1 00:01:06,740 --> 00:01:10,080 إن كان وقتك يفيض وقلبك يتحمل 2 00:01:10,140 --> 00:01:13,080 .فعندي قصة أقصّها عليك 3 00:01:13,150 --> 00:01:16,280 ,قصة عن سحر ومشعوذات 4 00:01:16,350 --> 00:01:19,950 ,عن مغامرات ووحوش 5 00:01:20,020 --> 00:01:22,590 .عن خير وشر 6 00:01:25,260 --> 00:01:28,190 .وحذار ألا يُلتبس عليك 7 00:01:28,260 --> 00:01:30,860 ,فلا هي بحدوتة 8 00:01:32,360 --> 00:01:36,130 .ولا من نهايات سعيدة 9 00:01:36,300 --> 00:01:43,830 "في أراضي الضياع" 10 00:01:45,360 --> 00:01:48,260 ترجمة || زيـاد يـاس || 11 00:01:49,750 --> 00:01:52,090 .ما عاد العالم الذي نعرفه موجودًا 12 00:01:52,150 --> 00:01:55,490 .هلك في نيران حرب اشتعلت منذ زمن سحيق 13 00:01:55,560 --> 00:01:58,860 .حرب أمطرت موتًا على الأرض 14 00:01:58,930 --> 00:02:02,360 .كل ما بقى الآن هو أراضي الضياع 15 00:02:02,430 --> 00:02:07,330 أراض تملؤها مخلوقات عابثة .تتخذ الظلال مسكنها 16 00:02:07,400 --> 00:02:12,510 أمّا ما نجا من البشرية .فقد تكدس في مدينة واحدة 17 00:02:12,570 --> 00:02:18,140 ,منذ زمن طويل, أتت مشعوذة غامضة .غراي آليس", وخرجت من أراضي الضياع" 18 00:02:21,450 --> 00:02:24,580 .هاك قصة لقائنا 19 00:02:24,650 --> 00:02:26,260 .وكيف أنقذت كلينا 20 00:02:38,430 --> 00:02:40,300 !كفوا عن أشغالكم 21 00:02:41,730 --> 00:02:44,370 !كفوا عن أشغالكم 22 00:02:44,960 --> 00:02:49,170 .لعل هذه تكون عبرة لكم أجمعين 23 00:02:49,240 --> 00:02:52,710 .لا أحد يتحدى الكنيسة 24 00:02:53,300 --> 00:02:59,180 قيل أن بمقدورك شراء ."أيّما تشتهيه نفسك من "غراي آليس 25 00:02:59,250 --> 00:03:01,130 .لكن لا يجوز 26 00:03:02,690 --> 00:03:05,390 .ومع ذلك يأتي الناس إليك طالبين عونك 27 00:03:05,460 --> 00:03:07,890 .هم جهال وأميون 28 00:03:07,960 --> 00:03:11,630 ,بعضهم معدمون وبعضهم أثرياء .لكن كلهم يائسون 29 00:03:11,700 --> 00:03:13,830 .لا أرفض أي سائل 30 00:03:13,900 --> 00:03:15,970 أتعرفين رأي الكنيسة عمن هم أمثالك؟ 31 00:03:16,040 --> 00:03:18,810 .أطلعيني من فضلك 32 00:03:18,870 --> 00:03:22,410 .ولدان من رحم الشيطان 33 00:03:22,470 --> 00:03:24,530 .ولمن واجبنا اجتثاثكم 34 00:03:26,450 --> 00:03:28,250 .باسم السلطان الأعلى 35 00:03:28,310 --> 00:03:29,950 .حاكم مدينة ما تحت الجبال 36 00:03:30,020 --> 00:03:31,420 .أولي خدّام العقيدة 37 00:03:31,480 --> 00:03:35,920 .أحكم عليك يا "غراي آليس" بالإعدام شنقًا 38 00:03:40,360 --> 00:03:42,000 .توبي يا امرأة 39 00:04:41,090 --> 00:04:43,220 ماذا يحل بي؟ 40 00:04:43,290 --> 00:04:45,190 .لست أهلًا للثقة 41 00:04:45,260 --> 00:04:47,530 .بت أسيرًا لسحر المشعوذة 42 00:04:50,930 --> 00:04:51,800 .اقبضوا عليها 43 00:05:12,600 --> 00:05:13,800 .ورائي 44 00:06:06,840 --> 00:06:08,980 .بيّني نفسك أيتها المشعوذة 45 00:06:30,230 --> 00:06:31,430 .افعليها 46 00:06:32,700 --> 00:06:34,000 .افعليها 47 00:06:37,360 --> 00:06:38,800 !مشعوذة 48 00:06:40,840 --> 00:06:43,510 .سأجدك 49 00:06:43,580 --> 00:06:45,950 .ستلقين عذاب الجحيم 50 00:06:50,320 --> 00:06:53,390 .ستلقين عذاب الجحيم أيتها المشعوذة 51 00:06:53,450 --> 00:06:55,250 ".المشعوذة التي لن يطالها الشنق" 52 00:06:55,320 --> 00:06:57,620 ".المشعوذة التي لن يطالها الشنق" 53 00:06:57,690 --> 00:06:59,660 ".المشعوذة التي لن يطالها الشنق" 54 00:06:59,730 --> 00:07:01,860 ".المشعوذة التي لن يطالها الشنق" 55 00:07:01,930 --> 00:07:04,260 ".المشعوذة التي لن يطالها الشنق" 56 00:07:04,330 --> 00:07:05,700 ".المشعوذة التي لن يطالها الشنق" 57 00:07:05,770 --> 00:07:08,030 ".المشعوذة التي لن يطالها الشنق" 58 00:07:08,100 --> 00:07:10,270 ".المشعوذة التي لن يطالها الشنق" 59 00:07:10,340 --> 00:07:12,170 ".المشعوذة التي لن يطالها الشنق" 60 00:07:44,970 --> 00:07:48,940 .إن أراد رجل أن ينصب كمينًا لآخر 61 00:07:49,010 --> 00:07:50,610 .فهذا هو المكان المثالي 62 00:08:02,820 --> 00:08:06,130 .انقضّ عليه فيما تعتاد عيناه العتمة 63 00:08:08,290 --> 00:08:11,460 .أحضر معك ثلاثة رجال أو أربعة إذا لزمك 64 00:08:11,530 --> 00:08:13,860 .فقط تأكد أنك تنفذ المهمة على أكمل وجه 65 00:09:09,700 --> 00:09:11,760 .ما فلح هذا يومًا 66 00:09:25,910 --> 00:09:28,210 .لكن هذا لا يخيب أبدًا 67 00:10:00,870 --> 00:10:02,610 ."غراي آليس" 68 00:10:02,680 --> 00:10:04,610 عرفتني من وطات قدمي؟ 69 00:10:04,680 --> 00:10:07,850 .كلا, بل من طيبة روحك 70 00:10:07,910 --> 00:10:10,220 .يسوء حال هذه المدينة يومًا بعد يوم 71 00:10:10,280 --> 00:10:13,050 .لكن لطالما كنت أنت الكريمة من يومك 72 00:10:13,120 --> 00:10:16,360 .منذ أن كنت أنا طفلة 73 00:10:16,420 --> 00:10:18,030 .كريمة معك لا غيرك 74 00:10:19,060 --> 00:10:22,360 .فأنت لا تطلبين أي شيء 75 00:10:22,430 --> 00:10:24,060 .عجبًا 76 00:10:24,830 --> 00:10:29,070 .لا زلت كما عهدتك في صغري 77 00:10:29,140 --> 00:10:32,070 .لكن لا بد من أنك أصبحت كبيرة في السن كحالي 78 00:10:32,140 --> 00:10:33,270 .بل أكبر 79 00:10:36,080 --> 00:10:37,480 .أكبر بكثير 80 00:11:02,500 --> 00:11:05,100 ."أنا "جيرايس - .قائد جيش المراقبة - 81 00:11:05,560 --> 00:11:07,040 هل أتيت نيابة عن السلطان الأعلى؟ 82 00:11:07,110 --> 00:11:09,780 أو يا تُرى عن... ملكته؟ 83 00:11:22,300 --> 00:11:24,920 لم جئت إلى قوم مثلي؟ 84 00:11:24,990 --> 00:11:30,100 يُقال أنك تحققين الأماني .مقابل ثمن من المال 85 00:11:30,160 --> 00:11:32,200 ما أمنيتك؟ 86 00:11:33,760 --> 00:11:35,460 .اتركونا على انفراد 87 00:11:38,370 --> 00:11:40,210 .لا أراه قرارًا حكيمًا 88 00:11:55,520 --> 00:11:59,630 يقولون أنك أتيت من أراضي الضياع 89 00:11:59,690 --> 00:12:02,430 .وأنك تعرفين ما يعيش هناك 90 00:12:02,530 --> 00:12:04,930 .تلك الكائنات الخبيثة وغير الطبيعية 91 00:12:05,000 --> 00:12:06,930 أهذا ما تريدينه مني؟ 92 00:12:07,000 --> 00:12:08,800 أن أحكي لك الحواديت؟ 93 00:12:09,260 --> 00:12:13,710 أتيت قاصدة منك القوة التي ."تحولني لوحش يا "غراي آليس 94 00:12:13,770 --> 00:12:17,610 ,أطلب أن أكون أكثر من مجرد بشرية أيفاجئك مطلبي؟ 95 00:12:17,680 --> 00:12:20,950 .رأيت الكثير فلا أتفاجأ بسهولة 96 00:12:21,010 --> 00:12:25,950 فهل بوسعك أن تبيعي لي سر التحول؟ 97 00:12:26,020 --> 00:12:27,430 التحول لذئب؟ 98 00:12:38,360 --> 00:12:41,900 أمتأكدة مما تطلبينه؟ 99 00:12:41,970 --> 00:12:43,840 .قد لا يرضيك ما ستحوزينه 100 00:12:44,300 --> 00:12:48,510 .ذلك ليس من شأنك - ,مضطرة لمساعدتك - 101 00:12:48,580 --> 00:12:51,840 .ولكني أحذر كل من يلجأ إليّ - .لست كالكل - 102 00:12:53,430 --> 00:12:55,330 هل ستقبلين عرضي؟ 103 00:12:56,330 --> 00:12:58,860 .لا أرفض أي سائل 104 00:12:59,260 --> 00:13:00,860 .سأكلف صيادًا 105 00:13:01,290 --> 00:13:05,160 .سنبحث عن متحول ونأخذ قواه 106 00:13:05,220 --> 00:13:08,160 أمهليني حتى اكتمال البدر 107 00:13:08,230 --> 00:13:10,800 .وسأتي لك بما تريدين 108 00:13:12,000 --> 00:13:13,630 إلى أين ستذهبين؟ 109 00:13:14,970 --> 00:13:17,400 .إلى أراضي الضياع 110 00:13:22,400 --> 00:13:24,960 {\an8}"ستة أيام على اكتمال البدر" 111 00:13:35,930 --> 00:13:37,530 ما بك يا "جيرايس"؟ 112 00:13:39,830 --> 00:13:41,630 أحقًا لا ترفضين أي سائل؟ 113 00:13:41,830 --> 00:13:43,060 .أي سائل 114 00:13:50,700 --> 00:13:54,540 .اقبلي هذه ثمنًا لما أريد شراءه 115 00:13:54,610 --> 00:13:59,040 .توارثت عائلتي هذه البوصلة لأجيال 116 00:13:59,110 --> 00:14:01,050 .إنها أغلى مملوكاتي 117 00:14:01,110 --> 00:14:03,050 وما الذي تبتغيه؟ 118 00:14:03,120 --> 00:14:05,450 .أريدك أن تحبطي مسعاها 119 00:14:05,520 --> 00:14:08,590 .أقسم جيش المراقبة بالولاء 120 00:14:08,660 --> 00:14:11,360 .وأراك تخون الملكة 121 00:14:11,420 --> 00:14:13,630 .إني مخلص في ولائي 122 00:14:13,690 --> 00:14:16,100 .لكني أدرى بما أنفع لها من نفسها 123 00:14:16,160 --> 00:14:18,800 .تلك القوى التي تطمح إليها ستمزقها 124 00:14:18,860 --> 00:14:21,270 .أسعى أن أساعدها لا أكثر 125 00:14:21,330 --> 00:14:23,370 ."أنت كاذب يا "جيرايس 126 00:14:23,440 --> 00:14:25,540 .تكاد تموت من الغيرة 127 00:14:25,610 --> 00:14:28,440 .لن أدخل معك في نقاش عقيم 128 00:14:28,510 --> 00:14:33,080 .ما لم تبيعيني ما أريد, فسأغادر 129 00:14:33,150 --> 00:14:34,580 .لا أرفض أي سائل 130 00:14:44,700 --> 00:14:46,060 .لك ما أردت 131 00:16:32,730 --> 00:16:34,600 .أستسمحك 132 00:16:35,630 --> 00:16:37,200 ماذا تريد؟ 133 00:16:37,270 --> 00:16:38,840 .ساعديني 134 00:16:44,330 --> 00:16:45,730 .بئسًا 135 00:16:46,130 --> 00:16:48,400 هل بللت فراشك مجددًا؟ 136 00:16:48,700 --> 00:16:50,020 ألا يمكنك رن الجرس 137 00:16:50,080 --> 00:16:52,650 أيها الكهل النتن؟ 138 00:16:55,520 --> 00:16:57,790 .السلطان الأعلى العظيم 139 00:16:57,860 --> 00:16:59,460 .تساورني نفسي كيف أنك بنيت كل هذا 140 00:16:59,530 --> 00:17:02,660 .وكيف أنهم يهابونك خوفًا 141 00:17:02,730 --> 00:17:07,030 .فلست إلا خنزيرًا مقرفًا 142 00:17:07,100 --> 00:17:09,200 .كحال كل الرجال 143 00:17:09,270 --> 00:17:10,700 مولاتي؟ 144 00:17:14,140 --> 00:17:16,000 .كل الرجال إلا رجل واحد 145 00:17:29,320 --> 00:17:30,790 .لا ترحل 146 00:17:30,860 --> 00:17:32,260 .حرى عليّ 147 00:17:32,320 --> 00:17:34,060 .قبل أن يروني 148 00:17:34,130 --> 00:17:35,760 .لا أقدر على البقاء 149 00:17:39,130 --> 00:17:42,160 .تعجّل بالرجوع, أرجوك 150 00:17:44,330 --> 00:17:45,840 .سأرجع 151 00:17:45,910 --> 00:17:47,210 .ربما 152 00:17:53,810 --> 00:17:55,950 .قف باسم السلطان الأعلى 153 00:17:58,920 --> 00:18:00,190 ماذا أنت بفاعل هنا؟ 154 00:18:01,060 --> 00:18:03,360 ,كلما قويت الروح 155 00:18:04,300 --> 00:18:06,700 .ضعفت الحواس 156 00:18:08,730 --> 00:18:10,600 .ستأتي معنا 157 00:18:24,160 --> 00:18:26,730 .كان نصفها ممتلئًا 158 00:18:41,160 --> 00:18:45,870 ,سمعت أنك صياد .وتسافر إلى أراضي الضياع 159 00:18:45,930 --> 00:18:47,230 .أحتاج لرجل مثلك 160 00:18:50,000 --> 00:18:53,240 .جئت هنا للعب الأوراق لا للحديث 161 00:19:38,000 --> 00:19:38,860 .أراهن بالكل 162 00:19:58,700 --> 00:20:00,870 أمستعد للحديث الآن؟ 163 00:20:05,100 --> 00:20:06,700 ما اسمك؟ 164 00:20:06,980 --> 00:20:08,650 ."بويس" 165 00:20:08,720 --> 00:20:10,480 .أبحث عن مرشد 166 00:20:10,550 --> 00:20:12,650 .شخص يعرف أراضي الضياع 167 00:20:12,720 --> 00:20:15,430 .ثمني غال - .معي المال - 168 00:20:16,020 --> 00:20:18,490 .أدري, فمعظمه من مالي 169 00:20:19,300 --> 00:20:20,790 هل تستحق ثمنك الغالي؟ 170 00:20:20,860 --> 00:20:23,330 أكنت لتتحدثين إليّ لو لم أكن؟ 171 00:20:27,700 --> 00:20:29,970 .أراضي الضياع ليست بمكان لأبناء المدينة 172 00:20:30,040 --> 00:20:31,100 ولم هذا؟ 173 00:20:31,170 --> 00:20:32,440 .فهم ضعفاء 174 00:20:32,510 --> 00:20:34,500 هل أبدو لك ضعيفة؟ 175 00:20:36,510 --> 00:20:37,930 .انصتي 176 00:20:39,180 --> 00:20:46,690 خلف هذه الأسوار, لا تسري .قوانين المدينة ولا حتى قوانين الطبيعة 177 00:20:46,750 --> 00:20:49,220 ,فكائنًا من كنت تخالين نفسك هنا 178 00:20:49,290 --> 00:20:53,190 .قد لا تشكلين إلا عائق يشلّني هناك 179 00:20:53,960 --> 00:20:55,930 .لنبرم اتفاقًا 180 00:20:56,430 --> 00:20:58,230 .لو أني أعقت حركتك 181 00:20:58,300 --> 00:21:01,870 .فلك الحق في تركي 182 00:21:01,930 --> 00:21:03,100 .وأنا بالمثل 183 00:21:07,930 --> 00:21:09,630 لم تريدين مغادرة المدينة؟ 184 00:21:12,100 --> 00:21:14,580 .أبحث عن رجل يتحول لوحش 185 00:21:16,230 --> 00:21:18,020 .كل الرجال وحوش 186 00:21:18,530 --> 00:21:21,100 .لكن ليس كل الرجال مسوخًا 187 00:21:25,100 --> 00:21:27,190 .تبحثين عن متحول 188 00:21:27,660 --> 00:21:32,330 .أجل, سأقتله في وكره وآخذ قوته 189 00:21:32,800 --> 00:21:35,330 .أعرف رجل كهذا 190 00:21:35,570 --> 00:21:36,670 ماذا تعرف عنه؟ 191 00:21:39,810 --> 00:21:43,780 .يدعونه بـ"ساردور", الذئب العظيم 192 00:21:47,960 --> 00:21:51,890 أين يعيش هذا المدعو "ساردور"؟ 193 00:21:52,750 --> 00:21:54,490 ."في مكان يُسمى "نهر الجماجم 194 00:21:55,760 --> 00:21:57,060 ."نهر الجماجم" 195 00:22:02,490 --> 00:22:04,400 .تلك هي وجهتي 196 00:22:05,670 --> 00:22:06,770 .قليلًا من زاروه 197 00:22:06,830 --> 00:22:12,000 .لا أحد يرجع منه- ...دلّني - 198 00:22:12,070 --> 00:22:13,470 .وهذه لك 199 00:22:19,780 --> 00:22:24,820 ,سمعت عن إحداها .لكن لم أر واحدة من ذي قبل 200 00:22:27,250 --> 00:22:28,590 .سآخذها 201 00:22:28,650 --> 00:22:30,560 .وكذلك العملة التي سرقتها مني 202 00:22:31,560 --> 00:22:36,230 ,"ما إن توصلني إلى "نهر الجماجم .ستنال أتعابك 203 00:22:42,360 --> 00:22:43,800 أهم أصدقاؤك؟ 204 00:22:43,870 --> 00:22:45,560 .ليس لي أصدقاء كثر 205 00:22:45,600 --> 00:22:46,430 .الحال من بعضه 206 00:22:48,040 --> 00:22:49,110 !بندقية 207 00:23:19,560 --> 00:23:20,240 .جدوهما 208 00:23:24,960 --> 00:23:26,930 !تلك الساقطة قتلت أفعتي 209 00:23:41,300 --> 00:23:44,630 .لا أحد يتحدى الكنيسة 210 00:23:44,700 --> 00:23:50,240 .الكنيسة التي بقوانينها تحفظ سلام المدينة 211 00:23:50,300 --> 00:23:55,040 الكنيسة التي تحفر الخوف .في قلوب من لا دين لهم 212 00:23:55,110 --> 00:24:00,810 .الكنيسة التي تمنع شر أراضي الضياع 213 00:24:00,880 --> 00:24:04,420 .نحن جند الله 214 00:24:04,480 --> 00:24:08,520 .أُنزلنا على الأرض لنحصّنكم من شرور الأعمال 215 00:24:08,590 --> 00:24:12,830 .لإسقاط الآثمين والفجّار والمشعوذين 216 00:24:12,890 --> 00:24:17,930 .ايتوا لي بهم وستجازون 217 00:24:32,630 --> 00:24:35,760 .غراي آليس" ومعها رجل" 218 00:24:35,900 --> 00:24:37,500 .غادرا المدينة معًا 219 00:24:38,660 --> 00:24:41,230 .بدأنا نخسر وقارنا عند الناس 220 00:24:41,360 --> 00:24:44,120 ".المشعوذة التي لن يطالها الشنق" 221 00:24:44,700 --> 00:24:48,030 .أضحت "غراي آليس" رمزًا لعصيانهم 222 00:24:48,130 --> 00:24:52,300 .أبقت على حياتك على ذاك الصليب لإذلالنا 223 00:24:52,400 --> 00:24:54,230 .آن لهذه المرأة أن تلقى الموت 224 00:24:56,130 --> 00:24:58,100 .ثمة خطب آخر 225 00:25:08,900 --> 00:25:12,530 ما كل هذا؟ - .أخبريه - 226 00:25:17,060 --> 00:25:18,700 .أخبريه 227 00:25:23,460 --> 00:25:27,370 .زارها رجل وامرأة 228 00:25:30,040 --> 00:25:32,540 .سمعت اسميهما 229 00:25:32,610 --> 00:25:35,010 .جيرايس", والملكة" 230 00:25:38,010 --> 00:25:41,550 ,إن كانت الملكة تتآمر مع كافرة 231 00:25:41,610 --> 00:25:43,960 .فسيكون بذلك سبب اندحارها 232 00:25:43,960 --> 00:25:47,650 اضمني أن تدلي المشعوذة .باعتراف كامل قبل أن تشنقوها 233 00:25:49,000 --> 00:25:50,160 .لا مجال للزلات 234 00:26:26,430 --> 00:26:27,560 .لا تنفع 235 00:26:34,200 --> 00:26:38,540 .لم يسبق لي وأن رأيت رجلًا يحزن على أفعى 236 00:26:39,230 --> 00:26:41,410 .لست حزينًا 237 00:26:44,160 --> 00:26:46,030 .كانت أفعى ممتازة, هذا ما في الأمر 238 00:26:48,430 --> 00:26:52,600 ,خذ, كان المسمار مثنيًا لكن يفترض أنها صُلحت الآن 239 00:26:52,660 --> 00:26:56,360 .إن توقفت عن إبراح الخلق ضربًا بها 240 00:27:31,700 --> 00:27:34,800 عادةً ما يختار الرجل النبيه قتل زبائنه على الطريق 241 00:27:35,130 --> 00:27:37,260 .وقبض أجره قبل أوانه 242 00:27:42,860 --> 00:27:46,260 .ولكن لم يشهد لي أحد بالنباهة يومًا 243 00:27:59,230 --> 00:28:03,100 {\an8}"خمسة أيام على اكتمال البدر" 244 00:28:24,060 --> 00:28:26,700 "خان تجاري" 245 00:28:42,530 --> 00:28:44,200 ."هذه دار "روس 246 00:28:44,230 --> 00:28:47,430 .هو وأخته "مارا" صديقان لي 247 00:28:48,030 --> 00:28:49,830 أنحن أصدقاء؟ 248 00:28:50,770 --> 00:28:52,060 ."أهلًا يا "روس 249 00:28:54,570 --> 00:28:56,240 .تسرني رؤيتك 250 00:28:58,580 --> 00:29:00,160 ."ويا "مارا 251 00:29:00,430 --> 00:29:03,650 .مضيافة كعادتك - .مر زمن - 252 00:29:04,560 --> 00:29:05,900 .تبدو هزيلًا 253 00:29:06,060 --> 00:29:07,900 ألم يحسن أهالي المدينة رعايتك؟ 254 00:29:07,930 --> 00:29:10,660 .ولا حتى نسائها على ما أظن 255 00:29:20,060 --> 00:29:23,160 ."قابلا رفيقة سفري, "غراي آليس 256 00:29:24,330 --> 00:29:25,730 .أهلًا 257 00:29:26,000 --> 00:29:28,530 .أي صديق لـ"بويس" هو صديق لنا 258 00:29:35,610 --> 00:29:39,260 "القوة التي أريدها من "ساردور .ستكون أقوى ما في الوكر كله 259 00:29:39,800 --> 00:29:42,150 كم بقي لنا على "نهر الجمامجم" بعد؟ 260 00:29:42,220 --> 00:29:45,330 .أسبوع وربما أكثر - ,أريده في شكل ذئب - 261 00:29:45,390 --> 00:29:48,330 .لذا علينا الوصول هناك قبل اكتمال البدر 262 00:29:48,400 --> 00:29:50,130 .لن يكون بالأمر الهين 263 00:29:50,200 --> 00:29:52,260 .لو كان هينًا لما احتجتك 264 00:29:56,540 --> 00:30:01,040 .مسلكنا الوحيد سيكون باتباع سكك الحديد 265 00:30:01,110 --> 00:30:03,880 .فخطوط القطار تمر عبر الجبال 266 00:30:03,940 --> 00:30:07,910 المخاطرة كبيرة ولكن .ستختصر علينا يومًا أو اثنين 267 00:30:18,830 --> 00:30:19,860 .أجل 268 00:30:19,900 --> 00:30:21,300 .سأحضر لك كأسًا آخر 269 00:30:22,900 --> 00:30:25,360 .يفرحها مجيئي كل مرة 270 00:30:25,900 --> 00:30:27,960 .فالحياة هنا مملة 271 00:30:28,130 --> 00:30:29,600 .يا لحظها 272 00:30:32,200 --> 00:30:36,560 من هذه المرأة التي تسافر معها؟ 273 00:30:38,360 --> 00:30:40,150 .ليس من شأنك 274 00:30:43,160 --> 00:30:44,660 أتعجبك؟ 275 00:30:46,620 --> 00:30:49,320 .ليس مثلما تعجبيني أنت 276 00:30:51,690 --> 00:30:54,860 هل سيطول الغياب عامًا آخر حتى آراك؟ 277 00:30:54,930 --> 00:30:59,270 .لو بقيت حيًا 278 00:30:59,330 --> 00:31:03,660 عام كامل, وقت طويل .للمكوث في أراضي الضياع 279 00:31:07,170 --> 00:31:10,040 .تأتي وترتحل 280 00:31:10,430 --> 00:31:12,400 .بالكاد أعرف عنك شيئًا 281 00:31:12,460 --> 00:31:14,510 ماذا تودين معرفته؟ 282 00:31:14,580 --> 00:31:16,930 ألا تتملكك الوحدة؟ 283 00:31:17,960 --> 00:31:18,930 .لأني أحسّ بها 284 00:31:20,950 --> 00:31:23,190 .دعيني أحدثك عن الوحدة 285 00:31:23,930 --> 00:31:28,630 .تخيلي طفل وحيد بين الظلمات 286 00:31:29,830 --> 00:31:31,200 .مرعوب 287 00:31:31,460 --> 00:31:36,030 .ضُرب والداه حتى الموت أمام عينيه 288 00:31:37,630 --> 00:31:40,440 أخذ الصبي يسافر وحده في الأراضي 289 00:31:40,510 --> 00:31:44,780 ,هربًا من المجرمين وقطّاع الطرق نهارًا 290 00:31:45,430 --> 00:31:48,330 .ومن الوحوش والعفاريت في الليل 291 00:31:49,000 --> 00:31:52,430 .وفي يوم كبر هذا الصبي وكان رجلًا 292 00:31:52,660 --> 00:31:56,500 .قوى قلبه واشتد ساعده 293 00:31:57,220 --> 00:32:00,430 وما زال يسافر وحده 294 00:32:00,490 --> 00:32:04,630 .يخاف الاقتراب لشخص يعز عليه فيفقده 295 00:32:05,530 --> 00:32:09,200 .تلك هي الوحدة 296 00:32:11,800 --> 00:32:14,740 .وهذا الطفل هو أنت 297 00:32:15,360 --> 00:32:18,510 .لا, قطعًا لا 298 00:32:19,260 --> 00:32:21,430 .لم أذرف قطرة دمع في حياتي 299 00:32:21,500 --> 00:32:24,080 .أنت لا تعرفين شيء عني بحق 300 00:32:31,630 --> 00:32:35,330 {\an8}"أربعة أيام على اكتمال البدر" 301 00:32:41,430 --> 00:32:44,400 .قد يكونان آخر الوجوه الودودة التي نراها 302 00:32:44,470 --> 00:32:46,640 .ليس أمامنا غير أراضي الضياع الآن 303 00:33:30,760 --> 00:33:32,520 ماذا تفعل هنا؟ 304 00:33:32,590 --> 00:33:35,900 .أتلو الصلوات داعيًا لشفاء السلطان الأعلى 305 00:33:36,060 --> 00:33:41,260 باتريارك", خرج قطار" .من المدينة مُحمل بكتيبة من رجالك 306 00:33:41,330 --> 00:33:43,600 من المسؤول عن هذا؟ - .أنا - 307 00:33:43,660 --> 00:33:46,870 أين ذهبوا؟ - ."للقبض على المشعوذة, "غراي آليس - 308 00:33:46,930 --> 00:33:50,270 .فهي مطلوبة بتهمة الهرطقة - .نحتاج رجالك هنا - 309 00:33:50,340 --> 00:33:52,040 .تضجّ الشوارع باضطرابات 310 00:33:52,100 --> 00:33:54,210 ."وتتركنا بلا حماية يا "باتريارك 311 00:33:54,270 --> 00:33:57,280 .أعمال الشعوذة جزاؤها الموت 312 00:33:57,340 --> 00:33:59,880 .كل مشعوذ ومن يلجأ إليه 313 00:33:59,950 --> 00:34:03,420 .لا آبه لها ولا لأعمالها 314 00:34:03,480 --> 00:34:07,820 وكيف هذا؟ - .إياك أن تستجوبني - 315 00:34:07,890 --> 00:34:11,290 .كلامي عن السلطان الأعلى - .أعذريني - 316 00:34:11,360 --> 00:34:16,060 .ولكن معك حق, نحن على أعتاب أيام حرجة 317 00:34:16,130 --> 00:34:18,860 .بدأت قبضة الملك تتزعزع 318 00:34:18,930 --> 00:34:21,500 .وأرى عصيان أينما أولي وجهي 319 00:34:21,570 --> 00:34:24,940 .والشائعات تتناثر - أي شائعات؟ - 320 00:34:25,000 --> 00:34:27,870 .لا أقدر - أي شائعات؟ - 321 00:34:27,940 --> 00:34:31,940 .شائعات عن كفرك 322 00:34:32,010 --> 00:34:33,480 .تلك أكاذيب 323 00:34:33,550 --> 00:34:36,850 .نعم, كلام باطل نطقته ألسنة واهنة 324 00:34:36,920 --> 00:34:41,250 .لكن بين الحثالة والرعاع, فللكذب سطوة 325 00:34:48,700 --> 00:34:51,330 .إن الملكة مذنبة بالتآمر مع مشعوذة 326 00:34:51,400 --> 00:34:53,130 .تأكدت الآن 327 00:34:53,200 --> 00:34:55,270 .هاتي لي "غراي آليس" وآتني اعترافاتها 328 00:34:55,340 --> 00:34:57,100 .والباقي عليّ 329 00:34:57,170 --> 00:34:58,870 .السلطان الأعلى يُحتضر 330 00:34:58,940 --> 00:35:01,640 ,وبلا وريث شرعي له .فالملكة في موضع ضعيف 331 00:35:01,710 --> 00:35:04,440 .وسيحل يوم جديد على المدينة عما قريب 332 00:35:05,600 --> 00:35:09,420 .ومع فجر يوم جديد, سيأتي سلطان جديد 333 00:35:19,760 --> 00:35:21,030 !أرجوكم 334 00:35:21,030 --> 00:35:22,130 !يا ربي - !لا - 335 00:35:23,860 --> 00:35:25,530 !أخبرتك كل ما أعرفه 336 00:35:26,900 --> 00:35:28,060 !أقسم لك 337 00:35:36,210 --> 00:35:38,110 !لا, لا 338 00:35:38,180 --> 00:35:40,110 !لا, توقف, لا 339 00:35:40,830 --> 00:35:42,980 !"نهر الجماجم" !هذه هي وجهتهما 340 00:35:43,400 --> 00:35:44,380 !"نهر الجماجم" 341 00:35:44,450 --> 00:35:46,000 !هذه وجهتهما 342 00:35:46,800 --> 00:35:47,560 .أحرقوا المكان 343 00:36:07,800 --> 00:36:11,860 {\an8}"ثلاثة أيام على اكتمال البدر" 344 00:36:22,900 --> 00:36:25,500 ألديك عائلة هنا يا "بويس"؟ 345 00:36:26,060 --> 00:36:27,590 أو بيت تشتاق له؟ 346 00:36:27,660 --> 00:36:30,100 .أراضي الضياع مكان لا شمل فيه 347 00:36:32,800 --> 00:36:34,670 .وكذلك حال المدينة 348 00:36:47,900 --> 00:36:49,060 ."يسمونه "الهوة 349 00:36:55,000 --> 00:36:57,730 .أعرف طريقًا يمكننا العبور منه آمنين 350 00:37:19,100 --> 00:37:20,060 !"سايرس" 351 00:37:21,500 --> 00:37:23,330 أين أنت يا عجوز؟ 352 00:37:25,120 --> 00:37:27,490 .عربة التلفريك هذه ملك لصديقي 353 00:37:27,550 --> 00:37:33,230 سيوصلنا العجوز للجانب الآخر .مقابل عملة فضية, فهو يرعى الأحصنة هناك 354 00:37:33,660 --> 00:37:34,860 .الحساب عليك 355 00:37:40,560 --> 00:37:41,900 سايرس"؟" 356 00:37:49,840 --> 00:37:51,380 سايرس"؟" 357 00:37:55,430 --> 00:37:56,600 .ابقي هنا 358 00:39:07,230 --> 00:39:08,360 بويس"؟" 359 00:39:10,420 --> 00:39:12,300 .واضح أن ضيوف ألقوا عليه زيارة 360 00:39:15,000 --> 00:39:16,560 .وعلينا أيضًا 361 00:39:29,110 --> 00:39:32,210 .أنت "بويس", الصياد 362 00:39:32,930 --> 00:39:35,450 .سألنا العجوز إن كنت مررت من هنا 363 00:39:35,520 --> 00:39:37,120 .ولم يكن ذا عون 364 00:39:37,860 --> 00:39:39,420 ."لطالما أحببت "سايرس 365 00:39:40,600 --> 00:39:43,030 من تلك التي بصحبتك أيها الصياد؟ 366 00:39:46,760 --> 00:39:49,400 .لا جدوى من حركاتك أيتها المشعوذة 367 00:39:49,460 --> 00:39:51,660 .لا تستطيعي النظر في أعيننا 368 00:39:51,730 --> 00:39:53,760 .سلمنا إياها وستعيش 369 00:39:54,030 --> 00:39:55,230 .ثمة جائزة نقدية على رأسها 370 00:39:59,270 --> 00:40:02,480 .آسف, انتدبتني قبلك 371 00:40:03,500 --> 00:40:08,080 رجل ذا شرف, من كان يتصور؟ 372 00:40:08,150 --> 00:40:11,900 .سلمنا المشعوذة وإلا ذبحناكما سوية 373 00:40:22,230 --> 00:40:22,900 .كلا 374 00:40:25,230 --> 00:40:27,400 .لا أحد يتحدى الكنيسة 375 00:40:27,500 --> 00:40:32,330 ,تقولون أنكم عابدون لدين الله أي دين هذا؟ 376 00:40:32,700 --> 00:40:34,640 .دين رب منتقم 377 00:40:35,530 --> 00:40:38,340 .أتيت إلى هنا تبحثين عن وحش 378 00:40:38,410 --> 00:40:39,750 .إليك واحدة 379 00:40:47,750 --> 00:40:49,760 ."بويس" 380 00:40:53,660 --> 00:40:55,130 .تأهبوا 381 00:40:55,700 --> 00:40:58,100 .ولتشهدوا البعث 382 00:40:58,730 --> 00:40:59,870 !لا 383 00:41:46,450 --> 00:41:48,180 .بويس", علينا الرحيل 384 00:41:48,830 --> 00:41:49,660 !هيا 385 00:43:38,930 --> 00:43:40,000 .اقطع الحبل 386 00:43:40,060 --> 00:43:41,330 !اقطعوا الحبل 387 00:43:48,530 --> 00:43:49,600 !اقطعوه 388 00:44:19,730 --> 00:44:21,340 !ينبغي لنا التسلق 389 00:45:04,730 --> 00:45:05,700 !هيا 390 00:46:00,560 --> 00:46:02,500 لم لم تنهي عليّ؟ 391 00:46:05,160 --> 00:46:06,760 .كانت تحاول 392 00:46:08,210 --> 00:46:09,780 .فعلًا مشعوذة 393 00:46:12,000 --> 00:46:14,310 كيف لنا بالعبور؟ 394 00:46:14,380 --> 00:46:15,830 .علينا والالتفاف 395 00:46:16,400 --> 00:46:17,460 .فلنتحرك إذًا 396 00:46:17,460 --> 00:46:20,050 .سيذهبون نحو الجبال 397 00:46:20,120 --> 00:46:24,020 .كلا, سيذهبون للجحيم 398 00:46:41,030 --> 00:46:42,380 أأنت بخير؟ 399 00:46:42,930 --> 00:46:44,130 .ثمل 400 00:46:48,860 --> 00:46:49,980 .أشكرك 401 00:46:52,750 --> 00:46:54,620 .كدت أموت 402 00:46:55,300 --> 00:46:56,900 .لا, لن تموت 403 00:46:58,060 --> 00:47:01,560 ."ليس قبل أن تأخذني إلى "نهر الجماجم 404 00:47:15,910 --> 00:47:18,100 .أنا جاهز 405 00:47:40,900 --> 00:47:42,730 هلا تغلقين الجرح؟ 406 00:47:43,860 --> 00:47:45,030 .طبعًا 407 00:47:48,510 --> 00:47:50,810 .أظنني سأغفو 408 00:48:17,700 --> 00:48:19,030 .أحسنت عملًا 409 00:48:22,030 --> 00:48:23,730 .لا زلت أتوجع 410 00:48:25,650 --> 00:48:26,960 .اشرب 411 00:48:45,860 --> 00:48:47,900 أتفكر في رفيقيك؟ 412 00:48:51,360 --> 00:48:52,660 .تعازيّ 413 00:48:57,540 --> 00:49:00,030 .كان "روس" رجلًا صالحًا 414 00:49:01,010 --> 00:49:02,930 .عرفته منذ أمد 415 00:49:05,850 --> 00:49:07,520 ."مارا" 416 00:49:13,230 --> 00:49:15,400 .سأقتلهم على فعلتهم 417 00:49:29,210 --> 00:49:31,480 لم تتردّد إلى هنا يا "بويس"؟ 418 00:49:35,080 --> 00:49:38,520 أحب المدينة وشعبها 419 00:49:38,590 --> 00:49:42,220 .وشرابها المعتّق وطعامها الشهي 420 00:49:42,290 --> 00:49:45,030 .لكن جزء مني ينتمي إلى هذا المكان 421 00:49:47,330 --> 00:49:49,500 .أرتاح لسماع هبيب الرياح هنا 422 00:49:50,800 --> 00:49:53,000 .وتأمل الظلال 423 00:49:56,900 --> 00:49:59,330 ."اضربي ببصرك هناك يا "غراي آليس 424 00:50:01,840 --> 00:50:05,410 أترين كيف تومض السماء وتتلألأ؟ 425 00:50:05,480 --> 00:50:08,130 .سترين أشكالًا إذا أطلت النظر 426 00:50:10,320 --> 00:50:12,030 .صحيح 427 00:50:13,360 --> 00:50:14,960 .إنها فاتنة 428 00:50:16,700 --> 00:50:18,920 .عرفت أنك سترينها 429 00:50:19,630 --> 00:50:21,800 .أنا وأنت نشبه بعضنا 430 00:50:22,330 --> 00:50:24,000 .بالدم 431 00:50:25,360 --> 00:50:27,430 .من طينة واحدة 432 00:50:30,100 --> 00:50:31,670 .أراه في عينيك 433 00:50:49,830 --> 00:50:52,090 {\an8}"يومان على اكتمال البدر" 434 00:50:52,500 --> 00:50:54,200 .أنت حبلى 435 00:50:59,460 --> 00:51:01,000 .يمكنك الانصراف 436 00:51:08,100 --> 00:51:10,030 سمعت ما قالته؟ 437 00:51:10,940 --> 00:51:13,200 .بالطبع لم تسمع 438 00:51:13,810 --> 00:51:15,900 .لدينا وريث 439 00:51:19,150 --> 00:51:21,520 .والفضل ليس لك 440 00:51:22,530 --> 00:51:26,830 أتود معرفة من سيكون والد السلطان الجديد؟ 441 00:51:28,890 --> 00:51:30,560 ."بويس" 442 00:51:31,600 --> 00:51:33,100 .ذلك هو اسمه 443 00:51:33,730 --> 00:51:36,400 .صياد بسيط 444 00:51:36,940 --> 00:51:40,530 .في الماضي, كنت فتاة بسيطة أنا الأخرى 445 00:51:42,360 --> 00:51:43,530 .انظر أين أنا الآن 446 00:52:29,560 --> 00:52:33,960 "مغارة الظلال" 447 00:52:58,160 --> 00:52:59,260 .القطار 448 00:52:59,820 --> 00:53:01,350 .علينا أخذ هذا الممر وإلا سنُجتاح 449 00:53:01,420 --> 00:53:03,390 .سنكون في خطر 450 00:53:03,460 --> 00:53:05,130 ,حين يحل الظلام .تكتسح الشياطين هذه الجبال 451 00:53:05,200 --> 00:53:06,860 .لا خيار لنا 452 00:53:29,800 --> 00:53:31,950 .سنحاول الصمود هنا 453 00:53:32,360 --> 00:53:33,830 .ساعديني على سكبهم 454 00:53:34,100 --> 00:53:36,220 .نحتاج النيران طوال الليل 455 00:53:36,290 --> 00:53:38,890 .الشيء الوحيد الذي يخافوه هو النار 456 00:53:43,160 --> 00:53:44,730 .لا وقت عندنا 457 00:54:22,870 --> 00:54:24,400 .استعدي 458 00:55:09,730 --> 00:55:10,530 .ها هم قادمون 459 00:56:45,480 --> 00:56:48,720 ."غراي آليس" 460 00:56:51,120 --> 00:56:55,050 ...ما كان عليك 461 00:56:55,120 --> 00:56:57,660 .الرجوع إلى هنا 462 00:57:29,760 --> 00:57:32,090 .اتركوه 463 00:57:32,800 --> 00:57:33,930 !"بويس" 464 00:57:34,660 --> 00:57:37,200 !"ساعدني يا "بويس 465 00:58:24,810 --> 00:58:28,150 .النار التي خرجت من يدك 466 00:58:29,300 --> 00:58:30,750 .لم أحسّ بها 467 00:58:30,820 --> 00:58:33,050 .لم تكن هناك أي نار 468 00:58:33,120 --> 00:58:35,720 .ما كنا لنتأذى 469 00:58:35,790 --> 00:58:37,560 .لكن الوهم كان حقيقيًا عليهم 470 00:58:38,960 --> 00:58:40,930 ولم أنت منهكة؟ 471 00:58:41,430 --> 00:58:44,930 .القوة التي أحوزها لا تأتي بالمجان 472 00:58:48,800 --> 00:58:51,470 .سمعت الوحش يناديك 473 00:58:54,530 --> 00:58:56,710 .يعرفني 474 00:58:56,780 --> 00:58:58,950 .منذ وقت طويل 475 00:58:59,010 --> 00:59:01,320 كيف عساه؟ 476 00:59:01,380 --> 00:59:05,350 .ثمة كنز مدفون في هذا المكان 477 00:59:05,420 --> 00:59:07,760 .قوة هائلة 478 00:59:08,620 --> 00:59:11,220 ,أتاني رجل ذات مرة 479 00:59:11,860 --> 00:59:16,360 .جشع ومتعطش للقوة 480 00:59:16,430 --> 00:59:18,760 .مثلهم كلهم 481 00:59:18,830 --> 00:59:23,500 .ولأني لا أرفض أي سائل, ساعدته 482 00:59:24,670 --> 00:59:26,940 .ولكن المكان كان ملعونًا 483 00:59:27,010 --> 00:59:29,900 .حوله هو ورجاله على الشاكلة التي رأيتها 484 00:59:32,880 --> 00:59:35,830 .ما كان عليه أن يطلب مساعدتي 485 00:59:36,430 --> 00:59:39,020 .ما كان على أحد أن يطلب مساعدتي 486 00:59:44,100 --> 00:59:46,430 .كان يجدر بي أن أبقى وحيدة 487 00:59:48,330 --> 00:59:49,860 .أنت معي الآن 488 01:00:00,560 --> 01:00:03,160 {\an8}"يوم على اكتمال البدر" 489 01:00:10,200 --> 01:00:11,920 .وجدنا ممرات غربًا 490 01:00:12,630 --> 01:00:13,920 .إنهما قريبان 491 01:00:32,940 --> 01:00:35,210 .مات السلطان الأعلى 492 01:00:35,270 --> 01:00:39,010 .لكن الملكة حامل بجنين 493 01:00:39,080 --> 01:00:42,530 .يعيش السلطان الجديد 494 01:00:56,400 --> 01:00:59,500 .مات السلطان الأعلى 495 01:00:59,570 --> 01:01:03,070 .يعيش السلطان الجديد 496 01:01:03,140 --> 01:01:05,240 .وتعيش الملكة 497 01:01:05,310 --> 01:01:08,110 .تعيش الملكة 498 01:01:42,030 --> 01:01:46,910 .يعيش السلطان الأعلى وتعيش الملكة 499 01:01:46,980 --> 01:01:48,610 ."شكرًا يا "باتريارك 500 01:01:50,780 --> 01:01:53,460 .كلانا حصل على ما يريد 501 01:01:54,320 --> 01:01:58,720 ,لك الوريث الذي أردته .ولي سلطته 502 01:01:58,790 --> 01:02:03,260 .ستة عشر عامًا حتى يبلغ مولودك سن الرشد 503 01:02:03,330 --> 01:02:07,530 .ولا نرى من هو أقدر منك على رعاية سلطته 504 01:02:07,600 --> 01:02:09,000 .أنت طيب 505 01:02:09,070 --> 01:02:11,270 "لما وصلت لأي مكان يا "باتريارك 506 01:02:11,340 --> 01:02:17,010 .لولا نصحك الحكيم ودعمك المستمر 507 01:02:17,230 --> 01:02:20,910 .آمل ألا يتغير هذا - أنا خادمك المطيع - 508 01:02:20,980 --> 01:02:23,020 .لأبد الآبدين 509 01:02:25,320 --> 01:02:28,620 .جلست الفاجرة على عرش المدينة 510 01:02:28,690 --> 01:02:31,560 .تلك إهانة لكل ما هو طاهر ونقي 511 01:02:31,620 --> 01:02:33,430 .يكاد الوقت ينفذ منّا 512 01:02:33,490 --> 01:02:36,430 .تتعاظم قوتها مع كل نهار 513 01:02:36,500 --> 01:02:39,970 .جدا المشعوذة, وأتيا لي باعترافاتها 514 01:02:40,030 --> 01:02:44,340 .ولتنل أحبال المشانق عنقيهما 515 01:02:44,400 --> 01:02:46,270 لكن أسرعا, تسمعانني؟ .أسرعا 516 01:02:55,560 --> 01:02:59,460 "حقول النار" 517 01:03:22,580 --> 01:03:24,800 ."سنصل غدًا إلى "نهر الجماجم 518 01:03:29,120 --> 01:03:32,960 هل سنلقاه هناك؟- ساردور"؟" - 519 01:03:33,890 --> 01:03:36,690 .لا أدري ولا أرجو 520 01:03:36,760 --> 01:03:38,660 .أريد أن أداهمه وحدي 521 01:03:38,720 --> 01:03:40,230 .ستموتين 522 01:03:48,300 --> 01:03:51,200 .على أحدهم الموت دومًا 523 01:03:53,430 --> 01:03:54,600 .إن هذا لجنون 524 01:03:59,710 --> 01:04:01,230 .ينبغي لك الرحيل 525 01:04:01,660 --> 01:04:05,080 .برئت ذمتك مما طلبت منك إنجازه 526 01:04:05,150 --> 01:04:07,700 .لم يكن من المفترض أن أقبل عرضك 527 01:04:07,760 --> 01:04:09,530 .لكنك قبلته 528 01:04:09,800 --> 01:04:11,330 ."ارحل يا "بويس 529 01:04:11,460 --> 01:04:14,390 .أنقذ روحك - .كلا - 530 01:04:14,460 --> 01:04:17,500 .انسي الأمر وأديري الظهر 531 01:04:18,630 --> 01:04:20,500 .لست قادرة 532 01:04:20,570 --> 01:04:22,870 لماذا؟ 533 01:04:22,940 --> 01:04:25,400 .القرار ليس بيدي 534 01:04:30,300 --> 01:04:32,900 .لا يجدر بأحد أن يطلب مساعدتي أبدًا 535 01:04:35,830 --> 01:04:36,930 ."غراي" 536 01:04:40,030 --> 01:04:41,060 .ارجعي 537 01:04:41,990 --> 01:04:43,300 .معي 538 01:04:44,960 --> 01:04:48,130 ألا تفهم يا "بويس"؟ 539 01:04:48,190 --> 01:04:50,730 .أنا ملعونة 540 01:04:51,760 --> 01:04:54,260 .على أحد ألا يقترب مني 541 01:04:56,430 --> 01:04:57,800 .لا يهمني 542 01:05:15,750 --> 01:05:19,760 .بادر "باتريارك" بمناداة المؤمنين 543 01:05:23,500 --> 01:05:26,360 .تلك هي اللحظة التي انتظرناها طويلًا 544 01:05:26,700 --> 01:05:29,330 اللحظة التي لطالما حلمنا بها .منذ كنا صغيرين 545 01:05:29,360 --> 01:05:31,430 .الجلوس على عرش هذه المدينة 546 01:05:31,530 --> 01:05:34,160 .لكن بإمكانه سلبنا من كل شيء 547 01:05:34,430 --> 01:05:37,360 .جيشي يفوق عدد رجاله 548 01:05:37,400 --> 01:05:39,100 .ومع ذلك يبق خطرًا 549 01:05:41,720 --> 01:05:43,520 أستفعل أي شيء لي؟ 550 01:05:44,400 --> 01:05:45,390 .أي شيء 551 01:05:51,400 --> 01:05:53,060 .يا محاربي المخلص 552 01:06:02,870 --> 01:06:04,770 .أنت ساكت 553 01:06:05,200 --> 01:06:07,130 .نهر الجماجم" أمامنا" 554 01:06:19,530 --> 01:06:21,220 .إنهم قادمون 555 01:06:21,290 --> 01:06:22,830 .لن نستطيع الفرار منهم 556 01:06:24,720 --> 01:06:26,630 .لن نحتاج 557 01:06:54,260 --> 01:06:56,200 !المشعوذة - !أجل - 558 01:07:01,090 --> 01:07:03,030 .مستقبلنا بين أيدينا 559 01:07:03,200 --> 01:07:04,660 تعجّلا هيا, تسمعاني؟ 560 01:07:04,730 --> 01:07:05,830 .تعجّلا 561 01:07:07,870 --> 01:07:10,800 .لن تفلتي منّا هذه المرة 562 01:07:12,230 --> 01:07:14,230 .سيحل يوم جديد على المدينة 563 01:07:18,350 --> 01:07:20,200 !توبي أيتها المشعوذة 564 01:07:31,530 --> 01:07:32,300 !لا 565 01:08:26,300 --> 01:08:27,110 .من غير المشعوذة 566 01:08:27,180 --> 01:08:29,400 .يتحتم علينا استرجاع العرش بالقوة 567 01:08:29,400 --> 01:08:30,930 .احتشدوا يا رجال 568 01:08:35,420 --> 01:08:36,860 ألم تسمعوني؟ 569 01:08:40,730 --> 01:08:43,960 .يا إخوتي, تعالوا إليّ 570 01:08:44,030 --> 01:08:47,000 .لا حاجة, قد مات إخوتك 571 01:08:47,070 --> 01:08:48,960 .أيها الزنديق 572 01:08:55,700 --> 01:08:57,030 .باسم السلطان الأعلى 573 01:08:57,030 --> 01:08:58,800 .حامي حمى المدينة 574 01:08:59,060 --> 01:09:03,720 .أحكم عليك يا "باتريارك" بالموت 575 01:09:21,530 --> 01:09:24,830 "نهر الجماجم" 576 01:09:34,250 --> 01:09:37,950 رباه! كم شخص قتل؟ 577 01:09:38,020 --> 01:09:40,430 .كل من عادوه 578 01:10:12,460 --> 01:10:14,360 .انظري لهذا المضجع 579 01:10:15,660 --> 01:10:17,290 .امرؤ يعيش هنا 580 01:10:18,260 --> 01:10:19,830 ."ساردور" 581 01:10:25,300 --> 01:10:27,630 .لم تُوقد هذه النار منذ أسابيع 582 01:10:28,540 --> 01:10:31,100 .الليلة ليلة اكتمال البدر 583 01:10:32,130 --> 01:10:33,630 .سيعود 584 01:10:40,080 --> 01:10:42,780 .لم يفت أوان الرجوع بعد 585 01:10:42,850 --> 01:10:45,960 .باستطاعتنا الرحيل 586 01:10:46,850 --> 01:10:49,000 أتظنه سيتركنا نرحل؟ 587 01:10:49,330 --> 01:10:52,200 ألا تحسبه يراقبنا؟ 588 01:10:55,500 --> 01:10:58,330 .ارحلي أنت وأنا سألهيه 589 01:11:05,340 --> 01:11:07,810 .لا 590 01:11:07,870 --> 01:11:09,010 .فات الأوان 591 01:11:17,150 --> 01:11:19,100 .سيكتمل البدر الليلة 592 01:11:23,120 --> 01:11:25,330 ألم تنسين تلك المشعوذة؟ 593 01:11:27,530 --> 01:11:29,060 .وعدتني 594 01:11:33,900 --> 01:11:36,030 .لست بحاجة لما وعدتك به 595 01:11:39,170 --> 01:11:41,900 .بت تملكين كل شيء 596 01:11:45,380 --> 01:11:47,030 .ليس كل شيء 597 01:12:12,930 --> 01:12:14,200 فضة؟ 598 01:12:15,410 --> 01:12:16,960 .فضة 599 01:12:18,810 --> 01:12:21,110 .هذه المعدات عديمة الفائدة 600 01:12:21,180 --> 01:12:23,600 .حاربوه بالفضة 601 01:12:24,420 --> 01:12:27,150 ,سيوف فضية, سكاكين فضية 602 01:12:27,220 --> 01:12:29,730 .سهام رؤوسها من فضة 603 01:12:29,930 --> 01:12:35,560 ,وقد أمسوا ترابًا .كل أولئك المحاربون الصناديد الموشحون بالفضة 604 01:12:44,240 --> 01:12:47,460 .أترجاك, لا تفعلي 605 01:12:48,430 --> 01:12:49,900 .لا خيار لنا 606 01:13:23,100 --> 01:13:26,100 ."أظنه قريب يا "بويس 607 01:13:27,010 --> 01:13:28,650 ما قولك؟ 608 01:13:28,720 --> 01:13:31,220 ."ما زال أمامنا وقت يا "غراي 609 01:13:31,280 --> 01:13:34,020 !إنك كاذب أيها الصياد 610 01:13:35,400 --> 01:13:37,090 ."لا وجود لـ"ساردور 611 01:13:38,800 --> 01:13:40,630 .بل أنت لا سواك 612 01:13:41,030 --> 01:13:45,100 عرفت؟ عرفت ماهيتي؟ 613 01:13:48,760 --> 01:13:50,800 .أحنت عليك 614 01:13:51,930 --> 01:13:55,370 .وكنت تحاول خداعي طيلة الوقت 615 01:13:55,900 --> 01:13:58,300 خطر على بالك الإتيان بي إلى هنا 616 01:13:58,330 --> 01:14:00,160 .وقتلي كالبقية 617 01:14:03,760 --> 01:14:06,450 ...ما كان عليك أبدًا 618 01:14:06,520 --> 01:14:09,690 ."القدوم إلى هنا يا "غراي آليس 619 01:14:09,760 --> 01:14:12,660 .نبهتك 620 01:17:56,630 --> 01:17:58,100 .على مهلك 621 01:17:59,750 --> 01:18:03,130 .ارتاح والبدر محجوب 622 01:18:05,290 --> 01:18:08,160 .تتمتعين بموهبة أحسدك عليها 623 01:18:09,460 --> 01:18:14,500 ,تتحولين متى ما تشائين .بدر مكتمل أو لا 624 01:18:14,570 --> 01:18:18,130 .كلا, كله وهم 625 01:18:19,470 --> 01:18:23,530 .لتشويشك وتسهيل ضربك 626 01:18:26,900 --> 01:18:28,960 ."نحن سواء يا "غراي 627 01:18:30,260 --> 01:18:32,900 ألا ترين؟ - .بلى - 628 01:18:33,230 --> 01:18:35,260 .من طينة واحدة 629 01:18:45,530 --> 01:18:47,030 .لا تزال مرهق القوى 630 01:18:50,230 --> 01:18:51,560 .نم 631 01:19:24,530 --> 01:19:26,060 .حلّي وثاقي 632 01:19:28,840 --> 01:19:30,610 .لا أفهم 633 01:19:30,680 --> 01:19:33,550 لم؟ أنقذتني قبلًا؟ 634 01:19:34,030 --> 01:19:36,500 ."إجابتي لن تثلج صدرك يا "بويس 635 01:19:38,930 --> 01:19:40,900 .إنه البدر 636 01:19:41,230 --> 01:19:43,990 أتخافين إن تحولت ثانيةً؟ 637 01:19:44,060 --> 01:19:45,560 ."لن أوذيك يا "غراي آليس 638 01:19:45,620 --> 01:19:49,330 .ليس هذه المرة - ."لا أخاف منك يا "بويس - 639 01:19:49,400 --> 01:19:51,730 .أعرفك حق المعرفة 640 01:19:52,100 --> 01:19:55,470 .درست نقاط ضعفك طوال السير 641 01:19:55,540 --> 01:19:57,500 .بل أني زدت عليهم 642 01:19:59,200 --> 01:20:01,130 ماذا تقصدين؟ 643 01:20:01,300 --> 01:20:04,060 .أنا في غاية الأسف 644 01:20:04,410 --> 01:20:06,650 .كُتب قدرك لمّا قابلتني 645 01:20:33,710 --> 01:20:35,210 ."كنت محقًا يا "بويس 646 01:20:35,800 --> 01:20:37,800 .أسلحة الفضة لم تكن ذات نفع 647 01:20:39,000 --> 01:20:40,110 سممتني؟ 648 01:20:40,180 --> 01:20:42,680 .حقنت الفضة في عروقك 649 01:20:44,900 --> 01:20:47,000 لم لم تتركيني أموت؟ 650 01:20:52,160 --> 01:20:54,930 .لأن الموتى معدومي القوى 651 01:20:54,990 --> 01:20:57,130 .تمهلي, تمهلي ,تمهلي 652 01:20:58,630 --> 01:21:01,300 .عليك أن تلبي أمنيتي 653 01:21:01,370 --> 01:21:05,000 ,لا ترفضين أي سائل .تلك كلماتك 654 01:21:08,170 --> 01:21:12,400 ما أمنيتك يا "بويس"؟ .أريدك أنت - 655 01:21:13,560 --> 01:21:15,380 .أود لو نكون مع بعضنا 656 01:21:15,450 --> 01:21:18,600 ,لو نصطاد مع بعضنا .لو نحارب جنبًا إلى جنب 657 01:21:18,600 --> 01:21:20,920 لرمي الوحدة إلى الأبد؟ 658 01:21:20,990 --> 01:21:24,260 .أجل, تودين ذلك أيضًا, أعرف 659 01:21:25,200 --> 01:21:27,330 .لا أرفض أي سائل 660 01:21:28,930 --> 01:21:31,130 .لكن كل طلب وله ثمنه 661 01:21:31,160 --> 01:21:33,130 .قولي, أي شيء 662 01:21:35,640 --> 01:21:37,070 .طيب إذًا 663 01:23:58,510 --> 01:24:02,820 !رجعت المشعوذة - !تلك هي! تلك هي - 664 01:24:03,300 --> 01:24:06,050 !رجعت - !المشعوذة رجعت - 665 01:24:06,120 --> 01:24:08,050 "!المشعوذة التي لن يطالها الشنق" 666 01:24:08,120 --> 01:24:10,060 "!المشعوذة التي لن يطالها الشنق" 667 01:24:10,120 --> 01:24:12,290 "!المشعوذة التي لن يطالها الشنق" 668 01:24:12,360 --> 01:24:14,560 .عودوا إلى العمل 669 01:24:25,030 --> 01:24:26,630 !يسقط السلطان الأعلى 670 01:24:26,760 --> 01:24:28,610 !تسقط الكنيسة 671 01:24:28,680 --> 01:24:30,530 !يسقط السلطان الأعلى 672 01:24:30,600 --> 01:24:32,110 !تسقط الكنيسة 673 01:24:32,180 --> 01:24:35,320 !يسقط السلطان الأعلى !تسقط الكنيسة 674 01:24:35,380 --> 01:24:36,950 !يسقط السلطان الأعلى 675 01:24:37,020 --> 01:24:38,320 !تسقط الكنيسة 676 01:25:09,750 --> 01:25:11,280 .تناول هذه 677 01:25:11,350 --> 01:25:13,350 ,اطلب من الملكة أن تعور نفسها 678 01:25:13,420 --> 01:25:16,890 .وتمسح بدمائها على الفروة وتلبسها 679 01:25:16,990 --> 01:25:18,890 .ستنتهي دورة القمر الليلة 680 01:25:18,960 --> 01:25:21,990 .فعليها الإنجاز قبل حلول الليل 681 01:25:22,060 --> 01:25:24,330 .وستكون القوة ملكها 682 01:25:24,600 --> 01:25:26,200 فروة ذئب؟ 683 01:25:26,400 --> 01:25:31,640 .فروة متحول قُتل في وكره 684 01:25:31,700 --> 01:25:34,670 .إذًا يا "غراي آليس", نفذت ما طلبته منك 685 01:25:34,740 --> 01:25:36,140 .ولكن خيبتني 686 01:25:36,210 --> 01:25:37,810 .لم أدفع لك كي تنجحي 687 01:25:37,880 --> 01:25:40,150 .أعيدي لي بوصلتي 688 01:25:40,210 --> 01:25:43,020 .لا يا "جيرايس", استحققتها 689 01:25:43,080 --> 01:25:45,150 .ولكني لم أحظى بما طلبت 690 01:25:45,220 --> 01:25:46,820 .لكن حظيت بما أردت 691 01:25:46,890 --> 01:25:51,360 وما هذا الذي أردته؟ .الملكة - 692 01:25:51,420 --> 01:25:55,930 .كان هنالك رجل, أبو الجنين 693 01:25:55,990 --> 01:25:59,800 .أردتها وعرفت أنه يحول سدًا بينك وبينها 694 01:25:59,870 --> 01:26:01,170 .غيرت ذلك 695 01:26:09,070 --> 01:26:10,580 من كان هذا الرجل؟ 696 01:26:12,310 --> 01:26:14,380 ما اسمه؟ 697 01:26:15,060 --> 01:26:17,560 ."كان اسمه "بويس 698 01:26:18,890 --> 01:26:21,420 !لا 699 01:26:22,760 --> 01:26:24,760 !"قتلت "بويس 700 01:26:24,820 --> 01:26:27,100 .لا, بالله عليك 701 01:26:30,100 --> 01:26:32,030 .ما كان ليجوز أبدًا 702 01:26:32,100 --> 01:26:34,500 ماذا تقول؟ 703 01:26:34,600 --> 01:26:36,700 .كان وحشًا 704 01:26:37,940 --> 01:26:39,600 وحشًا؟ 705 01:26:40,070 --> 01:26:42,430 ما أدراك أنت؟ 706 01:26:43,080 --> 01:26:46,610 .غيّرك, حرفك عن ذاتك 707 01:26:47,360 --> 01:26:48,980 .أنت السبب 708 01:26:49,600 --> 01:26:52,280 .فعلت الصحيح, أنقذتك 709 01:26:52,350 --> 01:26:56,620 .خنتني - ...لا, لا, أنا - 710 01:26:56,690 --> 01:27:00,000 .دبرت مقتله, والد طفلي 711 01:27:02,190 --> 01:27:04,200 .أرجوك - !لا - 712 01:27:04,260 --> 01:27:06,500 .كنت لأفعل أي شيء لك 713 01:27:11,500 --> 01:27:12,960 .فلتمت لي إذًا 714 01:27:18,310 --> 01:27:21,010 ."فعلت كل هذا من أجلك يا "بويس 715 01:27:21,080 --> 01:27:24,760 .لنكون مع بعضنا, نصطاد مع بعضنا 716 01:27:37,560 --> 01:27:39,260 "!المشعوذة التي لن يطالها الشنق" 717 01:27:39,330 --> 01:27:41,070 "!المشعوذة التي لن يطالها الشنق" 718 01:27:41,130 --> 01:27:42,800 "!المشعوذة التي لن يطالها الشنق" 719 01:28:06,430 --> 01:28:07,960 !يسقط السلطان الأعلى 720 01:30:01,470 --> 01:30:05,650 إذًا, هل أعجبتك القصة؟ 721 01:30:06,360 --> 01:30:08,410 .ما زلت أجهل نهايتها 722 01:30:08,480 --> 01:30:11,650 ما رأيك بسلخك حية؟ 723 01:30:11,720 --> 01:30:13,160 .كما فعلت معي 724 01:30:16,920 --> 01:30:19,360 .لا تروق لي هذه النهاية 725 01:30:19,800 --> 01:30:21,690 .يا للخسارة 726 01:30:22,430 --> 01:30:24,560 .دريت أنك عشيق الملكة 727 01:30:25,870 --> 01:30:27,670 .لا ترحل - .تعرفين ما فيّ - 728 01:30:27,730 --> 01:30:30,130 .لا يمكنني المكوث - ...قلت أن المرأة الوحيدة - 729 01:30:30,130 --> 01:30:32,640 .التي ستحبها من قلبك ستحبها مثلك 730 01:30:32,710 --> 01:30:35,840 .ولكنك لست مثلي - ماذا لو أصبحت؟ - 731 01:30:35,910 --> 01:30:39,630 أتيت قاصدة منك القوة التي ."تحولني لوحش يا "غراي آليس 732 01:30:39,630 --> 01:30:41,100 .لا أرفض أي سائل 733 01:30:41,330 --> 01:30:43,460 .أريدك أن تحبطي مسعاها 734 01:30:43,520 --> 01:30:45,060 .لا أرفض أي سائل 735 01:30:45,060 --> 01:30:46,630 .أريدك أنت 736 01:30:46,660 --> 01:30:48,090 .لا أرفض أي سائل 737 01:30:49,560 --> 01:30:55,030 .عرفت أن رغبات الملكة ستقود لثورة 738 01:30:55,090 --> 01:30:58,360 .وأنها لن تلبس فروتك 739 01:30:59,400 --> 01:31:01,270 .كنت متأكدة أنك ستعيش 740 01:31:02,600 --> 01:31:03,770 .أنت تكذبين 741 01:31:06,000 --> 01:31:08,530 .بقدر ما أنا متأكدة أن الطلقة ستخيب 742 01:31:19,620 --> 01:31:23,960 قيل أن بمقدورك شراء ."أيّما تشتهيه نفسك من "غراي آليس 743 01:31:26,800 --> 01:31:28,260 .لكن لا يجوز 744 01:31:31,730 --> 01:31:34,630 أوليس هذا ما أردناه؟ 745 01:31:34,630 --> 01:31:37,030 ترجمة || زيـاد يـاس ||