1
00:00:03,538 --> 00:00:05,068
I can't believe this!
2
00:00:05,069 --> 00:00:07,799
I've been shortlisted for
the national book award!
3
00:00:07,799 --> 00:00:09,999
- It's official.
- Is it the right decision?
4
00:00:10,000 --> 00:00:14,150
Candidate Bordelon,
I'm with you all the way.
5
00:00:14,142 --> 00:00:16,672
Today I realized that
Jimmy Dale coming back
6
00:00:16,672 --> 00:00:18,712
stirred up a lot of stuff in me.
7
00:00:18,717 --> 00:00:21,677
What is it they say?
For better or for worse.
8
00:00:21,674 --> 00:00:25,804
What I did to ever deserve
you I will never know.
9
00:00:25,805 --> 00:00:27,205
I can't remember the last time
10
00:00:27,206 --> 00:00:30,536
a man added to my life
without taking from it.
11
00:00:41,881 --> 00:00:43,361
Thank you.
12
00:00:47,113 --> 00:00:48,913
- Welcome to lineages.
- Thank you.
13
00:00:48,913 --> 00:00:50,113
Miss Bordelon, I'm Janice.
14
00:00:50,114 --> 00:00:51,784
I'm your producer today
15
00:00:51,784 --> 00:00:53,484
and meeting you is a true pleasure.
16
00:00:53,485 --> 00:00:54,755
I'm so excited to be here.
17
00:00:54,755 --> 00:00:57,375
We are thrilled to have you as our guest.
18
00:00:57,716 --> 00:00:59,416
All right, right this way.
19
00:00:59,917 --> 00:01:02,517
Actually, I feel like the lucky one.
20
00:01:02,518 --> 00:01:05,218
So many of us are disconnected
from our histories,
21
00:01:05,219 --> 00:01:06,589
our families.
22
00:01:06,589 --> 00:01:10,089
To be reconnected with
it is really a privilege.
23
00:01:12,421 --> 00:01:15,061
I'm so glad to hear you feel that way
24
00:01:15,062 --> 00:01:16,322
'cause to tell you the truth,
25
00:01:16,323 --> 00:01:17,923
not everyone's happy with what they find
26
00:01:17,947 --> 00:01:19,927
lurking in their family trees.
27
00:01:19,924 --> 00:01:21,764
Something I need to know?
28
00:01:21,764 --> 00:01:24,424
Well, our genealogist recently found
29
00:01:24,425 --> 00:01:26,825
new information about your family.
30
00:01:26,826 --> 00:01:30,266
It seems your roots are more
complicated than we thought
31
00:01:30,267 --> 00:01:31,527
and with your permission,
32
00:01:31,528 --> 00:01:33,338
we would love to include
it in the show today.
33
00:01:36,917 --> 00:01:39,397
No. Absolutely not.
34
00:01:39,398 --> 00:01:41,298
We agreed the matrilineal
side of my family
35
00:01:41,301 --> 00:01:42,891
would be our main focus, not this.
36
00:01:42,901 --> 00:01:44,141
- But...
- there's no way
37
00:01:44,172 --> 00:01:46,632
I'm allowing this into the show.
38
00:01:54,105 --> 00:01:55,905
We need to strike segment four.
39
00:01:55,906 --> 00:01:58,616
Miss Bordelon does not
consent to its use.
40
00:02:21,414 --> 00:02:27,314
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com.
41
00:02:34,849 --> 00:02:37,649
"Blessing and Blood,"
a stunning piece of work.
42
00:02:37,650 --> 00:02:38,720
Thank you for that.
43
00:02:38,720 --> 00:02:40,520
It includes a harrowing story,
44
00:02:40,513 --> 00:02:42,523
a bit of family folklore
about the Bordelons
45
00:02:42,522 --> 00:02:44,722
and their fight to retain
their family's land.
46
00:02:44,722 --> 00:02:46,012
You're referring to the lynching
47
00:02:46,016 --> 00:02:48,396
of four of my ancestors by
land thieves and murderers.
48
00:02:48,394 --> 00:02:51,594
Crime committed, allegedly,
by ancestors of.
49
00:02:51,595 --> 00:02:54,195
Louisiana's Landry
and Boudreaux families.
50
00:02:54,195 --> 00:02:55,795
It's not folklore.
51
00:02:55,796 --> 00:02:58,796
It can't be proven through
traditional sources.
52
00:02:58,797 --> 00:03:00,197
But not all truths can,
53
00:03:00,197 --> 00:03:02,327
especially on these matters.
54
00:03:02,328 --> 00:03:04,998
I do, however, have proof
that a different family lore
55
00:03:04,999 --> 00:03:08,549
that you write about may
not be as true as you think.
56
00:03:09,231 --> 00:03:12,201
You write that your mother
Trudy's matrilineal bloodline
57
00:03:12,202 --> 00:03:15,462
ends with you, should you
decide not to have children.
58
00:03:15,463 --> 00:03:17,893
I am the last living female
related to my mother,
59
00:03:17,897 --> 00:03:19,107
tru Bordelon.
60
00:03:19,104 --> 00:03:22,904
Except it turns out you're not.
61
00:03:22,905 --> 00:03:24,385
This,
62
00:03:25,166 --> 00:03:27,926
this is Martha lebossier.
63
00:03:28,407 --> 00:03:30,667
She is your mother's first cousin.
64
00:03:33,309 --> 00:03:36,039
Is? She's alive?
65
00:03:36,040 --> 00:03:37,200
She is.
66
00:03:37,195 --> 00:03:39,235
Lives a bit off the grid
in one of the remote bayous
67
00:03:39,260 --> 00:03:41,070
outside of New Orleans.
68
00:03:41,071 --> 00:03:42,921
But we managed to make contact.
69
00:03:43,942 --> 00:03:45,342
What did she say?
70
00:03:45,343 --> 00:03:47,273
She's not gonna be
coming on our show today,
71
00:03:47,273 --> 00:03:50,243
but she did confirm
what our records show.
72
00:03:50,244 --> 00:03:51,644
She's Trudy's cousin
73
00:03:51,645 --> 00:03:54,145
and at one time they were quite close.
74
00:03:54,146 --> 00:03:55,666
Almost like sisters.
75
00:03:59,217 --> 00:04:01,647
Now, what are you thinking right now?
76
00:04:05,219 --> 00:04:08,479
That I've never been so
glad to be proven wrong.
77
00:04:12,552 --> 00:04:14,952
I wasn't sure you would take my calls.
78
00:04:14,953 --> 00:04:16,893
I wasn't sure either.
79
00:04:17,984 --> 00:04:20,654
As the only woman on
the St. Thomas city council,
80
00:04:20,655 --> 00:04:23,945
I've learned to speak plain.
81
00:04:24,815 --> 00:04:27,985
I don't see us working with
you to stop the highway.
82
00:04:30,158 --> 00:04:32,028
Your mind's already made up?
83
00:04:32,028 --> 00:04:34,558
How did a highway that
St. Thomas did want
84
00:04:34,559 --> 00:04:37,559
mysteriously end up in St. Joe,
85
00:04:37,560 --> 00:04:39,890
where you claim most
people don't want it?
86
00:04:39,891 --> 00:04:42,691
Because the Landrys want it.
That's all I know right now.
87
00:04:42,692 --> 00:04:45,402
A few months ago, you were the Landrys.
88
00:04:45,833 --> 00:04:50,393
Owning their shares, profiting
from their disgusting greed.
89
00:04:50,395 --> 00:04:54,035
But being duplicitous
isn't new for you, is it?
90
00:04:54,636 --> 00:04:56,096
I've read your sister's book.
91
00:04:56,097 --> 00:04:58,037
That's all in the past.
92
00:04:58,037 --> 00:04:59,637
I divested my shares.
93
00:04:59,638 --> 00:05:00,838
Maybe.
94
00:05:00,838 --> 00:05:03,038
But I'd rather be betrayed by one of them
95
00:05:03,039 --> 00:05:04,959
than one of my own.
96
00:05:05,940 --> 00:05:08,870
Look, our town is dying
97
00:05:08,871 --> 00:05:13,001
and that highway was jobs,
new businesses, a lifeline.
98
00:05:13,002 --> 00:05:15,342
Joyce, if we get it out of St. Joe,
99
00:05:15,343 --> 00:05:18,403
we can fight to get
it back to St. Thomas.
100
00:05:18,404 --> 00:05:21,074
But the parishes,
we have to work together
101
00:05:21,075 --> 00:05:22,885
or we'll all lose.
102
00:05:24,206 --> 00:05:26,076
Find the real reason
the highway was moved
103
00:05:26,077 --> 00:05:28,307
in the first place.
104
00:05:28,307 --> 00:05:30,107
Then maybe we can talk.
105
00:05:34,010 --> 00:05:35,560
Get off me!
106
00:05:36,350 --> 00:05:37,650
What the hell's all this?
107
00:05:37,651 --> 00:05:38,941
Now, look, I ain't do nothing,
108
00:05:38,951 --> 00:05:40,371
swear afore God I ain't do nothing.
109
00:05:40,381 --> 00:05:41,581
What happened?
110
00:05:41,582 --> 00:05:43,382
I didn't do nothing!
111
00:05:43,382 --> 00:05:46,082
- Whoa, whoa, whoa, hold on.
- That's enough.
112
00:05:46,083 --> 00:05:48,953
I found 20 bags in your
worker's car over there.
113
00:05:48,954 --> 00:05:50,884
Now, this looks like
intent to sell meth to me.
114
00:05:50,885 --> 00:05:52,555
Yeah, it looks like some bullshit to me.
115
00:05:52,556 --> 00:05:55,416
He was drivin' round, what,
decided to search his car?
116
00:05:55,417 --> 00:05:56,887
Nah, we got an anonymous tip.
117
00:05:56,887 --> 00:05:58,657
Yeah? Been a lot of
those going around.
118
00:05:58,658 --> 00:06:00,138
Well, this is a known gathering place
119
00:06:00,162 --> 00:06:01,752
for a buncha ex-cons.
120
00:06:01,759 --> 00:06:03,419
It's called a re-entry program
121
00:06:03,419 --> 00:06:04,819
and it got my Daddy's name on it.
122
00:06:04,820 --> 00:06:06,100
Saw your little sign over there.
123
00:06:06,124 --> 00:06:07,184
- Yeah.
- That's nice.
124
00:06:07,190 --> 00:06:09,060
I don't give a damn what you call it.
125
00:06:09,061 --> 00:06:10,501
If you keep talking to me like that,
126
00:06:10,526 --> 00:06:12,286
you're gonna end up in the car, boy.
127
00:06:12,992 --> 00:06:15,692
So you forgot I got cameras
all around this place?
128
00:06:15,693 --> 00:06:17,923
- Yeah, the cameras.
- Yeah.
129
00:06:17,924 --> 00:06:19,204
You been checking those cameras?
130
00:06:19,229 --> 00:06:21,269
Making sure they're working?
131
00:06:21,265 --> 00:06:24,235
All day, everyday?
132
00:06:25,567 --> 00:06:27,427
This is settled, Ralph Angel.
133
00:06:27,427 --> 00:06:28,667
You know I wouldn't do this.
134
00:06:28,668 --> 00:06:30,028
I know, Benny.
135
00:06:30,028 --> 00:06:32,068
We're gonna work it out.
136
00:06:32,069 --> 00:06:34,799
Man, take it easy!
137
00:06:36,730 --> 00:06:37,740
Damn!
138
00:06:43,403 --> 00:06:44,953
Nova?
139
00:06:50,235 --> 00:06:51,905
Calvin.
140
00:06:55,277 --> 00:06:57,827
Calvin, what are you doing in Philly?
141
00:07:00,078 --> 00:07:02,128
Sir, I'll meet you inside.
142
00:07:07,941 --> 00:07:09,401
I'm working.
143
00:07:09,411 --> 00:07:11,741
I'm here for a couple of days
and then back to Baton Rouge.
144
00:07:11,742 --> 00:07:13,512
You live in Baton Rouge now?
145
00:07:13,513 --> 00:07:15,913
Yeah, I moved there after the divorce.
146
00:07:16,484 --> 00:07:17,794
I see.
147
00:07:18,344 --> 00:07:20,084
I'm sorry to hear.
148
00:07:20,085 --> 00:07:21,465
Don't be.
149
00:07:22,246 --> 00:07:23,586
I'm not.
150
00:07:26,187 --> 00:07:29,817
Well, I'm here just
for a couple days, too.
151
00:07:29,820 --> 00:07:30,890
For your book?
152
00:07:30,889 --> 00:07:32,149
You know about it?
153
00:07:32,149 --> 00:07:34,019
'Course I know about it, I read it.
154
00:07:34,020 --> 00:07:35,120
You did?
155
00:07:35,120 --> 00:07:36,650
Congratulations.
156
00:07:36,651 --> 00:07:39,461
It's really fantastic, it's brave.
157
00:07:41,622 --> 00:07:42,962
Thank you.
158
00:07:43,493 --> 00:07:45,353
No, thank you.
159
00:07:45,354 --> 00:07:47,034
It's not every day
the love of a man's life
160
00:07:47,058 --> 00:07:48,658
writes a book and tells the world
161
00:07:48,655 --> 00:07:50,255
that he's the love of hers.
162
00:07:53,756 --> 00:07:57,156
I said you may have been
163
00:07:57,158 --> 00:07:59,728
the love of my life.
164
00:07:59,728 --> 00:08:00,728
Okay.
165
00:08:09,202 --> 00:08:12,162
You should get in there.
166
00:08:12,163 --> 00:08:14,183
Yes, I should.
167
00:08:15,734 --> 00:08:18,604
Do you have time for lunch tomorrow?
168
00:08:18,605 --> 00:08:20,395
Yeah, I'll make time.
169
00:08:21,866 --> 00:08:23,396
Same number?
170
00:08:32,369 --> 00:08:34,369
Sometimes you really
don't know what you got
171
00:08:34,370 --> 00:08:36,970
until it's gone.
172
00:08:36,971 --> 00:08:39,401
Is Mr. Hollywood still at his mom's?
173
00:08:41,843 --> 00:08:44,033
He went to see about Willa Mae.
174
00:08:44,443 --> 00:08:46,743
She's starting to feel her years.
175
00:08:48,745 --> 00:08:51,745
And I do wish that he was here
176
00:08:52,316 --> 00:08:53,916
to handle all this foolishness
177
00:08:53,917 --> 00:08:55,977
that I don't feel like
being bothered with.
178
00:08:55,977 --> 00:08:57,777
Come on. I'll drop you off.
179
00:08:57,778 --> 00:08:59,218
All right.
180
00:09:52,266 --> 00:09:53,866
So which one did it to you this morning?
181
00:09:53,891 --> 00:09:54,931
My baby boy.
182
00:09:54,937 --> 00:09:56,867
Keeps me...
183
00:10:01,840 --> 00:10:03,560
My God.
184
00:10:06,271 --> 00:10:08,601
- Baby, call 911.
- Yes, ma'am.
185
00:10:09,872 --> 00:10:12,032
Yeah, hello? We have an emergency.
186
00:10:12,033 --> 00:10:14,703
We're at Vi's Prized Pies and Diner
187
00:10:14,704 --> 00:10:17,474
and um, somebody broke in.
We need the police.
188
00:10:27,048 --> 00:10:28,778
Miss Violet.
189
00:10:28,779 --> 00:10:30,319
Maybe you should call Hollywood.
190
00:10:41,283 --> 00:10:43,213
No.
191
00:10:43,213 --> 00:10:45,613
He's with his mama.
192
00:10:45,614 --> 00:10:49,754
And this is not the first wall
of shit I didn't run into.
193
00:10:55,057 --> 00:10:57,657
- She sees it.
- She's looking at it.
194
00:10:57,658 --> 00:10:59,758
Shh, be quiet.
195
00:11:04,421 --> 00:11:08,221
That's perfect. That's perfect.
196
00:11:18,025 --> 00:11:19,795
Good morning.
197
00:11:19,796 --> 00:11:22,696
- Hi.
- Hi.
198
00:11:27,368 --> 00:11:29,028
Morning.
199
00:11:49,136 --> 00:11:51,876
This is Ralph Angel.
Can't get to my phone right now.
200
00:11:51,877 --> 00:11:53,727
Leave a message.
201
00:12:00,109 --> 00:12:02,239
Let's see.
202
00:12:02,240 --> 00:12:04,580
Yes, Miss Bordelon,
I see your reservation.
203
00:12:04,581 --> 00:12:07,511
- Just give me a minute.
- Thank you. I'm meeting someone.
204
00:12:07,512 --> 00:12:08,912
He should be here shortly.
205
00:12:13,444 --> 00:12:17,114
- Am I late?
- No, you're not.
206
00:12:17,115 --> 00:12:18,985
Just making sure.
207
00:12:18,986 --> 00:12:20,716
You're juggling this, I know.
208
00:12:20,716 --> 00:12:22,516
Your boss didn't look
too happy yesterday.
209
00:12:22,517 --> 00:12:24,587
Not my boss, my client.
210
00:12:24,588 --> 00:12:25,918
I'd heard you left the force,
211
00:12:25,918 --> 00:12:27,488
but I didn't know what you were doing.
212
00:12:27,489 --> 00:12:29,619
I have a small private
security company now.
213
00:12:29,619 --> 00:12:31,349
So, like "bodyguard"?
214
00:12:31,350 --> 00:12:32,820
Something like that.
215
00:12:32,820 --> 00:12:34,920
That's really impressive, Calvin.
216
00:12:34,921 --> 00:12:36,881
I didn't even know you
were into having a business
217
00:12:36,906 --> 00:12:37,626
and all of that.
218
00:12:37,622 --> 00:12:39,492
I didn't either.
219
00:12:39,493 --> 00:12:41,753
I didn't know a lot about myself.
220
00:12:41,753 --> 00:12:43,193
Last year was a real roller coaster,
221
00:12:43,218 --> 00:12:46,158
but all in all it was a great ride.
222
00:12:47,795 --> 00:12:49,185
Shall we?
223
00:12:52,927 --> 00:12:54,257
Here you go.
224
00:13:01,260 --> 00:13:03,730
I'm fine.
225
00:13:06,202 --> 00:13:08,322
Really, I'm fine.
226
00:13:09,933 --> 00:13:11,873
- Hey.
- Hey, baby.
227
00:13:14,204 --> 00:13:15,464
Anything I can do to help?
228
00:13:15,465 --> 00:13:17,865
Well, actually,
you could grab some of those
229
00:13:17,866 --> 00:13:21,736
big trash bags and start filling 'em up.
230
00:13:21,737 --> 00:13:25,567
Okay.
231
00:13:29,870 --> 00:13:33,140
Ralph Angel will be
here as soon as he can.
232
00:13:33,141 --> 00:13:34,261
Is Hollywood on his way?
233
00:13:34,271 --> 00:13:37,941
I'm... look, I'm good,
you know? I'm fine.
234
00:13:37,942 --> 00:13:42,142
I'm just happy wasn't nobody
here when it happened.
235
00:13:42,144 --> 00:13:43,414
And nobody get hurt.
236
00:13:47,415 --> 00:13:49,745
The police have a suspect yet?
237
00:13:52,347 --> 00:13:54,627
They came in, took a lot of pictures,
238
00:13:54,630 --> 00:13:57,020
but I don't see them breaking no sweat
239
00:13:57,019 --> 00:14:01,079
because I didn't have any video cameras.
240
00:14:01,080 --> 00:14:02,880
I've never thought I needed 'em.
241
00:14:02,881 --> 00:14:05,681
Aunt Vi, I promise you,
242
00:14:05,682 --> 00:14:07,952
this will not stand.
243
00:14:07,952 --> 00:14:11,392
We will get to the bottom of this, okay?
244
00:14:12,224 --> 00:14:14,104
Thank you, baby.
245
00:14:14,755 --> 00:14:17,265
My Charley.
246
00:14:17,886 --> 00:14:19,826
What the hell happened in here?
247
00:14:19,826 --> 00:14:22,426
Well, good to see you, too, Cordell.
248
00:14:22,427 --> 00:14:25,227
And, I'm fine, thank you for asking.
249
00:14:25,228 --> 00:14:26,228
I'm sorry, Miss Vi.
250
00:14:26,230 --> 00:14:27,960
I'm sorry, Vi.
251
00:14:30,630 --> 00:14:32,560
Who would do this?
252
00:14:32,561 --> 00:14:34,081
I don't know.
253
00:14:34,091 --> 00:14:36,231
Good news is it's just stuff
254
00:14:36,232 --> 00:14:39,892
and I got good insurance,
so we'll be all right.
255
00:14:39,893 --> 00:14:42,693
This ain't the first time we've
seen this kinda thing, right?
256
00:14:42,694 --> 00:14:44,494
But I tell you what we're not gonna do
257
00:14:44,495 --> 00:14:47,595
is look at this mess one
second longer than we need to.
258
00:14:47,596 --> 00:14:52,166
- Thank you, hon.
- Grab a broom, a mop.
259
00:14:52,167 --> 00:14:55,827
Some more trash bags, anything
you find to clean up with.
260
00:14:57,069 --> 00:15:00,699
First Charley's office.
261
00:15:00,700 --> 00:15:02,240
Now Benny and aunt Vi!
262
00:15:02,241 --> 00:15:03,361
You're right.
263
00:15:03,371 --> 00:15:06,301
This all feels intentional, personal.
264
00:15:06,302 --> 00:15:08,042
Hysterical.
265
00:15:08,043 --> 00:15:09,703
It's bullshit.
266
00:15:09,703 --> 00:15:12,453
And the reason I became a lawyer.
267
00:15:14,075 --> 00:15:17,905
But the good news is
we were able to get you out.
268
00:15:17,906 --> 00:15:19,576
And it's gonna take more than that cop
269
00:15:19,577 --> 00:15:21,247
to get your parole revoked.
270
00:15:25,849 --> 00:15:29,259
I understand if you don't wanna talk,
271
00:15:29,687 --> 00:15:31,907
but you haven't eaten anything either.
272
00:15:39,213 --> 00:15:41,173
When I was growing up,
273
00:15:42,454 --> 00:15:44,054
I used to think if I kept my head down,
274
00:15:44,055 --> 00:15:47,675
didn't bother nobody,
nobody would bother me.
275
00:15:49,557 --> 00:15:51,797
Now I know that's not how it is.
276
00:15:52,588 --> 00:15:55,598
Yeah, it ain't right
this happening to you,
277
00:15:56,559 --> 00:15:58,599
but you can't give up.
278
00:15:58,990 --> 00:16:00,560
I ain't giving up.
279
00:16:02,991 --> 00:16:05,061
Just don't know where
I'd be without y'all.
280
00:16:09,093 --> 00:16:10,553
It'll be aight.
281
00:16:15,795 --> 00:16:18,195
It'll be aight.
282
00:16:23,068 --> 00:16:27,528
I have to say, aunt Vi,
you are handling this very well.
283
00:16:27,529 --> 00:16:29,929
Well, crawling into the fetal position
284
00:16:29,930 --> 00:16:32,070
ain't gonna help none.
285
00:16:32,071 --> 00:16:35,811
Besides, I've been through this before.
286
00:16:36,602 --> 00:16:39,372
The diner's been vandalized before?
287
00:16:39,373 --> 00:16:42,103
Nope. My house.
288
00:16:42,104 --> 00:16:44,944
A parting gift from Jimmy Dale.
289
00:16:45,335 --> 00:16:47,195
I got through that.
290
00:16:47,806 --> 00:16:50,536
I'm gonna get through this.
291
00:16:50,537 --> 00:16:51,877
What's Hollywood say?
292
00:16:56,009 --> 00:16:57,139
I ain't talked to him.
293
00:17:04,342 --> 00:17:05,682
Are y'all okay?
294
00:17:05,682 --> 00:17:07,402
We're fine.
295
00:17:08,883 --> 00:17:11,113
I'm the one with the problem.
296
00:17:11,814 --> 00:17:14,744
Since Jimmy Dale showed up,
297
00:17:15,145 --> 00:17:19,415
can't stand to be
touched by the man I love
298
00:17:19,417 --> 00:17:21,787
because of the man I hate.
299
00:17:23,088 --> 00:17:26,168
Doctor thinks I have PTSD.
300
00:17:27,290 --> 00:17:29,950
Promised Hollywood I was
gonna get right with myself
301
00:17:29,950 --> 00:17:32,510
before he comes home and...
302
00:17:33,563 --> 00:17:37,023
This foolishness happening
today ain't gonna change that.
303
00:17:40,024 --> 00:17:41,824
I'm okay.
304
00:17:41,824 --> 00:17:43,794
I am still strong.
305
00:17:45,526 --> 00:17:46,956
Come on.
306
00:17:50,027 --> 00:17:52,427
Hey, baby.
307
00:17:52,428 --> 00:17:54,228
Anything you need, aunt Vi.
308
00:17:54,229 --> 00:17:55,719
I got you.
309
00:17:56,699 --> 00:17:58,159
Sorry.
310
00:17:58,160 --> 00:18:00,180
Yeah, thank you, baby.
311
00:18:02,701 --> 00:18:05,361
- Good, Charley?
- Yeah.
312
00:18:05,362 --> 00:18:06,762
Yeah, yeah, I will be.
313
00:18:06,763 --> 00:18:08,563
Um...
314
00:18:08,563 --> 00:18:09,803
Ra, can I see you for a second?
315
00:18:09,828 --> 00:18:11,748
Something just came up.
316
00:18:13,765 --> 00:18:15,635
I'm good.
317
00:18:21,508 --> 00:18:23,438
- I love you.
- I love you more.
318
00:18:30,841 --> 00:18:33,841
Thank you for returning my call.
319
00:18:33,842 --> 00:18:35,172
I'm glad you reached out.
320
00:18:35,172 --> 00:18:37,772
I'm just sick over what
happened to Violet.
321
00:18:40,070 --> 00:18:42,820
But I have
322
00:18:44,045 --> 00:18:46,245
what I think you might need.
323
00:18:46,246 --> 00:18:49,916
My pharmacy has three
hidden security cameras.
324
00:18:49,917 --> 00:18:51,277
Great.
325
00:18:51,278 --> 00:18:53,378
But which one faces my aunt's diner?
326
00:18:53,379 --> 00:18:55,449
This goes back a couple of weeks.
327
00:18:58,220 --> 00:18:59,700
Stop.
328
00:19:01,581 --> 00:19:03,481
This man with the camera.
329
00:19:04,252 --> 00:19:06,362
He looks like Hank Miller.
330
00:19:07,283 --> 00:19:08,993
Who's Hank Miller?
331
00:19:11,725 --> 00:19:13,655
Jacob Boudreaux's
new business consultant.
332
00:19:13,655 --> 00:19:15,985
He's a creepy guy,
he's always lurking around.
333
00:19:15,986 --> 00:19:18,126
Wait, go back.
334
00:19:20,258 --> 00:19:21,928
There he is again.
335
00:19:21,928 --> 00:19:26,188
Taking pictures of aunt Vi's
diner on two different days.
336
00:19:28,860 --> 00:19:30,960
So he's watching us.
337
00:19:31,591 --> 00:19:33,121
Why?
338
00:19:34,062 --> 00:19:35,702
Got him.
339
00:19:36,593 --> 00:19:37,863
Here's your guy.
340
00:19:37,864 --> 00:19:39,374
Red-handed, too.
341
00:19:40,064 --> 00:19:43,834
Holding a baseball bat
and running from the shop.
342
00:19:45,596 --> 00:19:47,996
Hey.
343
00:19:51,868 --> 00:19:54,468
- That's Joaquin.
- Ignacio's son?
344
00:19:54,469 --> 00:19:56,679
Yeah, Joaquin, Ignacio's son.
345
00:19:57,400 --> 00:19:59,260
I know we gotta handle it,
346
00:19:59,256 --> 00:20:02,556
but he going through
a lot right now, Charley.
347
00:20:03,302 --> 00:20:04,872
Something's off about this.
348
00:20:04,873 --> 00:20:07,673
I mean, his brother and his Daddy
probably gonna get deported.
349
00:20:09,674 --> 00:20:12,804
We can't put this on him. His mama?
350
00:20:13,876 --> 00:20:15,606
We can't take away another kid from her.
351
00:20:19,047 --> 00:20:21,777
I know someone who can help us.
352
00:20:23,409 --> 00:20:26,229
Just when I thought you
couldn't get any stronger
353
00:20:26,810 --> 00:20:28,280
or braver, you do.
354
00:20:28,280 --> 00:20:30,650
I don't know that I feel brave.
355
00:20:31,812 --> 00:20:34,142
Things are hard right now.
356
00:20:34,953 --> 00:20:37,283
My family's not speaking to me.
357
00:20:37,284 --> 00:20:39,784
Including your aunt Violet?
358
00:20:39,784 --> 00:20:41,654
Even aunt Vi.
359
00:20:45,086 --> 00:20:47,156
So you're on the road all alone?
360
00:20:47,157 --> 00:20:49,157
Going through the whole
spotlight stuff solo?
361
00:20:49,158 --> 00:20:50,488
Yeah.
362
00:20:51,618 --> 00:20:54,418
I keep saying that it'll smooth out,
363
00:20:54,419 --> 00:20:57,619
that it takes time
and the wounds will heal,
364
00:20:57,620 --> 00:20:59,560
but as the weeks are turning into months
365
00:20:59,561 --> 00:21:00,881
and no one's returning my calls,
366
00:21:00,891 --> 00:21:02,441
I feel like...
367
00:21:03,619 --> 00:21:05,619
I may have lost my family.
368
00:21:07,464 --> 00:21:09,614
I don't think that's possible.
369
00:21:10,595 --> 00:21:11,925
There's too much love there
370
00:21:11,925 --> 00:21:15,165
and love just doesn't disappear
because we want it to.
371
00:21:20,728 --> 00:21:23,628
Calvin, I said some things in my book
372
00:21:24,429 --> 00:21:27,879
about you, about us,
373
00:21:29,171 --> 00:21:31,201
and about how I felt then.
374
00:21:32,372 --> 00:21:34,172
How do you feel now?
375
00:21:34,173 --> 00:21:35,873
I don't know.
376
00:21:37,774 --> 00:21:39,294
Do you?
377
00:21:41,005 --> 00:21:42,665
I don't know either.
378
00:21:44,806 --> 00:21:46,976
I thought I had it all figured out,
379
00:21:46,977 --> 00:21:49,427
that I had to put us behind me.
380
00:21:51,238 --> 00:21:52,838
But when I saw you yesterday,
381
00:21:52,839 --> 00:21:55,719
that went right out that window.
382
00:21:57,811 --> 00:22:00,211
And my world was spinning round.
383
00:22:02,582 --> 00:22:04,212
Me, too.
384
00:22:08,614 --> 00:22:11,384
So this is your spot?
385
00:22:14,986 --> 00:22:17,586
Where you relax?
386
00:22:17,587 --> 00:22:19,057
Works for me.
387
00:22:20,848 --> 00:22:22,898
I'm trying.
388
00:22:24,049 --> 00:22:26,229
You did more than try it.
389
00:22:28,791 --> 00:22:30,721
Like this, right?
390
00:22:30,722 --> 00:22:32,652
Sort of.
391
00:22:32,652 --> 00:22:33,892
Right.
392
00:22:38,394 --> 00:22:41,194
That's your fault. I'm better than that.
393
00:22:41,195 --> 00:22:44,455
- That's what they all say.
- All?
394
00:22:44,456 --> 00:22:47,026
So I'm not the first woman
that you brought here?
395
00:22:47,027 --> 00:22:48,557
It's like that?
396
00:22:48,558 --> 00:22:50,198
No, no, no, it's
definitely not like that.
397
00:22:50,859 --> 00:22:52,949
I spend a lot of time
by myself these days.
398
00:22:53,599 --> 00:22:55,529
Thinking of the one I let get away.
399
00:22:56,460 --> 00:22:58,320
Amongst other things.
400
00:23:00,332 --> 00:23:02,062
So what's next?
401
00:23:05,934 --> 00:23:08,864
This is the best day
I've had in a long time.
402
00:23:11,005 --> 00:23:12,335
Thank you.
403
00:23:23,339 --> 00:23:25,709
Thought you was coming back later.
404
00:23:25,710 --> 00:23:29,110
About to pick up Blue, gotta roll.
405
00:23:29,111 --> 00:23:31,161
I wanted to talk to you first.
406
00:23:33,043 --> 00:23:34,573
What's up?
407
00:23:34,573 --> 00:23:36,443
I'm hearing from some colleagues
408
00:23:36,444 --> 00:23:40,044
at public safety and corrections that.
409
00:23:40,045 --> 00:23:43,625
Benny's arrest is giving
them cause for concern.
410
00:23:44,547 --> 00:23:47,477
Your re-entry program is
gonna go under review.
411
00:23:47,478 --> 00:23:49,018
- And soon.
- They gonna shut me down?
412
00:23:49,018 --> 00:23:50,418
They're gonna try.
413
00:23:50,419 --> 00:23:51,619
But we're not gonna let that happen,
414
00:23:51,619 --> 00:23:52,549
not without a fight.
415
00:23:52,550 --> 00:23:53,820
Then how do we stop it?
416
00:23:53,820 --> 00:23:56,220
Get witnesses on the day of the arrest.
417
00:23:56,821 --> 00:23:58,341
They'll go over records and protocols
418
00:23:58,351 --> 00:24:00,751
for how you're running the program.
419
00:24:00,752 --> 00:24:02,082
If you have surveillance tapes...
420
00:24:02,083 --> 00:24:03,793
yeah, I did.
421
00:24:04,623 --> 00:24:05,753
Till guidry messed with 'em.
422
00:24:05,754 --> 00:24:07,554
Then we'll prove he tampered with them.
423
00:24:07,554 --> 00:24:09,424
But if I lose...
424
00:24:11,146 --> 00:24:13,746
They could revoke your
grant funding and kill it.
425
00:24:13,771 --> 00:24:16,171
But first thing's, first.
426
00:24:16,197 --> 00:24:18,517
We clear Benny's name.
427
00:24:19,328 --> 00:24:22,598
We will hit them with everything we can.
428
00:24:23,760 --> 00:24:25,940
If they're gonna take this from you,
429
00:24:26,431 --> 00:24:28,151
they're gonna have to work for it.
430
00:24:32,033 --> 00:24:33,563
It means a lot.
431
00:24:33,563 --> 00:24:35,433
For real.
432
00:24:35,434 --> 00:24:37,264
Appreciate you.
433
00:24:39,035 --> 00:24:40,095
You mean a lot.
434
00:24:55,500 --> 00:24:57,070
Let's get Blue.
435
00:24:57,601 --> 00:24:59,971
Thank you for bringing
this to our attention
436
00:24:59,972 --> 00:25:01,642
instead of the police.
437
00:25:22,880 --> 00:25:24,310
I didn't wanna do it.
438
00:25:25,150 --> 00:25:29,420
Then this man offered me $500.
439
00:25:30,112 --> 00:25:31,702
I said no.
440
00:25:32,383 --> 00:25:35,373
Then he said he'd do to
my mom what they did to my dad
441
00:25:36,714 --> 00:25:38,474
unless I threw that
brick through your window
442
00:25:38,499 --> 00:25:40,409
and messed up the diner.
443
00:25:43,157 --> 00:25:44,777
I'm very sorry.
444
00:26:00,192 --> 00:26:02,232
Is this the man who threatened you?
445
00:26:08,265 --> 00:26:10,555
He works for the Landrys.
446
00:26:13,327 --> 00:26:16,327
No. I know this man.
447
00:26:16,328 --> 00:26:19,768
I've seen him before. Not the Landrys.
448
00:26:19,769 --> 00:26:22,099
He works for Old World Energy.
449
00:26:22,100 --> 00:26:23,730
The gas company?
450
00:26:23,730 --> 00:26:25,870
He was hanging out at
my church a while ago,
451
00:26:25,871 --> 00:26:28,331
trying to get my parishioners
to sell their land to him.
452
00:26:28,332 --> 00:26:29,872
At low-ball prices, too.
453
00:26:29,872 --> 00:26:33,132
Old World Energy just
drills all over the place
454
00:26:33,133 --> 00:26:35,273
for natural gas, so,
455
00:26:35,274 --> 00:26:37,134
it's probably...
456
00:26:37,135 --> 00:26:38,135
For fracking.
457
00:26:38,136 --> 00:26:39,976
In St. Joe?
458
00:26:40,436 --> 00:26:42,206
Why would somebody
from a fracking company
459
00:26:42,206 --> 00:26:44,856
be hanging around my aunt's diner?
460
00:26:46,738 --> 00:26:48,708
Excuse me.
461
00:26:51,440 --> 00:26:53,860
Joaquin did the damage to the diner.
462
00:26:54,541 --> 00:26:57,071
He threw that brick through my window.
463
00:26:57,081 --> 00:27:00,081
But somebody else put
that brick in his hand.
464
00:27:00,082 --> 00:27:01,852
And that's who I want.
465
00:27:12,086 --> 00:27:14,346
It's not a poisoned chalice, Jacob.
466
00:27:19,949 --> 00:27:24,619
Last time we spoke, I was rude.
467
00:27:24,621 --> 00:27:26,611
And wrong.
468
00:27:26,621 --> 00:27:30,421
You tried to warn me,
but I didn't listen.
469
00:27:30,423 --> 00:27:32,363
I apologize.
470
00:27:33,954 --> 00:27:36,324
I should be held accountable.
471
00:27:36,755 --> 00:27:38,835
You were trying to help
472
00:27:38,856 --> 00:27:43,626
and I push back really hard.
473
00:27:43,627 --> 00:27:47,027
So hard it got me thinking.
474
00:27:47,028 --> 00:27:48,978
What am I really afraid of here?
475
00:27:51,400 --> 00:27:53,460
I'm not laughing.
476
00:27:57,513 --> 00:27:59,563
We're running against each other.
477
00:27:59,562 --> 00:28:02,562
People make all kinds of
arrangements to get what they want.
478
00:28:04,364 --> 00:28:06,004
Or need.
479
00:28:07,765 --> 00:28:09,595
We both know that.
480
00:28:12,307 --> 00:28:14,057
What's the catch?
481
00:28:30,013 --> 00:28:34,443
So, Old World Energy
is coming to St. Joe.
482
00:28:36,245 --> 00:28:39,375
Tell me about your deal
with Old World Energy,
483
00:28:39,376 --> 00:28:40,576
about Hank Miller.
484
00:28:40,576 --> 00:28:42,136
I don't know what you're talking about.
485
00:28:42,161 --> 00:28:44,511
Drilling for natural gas, fracking?
486
00:28:44,518 --> 00:28:46,848
I'm talking about
the plan to turn St. Joe
487
00:28:46,848 --> 00:28:49,448
into another toxic ghost town.
488
00:28:49,449 --> 00:28:52,919
What's the highway for?
To get equipment in and out?
489
00:28:55,721 --> 00:28:58,621
A new highway makes
new industry possible.
490
00:28:58,630 --> 00:29:00,060
They always do.
491
00:29:00,053 --> 00:29:02,193
It'll also bring jobs, money...
492
00:29:02,199 --> 00:29:03,839
that's what you all
said about the prison.
493
00:29:03,840 --> 00:29:04,920
Was that just a ruse?
494
00:29:04,913 --> 00:29:06,523
When we surveyed for the prison,
495
00:29:06,525 --> 00:29:08,855
we found gas deposits in St. Joe.
496
00:29:08,856 --> 00:29:10,926
My mother teamed up with Old World Energy
497
00:29:10,927 --> 00:29:12,657
to lock down the land.
498
00:29:13,727 --> 00:29:15,757
Between the new tariffs
and the trade wars,
499
00:29:15,758 --> 00:29:17,188
sugar don't pay what it used to.
500
00:29:17,189 --> 00:29:21,129
And so you diversified,
at the cost of an entire town!
501
00:29:21,130 --> 00:29:24,590
This ain't about black
and white, Charley.
502
00:29:24,591 --> 00:29:26,861
This is winners and losers.
503
00:29:27,892 --> 00:29:30,962
Big energy won this
fight a long time ago.
504
00:29:30,963 --> 00:29:33,263
You just gotta pick a side.
505
00:29:33,264 --> 00:29:34,864
We did.
506
00:29:35,595 --> 00:29:37,535
Eventually you will as well.
507
00:29:59,903 --> 00:30:02,463
I won't just let you make a fool of me.
508
00:30:04,805 --> 00:30:07,355
You know that, don't you?
509
00:30:07,352 --> 00:30:10,112
I think it's a little late for that.
510
00:30:10,119 --> 00:30:12,009
Get out.
511
00:30:27,112 --> 00:30:28,952
Everyone is laughing at me.
512
00:30:28,953 --> 00:30:30,923
You can't think like that.
513
00:30:31,954 --> 00:30:34,094
You don't believe me.
514
00:30:37,416 --> 00:30:40,256
- I heard what they were saying.
- I believe you.
515
00:30:40,256 --> 00:30:41,636
It ain't about that.
516
00:30:41,636 --> 00:30:45,896
I just want you to think of
something else, good things.
517
00:30:46,759 --> 00:30:49,289
I was doing fine.
518
00:30:51,125 --> 00:30:52,645
I am fine.
519
00:30:55,092 --> 00:30:56,262
There's too many steps.
520
00:30:56,271 --> 00:30:59,481
Hey, you're doing great.
521
00:31:00,423 --> 00:31:02,363
Most of us go through this,
522
00:31:02,364 --> 00:31:03,984
our past being dug up in...
523
00:31:03,984 --> 00:31:06,354
her book is a national bestseller.
524
00:31:07,366 --> 00:31:12,026
I'm sorry, I didn't mean
to say it's not a big deal.
525
00:31:12,027 --> 00:31:13,967
It is.
526
00:31:13,968 --> 00:31:15,868
But we can't go back.
527
00:31:16,629 --> 00:31:18,499
Not even in our minds.
528
00:31:21,230 --> 00:31:23,160
You need to call Marlene.
529
00:31:23,831 --> 00:31:25,531
I called you.
530
00:31:26,102 --> 00:31:29,532
And now I think you need
to talk to your sponsor.
531
00:31:30,303 --> 00:31:34,503
- You've come too far.
- I'm not weak, Leo.
532
00:31:36,669 --> 00:31:38,419
I'm just upset.
533
00:31:43,738 --> 00:31:45,788
Anyways,
534
00:31:47,409 --> 00:31:49,139
thanks for coming.
535
00:31:49,140 --> 00:31:51,140
I'll call you later?
536
00:32:06,246 --> 00:32:09,176
I know you don't want to hear this.
537
00:32:11,687 --> 00:32:13,137
He's here.
538
00:32:14,888 --> 00:32:16,288
The boy who did this?
539
00:32:16,289 --> 00:32:18,589
I know you're upset.
540
00:32:18,590 --> 00:32:20,690
- Charley.
- I know, aunt Vi.
541
00:32:20,690 --> 00:32:24,760
But please, just hear him out.
542
00:32:39,797 --> 00:32:41,557
Ms. Bordelon?
543
00:32:43,998 --> 00:32:47,268
What I did, it wasn't me.
544
00:32:48,160 --> 00:32:50,520
I mean, it isn't me.
545
00:32:51,161 --> 00:32:53,601
I only did it to protect my mother.
546
00:32:53,602 --> 00:32:55,222
Okay, be quiet.
547
00:32:58,463 --> 00:33:00,933
Say nothing else.
548
00:33:02,465 --> 00:33:05,185
I will not change my mind.
549
00:33:14,008 --> 00:33:17,868
This is how we gonna
handle this, old school style.
550
00:33:17,870 --> 00:33:20,870
You're gonna come here
three afternoons a week,
551
00:33:20,871 --> 00:33:24,771
and on weekends to work
this off, we clear?
552
00:33:25,342 --> 00:33:26,902
Yes, ma'am.
553
00:33:27,943 --> 00:33:29,273
Thank you.
554
00:33:29,274 --> 00:33:32,344
All right, then,
let's get started, come on.
555
00:33:50,581 --> 00:33:52,741
What is this?
556
00:33:53,822 --> 00:33:56,082
This is...
557
00:33:56,083 --> 00:33:59,223
St. Joe doing what it does,
558
00:33:59,224 --> 00:34:02,124
coming together for one of their own.
559
00:34:03,725 --> 00:34:05,375
For you.
560
00:34:06,426 --> 00:34:08,626
This warms my heart.
561
00:34:11,688 --> 00:34:15,828
- This is something else.
- It is.
562
00:34:15,829 --> 00:34:19,759
And I'm starting to think
it's time for everyone
563
00:34:19,761 --> 00:34:22,131
to see what we're about.
564
00:34:24,162 --> 00:34:26,292
- Well, that was nice.
- Yeah, it was.
565
00:34:26,293 --> 00:34:27,433
So?
566
00:34:27,433 --> 00:34:30,693
So yeah, um...
567
00:34:30,694 --> 00:34:32,924
I don't know what else to say.
568
00:34:33,565 --> 00:34:35,165
Me neither.
569
00:34:35,166 --> 00:34:38,636
So I'm just gonna say how I feel.
570
00:34:39,637 --> 00:34:41,557
I Miss you.
571
00:34:42,968 --> 00:34:44,638
Writing the book made me face my part
572
00:34:44,639 --> 00:34:47,369
in everything I've done,
573
00:34:47,370 --> 00:34:50,020
and I wanted to apologize to you.
574
00:34:51,371 --> 00:34:53,701
For all the ways I held back,
575
00:34:53,702 --> 00:34:56,012
for all the things I resented,
576
00:34:56,903 --> 00:34:58,773
for all the ways I punished you
577
00:34:58,774 --> 00:35:01,434
when really I was trying to
punish myself.
578
00:35:02,775 --> 00:35:04,565
I'm sorry.
579
00:35:06,306 --> 00:35:08,776
Sorry I couldn't be your ideal.
580
00:35:09,447 --> 00:35:11,397
I'm truly sorry.
581
00:35:14,178 --> 00:35:15,488
Hey.
582
00:35:18,050 --> 00:35:20,160
Keep in touch, okay?
583
00:35:20,781 --> 00:35:22,251
I will.
584
00:36:09,167 --> 00:36:10,567
It's a quiet, but momentous morning
585
00:36:10,592 --> 00:36:12,722
at St. Josephine and St. Thomas.
586
00:36:12,729 --> 00:36:15,129
Residents from both communities
have gathered together
587
00:36:15,129 --> 00:36:16,729
for a moment of silent protest
588
00:36:16,730 --> 00:36:19,970
in a show of solidarity and resistance.
589
00:36:19,971 --> 00:36:21,831
Wearing both the colors and the motto
590
00:36:21,832 --> 00:36:26,002
of the Louisiana state flag,
union, justice, and confidence,
591
00:36:26,003 --> 00:36:28,223
this morning's action is a pushback
592
00:36:28,226 --> 00:36:29,636
against the rumors of a plan
593
00:36:29,634 --> 00:36:33,434
to use a new highway extension
to help Old World Energy
594
00:36:33,436 --> 00:36:36,336
begin drilling for
natural gas or fracking,
595
00:36:36,337 --> 00:36:38,537
on farmlands throughout St. Joe.
596
00:36:38,537 --> 00:36:40,337
It's a move that Charley Bordelon,
597
00:36:40,338 --> 00:36:42,208
a candidate for city council says
598
00:36:42,209 --> 00:36:43,479
would destroy homes
599
00:36:43,479 --> 00:36:45,479
and upend cane farming in St. Joe
600
00:36:45,480 --> 00:36:49,100
and damage the fragile
economy of St. Thomas.
601
00:36:50,481 --> 00:36:52,741
The time has come for justice,
602
00:36:52,742 --> 00:36:55,282
and to end corporate greed,
603
00:36:55,283 --> 00:36:58,683
and the exploitation of
small vulnerable communities.
604
00:36:58,684 --> 00:37:01,444
We're here today to say we're united.
605
00:37:01,445 --> 00:37:03,785
Defeating us won't be easy.
606
00:37:03,786 --> 00:37:05,846
We won't let you walk over us,
607
00:37:05,847 --> 00:37:10,387
take away our farms and homes,
destroy our livelihoods.
608
00:37:10,388 --> 00:37:16,288
We will keep fighting
and we're confident we will win.
609
00:37:38,557 --> 00:37:39,997
Hi.
610
00:37:39,998 --> 00:37:41,428
Hey.
611
00:37:41,428 --> 00:37:43,398
I was hoping to catch
you before you left.
612
00:37:43,399 --> 00:37:46,399
I'm on the red eye, come in.
613
00:37:53,633 --> 00:37:55,873
Our goodbye didn't feel right,
614
00:37:56,964 --> 00:37:59,284
so I thought we should do it again,
615
00:38:00,105 --> 00:38:01,705
or not do it at all.
616
00:38:03,625 --> 00:38:05,915
Maybe we shouldn't say goodbye.
617
00:38:08,568 --> 00:38:10,138
We've changed.
618
00:38:10,138 --> 00:38:12,048
I keep thinking
619
00:38:13,009 --> 00:38:17,129
could these new versions of us
620
00:38:18,241 --> 00:38:21,941
do better together than we did before?
621
00:38:21,942 --> 00:38:23,612
To be honest,
622
00:38:23,613 --> 00:38:25,963
I wondered the same thing.
623
00:38:27,074 --> 00:38:30,174
I keep coming to the same place.
624
00:38:33,576 --> 00:38:37,346
I'm scared of us, together.
625
00:38:38,148 --> 00:38:40,098
For real,
626
00:38:40,538 --> 00:38:43,468
out in the world.
627
00:38:44,050 --> 00:38:46,140
What that really means.
628
00:38:48,181 --> 00:38:51,151
Last time, it nearly broke me.
629
00:38:51,152 --> 00:38:54,302
Last time did break me.
630
00:38:55,784 --> 00:38:59,904
I was broken, all the way in every way,
631
00:38:59,908 --> 00:39:03,788
but I would feel that pain
again if maybe this time
632
00:39:03,786 --> 00:39:05,586
we could do it right.
633
00:39:05,587 --> 00:39:08,257
You and me, we always go all out.
634
00:39:08,258 --> 00:39:12,028
100% passion, physical.
635
00:39:12,789 --> 00:39:17,859
Less of our minds, our spirits.
636
00:39:17,861 --> 00:39:20,811
That was a big part of
the problem, I think.
637
00:39:21,532 --> 00:39:23,062
Yeah.
638
00:39:24,733 --> 00:39:26,613
I guess you're right.
639
00:39:28,194 --> 00:39:31,654
Would you be willing to explore with me
640
00:39:32,666 --> 00:39:35,936
to see if we're on the same wavelength,
641
00:39:35,937 --> 00:39:37,997
that we want the same things?
642
00:39:37,998 --> 00:39:41,538
Talk through the things
we couldn't work out before,
643
00:39:42,339 --> 00:39:44,139
get to know the new versions of us
644
00:39:44,140 --> 00:39:46,500
before anything else,
645
00:39:48,264 --> 00:39:50,654
I'd be willing to.
646
00:39:53,003 --> 00:39:54,613
I want to.
647
00:39:57,430 --> 00:39:58,810
I'm willing.
648
00:40:36,958 --> 00:40:38,418
You should see these.
649
00:40:38,418 --> 00:40:39,968
- Yeah?
- Yeah.
650
00:40:39,970 --> 00:40:41,390
What you got?
651
00:40:43,180 --> 00:40:44,770
That's what you did.
652
00:40:45,691 --> 00:40:47,811
Wow.
653
00:40:47,821 --> 00:40:50,021
Look at you.
654
00:40:55,164 --> 00:40:58,364
Should use some of 'em for your campaign.
655
00:40:58,365 --> 00:41:01,095
I don't know, I don't
want people thinking
656
00:41:01,096 --> 00:41:03,226
that's the only reason
we made a stand today.
657
00:41:03,226 --> 00:41:05,996
Come on, you killed it today.
658
00:41:05,997 --> 00:41:08,667
I mean, you're sure to get
the newspaper endorsements now.
659
00:41:08,668 --> 00:41:09,798
When do they drop?
660
00:41:09,799 --> 00:41:11,479
I'm supposed to be
hearing within the week,
661
00:41:11,503 --> 00:41:12,893
but I meant what I said.
662
00:41:12,900 --> 00:41:15,600
What we did today, it isn't
just about my campaign.
663
00:41:15,601 --> 00:41:16,731
I know.
664
00:41:17,701 --> 00:41:20,801
But still, my mom's a badass.
665
00:41:20,832 --> 00:41:24,102
Hey, language.
666
00:41:24,103 --> 00:41:25,903
Not that it isn't true.
667
00:41:34,237 --> 00:41:36,237
No one ever calls our landline.
668
00:41:39,379 --> 00:41:41,239
Hi, prosper...
669
00:41:42,039 --> 00:41:45,579
wait, slow down.
670
00:41:49,782 --> 00:41:50,842
What?
671
00:41:50,842 --> 00:41:53,442
- Ma, what is it?
- No, no no no!
672
00:41:53,443 --> 00:41:54,643
Mom!
673
00:42:01,346 --> 00:42:03,286
The mill's on fire.