1
00:01:06,740 --> 00:01:10,080
إن كان وقتك يفيض وقلبك يتحمل
2
00:01:10,140 --> 00:01:13,080
.فعندي قصة أقصّها عليك
3
00:01:13,150 --> 00:01:16,280
,قصة عن سحر ومشعوذات
4
00:01:16,350 --> 00:01:19,950
,عن مغامرات ووحوش
5
00:01:20,020 --> 00:01:22,590
.عن خير وشر
6
00:01:25,260 --> 00:01:28,190
.وحذار ألا يُلتبس عليك
7
00:01:28,260 --> 00:01:30,860
,فلا هي بحدوتة
8
00:01:32,360 --> 00:01:36,130
.ولا من نهايات سعيدة
9
00:01:36,300 --> 00:01:43,830
"في أراضي الضياع"
10
00:01:45,360 --> 00:01:48,260
ترجمة
|| زيـاد يـاس ||
11
00:01:49,750 --> 00:01:52,090
.ما عاد العالم الذي نعرفه موجودًا
12
00:01:52,150 --> 00:01:55,490
.هلك في نيران حرب اشتعلت منذ زمن سحيق
13
00:01:55,560 --> 00:01:58,860
.حرب أمطرت موتًا على الأرض
14
00:01:58,930 --> 00:02:02,360
.كل ما بقى الآن هو أراضي الضياع
15
00:02:02,430 --> 00:02:07,330
أراض تملؤها مخلوقات عابثة
.تتخذ الظلال مسكنها
16
00:02:07,400 --> 00:02:12,510
أمّا ما نجا من البشرية
.فقد تكدس في مدينة واحدة
17
00:02:12,570 --> 00:02:18,140
,منذ زمن طويل, أتت مشعوذة غامضة
.غراي آليس", وخرجت من أراضي الضياع"
18
00:02:21,450 --> 00:02:24,580
.هاك قصة لقائنا
19
00:02:24,650 --> 00:02:26,260
.وكيف أنقذت كلينا
20
00:02:38,430 --> 00:02:40,300
!كفوا عن أشغالكم
21
00:02:41,730 --> 00:02:44,370
!كفوا عن أشغالكم
22
00:02:44,960 --> 00:02:49,170
.لعل هذه تكون عبرة لكم أجمعين
23
00:02:49,240 --> 00:02:52,710
.لا أحد يتحدى الكنيسة
24
00:02:53,300 --> 00:02:59,180
قيل أن بمقدورك شراء
."أيّما تشتهيه نفسك من "غراي آليس
25
00:02:59,250 --> 00:03:01,130
.لكن لا يجوز
26
00:03:02,690 --> 00:03:05,390
.ومع ذلك يأتي الناس إليك طالبين عونك
27
00:03:05,460 --> 00:03:07,890
.هم جهال وأميون
28
00:03:07,960 --> 00:03:11,630
,بعضهم معدمون وبعضهم أثرياء
.لكن كلهم يائسون
29
00:03:11,700 --> 00:03:13,830
.لا أرفض أي سائل
30
00:03:13,900 --> 00:03:15,970
أتعرفين رأي الكنيسة عمن هم أمثالك؟
31
00:03:16,040 --> 00:03:18,810
.أطلعيني من فضلك
32
00:03:18,870 --> 00:03:22,410
.ولدان من رحم الشيطان
33
00:03:22,470 --> 00:03:24,530
.ولمن واجبنا اجتثاثكم
34
00:03:26,450 --> 00:03:28,250
.باسم السلطان الأعلى
35
00:03:28,310 --> 00:03:29,950
.حاكم مدينة ما تحت الجبال
36
00:03:30,020 --> 00:03:31,420
.أولي خدّام العقيدة
37
00:03:31,480 --> 00:03:35,920
.أحكم عليك يا "غراي آليس" بالإعدام شنقًا
38
00:03:40,360 --> 00:03:42,000
.توبي يا امرأة
39
00:04:41,090 --> 00:04:43,220
ماذا يحل بي؟
40
00:04:43,290 --> 00:04:45,190
.لست أهلًا للثقة
41
00:04:45,260 --> 00:04:47,530
.بت أسيرًا لسحر المشعوذة
42
00:04:50,930 --> 00:04:51,800
.اقبضوا عليها
43
00:05:12,600 --> 00:05:13,800
.ورائي
44
00:06:06,840 --> 00:06:08,980
.بيّني نفسك أيتها المشعوذة
45
00:06:30,230 --> 00:06:31,430
.افعليها
46
00:06:32,700 --> 00:06:34,000
.افعليها
47
00:06:37,360 --> 00:06:38,800
!مشعوذة
48
00:06:40,840 --> 00:06:43,510
.سأجدك
49
00:06:43,580 --> 00:06:45,950
.ستلقين عذاب الجحيم
50
00:06:50,320 --> 00:06:53,390
.ستلقين عذاب الجحيم أيتها المشعوذة
51
00:06:53,450 --> 00:06:55,250
".المشعوذة التي لن يطالها الشنق"
52
00:06:55,320 --> 00:06:57,620
".المشعوذة التي لن يطالها الشنق"
53
00:06:57,690 --> 00:06:59,660
".المشعوذة التي لن يطالها الشنق"
54
00:06:59,730 --> 00:07:01,860
".المشعوذة التي لن يطالها الشنق"
55
00:07:01,930 --> 00:07:04,260
".المشعوذة التي لن يطالها الشنق"
56
00:07:04,330 --> 00:07:05,700
".المشعوذة التي لن يطالها الشنق"
57
00:07:05,770 --> 00:07:08,030
".المشعوذة التي لن يطالها الشنق"
58
00:07:08,100 --> 00:07:10,270
".المشعوذة التي لن يطالها الشنق"
59
00:07:10,340 --> 00:07:12,170
".المشعوذة التي لن يطالها الشنق"
60
00:07:44,970 --> 00:07:48,940
.إن أراد رجل أن ينصب كمينًا لآخر
61
00:07:49,010 --> 00:07:50,610
.فهذا هو المكان المثالي
62
00:08:02,820 --> 00:08:06,130
.انقضّ عليه فيما تعتاد عيناه العتمة
63
00:08:08,290 --> 00:08:11,460
.أحضر معك ثلاثة رجال أو أربعة إذا لزمك
64
00:08:11,530 --> 00:08:13,860
.فقط تأكد أنك تنفذ المهمة على أكمل وجه
65
00:09:09,700 --> 00:09:11,760
.ما فلح هذا يومًا
66
00:09:25,910 --> 00:09:28,210
.لكن هذا لا يخيب أبدًا
67
00:10:00,870 --> 00:10:02,610
."غراي آليس"
68
00:10:02,680 --> 00:10:04,610
عرفتني من وطات قدمي؟
69
00:10:04,680 --> 00:10:07,850
.كلا, بل من طيبة روحك
70
00:10:07,910 --> 00:10:10,220
.يسوء حال هذه المدينة يومًا بعد يوم
71
00:10:10,280 --> 00:10:13,050
.لكن لطالما كنت أنت الكريمة من يومك
72
00:10:13,120 --> 00:10:16,360
.منذ أن كنت أنا طفلة
73
00:10:16,420 --> 00:10:18,030
.كريمة معك لا غيرك
74
00:10:19,060 --> 00:10:22,360
.فأنت لا تطلبين أي شيء
75
00:10:22,430 --> 00:10:24,060
.عجبًا
76
00:10:24,830 --> 00:10:29,070
.لا زلت كما عهدتك في صغري
77
00:10:29,140 --> 00:10:32,070
.لكن لا بد من أنك أصبحت كبيرة في السن كحالي
78
00:10:32,140 --> 00:10:33,270
.بل أكبر
79
00:10:36,080 --> 00:10:37,480
.أكبر بكثير
80
00:11:02,500 --> 00:11:05,100
."أنا "جيرايس -
.قائد جيش المراقبة -
81
00:11:05,560 --> 00:11:07,040
هل أتيت نيابة عن السلطان الأعلى؟
82
00:11:07,110 --> 00:11:09,780
أو يا تُرى عن... ملكته؟
83
00:11:22,300 --> 00:11:24,920
لم جئت إلى قوم مثلي؟
84
00:11:24,990 --> 00:11:30,100
يُقال أنك تحققين الأماني
.مقابل ثمن من المال
85
00:11:30,160 --> 00:11:32,200
ما أمنيتك؟
86
00:11:33,760 --> 00:11:35,460
.اتركونا على انفراد
87
00:11:38,370 --> 00:11:40,210
.لا أراه قرارًا حكيمًا
88
00:11:55,520 --> 00:11:59,630
يقولون أنك أتيت من أراضي الضياع
89
00:11:59,690 --> 00:12:02,430
.وأنك تعرفين ما يعيش هناك
90
00:12:02,530 --> 00:12:04,930
.تلك الكائنات الخبيثة وغير الطبيعية
91
00:12:05,000 --> 00:12:06,930
أهذا ما تريدينه مني؟
92
00:12:07,000 --> 00:12:08,800
أن أحكي لك الحواديت؟
93
00:12:09,260 --> 00:12:13,710
أتيت قاصدة منك القوة التي
."تحولني لوحش يا "غراي آليس
94
00:12:13,770 --> 00:12:17,610
,أطلب أن أكون أكثر من مجرد بشرية
أيفاجئك مطلبي؟
95
00:12:17,680 --> 00:12:20,950
.رأيت الكثير فلا أتفاجأ بسهولة
96
00:12:21,010 --> 00:12:25,950
فهل بوسعك أن تبيعي لي سر التحول؟
97
00:12:26,020 --> 00:12:27,430
التحول لذئب؟
98
00:12:38,360 --> 00:12:41,900
أمتأكدة مما تطلبينه؟
99
00:12:41,970 --> 00:12:43,840
.قد لا يرضيك ما ستحوزينه
100
00:12:44,300 --> 00:12:48,510
.ذلك ليس من شأنك -
,مضطرة لمساعدتك -
101
00:12:48,580 --> 00:12:51,840
.ولكني أحذر كل من يلجأ إليّ -
.لست كالكل -
102
00:12:53,430 --> 00:12:55,330
هل ستقبلين عرضي؟
103
00:12:56,330 --> 00:12:58,860
.لا أرفض أي سائل
104
00:12:59,260 --> 00:13:00,860
.سأكلف صيادًا
105
00:13:01,290 --> 00:13:05,160
.سنبحث عن متحول ونأخذ قواه
106
00:13:05,220 --> 00:13:08,160
أمهليني حتى اكتمال البدر
107
00:13:08,230 --> 00:13:10,800
.وسأتي لك بما تريدين
108
00:13:12,000 --> 00:13:13,630
إلى أين ستذهبين؟
109
00:13:14,970 --> 00:13:17,400
.إلى أراضي الضياع
110
00:13:22,400 --> 00:13:24,960
{\an8}"ستة أيام على اكتمال البدر"
111
00:13:35,930 --> 00:13:37,530
ما بك يا "جيرايس"؟
112
00:13:39,830 --> 00:13:41,630
أحقًا لا ترفضين أي سائل؟
113
00:13:41,830 --> 00:13:43,060
.أي سائل
114
00:13:50,700 --> 00:13:54,540
.اقبلي هذه ثمنًا لما أريد شراءه
115
00:13:54,610 --> 00:13:59,040
.توارثت عائلتي هذه البوصلة لأجيال
116
00:13:59,110 --> 00:14:01,050
.إنها أغلى مملوكاتي
117
00:14:01,110 --> 00:14:03,050
وما الذي تبتغيه؟
118
00:14:03,120 --> 00:14:05,450
.أريدك أن تحبطي مسعاها
119
00:14:05,520 --> 00:14:08,590
.أقسم جيش المراقبة بالولاء
120
00:14:08,660 --> 00:14:11,360
.وأراك تخون الملكة
121
00:14:11,420 --> 00:14:13,630
.إني مخلص في ولائي
122
00:14:13,690 --> 00:14:16,100
.لكني أدرى بما أنفع لها من نفسها
123
00:14:16,160 --> 00:14:18,800
.تلك القوى التي تطمح إليها ستمزقها
124
00:14:18,860 --> 00:14:21,270
.أسعى أن أساعدها لا أكثر
125
00:14:21,330 --> 00:14:23,370
."أنت كاذب يا "جيرايس
126
00:14:23,440 --> 00:14:25,540
.تكاد تموت من الغيرة
127
00:14:25,610 --> 00:14:28,440
.لن أدخل معك في نقاش عقيم
128
00:14:28,510 --> 00:14:33,080
.ما لم تبيعيني ما أريد, فسأغادر
129
00:14:33,150 --> 00:14:34,580
.لا أرفض أي سائل
130
00:14:44,700 --> 00:14:46,060
.لك ما أردت
131
00:16:32,730 --> 00:16:34,600
.أستسمحك
132
00:16:35,630 --> 00:16:37,200
ماذا تريد؟
133
00:16:37,270 --> 00:16:38,840
.ساعديني
134
00:16:44,330 --> 00:16:45,730
.بئسًا
135
00:16:46,130 --> 00:16:48,400
هل بللت فراشك مجددًا؟
136
00:16:48,700 --> 00:16:50,020
ألا يمكنك رن الجرس
137
00:16:50,080 --> 00:16:52,650
أيها الكهل النتن؟
138
00:16:55,520 --> 00:16:57,790
.السلطان الأعلى العظيم
139
00:16:57,860 --> 00:16:59,460
.تساورني نفسي كيف أنك بنيت كل هذا
140
00:16:59,530 --> 00:17:02,660
.وكيف أنهم يهابونك خوفًا
141
00:17:02,730 --> 00:17:07,030
.فلست إلا خنزيرًا مقرفًا
142
00:17:07,100 --> 00:17:09,200
.كحال كل الرجال
143
00:17:09,270 --> 00:17:10,700
مولاتي؟
144
00:17:14,140 --> 00:17:16,000
.كل الرجال إلا رجل واحد
145
00:17:29,320 --> 00:17:30,790
.لا ترحل
146
00:17:30,860 --> 00:17:32,260
.حرى عليّ
147
00:17:32,320 --> 00:17:34,060
.قبل أن يروني
148
00:17:34,130 --> 00:17:35,760
.لا أقدر على البقاء
149
00:17:39,130 --> 00:17:42,160
.تعجّل بالرجوع, أرجوك
150
00:17:44,330 --> 00:17:45,840
.سأرجع
151
00:17:45,910 --> 00:17:47,210
.ربما
152
00:17:53,810 --> 00:17:55,950
.قف باسم السلطان الأعلى
153
00:17:58,920 --> 00:18:00,190
ماذا أنت بفاعل هنا؟
154
00:18:01,060 --> 00:18:03,360
,كلما قويت الروح
155
00:18:04,300 --> 00:18:06,700
.ضعفت الحواس
156
00:18:08,730 --> 00:18:10,600
.ستأتي معنا
157
00:18:24,160 --> 00:18:26,730
.كان نصفها ممتلئًا
158
00:18:41,160 --> 00:18:45,870
,سمعت أنك صياد
.وتسافر إلى أراضي الضياع
159
00:18:45,930 --> 00:18:47,230
.أحتاج لرجل مثلك
160
00:18:50,000 --> 00:18:53,240
.جئت هنا للعب الأوراق لا للحديث
161
00:19:38,000 --> 00:19:38,860
.أراهن بالكل
162
00:19:58,700 --> 00:20:00,870
أمستعد للحديث الآن؟
163
00:20:05,100 --> 00:20:06,700
ما اسمك؟
164
00:20:06,980 --> 00:20:08,650
."بويس"
165
00:20:08,720 --> 00:20:10,480
.أبحث عن مرشد
166
00:20:10,550 --> 00:20:12,650
.شخص يعرف أراضي الضياع
167
00:20:12,720 --> 00:20:15,430
.ثمني غال -
.معي المال -
168
00:20:16,020 --> 00:20:18,490
.أدري, فمعظمه من مالي
169
00:20:19,300 --> 00:20:20,790
هل تستحق ثمنك الغالي؟
170
00:20:20,860 --> 00:20:23,330
أكنت لتتحدثين إليّ لو لم أكن؟
171
00:20:27,700 --> 00:20:29,970
.أراضي الضياع ليست بمكان لأبناء المدينة
172
00:20:30,040 --> 00:20:31,100
ولم هذا؟
173
00:20:31,170 --> 00:20:32,440
.فهم ضعفاء
174
00:20:32,510 --> 00:20:34,500
هل أبدو لك ضعيفة؟
175
00:20:36,510 --> 00:20:37,930
.انصتي
176
00:20:39,180 --> 00:20:46,690
خلف هذه الأسوار, لا تسري
.قوانين المدينة ولا حتى قوانين الطبيعة
177
00:20:46,750 --> 00:20:49,220
,فكائنًا من كنت تخالين نفسك هنا
178
00:20:49,290 --> 00:20:53,190
.قد لا تشكلين إلا عائق يشلّني هناك
179
00:20:53,960 --> 00:20:55,930
.لنبرم اتفاقًا
180
00:20:56,430 --> 00:20:58,230
.لو أني أعقت حركتك
181
00:20:58,300 --> 00:21:01,870
.فلك الحق في تركي
182
00:21:01,930 --> 00:21:03,100
.وأنا بالمثل
183
00:21:07,930 --> 00:21:09,630
لم تريدين مغادرة المدينة؟
184
00:21:12,100 --> 00:21:14,580
.أبحث عن رجل يتحول لوحش
185
00:21:16,230 --> 00:21:18,020
.كل الرجال وحوش
186
00:21:18,530 --> 00:21:21,100
.لكن ليس كل الرجال مسوخًا
187
00:21:25,100 --> 00:21:27,190
.تبحثين عن متحول
188
00:21:27,660 --> 00:21:32,330
.أجل, سأقتله في وكره وآخذ قوته
189
00:21:32,800 --> 00:21:35,330
.أعرف رجل كهذا
190
00:21:35,570 --> 00:21:36,670
ماذا تعرف عنه؟
191
00:21:39,810 --> 00:21:43,780
.يدعونه بـ"ساردور", الذئب العظيم
192
00:21:47,960 --> 00:21:51,890
أين يعيش هذا المدعو "ساردور"؟
193
00:21:52,750 --> 00:21:54,490
."في مكان يُسمى "نهر الجماجم
194
00:21:55,760 --> 00:21:57,060
."نهر الجماجم"
195
00:22:02,490 --> 00:22:04,400
.تلك هي وجهتي
196
00:22:05,670 --> 00:22:06,770
.قليلًا من زاروه
197
00:22:06,830 --> 00:22:12,000
.لا أحد يرجع منه-
...دلّني -
198
00:22:12,070 --> 00:22:13,470
.وهذه لك
199
00:22:19,780 --> 00:22:24,820
,سمعت عن إحداها
.لكن لم أر واحدة من ذي قبل
200
00:22:27,250 --> 00:22:28,590
.سآخذها
201
00:22:28,650 --> 00:22:30,560
.وكذلك العملة التي سرقتها مني
202
00:22:31,560 --> 00:22:36,230
,"ما إن توصلني إلى "نهر الجماجم
.ستنال أتعابك
203
00:22:42,360 --> 00:22:43,800
أهم أصدقاؤك؟
204
00:22:43,870 --> 00:22:45,560
.ليس لي أصدقاء كثر
205
00:22:45,600 --> 00:22:46,430
.الحال من بعضه
206
00:22:48,040 --> 00:22:49,110
!بندقية
207
00:23:19,560 --> 00:23:20,240
.جدوهما
208
00:23:24,960 --> 00:23:26,930
!تلك الساقطة قتلت أفعتي
209
00:23:41,300 --> 00:23:44,630
.لا أحد يتحدى الكنيسة
210
00:23:44,700 --> 00:23:50,240
.الكنيسة التي بقوانينها تحفظ سلام المدينة
211
00:23:50,300 --> 00:23:55,040
الكنيسة التي تحفر الخوف
.في قلوب من لا دين لهم
212
00:23:55,110 --> 00:24:00,810
.الكنيسة التي تمنع شر أراضي الضياع
213
00:24:00,880 --> 00:24:04,420
.نحن جند الله
214
00:24:04,480 --> 00:24:08,520
.أُنزلنا على الأرض لنحصّنكم من شرور الأعمال
215
00:24:08,590 --> 00:24:12,830
.لإسقاط الآثمين والفجّار والمشعوذين
216
00:24:12,890 --> 00:24:17,930
.ايتوا لي بهم وستجازون
217
00:24:32,630 --> 00:24:35,760
.غراي آليس" ومعها رجل"
218
00:24:35,900 --> 00:24:37,500
.غادرا المدينة معًا
219
00:24:38,660 --> 00:24:41,230
.بدأنا نخسر وقارنا عند الناس
220
00:24:41,360 --> 00:24:44,120
".المشعوذة التي لن يطالها الشنق"
221
00:24:44,700 --> 00:24:48,030
.أضحت "غراي آليس" رمزًا لعصيانهم
222
00:24:48,130 --> 00:24:52,300
.أبقت على حياتك على ذاك الصليب لإذلالنا
223
00:24:52,400 --> 00:24:54,230
.آن لهذه المرأة أن تلقى الموت
224
00:24:56,130 --> 00:24:58,100
.ثمة خطب آخر
225
00:25:08,900 --> 00:25:12,530
ما كل هذا؟ -
.أخبريه -
226
00:25:17,060 --> 00:25:18,700
.أخبريه
227
00:25:23,460 --> 00:25:27,370
.زارها رجل وامرأة
228
00:25:30,040 --> 00:25:32,540
.سمعت اسميهما
229
00:25:32,610 --> 00:25:35,010
.جيرايس", والملكة"
230
00:25:38,010 --> 00:25:41,550
,إن كانت الملكة تتآمر مع كافرة
231
00:25:41,610 --> 00:25:43,960
.فسيكون بذلك سبب اندحارها
232
00:25:43,960 --> 00:25:47,650
اضمني أن تدلي المشعوذة
.باعتراف كامل قبل أن تشنقوها
233
00:25:49,000 --> 00:25:50,160
.لا مجال للزلات
234
00:26:26,430 --> 00:26:27,560
.لا تنفع
235
00:26:34,200 --> 00:26:38,540
.لم يسبق لي وأن رأيت رجلًا يحزن على أفعى
236
00:26:39,230 --> 00:26:41,410
.لست حزينًا
237
00:26:44,160 --> 00:26:46,030
.كانت أفعى ممتازة, هذا ما في الأمر
238
00:26:48,430 --> 00:26:52,600
,خذ, كان المسمار مثنيًا
لكن يفترض أنها صُلحت الآن
239
00:26:52,660 --> 00:26:56,360
.إن توقفت عن إبراح الخلق ضربًا بها
240
00:27:31,700 --> 00:27:34,800
عادةً ما يختار الرجل النبيه
قتل زبائنه على الطريق
241
00:27:35,130 --> 00:27:37,260
.وقبض أجره قبل أوانه
242
00:27:42,860 --> 00:27:46,260
.ولكن لم يشهد لي أحد بالنباهة يومًا
243
00:27:59,230 --> 00:28:03,100
{\an8}"خمسة أيام على اكتمال البدر"
244
00:28:24,060 --> 00:28:26,700
"خان تجاري"
245
00:28:42,530 --> 00:28:44,200
."هذه دار "روس
246
00:28:44,230 --> 00:28:47,430
.هو وأخته "مارا" صديقان لي
247
00:28:48,030 --> 00:28:49,830
أنحن أصدقاء؟
248
00:28:50,770 --> 00:28:52,060
."أهلًا يا "روس
249
00:28:54,570 --> 00:28:56,240
.تسرني رؤيتك
250
00:28:58,580 --> 00:29:00,160
."ويا "مارا
251
00:29:00,430 --> 00:29:03,650
.مضيافة كعادتك -
.مر زمن -
252
00:29:04,560 --> 00:29:05,900
.تبدو هزيلًا
253
00:29:06,060 --> 00:29:07,900
ألم يحسن أهالي المدينة رعايتك؟
254
00:29:07,930 --> 00:29:10,660
.ولا حتى نسائها على ما أظن
255
00:29:20,060 --> 00:29:23,160
."قابلا رفيقة سفري, "غراي آليس
256
00:29:24,330 --> 00:29:25,730
.أهلًا
257
00:29:26,000 --> 00:29:28,530
.أي صديق لـ"بويس" هو صديق لنا
258
00:29:35,610 --> 00:29:39,260
"القوة التي أريدها من "ساردور
.ستكون أقوى ما في الوكر كله
259
00:29:39,800 --> 00:29:42,150
كم بقي لنا على "نهر الجمامجم" بعد؟
260
00:29:42,220 --> 00:29:45,330
.أسبوع وربما أكثر -
,أريده في شكل ذئب -
261
00:29:45,390 --> 00:29:48,330
.لذا علينا الوصول هناك قبل اكتمال البدر
262
00:29:48,400 --> 00:29:50,130
.لن يكون بالأمر الهين
263
00:29:50,200 --> 00:29:52,260
.لو كان هينًا لما احتجتك
264
00:29:56,540 --> 00:30:01,040
.مسلكنا الوحيد سيكون باتباع سكك الحديد
265
00:30:01,110 --> 00:30:03,880
.فخطوط القطار تمر عبر الجبال
266
00:30:03,940 --> 00:30:07,910
المخاطرة كبيرة ولكن
.ستختصر علينا يومًا أو اثنين
267
00:30:18,830 --> 00:30:19,860
.أجل
268
00:30:19,900 --> 00:30:21,300
.سأحضر لك كأسًا آخر
269
00:30:22,900 --> 00:30:25,360
.يفرحها مجيئي كل مرة
270
00:30:25,900 --> 00:30:27,960
.فالحياة هنا مملة
271
00:30:28,130 --> 00:30:29,600
.يا لحظها
272
00:30:32,200 --> 00:30:36,560
من هذه المرأة التي تسافر معها؟
273
00:30:38,360 --> 00:30:40,150
.ليس من شأنك
274
00:30:43,160 --> 00:30:44,660
أتعجبك؟
275
00:30:46,620 --> 00:30:49,320
.ليس مثلما تعجبيني أنت
276
00:30:51,690 --> 00:30:54,860
هل سيطول الغياب عامًا آخر حتى آراك؟
277
00:30:54,930 --> 00:30:59,270
.لو بقيت حيًا
278
00:30:59,330 --> 00:31:03,660
عام كامل, وقت طويل
.للمكوث في أراضي الضياع
279
00:31:07,170 --> 00:31:10,040
.تأتي وترتحل
280
00:31:10,430 --> 00:31:12,400
.بالكاد أعرف عنك شيئًا
281
00:31:12,460 --> 00:31:14,510
ماذا تودين معرفته؟
282
00:31:14,580 --> 00:31:16,930
ألا تتملكك الوحدة؟
283
00:31:17,960 --> 00:31:18,930
.لأني أحسّ بها
284
00:31:20,950 --> 00:31:23,190
.دعيني أحدثك عن الوحدة
285
00:31:23,930 --> 00:31:28,630
.تخيلي طفل وحيد بين الظلمات
286
00:31:29,830 --> 00:31:31,200
.مرعوب
287
00:31:31,460 --> 00:31:36,030
.ضُرب والداه حتى الموت أمام عينيه
288
00:31:37,630 --> 00:31:40,440
أخذ الصبي يسافر وحده في الأراضي
289
00:31:40,510 --> 00:31:44,780
,هربًا من المجرمين وقطّاع الطرق نهارًا
290
00:31:45,430 --> 00:31:48,330
.ومن الوحوش والعفاريت في الليل
291
00:31:49,000 --> 00:31:52,430
.وفي يوم كبر هذا الصبي وكان رجلًا
292
00:31:52,660 --> 00:31:56,500
.قوى قلبه واشتد ساعده
293
00:31:57,220 --> 00:32:00,430
وما زال يسافر وحده
294
00:32:00,490 --> 00:32:04,630
.يخاف الاقتراب لشخص يعز عليه فيفقده
295
00:32:05,530 --> 00:32:09,200
.تلك هي الوحدة
296
00:32:11,800 --> 00:32:14,740
.وهذا الطفل هو أنت
297
00:32:15,360 --> 00:32:18,510
.لا, قطعًا لا
298
00:32:19,260 --> 00:32:21,430
.لم أذرف قطرة دمع في حياتي
299
00:32:21,500 --> 00:32:24,080
.أنت لا تعرفين شيء عني بحق
300
00:32:31,630 --> 00:32:35,330
{\an8}"أربعة أيام على اكتمال البدر"
301
00:32:41,430 --> 00:32:44,400
.قد يكونان آخر الوجوه الودودة التي نراها
302
00:32:44,470 --> 00:32:46,640
.ليس أمامنا غير أراضي الضياع الآن
303
00:33:30,760 --> 00:33:32,520
ماذا تفعل هنا؟
304
00:33:32,590 --> 00:33:35,900
.أتلو الصلوات داعيًا لشفاء السلطان الأعلى
305
00:33:36,060 --> 00:33:41,260
باتريارك", خرج قطار"
.من المدينة مُحمل بكتيبة من رجالك
306
00:33:41,330 --> 00:33:43,600
من المسؤول عن هذا؟ -
.أنا -
307
00:33:43,660 --> 00:33:46,870
أين ذهبوا؟ -
."للقبض على المشعوذة, "غراي آليس -
308
00:33:46,930 --> 00:33:50,270
.فهي مطلوبة بتهمة الهرطقة -
.نحتاج رجالك هنا -
309
00:33:50,340 --> 00:33:52,040
.تضجّ الشوارع باضطرابات
310
00:33:52,100 --> 00:33:54,210
."وتتركنا بلا حماية يا "باتريارك
311
00:33:54,270 --> 00:33:57,280
.أعمال الشعوذة جزاؤها الموت
312
00:33:57,340 --> 00:33:59,880
.كل مشعوذ ومن يلجأ إليه
313
00:33:59,950 --> 00:34:03,420
.لا آبه لها ولا لأعمالها
314
00:34:03,480 --> 00:34:07,820
وكيف هذا؟ -
.إياك أن تستجوبني -
315
00:34:07,890 --> 00:34:11,290
.كلامي عن السلطان الأعلى -
.أعذريني -
316
00:34:11,360 --> 00:34:16,060
.ولكن معك حق, نحن على أعتاب أيام حرجة
317
00:34:16,130 --> 00:34:18,860
.بدأت قبضة الملك تتزعزع
318
00:34:18,930 --> 00:34:21,500
.وأرى عصيان أينما أولي وجهي
319
00:34:21,570 --> 00:34:24,940
.والشائعات تتناثر -
أي شائعات؟ -
320
00:34:25,000 --> 00:34:27,870
.لا أقدر -
أي شائعات؟ -
321
00:34:27,940 --> 00:34:31,940
.شائعات عن كفرك
322
00:34:32,010 --> 00:34:33,480
.تلك أكاذيب
323
00:34:33,550 --> 00:34:36,850
.نعم, كلام باطل نطقته ألسنة واهنة
324
00:34:36,920 --> 00:34:41,250
.لكن بين الحثالة والرعاع, فللكذب سطوة
325
00:34:48,700 --> 00:34:51,330
.إن الملكة مذنبة بالتآمر مع مشعوذة
326
00:34:51,400 --> 00:34:53,130
.تأكدت الآن
327
00:34:53,200 --> 00:34:55,270
.هاتي لي "غراي آليس" وآتني اعترافاتها
328
00:34:55,340 --> 00:34:57,100
.والباقي عليّ
329
00:34:57,170 --> 00:34:58,870
.السلطان الأعلى يُحتضر
330
00:34:58,940 --> 00:35:01,640
,وبلا وريث شرعي له
.فالملكة في موضع ضعيف
331
00:35:01,710 --> 00:35:04,440
.وسيحل يوم جديد على المدينة عما قريب
332
00:35:05,600 --> 00:35:09,420
.ومع فجر يوم جديد, سيأتي سلطان جديد
333
00:35:19,760 --> 00:35:21,030
!أرجوكم
334
00:35:21,030 --> 00:35:22,130
!يا ربي -
!لا -
335
00:35:23,860 --> 00:35:25,530
!أخبرتك كل ما أعرفه
336
00:35:26,900 --> 00:35:28,060
!أقسم لك
337
00:35:36,210 --> 00:35:38,110
!لا, لا
338
00:35:38,180 --> 00:35:40,110
!لا, توقف, لا
339
00:35:40,830 --> 00:35:42,980
!"نهر الجماجم"
!هذه هي وجهتهما
340
00:35:43,400 --> 00:35:44,380
!"نهر الجماجم"
341
00:35:44,450 --> 00:35:46,000
!هذه وجهتهما
342
00:35:46,800 --> 00:35:47,560
.أحرقوا المكان
343
00:36:07,800 --> 00:36:11,860
{\an8}"ثلاثة أيام على اكتمال البدر"
344
00:36:22,900 --> 00:36:25,500
ألديك عائلة هنا يا "بويس"؟
345
00:36:26,060 --> 00:36:27,590
أو بيت تشتاق له؟
346
00:36:27,660 --> 00:36:30,100
.أراضي الضياع مكان لا شمل فيه
347
00:36:32,800 --> 00:36:34,670
.وكذلك حال المدينة
348
00:36:47,900 --> 00:36:49,060
."يسمونه "الهوة
349
00:36:55,000 --> 00:36:57,730
.أعرف طريقًا يمكننا العبور منه آمنين
350
00:37:19,100 --> 00:37:20,060
!"سايرس"
351
00:37:21,500 --> 00:37:23,330
أين أنت يا عجوز؟
352
00:37:25,120 --> 00:37:27,490
.عربة التلفريك هذه ملك لصديقي
353
00:37:27,550 --> 00:37:33,230
سيوصلنا العجوز للجانب الآخر
.مقابل عملة فضية, فهو يرعى الأحصنة هناك
354
00:37:33,660 --> 00:37:34,860
.الحساب عليك
355
00:37:40,560 --> 00:37:41,900
سايرس"؟"
356
00:37:49,840 --> 00:37:51,380
سايرس"؟"
357
00:37:55,430 --> 00:37:56,600
.ابقي هنا
358
00:39:07,230 --> 00:39:08,360
بويس"؟"
359
00:39:10,420 --> 00:39:12,300
.واضح أن ضيوف ألقوا عليه زيارة
360
00:39:15,000 --> 00:39:16,560
.وعلينا أيضًا
361
00:39:29,110 --> 00:39:32,210
.أنت "بويس", الصياد
362
00:39:32,930 --> 00:39:35,450
.سألنا العجوز إن كنت مررت من هنا
363
00:39:35,520 --> 00:39:37,120
.ولم يكن ذا عون
364
00:39:37,860 --> 00:39:39,420
."لطالما أحببت "سايرس
365
00:39:40,600 --> 00:39:43,030
من تلك التي بصحبتك أيها الصياد؟
366
00:39:46,760 --> 00:39:49,400
.لا جدوى من حركاتك أيتها المشعوذة
367
00:39:49,460 --> 00:39:51,660
.لا تستطيعي النظر في أعيننا
368
00:39:51,730 --> 00:39:53,760
.سلمنا إياها وستعيش
369
00:39:54,030 --> 00:39:55,230
.ثمة جائزة نقدية على رأسها
370
00:39:59,270 --> 00:40:02,480
.آسف, انتدبتني قبلك
371
00:40:03,500 --> 00:40:08,080
رجل ذا شرف, من كان يتصور؟
372
00:40:08,150 --> 00:40:11,900
.سلمنا المشعوذة وإلا ذبحناكما سوية
373
00:40:22,230 --> 00:40:22,900
.كلا
374
00:40:25,230 --> 00:40:27,400
.لا أحد يتحدى الكنيسة
375
00:40:27,500 --> 00:40:32,330
,تقولون أنكم عابدون لدين الله
أي دين هذا؟
376
00:40:32,700 --> 00:40:34,640
.دين رب منتقم
377
00:40:35,530 --> 00:40:38,340
.أتيت إلى هنا تبحثين عن وحش
378
00:40:38,410 --> 00:40:39,750
.إليك واحدة
379
00:40:47,750 --> 00:40:49,760
."بويس"
380
00:40:53,660 --> 00:40:55,130
.تأهبوا
381
00:40:55,700 --> 00:40:58,100
.ولتشهدوا البعث
382
00:40:58,730 --> 00:40:59,870
!لا
383
00:41:46,450 --> 00:41:48,180
.بويس", علينا الرحيل
384
00:41:48,830 --> 00:41:49,660
!هيا
385
00:43:38,930 --> 00:43:40,000
.اقطع الحبل
386
00:43:40,060 --> 00:43:41,330
!اقطعوا الحبل
387
00:43:48,530 --> 00:43:49,600
!اقطعوه
388
00:44:19,730 --> 00:44:21,340
!ينبغي لنا التسلق
389
00:45:04,730 --> 00:45:05,700
!هيا
390
00:46:00,560 --> 00:46:02,500
لم لم تنهي عليّ؟
391
00:46:05,160 --> 00:46:06,760
.كانت تحاول
392
00:46:08,210 --> 00:46:09,780
.فعلًا مشعوذة
393
00:46:12,000 --> 00:46:14,310
كيف لنا بالعبور؟
394
00:46:14,380 --> 00:46:15,830
.علينا والالتفاف
395
00:46:16,400 --> 00:46:17,460
.فلنتحرك إذًا
396
00:46:17,460 --> 00:46:20,050
.سيذهبون نحو الجبال
397
00:46:20,120 --> 00:46:24,020
.كلا, سيذهبون للجحيم
398
00:46:41,030 --> 00:46:42,380
أأنت بخير؟
399
00:46:42,930 --> 00:46:44,130
.ثمل
400
00:46:48,860 --> 00:46:49,980
.أشكرك
401
00:46:52,750 --> 00:46:54,620
.كدت أموت
402
00:46:55,300 --> 00:46:56,900
.لا, لن تموت
403
00:46:58,060 --> 00:47:01,560
."ليس قبل أن تأخذني إلى "نهر الجماجم
404
00:47:15,910 --> 00:47:18,100
.أنا جاهز
405
00:47:40,900 --> 00:47:42,730
هلا تغلقين الجرح؟
406
00:47:43,860 --> 00:47:45,030
.طبعًا
407
00:47:48,510 --> 00:47:50,810
.أظنني سأغفو
408
00:48:17,700 --> 00:48:19,030
.أحسنت عملًا
409
00:48:22,030 --> 00:48:23,730
.لا زلت أتوجع
410
00:48:25,650 --> 00:48:26,960
.اشرب
411
00:48:45,860 --> 00:48:47,900
أتفكر في رفيقيك؟
412
00:48:51,360 --> 00:48:52,660
.تعازيّ
413
00:48:57,540 --> 00:49:00,030
.كان "روس" رجلًا صالحًا
414
00:49:01,010 --> 00:49:02,930
.عرفته منذ أمد
415
00:49:05,850 --> 00:49:07,520
."مارا"
416
00:49:13,230 --> 00:49:15,400
.سأقتلهم على فعلتهم
417
00:49:29,210 --> 00:49:31,480
لم تتردّد إلى هنا يا "بويس"؟
418
00:49:35,080 --> 00:49:38,520
أحب المدينة وشعبها
419
00:49:38,590 --> 00:49:42,220
.وشرابها المعتّق وطعامها الشهي
420
00:49:42,290 --> 00:49:45,030
.لكن جزء مني ينتمي إلى هذا المكان
421
00:49:47,330 --> 00:49:49,500
.أرتاح لسماع هبيب الرياح هنا
422
00:49:50,800 --> 00:49:53,000
.وتأمل الظلال
423
00:49:56,900 --> 00:49:59,330
."اضربي ببصرك هناك يا "غراي آليس
424
00:50:01,840 --> 00:50:05,410
أترين كيف تومض السماء وتتلألأ؟
425
00:50:05,480 --> 00:50:08,130
.سترين أشكالًا إذا أطلت النظر
426
00:50:10,320 --> 00:50:12,030
.صحيح
427
00:50:13,360 --> 00:50:14,960
.إنها فاتنة
428
00:50:16,700 --> 00:50:18,920
.عرفت أنك سترينها
429
00:50:19,630 --> 00:50:21,800
.أنا وأنت نشبه بعضنا
430
00:50:22,330 --> 00:50:24,000
.بالدم
431
00:50:25,360 --> 00:50:27,430
.من طينة واحدة
432
00:50:30,100 --> 00:50:31,670
.أراه في عينيك
433
00:50:49,830 --> 00:50:52,090
{\an8}"يومان على اكتمال البدر"
434
00:50:52,500 --> 00:50:54,200
.أنت حبلى
435
00:50:59,460 --> 00:51:01,000
.يمكنك الانصراف
436
00:51:08,100 --> 00:51:10,030
سمعت ما قالته؟
437
00:51:10,940 --> 00:51:13,200
.بالطبع لم تسمع
438
00:51:13,810 --> 00:51:15,900
.لدينا وريث
439
00:51:19,150 --> 00:51:21,520
.والفضل ليس لك
440
00:51:22,530 --> 00:51:26,830
أتود معرفة من سيكون والد السلطان الجديد؟
441
00:51:28,890 --> 00:51:30,560
."بويس"
442
00:51:31,600 --> 00:51:33,100
.ذلك هو اسمه
443
00:51:33,730 --> 00:51:36,400
.صياد بسيط
444
00:51:36,940 --> 00:51:40,530
.في الماضي, كنت فتاة بسيطة أنا الأخرى
445
00:51:42,360 --> 00:51:43,530
.انظر أين أنا الآن
446
00:52:29,560 --> 00:52:33,960
"مغارة الظلال"
447
00:52:58,160 --> 00:52:59,260
.القطار
448
00:52:59,820 --> 00:53:01,350
.علينا أخذ هذا الممر وإلا سنُجتاح
449
00:53:01,420 --> 00:53:03,390
.سنكون في خطر
450
00:53:03,460 --> 00:53:05,130
,حين يحل الظلام
.تكتسح الشياطين هذه الجبال
451
00:53:05,200 --> 00:53:06,860
.لا خيار لنا
452
00:53:29,800 --> 00:53:31,950
.سنحاول الصمود هنا
453
00:53:32,360 --> 00:53:33,830
.ساعديني على سكبهم
454
00:53:34,100 --> 00:53:36,220
.نحتاج النيران طوال الليل
455
00:53:36,290 --> 00:53:38,890
.الشيء الوحيد الذي يخافوه هو النار
456
00:53:43,160 --> 00:53:44,730
.لا وقت عندنا
457
00:54:22,870 --> 00:54:24,400
.استعدي
458
00:55:09,730 --> 00:55:10,530
.ها هم قادمون
459
00:56:45,480 --> 00:56:48,720
."غراي آليس"
460
00:56:51,120 --> 00:56:55,050
...ما كان عليك
461
00:56:55,120 --> 00:56:57,660
.الرجوع إلى هنا
462
00:57:29,760 --> 00:57:32,090
.اتركوه
463
00:57:32,800 --> 00:57:33,930
!"بويس"
464
00:57:34,660 --> 00:57:37,200
!"ساعدني يا "بويس
465
00:58:24,810 --> 00:58:28,150
.النار التي خرجت من يدك
466
00:58:29,300 --> 00:58:30,750
.لم أحسّ بها
467
00:58:30,820 --> 00:58:33,050
.لم تكن هناك أي نار
468
00:58:33,120 --> 00:58:35,720
.ما كنا لنتأذى
469
00:58:35,790 --> 00:58:37,560
.لكن الوهم كان حقيقيًا عليهم
470
00:58:38,960 --> 00:58:40,930
ولم أنت منهكة؟
471
00:58:41,430 --> 00:58:44,930
.القوة التي أحوزها لا تأتي بالمجان
472
00:58:48,800 --> 00:58:51,470
.سمعت الوحش يناديك
473
00:58:54,530 --> 00:58:56,710
.يعرفني
474
00:58:56,780 --> 00:58:58,950
.منذ وقت طويل
475
00:58:59,010 --> 00:59:01,320
كيف عساه؟
476
00:59:01,380 --> 00:59:05,350
.ثمة كنز مدفون في هذا المكان
477
00:59:05,420 --> 00:59:07,760
.قوة هائلة
478
00:59:08,620 --> 00:59:11,220
,أتاني رجل ذات مرة
479
00:59:11,860 --> 00:59:16,360
.جشع ومتعطش للقوة
480
00:59:16,430 --> 00:59:18,760
.مثلهم كلهم
481
00:59:18,830 --> 00:59:23,500
.ولأني لا أرفض أي سائل, ساعدته
482
00:59:24,670 --> 00:59:26,940
.ولكن المكان كان ملعونًا
483
00:59:27,010 --> 00:59:29,900
.حوله هو ورجاله على الشاكلة التي رأيتها
484
00:59:32,880 --> 00:59:35,830
.ما كان عليه أن يطلب مساعدتي
485
00:59:36,430 --> 00:59:39,020
.ما كان على أحد أن يطلب مساعدتي
486
00:59:44,100 --> 00:59:46,430
.كان يجدر بي أن أبقى وحيدة
487
00:59:48,330 --> 00:59:49,860
.أنت معي الآن
488
01:00:00,560 --> 01:00:03,160
{\an8}"يوم على اكتمال البدر"
489
01:00:10,200 --> 01:00:11,920
.وجدنا ممرات غربًا
490
01:00:12,630 --> 01:00:13,920
.إنهما قريبان
491
01:00:32,940 --> 01:00:35,210
.مات السلطان الأعلى
492
01:00:35,270 --> 01:00:39,010
.لكن الملكة حامل بجنين
493
01:00:39,080 --> 01:00:42,530
.يعيش السلطان الجديد
494
01:00:56,400 --> 01:00:59,500
.مات السلطان الأعلى
495
01:00:59,570 --> 01:01:03,070
.يعيش السلطان الجديد
496
01:01:03,140 --> 01:01:05,240
.وتعيش الملكة
497
01:01:05,310 --> 01:01:08,110
.تعيش الملكة
498
01:01:42,030 --> 01:01:46,910
.يعيش السلطان الأعلى وتعيش الملكة
499
01:01:46,980 --> 01:01:48,610
."شكرًا يا "باتريارك
500
01:01:50,780 --> 01:01:53,460
.كلانا حصل على ما يريد
501
01:01:54,320 --> 01:01:58,720
,لك الوريث الذي أردته
.ولي سلطته
502
01:01:58,790 --> 01:02:03,260
.ستة عشر عامًا حتى يبلغ مولودك سن الرشد
503
01:02:03,330 --> 01:02:07,530
.ولا نرى من هو أقدر منك على رعاية سلطته
504
01:02:07,600 --> 01:02:09,000
.أنت طيب
505
01:02:09,070 --> 01:02:11,270
"لما وصلت لأي مكان يا "باتريارك
506
01:02:11,340 --> 01:02:17,010
.لولا نصحك الحكيم ودعمك المستمر
507
01:02:17,230 --> 01:02:20,910
.آمل ألا يتغير هذا -
أنا خادمك المطيع -
508
01:02:20,980 --> 01:02:23,020
.لأبد الآبدين
509
01:02:25,320 --> 01:02:28,620
.جلست الفاجرة على عرش المدينة
510
01:02:28,690 --> 01:02:31,560
.تلك إهانة لكل ما هو طاهر ونقي
511
01:02:31,620 --> 01:02:33,430
.يكاد الوقت ينفذ منّا
512
01:02:33,490 --> 01:02:36,430
.تتعاظم قوتها مع كل نهار
513
01:02:36,500 --> 01:02:39,970
.جدا المشعوذة, وأتيا لي باعترافاتها
514
01:02:40,030 --> 01:02:44,340
.ولتنل أحبال المشانق عنقيهما
515
01:02:44,400 --> 01:02:46,270
لكن أسرعا, تسمعانني؟
.أسرعا
516
01:02:55,560 --> 01:02:59,460
"حقول النار"
517
01:03:22,580 --> 01:03:24,800
."سنصل غدًا إلى "نهر الجماجم
518
01:03:29,120 --> 01:03:32,960
هل سنلقاه هناك؟-
ساردور"؟" -
519
01:03:33,890 --> 01:03:36,690
.لا أدري ولا أرجو
520
01:03:36,760 --> 01:03:38,660
.أريد أن أداهمه وحدي
521
01:03:38,720 --> 01:03:40,230
.ستموتين
522
01:03:48,300 --> 01:03:51,200
.على أحدهم الموت دومًا
523
01:03:53,430 --> 01:03:54,600
.إن هذا لجنون
524
01:03:59,710 --> 01:04:01,230
.ينبغي لك الرحيل
525
01:04:01,660 --> 01:04:05,080
.برئت ذمتك مما طلبت منك إنجازه
526
01:04:05,150 --> 01:04:07,700
.لم يكن من المفترض أن أقبل عرضك
527
01:04:07,760 --> 01:04:09,530
.لكنك قبلته
528
01:04:09,800 --> 01:04:11,330
."ارحل يا "بويس
529
01:04:11,460 --> 01:04:14,390
.أنقذ روحك -
.كلا -
530
01:04:14,460 --> 01:04:17,500
.انسي الأمر وأديري الظهر
531
01:04:18,630 --> 01:04:20,500
.لست قادرة
532
01:04:20,570 --> 01:04:22,870
لماذا؟
533
01:04:22,940 --> 01:04:25,400
.القرار ليس بيدي
534
01:04:30,300 --> 01:04:32,900
.لا يجدر بأحد أن يطلب مساعدتي أبدًا
535
01:04:35,830 --> 01:04:36,930
."غراي"
536
01:04:40,030 --> 01:04:41,060
.ارجعي
537
01:04:41,990 --> 01:04:43,300
.معي
538
01:04:44,960 --> 01:04:48,130
ألا تفهم يا "بويس"؟
539
01:04:48,190 --> 01:04:50,730
.أنا ملعونة
540
01:04:51,760 --> 01:04:54,260
.على أحد ألا يقترب مني
541
01:04:56,430 --> 01:04:57,800
.لا يهمني
542
01:05:15,750 --> 01:05:19,760
.بادر "باتريارك" بمناداة المؤمنين
543
01:05:23,500 --> 01:05:26,360
.تلك هي اللحظة التي انتظرناها طويلًا
544
01:05:26,700 --> 01:05:29,330
اللحظة التي لطالما حلمنا بها
.منذ كنا صغيرين
545
01:05:29,360 --> 01:05:31,430
.الجلوس على عرش هذه المدينة
546
01:05:31,530 --> 01:05:34,160
.لكن بإمكانه سلبنا من كل شيء
547
01:05:34,430 --> 01:05:37,360
.جيشي يفوق عدد رجاله
548
01:05:37,400 --> 01:05:39,100
.ومع ذلك يبق خطرًا
549
01:05:41,720 --> 01:05:43,520
أستفعل أي شيء لي؟
550
01:05:44,400 --> 01:05:45,390
.أي شيء
551
01:05:51,400 --> 01:05:53,060
.يا محاربي المخلص
552
01:06:02,870 --> 01:06:04,770
.أنت ساكت
553
01:06:05,200 --> 01:06:07,130
.نهر الجماجم" أمامنا"
554
01:06:19,530 --> 01:06:21,220
.إنهم قادمون
555
01:06:21,290 --> 01:06:22,830
.لن نستطيع الفرار منهم
556
01:06:24,720 --> 01:06:26,630
.لن نحتاج
557
01:06:54,260 --> 01:06:56,200
!المشعوذة -
!أجل -
558
01:07:01,090 --> 01:07:03,030
.مستقبلنا بين أيدينا
559
01:07:03,200 --> 01:07:04,660
تعجّلا هيا, تسمعاني؟
560
01:07:04,730 --> 01:07:05,830
.تعجّلا
561
01:07:07,870 --> 01:07:10,800
.لن تفلتي منّا هذه المرة
562
01:07:12,230 --> 01:07:14,230
.سيحل يوم جديد على المدينة
563
01:07:18,350 --> 01:07:20,200
!توبي أيتها المشعوذة
564
01:07:31,530 --> 01:07:32,300
!لا
565
01:08:26,300 --> 01:08:27,110
.من غير المشعوذة
566
01:08:27,180 --> 01:08:29,400
.يتحتم علينا استرجاع العرش بالقوة
567
01:08:29,400 --> 01:08:30,930
.احتشدوا يا رجال
568
01:08:35,420 --> 01:08:36,860
ألم تسمعوني؟
569
01:08:40,730 --> 01:08:43,960
.يا إخوتي, تعالوا إليّ
570
01:08:44,030 --> 01:08:47,000
.لا حاجة, قد مات إخوتك
571
01:08:47,070 --> 01:08:48,960
.أيها الزنديق
572
01:08:55,700 --> 01:08:57,030
.باسم السلطان الأعلى
573
01:08:57,030 --> 01:08:58,800
.حامي حمى المدينة
574
01:08:59,060 --> 01:09:03,720
.أحكم عليك يا "باتريارك" بالموت
575
01:09:21,530 --> 01:09:24,830
"نهر الجماجم"
576
01:09:34,250 --> 01:09:37,950
رباه! كم شخص قتل؟
577
01:09:38,020 --> 01:09:40,430
.كل من عادوه
578
01:10:12,460 --> 01:10:14,360
.انظري لهذا المضجع
579
01:10:15,660 --> 01:10:17,290
.امرؤ يعيش هنا
580
01:10:18,260 --> 01:10:19,830
."ساردور"
581
01:10:25,300 --> 01:10:27,630
.لم تُوقد هذه النار منذ أسابيع
582
01:10:28,540 --> 01:10:31,100
.الليلة ليلة اكتمال البدر
583
01:10:32,130 --> 01:10:33,630
.سيعود
584
01:10:40,080 --> 01:10:42,780
.لم يفت أوان الرجوع بعد
585
01:10:42,850 --> 01:10:45,960
.باستطاعتنا الرحيل
586
01:10:46,850 --> 01:10:49,000
أتظنه سيتركنا نرحل؟
587
01:10:49,330 --> 01:10:52,200
ألا تحسبه يراقبنا؟
588
01:10:55,500 --> 01:10:58,330
.ارحلي أنت وأنا سألهيه
589
01:11:05,340 --> 01:11:07,810
.لا
590
01:11:07,870 --> 01:11:09,010
.فات الأوان
591
01:11:17,150 --> 01:11:19,100
.سيكتمل البدر الليلة
592
01:11:23,120 --> 01:11:25,330
ألم تنسين تلك المشعوذة؟
593
01:11:27,530 --> 01:11:29,060
.وعدتني
594
01:11:33,900 --> 01:11:36,030
.لست بحاجة لما وعدتك به
595
01:11:39,170 --> 01:11:41,900
.بت تملكين كل شيء
596
01:11:45,380 --> 01:11:47,030
.ليس كل شيء
597
01:12:12,930 --> 01:12:14,200
فضة؟
598
01:12:15,410 --> 01:12:16,960
.فضة
599
01:12:18,810 --> 01:12:21,110
.هذه المعدات عديمة الفائدة
600
01:12:21,180 --> 01:12:23,600
.حاربوه بالفضة
601
01:12:24,420 --> 01:12:27,150
,سيوف فضية, سكاكين فضية
602
01:12:27,220 --> 01:12:29,730
.سهام رؤوسها من فضة
603
01:12:29,930 --> 01:12:35,560
,وقد أمسوا ترابًا
.كل أولئك المحاربون الصناديد الموشحون بالفضة
604
01:12:44,240 --> 01:12:47,460
.أترجاك, لا تفعلي
605
01:12:48,430 --> 01:12:49,900
.لا خيار لنا
606
01:13:23,100 --> 01:13:26,100
."أظنه قريب يا "بويس
607
01:13:27,010 --> 01:13:28,650
ما قولك؟
608
01:13:28,720 --> 01:13:31,220
."ما زال أمامنا وقت يا "غراي
609
01:13:31,280 --> 01:13:34,020
!إنك كاذب أيها الصياد
610
01:13:35,400 --> 01:13:37,090
."لا وجود لـ"ساردور
611
01:13:38,800 --> 01:13:40,630
.بل أنت لا سواك
612
01:13:41,030 --> 01:13:45,100
عرفت؟ عرفت ماهيتي؟
613
01:13:48,760 --> 01:13:50,800
.أحنت عليك
614
01:13:51,930 --> 01:13:55,370
.وكنت تحاول خداعي طيلة الوقت
615
01:13:55,900 --> 01:13:58,300
خطر على بالك الإتيان بي إلى هنا
616
01:13:58,330 --> 01:14:00,160
.وقتلي كالبقية
617
01:14:03,760 --> 01:14:06,450
...ما كان عليك أبدًا
618
01:14:06,520 --> 01:14:09,690
."القدوم إلى هنا يا "غراي آليس
619
01:14:09,760 --> 01:14:12,660
.نبهتك
620
01:17:56,630 --> 01:17:58,100
.على مهلك
621
01:17:59,750 --> 01:18:03,130
.ارتاح والبدر محجوب
622
01:18:05,290 --> 01:18:08,160
.تتمتعين بموهبة أحسدك عليها
623
01:18:09,460 --> 01:18:14,500
,تتحولين متى ما تشائين
.بدر مكتمل أو لا
624
01:18:14,570 --> 01:18:18,130
.كلا, كله وهم
625
01:18:19,470 --> 01:18:23,530
.لتشويشك وتسهيل ضربك
626
01:18:26,900 --> 01:18:28,960
."نحن سواء يا "غراي
627
01:18:30,260 --> 01:18:32,900
ألا ترين؟ -
.بلى -
628
01:18:33,230 --> 01:18:35,260
.من طينة واحدة
629
01:18:45,530 --> 01:18:47,030
.لا تزال مرهق القوى
630
01:18:50,230 --> 01:18:51,560
.نم
631
01:19:24,530 --> 01:19:26,060
.حلّي وثاقي
632
01:19:28,840 --> 01:19:30,610
.لا أفهم
633
01:19:30,680 --> 01:19:33,550
لم؟ أنقذتني قبلًا؟
634
01:19:34,030 --> 01:19:36,500
."إجابتي لن تثلج صدرك يا "بويس
635
01:19:38,930 --> 01:19:40,900
.إنه البدر
636
01:19:41,230 --> 01:19:43,990
أتخافين إن تحولت ثانيةً؟
637
01:19:44,060 --> 01:19:45,560
."لن أوذيك يا "غراي آليس
638
01:19:45,620 --> 01:19:49,330
.ليس هذه المرة -
."لا أخاف منك يا "بويس -
639
01:19:49,400 --> 01:19:51,730
.أعرفك حق المعرفة
640
01:19:52,100 --> 01:19:55,470
.درست نقاط ضعفك طوال السير
641
01:19:55,540 --> 01:19:57,500
.بل أني زدت عليهم
642
01:19:59,200 --> 01:20:01,130
ماذا تقصدين؟
643
01:20:01,300 --> 01:20:04,060
.أنا في غاية الأسف
644
01:20:04,410 --> 01:20:06,650
.كُتب قدرك لمّا قابلتني
645
01:20:33,710 --> 01:20:35,210
."كنت محقًا يا "بويس
646
01:20:35,800 --> 01:20:37,800
.أسلحة الفضة لم تكن ذات نفع
647
01:20:39,000 --> 01:20:40,110
سممتني؟
648
01:20:40,180 --> 01:20:42,680
.حقنت الفضة في عروقك
649
01:20:44,900 --> 01:20:47,000
لم لم تتركيني أموت؟
650
01:20:52,160 --> 01:20:54,930
.لأن الموتى معدومي القوى
651
01:20:54,990 --> 01:20:57,130
.تمهلي, تمهلي ,تمهلي
652
01:20:58,630 --> 01:21:01,300
.عليك أن تلبي أمنيتي
653
01:21:01,370 --> 01:21:05,000
,لا ترفضين أي سائل
.تلك كلماتك
654
01:21:08,170 --> 01:21:12,400
ما أمنيتك يا "بويس"؟
.أريدك أنت -
655
01:21:13,560 --> 01:21:15,380
.أود لو نكون مع بعضنا
656
01:21:15,450 --> 01:21:18,600
,لو نصطاد مع بعضنا
.لو نحارب جنبًا إلى جنب
657
01:21:18,600 --> 01:21:20,920
لرمي الوحدة إلى الأبد؟
658
01:21:20,990 --> 01:21:24,260
.أجل, تودين ذلك أيضًا, أعرف
659
01:21:25,200 --> 01:21:27,330
.لا أرفض أي سائل
660
01:21:28,930 --> 01:21:31,130
.لكن كل طلب وله ثمنه
661
01:21:31,160 --> 01:21:33,130
.قولي, أي شيء
662
01:21:35,640 --> 01:21:37,070
.طيب إذًا
663
01:23:58,510 --> 01:24:02,820
!رجعت المشعوذة -
!تلك هي! تلك هي -
664
01:24:03,300 --> 01:24:06,050
!رجعت -
!المشعوذة رجعت -
665
01:24:06,120 --> 01:24:08,050
"!المشعوذة التي لن يطالها الشنق"
666
01:24:08,120 --> 01:24:10,060
"!المشعوذة التي لن يطالها الشنق"
667
01:24:10,120 --> 01:24:12,290
"!المشعوذة التي لن يطالها الشنق"
668
01:24:12,360 --> 01:24:14,560
.عودوا إلى العمل
669
01:24:25,030 --> 01:24:26,630
!يسقط السلطان الأعلى
670
01:24:26,760 --> 01:24:28,610
!تسقط الكنيسة
671
01:24:28,680 --> 01:24:30,530
!يسقط السلطان الأعلى
672
01:24:30,600 --> 01:24:32,110
!تسقط الكنيسة
673
01:24:32,180 --> 01:24:35,320
!يسقط السلطان الأعلى
!تسقط الكنيسة
674
01:24:35,380 --> 01:24:36,950
!يسقط السلطان الأعلى
675
01:24:37,020 --> 01:24:38,320
!تسقط الكنيسة
676
01:25:09,750 --> 01:25:11,280
.تناول هذه
677
01:25:11,350 --> 01:25:13,350
,اطلب من الملكة أن تعور نفسها
678
01:25:13,420 --> 01:25:16,890
.وتمسح بدمائها على الفروة وتلبسها
679
01:25:16,990 --> 01:25:18,890
.ستنتهي دورة القمر الليلة
680
01:25:18,960 --> 01:25:21,990
.فعليها الإنجاز قبل حلول الليل
681
01:25:22,060 --> 01:25:24,330
.وستكون القوة ملكها
682
01:25:24,600 --> 01:25:26,200
فروة ذئب؟
683
01:25:26,400 --> 01:25:31,640
.فروة متحول قُتل في وكره
684
01:25:31,700 --> 01:25:34,670
.إذًا يا "غراي آليس", نفذت ما طلبته منك
685
01:25:34,740 --> 01:25:36,140
.ولكن خيبتني
686
01:25:36,210 --> 01:25:37,810
.لم أدفع لك كي تنجحي
687
01:25:37,880 --> 01:25:40,150
.أعيدي لي بوصلتي
688
01:25:40,210 --> 01:25:43,020
.لا يا "جيرايس", استحققتها
689
01:25:43,080 --> 01:25:45,150
.ولكني لم أحظى بما طلبت
690
01:25:45,220 --> 01:25:46,820
.لكن حظيت بما أردت
691
01:25:46,890 --> 01:25:51,360
وما هذا الذي أردته؟
.الملكة -
692
01:25:51,420 --> 01:25:55,930
.كان هنالك رجل, أبو الجنين
693
01:25:55,990 --> 01:25:59,800
.أردتها وعرفت أنه يحول سدًا بينك وبينها
694
01:25:59,870 --> 01:26:01,170
.غيرت ذلك
695
01:26:09,070 --> 01:26:10,580
من كان هذا الرجل؟
696
01:26:12,310 --> 01:26:14,380
ما اسمه؟
697
01:26:15,060 --> 01:26:17,560
."كان اسمه "بويس
698
01:26:18,890 --> 01:26:21,420
!لا
699
01:26:22,760 --> 01:26:24,760
!"قتلت "بويس
700
01:26:24,820 --> 01:26:27,100
.لا, بالله عليك
701
01:26:30,100 --> 01:26:32,030
.ما كان ليجوز أبدًا
702
01:26:32,100 --> 01:26:34,500
ماذا تقول؟
703
01:26:34,600 --> 01:26:36,700
.كان وحشًا
704
01:26:37,940 --> 01:26:39,600
وحشًا؟
705
01:26:40,070 --> 01:26:42,430
ما أدراك أنت؟
706
01:26:43,080 --> 01:26:46,610
.غيّرك, حرفك عن ذاتك
707
01:26:47,360 --> 01:26:48,980
.أنت السبب
708
01:26:49,600 --> 01:26:52,280
.فعلت الصحيح, أنقذتك
709
01:26:52,350 --> 01:26:56,620
.خنتني -
...لا, لا, أنا -
710
01:26:56,690 --> 01:27:00,000
.دبرت مقتله, والد طفلي
711
01:27:02,190 --> 01:27:04,200
.أرجوك -
!لا -
712
01:27:04,260 --> 01:27:06,500
.كنت لأفعل أي شيء لك
713
01:27:11,500 --> 01:27:12,960
.فلتمت لي إذًا
714
01:27:18,310 --> 01:27:21,010
."فعلت كل هذا من أجلك يا "بويس
715
01:27:21,080 --> 01:27:24,760
.لنكون مع بعضنا, نصطاد مع بعضنا
716
01:27:37,560 --> 01:27:39,260
"!المشعوذة التي لن يطالها الشنق"
717
01:27:39,330 --> 01:27:41,070
"!المشعوذة التي لن يطالها الشنق"
718
01:27:41,130 --> 01:27:42,800
"!المشعوذة التي لن يطالها الشنق"
719
01:28:06,430 --> 01:28:07,960
!يسقط السلطان الأعلى
720
01:30:01,470 --> 01:30:05,650
إذًا, هل أعجبتك القصة؟
721
01:30:06,360 --> 01:30:08,410
.ما زلت أجهل نهايتها
722
01:30:08,480 --> 01:30:11,650
ما رأيك بسلخك حية؟
723
01:30:11,720 --> 01:30:13,160
.كما فعلت معي
724
01:30:16,920 --> 01:30:19,360
.لا تروق لي هذه النهاية
725
01:30:19,800 --> 01:30:21,690
.يا للخسارة
726
01:30:22,430 --> 01:30:24,560
.دريت أنك عشيق الملكة
727
01:30:25,870 --> 01:30:27,670
.لا ترحل -
.تعرفين ما فيّ -
728
01:30:27,730 --> 01:30:30,130
.لا يمكنني المكوث -
...قلت أن المرأة الوحيدة -
729
01:30:30,130 --> 01:30:32,640
.التي ستحبها من قلبك ستحبها مثلك
730
01:30:32,710 --> 01:30:35,840
.ولكنك لست مثلي -
ماذا لو أصبحت؟ -
731
01:30:35,910 --> 01:30:39,630
أتيت قاصدة منك القوة التي
."تحولني لوحش يا "غراي آليس
732
01:30:39,630 --> 01:30:41,100
.لا أرفض أي سائل
733
01:30:41,330 --> 01:30:43,460
.أريدك أن تحبطي مسعاها
734
01:30:43,520 --> 01:30:45,060
.لا أرفض أي سائل
735
01:30:45,060 --> 01:30:46,630
.أريدك أنت
736
01:30:46,660 --> 01:30:48,090
.لا أرفض أي سائل
737
01:30:49,560 --> 01:30:55,030
.عرفت أن رغبات الملكة ستقود لثورة
738
01:30:55,090 --> 01:30:58,360
.وأنها لن تلبس فروتك
739
01:30:59,400 --> 01:31:01,270
.كنت متأكدة أنك ستعيش
740
01:31:02,600 --> 01:31:03,770
.أنت تكذبين
741
01:31:06,000 --> 01:31:08,530
.بقدر ما أنا متأكدة أن الطلقة ستخيب
742
01:31:19,620 --> 01:31:23,960
قيل أن بمقدورك شراء
."أيّما تشتهيه نفسك من "غراي آليس
743
01:31:26,800 --> 01:31:28,260
.لكن لا يجوز
744
01:31:31,730 --> 01:31:34,630
أوليس هذا ما أردناه؟
745
01:31:34,630 --> 01:31:37,030
ترجمة
|| زيـاد يـاس ||