1 00:00:00,126 --> 00:00:01,585 ALEX: My name is Alex Parrish. 2 00:00:01,668 --> 00:00:02,835 I'm an FBI agent. 3 00:00:02,918 --> 00:00:04,043 In July, a terrorist 4 00:00:04,126 --> 00:00:06,501 blew up Grand Central terminal in New York. 5 00:00:06,585 --> 00:00:09,168 Nine months before that, I was still a trainee. 6 00:00:09,251 --> 00:00:12,334 These people were my friends. At least, I thought they were. 7 00:00:12,418 --> 00:00:15,835 One of them is a terrorist. And now, I'm racing to find out who they are 8 00:00:15,918 --> 00:00:18,209 before they strike again. 9 00:00:18,293 --> 00:00:21,334 My son made a plan, an attack. He's up for parole. 10 00:00:21,418 --> 00:00:23,043 Charlie, who did this to you? 11 00:00:23,126 --> 00:00:24,752 CLAYTON: Your girlfriend. Been giving away money 12 00:00:24,835 --> 00:00:26,626 to a woman she says is her sister. 13 00:00:26,710 --> 00:00:28,835 You got what you wanted. Setting me up. 14 00:00:28,918 --> 00:00:30,043 I got a call from someone. 15 00:00:30,126 --> 00:00:32,501 They disguised their voice. I had no choice. 16 00:00:32,585 --> 00:00:34,334 Hey! It's safe. You can let it go. 17 00:00:34,418 --> 00:00:35,543 We found the bomb. 18 00:00:35,626 --> 00:00:36,835 The bomb in the hotel was a decoy. 19 00:00:36,918 --> 00:00:39,002 But what was his plan? What blew up? 20 00:00:39,084 --> 00:00:40,418 The command centre. 21 00:00:41,293 --> 00:00:42,376 (CAMERA SHUTTERS CLICKING) 22 00:00:45,002 --> 00:00:46,043 (ALEX CLEARS THROAT) 23 00:00:46,877 --> 00:00:50,501 I believe that Elias Harper did not act alone. 24 00:00:51,126 --> 00:00:53,209 I was there in that hotel room, 25 00:00:53,293 --> 00:00:58,126 and I know in my heart that every word about his being manipulated is true. 26 00:00:58,209 --> 00:01:00,002 That was Special Agent Alex Parrish 27 00:01:00,084 --> 00:01:01,752 giving her first day of testimony at the hearing 28 00:01:01,835 --> 00:01:04,501 to investigate the deadly attacks in New York City 29 00:01:04,585 --> 00:01:06,251 more than three months ago. 30 00:01:06,334 --> 00:01:10,043 Parrish still believes that Harper, the man the FBI claims is responsible 31 00:01:10,126 --> 00:01:13,460 for the deaths of hundreds, including 32 FBI agents, 32 00:01:13,543 --> 00:01:15,376 was actually just the fall guy 33 00:01:15,460 --> 00:01:18,418 for a terrorist mastermind who remains at large. 34 00:01:18,501 --> 00:01:21,251 And now her claims are gaining widespread acceptance. 35 00:01:21,334 --> 00:01:23,501 The FBI is just going after Alex again, 36 00:01:23,585 --> 00:01:24,960 but she'll prove everyone wrong, 37 00:01:25,043 --> 00:01:26,293 just like after Grand Central. 38 00:01:26,376 --> 00:01:29,293 That's making Parrish, the FBI's former most wanted, 39 00:01:29,376 --> 00:01:31,126 also its most controversial. 40 00:01:31,209 --> 00:01:32,793 Many in Washington feel Parrish 41 00:01:32,877 --> 00:01:34,626 is just playing on people's fears. 42 00:01:34,710 --> 00:01:37,168 That includes vice presidential candidate Claire Haas. 43 00:01:37,251 --> 00:01:40,293 Her husband, executive assistant director Clayton Haas, 44 00:01:40,376 --> 00:01:43,418 was one of the 32 agents killed in the second attack. 45 00:01:43,501 --> 00:01:47,543 There is no doubt in any reasonable person's mind that, 46 00:01:47,626 --> 00:01:51,293 despite his claims, Elias Harper acted alone. 47 00:01:51,376 --> 00:01:52,793 You can put the game back on, Mike. 48 00:01:52,877 --> 00:01:54,752 And I, along with my colleagues... 49 00:01:58,918 --> 00:02:01,543 BARTENDER: On the house. Keep your chin up. 50 00:02:02,793 --> 00:02:04,418 Thanks. 51 00:02:04,501 --> 00:02:05,543 BRIAN: Can I buy you another? 52 00:02:08,043 --> 00:02:10,877 My drinks are free, and you're not my type. 53 00:02:12,251 --> 00:02:13,418 BRIAN: Really? 54 00:02:15,460 --> 00:02:16,710 All right. 55 00:02:17,543 --> 00:02:20,793 How 'bout I list five things about you 56 00:02:20,877 --> 00:02:23,668 to prove that I'm right and if any of them are false, 57 00:02:23,752 --> 00:02:26,668 you get to sit down and buy me a drink. 58 00:02:26,752 --> 00:02:29,543 -Go. -One, you're vain. 59 00:02:30,209 --> 00:02:32,835 You just had your teeth whitened a couple of months ago 60 00:02:32,918 --> 00:02:36,168 instead of getting that cavity filled in your bottom right molar. 61 00:02:36,251 --> 00:02:37,835 Shows up when you smile. 62 00:02:37,918 --> 00:02:41,418 Two, you're materialistic. 63 00:02:41,501 --> 00:02:42,877 That Bremont on your wrist 64 00:02:42,960 --> 00:02:45,543 probably costs more than I make in a month, 65 00:02:45,626 --> 00:02:48,209 which brings me to three, you do this a lot. 66 00:02:48,293 --> 00:02:51,251 Your friend over there bailed as soon as we started talking. 67 00:02:51,334 --> 00:02:54,460 You're used to girls falling all over you in bars, 68 00:02:54,543 --> 00:02:57,877 even though, four, you've never really had a meaningful relationship. 69 00:02:57,960 --> 00:02:59,460 No one's ever broken your heart 70 00:02:59,543 --> 00:03:01,626 'cause you've never let a woman close enough, 71 00:03:01,710 --> 00:03:04,460 which tells me, five, you're bad news. 72 00:03:04,543 --> 00:03:07,251 You're not interested in anything real. 73 00:03:07,334 --> 00:03:09,626 So I, uh, can't sit, then? 74 00:03:11,501 --> 00:03:13,251 No. 75 00:03:13,334 --> 00:03:14,793 You don't get to sit. 76 00:03:16,126 --> 00:03:17,168 But... 77 00:03:25,835 --> 00:03:26,918 (BREATHES DEEPLY) 78 00:03:29,585 --> 00:03:30,835 Okay. Stop. Stop. 79 00:03:30,918 --> 00:03:32,501 -What? Did I do something? -Stop, I can't. 80 00:03:32,585 --> 00:03:34,877 I'm sorry. I shouldn't, I can't. I can't. 81 00:03:34,960 --> 00:03:37,168 At least let me get your number. 82 00:03:37,251 --> 00:03:39,585 You know, I'm the CTO of a telecom company. 83 00:03:39,668 --> 00:03:42,418 With my clearance, I can get any number I want, even yours. 84 00:03:42,501 --> 00:03:45,084 We'll see about that, now, won't we? 85 00:03:48,209 --> 00:03:49,293 (WHISTLE BLOWS) 86 00:03:49,376 --> 00:03:54,084 The second half of your training begins now, and it's not gonna get any easier. 87 00:03:54,168 --> 00:03:56,084 -Parrish, you're dragging. -(ALEX SIGHS) 88 00:03:56,668 --> 00:03:57,918 Good form. Keep it up. 89 00:03:58,002 --> 00:03:59,251 What happened to us? 90 00:03:59,334 --> 00:04:01,418 We used to be the top in our class at PT. 91 00:04:01,501 --> 00:04:03,376 We just let ourselves get distracted. 92 00:04:03,460 --> 00:04:04,793 Have you heard from Booth? 93 00:04:04,877 --> 00:04:06,543 No. Nothing. 94 00:04:06,626 --> 00:04:07,752 (EXHALES) You're lucky. 95 00:04:07,835 --> 00:04:11,209 Being followed around by your ex all day gets old fast. 96 00:04:11,293 --> 00:04:14,668 Well, so is being booty-called by Bitmoji every night. 97 00:04:14,752 --> 00:04:17,043 That's it. Starting right now, 98 00:04:17,126 --> 00:04:19,752 the only thing we focus on is our training. 99 00:04:19,835 --> 00:04:21,626 We block out all the noise. 100 00:04:21,710 --> 00:04:23,752 -Preach. -Let's go. (GRUNTS) 101 00:04:24,501 --> 00:04:26,626 Do you remember what any of your kidnappers looked like? 102 00:04:26,710 --> 00:04:28,251 I already told my mom. 103 00:04:28,334 --> 00:04:30,418 They had me blindfolded the whole time. 104 00:04:30,501 --> 00:04:31,543 Did they have accents? 105 00:04:31,626 --> 00:04:32,668 American. 106 00:04:33,460 --> 00:04:34,543 Nothing special. 107 00:04:35,168 --> 00:04:36,460 (SIGHS) 108 00:04:36,543 --> 00:04:37,752 Why don't you tell me about your escape? 109 00:04:37,835 --> 00:04:39,293 There's nothing much to say. 110 00:04:39,376 --> 00:04:41,168 They didn't tie me up tight enough. 111 00:04:42,209 --> 00:04:45,460 Charlie, Agent Maxwell is just trying to find the men who did this to you. 112 00:04:45,543 --> 00:04:47,543 Well, Ma, I can't remember what I can't remember. 113 00:04:47,626 --> 00:04:49,460 Why don't you step outside for a second? 114 00:04:49,543 --> 00:04:52,084 Let me talk to Agent Maxwell alone. 115 00:04:54,960 --> 00:04:56,334 (DOOR CLOSES) 116 00:04:56,418 --> 00:04:57,460 MIRANDA: How's your family? 117 00:04:57,543 --> 00:05:00,460 I still remember the look on your mom's face at graduation. 118 00:05:00,543 --> 00:05:01,585 Look, Miranda. 119 00:05:01,668 --> 00:05:02,710 -He's tired. -I know. 120 00:05:02,793 --> 00:05:04,293 -He hasn't slept for days. -I know. 121 00:05:04,376 --> 00:05:05,668 He just needs more time. 122 00:05:05,752 --> 00:05:09,293 The terror cell that took Charlie is part of the Islamic Front. 123 00:05:09,376 --> 00:05:12,168 We believe they're planning an attack here, as we speak. 124 00:05:12,251 --> 00:05:14,168 Out of respect for you and everything you taught, 125 00:05:14,251 --> 00:05:15,460 I can give you one more day. 126 00:05:15,543 --> 00:05:18,668 But if Charlie doesn't start bringing us names, faces, 127 00:05:18,752 --> 00:05:21,002 I'm gonna need to bring him down to the field office, 128 00:05:21,084 --> 00:05:23,501 and you won't be allowed to be present. 129 00:05:36,334 --> 00:05:37,376 (KEYBOARD CLACKING) 130 00:05:41,293 --> 00:05:42,334 (CALEB CLEARS THROAT) 131 00:05:43,668 --> 00:05:45,043 (KNOCKS) 132 00:05:45,126 --> 00:05:48,376 I just came to ask what you want me to do with the 40,000 Saudi riyals 133 00:05:48,460 --> 00:05:50,002 that have been sitting in my account for a week, 134 00:05:50,084 --> 00:05:53,168 courtesy of your half-sister, all-con-artist, Samar. 135 00:05:53,251 --> 00:05:56,543 Caleb, I can't right now. Just leave me alone, okay? 136 00:06:06,168 --> 00:06:07,668 NIMAH: Tidying up? 137 00:06:07,752 --> 00:06:11,209 I came here with a lot of questions. Got the answers that I needed. 138 00:06:11,293 --> 00:06:14,543 A clean slate. That's a powerful thing. 139 00:06:14,626 --> 00:06:15,918 You know, you once said I was the best. 140 00:06:16,002 --> 00:06:19,960 Well, saying goodbye to this is the only way I can be again. 141 00:06:20,585 --> 00:06:22,002 We doing this? 142 00:06:22,084 --> 00:06:23,376 Now or never. 143 00:06:32,710 --> 00:06:33,835 ALEX: What's going on? 144 00:06:33,918 --> 00:06:36,960 Trainees, meet the class above you. 145 00:06:37,043 --> 00:06:39,376 They are one month ahead of you in their training, 146 00:06:39,460 --> 00:06:42,251 which means they're better, faster, and smarter than you. 147 00:06:42,334 --> 00:06:43,960 And more prepared for what's to come. 148 00:06:44,043 --> 00:06:45,960 Take a good look, 'cause these are the people 149 00:06:46,043 --> 00:06:48,334 that are gonna spend the day kicking your ass. 150 00:06:48,418 --> 00:06:50,376 In the field, you will face off 151 00:06:50,460 --> 00:06:52,752 against enemies who are always one step ahead of you. 152 00:06:52,835 --> 00:06:54,918 That's why, today, you'll face off 153 00:06:55,002 --> 00:06:57,376 with a class of NATs that is that step ahead. 154 00:06:57,460 --> 00:07:00,710 We like to think of this as Quantico's version of Colour Wars. 155 00:07:00,793 --> 00:07:03,877 Or, as I like to call it, the turning point. 156 00:07:03,960 --> 00:07:06,043 The grading for this exam will be very simple. 157 00:07:06,126 --> 00:07:07,793 The winning class will choose 158 00:07:07,877 --> 00:07:10,877 five from the losing class to go home. 159 00:07:10,960 --> 00:07:12,710 -Any trainee they want. -(CADETS GROANING) 160 00:07:12,793 --> 00:07:15,668 So, good luck, and may the best class win. 161 00:07:16,960 --> 00:07:18,334 We got this. 162 00:07:23,877 --> 00:07:24,918 (KNOCK ON DOOR) 163 00:07:29,418 --> 00:07:31,376 The hearing's in 30 minutes. We can't be late. 164 00:07:31,460 --> 00:07:33,543 I know. I'm nearly done. 165 00:07:33,626 --> 00:07:35,460 How much do you miss the JTTF now, huh? 166 00:07:35,543 --> 00:07:38,752 Yeah, I love orphaning my cases for a babysitting detail. What are you doing? 167 00:07:38,835 --> 00:07:42,002 Comparing Elias' cell phone records that the Bureau submitted as evidence 168 00:07:42,084 --> 00:07:44,710 against those of the cell phone company's internal records 169 00:07:44,793 --> 00:07:48,084 to see if there have been any omissions or keystroke errors. 170 00:07:48,168 --> 00:07:50,793 You know, I mean, mistakes happen. I'm living proof. 171 00:07:50,877 --> 00:07:52,168 You know, if you change your statement, 172 00:07:52,251 --> 00:07:53,501 you can come back to work. 173 00:07:53,585 --> 00:07:55,752 No, no, no, no. The only reason why I'm not at work 174 00:07:55,835 --> 00:07:58,501 is because Liam and Miranda put me on "trauma leave." 175 00:07:58,585 --> 00:08:00,334 And you know what? I was in that hotel. 176 00:08:00,418 --> 00:08:02,376 I was with Elias. I heard what he said. I... 177 00:08:02,460 --> 00:08:04,918 So did I. And I spent weeks, 178 00:08:05,002 --> 00:08:08,668 along with Ryan, Shelby, Simon, the twins, and the Bureau, 179 00:08:08,752 --> 00:08:09,835 trying to find a single piece of evidence 180 00:08:09,918 --> 00:08:12,251 that supported the mastermind theory, and there wasn't any. 181 00:08:12,334 --> 00:08:14,585 He made it up to stall us. 182 00:08:14,668 --> 00:08:18,418 He just wanted to get everyone into the bank that mattered. 183 00:08:18,960 --> 00:08:22,209 Just because you don't find evidence doesn't mean there isn't any. 184 00:08:22,293 --> 00:08:23,501 We need to find the needle. 185 00:08:23,585 --> 00:08:26,543 There is no needle. If there was a second terrorist out there, 186 00:08:26,626 --> 00:08:29,460 something else would have happened by now. 187 00:08:36,918 --> 00:08:38,251 (INDISTINCT CHATTER OVER PA) 188 00:08:41,084 --> 00:08:43,334 You'll tell Alex Parrish what I said? 189 00:08:43,877 --> 00:08:45,168 POLICEMAN: Why don't you come down? 190 00:08:45,710 --> 00:08:47,334 And you can tell her yourself. 191 00:08:47,418 --> 00:08:50,126 DUNCAN: I can't do that. I'm sorry. 192 00:08:51,918 --> 00:08:53,084 Stop! 193 00:09:02,209 --> 00:09:04,002 ELIAS: (DISTORTED) Listen very carefully. 194 00:09:04,084 --> 00:09:05,793 There's a bomb underneath Grand Central. 195 00:09:05,877 --> 00:09:08,334 It was placed there by an FBI agent, 196 00:09:08,418 --> 00:09:11,626 part of a class that entered Quantico last September. 197 00:09:11,710 --> 00:09:15,084 I understand the Bureau has assembled 198 00:09:15,168 --> 00:09:19,334 a version of this 911 call with the voice unscrambled. 199 00:09:19,418 --> 00:09:21,002 May we hear that now? 200 00:09:21,084 --> 00:09:22,710 ELIAS: Listen very carefully. 201 00:09:22,793 --> 00:09:24,960 There's a bomb underneath Grand Central. 202 00:09:25,043 --> 00:09:27,002 It was placed there by an FBI agent, 203 00:09:27,084 --> 00:09:30,126 part of a class that entered Quantico last September. 204 00:09:30,209 --> 00:09:32,960 You need to evacuate immediately. 205 00:09:33,043 --> 00:09:37,752 Do you recognise the voice on that recording, Mr Asher? 206 00:09:39,918 --> 00:09:41,209 Elias Harper. 207 00:09:42,002 --> 00:09:44,418 He blew up Grand Central, and then, four days later, 208 00:09:44,501 --> 00:09:47,460 he blew up the FBI's emergency command centre. 209 00:09:48,626 --> 00:09:51,501 CONGRESSMAN: And do you believe Elias Harper acted alone? 210 00:09:51,585 --> 00:09:54,376 Let me remind you we are an impartial committee, 211 00:09:54,460 --> 00:09:57,376 and it's important the views you express here today 212 00:09:57,460 --> 00:09:59,585 are yours and yours alone. 213 00:10:00,293 --> 00:10:05,293 I'll ask again. Do you believe Elias Harper acted alone? 214 00:10:07,376 --> 00:10:09,002 Yes, sir. I do. 215 00:10:09,084 --> 00:10:10,376 (INDISTINCT CHATTER) 216 00:10:10,460 --> 00:10:12,710 CONGRESSMAN: Mr Asher, how are you so certain? 217 00:10:12,793 --> 00:10:15,334 Because I've spent the last three months of my life 218 00:10:15,418 --> 00:10:18,002 taking apart everything Elias ever said to me. 219 00:10:18,668 --> 00:10:21,002 I have walked away from the Bureau, 220 00:10:21,585 --> 00:10:26,501 this city, my entire life, all so that I could make sense of what happened. 221 00:10:26,585 --> 00:10:31,168 And there is not a doubt in my mind that Elias Harper acted alone. 222 00:10:31,251 --> 00:10:32,918 He hated the FBI. 223 00:10:33,002 --> 00:10:35,293 He made his career taking apart their cases in court. 224 00:10:36,002 --> 00:10:38,877 The attacks were Elias' way of making a statement, 225 00:10:38,960 --> 00:10:41,501 and 32 agents paid the price for it. 226 00:10:41,585 --> 00:10:42,626 (CAMERA SHUTTERS CLICKING) 227 00:10:48,543 --> 00:10:52,501 This may seem like a game, but I can assure you it is not. 228 00:10:52,585 --> 00:10:55,334 Each trainee will be scored individually. 229 00:10:55,418 --> 00:10:58,418 At the end of the day, scores will be tallied for each class. 230 00:10:58,501 --> 00:10:59,543 (GRUNTING) 231 00:10:59,626 --> 00:11:03,168 Whichever class has the most points wins. 232 00:11:03,251 --> 00:11:07,084 Whichever class loses has five members sent home. 233 00:11:07,168 --> 00:11:08,209 (WHISTLES) 234 00:11:09,334 --> 00:11:12,418 Don't forget they vetted our applications for background checks. 235 00:11:12,501 --> 00:11:14,460 They know us, but we don't know them. 236 00:11:14,543 --> 00:11:17,209 Well, I guess we better level the playing field. 237 00:11:17,293 --> 00:11:20,376 Melissa in admissions still have that crush on you? 238 00:11:24,835 --> 00:11:27,002 ALEX: "Drew Perales, born in Humboldt Park, 239 00:11:27,084 --> 00:11:29,126 drafted in the first round by Chicago, 240 00:11:29,209 --> 00:11:30,918 "but retired after just two seasons 241 00:11:31,002 --> 00:11:34,251 "to lead a class-action lawsuit against the NFL." 242 00:11:34,334 --> 00:11:37,002 Need to be pretty fearless to go up against the NFL. 243 00:11:37,084 --> 00:11:39,334 Hmm, sounds like a man who's not afraid of a good fight. 244 00:11:39,418 --> 00:11:41,501 FIELD COUNSELLOR: Parrish, Perales, you're up. 245 00:11:41,585 --> 00:11:43,710 -You're Alex? -Relax, Tebow. 246 00:11:43,793 --> 00:11:45,793 -Blow the whistle. -(WHISTLES) 247 00:11:51,543 --> 00:11:56,043 "Dr Will Olsen, got his PhD from Harvard at 22. 248 00:11:56,126 --> 00:11:57,376 "Antisocial tendencies 249 00:11:57,460 --> 00:11:59,543 "include gaze avoidance and obsessive verbal memory. 250 00:11:59,626 --> 00:12:03,251 "He worked at the jet propulsion laboratory at NASA." 251 00:12:03,334 --> 00:12:06,418 Oh, great. Yeah, he's literally a rocket scientist. 252 00:12:09,084 --> 00:12:11,793 WILL: Caleb Jacob Haas, born December 17, 1990, 253 00:12:11,877 --> 00:12:14,334 in Chevy Chase, Maryland, to Clayton and Claire Haas. 254 00:12:14,418 --> 00:12:16,418 Graduated Sidwell Friends at the bottom of his class. 255 00:12:16,501 --> 00:12:18,626 Okay, rocket man, here's how this is gonna go down. 256 00:12:18,710 --> 00:12:20,043 I'm gonna smack you around a little silly, 257 00:12:20,126 --> 00:12:22,626 and you're just gonna try not to bruise too much, okay? 258 00:12:22,710 --> 00:12:23,752 (GRUNTS) 259 00:12:25,585 --> 00:12:26,626 (GROANS) 260 00:12:27,251 --> 00:12:29,418 FIELD COUNSELLOR: The man who cracks the firewall first 261 00:12:29,501 --> 00:12:31,293 wins 10 points for their class. 262 00:12:32,209 --> 00:12:33,251 (KEYBOARDS CLACKING) 263 00:12:34,626 --> 00:12:35,668 (BEEPS) 264 00:12:36,209 --> 00:12:37,918 Okay, (QUICK EXHALE) here's how this is going to go. 265 00:12:38,002 --> 00:12:39,376 I'm gonna slap you around a little silly, 266 00:12:39,460 --> 00:12:42,460 and you just try not to bruise too much, okay? 267 00:12:44,585 --> 00:12:45,793 Did I do something to offend you? 268 00:12:45,877 --> 00:12:48,334 Or is this how you got half the guys on campus to fall in love with you? 269 00:12:48,418 --> 00:12:51,334 Said the guy who posed nude for Men's Health. 270 00:12:51,418 --> 00:12:54,793 I had a sock on only 'cause I was cold. 271 00:12:54,877 --> 00:12:58,002 You shouldn't talk too much. It slows down your breathing. 272 00:12:58,084 --> 00:13:01,793 So does pacing yourself so you can do this when the time comes. 273 00:13:01,877 --> 00:13:03,168 SHELBY: Iris Chang, 274 00:13:03,251 --> 00:13:05,835 born in Shanghai, raised in Beverly Hills. 275 00:13:05,918 --> 00:13:08,501 Graduated valedictorian from Harvard-Westlake 276 00:13:08,585 --> 00:13:11,626 and enrolled at USC where she founded six startups 277 00:13:11,710 --> 00:13:13,835 and successfully sued all her business partners 278 00:13:13,918 --> 00:13:15,002 out of their shares. 279 00:13:15,084 --> 00:13:17,668 Sorry. Forgot to take my rings off. 280 00:13:17,752 --> 00:13:19,084 She fights dirty. 281 00:13:20,501 --> 00:13:21,543 (GRUNTING) 282 00:13:22,293 --> 00:13:24,501 Sorry. I just hit hard. 283 00:13:26,168 --> 00:13:27,209 (CADETS CHEERING) 284 00:13:37,668 --> 00:13:39,793 Hey, Mom sent that care package. 285 00:13:39,877 --> 00:13:40,960 That's nice. 286 00:13:41,043 --> 00:13:43,209 But you didn't want to bring it back with you after New Year's? 287 00:13:43,293 --> 00:13:44,626 It was too much to take on the plane. 288 00:13:44,710 --> 00:13:46,460 Wait. I thought you drove. 289 00:13:46,543 --> 00:13:47,918 (EXHALES) Why are you interrogating me? 290 00:13:48,918 --> 00:13:50,710 Miranda, how is Charlie doing? 291 00:13:50,793 --> 00:13:51,835 He won't talk to me. 292 00:13:52,877 --> 00:13:54,293 He won't talk to the agents. 293 00:13:54,376 --> 00:13:55,710 I don't know what he's afraid to say, 294 00:13:55,793 --> 00:13:57,334 but we need answers. 295 00:13:57,418 --> 00:13:58,793 How about letting me try? 296 00:13:58,877 --> 00:14:01,585 I've been researching the Islamic Front. 297 00:14:01,668 --> 00:14:03,126 We need the experience. 298 00:14:04,334 --> 00:14:05,376 (EXHALES SOFTLY) 299 00:14:07,501 --> 00:14:09,752 You invited Samar here? 300 00:14:09,835 --> 00:14:11,752 Are you spying on me again? 301 00:14:11,835 --> 00:14:15,043 She messaged me, asking if I ratted her out, and I said no. 302 00:14:15,126 --> 00:14:16,293 Thank you. 303 00:14:16,376 --> 00:14:18,293 So, what's your play? 304 00:14:18,376 --> 00:14:21,084 -(SIGHS) What do you mean? -I mean, what's your play? 305 00:14:21,168 --> 00:14:22,376 You're dealing with a con artist. 306 00:14:22,460 --> 00:14:24,334 You can't just confront her. You have to con her back. 307 00:14:24,418 --> 00:14:27,126 Caleb, I can do this on my own, and I want to. 308 00:14:27,752 --> 00:14:30,251 MIRANDA: We've done this Colour Wars exercise 309 00:14:30,334 --> 00:14:32,334 20 times since I've been at Quantico, 310 00:14:33,002 --> 00:14:36,209 and this is only the third time that the two teams have been tied. 311 00:14:36,293 --> 00:14:38,418 -What? -LIAM: Which mean we're going to conduct 312 00:14:38,501 --> 00:14:40,460 one final exercise. 313 00:14:40,543 --> 00:14:41,877 Class against class. 314 00:14:41,960 --> 00:14:45,126 Get your guns. You're going to Hogan's Alley. 315 00:14:46,585 --> 00:14:49,251 LIAM: Upper class, since you've done this drill before, 316 00:14:49,334 --> 00:14:51,043 you'll be the hostage takers. 317 00:14:51,668 --> 00:14:55,043 Lower class, you will be the HRT team deployed to apprehend them 318 00:14:55,126 --> 00:14:57,960 and save the five hostages from this warehouse. 319 00:14:58,043 --> 00:15:02,626 The rules are simple, kill or be killed. 320 00:15:02,710 --> 00:15:04,334 (SIRENS WAILING AT A DISTANCE) 321 00:15:08,376 --> 00:15:10,460 -Shelby. -Stay away from me. 322 00:15:10,543 --> 00:15:12,585 (SCOFFS) You don't mean that. I've left you dozens of messages... 323 00:15:12,668 --> 00:15:15,918 Just stop. We have nothing to say to each other. 324 00:15:16,002 --> 00:15:18,501 You destroyed my life, my career at the Bureau. 325 00:15:18,585 --> 00:15:19,918 I had nothing to do with that. 326 00:15:20,002 --> 00:15:23,668 Because of you, every single person in this city 327 00:15:23,752 --> 00:15:27,918 knows that I slept with my boss, the next vice president's late husband. 328 00:15:28,002 --> 00:15:31,376 My face was on the cover of every paper, every tabloid. 329 00:15:31,460 --> 00:15:33,043 I had to move back to Georgia 330 00:15:33,126 --> 00:15:35,209 just to get away from the paparazzi. 331 00:15:35,293 --> 00:15:37,877 Everything that I had accomplished up to that point 332 00:15:37,960 --> 00:15:39,668 was wiped away, 333 00:15:39,752 --> 00:15:43,002 and according to you, it was for nothing, 334 00:15:43,084 --> 00:15:45,043 because we didn't get the bad guy. 335 00:15:45,126 --> 00:15:46,960 (EXHALES SHARPLY) You weren't in that room with Elias, I was. 336 00:15:47,043 --> 00:15:48,084 -No, you're right. -I... 337 00:15:48,168 --> 00:15:51,710 I was in the room with 100 people who barely got out alive 338 00:15:51,793 --> 00:15:53,668 as the walls were caving in on us. 339 00:15:53,752 --> 00:15:57,668 I was in the room with the 32 people who didn't get out alive, 340 00:15:57,752 --> 00:16:00,002 some of whom I tried to save with my own hands 341 00:16:00,084 --> 00:16:02,626 but couldn't, including Clayton. 342 00:16:03,209 --> 00:16:05,043 And now, 343 00:16:05,126 --> 00:16:08,334 I am being forced to defend my actions 344 00:16:08,418 --> 00:16:10,209 because you won't let this go. 345 00:16:10,293 --> 00:16:12,376 I'm the same person, Shelby. 346 00:16:12,460 --> 00:16:14,043 You used to believe in me. 347 00:16:14,626 --> 00:16:16,793 Now I know that I was wrong. 348 00:16:19,376 --> 00:16:20,918 Agent Parrish? 349 00:16:21,501 --> 00:16:22,543 (SIGHS) 350 00:16:23,168 --> 00:16:24,209 (SNIFFLES) 351 00:16:24,710 --> 00:16:25,960 Yes? (CLEARS THROAT) 352 00:16:26,043 --> 00:16:27,960 I'm sure you've heard about Duncan Howell. 353 00:16:28,043 --> 00:16:29,918 Duncan Howell? 354 00:16:30,002 --> 00:16:31,626 No, I haven't heard. 355 00:16:32,793 --> 00:16:35,460 He took his own life last night. 356 00:16:36,334 --> 00:16:39,877 Before he did he asked me to deliver a message to you. 357 00:16:39,960 --> 00:16:43,376 He said, "Tell her I thought I didn't have a choice." 358 00:16:44,918 --> 00:16:46,710 Does that mean something to you? 359 00:16:49,835 --> 00:16:53,084 CONGRESSMAN: Assistant Director, when Harper was a trainee at Quantico, 360 00:16:53,168 --> 00:16:55,668 were you concerned about his mental health? 361 00:16:56,209 --> 00:16:57,710 No, I was not. 362 00:16:58,543 --> 00:17:01,293 CONGRESSMAN: Interim deputy director, I'll ask you the same question. 363 00:17:01,376 --> 00:17:03,293 Were you ever concerned? 364 00:17:03,376 --> 00:17:06,084 (CLICKS TONGUE) No, Mr Chairman, I was not. 365 00:17:06,168 --> 00:17:09,126 Now, did either of you ever see Harper display 366 00:17:09,209 --> 00:17:15,084 any violent attitudes or opinions, either before or after he was dismissed? 367 00:17:15,168 --> 00:17:17,793 LIAM: Mr Chairman, Miranda and I will blame ourselves 368 00:17:17,877 --> 00:17:21,168 for not seeing the signs in Harper for the rest of our lives. 369 00:17:21,251 --> 00:17:23,460 His contempt for the Bureau's cases, 370 00:17:23,543 --> 00:17:26,376 his grandiosity, his need for admiration, 371 00:17:26,460 --> 00:17:28,084 his pointing the finger at others 372 00:17:28,168 --> 00:17:30,168 to deflect anyone from looking at him. 373 00:17:30,251 --> 00:17:33,918 We see those signs now, but we should've seen them then. 374 00:17:34,002 --> 00:17:37,626 In your opinion, did Elias Harper act alone? 375 00:17:38,710 --> 00:17:39,877 Yes. 376 00:17:39,960 --> 00:17:41,168 Yes. 377 00:17:41,251 --> 00:17:44,626 Now, we've heard from over a dozen of your agents, 378 00:17:44,710 --> 00:17:48,168 and they all say the same thing, except for one. 379 00:17:48,251 --> 00:17:50,126 Why does Alex Parrish, 380 00:17:50,209 --> 00:17:54,334 an agent that you once described as a bright star, 381 00:17:54,418 --> 00:17:56,002 disagree with you? 382 00:17:56,084 --> 00:18:00,501 Alex Parrish was one of the finest agents I've ever trained. 383 00:18:00,585 --> 00:18:02,960 If anyone's to blame for her delusion, 384 00:18:03,043 --> 00:18:04,877 it's the Bureau itself. 385 00:18:04,960 --> 00:18:07,168 After the Grand Central bombing, 386 00:18:07,251 --> 00:18:09,501 we fell for Harper's plan to frame her. 387 00:18:09,585 --> 00:18:11,376 Turned her into a fugitive. 388 00:18:11,460 --> 00:18:13,084 We broke her. 389 00:18:13,668 --> 00:18:14,710 (CAMERA SHUTTERS CLICKING) 390 00:18:14,793 --> 00:18:17,293 He backed you, in his own way, 391 00:18:18,126 --> 00:18:20,543 even though you hijacked his entire agenda. 392 00:18:20,626 --> 00:18:23,543 He's under a lot of pressure from the White House to close this case. 393 00:18:23,626 --> 00:18:25,460 Even if it means selling the public a lie? 394 00:18:25,543 --> 00:18:27,334 I read the report, Alex. 395 00:18:27,418 --> 00:18:30,376 There's not a shred of evidence to support what you believe. 396 00:18:30,460 --> 00:18:31,626 What about... 397 00:18:32,460 --> 00:18:33,752 What about Duncan Howell, 398 00:18:33,835 --> 00:18:36,710 the hacker who helped me discover the second bomb? 399 00:18:36,793 --> 00:18:39,543 Before he jumped, Miranda, he told the cop to tell me, 400 00:18:39,626 --> 00:18:41,668 "I thought I had no choice." 401 00:18:41,752 --> 00:18:43,126 Someone got to Duncan, 402 00:18:43,168 --> 00:18:45,418 probably the same person who got to Elias. 403 00:18:45,501 --> 00:18:48,002 What you're doing is not healthy. 404 00:18:48,084 --> 00:18:49,793 Not everything is a conspiracy. 405 00:18:49,877 --> 00:18:52,501 Miranda, we're still not safe. 406 00:18:52,585 --> 00:18:54,293 You have to believe me. I'm telling you. 407 00:18:54,376 --> 00:18:56,418 Elias knew it was someone from our class. 408 00:18:56,501 --> 00:18:58,168 That's how they knew how to frame me. 409 00:18:58,251 --> 00:19:00,877 Alex, the thing about being an agent 410 00:19:00,960 --> 00:19:03,293 is that you cannot always think that you're right. 411 00:19:04,626 --> 00:19:06,209 You were right about Charlie. 412 00:19:07,084 --> 00:19:09,043 You should know better. 413 00:19:16,585 --> 00:19:17,668 Hey. 414 00:19:18,960 --> 00:19:20,835 Is your mother around? 415 00:19:28,084 --> 00:19:29,418 I'm Nimah. 416 00:19:34,918 --> 00:19:36,668 Which game are you playing? 417 00:19:36,752 --> 00:19:38,002 The Box. 418 00:19:39,710 --> 00:19:41,251 You're stuck in a room, 419 00:19:41,334 --> 00:19:46,126 and an FBI trainee is sent in to interrogate you on the DL. 420 00:19:46,209 --> 00:19:47,293 (CHUCKLES) 421 00:19:47,376 --> 00:19:49,084 You're very clever. 422 00:19:49,752 --> 00:19:52,752 But Miranda didn't send me. I volunteered. 423 00:19:53,376 --> 00:19:54,501 So? 424 00:19:54,585 --> 00:19:56,626 Your mother is worried. 425 00:19:56,710 --> 00:20:00,334 She knows you wouldn't talk to her about what's happened. 426 00:20:02,043 --> 00:20:04,209 Would you be more comfortable talking to me? 427 00:20:05,418 --> 00:20:07,084 I don't know you. 428 00:20:07,752 --> 00:20:09,501 You don't know me. 429 00:20:10,585 --> 00:20:14,293 And you sure as hell don't know the people who took me. 430 00:20:14,376 --> 00:20:16,668 It's a miracle that I am alive right now. 431 00:20:16,752 --> 00:20:19,668 And I'm not saying a word to jeopardise that. 432 00:20:21,251 --> 00:20:22,293 (SIGHS) 433 00:20:25,168 --> 00:20:26,334 Let me try. 434 00:20:26,418 --> 00:20:29,293 You, interrogate him? Are you serious? 435 00:20:29,376 --> 00:20:33,418 I've been pushing your buttons my whole life, haven't I? 436 00:20:34,918 --> 00:20:36,002 MAN: All right, let's go. 437 00:20:37,084 --> 00:20:39,334 This may be a drill, but our careers are on the line, 438 00:20:39,418 --> 00:20:42,084 and they have the advantage on us. It's us versus them. 439 00:20:42,168 --> 00:20:45,334 We win, we stay. They win, five of us go home. 440 00:20:45,418 --> 00:20:46,918 Which means there's no room for error. 441 00:20:47,002 --> 00:20:48,501 We need everybody doing what they do best. 442 00:20:48,585 --> 00:20:49,668 Let's do this! 443 00:20:49,752 --> 00:20:50,793 ALL: Yeah! 444 00:20:55,460 --> 00:20:56,877 I've got a sentry on lookout. 445 00:20:56,960 --> 00:20:58,460 South entrance. Iris. 446 00:20:58,543 --> 00:20:59,585 ALEX: North entrance secure. 447 00:20:59,668 --> 00:21:02,251 I need my eyes in the sky, Caleb, now. 448 00:21:02,334 --> 00:21:03,793 Okay. I got eyes on the hostages. 449 00:21:03,877 --> 00:21:06,168 It looks like they're on the east side of the warehouse, 450 00:21:06,251 --> 00:21:10,043 and I count one, two, three bags of cash in the back. 451 00:21:10,793 --> 00:21:13,710 You say when, I say dead. 452 00:21:13,793 --> 00:21:15,126 -Clear to fire. -(FIRES) 453 00:21:18,626 --> 00:21:21,126 Ding-dong. The witch is dead. 454 00:21:21,668 --> 00:21:23,460 Sentry down. Clear to breach. 455 00:21:26,752 --> 00:21:28,334 Wyatt just took out Iris. 456 00:21:28,418 --> 00:21:31,668 Good. Now we know they're following the HRT playbook to the letter. 457 00:21:31,752 --> 00:21:33,543 NATALIE: Approaching the south entrance. 458 00:21:35,251 --> 00:21:36,710 GREEN TEAM MEMBER: Approaching north entrance. 459 00:21:36,793 --> 00:21:38,251 Caleb, what are we looking at? 460 00:21:38,334 --> 00:21:40,084 North and south entrances are all clear. 461 00:21:40,168 --> 00:21:42,418 Hostage takers are still in the east wing. 462 00:21:42,501 --> 00:21:46,334 And I still got my Mr Robot swagger from my analyst days. 463 00:21:47,334 --> 00:21:49,002 Good shooting, Tex. 464 00:21:49,084 --> 00:21:52,501 Sit tight, sweetie, and watch us take down the rest of your friends. 465 00:21:52,585 --> 00:21:53,918 Ready to breach on my command. 466 00:21:54,002 --> 00:21:55,418 Sounds good to me. 467 00:21:55,501 --> 00:21:56,668 (SIGHS) Remind you of anything? 468 00:21:56,752 --> 00:21:57,835 -Grow up. -(CHUCKLES) 469 00:21:59,710 --> 00:22:02,668 Three, two, one. 470 00:22:03,960 --> 00:22:05,043 Move, move, move. 471 00:22:05,543 --> 00:22:07,877 ALEX: Moving toward hostages in the east wing. 472 00:22:11,126 --> 00:22:12,334 -(INDISTINCT) -(GUNSHOT) 473 00:22:12,918 --> 00:22:15,334 When you said cleared, you forgot to mention the NATs waiting for us 474 00:22:15,418 --> 00:22:16,668 inside the damn door! 475 00:22:16,752 --> 00:22:19,334 What do you mean? I'm looking at the feed right now. It's all clear. 476 00:22:20,002 --> 00:22:21,585 I have company, too. What's going on? 477 00:22:22,501 --> 00:22:24,877 You've got to be kidding me. 478 00:22:24,960 --> 00:22:26,793 They hacked the CCTV footage. 479 00:22:26,877 --> 00:22:28,960 They put our live feed on a loop. They're cheating. 480 00:22:30,376 --> 00:22:31,418 (GUNSHOTS CONTINUE) 481 00:22:32,084 --> 00:22:34,209 MAN 1: Take cover! MAN 2: On your back! 482 00:22:34,293 --> 00:22:36,918 That doesn't explain how they knew exactly when we'd breach. 483 00:22:37,002 --> 00:22:39,084 IRIS: Because, while you were flying blind, 484 00:22:39,168 --> 00:22:42,334 we've heard every word. Do you think we didn't know you'd take me out first? 485 00:22:42,418 --> 00:22:44,543 Everybody, double back now. It's an ambush! 486 00:22:47,793 --> 00:22:49,209 (GROANS) 487 00:22:49,293 --> 00:22:50,668 Man down! 488 00:22:51,918 --> 00:22:52,960 (KNOCK ON DOOR) 489 00:23:02,209 --> 00:23:03,251 (SIGHS) 490 00:23:08,918 --> 00:23:09,960 (CLEARS THROAT) 491 00:23:14,960 --> 00:23:16,626 You gonna invite me in? 492 00:23:16,710 --> 00:23:18,835 Yeah. Come on in. 493 00:23:20,126 --> 00:23:21,168 Um... 494 00:23:21,251 --> 00:23:24,168 It's a nice place. You needed a change? 495 00:23:25,084 --> 00:23:26,585 (SCOFFS AND CHUCKLES) Yeah, well, when a terrorist 496 00:23:26,668 --> 00:23:28,668 builds a secret passageway into your apartment 497 00:23:28,752 --> 00:23:30,376 and frames you for mass murder, 498 00:23:30,460 --> 00:23:32,209 burning a little sage doesn't really cut it. 499 00:23:33,585 --> 00:23:34,918 Why are you even here? 500 00:23:35,002 --> 00:23:37,376 I mean, you haven't returned my e-mails or my phone calls 501 00:23:37,460 --> 00:23:39,835 or my texts for months. 502 00:23:39,918 --> 00:23:40,960 (SIGHS) Brian Goldman. 503 00:23:42,002 --> 00:23:44,710 -Brian who? -The guy you hooked up with last night. 504 00:23:44,793 --> 00:23:49,460 Tall, good-looking, works for a telecom company. Ring any bells? 505 00:23:51,793 --> 00:23:56,043 Look, we know you stole his key fob. First, you looked into Elias, 506 00:23:56,126 --> 00:23:59,543 and now you're looking into Duncan. Alex, when's this gonna end? 507 00:24:04,668 --> 00:24:05,793 Fine. 508 00:24:07,126 --> 00:24:10,209 Tell Brian Goldman it wasn't personal. 509 00:24:11,835 --> 00:24:13,209 Duncan Howell killed himself. 510 00:24:13,293 --> 00:24:15,543 The Bureau's not treating his death as suspicious. 511 00:24:15,626 --> 00:24:17,543 Yeah, well, neither am I. 512 00:24:17,626 --> 00:24:20,126 No? You're just searching through his cell phone records 513 00:24:20,209 --> 00:24:22,251 trying to find a better data plan? 514 00:24:23,293 --> 00:24:25,293 I was trying to find Mia. 515 00:24:25,960 --> 00:24:27,835 Duncan was my friend. 516 00:24:27,918 --> 00:24:30,626 He risked his life for me. And for you, too, from what I remember. 517 00:24:30,710 --> 00:24:32,084 And I don't care what you say, 518 00:24:32,168 --> 00:24:33,960 he did not kill himself. Someone got to him, Ryan. 519 00:24:34,043 --> 00:24:37,293 -Alex, you're... -I'm what? Say it. Say it. 520 00:24:37,376 --> 00:24:38,752 You think I'm crazy. 521 00:24:38,835 --> 00:24:42,084 Everyone else at the Bureau said it. Your girlfriend, Natalie. 522 00:24:42,168 --> 00:24:44,084 She's not my girlfriend any more, and you know that. 523 00:24:44,835 --> 00:24:48,543 Only thing I know is that I'm not wrong about Elias, 524 00:24:48,626 --> 00:24:50,626 and a lot of other people out there think so, too. 525 00:24:50,710 --> 00:24:53,084 They only think that because they believe in you, Alex. 526 00:24:53,168 --> 00:24:54,918 And I believe in you, too. 527 00:24:55,002 --> 00:24:58,376 I believe you'll make the right decision once you see this. 528 00:25:00,209 --> 00:25:01,960 It's a copy of the plea deal that Duncan signed 529 00:25:02,043 --> 00:25:04,002 with the district attorney's office four days ago. 530 00:25:04,084 --> 00:25:05,126 He pled on two counts, 531 00:25:05,209 --> 00:25:06,835 unauthorised access and computer fraud, 532 00:25:06,918 --> 00:25:09,585 in exchange for a reduced sentence of seven to 10 years. 533 00:25:09,668 --> 00:25:11,376 Duncan was going to jail? 534 00:25:11,460 --> 00:25:12,668 That's why he killed himself. 535 00:25:13,460 --> 00:25:16,793 Alex, there was no boogeyman. There was no mastermind. 536 00:25:16,877 --> 00:25:19,126 I don't think that you're crazy. 537 00:25:19,209 --> 00:25:20,793 I think... 538 00:25:20,877 --> 00:25:21,918 (SIGHS) 539 00:25:22,501 --> 00:25:25,293 I think you're in pain. I think that you went through something awful, 540 00:25:25,376 --> 00:25:26,918 something that doesn't even make any sense, 541 00:25:27,002 --> 00:25:30,126 but that doesn't change the fact that Elias killed all those people. 542 00:25:30,209 --> 00:25:32,209 I know there is someone else, Ryan. 543 00:25:32,293 --> 00:25:34,126 You didn't hear Elias. He was so scared. 544 00:25:34,209 --> 00:25:35,918 He was so ashamed. He wasn't lying. 545 00:25:36,002 --> 00:25:38,293 He just wanted someone to forgive him. 546 00:25:38,376 --> 00:25:39,793 Ryan. 547 00:25:39,877 --> 00:25:40,960 (SIGHS) 548 00:25:41,585 --> 00:25:43,543 I came here as a favour. 549 00:25:43,626 --> 00:25:46,002 I thought, maybe, given our history, 550 00:25:46,084 --> 00:25:48,752 that I might be the one to finally get through to you, but... 551 00:25:49,418 --> 00:25:53,376 I can't, 'cause this isn't about the truth. This is just about you. 552 00:25:53,460 --> 00:25:54,710 Ryan, I... 553 00:25:56,918 --> 00:25:57,960 (DOOR CLOSES) 554 00:26:00,043 --> 00:26:03,418 Alex, we need to fall back. I can't override the security hack. 555 00:26:03,501 --> 00:26:05,002 If you stay, you're flying blind. 556 00:26:05,084 --> 00:26:06,752 I can't. They've covered all the exits. 557 00:26:06,835 --> 00:26:09,918 Unless someone makes a decision soon, it's game over, anyway. 558 00:26:10,002 --> 00:26:11,376 ALEX: No one's going home. 559 00:26:11,460 --> 00:26:13,835 We're staying, we're fighting, and we're getting out alive, 560 00:26:13,918 --> 00:26:15,168 with the hostages. 561 00:26:15,251 --> 00:26:16,585 Roger that. 562 00:26:16,668 --> 00:26:18,460 If we're flying blind, so should they. 563 00:26:19,002 --> 00:26:20,168 Smoke 'em if you got 'em. 564 00:26:26,460 --> 00:26:27,793 Fire at will! 565 00:26:27,877 --> 00:26:28,918 (GUNSHOTS) 566 00:26:35,460 --> 00:26:36,501 (GROANS) 567 00:26:37,251 --> 00:26:38,376 WOMAN: I'm down! 568 00:26:39,126 --> 00:26:40,209 Three more confirmed kills. 569 00:26:40,293 --> 00:26:41,960 BRANDON: No sign of the hostages. 570 00:26:42,793 --> 00:26:43,918 Reload. 571 00:26:44,002 --> 00:26:45,084 Get down! 572 00:26:45,960 --> 00:26:48,043 Enemy down. Fourteen to go. 573 00:26:49,293 --> 00:26:51,209 One more for the team. 574 00:26:51,293 --> 00:26:52,334 (CHUCKLES) 575 00:26:53,084 --> 00:26:54,126 Um... 576 00:26:54,209 --> 00:26:57,168 Well, it looks like your little plan didn't work out so well. 577 00:26:57,251 --> 00:26:59,752 You guys still don't get it, do you? 578 00:26:59,835 --> 00:27:01,209 We already won. 579 00:27:01,293 --> 00:27:04,293 BRANDON: No sign of the hostages or the money. 580 00:27:04,376 --> 00:27:05,418 Hold your fire. 581 00:27:05,501 --> 00:27:08,585 They set us up. I don't know how, but they did. 582 00:27:12,251 --> 00:27:13,835 What's going on? 583 00:27:18,835 --> 00:27:20,334 You guys killed four hostages 584 00:27:20,418 --> 00:27:22,710 while the bad guys were running out the back with the money. 585 00:27:24,793 --> 00:27:27,209 They dressed up the hostages so we'd shoot them. 586 00:27:28,376 --> 00:27:29,501 They broke the rules. 587 00:27:31,168 --> 00:27:32,918 Criminals don't play by the rules. 588 00:27:33,002 --> 00:27:34,209 Because there are none. 589 00:27:34,293 --> 00:27:36,460 That doesn't mean that they can hack the CCTVs. 590 00:27:36,543 --> 00:27:40,418 You mean unlike the 900 CCTVs hijacked by that botnet last year, 591 00:27:40,501 --> 00:27:44,376 or pretty much any nanny cam ever, or Ariana Grande and the doughnut shop. 592 00:27:44,460 --> 00:27:47,293 Okay. I want you on my team on trivia night, but that's it. 593 00:27:47,376 --> 00:27:49,084 This is so unfair. 594 00:27:49,168 --> 00:27:50,710 Poor little righteous rich girl. 595 00:27:51,793 --> 00:27:53,376 I vetted you, remember? 596 00:27:53,460 --> 00:27:54,501 Why don't you vet this? 597 00:27:54,585 --> 00:27:56,376 Hey! Hey! Hey, hey, hey, hey! Enough! 598 00:27:56,460 --> 00:27:58,668 You're angry. Good. Stay angry. 599 00:27:58,752 --> 00:28:00,668 Remember why you lost today. 600 00:28:00,752 --> 00:28:04,043 Every time you step into a perpetrator's apartment 601 00:28:04,126 --> 00:28:07,126 or a trafficker's hideout, they have home-field advantage. 602 00:28:07,209 --> 00:28:11,168 They will have had a lifetime to prepare for a fight. 603 00:28:11,251 --> 00:28:13,626 You have 60 seconds. 604 00:28:15,209 --> 00:28:18,626 You can't let them send five of us home over this, Liam. 605 00:28:18,710 --> 00:28:20,126 I'm sorry. 606 00:28:21,002 --> 00:28:22,043 (INDISTINCT CHATTER) 607 00:28:29,084 --> 00:28:30,543 -Over here now! -Look over here, please! 608 00:28:30,626 --> 00:28:32,002 MAN: This way. Another photo, please! 609 00:28:32,084 --> 00:28:33,710 CONGRESSMAN: We are now back in session. 610 00:28:33,793 --> 00:28:37,668 Thank you, Agent Parrish, for returning to us this afternoon. 611 00:28:38,418 --> 00:28:40,168 I was subpoenaed, Congressman. 612 00:28:41,002 --> 00:28:43,752 It is essential that we hear all of your thoughts. 613 00:28:43,835 --> 00:28:47,168 Now, I've been told that you have prepared a statement. 614 00:28:47,251 --> 00:28:48,293 Yes, I have. 615 00:28:48,376 --> 00:28:49,960 CONGRESSMAN: You may proceed. 616 00:28:55,460 --> 00:28:57,126 "To my friends and family, 617 00:28:57,209 --> 00:29:00,710 "my fellow agents at the Federal Bureau of Investigation, 618 00:29:00,793 --> 00:29:02,918 "and my fellow New Yorkers, 619 00:29:03,002 --> 00:29:06,418 "who've suffered these unspeakable tragedies, 620 00:29:06,501 --> 00:29:10,002 "I know how painful these past few months have been for all of us. 621 00:29:10,084 --> 00:29:12,710 "And I know many of you in this room blame me 622 00:29:12,793 --> 00:29:15,209 "for what you see as prolonging your suffering. 623 00:29:15,960 --> 00:29:17,626 "You say I've divided a city 624 00:29:17,710 --> 00:29:19,877 "because I don't accept your explanation, 625 00:29:19,960 --> 00:29:24,334 "which is why we can't move on from those two fateful days in July. 626 00:29:24,418 --> 00:29:27,043 "But I won't apologise for that. 627 00:29:27,126 --> 00:29:28,460 "I can't. 628 00:29:29,293 --> 00:29:31,209 "The search for truth isn't easy, 629 00:29:31,960 --> 00:29:33,334 "and when I joined the Bureau, 630 00:29:33,418 --> 00:29:36,460 "I took an oath to support and defend our country. 631 00:29:38,835 --> 00:29:41,793 "Which is why I'm reversing my position today." 632 00:29:41,877 --> 00:29:43,376 REPORTER 1: What? What? REPORTER 2: What? No. 633 00:29:43,460 --> 00:29:46,418 "I can find no evidence that contradicts the Bureau's findings 634 00:29:46,501 --> 00:29:50,501 "that Elias Harper acted alone. It's time for all of us to move on." 635 00:29:51,168 --> 00:29:52,877 (INDISTINCT CHATTERING) 636 00:29:54,501 --> 00:29:55,918 (CROWD JEERING) 637 00:29:59,418 --> 00:30:03,418 Alex, what happened in here? Did somebody threaten you? 638 00:30:03,501 --> 00:30:05,418 Senator, care to comment on what we've seen here today? 639 00:30:05,501 --> 00:30:08,918 I'm just grateful that I and the rest of the victims' families 640 00:30:09,002 --> 00:30:10,877 can finally move on with our lives. 641 00:30:20,126 --> 00:30:21,460 (DOOR CLOSES) 642 00:30:21,543 --> 00:30:22,626 You okay? 643 00:30:22,710 --> 00:30:23,752 (INHALES SHARPLY) 644 00:30:23,835 --> 00:30:27,043 All those people, they're... They're gonna hate me. 645 00:30:27,126 --> 00:30:30,668 And now you know how I felt every single time I left my townhouse. 646 00:30:34,668 --> 00:30:36,043 Simon, I... 647 00:30:38,460 --> 00:30:41,585 -I did what you wanted. Tell them. -Oh, what I wanted? What I wanted? 648 00:30:41,668 --> 00:30:44,334 You didn't mean it, not a word of it. You lied under oath. 649 00:30:44,418 --> 00:30:47,002 -You told me to! -No, I told you to tell the truth. 650 00:30:47,084 --> 00:30:49,793 -Your truth, not mine! -No, the truth, Alex. The truth! 651 00:30:49,877 --> 00:30:51,668 There's not subjectivity here, okay? 652 00:30:51,752 --> 00:30:55,168 Elias killed almost 200 people in one week. 653 00:30:55,251 --> 00:30:57,084 Hell, if I hadn't been hospitalised for helping you, 654 00:30:57,168 --> 00:30:58,460 I might be dead, too. 655 00:30:58,543 --> 00:31:01,752 Shelby, Caleb, Liam, Miranda, it's a miracle that they're still alive, 656 00:31:01,835 --> 00:31:05,002 and I'm supposed to congratulate you for lying under oath, 657 00:31:05,084 --> 00:31:07,960 for still thinking that you're smarter than everyone else? 658 00:31:08,043 --> 00:31:09,334 I thought that you'd come to your senses. 659 00:31:09,418 --> 00:31:11,960 I thought... I thought that you'd come back to us. 660 00:31:13,877 --> 00:31:15,793 But you're still lost. 661 00:31:19,585 --> 00:31:22,668 EAD Shaw asked me to tell you that you've been reinstated, 662 00:31:22,752 --> 00:31:25,960 effective immediately. I will see you in the office on Monday. 663 00:31:31,543 --> 00:31:33,084 CADET: Good luck to you, guys. 664 00:31:33,168 --> 00:31:34,209 Bye, guys. 665 00:31:34,293 --> 00:31:35,334 (SIGHS) 666 00:31:35,960 --> 00:31:37,918 Who else did the upper class cut? 667 00:31:38,002 --> 00:31:40,002 I don't know. Nobody else yet. 668 00:31:40,084 --> 00:31:41,877 That means two more heads are about to roll. 669 00:31:41,960 --> 00:31:43,293 DREW: They already did. 670 00:31:43,376 --> 00:31:45,752 Ugh. What are you talking about? 671 00:31:45,835 --> 00:31:48,251 Are you seriously gonna pretend like you don't know? 672 00:31:48,334 --> 00:31:49,376 Know what? 673 00:31:49,460 --> 00:31:51,835 We submitted five names, but because of your tantrum, 674 00:31:51,918 --> 00:31:53,668 they decided to cut from our class, too. 675 00:31:53,752 --> 00:31:55,376 We didn't break the rules, you did. 676 00:31:55,460 --> 00:31:56,960 Are you saying we had something to do with this? 677 00:31:57,043 --> 00:31:59,043 -Of course you did. -Back up. 678 00:31:59,126 --> 00:32:01,209 Or what are you gonna do, give me a fake scar? 679 00:32:01,293 --> 00:32:03,126 Trainees, trainees. 680 00:32:03,209 --> 00:32:04,710 That's enough! 681 00:32:05,293 --> 00:32:07,418 As some of you may already know, 682 00:32:07,501 --> 00:32:09,376 the five that were expelled this morning 683 00:32:09,460 --> 00:32:11,251 were cut from both classes. 684 00:32:11,334 --> 00:32:14,043 Why? Because we know that the exercise was not fair. 685 00:32:14,126 --> 00:32:15,626 So... 686 00:32:15,710 --> 00:32:17,376 Meet your new classmates. 687 00:32:18,084 --> 00:32:23,084 From now on, the 50 of you will live, breathe, and train together. 688 00:32:23,168 --> 00:32:24,710 Try not to kill each other. 689 00:32:26,126 --> 00:32:27,168 (SIGHS) Oh, great. 690 00:32:28,251 --> 00:32:30,334 I'm Raina. You remember me? 691 00:32:30,918 --> 00:32:32,501 Your sister tried and failed. 692 00:32:33,376 --> 00:32:34,626 She told me. 693 00:32:38,084 --> 00:32:40,543 When I was in high school, I wrote an article. 694 00:32:40,626 --> 00:32:43,043 It was for the school's newspaper. 695 00:32:44,084 --> 00:32:48,084 It was about the spy planes that were always flying 696 00:32:48,168 --> 00:32:50,460 over our community in Dearborn. 697 00:32:52,126 --> 00:32:53,710 Three days later, 698 00:32:53,793 --> 00:32:57,460 the FBI rushed in during homeroom, 699 00:32:57,543 --> 00:33:01,793 and they interrogated me for 10 hours. 700 00:33:04,501 --> 00:33:05,793 What did you tell them? 701 00:33:07,543 --> 00:33:12,126 I told them that I am an American citizen 702 00:33:12,209 --> 00:33:14,752 and that I loved my country, 703 00:33:14,835 --> 00:33:17,877 but all people can see is this. 704 00:33:20,334 --> 00:33:22,543 I have no idea what you mean. 705 00:33:23,209 --> 00:33:25,710 I'm a 19-year-old black kid with priors. 706 00:33:26,418 --> 00:33:30,793 I sneeze, and everyone on the plane has a heart attack. 707 00:33:30,877 --> 00:33:34,084 Try asking a stranger for directions. 708 00:33:34,168 --> 00:33:37,710 Try buying a bag of fertiliser for your vegetable garden. 709 00:33:37,793 --> 00:33:39,460 (BOTH LAUGHING) 710 00:33:41,543 --> 00:33:44,084 You haven't been sleeping, have you? 711 00:33:46,418 --> 00:33:49,793 When you sleep, you're back there with the men who took you, right? 712 00:33:49,877 --> 00:33:52,501 Men? Two of them were my age. 713 00:33:52,585 --> 00:33:53,752 How many were they? 714 00:33:56,543 --> 00:33:58,668 I can promise you 715 00:33:58,752 --> 00:34:00,960 they will never trace it back to you. 716 00:34:04,918 --> 00:34:06,043 Anthony... 717 00:34:06,126 --> 00:34:07,501 Noah... 718 00:34:07,585 --> 00:34:09,501 Jay... 719 00:34:09,585 --> 00:34:11,084 And Derick. 720 00:34:12,752 --> 00:34:15,918 That's all I know. No last names. 721 00:34:16,501 --> 00:34:18,543 Thank you for trusting me. 722 00:34:26,918 --> 00:34:28,835 KHALED: May I borrow your menu, please? 723 00:34:28,918 --> 00:34:29,960 Mmm. 724 00:34:31,710 --> 00:34:33,334 And would you mind inviting your friend 725 00:34:33,418 --> 00:34:36,334 who followed you here to join us, Ms Wyatt? 726 00:34:37,752 --> 00:34:39,752 His name is Caleb, correct? 727 00:34:43,501 --> 00:34:44,877 Are you in my SoulCycle... 728 00:34:44,960 --> 00:34:46,084 Okay. 729 00:34:51,043 --> 00:34:52,084 Well, who are you? 730 00:34:52,168 --> 00:34:53,209 Where's Samar? 731 00:34:53,293 --> 00:34:55,752 Samar won't be joining us. Please, sit down. 732 00:34:58,793 --> 00:35:00,877 My name is Khaled Said. 733 00:35:01,960 --> 00:35:03,960 I am Samar's husband. 734 00:35:04,043 --> 00:35:05,251 Samar isn't married. 735 00:35:06,918 --> 00:35:08,293 But Haifaa, 736 00:35:09,543 --> 00:35:12,126 the woman you know as Samar, is. 737 00:35:12,209 --> 00:35:16,209 My wife, the woman you thought was your sister, 738 00:35:16,293 --> 00:35:18,084 has been kidnapped. 739 00:35:18,668 --> 00:35:19,710 Because of you. 740 00:35:21,418 --> 00:35:23,126 You bought this for her 11 years ago 741 00:35:23,209 --> 00:35:25,543 at the Marché aux Puces de Saint-Ouen flea market. 742 00:35:25,626 --> 00:35:27,626 She wore it every day. 743 00:35:27,710 --> 00:35:29,918 Haifaa never meant to hurt you this way. 744 00:35:30,002 --> 00:35:33,251 She was a young woman when she agreed to be your sister, 745 00:35:33,334 --> 00:35:37,251 and I am afraid that it has cost her and me everything. 746 00:35:39,376 --> 00:35:40,710 What happened to her? 747 00:35:40,793 --> 00:35:42,293 Well, after your friend here 748 00:35:42,376 --> 00:35:44,626 made contact with her and demanded his cut, 749 00:35:44,710 --> 00:35:46,918 we agreed that it was time to end this, 750 00:35:47,002 --> 00:35:49,585 so she got in touch with her contact, and she told them. 751 00:35:49,668 --> 00:35:52,752 And the next day, she disappeared. 752 00:35:52,835 --> 00:35:55,251 She was on her way to pick up our children from school. 753 00:35:55,334 --> 00:35:57,460 Who is her contact? Who would ask such a thing from someone? 754 00:35:57,543 --> 00:35:58,877 I don't know. 755 00:35:59,752 --> 00:36:03,460 Look, whoever it is, I am sure it is them who took my wife. 756 00:36:04,293 --> 00:36:06,293 You have no reason in the world to help me, 757 00:36:06,376 --> 00:36:09,002 but you're the only one who can. 758 00:36:09,084 --> 00:36:12,710 So I ask you, please, help me find Haifaa. 759 00:36:20,168 --> 00:36:23,501 We need to see every e-mail she ever exchanged with her contact. 760 00:36:26,710 --> 00:36:28,376 (CELL PHONE VIBRATING AND RINGING) 761 00:36:30,710 --> 00:36:32,126 Yeah? 762 00:36:32,209 --> 00:36:34,585 WOMAN: You betrayed our country, you... 763 00:36:37,501 --> 00:36:38,543 (LIGHT GROAN) 764 00:36:39,877 --> 00:36:40,918 (BEEPING) 765 00:36:45,501 --> 00:36:46,543 (RINGING) 766 00:36:50,585 --> 00:36:51,626 Hello? 767 00:36:51,710 --> 00:36:54,002 WOMAN: We believed in you and you lied... 768 00:36:54,084 --> 00:36:55,126 (SCOFFS) 769 00:36:58,084 --> 00:36:59,418 (CELL PHONE CONTINUES RINGING) 770 00:37:03,585 --> 00:37:04,626 (GROANS) 771 00:37:17,334 --> 00:37:18,376 Hello? 772 00:37:18,460 --> 00:37:21,376 MAN: (DISTORTED) It was so sad seeing you lie up there today, Alex. 773 00:37:21,460 --> 00:37:25,168 Especially when I'm the only person who knows you were right. 774 00:37:25,251 --> 00:37:28,418 Because I'm the one you've been looking for all along. 775 00:37:31,793 --> 00:37:34,209 Hello? Who is this? 776 00:37:34,293 --> 00:37:36,209 227 West 10th. 777 00:37:36,293 --> 00:37:37,626 Come alone. 778 00:37:42,293 --> 00:37:43,334 Where's Brandon? 779 00:37:43,418 --> 00:37:44,877 No, this is our punishment. 780 00:37:44,960 --> 00:37:46,710 We don't just get mixed classes, 781 00:37:46,793 --> 00:37:48,835 but we all get new roommates, too. And... 782 00:37:48,918 --> 00:37:49,960 (WHISTLES) 783 00:37:50,626 --> 00:37:54,543 Since you can't pick up on social cues, how about this? 784 00:37:54,626 --> 00:37:57,710 Yeah, there you go. Go build a robot. 785 00:37:58,668 --> 00:38:00,334 Uh, all right. What'd you find? 786 00:38:00,418 --> 00:38:04,126 I did an ISP search on all the e-mails that Khaled gave us, and, um... 787 00:38:04,209 --> 00:38:05,960 You're wearing my shirt. 788 00:38:06,793 --> 00:38:08,334 Do you want it back? 789 00:38:08,418 --> 00:38:09,960 No. 790 00:38:10,084 --> 00:38:11,626 I don't know who's sending these e-mails, 791 00:38:11,710 --> 00:38:13,543 but I figured out where they're coming from. 792 00:38:14,126 --> 00:38:15,334 Croatia. 793 00:38:21,877 --> 00:38:24,918 In this job, you will make a lot more enemies 794 00:38:25,002 --> 00:38:26,334 than you do friends. 795 00:38:26,418 --> 00:38:29,084 We're not training you to be nice. 796 00:38:29,168 --> 00:38:31,918 We're not training you for what's fair. 797 00:38:32,002 --> 00:38:34,460 -We're training you for what's real. -(KNOCK ON DOOR) 798 00:38:35,084 --> 00:38:37,626 -Hey. -Did you get anywhere with Charlie? 799 00:38:37,710 --> 00:38:39,418 (SIGHS) No. 800 00:38:39,501 --> 00:38:40,543 Of course not. 801 00:38:41,043 --> 00:38:42,877 This came in the box from Mom. 802 00:38:42,960 --> 00:38:44,293 Thank you. 803 00:38:56,209 --> 00:38:59,168 MIRANDA: We're training you to deal with the unexpected. 804 00:38:59,251 --> 00:39:00,626 (SIGHS) 805 00:39:00,710 --> 00:39:02,460 They're moving me down the hall. 806 00:39:02,543 --> 00:39:03,793 To make room for me. 807 00:39:03,877 --> 00:39:06,251 Noticed you have some extra space in your closet, 808 00:39:06,334 --> 00:39:09,043 at least, you do now. Hope you don't mind. 809 00:39:11,043 --> 00:39:12,209 Where's Will? 810 00:39:12,293 --> 00:39:13,334 CALEB: Who, Jimmy Neutron? 811 00:39:13,418 --> 00:39:16,251 Probably splitting an atom somewhere. 812 00:39:16,334 --> 00:39:18,710 Who am I gonna study with, then? 813 00:39:26,710 --> 00:39:28,209 You ready to go? 814 00:39:28,293 --> 00:39:29,585 I've been ready to go all day. 815 00:39:30,877 --> 00:39:32,752 Look, I know you don't want to hear this, 816 00:39:32,835 --> 00:39:36,002 but Agent Maxwell wants to take you to the field office tomorrow 817 00:39:36,084 --> 00:39:37,501 and ask you some questions. 818 00:39:37,585 --> 00:39:40,793 They're not gonna stop until you give them some answers 819 00:39:40,877 --> 00:39:42,084 about the men who took you. 820 00:39:43,501 --> 00:39:45,084 I'll be fine, Mom. 821 00:39:45,752 --> 00:39:47,251 It's okay. 822 00:39:47,793 --> 00:39:48,835 (KNOCK ON DOOR) 823 00:39:48,918 --> 00:39:50,002 Yeah? 824 00:39:50,835 --> 00:39:53,293 You know Ryan, the guy who used to live across the hall? 825 00:39:53,376 --> 00:39:54,418 What about him? 826 00:39:54,501 --> 00:39:58,251 Well, I was making my new bed, and I found these. 827 00:40:02,501 --> 00:40:04,168 You can get them to him, right? 828 00:40:04,251 --> 00:40:05,543 Sure. 829 00:40:10,668 --> 00:40:13,293 MIRANDA: Because you will go through the fire... 830 00:40:16,084 --> 00:40:17,126 (CELL PHONE CHIMES) 831 00:40:24,376 --> 00:40:25,752 ...and you will get burned. 832 00:40:28,626 --> 00:40:32,043 But you will come out on the other side stronger 833 00:40:34,126 --> 00:40:37,501 -and you have to for what comes next. -(PHONE RINGING) 834 00:40:38,668 --> 00:40:40,418 ALEX: What do you want, and why am I here? 835 00:40:40,501 --> 00:40:43,793 MAN: (DISTORTED) All this time you've been helping me do what needed to be done 836 00:40:43,877 --> 00:40:45,710 and I've never been able to say thank you. 837 00:40:45,793 --> 00:40:48,460 I've never been able to ask how you were doing. 838 00:40:48,543 --> 00:40:52,084 You're strong, but I never realised how strong. 839 00:40:52,168 --> 00:40:53,585 It's impressive. 840 00:40:53,668 --> 00:40:55,543 The first time I saw you at the academy, 841 00:40:55,626 --> 00:40:57,793 I knew what you were capable of. 842 00:40:57,877 --> 00:41:00,043 What we were capable of. 843 00:41:00,126 --> 00:41:02,043 But our relationship took time. 844 00:41:02,126 --> 00:41:04,043 And now here we are, 845 00:41:04,126 --> 00:41:05,877 three months after Grand Central, 846 00:41:05,960 --> 00:41:09,501 a year after Quantico, and you're still helping me. 847 00:41:09,585 --> 00:41:11,418 Helping you do what? 848 00:41:11,501 --> 00:41:13,002 Finish what we started. 849 00:41:13,626 --> 00:41:15,334 Look at your phone. 850 00:41:17,668 --> 00:41:21,334 DUNCAN: Tell her I had no choice, like Elias Harper. 851 00:41:21,418 --> 00:41:23,084 She'll know what that means. 852 00:41:23,168 --> 00:41:25,126 POLICEMAN: You don't have to jump. 853 00:41:25,209 --> 00:41:27,877 Come down so we can talk. 854 00:41:32,002 --> 00:41:33,251 No! 855 00:41:33,334 --> 00:41:36,793 MAN: (DISTORTED) Duncan disobeyed me, but you won't. 856 00:41:38,418 --> 00:41:39,460 (LOUD THUD) 857 00:41:39,543 --> 00:41:41,043 Who's there? 858 00:42:11,376 --> 00:42:14,126 You weren't the terrorist before, 859 00:42:14,209 --> 00:42:15,793 but now you're going to be. 860 00:42:15,877 --> 00:42:17,793 Listen closely, Alex.