. 82 00:04:24,633 --> 00:04:26,413 [laughs] 83 00:04:28,201 --> 00:04:29,681 [stereo] ♪ You got to get up... 84 00:04:29,725 --> 00:04:32,245 Rhonda, have you seen Hollywood? 85 00:04:32,293 --> 00:04:33,643 Think I saw him in the back. 86 00:04:33,685 --> 00:04:35,515 Said something about doing inventory. 87 00:04:44,305 --> 00:04:45,605 -[door opens] -Hey. 88 00:04:45,654 --> 00:04:46,954 Hey. What? 89 00:04:47,003 --> 00:04:48,963 I got five tables waiting on orders 90 00:04:49,005 --> 00:04:51,005 and no one working the cash register, and you're in here. 91 00:04:51,050 --> 00:04:52,930 Look, I'm sorry. I just lost track of time. 92 00:04:52,965 --> 00:04:54,875 Well, we don't need no inventory reports. 93 00:04:54,924 --> 00:04:56,884 I need hands delivering plates to hungry mouths. 94 00:04:56,926 --> 00:04:59,406 I'm coming. I'm coming. 95 00:05:08,938 --> 00:05:10,938 [Ignacio] And that leaves us to Friday. 96 00:05:10,983 --> 00:05:14,553 We should be done with section one by the end of the week. 97 00:05:14,596 --> 00:05:15,636 That timeline good for you? 98 00:05:15,684 --> 00:05:17,684 [soft chatter] 99 00:05:17,729 --> 00:05:18,689 Boss? 100 00:05:18,730 --> 00:05:21,130 Yeah. 101 00:05:21,167 --> 00:05:22,997 Yeah, that sounds good, Ignacio. 102 00:05:23,039 --> 00:05:24,999 Might be a little while. 103 00:05:25,041 --> 00:05:26,731 Got some stuff to handle up in N'awlins. 104 00:05:26,782 --> 00:05:27,782 No problem. 105 00:05:28,958 --> 00:05:30,138 [Blue] Pop! 106 00:05:31,961 --> 00:05:34,171 Watch them shoelaces. 107 00:05:34,224 --> 00:05:36,534 I don't want you to fall. Come on. 108 00:05:39,838 --> 00:05:40,928 You okay, Pop? 109 00:05:42,363 --> 00:05:43,533 Got a look. 110 00:05:46,236 --> 00:05:47,416 What kind of look? 111 00:05:48,543 --> 00:05:49,543 [laughs] 112 00:05:49,587 --> 00:05:51,637 I don't look like that. 113 00:05:51,676 --> 00:05:52,726 You do. 114 00:05:52,764 --> 00:05:54,594 -Ah-ah. -What? 115 00:05:54,636 --> 00:05:56,206 Come here. Come here for a second. 116 00:05:56,246 --> 00:05:57,506 What? 117 00:05:59,162 --> 00:06:01,202 No matter what nobody tell you... 118 00:06:02,861 --> 00:06:04,991 you know I love you, right? 119 00:06:05,037 --> 00:06:06,997 Just remember that, a'ight? 120 00:06:09,607 --> 00:06:10,957 Okay. 121 00:06:11,914 --> 00:06:13,304 I love you, too, Pops. 122 00:06:13,350 --> 00:06:14,620 Uh-huh. 123 00:06:14,656 --> 00:06:16,266 -We gotta go. -All right. 124 00:06:27,364 --> 00:06:28,534 [knock on door] 125 00:06:28,583 --> 00:06:29,973 One second, Michelle! 126 00:06:33,805 --> 00:06:34,765 Rah? 127 00:06:34,806 --> 00:06:37,116 Um, what's going on? 128 00:06:41,030 --> 00:06:42,250 First, just tell me... 129 00:06:43,206 --> 00:06:44,726 did you read the entire book? 130 00:06:44,773 --> 00:06:45,773 Yeah, I read enough. 131 00:06:45,817 --> 00:06:48,167 "Mysteries in Blue"? 132 00:06:48,211 --> 00:06:51,561 See, I'm tryin', Nova, just to understand 133 00:06:51,606 --> 00:06:54,656 why you'd do something like this. 134 00:06:54,696 --> 00:06:56,566 I know it's a shock seeing it laid out like that, 135 00:06:56,611 --> 00:06:58,521 but just try and take a step back. 136 00:06:58,569 --> 00:07:02,529 Step back from what, my own life? 137 00:07:02,573 --> 00:07:03,923 How that work? 138 00:07:03,966 --> 00:07:06,146 This story is gonna help so many people. 139 00:07:06,185 --> 00:07:09,055 I don't give a damn about "so many people," Nova! 140 00:07:09,101 --> 00:07:11,141 And my life ain't no story! 141 00:07:12,278 --> 00:07:14,938 I care about my son. 142 00:07:14,977 --> 00:07:18,767 You know what I've been through, Nova. Come on. 143 00:07:18,807 --> 00:07:22,157 You was right there when I got the paternity test. 144 00:07:22,201 --> 00:07:25,161 This one time I actually thought you was there for me. 145 00:07:25,204 --> 00:07:27,244 I was there for you. I am now. 146 00:07:27,293 --> 00:07:29,683 Nah, you just needed something juicy for that little book of yours. 147 00:07:29,731 --> 00:07:31,641 It's not one or the other, Rah. 148 00:07:31,689 --> 00:07:34,259 I can still be your sister who loves you 149 00:07:34,300 --> 00:07:36,350 and a writer searching for truth. 150 00:07:36,389 --> 00:07:38,609 I ain't your research, Nova. 151 00:07:40,829 --> 00:07:42,919 I'm your baby brother. 152 00:07:43,919 --> 00:07:45,449 Were you never gonna tell Blue 153 00:07:45,486 --> 00:07:47,356 that you aren't his biological father? 154 00:07:47,400 --> 00:07:49,410 -[glass shatters] -That's my son! 155 00:07:50,969 --> 00:07:52,579 That ain't your call! 156 00:07:54,930 --> 00:07:57,110 Yes, he's your son. 157 00:07:57,149 --> 00:07:58,589 That's my point. 158 00:07:58,629 --> 00:08:00,639 We all need to understand that. 159 00:08:00,675 --> 00:08:03,455 You said it yourself. "It don't change nothin'," remember? 160 00:08:03,504 --> 00:08:04,804 Using my words against me, huh? 161 00:08:04,853 --> 00:08:07,813 Rah-- and I say this with love-- 162 00:08:07,856 --> 00:08:09,776 you're acting like you're the first person 163 00:08:09,814 --> 00:08:11,384 who's raising a child that ain't their own blood. 164 00:08:11,424 --> 00:08:13,164 You got some nerve, Nova. 165 00:08:13,209 --> 00:08:16,089 What's gonna happen to Blue when he go to school now? 166 00:08:16,125 --> 00:08:18,035 -Nothing. -Oh, yeah. 167 00:08:18,083 --> 00:08:19,863 You put this out there... 168 00:08:22,000 --> 00:08:23,880 somebody gonna say something. 169 00:08:23,915 --> 00:08:25,695 Yeah, he gonna hear something. 170 00:08:26,744 --> 00:08:28,744 I didn't come to you before. 171 00:08:30,661 --> 00:08:33,831 I should have. I'm sorry. 172 00:08:35,405 --> 00:08:36,925 Honestly... 173 00:08:36,972 --> 00:08:40,062 the book became something larger than me. 174 00:08:40,105 --> 00:08:44,025 If you want, I can sit down with you and Blue, 175 00:08:44,066 --> 00:08:45,456 explain it to him. 176 00:08:47,548 --> 00:08:50,078 We ain't had the same Mama and Daddy... 177 00:08:51,247 --> 00:08:53,467 I'd call you the son of a bitch 178 00:08:53,510 --> 00:08:55,120 you actin' like right now. 179 00:08:56,339 --> 00:08:58,819 [knock on door] 180 00:08:58,863 --> 00:09:00,643 [women chatting outside] 181 00:09:04,173 --> 00:09:05,783 [Michelle] Hey, superstar. 182 00:09:05,827 --> 00:09:07,007 Sorry we're late. 183 00:09:07,045 --> 00:09:08,525 You can set up in the office. 184 00:09:08,569 --> 00:09:10,009 We'll start in there. 185 00:09:10,048 --> 00:09:12,008 Nova, go with Seekie. She'll take care of you. 186 00:09:12,050 --> 00:09:14,060 -[Nova] Yeah. -Oh, hello. 187 00:09:14,096 --> 00:09:15,276 And you are? 188 00:09:15,314 --> 00:09:17,484 Michelle, this is my brother. 189 00:09:17,534 --> 00:09:20,104 The famous Ralph Angel? 190 00:09:20,145 --> 00:09:22,365 Your story is so heartbreaking. 191 00:09:22,408 --> 00:09:24,108 I cried twice. 192 00:09:31,026 --> 00:09:34,206 Don't you ever go nowhere near my son again. 193 00:09:35,726 --> 00:09:37,076 You lost that right... 194 00:09:38,424 --> 00:09:40,294 "superstar." 195 00:09:55,485 --> 00:09:57,525 [camera snapping] 196 00:09:57,574 --> 00:09:59,484 [Michelle] Nova, just relax your jaw. 197 00:09:59,532 --> 00:10:01,532 Think excited for your book. 198 00:10:03,319 --> 00:10:05,459 Can we take five? Let's take five. 199 00:10:06,409 --> 00:10:07,719 How far along are we 200 00:10:07,758 --> 00:10:09,678 -in, uh, publication? -[laughs] 201 00:10:09,717 --> 00:10:10,937 We're two weeks out, so I'd say 202 00:10:10,979 --> 00:10:12,419 we're pretty far along. Why? 203 00:10:12,458 --> 00:10:13,768 There's just a few chapters that I'd 204 00:10:13,808 --> 00:10:15,938 like to go over, uh, rework, maybe. 205 00:10:15,984 --> 00:10:19,024 I love your book. I wouldn't change a thing. 206 00:10:19,074 --> 00:10:21,424 This wouldn't have anything to do 207 00:10:21,467 --> 00:10:23,167 with why your brother was here? 208 00:10:23,208 --> 00:10:24,868 My family is having trouble with the book. 209 00:10:24,906 --> 00:10:26,476 I just need some more time 210 00:10:26,516 --> 00:10:28,476 to smooth things out before the book tour. 211 00:10:28,518 --> 00:10:30,518 I see this all the time, you know, 212 00:10:30,563 --> 00:10:32,343 when an author becomes successful. 213 00:10:32,391 --> 00:10:35,211 Not everyone can come along for the ride, so to speak. 214 00:10:35,264 --> 00:10:37,304 They're not everyone. They're my family. 215 00:10:37,353 --> 00:10:40,743 This book is going to reach a lot of people and take you far, 216 00:10:40,791 --> 00:10:43,701 and it's too late to stop the presses, anyway. 217 00:10:50,845 --> 00:10:52,715 If you'd waited, like I said-- 218 00:10:52,760 --> 00:10:54,330 I had to let her know. 219 00:10:54,370 --> 00:10:56,330 And now you've removed the element of surprise, 220 00:10:56,372 --> 00:10:58,672 which is crucial to how I'm trying to stop this book. 221 00:10:58,722 --> 00:11:00,152 I'm just as angry as you are, 222 00:11:00,202 --> 00:11:03,112 but being a hothead won't always solve-- 223 00:11:03,161 --> 00:11:06,721 What's that supposed to mean, Charley, huh? 224 00:11:08,993 --> 00:11:11,253 [sighs] 225 00:11:11,300 --> 00:11:12,520 Has Aunt Vi read it? 226 00:11:12,562 --> 00:11:14,122 No. I don't think she should. 227 00:11:14,172 --> 00:11:16,302 She needs to know what Nova wrote about her. 228 00:11:16,348 --> 00:11:19,138 -We have to sit her down. -Sit who down? 229 00:11:19,177 --> 00:11:22,397 Uh, some kid at Blue's school bothering him. 230 00:11:22,441 --> 00:11:23,831 That's all. 231 00:11:23,878 --> 00:11:25,358 Oh, well, give me the mama's number. 232 00:11:25,401 --> 00:11:26,831 I'll straighten that out real quick. 233 00:11:26,881 --> 00:11:29,751 The new floors are looking good, Aunt Vi. 234 00:11:29,797 --> 00:11:32,407 I like 'em, too, baby. [laughs] 235 00:11:32,451 --> 00:11:34,271 [laughs] 236 00:11:36,020 --> 00:11:38,940 We have to say something 237 00:11:38,980 --> 00:11:40,730 before Nova gets to her. 238 00:11:40,764 --> 00:11:41,934 No, I'll do it. 239 00:11:41,983 --> 00:11:43,673 I mean, y'all too fired up. 240 00:11:43,724 --> 00:11:45,764 She don't need the-- all that upsetting energy. 241 00:11:45,813 --> 00:11:48,423 [Ralph Angel] She gonna be upset either way. 242 00:11:48,467 --> 00:11:50,947 When she find out what Nova wrote about her-- [laughs] 243 00:11:50,992 --> 00:11:53,552 Nova gonna wish she wasn't ever born. 244 00:11:55,823 --> 00:11:57,473 [cell phone chimes] 245 00:11:57,520 --> 00:12:00,270 Got to get Blue to this birthday party. 246 00:12:02,177 --> 00:12:03,657 I'm gonna holler at you later, baby. 247 00:12:03,700 --> 00:12:04,920 [Ralph Angel] See you. 248 00:12:10,315 --> 00:12:12,365 So has he read the whole book? 249 00:12:13,754 --> 00:12:15,184 I don't think so. 250 00:12:15,233 --> 00:12:17,533 So he don't know that Darla in there, too. 251 00:12:20,108 --> 00:12:21,678 That chapter broke me down. 252 00:12:21,718 --> 00:12:24,288 Why would Nova put all that in there? 253 00:12:24,329 --> 00:12:28,339 The-- The night that I found Darla and Blue 254 00:12:28,377 --> 00:12:30,817 when Rah was locked up, 255 00:12:30,858 --> 00:12:32,818 that's a story that should never be told. 256 00:12:32,860 --> 00:12:37,040 I cannot believe that Nova would do that to all of us. 257 00:12:38,648 --> 00:12:39,958 You gonna tell him? 258 00:12:41,477 --> 00:12:43,267 No. 259 00:12:43,305 --> 00:12:46,355 Because that book will never see the light of day. 260 00:12:46,395 --> 00:12:48,435 [Darla] Can you drop Blue off tonight an hour later? 261 00:12:48,484 --> 00:12:50,354 -I'll bring him by later. -Thank you. 262 00:12:50,399 --> 00:12:51,489 All right. Talk to you later. 263 00:12:51,530 --> 00:12:53,100 -Bye. -Bye. 264 00:12:53,141 --> 00:12:54,481 -Pop, Marcus is there. -All right. I'm sorry. 265 00:12:54,533 --> 00:12:55,703 Can I go give him his present? 266 00:12:55,752 --> 00:12:57,492 All right. That's all you. 267 00:12:57,536 --> 00:12:58,536 -Thank you. -Oh! Oh, hold up. 268 00:12:58,581 --> 00:13:00,191 -What? -Have fun. 269 00:13:00,235 --> 00:13:01,585 I'll be back to get you later. 270 00:13:01,627 --> 00:13:03,107 -I will. Bye. -All right. Bye. 271 00:13:03,151 --> 00:13:04,151 Hey, Blue. 272 00:13:04,195 --> 00:13:06,675 Joie? You know Marcus? 273 00:13:06,719 --> 00:13:08,069 [Joie] Yeah. He's on my soccer team. 274 00:13:08,112 --> 00:13:11,942 All right, kids, gather round. 275 00:13:11,986 --> 00:13:13,946 -Let's go, Blue. -Bye, Pop. Miss you. 276 00:13:13,988 --> 00:13:15,518 A'ight. 277 00:13:17,643 --> 00:13:19,073 Hello there, stranger. 278 00:13:19,123 --> 00:13:21,033 -How you doing? -I'm good. 279 00:13:23,301 --> 00:13:26,471 Joie and I were actually just talking about you boys. 280 00:13:26,522 --> 00:13:27,952 Yeah? 281 00:13:28,002 --> 00:13:29,742 She wants to have a play date with Blue. 282 00:13:29,786 --> 00:13:31,966 [chuckles] This don't count? 283 00:13:32,006 --> 00:13:35,006 Knowing Joie, probably not. 284 00:13:35,052 --> 00:13:37,702 [laughs] Fair enough. 285 00:13:37,750 --> 00:13:41,410 But at least we've got a break for a couple of hours. 286 00:13:41,450 --> 00:13:42,720 That doesn't happen every day. 287 00:13:42,755 --> 00:13:44,065 It sure don't. 288 00:13:46,194 --> 00:13:48,194 You wanna take a walk? 289 00:13:50,720 --> 00:13:52,200 Come on. 290 00:13:52,243 --> 00:13:54,283 And that can buy us some more time? 291 00:13:54,332 --> 00:13:55,462 Great. 292 00:13:56,900 --> 00:13:58,510 If you could just, uh, send me over a draft, 293 00:13:58,554 --> 00:14:00,294 I can take a look at it tonight. 294 00:14:00,338 --> 00:14:01,778 Yeah. 295 00:14:01,818 --> 00:14:03,958 Yeah, thanks, Olivia. 296 00:14:03,994 --> 00:14:05,214 Mom. 297 00:14:13,525 --> 00:14:14,655 What's up? 298 00:14:19,444 --> 00:14:21,314 Mm. 299 00:14:21,359 --> 00:14:23,449 You know, it feels good to be home. 300 00:14:23,492 --> 00:14:25,622 Micah? Micah West? 301 00:14:25,668 --> 00:14:27,148 Can we get a selfie? 302 00:14:27,191 --> 00:14:28,231 Yeah. 303 00:14:28,279 --> 00:14:29,369 Cool. 304 00:14:29,411 --> 00:14:30,711 What's up? 305 00:14:34,895 --> 00:14:36,415 [girl] Thank you. 306 00:14:36,461 --> 00:14:37,671 [Micah] Peace. 307 00:14:41,945 --> 00:14:44,295 Weren't they supposed to bring your car around by now? 308 00:14:44,339 --> 00:14:47,779 Would have had it faster at the regular airport valet. 309 00:14:47,820 --> 00:14:52,480 Micah. Your fabulous European vacation, 310 00:14:52,521 --> 00:14:55,741 your fans clamoring for you upon your arrival, 311 00:14:55,785 --> 00:14:58,655 your father chartering you a private plane 312 00:14:58,701 --> 00:15:00,921 for a missed connection in New York... 313 00:15:02,139 --> 00:15:03,839 I don't want you getting used to this. 314 00:15:03,880 --> 00:15:05,580 I know, Ma. 315 00:15:09,625 --> 00:15:12,755 When you said Paris was transformative, 316 00:15:12,802 --> 00:15:15,452 didn't think you meant literally. 317 00:15:16,414 --> 00:15:17,894 What, you hate the look? 318 00:15:17,938 --> 00:15:19,468 No. No, I don't hate the look. 319 00:15:19,504 --> 00:15:20,944 I-I'm surprised. 320 00:15:22,420 --> 00:15:24,600 Well, I-I started growing my hair out, 321 00:15:24,640 --> 00:15:26,650 and I bought some new clothes. 322 00:15:27,773 --> 00:15:28,943 It's not a big deal. 323 00:15:30,646 --> 00:15:32,776 Besides, I don't want you talking me out of it. 324 00:15:32,822 --> 00:15:34,172 [stammers] 325 00:15:37,479 --> 00:15:40,229 Well, a heads-up would have been nice. 326 00:15:40,264 --> 00:15:43,134 Just trying something new, like you did. 327 00:15:43,180 --> 00:15:45,100 -Me? -Yeah. 328 00:15:45,139 --> 00:15:46,709 You stopped straightening your hair, 329 00:15:46,749 --> 00:15:48,279 I mean, keeping it natural. 330 00:15:48,316 --> 00:15:50,406 [texting] 331 00:15:54,931 --> 00:15:56,271 Keke happy you're home? 332 00:15:56,324 --> 00:15:57,884 Yes. 333 00:15:57,934 --> 00:15:59,154 Yeah, I'm seeing her later. 334 00:15:59,196 --> 00:16:00,936 I'm just texting Aunt Nova. 335 00:16:00,981 --> 00:16:02,981 -[cell phone buzzing] -Ah, wait. She's calling me. 336 00:16:04,027 --> 00:16:05,157 Hey, Aunt Nova. 337 00:16:05,202 --> 00:16:06,242 Yes. 338 00:16:06,290 --> 00:16:07,340 [laughs] 339 00:16:07,378 --> 00:16:09,468 Paris was incredible. 340 00:16:09,511 --> 00:16:12,811 I met up with your friend from, uh, Amnesty International, 341 00:16:12,862 --> 00:16:15,162 took some amazing seminars. 342 00:16:16,518 --> 00:16:19,528 Thank you. Um, Aunt Nova wants to talk to you. 343 00:16:19,564 --> 00:16:21,084 -[valet] Ms. Bordelon. -Uh... 344 00:16:21,131 --> 00:16:22,691 I'll talk to her later, when we're home. 345 00:16:22,741 --> 00:16:24,131 Thank you. 346 00:16:24,178 --> 00:16:26,098 Come on. 347 00:16:26,136 --> 00:16:28,056 She says she's gonna call you later. 348 00:16:28,095 --> 00:16:30,055 All right. 349 00:16:30,097 --> 00:16:32,707 So what was all that about earlier? 350 00:16:32,751 --> 00:16:34,011 What? 351 00:16:35,711 --> 00:16:38,841 I know when somebody's lying to me. 352 00:16:38,888 --> 00:16:40,808 You and Charley, Ralph Angel, 353 00:16:40,846 --> 00:16:42,936 all huddled up, hushed tones. 354 00:16:42,979 --> 00:16:44,119 Baby, that wasn't nothing. 355 00:16:44,154 --> 00:16:46,064 I was halfway listening to myself. 356 00:16:46,113 --> 00:16:47,723 You know them two. They always at it about something. 357 00:16:47,766 --> 00:16:50,246 Really? So what's the something? 358 00:16:53,033 --> 00:16:54,643 Some farm stuff. 359 00:16:54,686 --> 00:16:56,126 Look, it wasn't none of my business. 360 00:16:56,166 --> 00:16:58,126 Baby, I'm about to put these desserts in 361 00:16:58,168 --> 00:17:00,258 so these folks can get some of that good pie, all right? 362 00:17:00,301 --> 00:17:01,731 [sighs] 363 00:17:13,488 --> 00:17:15,928 [sighing] 364 00:17:15,968 --> 00:17:18,278 ♪ With a heart of stone 365 00:17:18,319 --> 00:17:25,069 ♪ You can't carry my heart back home ♪ 366 00:17:26,327 --> 00:17:29,807 ♪ Mm mm, mm mm mm 367 00:17:31,114 --> 00:17:33,114 ♪ Deep into my bones 368 00:17:33,160 --> 00:17:39,000 ♪ You made everything feel so cold ♪ 369 00:17:41,429 --> 00:17:43,479 ♪ Mm mm, mm mm mm... 370 00:17:44,519 --> 00:17:46,919 [phone line rings] 371 00:17:46,956 --> 00:17:49,876 Hey. You free right now? 372 00:17:50,829 --> 00:17:52,659 I mean, look at you, man. 373 00:17:52,701 --> 00:17:55,351 Like, you had to go all the way to France to get black? 374 00:17:55,399 --> 00:17:57,409 Come on, man. I don't look that different. 375 00:17:57,445 --> 00:17:59,145 Surprised you ain't posted your new look on Instagram yet. 376 00:17:59,186 --> 00:18:01,796 Yeah, nah, man. I had to get off social media. 377 00:18:01,840 --> 00:18:03,280 Ever since my prison speech, 378 00:18:03,320 --> 00:18:05,280 I been getting hate from these trolls, man. 379 00:18:05,322 --> 00:18:06,582 Had to take a break. 380 00:18:06,628 --> 00:18:08,418 I'm sorry about that, man. 381 00:18:08,456 --> 00:18:09,546 That really sucks. 382 00:18:09,587 --> 00:18:11,197 [scoffs] Yeah, I bet it sucks 383 00:18:11,241 --> 00:18:13,981 being in Paris all summer, meeting celebrities. 384 00:18:14,026 --> 00:18:15,676 And activists. Yo, I went 385 00:18:15,724 --> 00:18:17,944 to the, um, Young Groundbreakers Conference, 386 00:18:17,987 --> 00:18:20,077 met a lot of dope people, 387 00:18:20,120 --> 00:18:22,870 a lot of young activists like us. 388 00:18:22,905 --> 00:18:24,515 I been doing some dope stuff. 389 00:18:27,083 --> 00:18:28,993 How was your summer? 390 00:18:29,041 --> 00:18:30,691 Fine. Tried to hang out with Ant 391 00:18:30,739 --> 00:18:32,529 as much as possible before he went to juvie. 392 00:18:32,567 --> 00:18:34,267 But it's like now we can't even visit him, 393 00:18:34,308 --> 00:18:36,358 because it's family only. 394 00:18:36,397 --> 00:18:38,317 Man, I can't believe he's gonna miss 395 00:18:38,355 --> 00:18:40,445 the last first football game of the season. 396 00:18:40,488 --> 00:18:42,668 Yeah, we just gonna have to enjoy it on his behalf. 397 00:18:42,707 --> 00:18:44,147 Facts. 398 00:18:44,187 --> 00:18:46,187 -[car stereo playing music] -Uh-oh. 399 00:18:46,233 --> 00:18:47,883 -Oh. -[laughter] 400 00:18:47,930 --> 00:18:50,240 -Oop! -Uh-oh. Uh-oh. 401 00:18:50,280 --> 00:18:52,940 -[beat-boxing] -♪ Hey, hey, hey 402 00:18:52,978 --> 00:18:54,938 ♪ Here she come oh, oh, oh ♪ 403 00:18:54,980 --> 00:18:57,120 ♪ Here she come hey, hey, hey ♪ 404 00:18:57,157 --> 00:18:58,767 -[Keke] Hey. -♪ Here she come 405 00:18:58,810 --> 00:19:00,860 -♪ Hey, hey, hey... ♪ -Hello. 406 00:19:01,944 --> 00:19:03,644 I missed you. 407 00:19:06,818 --> 00:19:08,128 [whispering] 408 00:19:08,168 --> 00:19:11,348 Okay, should we leave y'all alone, or... 409 00:19:11,388 --> 00:19:13,348 Don't mean to intrude or anything. 410 00:19:13,390 --> 00:19:15,830 [Deesha] I don't know how you do it. 411 00:19:15,871 --> 00:19:18,261 I mean, I grew up on a farm. 412 00:19:18,308 --> 00:19:23,138 I had dirt in my shoes and in my hair. 413 00:19:23,183 --> 00:19:25,223 [laughs] Occupational hazard, huh? 414 00:19:25,272 --> 00:19:27,702 Mm-hmm. But you love it. 415 00:19:28,840 --> 00:19:30,850 I could do with less dirt in my shoes. 416 00:19:30,886 --> 00:19:33,276 [laughs] But, yeah. 417 00:19:33,323 --> 00:19:35,673 I do. I love it. 418 00:19:35,717 --> 00:19:38,507 I take it you ain't following in your daddy's footsteps. 419 00:19:38,546 --> 00:19:40,766 Uh, well, I would, 420 00:19:40,809 --> 00:19:43,689 but overalls aren't very flattering. 421 00:19:43,725 --> 00:19:46,375 -Ah, it's the overalls. -Mm-hmm. 422 00:19:46,423 --> 00:19:49,033 So it ain't the waking up early in the morning, 423 00:19:49,078 --> 00:19:50,298 baking in that sun? 424 00:19:50,340 --> 00:19:52,690 That's right. I based my entire career 425 00:19:52,734 --> 00:19:54,604 on a fashion choice. 426 00:19:54,649 --> 00:19:57,259 Well, I'm sure you would look good in anything. 427 00:20:00,132 --> 00:20:02,392 So what you wear to work, then, eh? 428 00:20:02,439 --> 00:20:04,489 Pajamas? Ball gown? 429 00:20:04,528 --> 00:20:06,618 Well, I wish I could wear pajamas, 430 00:20:06,661 --> 00:20:08,441 but, no, it's just a suit. 431 00:20:08,489 --> 00:20:09,619 I'm a public defender. 432 00:20:12,319 --> 00:20:14,239 Don't tell me you're the kind of guy 433 00:20:14,277 --> 00:20:17,497 who can't handle a woman who knows her way around an argument. 434 00:20:17,541 --> 00:20:19,281 [laughs] 435 00:20:19,326 --> 00:20:20,976 You ain't met my sisters yet. 436 00:20:21,023 --> 00:20:22,153 Oh. 437 00:20:22,198 --> 00:20:23,898 Yeah, I'm sure I could take you. 438 00:20:23,939 --> 00:20:25,899 Oh. Can you? 439 00:20:28,726 --> 00:20:30,946 Well, I-I didn't mean it like that. 440 00:20:30,989 --> 00:20:32,299 -Mm-hmm. -I... 441 00:20:33,601 --> 00:20:35,381 [both laugh] 442 00:20:37,474 --> 00:20:40,694 Ah, beignets, the reason 443 00:20:40,738 --> 00:20:42,698 I'll never leave Louisiana. 444 00:20:43,611 --> 00:20:44,561 I'm buying. 445 00:20:44,612 --> 00:20:46,612 [laughs] 446 00:20:51,314 --> 00:20:55,094 So you got another ex-boyfriend trinket you want me to sell. 447 00:20:55,144 --> 00:20:57,314 I don't just call you for that. 448 00:20:58,365 --> 00:21:00,585 [laughs] 449 00:21:00,628 --> 00:21:02,288 I'm sorry. 450 00:21:02,325 --> 00:21:03,585 I just... 451 00:21:04,849 --> 00:21:06,329 It's been a day. 452 00:21:08,549 --> 00:21:11,119 And I think I got a lot more of 'em coming. 453 00:21:11,160 --> 00:21:13,250 You know I got you. 454 00:21:14,424 --> 00:21:16,464 What you need? 455 00:21:16,513 --> 00:21:17,473 A friend. 456 00:21:17,514 --> 00:21:19,344 Just a friend. 457 00:21:24,478 --> 00:21:25,868 I could do that. 458 00:21:31,441 --> 00:21:33,791 I wrote a book about my family. 459 00:21:37,099 --> 00:21:39,059 [overlapping chatter] 460 00:21:42,017 --> 00:21:44,367 ♪ Some days are harder 461 00:21:44,411 --> 00:21:46,671 ♪ Some days are gold 462 00:21:46,717 --> 00:21:48,767 ♪ Some days, you barter 463 00:21:48,806 --> 00:21:50,326 ♪ If I may be so bold... 464 00:21:50,373 --> 00:21:52,803 What's up, my man? What you want? 465 00:21:52,854 --> 00:21:54,894 Well, what you got? You out here, 466 00:21:54,943 --> 00:21:57,683 got this asphalt smelling like my mama's kitchen. 467 00:21:57,728 --> 00:21:59,468 -Hit me with it. -All right. 468 00:21:59,513 --> 00:22:02,383 I got honey chipotle ribs, Cajun smoked wings, 469 00:22:02,429 --> 00:22:05,389 and lemon pepper grilled shrimp and the encore, 470 00:22:05,432 --> 00:22:08,172 banana pudding that'll make you disown your mama. 471 00:22:08,217 --> 00:22:11,827 Ha ha. Well, let me try these ribs in a to-go plate. 472 00:22:13,744 --> 00:22:15,224 Ooh. 473 00:22:17,095 --> 00:22:20,055 Mmm! You know what? 474 00:22:20,838 --> 00:22:22,278 I think, in another life, 475 00:22:22,318 --> 00:22:24,238 you probably were somebody's grandma. 476 00:22:24,276 --> 00:22:27,326 You sure you ain't out here trying to cook like you 50 years old? 477 00:22:27,367 --> 00:22:29,897 I'm gonna have to see some I.D., young lady. 478 00:22:29,934 --> 00:22:32,804 I always like to support local businesses. 479 00:22:32,850 --> 00:22:34,860 You know, uh, I grew up 480 00:22:34,896 --> 00:22:37,026 hanging on my mama's apron strings in her restaurant. 481 00:22:37,072 --> 00:22:40,332 Matter of fact, I'm on my way to Louisiana 482 00:22:40,380 --> 00:22:42,340 to see somebody I used to know, 483 00:22:42,382 --> 00:22:44,422 recently opened up they own restaurant. 484 00:22:44,471 --> 00:22:45,811 Well, maybe that could be you someday. 485 00:22:45,863 --> 00:22:47,033 That's the goal. 486 00:22:47,082 --> 00:22:48,692 And thank you for that. 487 00:22:48,736 --> 00:22:51,826 Be sure and tell all your friends to come through. 488 00:22:51,869 --> 00:22:53,399 Oh, I'll do that. 489 00:23:05,796 --> 00:23:08,456 -[chairs humming] -[both sighing] 490 00:23:08,495 --> 00:23:10,935 That feels good. 491 00:23:12,629 --> 00:23:14,589 I never had no massage before. 492 00:23:14,631 --> 00:23:16,451 Never? 493 00:23:16,503 --> 00:23:17,633 No. 494 00:23:17,678 --> 00:23:19,728 Oh, you are missing out 495 00:23:19,767 --> 00:23:22,297 on one of life's great simple pleasures. 496 00:23:22,334 --> 00:23:24,034 Ahh. 497 00:23:24,075 --> 00:23:26,595 -[laughs] -Guess so. 498 00:23:26,643 --> 00:23:27,773 Relax. 499 00:23:27,818 --> 00:23:30,478 Just let it do what it does. 500 00:23:30,517 --> 00:23:31,907 I am relaxed. 501 00:23:31,953 --> 00:23:33,603 Oh, my God. If this is you relaxed, 502 00:23:33,650 --> 00:23:35,610 I'd hate to see you tense. 503 00:23:36,740 --> 00:23:39,440 Look, close your eyes. Feel the rhythm. 504 00:23:39,482 --> 00:23:41,482 [laughs] 505 00:23:41,528 --> 00:23:43,358 A'ight. 506 00:23:43,399 --> 00:23:45,269 Give in to it. 507 00:23:49,057 --> 00:23:51,367 Glad I ran into you. 508 00:23:51,407 --> 00:23:52,407 Yeah? 509 00:23:56,630 --> 00:23:59,510 So you think we could do this again? 510 00:23:59,546 --> 00:24:00,636 This? 511 00:24:00,677 --> 00:24:03,507 I'm talking about you and me. 512 00:24:03,550 --> 00:24:05,560 No kids. Just us. 513 00:24:05,595 --> 00:24:07,465 I'd like that. 514 00:24:09,556 --> 00:24:11,076 [sighs] 515 00:24:11,122 --> 00:24:13,252 A bit bitter, that one. 516 00:24:13,298 --> 00:24:15,258 Really? 517 00:24:15,300 --> 00:24:17,440 I mean, unless you like some bite with your coffee. 518 00:24:17,477 --> 00:24:19,827 I just like coffee, period. 519 00:24:19,870 --> 00:24:21,660 It's my saving grace. 520 00:24:21,698 --> 00:24:23,358 When I first got sober, 521 00:24:23,395 --> 00:24:25,445 I'd have injected caffeine in my arm if I could. 522 00:24:25,485 --> 00:24:27,095 [laughs] 523 00:24:27,922 --> 00:24:29,222 Too much? 524 00:24:29,271 --> 00:24:30,611 No, not at all. 525 00:24:30,664 --> 00:24:33,314 Uh, it's actually-- 526 00:24:33,362 --> 00:24:37,582 It's a relief to be able to joke about it, you know? 527 00:24:37,627 --> 00:24:40,547 Laughing is not a crime, people. 528 00:24:40,587 --> 00:24:43,287 Yeah, an AA group can get pretty serious sometimes, 529 00:24:43,328 --> 00:24:46,288 but everybody's got their process. 530 00:24:46,331 --> 00:24:49,761 I mean, God, six months ago, 531 00:24:49,813 --> 00:24:51,513 I don't think I could have laughed 532 00:24:51,554 --> 00:24:52,514 about much of anything. 533 00:24:55,427 --> 00:25:00,697 Sorry. We said no group talk on our first date. 534 00:25:00,737 --> 00:25:02,827 I know, but who are we fooling? 535 00:25:02,870 --> 00:25:05,350 -True. -Hey, have you, uh-- 536 00:25:05,394 --> 00:25:07,914 you given any more thought to being a sponsor? 537 00:25:07,962 --> 00:25:10,482 I haven't decided yet. 538 00:25:10,530 --> 00:25:14,490 I think anyone would be lucky to have you as a sponsor. 539 00:25:14,534 --> 00:25:16,144 You been through the fire, 540 00:25:16,187 --> 00:25:18,587 and you still here. 541 00:25:18,625 --> 00:25:20,145 Can even smile sometimes. 542 00:25:20,191 --> 00:25:22,491 [both chuckle] 543 00:25:22,542 --> 00:25:23,712 Thank you... 544 00:25:24,718 --> 00:25:25,848 for that. 545 00:25:27,547 --> 00:25:31,727 I-I feel like I, um-- 546 00:25:31,768 --> 00:25:34,648 like I've just gotten to a good place. 547 00:25:34,684 --> 00:25:35,984 Yeah. 548 00:25:36,033 --> 00:25:39,163 I been sober five years now, 549 00:25:39,210 --> 00:25:44,000 and, uh, took me twice as long to get to where you are. 550 00:25:46,174 --> 00:25:50,264 But-- But we ain't gotta talk about all that right now, 551 00:25:50,308 --> 00:25:52,488 'cause now I think it's time 552 00:25:52,528 --> 00:25:54,578 to get into this Italian dark roast. 553 00:25:57,707 --> 00:26:00,057 Mm. [coughs] 554 00:26:00,101 --> 00:26:01,051 It's just right. 555 00:26:01,102 --> 00:26:03,192 [both laugh] 556 00:26:04,584 --> 00:26:05,624 Bye, Miss Violet. 557 00:26:05,672 --> 00:26:06,622 Night, y'all. 558 00:26:06,673 --> 00:26:08,453 [entry bell rings] 559 00:26:08,500 --> 00:26:10,770 You and the kids were talking about nothing, huh? 560 00:26:11,634 --> 00:26:12,674 [manuscript plops] 561 00:26:13,680 --> 00:26:15,080 Just found "nothing" 562 00:26:15,116 --> 00:26:17,636 stuffed on a shelf in my office. 563 00:26:19,207 --> 00:26:22,647 You said you ain't have time to read Nova's book. 564 00:26:22,689 --> 00:26:26,649 So you took it upon yourself to read it for me, 565 00:26:26,693 --> 00:26:28,863 and I take it that that child 566 00:26:28,912 --> 00:26:32,612 done dug up every one of Ernest's skeletons. 567 00:26:36,790 --> 00:26:39,270 Oh, this book ain't just about Ernest. 568 00:26:41,621 --> 00:26:46,011 Vi, I think it's time for you to read that book. 569 00:26:55,373 --> 00:26:57,463 [cell phone buzzing] 570 00:27:00,770 --> 00:27:01,780 Third time tonight. 571 00:27:01,815 --> 00:27:04,515 [buzzing continues] 572 00:27:04,556 --> 00:27:06,866 It's always been like this, 573 00:27:06,907 --> 00:27:08,737 always on her schedule. 574 00:27:08,778 --> 00:27:13,348 "Consequence" is not a word in her vocabulary, apparently. 575 00:27:14,784 --> 00:27:15,874 Sorry. 576 00:27:15,916 --> 00:27:17,616 I'm just venting. 577 00:27:18,527 --> 00:27:20,047 It's okay. 578 00:27:20,094 --> 00:27:22,874 If someone wrote all the things I did in a book, 579 00:27:22,923 --> 00:27:25,623 I don't think I'd be handing it out to everyone I meet. 580 00:27:25,665 --> 00:27:26,835 Hmm. 581 00:27:26,883 --> 00:27:29,183 -Sounds ominous. -[chuckles] 582 00:27:29,233 --> 00:27:31,533 Is there something from your past I should know about? 583 00:27:31,583 --> 00:27:34,103 No. No, I-I just... 584 00:27:35,370 --> 00:27:37,330 I just mean that there were a lot of causes 585 00:27:37,372 --> 00:27:38,722 that I was passionate about, 586 00:27:38,765 --> 00:27:42,985 and sometimes my passion didn't always help. 587 00:27:44,292 --> 00:27:45,722 There are just some things 588 00:27:45,772 --> 00:27:46,942 that I wish I would have 589 00:27:46,990 --> 00:27:48,910 -thought through more. -Mm. 590 00:27:48,949 --> 00:27:51,739 Well, I spent the better part of the last two years 591 00:27:51,778 --> 00:27:54,998 moving on from the things she wrote about. 592 00:27:56,478 --> 00:27:58,348 When you read it... 593 00:27:58,393 --> 00:27:59,653 I won't read it. 594 00:28:01,048 --> 00:28:03,358 I want to get to know the you now, 595 00:28:03,398 --> 00:28:05,268 not you then. 596 00:28:09,796 --> 00:28:11,146 Thank you. 597 00:28:16,106 --> 00:28:17,756 All I know is... 598 00:28:19,457 --> 00:28:21,157 I can't have this. 599 00:28:21,198 --> 00:28:22,548 I can't. 600 00:28:22,591 --> 00:28:24,411 Sounds like you have to talk to her. 601 00:28:24,462 --> 00:28:26,762 Well, she never talked to me about it, 602 00:28:26,813 --> 00:28:29,033 and now it's in print for anyone to read. 603 00:28:29,076 --> 00:28:31,256 This is defamation, maybe even libel. 604 00:28:41,262 --> 00:28:42,562 Was it all a lie? 605 00:28:45,179 --> 00:28:47,009 I know you have to do something, 606 00:28:47,050 --> 00:28:48,620 but if you go down the legal road, 607 00:28:48,660 --> 00:28:51,360 it might just bring more attention to the book. 608 00:28:53,317 --> 00:28:55,407 [sighs] This whole thing's a mess. 609 00:28:56,712 --> 00:28:59,712 I'm-- I'm just trying to fix it. 610 00:29:01,108 --> 00:29:03,378 What if you can't? 611 00:29:03,414 --> 00:29:05,194 What if this is just one of those things 612 00:29:05,242 --> 00:29:07,332 you have to live through? 613 00:29:09,856 --> 00:29:11,556 [stereos playing music] 614 00:29:11,596 --> 00:29:15,076 We have so much stuff to do now you're back. 615 00:29:15,122 --> 00:29:16,812 I'm happy to be here. I don't know. 616 00:29:16,863 --> 00:29:20,213 Have to go hang out and watch the game. 617 00:29:20,257 --> 00:29:21,567 -Getting a big turn-- -Yeah-- 618 00:29:21,606 --> 00:29:23,736 -Yo, watch it. Watch it. -Oh, excuse me. 619 00:29:23,783 --> 00:29:26,083 Hey, almost didn't recognize you there, Micah. 620 00:29:28,048 --> 00:29:30,448 Looks like someone watched Black Panther too many times. 621 00:29:30,485 --> 00:29:32,315 [boys laughing] 622 00:29:32,356 --> 00:29:34,146 [boy] It's so true! 623 00:29:34,184 --> 00:29:35,404 Hey, what did you say, bro? 624 00:29:36,796 --> 00:29:38,056 No, what'd you say? 625 00:29:38,101 --> 00:29:39,271 [laughter continues] 626 00:29:39,320 --> 00:29:40,800 Oh, so I'm funny to you now? 627 00:29:40,843 --> 00:29:42,533 [laughs] Yeah, dude. 628 00:29:42,584 --> 00:29:44,844 -[Keke] Whoa. -Hey, get him! Get him! 629 00:29:44,891 --> 00:29:46,231 Hey, sto-- Micah! 630 00:29:46,283 --> 00:29:47,413 [kids] Fight! Fight! 631 00:29:47,458 --> 00:29:49,508 [Keke] Micah! 632 00:29:49,547 --> 00:29:51,727 [overlapping chatter, yelling] 633 00:29:52,768 --> 00:29:53,948 [echoing] Stop! 634 00:29:55,423 --> 00:29:57,513 [insects chirping] 635 00:30:18,925 --> 00:30:20,015 See you soon. 636 00:30:20,056 --> 00:30:23,846 I could see you inside. 637 00:30:26,193 --> 00:30:27,753 I need to take things slow. 638 00:30:29,196 --> 00:30:30,546 You understand, right? 639 00:30:31,502 --> 00:30:33,022 I understand... 640 00:30:34,810 --> 00:30:36,290 and I respect that. 641 00:30:37,334 --> 00:30:38,854 See you soon, then. 642 00:30:41,730 --> 00:30:42,870 Real soon, I hope. 643 00:30:49,781 --> 00:30:51,431 [door opens] 644 00:30:53,655 --> 00:30:56,225 He bumped into me on purpose, 645 00:30:56,266 --> 00:30:58,356 didn't apologize, 646 00:30:58,399 --> 00:31:00,059 makes a joke about black culture, 647 00:31:00,096 --> 00:31:02,796 and I'm supposed to be like, "No worries"? 648 00:31:02,838 --> 00:31:04,708 [scoffs] You know, guys like Beau 649 00:31:04,753 --> 00:31:06,973 grow up to be men like Orson. 650 00:31:07,930 --> 00:31:10,500 Orson wasn't born that way. 651 00:31:10,541 --> 00:31:12,151 Before he started abusing us, 652 00:31:12,195 --> 00:31:14,585 he got used to laughing at us. 653 00:31:14,632 --> 00:31:16,852 That's the first step. 654 00:31:16,896 --> 00:31:18,116 What is? 655 00:31:18,158 --> 00:31:20,558 Ah, I went to one of those seminars 656 00:31:20,595 --> 00:31:22,555 you told me about this summer. 657 00:31:22,597 --> 00:31:24,727 Read a lot of Homi Bhabha, some others, 658 00:31:24,773 --> 00:31:28,813 but I learned that the first step to taking a people's stuff, 659 00:31:28,864 --> 00:31:31,644 to taking their land, their bodies, 660 00:31:31,693 --> 00:31:33,863 is to take down their culture, 661 00:31:33,913 --> 00:31:35,303 to laugh at it. 662 00:31:35,349 --> 00:31:38,049 Yes, the comic turn. 663 00:31:38,091 --> 00:31:40,351 I remember. 664 00:31:40,397 --> 00:31:41,967 If someone had popped Orson in the mouth, 665 00:31:42,008 --> 00:31:44,278 maybe he wouldn't have put a gun in mine. 666 00:31:44,314 --> 00:31:46,624 You know, zero tolerance, 667 00:31:46,664 --> 00:31:48,574 that's my new policy. 668 00:31:48,623 --> 00:31:52,063 I want you to be the first person 669 00:31:52,105 --> 00:31:54,715 to have a hard copy of my book. 670 00:31:57,675 --> 00:31:59,155 Wow. 671 00:32:00,504 --> 00:32:01,854 Ah, this is an honor. 672 00:32:01,897 --> 00:32:03,337 Can you sign it for me? 673 00:32:03,377 --> 00:32:05,467 -Already done. -What? 674 00:32:07,642 --> 00:32:10,682 "For moments of doubt, remember we have wings. 675 00:32:10,732 --> 00:32:12,952 With love, Aunt Nova." 676 00:32:13,909 --> 00:32:15,179 Thank you. 677 00:32:17,869 --> 00:32:19,349 [laughs] 678 00:32:22,613 --> 00:32:25,093 He was so tired. 679 00:32:25,138 --> 00:32:26,578 [laughs] 680 00:32:26,617 --> 00:32:27,927 Yeah. 681 00:32:29,011 --> 00:32:30,531 What? 682 00:32:30,578 --> 00:32:32,578 Is everything okay? 683 00:32:32,623 --> 00:32:34,923 Just a crazy day. 684 00:32:34,974 --> 00:32:36,454 That's all. 685 00:32:36,497 --> 00:32:39,197 You have a lot on your shoulders, Ralph Angel. 686 00:32:39,239 --> 00:32:41,329 You're handling it, though. 687 00:32:41,371 --> 00:32:43,241 I'm proud of you. 688 00:32:43,286 --> 00:32:44,636 Appreciate it. 689 00:32:47,290 --> 00:32:48,860 How you doing? 690 00:32:48,900 --> 00:32:53,520 I'm-- I'm feeling stable 691 00:32:53,557 --> 00:32:56,347 and hopeful. 692 00:32:59,128 --> 00:33:01,088 Hopeful about this guy you been seeing? 693 00:33:01,130 --> 00:33:02,440 [clears throat] 694 00:33:03,437 --> 00:33:04,827 Do you think that, uh... 695 00:33:04,873 --> 00:33:08,183 we should, um... 696 00:33:08,224 --> 00:33:10,664 be talking about these kinds of things? 697 00:33:10,705 --> 00:33:12,745 I mean, why not? 698 00:33:13,838 --> 00:33:16,578 We co-parents, ain't we? 699 00:33:16,624 --> 00:33:19,364 They say it's best we be friends. 700 00:33:19,409 --> 00:33:21,759 I mean, shit, you already told me you dating somebody. 701 00:33:21,803 --> 00:33:25,633 I don't think we should talk about these things, 702 00:33:25,676 --> 00:33:30,156 because if I tell you about who I'm dating, 703 00:33:30,203 --> 00:33:34,813 then that means that I'd have to hear about who you're dating. 704 00:33:38,602 --> 00:33:40,692 And I don't think I'm ready for that. 705 00:33:43,259 --> 00:33:45,789 [sighs] 706 00:33:47,350 --> 00:33:48,750 Be honest... 707 00:33:51,441 --> 00:33:53,661 I don't think I'm ready, either. 708 00:33:53,704 --> 00:33:56,484 But I wish you happiness, Darla. 709 00:33:57,752 --> 00:33:59,442 That, I do. 710 00:34:00,494 --> 00:34:02,064 As I do you. 711 00:34:05,455 --> 00:34:06,935 [chuckles] 712 00:34:09,546 --> 00:34:10,856 [Charley] Micah. 713 00:34:12,114 --> 00:34:14,504 [sighs] 714 00:34:18,077 --> 00:34:19,947 -Oh, Micah. -I'm fine. 715 00:34:19,991 --> 00:34:21,551 It's not a big deal. 716 00:34:21,602 --> 00:34:25,642 Mm-mmm. That is not necessarily for you to decide. 717 00:34:25,693 --> 00:34:27,433 You can't be getting into fights, Micah. 718 00:34:27,477 --> 00:34:29,137 You-- You cannot. 719 00:34:29,175 --> 00:34:34,225 How you act and how you look matter. 720 00:34:34,267 --> 00:34:36,267 Why didn't you tell me you were gonna loc your hair? 721 00:34:36,312 --> 00:34:38,532 You didn't say anything about my hair last year. 722 00:34:38,575 --> 00:34:42,145 A high-top fade reads differently to most people. 723 00:34:42,188 --> 00:34:44,718 And by most people, you mean white people? 724 00:34:44,755 --> 00:34:48,455 I should live my life by making white people feel comfortable? 725 00:34:48,498 --> 00:34:50,158 If wearing a belt on your pants 726 00:34:50,196 --> 00:34:52,766 or cutting your hair is a millisecond difference 727 00:34:52,807 --> 00:34:54,807 between you being dead or alive, 728 00:34:54,852 --> 00:34:57,462 th-that's a compromise I'm willing to live with. 729 00:34:57,507 --> 00:34:59,167 I'm not. 730 00:34:59,205 --> 00:35:00,725 I'm gonna twist myself into knots 731 00:35:00,771 --> 00:35:02,161 trying to fit into some box 732 00:35:02,208 --> 00:35:04,778 that doesn't promise me a damn thing. 733 00:35:04,819 --> 00:35:06,089 No, I'm gonna do me. 734 00:35:08,344 --> 00:35:11,084 Sounds like you learned a lot in your chat with Nova. 735 00:35:11,130 --> 00:35:14,880 [scoffs] This has nothing to do with Aunt Nova. 736 00:35:14,916 --> 00:35:17,356 You know, the night I was in jail, 737 00:35:17,397 --> 00:35:19,227 after I got out, you know who it was 738 00:35:19,268 --> 00:35:22,838 who saw that I had pissed my pants because I was so scared, 739 00:35:22,880 --> 00:35:26,760 tied her sweater around my waist so I wouldn't be ashamed? 740 00:35:26,797 --> 00:35:29,757 Who wasn't across the parking lot screaming at Dad? 741 00:35:29,800 --> 00:35:32,460 Who gave a damn that night about how I felt? 742 00:35:33,804 --> 00:35:34,894 Aunt Nova. 743 00:35:36,807 --> 00:35:38,507 Now, good night. 744 00:35:43,945 --> 00:35:45,725 [pounding on door] 745 00:35:52,432 --> 00:35:54,472 All right, now I'm ready for you. 746 00:35:54,521 --> 00:35:56,651 Okay. Let's just sit down and tal-- 747 00:35:56,697 --> 00:35:57,697 No. 748 00:35:59,221 --> 00:36:00,651 It was bad enough for you 749 00:36:00,701 --> 00:36:02,831 to print this trash for the world to see, 750 00:36:02,877 --> 00:36:06,317 but now your words have wormed their way into my son's heart 751 00:36:06,359 --> 00:36:08,319 and poisoned him against me. 752 00:36:08,361 --> 00:36:09,971 Charley, please. Micah came to me. 753 00:36:10,014 --> 00:36:11,404 -He knew you'd be upset. -Mm. 754 00:36:11,451 --> 00:36:13,141 He just needed someone to listen to him, 755 00:36:13,192 --> 00:36:15,192 and you always-- [sighs] 756 00:36:16,673 --> 00:36:18,233 No, keep going. 757 00:36:18,284 --> 00:36:19,284 I always what? 758 00:36:20,764 --> 00:36:23,024 You certainly didn't hold back in your book. 759 00:36:24,072 --> 00:36:26,592 What do you think about me, Nova? 760 00:36:26,640 --> 00:36:30,650 Actually, I already have an idea. 761 00:36:34,735 --> 00:36:38,125 "My sister, born to privilege, 762 00:36:38,173 --> 00:36:42,613 raised with wealth, and half-bathed in whiteness, 763 00:36:42,656 --> 00:36:46,226 used her light skin as her shield and her sword, 764 00:36:46,268 --> 00:36:49,408 weapons in every room she entered, 765 00:36:49,445 --> 00:36:54,105 every deal she made, with every women she sacrificed, 766 00:36:54,145 --> 00:36:56,535 and for every man she protected. 767 00:36:56,583 --> 00:36:58,713 Her honey skin kept her safe, 768 00:36:58,759 --> 00:37:00,939 all the while keeping her complicit 769 00:37:00,978 --> 00:37:05,198 in the continued oppression of black bodies." 770 00:37:13,339 --> 00:37:15,999 Is this what you think of me? 771 00:37:16,037 --> 00:37:17,777 I was writing about privilege. 772 00:37:17,821 --> 00:37:20,561 You can shove your themes up your pretentious ass. 773 00:37:20,607 --> 00:37:22,527 Call it what you want, but this, 774 00:37:22,565 --> 00:37:24,915 this is 300 pages of you telling the world 775 00:37:24,959 --> 00:37:27,569 how much you hate your only sister! 776 00:37:27,614 --> 00:37:29,264 Charley, I love you. 777 00:37:29,311 --> 00:37:31,221 This isn't love! 778 00:37:31,270 --> 00:37:34,360 This is betrayal disguised as pulp fiction, 779 00:37:34,403 --> 00:37:36,573 trying to pass itself off as literature! 780 00:37:36,623 --> 00:37:38,843 Almost everything in the book was public knowledge. 781 00:37:38,886 --> 00:37:40,236 Oh, my God. 782 00:37:40,279 --> 00:37:41,939 So I wasn't writing about Davis 783 00:37:41,976 --> 00:37:43,366 to be salacious. 784 00:37:43,412 --> 00:37:45,582 You and Davis present a classic story 785 00:37:45,632 --> 00:37:47,892 about the insidious nature of rape culture. 786 00:37:47,938 --> 00:37:51,378 Are you out of your damn mind?! 787 00:37:51,420 --> 00:37:55,430 Nova, we are people. I am your sister. 788 00:37:55,468 --> 00:37:57,648 I am not some example to be used 789 00:37:57,687 --> 00:38:00,037 for your examination of rape culture. 790 00:38:00,081 --> 00:38:02,211 I'm writing about how women often protect men 791 00:38:02,257 --> 00:38:05,087 instead of protecting other women, 792 00:38:05,129 --> 00:38:07,309 which is what you did, Charley. 793 00:38:07,349 --> 00:38:11,439 And how we are blind to our own enabling of patriarchy. 794 00:38:11,484 --> 00:38:13,614 You're hardly alone in this. 795 00:38:13,660 --> 00:38:15,360 That's what I'm writing about. 796 00:38:15,401 --> 00:38:17,751 Dress it up however you want, 797 00:38:17,794 --> 00:38:20,054 but, at the end of the day, 798 00:38:20,101 --> 00:38:23,621 you wrote about your evil, light-skinned sister 799 00:38:23,670 --> 00:38:26,020 and her famous, philandering husband. 800 00:38:26,063 --> 00:38:28,413 I'm laying myself bare in the book, too. 801 00:38:28,457 --> 00:38:31,197 I admit what happened to Too Sweet was my fault. 802 00:38:31,242 --> 00:38:33,372 I sold weed to Rid when it was illegal, 803 00:38:33,419 --> 00:38:36,379 and Too Sweet bore the burden of my callous actions. 804 00:38:36,422 --> 00:38:37,632 I have been complicit 805 00:38:37,684 --> 00:38:39,464 in a system that hurts young black men. 806 00:38:39,512 --> 00:38:41,162 Laying yourself bare 807 00:38:41,209 --> 00:38:42,739 and laying your family bare 808 00:38:42,776 --> 00:38:44,996 are two different things. 809 00:38:45,039 --> 00:38:48,439 You wrote about me, Rah. 810 00:38:48,477 --> 00:38:50,087 Nova, you wrote about Aunt Vi. 811 00:38:50,131 --> 00:38:52,391 I'm writing about an American family. 812 00:38:52,438 --> 00:38:54,138 Oh, when Micah reads this... 813 00:39:00,924 --> 00:39:02,404 He trusts you. 814 00:39:04,885 --> 00:39:06,365 When he reads this... 815 00:39:08,236 --> 00:39:10,066 he'll believe I'm a monster. 816 00:39:10,107 --> 00:39:11,367 He won't. 817 00:39:11,413 --> 00:39:13,023 I'll explain it to him. 818 00:39:13,067 --> 00:39:16,507 You have no idea what the consequences 819 00:39:16,549 --> 00:39:19,119 of this being in the world will be. 820 00:39:20,291 --> 00:39:22,771 You have to put the brakes on it. 821 00:39:24,295 --> 00:39:25,945 I can't, Charley. 822 00:39:26,863 --> 00:39:28,383 It's gone to print. 823 00:39:28,430 --> 00:39:30,040 It's too late. 824 00:39:58,504 --> 00:40:01,894 ♪ Don't ask for the truth 825 00:40:01,942 --> 00:40:05,372 ♪ Then call me a liar 826 00:40:05,424 --> 00:40:07,904 ♪ Breathing in deep 827 00:40:07,948 --> 00:40:11,778 ♪ But my soul's getting tired 828 00:40:11,821 --> 00:40:14,821 ♪ Show me the difference 829 00:40:14,868 --> 00:40:18,178 ♪ Between love and desire 830 00:40:18,219 --> 00:40:20,699 ♪ On the battlefield 831 00:40:20,743 --> 00:40:25,833 ♪ Fighting fire with fire 832 00:40:32,233 --> 00:40:34,663 "We speak of strength in black women 833 00:40:34,714 --> 00:40:37,104 almost like a superpower, 834 00:40:37,151 --> 00:40:40,711 an innate gift disconnected from growth, 835 00:40:40,763 --> 00:40:44,203 struggle, tears, pain, joy, 836 00:40:44,245 --> 00:40:45,985 and brokenness. 837 00:40:46,029 --> 00:40:47,769 This is the lie. 838 00:40:47,814 --> 00:40:49,854 For sure, strength isn't something 839 00:40:49,903 --> 00:40:52,513 you buy at the corner store. 840 00:40:52,558 --> 00:40:56,438 And my Aunt Violet is the proof. 841 00:40:56,475 --> 00:40:58,785 Her body and spirit, so strong now, 842 00:40:58,825 --> 00:41:01,525 was broken more times than she can count 843 00:41:01,567 --> 00:41:03,527 by my Uncle Jimmy Dale." 844 00:41:04,787 --> 00:41:07,097 ♪ Gotta make your way 845 00:41:08,182 --> 00:41:09,792 ♪ In a cold world 846 00:41:09,836 --> 00:41:11,796 No, she didn't. 847 00:41:11,838 --> 00:41:16,588 ♪ There's no one there to help you but yourself ♪ 848 00:41:17,670 --> 00:41:20,590 ♪ Look me in the face 849 00:41:20,629 --> 00:41:24,419 -♪ I'm no stranger... -[bell dings] 850 00:41:26,983 --> 00:41:28,203 Checking in, sir? 851 00:41:29,464 --> 00:41:31,594 Yes, I am. 852 00:41:31,640 --> 00:41:34,820 I think I got turned around. 853 00:41:34,861 --> 00:41:37,071 Where's that diner I heard so much about? 854 00:41:37,124 --> 00:41:39,564 Used to be called the, uh, High Yellow. 855 00:41:39,605 --> 00:41:41,565 That's Vi's Prized Pies now. 856 00:41:41,607 --> 00:41:46,137 Vi's Prized Pies. 857 00:41:46,176 --> 00:41:47,566 Yeah, I think I'll go over there tomorrow. 858 00:41:47,613 --> 00:41:48,873 You won't be sorry. 859 00:41:48,918 --> 00:41:51,138 Their peach pecan pie is to die for. 860 00:41:52,531 --> 00:41:54,531 May I have a name for the room? 861 00:41:56,099 --> 00:41:57,409 Dale. 862 00:41:59,189 --> 00:42:00,759 Jimmy Dale. 863 00:42:00,800 --> 00:42:03,680 [woman vocalizing] 864 00:42:26,347 --> 00:42:28,047 [woman] Go, Ree-Ree.