1 00:00:02,002 --> 00:00:03,264 Previously on "Queen Sugar"... 2 00:00:03,307 --> 00:00:04,787 Nova: I'm gonna stage a ring shout on the land. 3 00:00:04,830 --> 00:00:06,049 I just need to get a couple corporations 4 00:00:06,093 --> 00:00:08,443 to feel the same way about this place as I do. 5 00:00:08,486 --> 00:00:09,922 They will. 6 00:00:09,966 --> 00:00:12,055 Making money is exciting, but it can't be your end goal. 7 00:00:12,099 --> 00:00:14,057 Think about what you're putting out into the world. 8 00:00:14,101 --> 00:00:15,493 I'm selling Black History Month. 9 00:00:15,537 --> 00:00:18,496 Plantains are my specialty. My mom taught me. 10 00:00:18,540 --> 00:00:19,889 How is she? She's good. 11 00:00:19,932 --> 00:00:22,152 You would tell me if there was a problem, right? 12 00:00:22,196 --> 00:00:23,023 Vince? 13 00:00:23,066 --> 00:00:25,025 Be true to your own heart. 14 00:00:25,068 --> 00:00:28,115 I wanna understand what's kept you away for so long. 15 00:00:28,158 --> 00:00:30,682 And I will tell you when I'm ready. 16 00:00:30,726 --> 00:00:32,336 [ Laughs ] 17 00:00:32,380 --> 00:00:34,034 Man, I don't even know how you got me in this pool right now. 18 00:00:34,077 --> 00:00:35,296 Just let go. Just let go. 19 00:00:35,339 --> 00:00:38,516 Lift your feet up. Okay. There you go. 20 00:00:39,387 --> 00:00:41,171 [ Laughs ] 21 00:00:41,215 --> 00:00:42,346 You did good, though. 22 00:00:42,390 --> 00:00:43,869 I told you I don't know how to swim. 23 00:00:43,913 --> 00:00:45,132 [ Laughs ] Oh, wait. No, wait, wait, come on. 24 00:00:45,175 --> 00:00:46,002 What? 25 00:00:46,046 --> 00:00:47,395 Here, I'll show you. 26 00:00:47,438 --> 00:00:51,312 You just let the water hold you up. 27 00:00:54,489 --> 00:00:56,534 Alright. 28 00:00:56,578 --> 00:01:02,714 ♪♪ 29 00:01:02,758 --> 00:01:04,499 You got me? 30 00:01:04,542 --> 00:01:07,328 I got you. 31 00:01:07,371 --> 00:01:08,372 You sure? 32 00:01:08,416 --> 00:01:09,852 Mm-hmm. 33 00:01:09,895 --> 00:01:16,554 ♪♪ 34 00:01:16,598 --> 00:01:19,557 Come on. Come on. 35 00:01:21,385 --> 00:01:24,258 All you have to do is breathe. 36 00:01:24,301 --> 00:01:25,911 Just relax. 37 00:01:25,955 --> 00:01:31,569 ♪♪ 38 00:01:31,613 --> 00:01:37,097 ♪♪ 39 00:01:37,140 --> 00:01:38,402 ♪ Dreams never die 40 00:01:38,446 --> 00:01:41,144 ♪ Take flight as the world turns ♪ 41 00:01:41,188 --> 00:01:42,928 ♪ Keep the colors in the lines 42 00:01:42,972 --> 00:01:44,930 ♪ Take flight as the world turns ♪ 43 00:01:44,974 --> 00:01:46,758 ♪ Keep the colors in the lines 44 00:01:46,802 --> 00:01:49,152 ♪ Take flight 45 00:01:49,196 --> 00:01:51,241 ♪ Dreams never die 46 00:01:51,285 --> 00:01:56,768 ♪♪ 47 00:01:56,812 --> 00:02:00,598 ♪ Keep the colors in the lines 48 00:02:00,642 --> 00:02:04,036 ♪ Keep the colors in the lines, take flight ♪ 49 00:02:04,907 --> 00:02:06,169 Blue: I'm sorry. 50 00:02:06,213 --> 00:02:08,215 I know you're disappointed in me. 51 00:02:08,258 --> 00:02:09,607 Grandma's really mad. 52 00:02:09,651 --> 00:02:11,000 This is serious, Blue. 53 00:02:11,043 --> 00:02:13,133 Maybe being suspended won't be so bad. 54 00:02:13,176 --> 00:02:14,873 I could come home early. 55 00:02:14,917 --> 00:02:16,832 I can't wait to see you guys. 56 00:02:16,875 --> 00:02:17,963 I really miss you. 57 00:02:18,007 --> 00:02:20,052 He's really buttering us up. 58 00:02:20,096 --> 00:02:22,098 Okay, look, I have to go or I'll miss my flight. 59 00:02:22,142 --> 00:02:23,317 Bye, Mom. Bye, Pops. 60 00:02:23,360 --> 00:02:25,145 -Bye, Blue. -Catch you later, Blue. 61 00:02:25,188 --> 00:02:27,234 Don't forget, Baby & Friends at 3:00. 62 00:02:27,277 --> 00:02:28,887 You know how expensive those classes are. 63 00:02:28,931 --> 00:02:30,106 They don't do refunds. 64 00:02:30,150 --> 00:02:31,586 I got it. 65 00:02:31,629 --> 00:02:33,675 You have the doctor's number in case anything comes up. 66 00:02:33,718 --> 00:02:35,329 I know it's on your phone, but I also taped it 67 00:02:35,372 --> 00:02:36,808 to the fridge just in case. 68 00:02:36,852 --> 00:02:39,115 Baby, tell Mommy we got it. 69 00:02:39,159 --> 00:02:41,770 I cannot believe Blue would do this. 70 00:02:41,813 --> 00:02:43,511 They might suspend him. 71 00:02:45,904 --> 00:02:47,819 Maybe we just come with you. 72 00:02:47,863 --> 00:02:48,951 Make it a little family trip. 73 00:02:48,994 --> 00:02:50,344 No, you need to be here. 74 00:02:50,387 --> 00:02:53,216 There's the auction, the first harvest. 75 00:02:53,260 --> 00:02:55,523 I'll be back in time for the potluck. 76 00:02:55,566 --> 00:02:57,177 [ Sighs ] Maybe I just shouldn't go. 77 00:02:57,220 --> 00:02:59,179 Baby, go. Look, we'll be here 78 00:02:59,222 --> 00:03:03,139 waiting for you when you get back, alright? 79 00:03:03,183 --> 00:03:05,576 Go take care of our little man. 80 00:03:05,620 --> 00:03:08,362 Pop quiz -- when is Baby & Friends? 81 00:03:10,364 --> 00:03:11,669 Ralph Angel, give me your phone so I can -- 82 00:03:11,713 --> 00:03:13,671 It's today. 83 00:03:13,715 --> 00:03:15,934 It's at 3:00, right? 84 00:03:15,978 --> 00:03:16,935 Right. 85 00:03:16,979 --> 00:03:19,764 I got this. 86 00:03:19,808 --> 00:03:22,680 Say bye. 87 00:03:22,724 --> 00:03:23,768 I'll see you later. 88 00:03:23,812 --> 00:03:25,074 Mm-hmm. 89 00:03:25,117 --> 00:03:26,728 [ Indistinct conversation and laughter ] 90 00:03:26,771 --> 00:03:28,686 Sandy: That's so funny. 91 00:03:28,730 --> 00:03:30,514 [ Laughter ] 92 00:03:30,558 --> 00:03:32,603 That tickles. 93 00:03:32,647 --> 00:03:33,604 [ Door opens ] 94 00:03:33,648 --> 00:03:35,563 [ Laughter ] 95 00:03:35,606 --> 00:03:37,826 Billie! 96 00:03:37,869 --> 00:03:39,871 I love that top. 97 00:03:39,915 --> 00:03:42,091 Good morning.Don't be too long. 98 00:03:42,134 --> 00:03:43,484 [ Squeals ] 99 00:03:45,007 --> 00:03:47,227 [ Clears throat ] 100 00:03:47,270 --> 00:03:49,620 Sorry, honey. I thought you were -- 101 00:03:49,664 --> 00:03:50,708 I thought you were out. 102 00:03:50,752 --> 00:03:52,057 No, no. It's -- It's fine, Daddy. 103 00:03:52,101 --> 00:03:54,408 I mean, this is your house, so... 104 00:03:54,451 --> 00:03:58,020 You guys seem, um -- seem really happy. 105 00:03:58,063 --> 00:03:59,239 Weren't you and Vince supposed to be 106 00:03:59,282 --> 00:04:01,110 having breakfast this morning? 107 00:04:01,153 --> 00:04:04,374 We did, and it didn't go great. 108 00:04:04,418 --> 00:04:06,507 So, he's taking a walk. 109 00:04:12,339 --> 00:04:14,254 This is so hard. 110 00:04:14,297 --> 00:04:17,909 I mean, I don't even know what to say anymore. 111 00:04:17,953 --> 00:04:21,086 Vince came all the way out here to prove he cares. 112 00:04:21,130 --> 00:04:22,566 Let him. 113 00:04:22,610 --> 00:04:24,568 I'm different now. 114 00:04:24,612 --> 00:04:27,832 And this time apart has -- has changed me. 115 00:04:27,876 --> 00:04:28,920 [ Sighs ] 116 00:04:28,964 --> 00:04:30,879 It's changed us. 117 00:04:30,922 --> 00:04:32,141 [ Door opens ] 118 00:04:32,184 --> 00:04:33,273 Sandy: You know, I'll wait in your room. 119 00:04:33,316 --> 00:04:34,709 I see you two are talking. 120 00:04:34,752 --> 00:04:36,580 No, no, Sandy, stay. 121 00:04:36,624 --> 00:04:38,408 Stay. No, I insist. 122 00:04:38,452 --> 00:04:40,628 Look, I have to get out of here anyway. 123 00:04:40,671 --> 00:04:42,891 Give you two your space. 124 00:04:42,934 --> 00:04:46,895 Are you sure you don't need to talk? 125 00:04:46,938 --> 00:04:50,028 No, Daddy, I'm fine. Thanks. 126 00:04:50,072 --> 00:04:52,030 ♪♪ 127 00:04:52,074 --> 00:04:54,163 [ Knock on door ] 128 00:04:54,206 --> 00:04:57,949 ♪♪ 129 00:04:57,993 --> 00:05:00,038 Oh, baby, I'm still setting up. 130 00:05:00,082 --> 00:05:01,170 Give me about an hour. 131 00:05:01,213 --> 00:05:03,607 I'm with social services. 132 00:05:03,651 --> 00:05:06,044 I'm looking for a Joaquin Avila. 133 00:05:06,088 --> 00:05:08,003 I heard he might be working here? 134 00:05:08,046 --> 00:05:09,439 What's this all about? 135 00:05:09,483 --> 00:05:10,919 [ Sighs ] I've spent the last three weeks 136 00:05:10,962 --> 00:05:13,530 looking for Joaquin and his brother Dante. 137 00:05:13,574 --> 00:05:16,011 They haven't been in school, and I have reason to believe 138 00:05:16,054 --> 00:05:20,711 there's no adult supervision in the house. 139 00:05:20,755 --> 00:05:21,930 Well, he's not here, 140 00:05:21,973 --> 00:05:24,846 but if I hear anything, I will let you know. 141 00:05:24,889 --> 00:05:26,326 Please, this is serious. 142 00:05:26,369 --> 00:05:28,676 It starts with skipping school, and... 143 00:05:28,719 --> 00:05:30,330 doesn't end well. 144 00:05:33,507 --> 00:05:39,077 ♪♪ 145 00:05:39,121 --> 00:05:41,166 What about all this -- what is -- 146 00:05:41,210 --> 00:05:43,734 Mo, would you talk some sense into Cardale? 147 00:05:43,778 --> 00:05:46,563 Now, we all need to put our land in a trust 148 00:05:46,607 --> 00:05:49,523 so what happened to Parthena won't happen again. 149 00:05:49,566 --> 00:05:50,741 He's right. 150 00:05:50,785 --> 00:05:52,395 The Land Trust -- it will hold them at bay. 151 00:05:52,439 --> 00:05:55,790 My property been in my family for three generations, 152 00:05:55,833 --> 00:05:58,358 and it's gonna stay in there three more. 153 00:05:58,401 --> 00:06:00,011 So you're just thinking about yourself? 154 00:06:00,055 --> 00:06:01,230 Is that all this is about? 155 00:06:01,273 --> 00:06:03,188 -No! -Fellas, listen up. Come on. 156 00:06:03,232 --> 00:06:04,625 I thought we gotta work together, right? 157 00:06:04,668 --> 00:06:06,104 Man, tomorrow, they're auctioning off 158 00:06:06,148 --> 00:06:07,628 Ms. Parthena's land. 159 00:06:07,671 --> 00:06:09,369 We said we want to help, right? 160 00:06:09,412 --> 00:06:11,196 Now, this is the chance. 161 00:06:11,240 --> 00:06:12,850 Ralph Angel, what you going on about? 162 00:06:12,894 --> 00:06:16,332 We're going to that auction, but we bid against each other, 163 00:06:16,376 --> 00:06:18,421 box out the other bidders. 164 00:06:18,465 --> 00:06:20,162 We get your land back. 165 00:06:20,205 --> 00:06:21,685 We got enough money pooled, 166 00:06:21,729 --> 00:06:25,341 plus we got some funds left over, right? 167 00:06:25,385 --> 00:06:26,777 You think it could work? 168 00:06:26,821 --> 00:06:28,170 We got more than enough. 169 00:06:28,213 --> 00:06:30,694 I mean, if we all work together. 170 00:06:30,738 --> 00:06:31,782 Is everybody in? 171 00:06:31,826 --> 00:06:33,828 -I'm in. -Yep. 172 00:06:33,871 --> 00:06:41,226 ♪♪ 173 00:06:41,270 --> 00:06:43,403 I wouldn't miss it. 174 00:06:44,534 --> 00:06:46,275 [ Chuckles ] Count me in. 175 00:06:46,318 --> 00:06:47,363 Uh-huh. 176 00:06:47,407 --> 00:06:48,973 [ Laughter ] 177 00:06:49,017 --> 00:06:50,018 [ Up-tempo music plays ] 178 00:06:50,061 --> 00:06:52,107 Chris: Yo, Zane. 179 00:06:52,150 --> 00:06:55,066 What's up? 180 00:06:55,110 --> 00:06:56,328 What's good, man? 181 00:06:56,372 --> 00:06:59,114 Chris, what's up, bro? Yeah, man. 182 00:06:59,157 --> 00:07:02,334 ♪♪ 183 00:07:02,378 --> 00:07:04,032 What the hell was that? 184 00:07:04,075 --> 00:07:05,337 What was what? 185 00:07:05,381 --> 00:07:07,557 The guys. They just, like, ignored me 186 00:07:07,601 --> 00:07:09,820 when I tried to dap them up. 187 00:07:09,864 --> 00:07:12,257 Well, you're only as good as your last sell. 188 00:07:12,301 --> 00:07:14,912 I told you, those political photos you posted 189 00:07:14,956 --> 00:07:16,697 didn'tsell. 190 00:07:18,046 --> 00:07:22,485 Okay, so if I'm not selling all the time, 191 00:07:22,529 --> 00:07:24,444 then I'm just out? 192 00:07:24,487 --> 00:07:26,837 Yeah, I told you upfront. 193 00:07:26,881 --> 00:07:28,752 You came to me to sell your art, right? 194 00:07:28,796 --> 00:07:29,753 Yeah. 195 00:07:29,797 --> 00:07:32,843 Well, you wanna know what sells? 196 00:07:32,887 --> 00:07:34,584 What's hot. 197 00:07:38,022 --> 00:07:41,330 This girl turned her ex's text messages into an NFT. 198 00:07:41,373 --> 00:07:43,245 Micah: Yo, and it sold for 35K? 199 00:07:43,288 --> 00:07:44,768 -Mm-hmm. -Damn. 200 00:07:44,812 --> 00:07:45,813 And this one. 201 00:07:45,856 --> 00:07:47,945 It's a Boomerang of LeBron James. 202 00:07:47,989 --> 00:07:49,947 And it sold for 208K. 203 00:07:49,991 --> 00:07:50,948 Sheesh. 204 00:07:50,992 --> 00:07:52,950 Your dad's an NBA star. 205 00:07:52,994 --> 00:07:54,299 Got something like that? 206 00:07:54,343 --> 00:07:57,346 I don't wanna put my exes on blast, so let me see. 207 00:08:01,568 --> 00:08:04,135 Holy shit, that's what I'm talking about. 208 00:08:04,179 --> 00:08:05,920 This is perfect. 209 00:08:05,963 --> 00:08:07,965 Yo, you post this with your pedigree, it's gonna sell. 210 00:08:08,009 --> 00:08:09,663 No. No way. 211 00:08:12,404 --> 00:08:14,885 Yo, I gotta get out of here, man. 212 00:08:14,929 --> 00:08:16,626 I'm behind on this assignment. 213 00:08:16,670 --> 00:08:19,150 Rahad wants us to take an evocative photo 214 00:08:19,194 --> 00:08:21,326 of a fascinating stranger. 215 00:08:21,370 --> 00:08:23,067 Sounds artsy. After you're done, 216 00:08:23,111 --> 00:08:24,634 maybe your dad can introduce you to LeBron 217 00:08:24,678 --> 00:08:26,506 and you can sell something. 218 00:08:26,549 --> 00:08:28,943 [ Scoffs ] Yeah. 219 00:08:28,986 --> 00:08:34,731 ♪♪ 220 00:08:34,775 --> 00:08:37,647 I got the stuff for the co-op potluck tonight. 221 00:08:38,648 --> 00:08:41,390 This, I think, is for you. 222 00:08:43,914 --> 00:08:46,656 Social worker came by looking for you. 223 00:08:46,700 --> 00:08:48,876 Did you tell her I worked here? 224 00:08:48,919 --> 00:08:50,834 No, I did not. 225 00:08:50,878 --> 00:08:52,662 But I think you need to tell me 226 00:08:52,706 --> 00:08:55,056 what the hell is going on right now. 227 00:08:55,099 --> 00:09:01,366 ♪♪ 228 00:09:01,410 --> 00:09:03,064 I'm sorry, Miss Violet. 229 00:09:05,196 --> 00:09:06,720 It's my mom. 230 00:09:06,763 --> 00:09:09,636 A couple weeks ago, she didn't come home, 231 00:09:09,679 --> 00:09:10,941 and ever since we were younger, 232 00:09:10,985 --> 00:09:12,856 she told us that if she didn't come home, 233 00:09:12,900 --> 00:09:16,164 then ICE got her and we should hide. 234 00:09:16,207 --> 00:09:18,688 Oh, Joaquin. 235 00:09:22,387 --> 00:09:24,564 Why didn't you come to me? 236 00:09:24,607 --> 00:09:27,871 They told us that they'd separate us in foster care 237 00:09:27,915 --> 00:09:31,571 and that we'd disappear, that they could never find us. 238 00:09:32,876 --> 00:09:37,228 ♪♪ 239 00:09:37,272 --> 00:09:40,188 Do you know where you mama is? 240 00:09:40,231 --> 00:09:41,798 Mexico. 241 00:09:41,842 --> 00:09:44,366 She called, and she's coming back. 242 00:09:44,409 --> 00:09:47,195 We just have to stay put. 243 00:09:47,238 --> 00:09:48,892 It's not right. 244 00:09:48,936 --> 00:09:51,678 Separating families. 245 00:09:51,721 --> 00:09:54,419 Well, so where is your brother? 246 00:09:57,422 --> 00:09:59,120 Joaquin? 247 00:10:01,470 --> 00:10:04,516 I want to see where y'all are staying. 248 00:10:04,560 --> 00:10:06,127 Show me. 249 00:10:06,170 --> 00:10:09,913 [ Down-tempo music plays ] 250 00:10:09,957 --> 00:10:12,307 [ Siren wailing ] 251 00:10:12,350 --> 00:10:20,358 ♪♪ 252 00:10:20,402 --> 00:10:23,013 Dante. It's okay to come out. 253 00:10:24,972 --> 00:10:26,669 Violet: Oh, baby. 254 00:10:30,499 --> 00:10:31,674 What happened? 255 00:10:31,718 --> 00:10:34,721 He got into a fight at school. 256 00:10:36,331 --> 00:10:38,507 Y'all got any family around here? 257 00:10:38,550 --> 00:10:41,945 No. It's just us. 258 00:10:41,989 --> 00:10:43,643 Okay. 259 00:10:45,775 --> 00:10:47,647 Alright. 260 00:10:47,690 --> 00:10:50,475 So, uh, Dante, pack your stuff, 261 00:10:50,519 --> 00:10:52,390 whatever you need. 262 00:10:52,434 --> 00:10:53,522 You're going home with me. 263 00:10:53,565 --> 00:10:54,741 We'll figure out the rest later. 264 00:10:54,784 --> 00:10:56,133 Joaquin: But we have to stay here. 265 00:10:56,177 --> 00:10:57,657 Our mom is coming back. 266 00:10:57,700 --> 00:10:59,528 We'll find some way to contact her, 267 00:10:59,571 --> 00:11:03,227 but for now, we're going home. 268 00:11:03,271 --> 00:11:06,535 ♪♪ 269 00:11:10,713 --> 00:11:12,410 Your mama thought we wasn't gonna be on time, 270 00:11:12,454 --> 00:11:13,847 but look at us. 271 00:11:13,890 --> 00:11:18,025 [ Toys beeping and playing music ] 272 00:11:18,068 --> 00:11:20,375 Toine. 273 00:11:20,418 --> 00:11:21,985 Hey, what you doing here? 274 00:11:22,029 --> 00:11:23,073 Man. 275 00:11:23,117 --> 00:11:24,161 You got all swole on me. 276 00:11:24,205 --> 00:11:26,163 -[ Laughs ] -It's good to see you. 277 00:11:26,207 --> 00:11:27,643 Good to see you, too. 278 00:11:27,687 --> 00:11:28,949 Man, you gotta stay ready, you know what I mean? 279 00:11:28,992 --> 00:11:30,602 These kids might look young, but any of them 280 00:11:30,646 --> 00:11:32,953 try to bully my kid, they're gonna get dealt with. 281 00:11:32,996 --> 00:11:33,997 [ Laughs ] 282 00:11:34,041 --> 00:11:35,825 -Hey, Tru. -What up, Uncle Toine? 283 00:11:35,869 --> 00:11:37,392 Oh, my God. You in trouble, man. 284 00:11:37,435 --> 00:11:38,828 She looks smart. 285 00:11:38,872 --> 00:11:40,351 She gonna have you wrapped around her finger in no time. 286 00:11:40,395 --> 00:11:42,527 She already does. 287 00:11:42,571 --> 00:11:45,705 What's up, little man? You got so big. 288 00:11:45,748 --> 00:11:47,228 Mm-hmm. Man, it goes fast, I'm telling you. 289 00:11:47,271 --> 00:11:49,796 Shoot, we was trying for years to get pregnant. 290 00:11:49,839 --> 00:11:52,146 Four rounds of IVF, and then finally, 291 00:11:52,189 --> 00:11:53,756 this here's our million-dollar baby. 292 00:11:53,800 --> 00:11:55,192 Man, he's perfect. 293 00:11:55,236 --> 00:11:57,368 I know you and the missus must be proud. 294 00:11:57,412 --> 00:11:59,022 Swoled up and proud.Mm-hmm. 295 00:11:59,066 --> 00:12:00,632 Oh, brother, look at this doll. 296 00:12:00,676 --> 00:12:01,895 You see this? 297 00:12:01,938 --> 00:12:03,635 Man, he carries this thing everywhere. 298 00:12:03,679 --> 00:12:04,854 I have to sneak it out from under him 299 00:12:04,898 --> 00:12:06,203 just to wash it after he's asleep. 300 00:12:06,247 --> 00:12:08,989 You know how Blue was. Couldn't let go of Kenya. 301 00:12:09,032 --> 00:12:10,207 Oh, yeah. How's he doing? 302 00:12:10,251 --> 00:12:11,382 He's alright. 303 00:12:11,426 --> 00:12:13,036 Darla's with him in DC right now. 304 00:12:13,080 --> 00:12:14,081 Yeah? 305 00:12:14,124 --> 00:12:16,039 Got in a little bit of trouble. 306 00:12:16,083 --> 00:12:18,607 I just don't like him not being so close. 307 00:12:18,650 --> 00:12:20,609 Yeah, I bet. 308 00:12:20,652 --> 00:12:22,306 Hey, man, I'm so glad you're here. 309 00:12:22,350 --> 00:12:24,482 Usually me and Darla are the only Black folks. 310 00:12:24,526 --> 00:12:25,788 [ Chuckles ] 311 00:12:25,832 --> 00:12:27,485 Now you, and another Black father at that? 312 00:12:27,529 --> 00:12:28,835 We about to blow some minds, brother. 313 00:12:28,878 --> 00:12:30,488 Let's show them how it's done, huh? 314 00:12:30,532 --> 00:12:32,621 Come on.You ready, baby girl? 315 00:12:32,664 --> 00:12:34,014 Come on. 316 00:12:34,057 --> 00:12:36,233 -You ready to show some stuff? -How y'all doing? 317 00:12:36,277 --> 00:12:37,800 We right here. Yeah. 318 00:12:37,844 --> 00:12:40,281 Come on, baby. Oh. 319 00:12:40,324 --> 00:12:42,631 Alright. This your spot. 320 00:12:42,674 --> 00:12:45,068 Wait, so you gotta show me what we doing. 321 00:12:45,112 --> 00:12:46,853 It's my first time, bro. 322 00:12:46,896 --> 00:12:50,334 Oh, man, it's pretty easy. All you gotta do is clap. 323 00:12:50,378 --> 00:12:53,033 Let's go. We gotta clap. 324 00:12:53,076 --> 00:12:54,774 That's all I'm supposed to do? 325 00:12:54,817 --> 00:12:56,732 -A little shoulder. -Okay, we can handle that, huh? 326 00:12:56,776 --> 00:12:58,647 You okay, baby? 327 00:12:58,690 --> 00:13:00,170 They weren't teaching us what we needed -- 328 00:13:00,214 --> 00:13:04,696 It's still illegal to hack into the school's server. 329 00:13:04,740 --> 00:13:08,135 So when he comes in, you apologize. 330 00:13:08,178 --> 00:13:10,311 [ Door opens ] 331 00:13:11,268 --> 00:13:14,924 Mrs. Bordelon, I appreciate you coming all this way. 332 00:13:14,968 --> 00:13:16,665 Of course. 333 00:13:18,232 --> 00:13:21,626 We understand that Blue found the history lessons lacking, 334 00:13:21,670 --> 00:13:24,586 but hacking into the system is unacceptable. 335 00:13:25,761 --> 00:13:28,068 Blue, do you have something that you would 336 00:13:28,111 --> 00:13:30,810 like to say to Principal Jacobs? 337 00:13:36,337 --> 00:13:38,165 In our class, 338 00:13:38,208 --> 00:13:41,821 we learned a quote from Walt Whitman -- 339 00:13:41,864 --> 00:13:44,084 "Do I contradict myself? 340 00:13:44,127 --> 00:13:47,391 Very well, then I contradict myself. 341 00:13:47,435 --> 00:13:49,306 I am large. 342 00:13:49,350 --> 00:13:52,832 I contain multitudes." 343 00:13:52,875 --> 00:13:55,225 We've been on the ground. 344 00:13:55,269 --> 00:13:56,531 Assata Shakur taught us 345 00:13:56,574 --> 00:13:59,664 that there was nothing to lose but our chains. 346 00:13:59,708 --> 00:14:01,275 We've been in the sky. 347 00:14:01,318 --> 00:14:03,843 Bessie Coleman was the first Black woman, 348 00:14:03,886 --> 00:14:07,324 the first Indigenous woman, to hold a pilot's license. 349 00:14:07,368 --> 00:14:12,503 Mae Jemison took us to space way back in 1992. 350 00:14:12,547 --> 00:14:15,898 All these names we never hear about. 351 00:14:15,942 --> 00:14:18,292 We contain multitudes. 352 00:14:18,335 --> 00:14:20,685 And this school is not teaching any of it. 353 00:14:20,729 --> 00:14:23,514 There are multiple ways of addressing your criticism, 354 00:14:23,558 --> 00:14:24,994 Mr. Bordelon. 355 00:14:25,038 --> 00:14:27,214 Virtual breaking and entering is not one of them. 356 00:14:27,257 --> 00:14:31,740 Blue may not have gone about this the right way. 357 00:14:34,874 --> 00:14:36,310 But he is right. 358 00:14:36,353 --> 00:14:39,748 These icons all broke the rules 359 00:14:39,791 --> 00:14:41,532 to make progress. 360 00:14:41,576 --> 00:14:45,232 Are you doing anything to address the curriculum? 361 00:14:45,275 --> 00:14:46,537 It hasn't been discussed. 362 00:14:46,581 --> 00:14:49,714 Well, Blue was a summer-school student here, 363 00:14:49,758 --> 00:14:51,716 and he improved your curriculum 364 00:14:51,760 --> 00:14:53,196 by sharing historical information 365 00:14:53,240 --> 00:14:56,156 that was missing from your lesson plans. 366 00:14:56,199 --> 00:14:59,724 What he did should be rewarded, 367 00:14:59,768 --> 00:15:01,509 not punished. 368 00:15:01,552 --> 00:15:07,515 ♪♪ 369 00:15:07,558 --> 00:15:09,647 What happened to a phone call? 370 00:15:09,691 --> 00:15:11,214 I mean, you couldn't call to let me know 371 00:15:11,258 --> 00:15:16,045 you bringing home two whole human beings to stay with us? 372 00:15:16,089 --> 00:15:18,918 After I saw how they was living, 373 00:15:18,961 --> 00:15:20,484 there was nothing to talk about. 374 00:15:20,528 --> 00:15:24,880 Vi, this is the same kid who wrecked your diner. 375 00:15:26,621 --> 00:15:29,232 We all got a past. 376 00:15:29,276 --> 00:15:32,409 And we're all better than our worst day. 377 00:15:36,631 --> 00:15:37,980 Well, how long they staying? 378 00:15:38,024 --> 00:15:39,721 I don't know yet. 379 00:15:39,764 --> 00:15:41,592 Let's just give it a couple or days 380 00:15:41,636 --> 00:15:42,767 and go from there. 381 00:15:42,811 --> 00:15:45,118 Right now, we're all they got. 382 00:15:48,730 --> 00:15:50,427 They need us. 383 00:15:50,471 --> 00:15:55,432 ♪♪ 384 00:15:55,476 --> 00:15:59,567 Never underestimate the love of a Bordelon woman. 385 00:15:59,610 --> 00:16:01,177 Come here. 386 00:16:01,221 --> 00:16:08,315 ♪♪ 387 00:16:10,012 --> 00:16:12,797 Look, we've had -- no, we have 388 00:16:12,841 --> 00:16:14,103 a good life together, Billie. 389 00:16:14,147 --> 00:16:15,452 If we're really being honest, 390 00:16:15,496 --> 00:16:17,585 we've just kind of been going through the motions. 391 00:16:17,628 --> 00:16:19,630 Well, I like the motions. 392 00:16:19,674 --> 00:16:22,546 Alright, look, remember our late-night strategy sessions 393 00:16:22,590 --> 00:16:25,419 when we first met, huh, that would turn into -- 394 00:16:25,462 --> 00:16:26,898 Me on the desk. 395 00:16:26,942 --> 00:16:28,378 Mm-hmm.Calling on God. 396 00:16:28,422 --> 00:16:30,990 Yeah. 397 00:16:31,033 --> 00:16:33,818 And then we'd talk. 398 00:16:33,862 --> 00:16:36,212 All night. 399 00:16:36,256 --> 00:16:38,780 Be each other's sounding board. 400 00:16:38,823 --> 00:16:42,784 Talk about our dreams, our future, 401 00:16:42,827 --> 00:16:45,482 house, kids. 402 00:16:45,526 --> 00:16:49,443 Those were yourdreams about our future. 403 00:16:49,486 --> 00:16:53,186 When Lila went to college and it was just us, 404 00:16:53,229 --> 00:16:55,623 I realized how much I gave up. 405 00:16:55,666 --> 00:16:57,755 You gave up? 406 00:16:57,799 --> 00:16:59,931 What'd you give up? 407 00:16:59,975 --> 00:17:02,412 You know I wanted to be a lawyer, Vince, come on. 408 00:17:02,456 --> 00:17:05,415 I asked you a hundred times if you wanted to go back to school, 409 00:17:05,459 --> 00:17:09,680 and a hundred more if you wanted to get married. 410 00:17:09,724 --> 00:17:12,205 Don't revise things. 411 00:17:12,248 --> 00:17:14,337 I felt stuck. 412 00:17:14,381 --> 00:17:16,035 I did. 413 00:17:16,078 --> 00:17:17,340 And it wasn't because of you. 414 00:17:17,384 --> 00:17:19,038 It was because of me. 415 00:17:19,081 --> 00:17:22,345 I mean, I-I thought I went from being a bad daughter 416 00:17:22,389 --> 00:17:24,043 to a bad friend to a bad mother, 417 00:17:24,086 --> 00:17:27,002 and I didn't want to be a bad wife. 418 00:17:27,046 --> 00:17:28,917 I was stuck in my head. 419 00:17:31,485 --> 00:17:34,357 And then I came here, 420 00:17:34,401 --> 00:17:36,403 and... 421 00:17:39,580 --> 00:17:42,931 ...I realized I wasn't a bad daughter or a bad friend. 422 00:17:42,974 --> 00:17:48,893 ♪♪ 423 00:17:48,937 --> 00:17:51,070 I was taken advantage of. 424 00:17:55,726 --> 00:17:57,337 I was... 425 00:17:59,643 --> 00:18:01,950 I was assaulted, 426 00:18:01,993 --> 00:18:04,605 and, um... 427 00:18:04,648 --> 00:18:06,737 abused, 428 00:18:06,781 --> 00:18:10,350 and I was... 429 00:18:10,393 --> 00:18:13,527 disbelieved and dismissed. 430 00:18:13,570 --> 00:18:16,704 The last six months I've just been kind of, you know, 431 00:18:16,747 --> 00:18:19,707 digging through all of that. 432 00:18:19,750 --> 00:18:22,492 'Cause, I mean, who am I 433 00:18:22,536 --> 00:18:27,106 when I find out everything I thought I wasisn't true? 434 00:18:27,149 --> 00:18:29,369 You know, I mean... 435 00:18:29,412 --> 00:18:33,068 maybe I'm better than what I thought. 436 00:18:33,112 --> 00:18:36,854 Look what I missed, punishing myself. 437 00:18:36,898 --> 00:18:45,428 ♪♪ 438 00:18:45,472 --> 00:18:50,216 Baby, I never gave you all of me. 439 00:18:50,259 --> 00:18:53,567 I never gave you everything. 440 00:18:53,610 --> 00:18:56,831 I never wanted to let anyone, 441 00:18:56,874 --> 00:19:00,356 let alone you, fully in. 442 00:19:00,400 --> 00:19:02,010 You see? 443 00:19:02,053 --> 00:19:06,014 I was punishing myself, and you in the process. 444 00:19:08,103 --> 00:19:11,454 And that can't be undone. 445 00:19:11,498 --> 00:19:15,110 It has to be fixed inside. 446 00:19:18,026 --> 00:19:21,203 That's what I'm doing here, Vince. 447 00:19:21,247 --> 00:19:23,031 That's what I need you to let me do. 448 00:19:23,074 --> 00:19:30,778 ♪♪ 449 00:19:30,821 --> 00:19:32,954 I'm sorry. 450 00:19:34,869 --> 00:19:37,306 Hey, man, look, I'm -- I'm sorry we been so out of touch, 451 00:19:37,350 --> 00:19:39,700 but that one just takes up all our time, you know? 452 00:19:39,743 --> 00:19:41,615 It's all good, bro. 453 00:19:41,658 --> 00:19:44,139 I'm right there with you, working two jobs, 454 00:19:44,183 --> 00:19:46,489 just trying to make it happen. 455 00:19:46,533 --> 00:19:48,883 Yeah, man, I-I heard about the farm. 456 00:19:48,926 --> 00:19:50,667 You good? 457 00:19:50,711 --> 00:19:52,191 Man, working it out. 458 00:19:52,234 --> 00:19:53,844 What about you and them boys? 459 00:19:53,888 --> 00:19:55,063 Cops still treating you right? 460 00:19:55,106 --> 00:19:58,284 Actually, I resigned. 461 00:19:58,327 --> 00:20:00,329 I mean, after the last two years, 462 00:20:00,373 --> 00:20:02,810 then becoming a dad, changed my whole perspective 463 00:20:02,853 --> 00:20:05,508 on what I'm willing to risk every day, you know? 464 00:20:05,552 --> 00:20:07,249 I feel you. 465 00:20:07,293 --> 00:20:09,208 Changed everything for us, too, really. 466 00:20:09,251 --> 00:20:10,252 You know, when I told my wife 467 00:20:11,558 --> 00:20:12,559 that I was gonna quit my job with no plan "B," 468 00:20:12,602 --> 00:20:13,690 I thought she was gonna kill me. 469 00:20:13,734 --> 00:20:14,952 -Of course. -Yeah. 470 00:20:14,996 --> 00:20:17,825 But after she cussed me out, she asked me, 471 00:20:17,868 --> 00:20:19,261 "What do you love to do?" 472 00:20:19,305 --> 00:20:22,090 Do what you love, it don't feel like work, right? 473 00:20:22,133 --> 00:20:24,223 Mm-hmm. 474 00:20:24,266 --> 00:20:25,702 I don't know, man, I was a good cop, 475 00:20:25,746 --> 00:20:27,138 but I didn't love it. 476 00:20:27,182 --> 00:20:29,271 I wanna leave something for my kids, you know, 477 00:20:29,315 --> 00:20:31,621 make a difference. 478 00:20:31,665 --> 00:20:33,144 [ Clears throat ] 479 00:20:33,188 --> 00:20:35,886 Figure out what that is yet? 480 00:20:35,930 --> 00:20:37,236 Well, I started volunteering 481 00:20:37,279 --> 00:20:39,150 with these trans kids in the city. 482 00:20:39,194 --> 00:20:41,370 And my wife started to come and join me. 483 00:20:41,414 --> 00:20:43,111 Now we run the center together. 484 00:20:43,154 --> 00:20:44,330 Man, you been figuring it out. 485 00:20:44,373 --> 00:20:46,070 Come on, man. That's what's up. 486 00:20:46,114 --> 00:20:47,724 Congratulations, bro.Appreciate you, bro. 487 00:20:47,768 --> 00:20:49,509 No doubt. 488 00:20:49,552 --> 00:20:50,727 Thank you, bro. 489 00:20:50,771 --> 00:20:52,163 Hey, man, but you on yours, too, right? 490 00:20:52,207 --> 00:20:54,122 When can I get my farm-fresh delivery? 491 00:20:54,165 --> 00:20:55,732 Get that family-and-friends discount, okay? 492 00:20:55,776 --> 00:20:56,820 Need some kale, huh? 493 00:20:56,864 --> 00:20:58,518 -Yes, I do. -I got you. 494 00:20:58,561 --> 00:21:00,084 Alright, and I like to hear it. 495 00:21:00,128 --> 00:21:01,303 Come on. 496 00:21:01,347 --> 00:21:03,566 Well, listen, you're coming back, right? 497 00:21:03,610 --> 00:21:05,133 I'll be back. 498 00:21:05,176 --> 00:21:06,482 Yeah, we gotta show these white girls what's going down. 499 00:21:06,526 --> 00:21:07,744 Man, come on. You know how we do. 500 00:21:07,788 --> 00:21:09,746 That's it, man. 501 00:21:09,790 --> 00:21:11,574 [ Camera shutter clicking ] 502 00:21:11,618 --> 00:21:16,144 ♪ Sunlight, I can see it in your eyes ♪ 503 00:21:16,187 --> 00:21:18,277 ♪♪ 504 00:21:18,320 --> 00:21:21,192 Micah: It reminds me of Kennedi Carter's work. 505 00:21:21,236 --> 00:21:22,846 Did Rahad tell you that? 506 00:21:22,890 --> 00:21:25,371 [ Chuckles ] Yeah. Busted. 507 00:21:25,414 --> 00:21:28,461 When I saw you standing here, I wanted to come up and talk. 508 00:21:28,504 --> 00:21:30,114 I didn't know how to break the ice. 509 00:21:30,158 --> 00:21:31,768 Well, that's a good start. 510 00:21:31,812 --> 00:21:33,509 Her work is stunning. 511 00:21:33,553 --> 00:21:36,164 Yeah, it is. 512 00:21:36,207 --> 00:21:38,166 It is. Hey, I'm Micah. 513 00:21:38,209 --> 00:21:39,907 -Nice to meet you, Micah. -You, too. You, too. 514 00:21:39,950 --> 00:21:42,301 I'm actually, uh, taking a class here with Rahad. 515 00:21:42,344 --> 00:21:45,434 He told us to take a photo of a fascinating stranger, 516 00:21:45,478 --> 00:21:47,784 capture their story, so I was hoping, maybe -- 517 00:21:47,828 --> 00:21:50,657 He's stealing my whole act. That was one of my assignments 518 00:21:50,700 --> 00:21:52,746 when Rahad was one of my students. 519 00:21:52,789 --> 00:21:55,183 -Oh, you're a photographer? -I am. 520 00:21:55,226 --> 00:21:57,054 -Wow. -"Fascinating stranger." 521 00:21:57,098 --> 00:21:59,056 What makes me fascinating to you? 522 00:21:59,100 --> 00:22:00,754 I mean, take a look. 523 00:22:00,797 --> 00:22:04,192 You got all this style, this swag, this vibe. 524 00:22:04,235 --> 00:22:07,500 Like, I don't know, you just -- you pop. 525 00:22:07,543 --> 00:22:09,197 You're a smooth talker, huh? 526 00:22:09,240 --> 00:22:11,634 [ Chuckles ] 527 00:22:11,678 --> 00:22:17,597 ♪♪ 528 00:22:17,640 --> 00:22:20,034 Wait, is this yours? 529 00:22:20,077 --> 00:22:21,557 Wow. 530 00:22:21,601 --> 00:22:23,864 It's great. It's great. 531 00:22:23,907 --> 00:22:26,257 I was -- I was here the other day just, you know, 532 00:22:26,301 --> 00:22:28,608 staring at her eyes. 533 00:22:28,651 --> 00:22:31,132 You get lost in those eyes. 534 00:22:31,175 --> 00:22:33,221 I did many times. 535 00:22:34,527 --> 00:22:37,225 [ Sighs ] Love of my life. 536 00:22:37,268 --> 00:22:39,836 ♪ Baby, we gonna have a situation ♪ 537 00:22:39,880 --> 00:22:41,490 ♪♪ 538 00:22:41,534 --> 00:22:45,364 Hey, you think I can, uh, take a photo of you two? 539 00:22:45,407 --> 00:22:48,018 -Sure. -[ Chuckles ] 540 00:22:48,758 --> 00:22:51,413 ♪ You can break through the clouds ♪ 541 00:22:51,457 --> 00:22:53,372 ♪ Lift me up when I'm down 542 00:22:53,415 --> 00:22:54,677 [ Camera shutter clicks ] 543 00:22:54,721 --> 00:22:57,854 [ Chuckles ] You're the fascinating stranger. 544 00:22:57,898 --> 00:22:59,421 What's your story? 545 00:22:59,465 --> 00:23:01,380 I... 546 00:23:01,423 --> 00:23:02,598 I don't really know. 547 00:23:02,642 --> 00:23:06,210 I guess I'm still figuring it out. 548 00:23:06,254 --> 00:23:10,258 If you don't define you for you, others will. 549 00:23:10,301 --> 00:23:13,566 The next time I see you, you need an answer. 550 00:23:15,437 --> 00:23:16,830 [ Camera shutter clicking ] 551 00:23:16,873 --> 00:23:19,049 [ Laughs ] 552 00:23:19,093 --> 00:23:26,535 ♪♪ 553 00:23:26,579 --> 00:23:28,581 [ Chuckles ] 554 00:23:30,321 --> 00:23:31,714 [ Cellphone chimes ] 555 00:23:31,758 --> 00:23:32,933 Oh. 556 00:23:32,976 --> 00:23:35,892 [ Cellphone rings ] 557 00:23:35,936 --> 00:23:39,505 Nova, our office is buzzing 558 00:23:39,548 --> 00:23:41,724 from the ring shout protest you did. 559 00:23:41,768 --> 00:23:44,292 Thank you. I'm still processing the impact it had. 560 00:23:44,335 --> 00:23:46,512 So, the movie. 561 00:23:46,555 --> 00:23:49,950 The producers are just champing at the bit. 562 00:23:49,993 --> 00:23:51,734 They want to get it fast-tracked. 563 00:23:51,778 --> 00:23:55,651 So the team wants to come to New Orleans to meet you. 564 00:23:55,695 --> 00:23:57,087 I see. 565 00:23:57,131 --> 00:23:59,263 You're still not thinking of saying no? 566 00:23:59,307 --> 00:24:01,788 I need everyone in my family to approve. 567 00:24:01,831 --> 00:24:03,267 All of them. 568 00:24:03,311 --> 00:24:05,531 And I haven't even asked, with everything going on. 569 00:24:05,574 --> 00:24:10,318 Okay, Nova, this is a once-in-a-lifetime offer. 570 00:24:10,361 --> 00:24:12,233 Ask them. Work your magic. 571 00:24:12,276 --> 00:24:14,061 I'll try. 572 00:24:14,104 --> 00:24:15,323 Okay. 573 00:24:15,366 --> 00:24:17,151 Thanks. We'll talk soon. 574 00:24:17,194 --> 00:24:19,066 [ Call disconnects ] 575 00:24:19,109 --> 00:24:20,371 [ Sighs ] 576 00:24:20,415 --> 00:24:22,591 [ Pop music playing ] 577 00:24:22,635 --> 00:24:27,291 Darla: Blue, being young and Black and brilliant, 578 00:24:27,335 --> 00:24:28,858 the world is gonna convince you 579 00:24:28,902 --> 00:24:31,513 that you're breaking the rules 580 00:24:31,557 --> 00:24:33,863 when you're just being yourself. 581 00:24:33,907 --> 00:24:35,604 But don't ever let it. 582 00:24:35,648 --> 00:24:37,954 ♪ Love you the right way 583 00:24:37,998 --> 00:24:41,131 Well, now that I got my computer back... 584 00:24:41,175 --> 00:24:42,785 Mm-hmm....if you want, 585 00:24:42,829 --> 00:24:45,222 I could build a website for the co-op and Aunt Vi's Pies. 586 00:24:45,266 --> 00:24:46,572 I love that. 587 00:24:46,615 --> 00:24:48,051 She could pay me in pies. 588 00:24:48,095 --> 00:24:50,140 No, get it in cash. 589 00:24:50,184 --> 00:24:52,012 Then I'll just buy pies. 590 00:24:52,055 --> 00:24:55,494 Darla Sutton? 591 00:24:55,537 --> 00:24:58,105 What are you doing in DC? 592 00:24:58,148 --> 00:25:00,629 Look at you -- gorgeous. 593 00:25:00,673 --> 00:25:02,326 It's, um, Darla Bordelon now, 594 00:25:02,370 --> 00:25:05,678 and this is my son, Blue Bordelon. 595 00:25:09,159 --> 00:25:10,770 How old are you, Blue? 596 00:25:10,813 --> 00:25:12,728 I'm 11. 597 00:25:12,772 --> 00:25:14,034 Wow. 598 00:25:14,077 --> 00:25:16,036 Has it been 11 years since we were in college? 599 00:25:16,079 --> 00:25:19,430 Um, Blue, can you go get us some extra sprinkles? 600 00:25:19,474 --> 00:25:21,171 Get a lot. 601 00:25:21,215 --> 00:25:24,000 [ Mid-tempo music plays ] 602 00:25:24,044 --> 00:25:27,264 ♪♪ 603 00:25:27,308 --> 00:25:30,790 Am I crazy? He looks a lot like Chase. 604 00:25:30,833 --> 00:25:34,663 No. Uh, Ralph Angel is Blue's father. 605 00:25:34,707 --> 00:25:39,494 I'm just saying, you and Chase did have a moment. 606 00:25:41,801 --> 00:25:43,063 [ Sighs ] 607 00:25:43,106 --> 00:25:46,022 There was no moment. 608 00:25:46,066 --> 00:25:47,937 I was unconscious. 609 00:25:50,244 --> 00:25:52,115 I'm sosorry. 610 00:25:52,159 --> 00:25:53,464 I-I didn't know that. 611 00:25:53,508 --> 00:25:55,728 Wait, was it that night? 612 00:25:55,771 --> 00:25:57,556 The past is the past, you know? 613 00:25:57,599 --> 00:25:59,470 I'm not looking back, so... 614 00:25:59,514 --> 00:26:01,951 You know he's running for Congress? 615 00:26:01,995 --> 00:26:04,258 There were rumors, even back then. 616 00:26:04,301 --> 00:26:05,912 Please. 617 00:26:07,348 --> 00:26:09,742 Let it go. 618 00:26:13,093 --> 00:26:14,529 Hey. 619 00:26:14,573 --> 00:26:15,617 Mom? Mm. 620 00:26:15,661 --> 00:26:17,227 You okay? Yeah, yeah. 621 00:26:17,271 --> 00:26:18,402 Who was that? 622 00:26:18,446 --> 00:26:20,056 Just an old friend. Here you go. 623 00:26:20,100 --> 00:26:22,450 Thanks. Okay. Got it? 624 00:26:22,493 --> 00:26:25,409 [ Indistinct conversation ] 625 00:26:30,284 --> 00:26:32,242 [ Indistinct conversations ] 626 00:26:32,286 --> 00:26:35,768 ♪♪ 627 00:26:35,811 --> 00:26:38,161 I thought it would just be us bidding. 628 00:26:38,205 --> 00:26:39,859 Oh, don't worry. 629 00:26:39,902 --> 00:26:42,426 We got enough to outbid everybody here. 630 00:26:44,646 --> 00:26:47,736 It's a good plan, Rah. 631 00:26:47,780 --> 00:26:49,782 The start of something new. 632 00:26:49,825 --> 00:26:52,654 Ladies and gentlemen, up next, we have a 100-acre plot 633 00:26:52,698 --> 00:26:54,395 of foreclosed farm land. 634 00:26:54,438 --> 00:26:56,571 Item C-24. 635 00:26:56,615 --> 00:26:59,052 I'd like to start the bidding off at 200K. 636 00:26:59,095 --> 00:27:00,488 200K. 200? 637 00:27:00,531 --> 00:27:01,881 Thank you very much, sir. $200 down right here. 638 00:27:01,924 --> 00:27:03,752 Now, who will give me 210? 210, anybody? 210. 639 00:27:03,796 --> 00:27:06,363 $210, down right here. Now, who got 215? 640 00:27:06,407 --> 00:27:07,887 220, anybody? 220, right here, 641 00:27:07,930 --> 00:27:09,584 down right here. Thank you very much, sir. 642 00:27:09,628 --> 00:27:12,239 220. Anybody, 230? Anybody 230? 643 00:27:12,282 --> 00:27:14,371 $230 down right here. 230. 644 00:27:14,415 --> 00:27:15,677 Don't worry about it. 645 00:27:15,721 --> 00:27:17,331 How about 240, anybody? 240, anybody? 646 00:27:17,374 --> 00:27:19,855 240? $240 down right here. 647 00:27:19,899 --> 00:27:22,336 240 going once, going twice -- 648 00:27:22,379 --> 00:27:24,904 700! 649 00:27:24,947 --> 00:27:29,343 I'll pay 700 for that gorgeously maintained piece of land. 650 00:27:29,386 --> 00:27:31,824 [ Soft gasps and murmurs ] 651 00:27:35,305 --> 00:27:38,526 700 going once, going twice. 652 00:27:38,569 --> 00:27:41,529 Sold to Landry Enterprises. 653 00:27:41,572 --> 00:27:44,140 [ Indistinct conversations ] 654 00:27:46,142 --> 00:27:48,492 -Landry! -Easy. 655 00:27:48,536 --> 00:27:49,755 Hey! 656 00:27:49,798 --> 00:27:52,671 You don't hear me talking to you? 657 00:27:52,714 --> 00:27:55,804 The other day, I had a drink in my hand, 658 00:27:55,848 --> 00:27:58,633 ready to unwind, and I get a phone call 659 00:27:58,677 --> 00:28:01,070 telling me your ring shout spooked the city council 660 00:28:01,114 --> 00:28:02,681 and they reversed their decision -- 661 00:28:02,724 --> 00:28:04,639 Parthena had nothing to do with that. 662 00:28:04,683 --> 00:28:06,989 See, you Bordelons never know 663 00:28:07,033 --> 00:28:10,297 when to leave well enough alone. 664 00:28:10,340 --> 00:28:12,038 Maybe you learn today. 665 00:28:14,780 --> 00:28:17,478 Sorry about that, Parthena. 666 00:28:18,305 --> 00:28:20,394 [ Car door opens ] 667 00:28:20,437 --> 00:28:24,006 [ Car door slams, engine starts ] 668 00:28:24,050 --> 00:28:26,182 [ Car departs ] 669 00:28:26,226 --> 00:28:32,580 ♪♪ 670 00:28:32,623 --> 00:28:37,019 These old pictures of you and Mom are just -- 671 00:28:37,063 --> 00:28:40,283 I don't know if I'll ever experience a love like this. 672 00:28:40,327 --> 00:28:46,028 I'm no angel, so if I can have a second chance, so can you. 673 00:28:46,072 --> 00:28:47,551 Hmm. 674 00:28:47,595 --> 00:28:49,902 Ah. 675 00:28:49,945 --> 00:28:54,123 My wedding day to Claire was the best day behind me, 676 00:28:54,167 --> 00:28:57,779 besides the day I held you for the first time. 677 00:28:57,823 --> 00:28:59,041 Mm. 678 00:28:59,085 --> 00:29:01,087 Yeah. 679 00:29:02,915 --> 00:29:04,612 I don't want to replace Claire. 680 00:29:07,180 --> 00:29:08,747 You're not, Daddy. 681 00:29:08,790 --> 00:29:11,227 She's still with us. 682 00:29:11,271 --> 00:29:13,752 And Sandy loves you. 683 00:29:13,795 --> 00:29:15,275 [ Both laugh ] 684 00:29:15,318 --> 00:29:17,973 So you got a lot more good days in front of you. 685 00:29:18,017 --> 00:29:20,236 So do you. 686 00:29:20,280 --> 00:29:23,674 Why don't you give Vince a second chance? 687 00:29:23,718 --> 00:29:26,677 Hell, he's here already. How convenient is that? 688 00:29:26,721 --> 00:29:27,809 [ Chuckles ] 689 00:29:27,853 --> 00:29:30,072 You two don't quit, do you? 690 00:29:30,116 --> 00:29:33,597 So, you're gonna be at the potluck, right? 691 00:29:33,641 --> 00:29:34,947 I don't know. 692 00:29:34,990 --> 00:29:37,166 I think I'm gonna stay home tonight. 693 00:29:37,210 --> 00:29:40,169 You gotta be there. It's the first harvest. 694 00:29:40,213 --> 00:29:41,605 Please? 695 00:29:41,649 --> 00:29:44,260 Daddy, you got that look in your eye. 696 00:29:45,740 --> 00:29:47,916 What you up to? 697 00:29:50,005 --> 00:29:51,833 So silly. 698 00:29:51,877 --> 00:29:53,313 ♪ Getting pulled over 699 00:29:53,356 --> 00:29:56,403 ♪ 'Cause there's someone else I look like ♪ 700 00:29:56,446 --> 00:29:59,188 ♪ I'm scared 701 00:29:59,232 --> 00:30:01,060 Ignacio: Vi. Thank God for you. 702 00:30:01,103 --> 00:30:03,540 How are the boys? Are they okay? 703 00:30:03,584 --> 00:30:04,628 Are they eating? 704 00:30:04,672 --> 00:30:06,543 They are here, they're safe, 705 00:30:06,587 --> 00:30:08,850 they're going to school, don't you worry. 706 00:30:08,894 --> 00:30:11,287 Thank God. Thank you, Vi. 707 00:30:11,331 --> 00:30:14,073 It's so hard to communicate to anyone on the outside. 708 00:30:14,116 --> 00:30:16,379 'Nacio, how you holding up in there, buddy? 709 00:30:16,423 --> 00:30:17,816 Everything okay? 710 00:30:17,859 --> 00:30:19,295 I'm okay. 711 00:30:19,339 --> 00:30:20,819 I just needed to know my boys were safe. 712 00:30:20,862 --> 00:30:22,908 I can't lose them. 713 00:30:22,951 --> 00:30:25,084 Everyone here's trying to find their children. 714 00:30:25,127 --> 00:30:26,955 They need to stay together. 715 00:30:26,999 --> 00:30:29,479 Please, don't let them get lost. 716 00:30:29,523 --> 00:30:30,959 My church got me a lawyer, 717 00:30:31,003 --> 00:30:34,658 and she says that I can request legal guardians. 718 00:30:34,702 --> 00:30:36,095 Of course, man. 719 00:30:36,138 --> 00:30:38,271 Look, they can stay here as long as you need. 720 00:30:38,314 --> 00:30:39,881 Absolutely. 721 00:30:39,925 --> 00:30:43,363 Thank you. Thank you so much. 722 00:30:43,406 --> 00:30:45,713 They're my everything. 723 00:30:45,756 --> 00:30:47,584 I know Bea is trying to get back, 724 00:30:47,628 --> 00:30:50,152 but please take care of them. 725 00:30:50,196 --> 00:30:54,243 We will, and I know they really want to talk to you. 726 00:30:54,287 --> 00:30:56,332 Here you go. 727 00:30:56,376 --> 00:30:57,638 -Papa. -Mijos. 728 00:30:57,681 --> 00:31:01,250 Papa. You got through. 729 00:31:01,294 --> 00:31:02,686 We miss you so much. 730 00:31:02,730 --> 00:31:04,427 Mijos. 731 00:31:04,471 --> 00:31:06,299 Te amo much, mijos. 732 00:31:06,342 --> 00:31:08,692 [ Speaks Spanish ] 733 00:31:08,736 --> 00:31:09,868 Te amos también, Papa. 734 00:31:09,911 --> 00:31:12,348 [ Speaks Spanish ] 735 00:31:15,612 --> 00:31:16,787 So that's where the boys will be sleeping, 736 00:31:16,831 --> 00:31:19,921 and we have, uh, a couple of bed -- 737 00:31:19,965 --> 00:31:23,055 twin beds that we're getting from our neighbor, 738 00:31:23,098 --> 00:31:26,058 [chuckles] and we got plentyof food. 739 00:31:26,101 --> 00:31:29,148 -Yeah. Plenty. -Probably too much. 740 00:31:29,191 --> 00:31:32,412 Matter of fact, Joaquin is always trying to get me 741 00:31:32,455 --> 00:31:33,979 to do more organic. 742 00:31:34,022 --> 00:31:35,241 Mm-hmm. 743 00:31:35,284 --> 00:31:37,112 Hmm. 744 00:31:45,860 --> 00:31:47,209 This will have to be locked away. 745 00:31:47,253 --> 00:31:48,863 Oh, yeah, I'm putting all that liquor up. 746 00:31:48,907 --> 00:31:50,865 All that's gone. Now, the bottle of sherry -- 747 00:31:50,909 --> 00:31:52,258 nobody's drinking that, alright? 748 00:31:52,301 --> 00:31:53,433 Vi uses that for cooking. 749 00:31:53,476 --> 00:31:55,000 Doesn't matter. 750 00:31:55,043 --> 00:31:58,917 You'd be surprised what these kids get into. 751 00:31:58,960 --> 00:32:00,701 Duly noted. 752 00:32:03,922 --> 00:32:07,099 I don't usually do it like this, but the boys can stay with you 753 00:32:07,142 --> 00:32:08,839 while you complete your application. 754 00:32:08,883 --> 00:32:11,712 If you pass, you're good to be their temporary guardians. 755 00:32:11,755 --> 00:32:12,931 -That's great. -Mm-hmm. 756 00:32:12,974 --> 00:32:15,194 Oh, what else do you need? 757 00:32:15,237 --> 00:32:18,937 Just more paperwork detailing income, employment, 758 00:32:18,980 --> 00:32:21,765 background checks on all adults on the premises. 759 00:32:23,376 --> 00:32:24,986 All very standard. 760 00:32:25,030 --> 00:32:27,946 If there any other adults living here besides you two? 761 00:32:30,513 --> 00:32:32,037 ♪♪ 762 00:32:32,080 --> 00:32:33,995 I gotta get you out more often, 763 00:32:34,039 --> 00:32:36,389 this is how it's gonna be when you get back. 764 00:32:36,432 --> 00:32:37,999 Stop it. 765 00:32:38,043 --> 00:32:41,742 And I really did miss you. 766 00:32:41,785 --> 00:32:44,788 You held it down all by yourself. 767 00:32:44,832 --> 00:32:47,487 I know those thirsty moms at class were like, 768 00:32:47,530 --> 00:32:50,011 "Mm, is he single?" 769 00:32:50,055 --> 00:32:53,623 I mean, maybe like one or two. 770 00:32:53,667 --> 00:32:55,582 Maybe three. Mm-hmm. 771 00:32:55,625 --> 00:32:57,018 [ Baby coos ] 772 00:32:57,062 --> 00:33:00,021 She's fine. 773 00:33:00,065 --> 00:33:01,980 How was the rest of the trip? 774 00:33:06,114 --> 00:33:07,507 Darla. 775 00:33:07,550 --> 00:33:09,335 The trip? 776 00:33:09,378 --> 00:33:11,598 I'm just tired. 777 00:33:12,468 --> 00:33:13,904 I'm good, 778 00:33:13,948 --> 00:33:15,602 now that I'm here with you. 779 00:33:15,645 --> 00:33:18,039 ♪♪ 780 00:33:18,083 --> 00:33:20,955 Give me a kiss. 781 00:33:20,999 --> 00:33:22,739 Mm. 782 00:33:24,045 --> 00:33:27,788 Alright, more chicken, everybody. 783 00:33:27,831 --> 00:33:30,617 Oh, no. Is that Lucille? 784 00:33:30,660 --> 00:33:35,448 Oh, girl, what are you doing at our first-harvest potluck? 785 00:33:35,491 --> 00:33:37,189 Prosper invited me out the blue. 786 00:33:37,232 --> 00:33:39,626 Something about miracles and love. 787 00:33:39,669 --> 00:33:41,062 I really couldn't tell you. 788 00:33:41,106 --> 00:33:43,934 [ Laughs ] Yeah, he's smitten. 789 00:33:43,978 --> 00:33:46,024 That's for sure. [ Chuckles ] 790 00:33:47,851 --> 00:33:50,202 Now, hold on, ain't that the little trollop 791 00:33:50,245 --> 00:33:52,987 that tried to steal your husband back in the day? 792 00:33:53,031 --> 00:33:56,817 She at it again, talking to your current husband. 793 00:33:56,860 --> 00:33:59,602 First, Hollywood's not my current husband. 794 00:33:59,646 --> 00:34:02,388 Hollywood's my forever husband. 795 00:34:02,431 --> 00:34:05,521 My equally yolked helpmate. 796 00:34:05,565 --> 00:34:06,827 Understand that? 797 00:34:06,870 --> 00:34:09,264 Second, all that mess you're talking about 798 00:34:09,308 --> 00:34:11,353 was started by Jimmy Dale. 799 00:34:11,397 --> 00:34:16,532 Yeah, he was a grown man chasing after young girls. 800 00:34:16,576 --> 00:34:19,970 He was the one spreading that lie 801 00:34:20,014 --> 00:34:23,713 about that poor girl hiking up her skirt. 802 00:34:26,890 --> 00:34:29,719 Do you think you can learn anything from that? 803 00:34:29,763 --> 00:34:34,637 ♪♪ 804 00:34:35,551 --> 00:34:38,685 I left thinking, like, "What have Idone?" 805 00:34:38,728 --> 00:34:39,860 [ Chuckles ] I haven't been anywhere. 806 00:34:39,903 --> 00:34:41,035 Alright, man, we get it. 807 00:34:41,079 --> 00:34:42,645 Next year in Miami at Art Basel. 808 00:34:42,689 --> 00:34:44,169 -Naw. -We'll get lit. 809 00:34:44,212 --> 00:34:46,258 It's more than that. Like, I want to break the mold. 810 00:34:46,301 --> 00:34:51,524 We spend all day chasing trends, trying to make money, for what? 811 00:34:51,567 --> 00:34:54,135 What if we were the new vanguard? 812 00:34:54,179 --> 00:34:56,442 You know, what if we walked in and set the standard? 813 00:34:56,485 --> 00:34:58,487 [ Rap music playing ] ♪ A little bit childish 814 00:34:58,531 --> 00:35:01,882 Hey, guys, one more round and we're out, alright? 815 00:35:01,925 --> 00:35:03,884 ♪ I'm flying 816 00:35:03,927 --> 00:35:07,148 ♪ Yo, yo, energy, energy, energy, yo ♪ 817 00:35:07,192 --> 00:35:10,804 ♪♪ 818 00:35:10,847 --> 00:35:14,634 Yo, you get what I'm trying to say, right? 819 00:35:14,677 --> 00:35:16,070 [ Sighs ] 820 00:35:16,114 --> 00:35:18,725 Man, I'm -- I'm just confused, 821 00:35:18,768 --> 00:35:22,294 'cause you came to me on some 822 00:35:22,337 --> 00:35:24,252 "Let's work together as Black men" type tip. 823 00:35:24,296 --> 00:35:25,514 Yeah. 824 00:35:25,558 --> 00:35:27,995 I invest in you, and... 825 00:35:28,038 --> 00:35:30,171 you get lucky, you make one sale. 826 00:35:32,086 --> 00:35:36,221 And now you're posting photos that clash with our aesthetic. 827 00:35:36,264 --> 00:35:39,746 ♪ Gimme the loop, hammer time, gimme the truth, uh ♪ 828 00:35:39,789 --> 00:35:42,444 [ R&B music plays ] 829 00:35:42,488 --> 00:35:45,143 [ Indistinct conversations ] 830 00:35:45,186 --> 00:35:53,716 ♪♪ 831 00:35:53,760 --> 00:36:02,551 ♪♪ 832 00:36:02,595 --> 00:36:03,987 You came. 833 00:36:06,076 --> 00:36:08,253 Your dad insisted that that I not leave 834 00:36:08,296 --> 00:36:09,341 without saying goodbye. 835 00:36:09,384 --> 00:36:12,213 [ Chuckles ] Right. 836 00:36:12,257 --> 00:36:14,346 Well, I'm really glad you're here. 837 00:36:14,389 --> 00:36:16,478 Me, too. 838 00:36:16,522 --> 00:36:19,351 You wanna dance? 839 00:36:19,394 --> 00:36:20,526 Sure. 840 00:36:20,569 --> 00:36:22,702 [ Both chuckle ] 841 00:36:22,745 --> 00:36:26,358 ♪♪ 842 00:36:26,401 --> 00:36:28,186 May I? 843 00:36:28,229 --> 00:36:30,013 Of course. 844 00:36:31,667 --> 00:36:34,931 Look, I don't know 845 00:36:34,975 --> 00:36:37,369 how much time you need, 846 00:36:37,412 --> 00:36:40,241 but while you're taking it, just -- 847 00:36:40,285 --> 00:36:44,202 just know that, um, I'm waiting. 848 00:36:45,420 --> 00:36:47,901 And I made myself okay with our relationship 849 00:36:47,944 --> 00:36:49,990 being on your terms. 850 00:36:50,033 --> 00:36:52,906 I told myself it was fine. 851 00:36:52,949 --> 00:36:56,214 I've been telling myself that for years. 852 00:36:58,216 --> 00:37:01,654 And... 853 00:37:01,697 --> 00:37:06,049 I-I'm gonna try to continue to give you what you need now. 854 00:37:08,182 --> 00:37:11,185 What I learned about your past, 855 00:37:11,229 --> 00:37:15,015 I understand that it was traumatic 856 00:37:15,058 --> 00:37:17,235 and that you deserve the room. 857 00:37:18,540 --> 00:37:20,107 Thank you. 858 00:37:21,630 --> 00:37:23,850 Look, man, I like you. 859 00:37:23,893 --> 00:37:27,375 Man, you're talented, you're smart. 860 00:37:27,419 --> 00:37:29,159 [ Rap music playing ] 861 00:37:29,203 --> 00:37:34,252 But Ivory's not for everybody, and that's okay. 862 00:37:34,295 --> 00:37:37,124 No matter what, we'll always be cool. 863 00:37:37,167 --> 00:37:38,995 ♪ I'm a little bit childish 864 00:37:39,039 --> 00:37:41,302 [ Scoffs ] 865 00:37:41,346 --> 00:37:44,262 ♪ Chug another Red Bull down, I'm flying ♪ 866 00:37:44,305 --> 00:37:47,221 ♪ Wild, wild renegade, kill 'em with a smile ♪ 867 00:37:47,265 --> 00:37:49,092 ♪ High tide, overplayed 868 00:37:49,136 --> 00:37:50,529 [ Cellphone clicks open ] 869 00:37:50,572 --> 00:37:52,574 [ Buttons tapping ] 870 00:37:52,705 --> 00:37:55,969 Yo, Micah, we'll be late for DeadGoat69's party. 871 00:37:56,012 --> 00:37:57,884 You coming? 872 00:37:57,927 --> 00:38:00,582 Uh, naw, I'll meet y'all there. 873 00:38:00,626 --> 00:38:02,715 Okay. 874 00:38:02,758 --> 00:38:04,194 [ Door opens ] 875 00:38:04,238 --> 00:38:06,371 [ Indistinct conversations ] 876 00:38:06,414 --> 00:38:10,940 ♪♪ 877 00:38:10,984 --> 00:38:12,464 This is the last time. 878 00:38:12,507 --> 00:38:15,510 [ R&B music plays ] 879 00:38:15,554 --> 00:38:17,817 If you choose us, 880 00:38:17,860 --> 00:38:20,733 things have to be different. 881 00:38:20,776 --> 00:38:22,474 Verydifferent. 882 00:38:25,128 --> 00:38:28,131 So let that be part of your decision. 883 00:38:28,175 --> 00:38:30,438 No more secrets. 884 00:38:30,482 --> 00:38:32,440 No more distance. 885 00:38:32,484 --> 00:38:34,529 You come back, 886 00:38:34,573 --> 00:38:36,792 we get married, 887 00:38:36,836 --> 00:38:39,055 and we grow together. 888 00:38:39,099 --> 00:38:41,928 [ Mid-tempo music plays ] 889 00:38:43,408 --> 00:38:44,931 Or we don't. 890 00:38:44,974 --> 00:38:46,889 No more in between. 891 00:38:50,371 --> 00:38:51,764 Okay. 892 00:38:51,807 --> 00:38:59,554 ♪♪ 893 00:38:59,598 --> 00:39:07,345 ♪♪ 894 00:39:07,388 --> 00:39:14,917 ♪♪ 895 00:39:14,961 --> 00:39:22,664 ♪♪ 896 00:39:22,708 --> 00:39:24,753 [ Band playing up-tempo music ] 897 00:39:24,797 --> 00:39:32,326 ♪♪ 898 00:39:32,370 --> 00:39:39,725 ♪♪ 899 00:39:39,768 --> 00:39:47,123 ♪♪ 900 00:39:47,167 --> 00:39:49,648 Prosper Denton, what are you doing? 901 00:39:49,691 --> 00:39:51,780 Come on. Dance with me. 902 00:39:51,824 --> 00:40:01,050 ♪♪ 903 00:40:01,094 --> 00:40:10,538 ♪♪ 904 00:40:10,582 --> 00:40:19,852 ♪♪ 905 00:40:19,895 --> 00:40:22,724 [ Cheers and applause ] 906 00:40:25,640 --> 00:40:27,381 We're gathered here today to celebrate 907 00:40:27,425 --> 00:40:30,689 the co-op's first harvest. 908 00:40:30,732 --> 00:40:32,125 [ Cheering ] 909 00:40:32,168 --> 00:40:33,474 Now, odds were against us, but we made it here, 910 00:40:33,518 --> 00:40:38,131 and to me, that is a miracle. 911 00:40:38,174 --> 00:40:39,959 [ Crowd agreeing ] 912 00:40:40,002 --> 00:40:42,701 And Sandy... 913 00:40:42,744 --> 00:40:44,442 you're my miracle. 914 00:40:44,485 --> 00:40:45,747 Oh. 915 00:40:45,791 --> 00:40:48,663 You've made me happier than I've been in years. 916 00:40:48,707 --> 00:40:52,232 [ Down-tempo music plays ] 917 00:40:52,275 --> 00:40:54,713 And if you'll have me, 918 00:40:54,756 --> 00:40:57,367 I'd like to return the joy, the passion, 919 00:40:57,411 --> 00:40:59,544 and the love for as long as I can. 920 00:40:59,587 --> 00:41:02,764 ♪♪ 921 00:41:02,808 --> 00:41:04,810 -Oh. Oh! -Okay! 922 00:41:04,853 --> 00:41:07,465 [ Laughter ] 923 00:41:09,249 --> 00:41:11,425 Sandy Leflore... 924 00:41:15,908 --> 00:41:18,432 ...will you marry me? 925 00:41:18,476 --> 00:41:19,868 Yes, darling. 926 00:41:19,912 --> 00:41:21,914 I willmarry you. 927 00:41:21,957 --> 00:41:25,874 [ Cheers and applause ] 928 00:41:25,918 --> 00:41:27,528 [ Laughter ] 929 00:41:27,572 --> 00:41:30,618 [ Band playing up-tempo music ] 930 00:41:30,662 --> 00:41:38,887 ♪♪ 931 00:41:38,931 --> 00:41:47,156 ♪♪ 932 00:41:47,200 --> 00:41:55,600 ♪♪ 933 00:41:55,643 --> 00:42:05,044 ♪♪ 934 00:42:05,087 --> 00:42:08,482 [ Mid-tempo music plays ] 935 00:42:08,526 --> 00:42:16,882 ♪♪ 936 00:42:16,925 --> 00:42:25,586 ♪♪