1 00:03:25,080 --> 00:03:32,491 Subtitle By Aung Myint Oo Myanmar Subtitles Foundations 2 00:03:35,800 --> 00:03:38,041 ပစၥည္းေတြအားလံုး တင္ၿပီးၿပီလား 3 00:03:38,120 --> 00:03:39,690 ျပီးကာနီးပါၿပီ 4 00:03:39,760 --> 00:03:41,603 ျပီးကာနီးပါၿပီ 5 00:03:42,720 --> 00:03:45,530 ဆရာ ေလးေလးစားစား ေျပာတာပါ ဒါ အေကာင္းဆံုး အၾကံဆိုတာ ေလ 6 00:03:45,600 --> 00:03:46,656 ကၽြန္ေတာ္ေျပာတာက ကၽြန္ေတာ္တို ့ 7 00:03:46,680 --> 00:03:49,650 ျပသနာအစစ္ကို ဘာလို ့ျပန္မျပင္ႏိုင္ ေသာက္ သံုးမက်တဲ့ .. ငါ့တူေၾကာင့္ 8 00:03:50,920 --> 00:03:52,410 ေခြးတေကာင္ သတ္ခဲ့တယ္ 9 00:03:54,120 --> 00:03:55,485 ၿပီးေတာ့ သူ ့ကားကို ခိုးခဲ့တယ္ 10 00:03:56,760 --> 00:03:58,171 ကား တစ္စီး 11 00:03:59,320 --> 00:04:02,290 အဲ့ဒါ ငါတို ့သိရသေလာက္ အေသးစိတ္ပဲ 12 00:04:06,520 --> 00:04:09,330 ဒီေတာ့ ကၽြန္ေတာ္တို ့က ကားတစ္စီး အတြက္ အားလံုးကို စြန့္လြတ္မွာလား 13 00:04:11,240 --> 00:04:12,685 အဲ့ဒါက ကား သက္သက္ မဟုတ္ဘူး 14 00:04:13,680 --> 00:04:16,001 အဲ့ဒါက ဂၽြန္၀စ္ခ္ ကား 15 00:04:17,680 --> 00:04:19,091 အိုး 16 00:04:19,160 --> 00:04:21,367 17 00:04:25,200 --> 00:04:28,204 ဆရာ အဲ့ဒါ ျပန္ေပးလိုက္လို ့မရဘူးလား 18 00:04:29,400 --> 00:04:31,323 သူ ငါ့တူကို သတ္ခဲ့တယ္ 19 00:04:31,400 --> 00:04:33,050 20 00:04:33,120 --> 00:04:34,201 ငါ့ အစ္ကို 21 00:04:34,280 --> 00:04:36,123 22 00:04:36,200 --> 00:04:38,089 ၿပီးေတာ့ တစ္ဒါဇင္ေလာက္ ငါ့လူေတြ 23 00:04:40,400 --> 00:04:42,323 သူ ့ကားနဲ ့ 24 00:04:43,600 --> 00:04:44,965 ေခြးတစ္ေကာင္ ေၾကာင့္ 25 00:04:48,120 --> 00:04:51,841 ၿပီးေတာ့ မင္း အခု သူက ရပ္သြားမယ္ ထင္လား 26 00:04:51,920 --> 00:04:53,206 27 00:04:56,160 --> 00:04:58,003 ဆရာ သူကတစ္ေယာက္ တည္းပါ 28 00:04:59,000 --> 00:05:00,570 ဘာလို ့သူ ့ကိုရွင္းပစ္လို ့မရ ရမွာလဲ 29 00:05:05,040 --> 00:05:06,485 ဂၽြန္၀စ္ခ္ 30 00:05:06,560 --> 00:05:09,006 ဒီေကာင္က အာရံုစိုက္တယ္ 31 00:05:09,120 --> 00:05:10,167 32 00:05:13,200 --> 00:05:14,486 ကတိေပးၿပီးသား အလုပ္ကို 33 00:05:14,560 --> 00:05:16,688 34 00:05:21,480 --> 00:05:24,324 ၿပီးေတာ့ စိတ္ထဲရွိသလို ထ လုပ္တာ 35 00:05:28,640 --> 00:05:29,926 36 00:05:34,800 --> 00:05:36,848 37 00:05:38,480 --> 00:05:39,686 38 00:05:40,680 --> 00:05:42,409 တခါက လူသံုးေယာက္ ကို ဘားတစ္ခု သူသတ္ခဲ့တယ္ 39 00:05:42,480 --> 00:05:44,881 ခဲတံ တစ္ေခ်ာင္းနဲ ့ဇာတ္လမ္း ကၽြန္ေတာ္ .. ၾကားခဲ့ဖူးပါတယ္ 40 00:05:44,960 --> 00:05:46,530 ေသာက္ ခံတံ တစ္ေခ်ာင္းနဲ ့ေနာ္ 41 00:05:47,760 --> 00:05:49,444 ဘယ္လိုေကာင္က ဒီလိုလုပ္ႏိုင္မွာလဲ 42 00:05:51,920 --> 00:05:53,445 ငါ အေသခ်ာေျပာႏိုင္တာက 43 00:05:55,240 --> 00:05:58,289 မင္းၾကားဖူးထားတဲ့ သူ ့အေၾကာင္းေတြ ဆိုတာ 44 00:05:59,280 --> 00:06:05,367 ဘာမွမဟုတ္ပဲနဲ ့ေတာ့ မျဖစ္လာဘူးဆိုတာပဲ 45 00:13:17,840 --> 00:13:19,080 မစၥတာ၀စ္ခ္ 46 00:15:48,440 --> 00:15:49,646 ေဘး ဘက္ဒီ 47 00:15:56,880 --> 00:15:59,121 ေဟး 48 00:16:01,480 --> 00:16:02,720 49 00:16:05,960 --> 00:16:07,200 ေခြးလိမၼာေလး 50 00:16:22,760 --> 00:16:25,127 ရွင္ဘာလုပ္ေနတာလဲ ဂၽြန္ မင္းကို ၾကည့္ေနတာေလ 51 00:16:26,120 --> 00:16:27,360 မင္း ဘာေတြလုပ္ေနတာလဲ 52 00:16:27,440 --> 00:16:28,851 ရွင့္ကို ကၽြန္မေစာင့္ေနတာ 53 00:16:29,880 --> 00:16:31,041 ဒီကို လာေလ 54 00:16:40,880 --> 00:16:41,881 55 00:16:46,680 --> 00:16:47,841 ေဟး ေကာင္ေလး 56 00:16:55,760 --> 00:16:56,761 57 00:17:13,320 --> 00:17:15,004 မင္းမွာ ေအးခ်မ္းတဲ့ ေနရာ ရွိေနတာပဲ 58 00:17:16,400 --> 00:17:18,129 ေဟး ေအာ္ရီလီယို ေဟး 59 00:17:22,640 --> 00:17:25,962 ဂၽြန္ ဒါက ဘာေတြျဖစ္တာလဲ မင္း ဒီ ကားကို ၾကိဳက္တယ္ ထင္တာ 60 00:17:26,960 --> 00:17:28,246 မင္း ဘယ္လိုထင္လဲ 61 00:17:28,320 --> 00:17:30,800 အင္း မင္းေမာ္တာက ထြက္က်ေတာ့မယ္ 62 00:17:31,800 --> 00:17:32,926 ေအာက္ခံထည္ အားလံုးလဲ ေကြးကုန္ၿပီ 63 00:17:34,000 --> 00:17:36,002 ေမာင္းတဲ့ ၀င္ရိုးအားလံုးလဲ ပ်က္စီးကုန္ၿပီ 64 00:17:36,080 --> 00:17:38,920 မင္းဒါကို သတိမထားမိတာ မသိေတာ့ဘူး မင္းအေရွ့က မွန္ေတြကြဲသြား တာေတာင္ 65 00:17:39,880 --> 00:17:42,247 ငါေျပာတာက .. ငါက ဘာထင္ရမွာလဲလို ့ 66 00:17:43,760 --> 00:17:45,171 ငါျပင္ေပးလို ့ရပါတယ္ 67 00:17:46,760 --> 00:17:48,125 သူ ့ကိုျပန္ရွာေပးတာ ေက်းဇူးပါပဲ 68 00:17:48,200 --> 00:17:51,329 ကိစၥမရွိပါဘူး ငါနည္းနည္း ဖုန္းဆက္ရံုပဲ အလုပ္ကိစၥႀကီး မဟုတ္ပါဘူး 69 00:17:54,200 --> 00:17:55,645 ျပင္ၿပီးရင္ ငါ့ကို ေျပာေလ 70 00:17:56,800 --> 00:18:00,282 ဟုတ္ၿပီ ခရစၥမတ္ေလာက္ ရမယ္ 71 00:18:00,360 --> 00:18:01,725 2030 72 00:19:14,600 --> 00:19:16,204 73 00:19:24,040 --> 00:19:25,929 74 00:19:40,840 --> 00:19:41,841 ဂၽြန္ 75 00:19:43,560 --> 00:19:44,561 စန္တီႏို 76 00:19:50,720 --> 00:19:51,960 77 00:20:03,560 --> 00:20:04,686 ေကာ္ဖီ 78 00:20:05,680 --> 00:20:06,920 ေက်းဇူး 79 00:20:11,240 --> 00:20:12,287 ေတြ့ရတာ ၀မ္းသာပါတယ္ 80 00:20:13,280 --> 00:20:14,611 ေတြ့ရတာ ၀မ္းသာပါတယ္ 81 00:20:34,680 --> 00:20:37,001 မင္းဇနီး အေၾကာင္းၾကားရတာ စိတ္မေကာင္းပါဘူး ဂၽြန္ 82 00:20:39,280 --> 00:20:40,611 ေက်းဇူးပဲ 83 00:20:42,560 --> 00:20:43,561 ဟိုင္း 84 00:20:44,560 --> 00:20:45,561 85 00:20:46,680 --> 00:20:49,251 ေခြးက သူမွာ နာမည္ရွိလား 86 00:20:50,440 --> 00:20:51,521 မရွိဘူး 87 00:21:00,720 --> 00:21:04,441 နားေထာင္ ဂၽြန္ ငါ စိတ္ရင္းအမွန္နဲ ့ေျပာတာ 88 00:21:06,520 --> 00:21:07,851 ငါ ဒီမွာ ရွိမေနခ်င္ပါဘူး 89 00:21:07,920 --> 00:21:09,604 ေက်းဇူးျပဳၿပီး မလုပ္ပါနဲ ့ 90 00:21:10,600 --> 00:21:12,523 ဒီလိုမလုပ္ဖို ့ငါ ေျပာေနတာပါ 91 00:21:13,520 --> 00:21:14,681 ေတာင္းပန္ပါတယ္ 92 00:21:19,400 --> 00:21:25,362 ဘယ္သူမွ ထြက္ၿပီး ျပန္လာလို ့မရဘူး 93 00:21:27,400 --> 00:21:30,051 ဒါကိုလုပ္ရတာ စိတ္ေတာ္ေတာ္ ေလးပါတယ္ ဂၽြန္ 94 00:21:33,520 --> 00:21:37,127 ဒါေပမယ့္ မွတ္မိေသးလား အဲ့ဒါကို ငါ မလုပ္ေပးခဲ့ရင္ 95 00:21:37,200 --> 00:21:40,283 မင္းရဲ ့မျဖစ္ႏိုင္တဲ့ တာ၀န္ကို လုပ္တဲ့ညမွာေလ 96 00:21:40,400 --> 00:21:44,371 မင္း အခု ဒီလိုပံုမ်ိဳးရွိေနမွာ မဟုတ္ဘူး 97 00:21:44,440 --> 00:21:47,364 ငါ့ေၾကာင့္သာ မဟုတ္ခဲ့ရင္ေလ 98 00:21:47,440 --> 00:21:48,965 အဲ့ဒီထဲမွာ ငါပါေတာ့ ငါလဲပိုင္တယ္ 99 00:21:49,960 --> 00:21:52,122 အဲ့ဒါကို ျပန္ယူသြားပါ 100 00:21:52,200 --> 00:21:53,480 ျပန္ယူသြားပါ ျပန္ယူသြားပါ 101 00:21:54,320 --> 00:21:57,164 အမွတ္သားပိုင္ရွင္ ဆိုတာက အေသးေလး မဟုတ္ဘူး ဂၽြန္ 102 00:21:58,240 --> 00:22:00,561 ဒီအမွတ္သားကို ေပးအပ္သူဟာ 103 00:22:01,640 --> 00:22:04,166 ၀ိဥာဥ္နဲ ့ေသြးသစၥာ ဆိုၿပီးသားလိုပဲ 104 00:22:08,280 --> 00:22:10,169 အျခား တစ္ေယာက္ ရွာလိုက္ပါ 105 00:22:13,920 --> 00:22:15,365 ငါေျပာတာ နားေထာင္ပါဦး 106 00:22:15,440 --> 00:22:16,851 ဒါက ဘာလဲ 107 00:22:17,840 --> 00:22:20,320 မင္း မွတ္မိတယ္ မလား ဒါက မင္းေသြးေတြေနာ္ 108 00:22:21,520 --> 00:22:24,364 မင္း ငါ့ဆီလာခဲ့တယ္ ငါ ကူညီေပးခဲ့တယ္ 109 00:22:25,560 --> 00:22:28,211 ၿပီးေတာ့ မင္း ဒါကိုမလုပ္ေပးရင္ 110 00:22:28,280 --> 00:22:30,567 ေနာက္ဆက္တြဲေတြ မင္းသိပါတယ္ 111 00:22:32,680 --> 00:22:34,648 ငါက အရင္လိုမျဖစ္ခ်င္ေတာ့ဘူး 112 00:22:39,080 --> 00:22:41,128 မင္းက အျမဲတမ္း အဲ့လိုလူပါပဲ ဂၽြန္ 113 00:22:45,840 --> 00:22:47,285 ငါ မင္းကို မကူညီႏိုင္ဘူး 114 00:22:59,520 --> 00:23:00,931 စိတ္မေကာင္းပါဘူး 115 00:23:14,120 --> 00:23:16,600 အင္း မင္းမွန္ပါတယ္ 116 00:23:17,680 --> 00:23:18,761 မင္းမွ မလုပ္ႏိုင္တာ 117 00:23:22,320 --> 00:23:24,209 ဒါေပမယ့္ သူ လုပ္ႏိုင္တယ္ 118 00:23:24,280 --> 00:23:25,930 မၾကာခင္ေတြ့တာေပါ့ ဂၽြန္ 119 00:23:38,040 --> 00:23:40,566 အိမ္လွလွေလး ရွိတယ္ေနာ္ ဂၽြန္ 120 00:23:42,840 --> 00:23:44,126 Buenasera. 121 00:24:36,560 --> 00:24:37,846 122 00:24:37,920 --> 00:24:38,921 123 00:25:04,600 --> 00:25:06,250 124 00:25:46,640 --> 00:25:48,642 125 00:25:57,560 --> 00:25:59,528 ေကာင္းေသာညေနခင္းပါ ဂၽြန္ 126 00:26:00,520 --> 00:26:01,806 ေဟး ဂ်င္မီ 127 00:26:04,160 --> 00:26:05,491 ဂတ္စ္ စိမ့္တာပဲလား 128 00:26:07,520 --> 00:26:09,090 အင္း ဂတ္စ္ ေပါက္သြားတာ 129 00:26:10,760 --> 00:26:12,330 အလုပ္ျပန္လုပ္ေနတာလား 130 00:26:15,200 --> 00:26:16,645 ေနာက္မွေတြ့မယ္ ဂ်င္မီ 131 00:26:17,840 --> 00:26:19,729 လာခဲ့ ေကာင္ေလး 132 00:26:23,000 --> 00:26:24,525 ဂြတ္ႏိုက္ ဂၽြန္ 133 00:26:26,800 --> 00:26:28,245 အိုး ေသစမ္း 134 00:27:11,880 --> 00:27:13,803 မန္ေနဂ်ာနဲ ့ေတြ့ခ်င္တယ္ 135 00:27:13,880 --> 00:27:16,611 ျပန္ေတြ့ရတာ ၀မ္းသာပါတယ္ အရမ္းမၾကာပဲေလ မစၥတာ၀စ္ခ္ 136 00:27:17,680 --> 00:27:18,886 အေၾကာင္းၾကားေပးလိုက္မယ္ 137 00:27:19,880 --> 00:27:21,245 အင္း ေက်းဇူးျပဳၿပီး 138 00:27:22,360 --> 00:27:23,725 ေနခဲ့ 139 00:27:29,960 --> 00:27:31,485 140 00:27:31,560 --> 00:27:34,086 မစၥတာ၀စ္ခ္ လာေတြ့ေနပါၿပီ ဆရာ 141 00:27:39,840 --> 00:27:41,922 142 00:27:47,400 --> 00:27:48,640 အျပစ္ေျပာစရာ မရွိပါဘူး 143 00:27:50,520 --> 00:27:53,808 ဒါကို လည္ပတ္မႈထဲ ထည့္လိုက္ပါ 144 00:28:07,640 --> 00:28:08,846 သူ ဘယ္မွာလဲ 145 00:28:10,720 --> 00:28:12,609 ေက်းဇူးပါ သူငယ္ခ်င္းႀကီး 146 00:28:12,680 --> 00:28:14,762 လွပပါတယ္ .. လွပပါတယ္ 147 00:28:22,040 --> 00:28:23,690 မင္းဘာေတြ လုပ္ေနတာလဲ ဂၽြန္နသန္ 148 00:28:25,080 --> 00:28:27,287 သူ ငါ့အိမ္ကို ျပာခ် သြားတယ္ 149 00:28:27,360 --> 00:28:30,569 မင္းက သူ ့အမွတ္သားကို ျငင္းခဲ့တာေလ ဒီေလာက္ပဲ လုပ္ခဲ့တာကံေကာင္းပါတယ္ 150 00:28:31,960 --> 00:28:33,096 မင္းက ဘာေတြစဥ္းစားၿပီး 151 00:28:33,120 --> 00:28:36,203 စန္တီႏို ဒန္တိုနီယိုလို လူကို အမွတ္သားေပးခဲ့တာလဲ 152 00:28:36,280 --> 00:28:38,851 အဲ့ဒါ တစ္ခုတည္းေသာ က်ဳပ္ ထြက္ေပါက္ေလ 153 00:28:38,920 --> 00:28:41,844 အိုး မင္းက ဒါကို ထြက္တယ္လို ့ေခၚတယ္လား 154 00:28:43,680 --> 00:28:45,967 ဘာေတြျဖစ္လာမယ္လို ့ထင္ခဲ့တာလဲ 155 00:28:46,040 --> 00:28:47,849 မင္းက ဘာေတြေမွ်ာ္လင့္ထားလို ့လဲ 156 00:28:47,920 --> 00:28:51,561 ဒီလိုေန့မ်ိဳးေရာက္မလာဘူးလို့ မင္းက .... ထင္ေနခဲ့တာလား 157 00:28:54,040 --> 00:28:55,690 မင္းကို သူကဘာလုပ္ ေပးေစခ်င္တာလဲ 158 00:28:57,840 --> 00:28:59,171 မေမးခဲ့လိုက္ဘူး 159 00:29:00,160 --> 00:29:01,366 ဟင့္အင္း လို ့ပဲေျပာလိုက္တာ 160 00:29:02,960 --> 00:29:04,405 161 00:29:04,480 --> 00:29:07,086 စည္းႏွစ္ခုက ေဖာက္ဖ်က္လို ့မရဘူး ဂၽြန္နသန္ 162 00:29:08,080 --> 00:29:12,085 ဘံု နယ္ေျမမွာ ေသြးစြန္းလို ့မရဘူး အမွတ္သားပိုင္ရွင္ကို ေလးစားရမယ္ 163 00:29:13,320 --> 00:29:16,847 ငါဆံုးျဖတ္တယ္ဆိုတာကလဲ အသင္းၾကီးကေန လာခဲ့တာ 164 00:29:17,840 --> 00:29:19,729 အၾကီးပိုင္းေတြဆီက 165 00:29:19,800 --> 00:29:22,963 အၾကီးပိုင္းေတြရဲ ့ျပင္းထန္တဲ့ ထုတ္ျပန္ခ်က္ပဲ သူတို ့ရဲ ့အစဥ္လာကို ျငင္းပယ္လို ့မရဘူး 166 00:29:24,520 --> 00:29:26,204 ေရြးစရာမရွိဘူးေပါ့ 167 00:29:27,520 --> 00:29:29,443 အမွတ္သားပိုင္ရွင္ကို မေလးစားရင္ မင္းေသရမယ္ 168 00:29:29,520 --> 00:29:31,648 အမွတ္သား ပိုင္ရွင္ကို သတ္ရင္ မင္း ေသရမယ္ 169 00:29:31,720 --> 00:29:33,882 မင္းေျပးရင္ မင္းေသရမယ္ 170 00:29:35,400 --> 00:29:37,528 မင္းသေဘာတူခဲ့တဲ့ အရာေတြပါ ဂၽြန္နသန္ 171 00:29:38,520 --> 00:29:40,204 ဒီလူေျပာတာကို လုပ္ေပးလိုက္ပါ 172 00:29:41,520 --> 00:29:42,806 အျပစ္လြတ္သြားမယ္ 173 00:29:42,880 --> 00:29:48,046 ေနာက္မွ မင္းၾကိဳက္သလိုလုပ္ သူ ့အိမ္ပဲ မီးရွိဳ ့ရွိဳ ့.. ငါမပါဘူး 174 00:29:48,120 --> 00:29:49,451 ဒါေပမယ့္ မတိုင္ခင္ေတာ့ 175 00:29:52,200 --> 00:29:53,361 စည္းမ်ဥ္း 176 00:29:54,360 --> 00:29:57,364 အတိအက်ပဲ စည္းမ်ဥ္းေတြ 177 00:29:57,480 --> 00:29:59,721 ဒါေတြမရွိရင္ ငါတို ့ တိရိစာၦန္ေတြနဲ ့အသက္ရွင္ရမွာေလ 178 00:30:08,240 --> 00:30:09,605 မင္း ခရီးထြက္မွာလား 179 00:30:10,880 --> 00:30:13,929 ေျပာရမွာ စိတ္မေကာင္းပါဘူး ဆရာ ခင္ဗ်ား ေခြးကိုေတာ့ လက္မခံပါ ဘူး 180 00:30:15,600 --> 00:30:21,369 ကၽြန္ေတာ့္အေနနဲ့ေတာ့ လက္ခံလို ့ရပါတယ္ ခင္ဗ်ားဆႏၵရွိရင္ေတာ့ တာ၀န္ယူေပးပါ့မယ္ 181 00:30:23,000 --> 00:30:24,411 အသိမွတ္ျပဳပါတယ္ 182 00:30:24,480 --> 00:30:26,209 သူ ့မွာနာမည္ရွိလား ဆရာ 183 00:30:26,280 --> 00:30:27,281 မရွိဘူး 184 00:30:27,360 --> 00:30:29,522 ေခြး ေကာင္းေလး 185 00:30:29,640 --> 00:30:31,324 ေနခဲ့ 186 00:30:36,040 --> 00:30:37,087 187 00:30:42,920 --> 00:30:44,445 188 00:31:34,560 --> 00:31:37,404 ဒါက ငါ့အေဖ စုေဆာင္းထားခဲ့တာ 189 00:31:38,680 --> 00:31:42,207 ငါသိတဲ့ ေဆးပန္းခ်ီထက္ေတာ့ နည္းနည္းပိုမွာေပါ့ 190 00:31:44,520 --> 00:31:46,488 ဒါေၾကာင့္ ဒီမွာ ေလ့လာေနတာ 191 00:31:48,360 --> 00:31:49,725 ေက်းဇူးျပဳၿပီး 192 00:32:02,720 --> 00:32:04,051 ငါကေတာ့ အဲ့ဒီလို မလုပ္ေစခ်င္ဘူး ဂၽြန္ 193 00:32:05,040 --> 00:32:08,567 မင္းသာ အနားယူသြားခဲ့ရင္ ငါ အဲ့ဒါကို ေလးစားရမွာေပါ့ 194 00:32:10,680 --> 00:32:11,761 မင္းကိုယ္မင္း ျပန္ၾကည့္ေလ 195 00:32:12,920 --> 00:32:15,127 မင္း အဲ့ဒါကို စဥ္းစားေနတာ မလား 196 00:32:16,400 --> 00:32:19,882 ထြက္ေပါက္ေတြကို ေရမယ္ .. အေစာင့္ေတြ 197 00:32:21,720 --> 00:32:23,563 ငါ့ကို အခ်ိန္မွီ ရွင္းလို ့ရမလား 198 00:32:25,880 --> 00:32:27,689 ဒါကို မင္းဘယ္လိုလုပ္မလဲ ေတြးၾကည့္ရမလား 199 00:32:29,920 --> 00:32:30,921 ဟိုက မိန္းမရဲ ့ေဘာပင္နဲ့လား 200 00:32:33,440 --> 00:32:34,441 သူ ့ရဲ ့တုတ္နဲ့လား 201 00:32:36,720 --> 00:32:37,926 သူ ့မ်က္မွန္နဲ ့လဲ ျဖစ္ႏိုင္တာပဲ 202 00:32:39,040 --> 00:32:40,610 ငါ့လက္ေတြနဲ ့ 203 00:32:41,720 --> 00:32:45,008 စိတ္လႈပ္ရွားဖို ့ေကာင္းတယ္ 204 00:32:46,000 --> 00:32:47,729 မင္းလုပ္လို ့မရေသးဘူးဆိုတာ သိတယ္မလား 205 00:32:49,040 --> 00:32:52,806 ငါလိုတာက အဲ့လိုလူပါလို ့ေျပာခဲ့ပါတယ္ 206 00:32:52,880 --> 00:32:55,201 အခု ငါ့ကိုၾကည့္ေနတဲ့ ပံုစံမ်ိဳးနဲ ့ေလ 207 00:32:56,320 --> 00:32:58,800 ဘိုဂီမန္းကို လိုအပ္တာ 208 00:32:58,880 --> 00:33:00,370 ဂၽြန္၀စ္ခ္ကို လိုအပ္တာ 209 00:33:00,440 --> 00:33:03,364 မင္း ဘာလိုခ်င္လဲ ဆိုတာပဲေျပာ 210 00:33:08,720 --> 00:33:11,246 ငါ့အစ္မကို သတ္ေပးေစခ်င္တာ 211 00:33:13,240 --> 00:33:14,605 ဘာလို ့လဲ 212 00:33:14,720 --> 00:33:18,008 ေခါင္းေဆာင္ပိုင္း စားပြဲက ၁၂ ေနရာရွိတယ္ေလ 213 00:33:19,600 --> 00:33:22,251 ကာမိုရာ မာဖီးယာ ၿပီးေတာ့ ဒရန္ခီယာ 214 00:33:24,160 --> 00:33:26,162 တရုတ္ .. ရုရွား 215 00:33:27,480 --> 00:33:29,528 ငါအေဖ ေသသြားခ်ိန္မွာ 216 00:33:31,120 --> 00:33:33,248 သူမကို ေနရာေပးဖို ့ဆႏၵရွိခဲ့တယ္ 217 00:33:34,920 --> 00:33:37,844 အခု သူက ကာမိုရာ ကိုယ္စားျပဳေပါ့ 218 00:33:37,920 --> 00:33:40,287 ၿပီးေတာ့ ငါကူညီလို ့မရဘူး ဒါေပမယ့္ 219 00:33:41,680 --> 00:33:44,206 ငါသာ သူ ့ေနရာကို ရခဲ့မယ္ဆို ဘာျဖစ္ႏိုင္မလဲ 220 00:33:46,040 --> 00:33:51,524 မင္း သတ္ေစခ်င္တဲ့သူက ဂ်ီအာနာ ဒန္တိုနီယို လား 221 00:33:54,240 --> 00:33:55,446 ဒါကို ငါဘယ္ေတာ့မွ လုပ္မရဘူးေလ 222 00:33:56,440 --> 00:33:58,124 သူက ငါ့ေသြးသားေလ 223 00:33:58,200 --> 00:33:59,281 ငါသူ့ကိုခ်စ္ေနတုန္းပဲ 224 00:34:00,280 --> 00:34:01,850 ဒါက ျပီးသြားမွာ မဟုတ္ဘူး 225 00:34:01,920 --> 00:34:05,481 နန္းတတ္ပြဲအတြက္ သူေရာမ ေရာက္ေနတယ္ 226 00:34:06,480 --> 00:34:11,008 မင္း ေျမေအာက္ဥမင္ကေနၿပီးေတာ့ ဘယ္မွာလဲဆိုတာ အေရးမၾကီးပါဘူး 227 00:34:11,080 --> 00:34:16,246 ဒါေၾကာင့္ တေစၦလိုမ်ိဳး ဂၽြန္၀စ္ခ္ကို လိုခ်င္တာ 228 00:34:17,240 --> 00:34:19,049 ဒါေၾကာင့္ ငါမင္းကိုလိုအပ္တာပါ 229 00:34:20,160 --> 00:34:21,400 ငါ့အတြက္ ဒါကိုလုပ္ေပးပါ 230 00:34:22,400 --> 00:34:24,323 ၿပီးရင္ မင္းအမွတ္သား ပိုင္ရွင္က ဂုဏ္ျပဳမွာပါ 231 00:34:25,680 --> 00:34:27,330 မင္းဘာေျပာတာလဲ 232 00:34:35,120 --> 00:34:36,963 ကတိ တစ္လံုးကို ဘယ္ေတာ့မွ မဖ်က္ဘူးလို ့ 233 00:34:53,520 --> 00:34:56,000 ၅၀ ၉ ၀ ၃.၅ 234 00:35:01,560 --> 00:35:02,925 235 00:35:14,080 --> 00:35:15,081 236 00:35:45,680 --> 00:35:46,806 237 00:35:48,560 --> 00:35:50,528 238 00:35:55,080 --> 00:35:57,082 [Speaking Hebrew] 239 00:36:45,520 --> 00:36:48,171 [speaking Italian] 240 00:36:50,440 --> 00:36:52,204 [speaking Italian] 241 00:36:59,160 --> 00:37:00,571 ဂၽြန္နသန္ 242 00:37:01,960 --> 00:37:03,325 ဂ်ဴးလီယပ္စ္ 243 00:37:05,400 --> 00:37:07,289 ေတြ့ရတာ၀မ္းသာပါတယ္ 244 00:37:13,080 --> 00:37:16,289 မင္းေရာမကို ေနာက္ဆံုး အၾကိမ္ ဘယ္တုန္းက လဲေတာင္ မမွတ္မိေတာ့ဘူး 245 00:37:17,600 --> 00:37:18,840 ၿပီးေတာ့ ငါဒီမွာ ၾကားထားတာက 246 00:37:19,840 --> 00:37:21,080 မင္း အနားယူသြားခဲ့ၿပီဆို 247 00:37:22,640 --> 00:37:23,846 ဟုတ္ပါတယ္ 248 00:37:25,080 --> 00:37:28,607 ငါၾကားထားတဲ့ ေကာလဟာက အမွန္ပဲလား တစ္ခုပဲေျဖေပးပါ 249 00:37:32,280 --> 00:37:34,282 ပုတ္ရဟန္းမင္း အတြက္ မင္းလာတာဆို 250 00:37:38,680 --> 00:37:39,841 မဟုတ္ပါဘူး 251 00:37:42,280 --> 00:37:43,486 ဟုတ္ပါၿပီ ဒါဆိုရင္ 252 00:37:49,000 --> 00:37:52,049 ငါတို ့ရဲ ့အေကာင္းဆံုးထဲက တစ္ခန္း 253 00:37:56,680 --> 00:37:57,806 254 00:37:59,080 --> 00:38:00,570 ေပ်ာ္ရႊင္ပါေစ 255 00:38:08,080 --> 00:38:09,081 မစၥတာ၀စ္ခ္ 256 00:38:28,560 --> 00:38:30,130 ဆိုမာလီယာ အထဲမွာလား 257 00:38:30,200 --> 00:38:32,089 သူအထဲမွာ မရွိဘူးဆိုတာ မၾကားဖူးသေလာက္ပဲ 258 00:38:48,160 --> 00:38:49,810 မဂၤလာပါ မစၥတာ၀စ္ခ္ 259 00:38:51,400 --> 00:38:52,686 အေတာ္ ၾကာၿပီေနာ္ 260 00:38:52,760 --> 00:38:54,330 ငါ စမ္းသပ္ၾကည့္ခ်င္လို ့ 261 00:38:54,400 --> 00:38:57,404 ခင္ဗ်ား အရမ္းစိတ္လႈပ္ရွား သြားေအာင္ ျပစရာရွိ တယ္ 262 00:38:58,840 --> 00:38:59,841 ပထမဆံုး 263 00:39:05,960 --> 00:39:08,247 ေတြ့ရတာ၀မ္းသာပါတယ္ ၀စ္ခ္ 264 00:39:08,320 --> 00:39:09,321 ေတြ့ရတာ ၀မ္းသာပါတယ္ 265 00:39:09,400 --> 00:39:10,845 ေရာမကိုျပန္လာတာ ၾကိဳဆိုပါတယ္ 266 00:39:10,920 --> 00:39:13,685 ခင္ဗ်ား ၀တ္စံု အသစ္လိုဦးမလား 267 00:39:13,760 --> 00:39:14,761 ဟုတ္ကဲ့ 268 00:39:14,840 --> 00:39:17,923 အရင္တုန္းက ဂ်ာမန္ထုတ္ေတြကို ခင္ဗ်ား ၾကိဳက္တတ္တာ သိပါတယ္ 269 00:39:18,040 --> 00:39:22,204 ဒါေပမယ့္ ၾသစေတးယားေတြရဲ ့ အသစ္ေလးနဲ ့မိတ္ဆက္ေပးမယ္ 270 00:39:23,200 --> 00:39:25,931 ဂေလာ့ ၃၄ .. ၂၆ 271 00:39:27,000 --> 00:39:29,731 ဒါက မူလ ဒန္တိုနီယို မိသားစုအိမ္ယာ ေျမပံု 272 00:39:29,800 --> 00:39:32,280 ဒီမွာ မင္းရမွာက ေရွးေဟာင္းအပ်က္စီးေတြပဲ 273 00:39:33,600 --> 00:39:34,840 [speaks Italian] 274 00:39:34,920 --> 00:39:38,811 မစၥတာ၀စ္ခ္ အစဥ္လာပဲြလား လူမႈေရးပါတီပြဲလား 275 00:39:38,880 --> 00:39:42,771 လူမႈေရးပါ ၿပီးေတာ့ ဒါက ေန့ပြဲလား ညပြဲလား 276 00:39:42,840 --> 00:39:45,081 ေန့အတြက္ တစ္စံု ညအတြက္ တစ္စံု 277 00:39:45,160 --> 00:39:46,400 သိုင္းၾကိဳးပါမယ့္ ဟာမ်ိဳး 278 00:39:47,400 --> 00:39:50,483 ေအာက္နားကေန က်ည္ျဖည့္ဖို ့လြယ္တယ္ 279 00:39:50,560 --> 00:39:52,961 ၿပီးေတာ့ ခင္ဗ်ားၾကိဳက္တဲ့ေနရာက ကိုင္လို ့လြယ္ေတာ့ ႏွစ္သက္မွာပါ 280 00:39:55,920 --> 00:39:57,445 ေနာက္တစ္ခုက 281 00:39:57,520 --> 00:40:01,161 အားပါးတရ ရွိတဲ့ဟာမ်ိဳး တိတိက်က်ေလး 282 00:40:01,240 --> 00:40:04,084 အားပါးတရ တိက်တဲ့ဟာ 283 00:40:05,360 --> 00:40:10,764 ဒါက ဘုရားေက်ာင္းနဲ ့ေျမေအာက္ ဥမင္ေျမပံု 284 00:40:10,840 --> 00:40:12,569 ဘယ္လိုပံုမ်ိဳးလဲ .. အီတလီ 285 00:40:12,680 --> 00:40:14,250 ၾကယ္သီး ဘယ္ႏွလံုးလဲ .. ႏွစ္လံုးပဲ 286 00:40:14,320 --> 00:40:16,004 ေဘာင္းဘီေတြေရာ .. ေအာက္ရွဴး 287 00:40:16,080 --> 00:40:17,286 ပိတ္စေတြကေရာ 288 00:40:17,360 --> 00:40:18,964 အကြက္ဆန္ဆန္ 289 00:40:20,280 --> 00:40:24,126 ေအအာ ၁၅ .. ၁၁.၅မမ 290 00:40:24,200 --> 00:40:27,124 291 00:40:27,200 --> 00:40:30,170 ၁.၆ အက်ယ္ခ်ဲ့ႏႈန္း ကိုယ္ထည္အမာ 292 00:40:30,280 --> 00:40:34,365 ၿပီးေတာ့ ဒါက လက္ရွိပံုၾကမ္း 293 00:40:34,440 --> 00:40:37,762 ဒီမွာ တစ္ ႏွစ္ သံုး ဂိတ္ေတြ 294 00:40:40,360 --> 00:40:43,330 စီလီကြန္ ကာဘိုက္ျပား စီယာမစ္အမ်ိဳးစားနဲ ့ 295 00:40:43,400 --> 00:40:45,050 အေပၚဖံုးထားတဲ့ က်ည္ကာ 296 00:40:45,120 --> 00:40:46,884 က်ည္ကာ အစြန္းမွာျဖတ္ၿပီး 297 00:40:46,960 --> 00:40:50,646 အ၀တ္စနဲ ့ေအာက္ခံ ၾကား ထည့္ခ်ဳပ္ထားတာ 298 00:40:50,760 --> 00:40:53,411 လံုး၀ ေဖာက္၀င္မႈမရွိဘူး .. ဘယ္လိုမွေနာ္ 299 00:40:54,760 --> 00:40:56,205 အရမ္းေတာ့ နာမယ္ စိတ္မေကာင္းပါဘူး 300 00:40:56,280 --> 00:40:59,648 ဒီည ေနာက္ဆံုးအေနနဲ ့ဘာအၾကံျပဳခ်င္ေသးလဲ 301 00:40:59,720 --> 00:41:01,848 ခပ္ၾကီးၾကီးထဲက ထင္ရွားတဲ့ဟာ 302 00:41:01,920 --> 00:41:05,322 ဘန္နယ္လီ အမ္ဖိုးကို အၾကံျပဳခ်င္တယ္ 303 00:41:09,880 --> 00:41:11,928 ပံုမွန္ အတိုင္း သယ္လို ့ရမယ္ ပစ္တဲ့ခာ ထိမ္း ေကာင္းတယ္ 304 00:41:12,920 --> 00:41:16,208 ကိုင္တဲ့ေနရာ ေရစိုရင္ေတာင္ အဆင္ေျပတယ္ 305 00:41:19,240 --> 00:41:21,163 အီတလီလုပ္ အေကာင္းစား 306 00:41:21,240 --> 00:41:22,287 အခ်ိဳပြဲကေရာ 307 00:41:22,360 --> 00:41:24,488 အခ်ိဳပြဲက 308 00:41:25,480 --> 00:41:29,280 အေကာင္းဆံုး ဓါးေတြ တံုးေပၚထင္ၿပီးသား 309 00:41:38,880 --> 00:41:40,291 ျပည့္စံုပါတယ္ 310 00:41:40,360 --> 00:41:42,362 အျမန္ေလး လုပ္ေပးလို ့ရမလား လုပ္ေပးပါ့မယ္ 311 00:41:42,440 --> 00:41:44,249 ဒါေတြကို ဘယ္ပို ့ေပးရမလဲ 312 00:41:44,320 --> 00:41:45,367 ဟိုတယ္ 313 00:41:45,480 --> 00:41:47,160 အားလံုး ခင္ဗ်ားအခန္းထဲ ပို့ေပးရမွာလား 314 00:41:48,080 --> 00:41:50,367 အင္း ေက်းဇူးပဲ အေကာင္းဆံုးပါ 315 00:41:51,960 --> 00:41:53,166 မစၥတာ၀စ္ခ္ 316 00:41:56,800 --> 00:41:58,689 ခင္ဗ်ားရဲ ့ပါတီမွာ ေပ်ာ္ရႊင္ပါေစ 317 00:42:54,920 --> 00:42:56,922 318 00:43:31,120 --> 00:43:33,441 319 00:43:36,320 --> 00:43:38,687 320 00:45:17,240 --> 00:45:18,480 321 00:45:24,320 --> 00:45:26,322 322 00:45:47,840 --> 00:45:49,330 323 00:45:53,280 --> 00:45:54,281 မဂၤလာပါ 324 00:45:55,400 --> 00:45:57,164 ပါတီမွာ ေၾကနပ္မႈရွိရဲ ့လား 325 00:45:57,240 --> 00:45:58,890 326 00:46:03,840 --> 00:46:05,683 327 00:46:10,320 --> 00:46:11,321 328 00:46:45,520 --> 00:46:47,010 မစၥတာ ေအကြန္နီ 329 00:46:52,400 --> 00:46:54,402 ေပ်ာ္ပြဲအစီအစဥ္ေတြ သေဘာက်ရဲ့လား 330 00:46:55,600 --> 00:46:57,489 331 00:46:57,560 --> 00:47:00,450 ထိုင္ပါဦး 332 00:47:04,840 --> 00:47:06,569 မစၥ ဒန္တိုနီယို 333 00:47:06,640 --> 00:47:08,847 ငါရသင့္ ရထိုက္တာကို မင္းယူလို ့မရပါဘူး 334 00:47:08,920 --> 00:47:10,126 ဘာကိုမွ မယူလို ့မရခဲ့ဘူး 335 00:47:11,280 --> 00:47:14,727 မင္းရဲ ့လူေတြက ငါတို ့ဆီမွာ အၾကမ္းဖက္ဖို ့လာၾကေတာ့ 336 00:47:14,800 --> 00:47:16,370 သူတို ့လည္ျမိဳကို လွီးျဖတ္ေပးရတာလို ့ 337 00:47:17,360 --> 00:47:18,361 ေျပာခ်င္တာပါ 338 00:47:19,360 --> 00:47:20,441 ေနာက္တခုက 339 00:47:21,440 --> 00:47:24,762 အဲ့ဒီ ရွင္ေျပာတဲ့ ဓါးသြားက သူတို ့ရဲ ့ ကေလးေတြ အတြက္ ရည္ရြယ္တာ 340 00:47:26,080 --> 00:47:28,447 သူတို ့ကို ၾကည့္ေစခ်င္ရံုေလးပါ 341 00:47:29,560 --> 00:47:33,246 အခု ရွင့္မွာ ရွိတာေတြက ကၽြန္မတို ့ အပိုင္ျဖစ္သြားၿပီ မစၥတာေအကြန္နီ 342 00:47:35,320 --> 00:47:36,481 အခု သြားေတာ့ 343 00:47:39,600 --> 00:47:41,011 ပါတီမွာေပ်ာ္ရႊင္ပါေစ 344 00:47:42,520 --> 00:47:44,045 ေပ်ာ္လိုက္ပါဦး 345 00:47:49,360 --> 00:47:51,886 346 00:47:55,280 --> 00:47:56,805 347 00:48:42,760 --> 00:48:44,000 ဂၽြန္ 348 00:48:45,920 --> 00:48:47,081 ဂ်ီအာနာ 349 00:48:53,360 --> 00:48:58,685 သိပ္မၾကာေသးတဲ့ အခ်ိန္ကအထိ ငါတို ့ မိတ္ေဆြဆိုတာ စဥ္းစားလို ့ရတယ္ေနာ္ 350 00:49:02,400 --> 00:49:03,731 အခုလည္း အတူတူပါပဲ 351 00:49:07,480 --> 00:49:08,686 ဒါေၾကာင့္ ရွင္ဒီကို လာတာလား 352 00:49:10,040 --> 00:49:11,883 353 00:49:15,920 --> 00:49:18,002 ရွင္ ဘာအတြက္ ျပန္လာတာလဲ ဂၽြန္ 354 00:49:19,440 --> 00:49:20,851 အမွတ္သားပိုင္ရွင္ တစ္ဦးေၾကာင့္ 355 00:49:22,920 --> 00:49:24,001 ဘယ္သူ ့ ဆီကလဲ 356 00:49:26,440 --> 00:49:27,885 မင္း .. ေမာင္ 357 00:49:35,800 --> 00:49:37,040 ေျပာပါဦး ဂၽြန္ 358 00:49:38,040 --> 00:49:39,565 အမွတ္သား ပိုင္ရွင္က 359 00:49:41,080 --> 00:49:42,605 ရွင္ထြက္ဖို ့အတြက္ လုပ္ခဲ့တာေလ 360 00:49:45,440 --> 00:49:46,521 သူ ့နာမည္က ဘယ္သူပါလိမ့္ 361 00:49:47,520 --> 00:49:50,171 ဒီမိန္းမ အဆံုးသတ္သြားတာ ငါ့ေၾကာင့္ေပါ့ 362 00:49:52,760 --> 00:49:54,046 ဟယ္လင္ပါ 363 00:49:55,080 --> 00:49:56,241 ဟယ္လင္ 364 00:49:59,400 --> 00:50:00,925 အဲ့ဒီ ဟယ္လင္က 365 00:50:02,840 --> 00:50:05,923 ရွင္ေပးဆပ္မယ့္ တန္ဖိုးနဲ့ ေရာ ထိုက္တန္လို ့လား 366 00:50:12,880 --> 00:50:14,291 အခု 367 00:50:16,840 --> 00:50:19,286 ငါေသသြားရင္ ဘာျဖစ္မလဲ ေျပာျပမယ္ 368 00:50:20,280 --> 00:50:23,443 စန္တီႏိုက ငါ့ရဲ ့စားပြဲကို တတ္ထိုင္မယ္ 369 00:50:24,800 --> 00:50:26,564 ၿပီးရင္ သူ နယူးေယာခ့္ကို သိမ္းမယ္ 370 00:50:28,600 --> 00:50:32,969 ဒါကို ရွင္က လက္ေဆာင္ေပးမယ္ ဆိုေတာ့ သူကျဖစ္လာေတာ့မွာပါ 371 00:51:23,520 --> 00:51:25,841 ရွင့္ရဲ ့ဟယ္လင္က ဒါကို ဘယ္လိုထင္မလဲ ဂၽြန္ 372 00:51:45,160 --> 00:51:47,561 ရွင့္ရဲ ့ဟယ္လင္က ရွင့္ကိုဘယ္လိုထင္မလဲ 373 00:51:48,560 --> 00:51:49,686 374 00:52:04,880 --> 00:52:06,166 ဘာလို ့လဲ 375 00:52:11,560 --> 00:52:13,130 ဘာလို ့လဲဆိုေတာ့ 376 00:52:13,200 --> 00:52:16,443 ငါ့ဘ၀ကို ငါ့ပံုစံနဲ ့ပဲ ရွင္သန္ခဲ့တယ္ 377 00:52:18,000 --> 00:52:20,162 ၿပီးေတာ့ ငါ့ပံုစံနဲ ့ပဲ ငါေသမယ္ 378 00:52:35,200 --> 00:52:37,965 ရွင္ခံစားရမွာကို ေၾကာက္ေနတာမလား ဂၽြန္ 379 00:52:40,000 --> 00:52:41,161 အင္း 380 00:52:47,960 --> 00:52:49,200 ရွင္သိလား 381 00:52:50,200 --> 00:52:53,727 အဲ့ဒီကေန လြတ္ႏိုင္မယ္လို ့ ကၽြန္မ အျမဲ ထင္ေနခဲ့တာ 382 00:52:55,680 --> 00:52:57,728 ရွင္ လာေနၿပီဆိုတာ ကၽြန္မသိတယ္ 383 00:53:01,320 --> 00:53:03,288 ရွင္အေၾကာင္းကိုလဲ ကၽြန္မ သိပါတယ္ 384 00:53:53,000 --> 00:53:56,004 385 00:54:16,000 --> 00:54:17,161 ဂၽြန္ 386 00:54:22,880 --> 00:54:24,211 ကတ္စီယမ္ 387 00:54:26,680 --> 00:54:27,761 မင္း အလုပ္ လုပ္ေနတာလား 388 00:54:30,280 --> 00:54:32,089 အင္း 389 00:54:32,160 --> 00:54:33,161 မင္းေရာ 390 00:54:34,600 --> 00:54:35,761 အင္း 391 00:54:39,200 --> 00:54:40,361 ေကာင္းေသာညပါ 392 00:54:43,120 --> 00:54:44,451 ငါေတာ့ မထင္ဘူး 393 00:54:46,640 --> 00:54:48,210 ၾကားရတာ စိတ္မေကာင္းပါဘူး 394 00:57:50,200 --> 00:57:51,611 မလြတ္ေစနဲ ့ 395 00:57:59,160 --> 00:58:00,491 ဟုတ္ 396 01:02:22,800 --> 01:02:24,600 ဒီညက မင္းကို အဆင္မေျပဘူးဆို ဂၽြန္ 397 01:04:50,400 --> 01:04:51,401 လူၾကီးမင္းတို ့ 398 01:04:53,920 --> 01:04:55,046 လူၾကီးမင္းတို ့ 399 01:05:07,280 --> 01:05:09,044 သတိေပးဖို ့လိုေသးလား 400 01:05:09,120 --> 01:05:10,770 ဒီမွာ အလုပ္မလုပ္ရဘူးဆိုတာ 401 01:05:10,840 --> 01:05:13,411 ဒါက ဦးစီးဦးရြက္ျပဳခဲ့တဲ့ ဘံုနယ္ေျမေနာ္ 402 01:05:14,880 --> 01:05:15,927 မလိုပါဘူး မစၥတာ 403 01:05:17,160 --> 01:05:18,366 မလိုပါဘူး ဆရာ 404 01:05:20,160 --> 01:05:21,161 405 01:05:22,160 --> 01:05:27,610 အခု ဘားကို သြားလည္ဖို ့အၾကံေပးခ်င္တယ္ 406 01:05:27,680 --> 01:05:29,170 ဒီေတာ့ မင္းတို ့စိတ္ေလးေတြ ေလွ်ာ့ထားၾက 407 01:05:33,600 --> 01:05:35,170 ဂ်င္ပဲ .. ဟုတ္တယ္မလား 408 01:05:36,200 --> 01:05:37,361 အင္း 409 01:05:38,880 --> 01:05:41,724 ဘာဘြန္ .. ဟုတ္တယ္ေနာ္ 410 01:05:43,160 --> 01:05:44,241 အင္း 411 01:06:10,880 --> 01:06:12,405 ငါ့မွာ အမွတ္သားပိုင္ရွင္ ရွိလို့ပါ 412 01:06:14,440 --> 01:06:15,601 ဘယ္သူ ့ဟာလဲ 413 01:06:16,720 --> 01:06:18,210 သူ ့ေမာင္ 414 01:06:23,360 --> 01:06:24,521 ငါသိၿပီ 415 01:06:26,240 --> 01:06:27,924 မင္းမွာေရြးစရာ မရွိဘူးေပါ့ 416 01:06:32,640 --> 01:06:35,007 သူက သူမထိုင္ခံုကို ၀င္ထိုင္ခ်င္တာ 417 01:06:36,760 --> 01:06:38,410 အခု သူ ရၿပီေပါ့ 418 01:06:41,400 --> 01:06:42,606 အင္း 419 01:06:44,240 --> 01:06:45,401 အင္း 420 01:06:47,920 --> 01:06:49,445 ဒီေတာ့ မင္းလြတ္လပ္ၿပီေပါ့ 421 01:06:56,280 --> 01:06:57,441 ဟုတ္တယ္ 422 01:06:59,960 --> 01:07:01,007 မဟုတ္ဘူး 423 01:07:02,960 --> 01:07:04,371 လံုး၀ မဟုတ္ဘူး 424 01:07:06,760 --> 01:07:11,129 ငါ ေစာင့္ေရွာက္ေနတာကို မင္းသတ္ခဲ့တယ္ ငါအနားမွာရွိတဲ့ တစ္ေယာက္ကို သတ္ခဲ့တာ 425 01:07:13,440 --> 01:07:14,965 မ်က္လံုးတဖက္ အတြက္ မ်က္လံုးတဖက္ပဲ ဂၽြန္ 426 01:07:16,520 --> 01:07:18,045 ဘယ္လိုျဖစ္လာမလဲ မင္းသိပါတယ္ 427 01:07:20,440 --> 01:07:21,487 အင္း 428 01:07:27,840 --> 01:07:29,569 ငါ ျမန္ျမန္ အဆံုးသတ္ေပးမွာပါ 429 01:07:30,720 --> 01:07:32,210 ကတိေပးတယ္ 430 01:07:34,160 --> 01:07:35,844 ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ 431 01:07:37,000 --> 01:07:39,082 ငါလဲ အတူတူျဖစ္ေအာင္ ၾကိဳးစားမွာပါ 432 01:07:45,800 --> 01:07:46,847 433 01:07:48,720 --> 01:07:50,051 ဒီတစ္ေခါက္ ငါရွင္းမယ္ 434 01:07:53,160 --> 01:07:55,481 ဒါက ေၾကးစားယဥ္ေက်းမႈ့ဆိုတာ ေတြးမိလို ့ 435 01:08:29,520 --> 01:08:31,761 ဟင့္အင္း ေက်းဇူးပဲ 436 01:09:34,560 --> 01:09:36,562 ဟယ္လို ဂၽြန္ 437 01:09:36,640 --> 01:09:38,927 မင္းစိတ္မေကာင္း ျဖစ္မယ္ ဆိုတာ နားလည္ပါတယ္ 438 01:09:39,000 --> 01:09:41,731 ငါသိပါတယ္ ဒါက ပုဂၢိဳလ္ေရးရ ခံစားခ်က္ေလ 439 01:09:41,800 --> 01:09:44,087 ဒါက ဘယ္လိုလူစားမ်ိဳးလဲဆိုတာ 440 01:09:44,200 --> 01:09:46,601 ငါ့အစ္မကိုသတ္တဲ့ သူကို လက္စားမေခ်ရင္ 441 01:09:47,840 --> 01:09:49,001 ဂၽြန္ 442 01:10:05,760 --> 01:10:09,287 အုပ္ခ်ဳပ္သူအဖြဲ့ ကို အသိေပးလိုက္ပါ ငါ ဒီမနက္ ျပန္ထြက္ေတာ့မယ္ဆိုတာ 443 01:10:47,680 --> 01:10:50,331 ေအာ္ပေရတာ ဘယ္သူကို ဆက္သြယ္ေပးရမလဲ 444 01:10:50,400 --> 01:10:52,687 -ေငြစာရင္းဌာန ခဏေစာင့္ေပး 445 01:11:05,480 --> 01:11:06,536 ေငြစာရင္းဌာန ကပါ 446 01:11:06,560 --> 01:11:07,721 ဘာကူညီေပးရပါမလဲ 447 01:11:07,800 --> 01:11:09,176 စာရင္း တစ္ခုဖြင့္ခ်င္လို ့ပါ 448 01:11:09,200 --> 01:11:11,601 စာရင္းနာမည္ ေျပာပါ ဂၽြန္၀စ္ခ္ 449 01:11:11,680 --> 01:11:13,330 အတည္ျပဳခ်က္ 450 01:11:13,400 --> 01:11:15,243 ၉၃၀၅-၀၅ 451 01:11:17,040 --> 01:11:18,371 စာခ်ဳပ္ အမ်ိဳးအစား 452 01:11:18,440 --> 01:11:21,250 ဖြင့္ထားပါ ေငြေၾကး ပမာဏ 453 01:11:23,000 --> 01:11:24,001 ၇ မီလီယံ 454 01:11:24,080 --> 01:11:26,208 လုပ္ေဆာင္ေနပါၿပီ ကိုင္ထားပါ 455 01:11:29,280 --> 01:11:32,250 ၀န္ေဆာင္မႈအတြက္ ေက်းဇူးပါ ၀မ္းေျမာက္ပါတယ္ 456 01:11:32,320 --> 01:11:34,561 ဒီေအာက္မွာ လံုျခံဳတဲ့ ထြက္ေပါက္ေတြ့မယ္ 457 01:11:38,560 --> 01:11:40,369 မင္းကို ပို ့ေဆာင္ေပးဖို ့ေစာင့္ေနတယ္ 458 01:11:41,920 --> 01:11:46,608 ခရီးမွာ အႏၱရာယ္ကင္းပါေစ မစၥတာ၀စ္ခ္ 459 01:13:17,880 --> 01:13:19,041 အမိန့္အတည္ျပဳၿပီး 460 01:13:22,640 --> 01:13:25,166 ဒါက ဘာလဲ သူ ့အလုပ္က ၿပီးဆံုးသြားၿပီ 461 01:13:26,160 --> 01:13:28,242 အမွတ္သားက ၿပီးဆံုးသြားၿပီ 462 01:13:29,240 --> 01:13:30,241 မွတ္လိုက္ပါ 463 01:13:30,320 --> 01:13:34,086 မစၥတာ၀စ္ခ္က မေသေသးဘူးဆိုလဲ 464 01:13:34,160 --> 01:13:35,491 သူက မၾကာေတာ့ပါဘူး 465 01:13:38,000 --> 01:13:40,731 ဒါကို အမွတ္သား လုပ္ေပးပါ ဆရာ 466 01:13:54,200 --> 01:13:57,807 မင္းဆီဘာလာေနလဲ မင္းလံုး၀ မသိတာလား 467 01:13:59,920 --> 01:14:03,163 နယူးေယာခ့္မွာရွိတဲ့ ငါ့လူအားလံုးကို သူ ့ကိုရွာ ခိုင္းလိုက္ၿပီ 468 01:14:03,240 --> 01:14:05,561 ငါ သူ ့ကိုထပ္မေတြ့ရမွာ ေသခ်ာပါတယ္ 469 01:14:08,400 --> 01:14:09,765 အခုလား 470 01:14:11,680 --> 01:14:14,411 မင္းက နတ္ဆိုးကို သြားၿပီး သစၥာေဖာက္တာပဲ 471 01:14:14,480 --> 01:14:17,723 ၿပီးေတာ့ သူ စြန့္ခြာၿပီးသား ဘ၀ ထဲကို အတင္း ျပန္၀င္ခိုင္းတယ္ 472 01:14:19,720 --> 01:14:22,451 မင္းက ဘုန္းၾကီးေက်ာင္းကို မီးရွိဳ့ခဲ့ၿပီး 473 01:14:22,560 --> 01:14:23,721 ေျမေပၚ ျပာခ် ခဲ့လိုက္တာပဲ 474 01:14:25,400 --> 01:14:28,768 အခု သူ အမွတ္သားက လြတ္ၿပီ ဆိုေတာ့ ဘာလုပ္မယ္လို ့ထင္လဲ 475 01:14:31,480 --> 01:14:34,051 သူက အျခားတဖက္ကို ရိပ္ခနဲၾကည့္ရံုနဲ ့ျမင္တယ္ 476 01:14:34,120 --> 01:14:35,690 ၿပီးမွာ ဒါကို ေပြ့ပုိက္မွာ 477 01:14:35,760 --> 01:14:37,649 ဒါေပမယ့္ မစၥတာ ဒန္တိုနီယို 478 01:14:38,920 --> 01:14:40,046 ခင္ဗ်ားက အဲ့ဒါကို သူ့ဆီက ဖယ္လိုက္တယ္ 479 01:14:41,080 --> 01:14:42,525 သူက ျပန္လာခဲ့ၿပီး ေနပါၿပီ 480 01:14:42,600 --> 01:14:45,206 သူျပန္လာတာ အခ်စ္တြက္ပါ မင္းအတြက္ေတာ့ မဟုတ္ဘူး 481 01:14:45,280 --> 01:14:47,760 သူ့မွာအေၾကြးရွိတယ္ ငါမွာ လုပ္ပိုင္ခြင့္ရွိတယ္ 482 01:14:48,760 --> 01:14:51,764 အခုေတာ့ သူ ထပ္လာေတာ့မယ္ 483 01:14:54,000 --> 01:14:55,411 ဒါကို မလုပ္ဖို ့သူ မင္းကိုေျပာခဲ့ပါတယ္ 484 01:14:58,880 --> 01:15:00,086 သူ မင္းကို သတိေပးခဲ့တယ္ 485 01:22:24,560 --> 01:22:26,767 ဓါးက မင္းႏွလံုး ဘယ္ဘက္ျခမ္းမွာေနာ္ 486 01:22:26,840 --> 01:22:29,047 ဆြဲထုတ္လိုက္တာနဲ ့ေသြးထြက္ၿပီး ေသလိမ့္မယ္ 487 01:22:34,960 --> 01:22:37,327 ဒါက ေၾကးစားယဥ္ေက်းမႈ့ဆိုတာ ေတြးမိလို ့ 488 01:23:35,480 --> 01:23:36,845 သူ ့ဆီ ေခၚသြားေပးပါ 489 01:23:38,040 --> 01:23:42,011 သူ ့ကို ဂၽြန္၀စ္ခ္လို ့ေျပာေပး 490 01:23:58,080 --> 01:24:01,050 သူတို ့က အထဲကိုအကုန္ ထည့္ေတာ့တာပဲ သိလား 491 01:24:01,120 --> 01:24:03,361 ေဟး အေၾကြတျပားေလာက္ ပါလား 492 01:25:54,040 --> 01:25:56,008 ငါလိုပဲ အသက္ရွင္လတ္ ၾကီးပါလား 493 01:25:57,160 --> 01:25:58,650 ဂၽြန္၀စ္ခ္ 494 01:25:59,640 --> 01:26:00,641 လူတစ္ေယာက္ 495 01:26:01,640 --> 01:26:03,165 ပံုျပင္ထဲက 496 01:26:03,240 --> 01:26:05,686 ဒ႑ာရီ သူရဲေကာင္း 497 01:26:05,760 --> 01:26:09,048 မင္း အျငိမ္းစားယူတာ တကယ္ မေကာင္းတာပဲ 498 01:26:09,120 --> 01:26:10,804 ငါက ၾကိဳးစားေနတုန္းပါ 499 01:26:11,960 --> 01:26:15,442 မစၥတာ၀စ္ခ္က မမွတ္မိေပမယ့္ ႏွစ္အေတာ္ၾကာက ဆံုခဲ့ဖူးတယ္ 500 01:26:15,520 --> 01:26:17,329 ငါ ေနရာမရခင္တုန္းက 501 01:26:18,680 --> 01:26:21,251 ငါ ကစားပြဲထဲက နယ္ရုပ္ေလး ဘ၀ တုန္းက 502 01:26:23,080 --> 01:26:25,811 ငါတို ့ဆံုခဲ့ၿပီး မင္း လက္ေဆာင္တခု ေပးခဲ့တယ္ 503 01:26:25,880 --> 01:26:27,644 အဲ့လက္ေဆာင္က ငါ့ကို ဘုရင္ျဖစ္ေအာင္ လုပ္ေပးခဲ့တယ္ 504 01:26:30,280 --> 01:26:33,443 မင္းမမွတ္မိေပမယ့္ ငါလမ္းၾကားထဲမွာ ရပ္ေနခဲ့တုန္းက 505 01:26:35,040 --> 01:26:36,690 မင္းလာမယ္ ဆိုတာ ၾကားေတာင္ မၾကားမိဘူး 506 01:26:40,160 --> 01:26:42,527 မင္း ငါ့ကို ဒါေပးခဲ့တာေလ 507 01:26:46,760 --> 01:26:48,410 ဘိုဂီမန္းဆီက လက္ေဆာင္ 508 01:26:49,400 --> 01:26:51,926 အျမဲတမ္းအတြက္ ျပည့္စံုသြားတာေပါ့ 509 01:26:54,600 --> 01:26:56,807 ဒါေပမယ့္ မင္းက ေရြးခ်ယ္ခြင့္လဲ ေပးခဲ့ပါတယ္ 510 01:26:57,920 --> 01:27:01,766 ငါ့ေသနတ္ကိုဆြဲထုတ္ၿပီး မင္းေနာက္ေက်ာက ပစ္ၿပီးေတာ့အေသခံမလား 511 01:27:01,840 --> 01:27:04,047 ဒါမွမဟုတ္ ငါ့လည္ပင္းကို ဆက္ဖိထားၿပီး 512 01:27:05,680 --> 01:27:06,727 အသက္ရွင္မလားတဲ့ 513 01:27:08,960 --> 01:27:10,564 မင္းျမင္တဲ့အတိုင္း ငါ အသက္ဆက္ ရွင္ခဲ့တယ္ 514 01:27:12,000 --> 01:27:15,846 ဘယ္သူမွ မေစာ္ကားရဲဘူး မင္းကို ေက်းဇူးတင္တယ္ 515 01:27:17,040 --> 01:27:20,522 ငါ အားလံုးျမင္ အားလံုးသိတယ္ 516 01:27:22,480 --> 01:27:24,642 ဒါဆို ငါဘာလို ့ဒီေရာက္လဲ မင္းသိမွာေပါ့ 517 01:27:25,960 --> 01:27:29,726 စန္တီႏို ဒန္တိုနီယို ဟုတ္တယ္ 518 01:27:29,800 --> 01:27:32,406 မင္း စာခ်ဳပ္က ကမာၻအႏွံ ့ျပန့္ေနၿပီ ဂၽြန္ 519 01:27:33,480 --> 01:27:35,369 ဒါက မင္းက်န္းမာေရးကို ထိခိုက္ေနၿပီ 520 01:27:36,360 --> 01:27:38,203 ဂဏန္းေတြ ဘယ္ေလာက္ျမင့္သြားလဲ အဲလ္ 521 01:27:39,520 --> 01:27:41,727 ၇ မီလီယံ ေဒၚလာ 522 01:27:41,800 --> 01:27:42,801 523 01:27:44,000 --> 01:27:47,004 ဒါက ခရစၥမတ္ေလ ဒါၿပီးရင္ (နယူးေယာ့ခ္) အက္ပဲဘီးကို သြားရေတာ့မွာ 524 01:27:50,720 --> 01:27:52,927 ငါ မင္းအကူညီလိုတယ္ 525 01:27:53,000 --> 01:27:56,766 မင္းမွာ တစ္ျမိဳ့လံုးျမင္ႏိုင္တဲ့ မ်က္လံုးေတြ ရွိေနတယ္ေလ 526 01:27:56,840 --> 01:27:59,047 မင္း စန္တီႏိုကို ရွာေပးႏိုင္မယ္လို ့ထင္တယ္ 527 01:28:00,240 --> 01:28:03,130 ငါ့ကို ေနရာေျပာင္းေပးဖို ့ လိုတယ္ ေျမေအာက္မွာ 528 01:28:03,200 --> 01:28:04,486 သူဆီ ေခၚသြားေပးပါ 529 01:28:05,480 --> 01:28:08,006 ဒါက ဘယ္ေလာက္ ခ်ိဳမိန္လိုက္လဲလို ့ 530 01:28:09,000 --> 01:28:11,571 ဘိုဂီမန္းၾကီးက ငါ့ဆီမွာ အကူညီေတာင္း ေနတာေလ 531 01:28:11,680 --> 01:28:13,489 အင္း ရတာေပါ့ ဂၽြန္ 532 01:28:13,600 --> 01:28:16,171 ဟုတ္ၿပီ ဂၽြန္ မင္းသေဘာအတိုင္းပဲ ဂၽြန္ 533 01:28:16,240 --> 01:28:19,005 မင္း အနင္းေရာ ခံခ်င္ေသးလား 534 01:28:20,160 --> 01:28:21,730 မင္း ငါ့ကို ကူညီေပးရမယ္ေလ 535 01:28:23,000 --> 01:28:25,207 ဘာလို ့ငါက အဲ့ဒါကိုလုပ္ေပးရမွာလဲ 536 01:28:26,920 --> 01:28:29,400 မင္းကို ကူညီႏိုင္တာလဲ ငါပဲရွိလို ့ေလ 537 01:28:48,000 --> 01:28:49,411 ငါ ထြက္လို ့ရေအာင္ မင္းကူညီမယ္ေပါ့ 538 01:28:50,520 --> 01:28:53,364 ဒါက အျပန္အလွန္ေပါ့ မစၥတာ၀စ္ခ္ 539 01:28:54,400 --> 01:28:57,165 တကယ့္ကို သေဘာထား ၾကီးေနပံုပဲ 540 01:28:58,840 --> 01:29:00,524 ဒါေပမယ့္ မင္းပတ္လည္ကို ၾကည့္လိုက္ဦး 541 01:29:00,600 --> 01:29:04,082 ငါက ဘယ္ေလာက္ေတာင္ အကူညီ လိုအပ္ေနတဲ့ပံု ေပါက္ေနလို ့လဲလို ့ 542 01:29:12,960 --> 01:29:16,043 တကယ္ေမးခြန္း ေမးရမွာက မစၥတာ၀စ္ခ္ 543 01:29:17,280 --> 01:29:21,330 ရက္စက္တဲ့ ကမာၻႀကီးမွာ ဘယ္သူကမ်ား မင္းကိုကူညီေပးမွာလဲ 544 01:29:36,200 --> 01:29:37,361 မုန္တိုင္း တစ္ခုကေတာ့ လာေနၿပီ 545 01:29:37,440 --> 01:29:41,081 ငါ့ဆီကိုပဲ မဟုတ္ဘူး ငါတို ့အားလံုးဆီကို 546 01:29:41,160 --> 01:29:43,731 ေခါင္းေဆာင္ပိုင္းက လူေတြ အားလံုးအတြက္ေနာ္ 547 01:29:43,800 --> 01:29:47,521 ေခါင္းေဆာင္ပိုင္း က လူတေယာက္ သတ္တာက ျပသနာကို ဖန္တီးတာပဲ 548 01:29:47,600 --> 01:29:49,443 ဒါေပမယ့္ ဒါက မင္းျပသနာပါ 549 01:29:49,520 --> 01:29:55,050 ဂ်ီအာနာ ဒီဒန္တိုနီယိုဆီ ငါ့လူေတြ လြတ္ၿပီး သတ္ခိုင္းတာမွ မဟုတ္ပဲ 550 01:29:55,160 --> 01:29:56,764 ဒီကလူေတြ အားလံုးကို 551 01:29:58,280 --> 01:30:02,171 စန္တီႏိုက အခု သူ ့ေနရာ၀င္ထိုင္ေနၿပီ 552 01:30:03,160 --> 01:30:04,446 ၿပီးေတာ့ သူက ဒီျမိဳ့ကိုလိုခ်င္ေနတာ 553 01:30:05,440 --> 01:30:08,523 သူ ျမိဳ့ကိုရသြားရင္ ၁၄လမ္းမွာ ရပ္တန့္သြားမယ္လို ့ထင္လား 554 01:30:09,520 --> 01:30:12,524 ငါတို ့က ကိုယ့္ကိုကိုယ္ ဂရုစိုက္ရမွာ 555 01:30:12,600 --> 01:30:13,806 ဟုတ္လား 556 01:30:13,880 --> 01:30:16,281 ဘယ္ေလာက္ ၾကာေအာင္လဲ 557 01:30:16,360 --> 01:30:17,691 ဘယ္ေလာက္ ေသြးေတြ အစြန္းခံၿပီးလဲ 558 01:30:18,680 --> 01:30:20,409 မင္း စန္တီႏို ကိုသတ္ရင္ 559 01:30:20,480 --> 01:30:23,006 ကာမိုရာ ေခါင္းေဆာင္ေတြက မင္းေနာက္ လိုက္လာမွာေနာ္ 560 01:30:24,320 --> 01:30:27,608 စန္တီႏိုယို သတ္မယ္ သူတို ့ လိုက္လဲ ငါ့ေနာက္ကိုပဲေလ 561 01:30:28,960 --> 01:30:31,645 မင္းအသက္ကို ၇မီလီယံ ထုတ္ထားတယ္ 562 01:30:32,640 --> 01:30:36,964 ၇မီလီယံဆိုတာ အေတာ္မ်ားတဲ့ ပိုက္ဆံေတြေနာ္ မစၥတာ ၀စ္ခ္ 563 01:30:43,160 --> 01:30:45,128 ဒီေတာ့ မင္းမွာ ေရြးစရာရွိတယ္ ထင္ပါတယ္ 564 01:30:46,120 --> 01:30:47,929 မင္းက စစ္ျဖစ္ေစခ်င္တာလား 565 01:30:48,000 --> 01:30:50,321 ဒါမွမဟုတ္ ငါ့ကို ေသနတ္တစ္လက္ ေပးမလား 566 01:30:55,720 --> 01:30:57,768 567 01:30:59,840 --> 01:31:05,882 တစ္ေယာက္ေလာက္ ေက်းဇူးျပဳၿပီး သူ ့ ေသနတ္တလက္ ေပးလိုက္ပါ 568 01:31:12,520 --> 01:31:15,444 ကင္းဘာ ၁၉၁၁ .. ၄၅ ေအစီပီ 569 01:31:17,840 --> 01:31:20,525 ၇ေတာင့္ ဆန့္တယ္ 570 01:31:28,920 --> 01:31:30,126 ၇ေတာင့္ ပဲလား 571 01:31:31,120 --> 01:31:34,806 ေဒၚလာ ၇မီလီယံက ၇ေတာင့္ပဲ ရတယ္ 572 01:31:36,240 --> 01:31:38,368 ဒါက ေဒၚလာ တစ္သန္းတန္ေတြ ျဖစ္ကုန္ၿပီေပါ့ 573 01:31:50,080 --> 01:31:51,081 သြားၾကစို ့ 574 01:31:52,760 --> 01:31:55,411 ငရဲျပည္ဆင္းဖို ့ ဒီကစတယ္ မစၥတာ၀စ္ခ္ 575 01:31:55,480 --> 01:31:56,720 သူ အႏုပညာ ျပတိုက္မွာ ရွိတယ္ 576 01:31:56,800 --> 01:31:58,450 အဲလ္က လမ္းျပလိမ့္မယ္ 577 01:31:58,520 --> 01:32:00,761 ေအာက္သြားတဲ့ လမ္းမွာ ဂရုစိုက္ပါ 578 01:32:02,160 --> 01:32:05,801 အို မွတ္ထားဦး မင္း အေၾကြးတင္သြားၿပီ 579 01:32:07,480 --> 01:32:09,289 အေၾကြးတင္ခံရတာ မင္းမလိုခ်င္ပါဘူး 580 01:32:39,360 --> 01:32:40,646 ၾကိုဆိုပါတယ္ အားလံုးပဲ 581 01:32:40,720 --> 01:32:43,883 အစ္မအတြက္ အမွတ္တရ အျဖစ္.. ေသာက္ရေအာင္ 582 01:33:04,360 --> 01:33:06,089 ေတြ့ရတာ၀မ္းသာပါတယ္ 583 01:33:16,000 --> 01:33:17,650 မစၥတာ ေအကြန္နီ ေနေကာင္းလား 584 01:34:14,360 --> 01:34:16,089 ၀စ္ခ္ ဒီေရာက္ေနၿပီ 585 01:34:16,160 --> 01:34:17,161 အင္း 586 01:35:08,840 --> 01:35:11,241 မင္း .. မင္း .. ငါနဲ ့လိုက္ခဲ့ မင္း ... သြားေတာ့ 587 01:37:12,200 --> 01:37:15,170 အမွတ္သားက ၿပီးဆံုးသြားၿပီ ဂၽြန္ 588 01:37:15,240 --> 01:37:16,844 မင္းက ထြက္ေျပးသြားသင့္တာ 589 01:37:27,440 --> 01:37:29,647 ကာမိုရာက မင္းကို ဘာလုပ္မလဲ မင္းသိပါတယ္ 590 01:37:31,360 --> 01:37:33,203 မင္းရဲ ့စာအုပ္ၾကီးက အလုပ္ျဖစ္မယ္ထင္လား 591 01:37:34,200 --> 01:37:35,611 မရဘူး ဂၽြန္ 592 01:37:37,960 --> 01:37:38,961 မရဘူး 593 01:37:41,520 --> 01:37:43,409 ငါ့ကိုသတ္လဲ စာခ်ဳပ္က ရပ္မသြားဘူး 594 01:37:45,120 --> 01:37:48,966 ငါ့ကိုသတ္ရင္ ပိုေတာင္ဆိုးသြားမယ္ 595 01:37:51,960 --> 01:37:53,121 ဂၽြန္ 596 01:37:54,520 --> 01:37:55,726 ငါဘာေတြးလဲ မင္းသိလား 597 01:37:58,360 --> 01:38:00,727 မင္း ဒါကို အရမ္းစြဲလန္းတယ္လို ့ထင္တာ 598 01:38:00,800 --> 01:38:01,801 ဂလဲ့စားေတြကိုေလ 599 01:38:28,240 --> 01:38:29,480 မိန္းမ မရွိ 600 01:38:31,160 --> 01:38:32,491 ဘ၀ မရွိ 601 01:38:34,760 --> 01:38:35,761 အိမ္ မရွိ 602 01:38:37,120 --> 01:38:40,681 ဂလဲ့စားဆိုတာေတြပဲ မင္းမွာရွိတာ 603 01:38:42,200 --> 01:38:44,521 မင္းက ငါ့ကိုျပန္လာခ်င္ခဲ့တယ္ေလ 604 01:38:45,560 --> 01:38:46,607 ငါ ျပန္လာၿပီ 605 01:43:40,440 --> 01:43:41,930 မဂၤလာပါ 606 01:43:43,720 --> 01:43:45,404 မန္ေနဂ်ာ အထဲမွာရွိလား 607 01:43:45,480 --> 01:43:48,848 မန္ေနဂ်ာက အျမဲအထဲမွာ ရွိပါတယ္ 608 01:43:53,960 --> 01:43:54,961 ၀င္စတင္ 609 01:43:56,640 --> 01:43:57,801 မစၥတာ ဒန္တိုနီယို 610 01:43:59,000 --> 01:44:00,809 မင္းရဲ ့ညေနက အေရာင္ေသြး စံုေနပါလား ... ငါ သိပါတယ္ 611 01:44:01,800 --> 01:44:03,962 လံုျခံဳတဲ့ ဆိပ္ကမ္းကို ရွာေနတာ ထင္ပါရဲ ့ 612 01:44:05,200 --> 01:44:07,567 သူ ့ကို အ၀င္ျဖစ္က ထုတ္ေပးေစခ်င္တယ္ 613 01:44:07,640 --> 01:44:12,009 ညႊန္ၾကားခ်က္ မူေတြအရေတာ့ မစၥတာ၀စ္ခ္က တရားမ၀င္တာ မရွိပါဘူး 614 01:44:12,080 --> 01:44:14,208 ဒါဆို က်ဳပ္မွာ ေတာင္းဆိုပိုင္ခြင့္ ရွိတာကို ခင္ဗ်ား သိ ... 615 01:44:14,280 --> 01:44:18,524 မရွိဘူး ခင္ဗ်ား ဘာမွေတာင္းဆို မရေတာ့ဘူး မစၥတာ ဒန္တိုနီယို 616 01:44:18,600 --> 01:44:21,331 ဒါတိုင္းျပည္ၾကီးက က်ဳပ္ပိုင္တာ က်ဳပ္ တစ္ေယာက္တည္းပိုင္တာ 617 01:44:24,360 --> 01:44:26,044 ေကာင္းၿပီေလ 618 01:44:26,120 --> 01:44:28,964 ခင္ဗ်ားတိုင္းျပည္မွာ ခင္ဗ်ားေပ်ာ္ထားဦးေပါ့ ၀င္စတင္ 619 01:44:29,040 --> 01:44:32,726 ဒါက ခင္ဗ်ားအတြက္ အထူးအခြင့္ေရးပါ 620 01:44:45,640 --> 01:44:48,211 စန္တီႏို ဒန္တိုနီယိုကို ဒီမွာ လာေတြ့တာ 621 01:44:52,160 --> 01:44:54,527 သူ ခင္ဗ်ားကို ဧည့္ခန္းမွာ ေစာင့္ေနပါတယ္ 622 01:45:46,040 --> 01:45:47,121 ဘဲက အဆီမ်ားတယ္ 623 01:45:47,200 --> 01:45:48,770 အားလံုး ေျပာင္းသြားေအာင္ လုပ္မယ္ 624 01:45:49,760 --> 01:45:51,250 ဂၽြန္နသန္ 625 01:45:51,320 --> 01:45:52,446 ဒီက မီႏူးကိုျမင္ဖူးၿပီးၿပီလား 626 01:45:54,040 --> 01:45:56,407 ဂၽြန္နသန္ ငါေျပာတာ နားေထာင္ 627 01:45:56,480 --> 01:45:59,927 လူတစ္ေယာက္က ဒီမွာ အၾကာႀကီးေနၿပီး 628 01:46:00,040 --> 01:46:01,690 ဟင္း တစ္ပြဲထဲကို ႏွစ္ၾကိမ္ ဘယ္ေတာ့မွ မွာမစားပါဘူး 629 01:46:02,680 --> 01:46:06,048 ဂၽြန္နသန္ ထြက္သြားလိုက္ပါ 630 01:46:08,240 --> 01:46:09,321 ဟုတ္တယ္ ဂၽြန္နသန္ 631 01:46:09,400 --> 01:46:10,925 သြားပါ 632 01:46:18,960 --> 01:46:20,849 မင္း ဘာလုပ္လိုက္ၿပီလဲ 633 01:46:24,880 --> 01:46:25,881 အဆံုးသတ္ေပး လိုက္တာ 634 01:46:44,360 --> 01:46:46,169 သူ ဘယ္လိုလဲ 635 01:46:46,240 --> 01:46:49,130 လိမၼာတဲ့ေခြးပါ သူနဲ ့အေဖာ္ လုပ္ရတာ ေပ်ာ္ဖို ့ေကာင္းပါတယ္ 636 01:46:54,360 --> 01:46:56,169 အိမ္ျပန္ၾကစို ့ 637 01:48:32,560 --> 01:48:33,891 မစၥတာ၀စ္ခ္ 638 01:48:40,360 --> 01:48:42,522 ခင္ဗ်ားက တကယ့္ကို ပါရမီရွိတဲ့ လူပါ 639 01:49:16,840 --> 01:49:17,841 လာခဲ့ ေကာင္ေလး 640 01:49:26,640 --> 01:49:29,041 ေၾကနပ္ဖို ့ေကာင္းပါတယ္ မစၥတာ၀စ္ခ္ 641 01:49:36,040 --> 01:49:37,371 ဂြတ္ဘိုင္ 642 01:50:14,440 --> 01:50:15,965 ဂၽြန္နသန္ 643 01:50:16,040 --> 01:50:17,201 ၀င္စတင္ 644 01:50:18,880 --> 01:50:20,166 ငါက ဘာကိုေတြ့ရမွာလဲ 645 01:50:22,440 --> 01:50:24,966 စန္တီႏိုရဲ ့ဆုေၾကးကို ကာမိုရာက ႏွစ္ဆ တပ္ၿပီး ထုတ္ထားလိုက္ၿပီ 646 01:50:25,040 --> 01:50:26,246 ဒါက ႏိုင္ငံတကာကို ျဖန့္ၿပီးၿပီ 647 01:50:27,480 --> 01:50:28,766 ေခါင္းေဆာင္ပိုင္းကလား 648 01:50:31,440 --> 01:50:32,521 ၿပီးေတာ့ ဘံုနယ္ေျမေရာလား 649 01:50:34,480 --> 01:50:36,528 လူတစ္ေယာက္ကို ဘံုနယ္ေျမမွာ မင္း သတ္ခဲ့တယ္ေလ ဂၽြန္နသန္ 650 01:50:36,600 --> 01:50:40,400 မင္းကို ထုတ္ပယ္ပစ္ဖို ့က လြဲၿပီး ငါ့မွာ ေရြးစရာ မရွိေတာ့ဘူးေလ 651 01:50:42,400 --> 01:50:46,291 ဘံုနယ္ေျမက ေပးထားတဲ့ ၀န္ေဆာင္မႈေတြ 652 01:50:46,360 --> 01:50:48,806 အခု မင္း အတြက္ ပိတ္သြားၿပီ 653 01:50:52,200 --> 01:50:54,202 ငါတကယ္ စိတ္မေကာင္းပါဘူး 654 01:50:56,240 --> 01:50:58,242 မင္းဘ၀က အခု အဆံုးရွံုးခံလိုက္ရၿပီ 655 01:51:00,840 --> 01:51:02,808 ဒါဆို က်ဳပ္က ဘာလို ့မေသေသးလဲ 656 01:51:04,120 --> 01:51:06,487 အဲ့လို မလုပ္သင့္ဘူးလို ့ငါယူဆလို့ပါ 657 01:51:09,480 --> 01:51:10,481 အခု 658 01:51:38,280 --> 01:51:41,489 မင္း တစ္နာရီ အခ်ိန္ရမယ္ ဒီထက္ အခ်ိန္ဆြဲ မထားေပး ႏိုင္ေတာ့ဘူး 659 01:51:43,320 --> 01:51:44,765 မင္း ဒါကို လိုအပ္လိမ့္မယ္ 660 01:51:46,760 --> 01:51:47,761 လမ္းအတိုင္း ဆင္းသြားပါ 661 01:51:52,400 --> 01:51:53,401 ၀င္စတင္ 662 01:51:55,000 --> 01:51:56,331 သူတို့ကိုေျပာလိုက္ပါ 663 01:51:57,480 --> 01:51:59,482 သူတို ့အားလံုးကိုေျပာလိုက္ပါ 664 01:51:59,560 --> 01:52:01,562 ဘယ္သူပဲ လာလာ 665 01:52:01,640 --> 01:52:02,971 ဘယ္သူေတြပဲ ျဖစ္ျဖစ္ 666 01:52:04,080 --> 01:52:05,491 ငါ သူတို ့ကိုသတ္မယ္ 667 01:52:06,480 --> 01:52:08,130 ငါ သူတို ့အားလံုးကို သတ္မယ္ 668 01:52:11,960 --> 01:52:13,371 မင္း သတ္ရမွာပါ 669 01:52:17,840 --> 01:52:19,171 ဂၽြန္နသန္ 670 01:52:21,160 --> 01:52:22,491 ၀င္စတင္ 671 01:52:45,360 --> 01:52:46,691 ေငြစာရင္းဌာန 672 01:52:49,360 --> 01:52:53,365 ၁ ၁ ၁ ၁ ၁ 673 01:52:55,360 --> 01:52:57,203 တစ္နာရီ အတြင္း 674 01:52:58,200 --> 01:52:59,361 ဂၽြန္၀စ္ခ္ 675 01:53:01,040 --> 01:53:02,929 အသင္း၀င္မွ ထုတ္ပယ္ျခင္း 676 01:53:26,640 --> 01:53:29,962 အမိန့္ ၁ ၁ ၁ ၁ ၁ အတည္ျပဳၿပီး 677 01:53:47,280 --> 01:53:48,645 Subtitle By Aung Myint Oo Myanmar Subtitles Foundations