1 00:00:00,251 --> 00:00:01,501 ALEX: Previously on Quantico... 2 00:00:01,585 --> 00:00:02,793 We're on lockdown, ma'am. 3 00:00:02,877 --> 00:00:04,501 There's been an incident at the guard station. 4 00:00:04,585 --> 00:00:05,877 Call your mom. 5 00:00:05,960 --> 00:00:07,501 My parents are alive. 6 00:00:07,585 --> 00:00:08,626 Look, I know. 7 00:00:10,084 --> 00:00:11,126 (GUNSHOT) 8 00:00:12,084 --> 00:00:14,126 Charlie may have helped plan the attack today. 9 00:00:14,209 --> 00:00:16,835 It's time you tell me who Mark Raymond is. 10 00:00:16,918 --> 00:00:18,168 What do you want to know? 11 00:00:18,251 --> 00:00:19,793 We'll say everything that we need to say to each other 12 00:00:19,877 --> 00:00:21,418 and then never see each other again. 13 00:00:21,501 --> 00:00:24,002 THE VOICE: In the senator's purse is an identical bottle. 14 00:00:24,084 --> 00:00:25,168 You'll need to swap it out. 15 00:00:25,251 --> 00:00:27,918 I tried Natalie's cell. No response. 16 00:00:28,002 --> 00:00:29,251 You were simply telling the truth. 17 00:00:31,752 --> 00:00:33,168 Wow. 18 00:00:33,501 --> 00:00:35,877 That is a lot to process. 19 00:00:36,418 --> 00:00:37,418 Yeah. 20 00:00:37,501 --> 00:00:39,918 The conspiracy goes back all the way to Quantico. 21 00:00:40,002 --> 00:00:41,084 The terrorist... 22 00:00:41,168 --> 00:00:42,418 We've been calling them "the Voice." 23 00:00:43,960 --> 00:00:45,585 I thought it was someone from our class, 24 00:00:45,668 --> 00:00:48,501 but it could be... It could be anyone there. 25 00:00:49,376 --> 00:00:50,460 What are you thinking? 26 00:00:50,960 --> 00:00:52,002 About what? 27 00:00:52,710 --> 00:00:54,251 How you lied to a congressional committee 28 00:00:54,334 --> 00:00:55,960 when you said that Elias Harper acted alone? 29 00:00:56,043 --> 00:00:59,043 Or the bomb that was strapped to Agent Vasquez 30 00:00:59,126 --> 00:01:01,209 to keep you in line. Or maybe you want my thoughts 31 00:01:01,293 --> 00:01:04,418 on you sneaking Vasquez and that bomb into our office 32 00:01:04,501 --> 00:01:07,251 to steal classified intel from an FBI server. 33 00:01:07,334 --> 00:01:09,376 I mean, I hope there was nothing important on there 34 00:01:09,460 --> 00:01:11,793 besides, oh, I don't know, all the security measures 35 00:01:11,877 --> 00:01:13,752 for the upcoming presidential election. 36 00:01:14,752 --> 00:01:16,418 I had no choice. 37 00:01:16,501 --> 00:01:17,793 Ah, yes. 38 00:01:17,877 --> 00:01:21,168 That convenient recurring line of anyone you say has been forced 39 00:01:21,251 --> 00:01:22,835 to work with this terrorist since it all began. 40 00:01:23,418 --> 00:01:25,752 Elias Harper, the hacker Duncan Howell, 41 00:01:25,835 --> 00:01:27,501 Natalie... And how'd it turn out for them? 42 00:01:28,251 --> 00:01:30,251 You yourself just informed me that this terrorist, 43 00:01:30,334 --> 00:01:32,501 with whom you apparently share a cell phone plan, 44 00:01:32,585 --> 00:01:34,084 detonated Agent Vasquez, 45 00:01:34,168 --> 00:01:36,251 threatened the life of everyone you say you care about, 46 00:01:36,334 --> 00:01:38,460 and tasked you into further tricking me 47 00:01:38,543 --> 00:01:39,918 to swap out the prescribed medication 48 00:01:40,002 --> 00:01:42,126 of a United States senator for something that you believe to be, 49 00:01:42,209 --> 00:01:44,002 but can't be certain, is harmless. 50 00:01:45,251 --> 00:01:47,418 Did I... I leave anything out? 51 00:01:47,501 --> 00:01:48,543 Nuance? 52 00:01:48,626 --> 00:01:51,084 How can you be sure that these pills aren't dangerous? 53 00:01:51,168 --> 00:01:52,501 SIMON: Your lab analysed them. 54 00:01:53,293 --> 00:01:54,793 They're blood pressure medicine. 55 00:01:54,877 --> 00:01:57,293 The only side effect is elevated body temperature. 56 00:01:57,376 --> 00:01:58,835 And this terrorist said 57 00:01:58,918 --> 00:02:01,543 that if anyone else learned about what was going on, 58 00:02:01,835 --> 00:02:03,835 their lives would be in danger, too. 59 00:02:04,376 --> 00:02:07,168 And yet you still told Simon and me. 60 00:02:07,251 --> 00:02:08,334 (LAUGHS) 61 00:02:08,418 --> 00:02:09,626 I can't... 62 00:02:09,710 --> 00:02:11,460 I can't figure you out, Parrish. 63 00:02:11,543 --> 00:02:13,668 I mean... (CHUCKLES) You have no fear 64 00:02:13,752 --> 00:02:16,084 in having just admitted to a dozen federal crimes, 65 00:02:16,251 --> 00:02:18,209 not to mention if I look closely enough, accessory to murder, 66 00:02:18,293 --> 00:02:19,918 and if you're at all to be believed, 67 00:02:20,002 --> 00:02:21,793 you've just willingly hung a target on my back 68 00:02:21,877 --> 00:02:23,752 to save your own without compunction. 69 00:02:23,835 --> 00:02:25,251 So, if you were me, 70 00:02:25,334 --> 00:02:26,626 would you believe a word you just said? 71 00:02:27,126 --> 00:02:28,168 Hmm? 72 00:02:30,793 --> 00:02:32,626 I don't know, Hannah. 73 00:02:32,710 --> 00:02:34,209 What do you think? 74 00:02:35,710 --> 00:02:37,877 Well, yeah, I believe you. (SCOFFS) 75 00:02:38,543 --> 00:02:40,376 And now I'm gonna go brief the director. 76 00:02:47,460 --> 00:02:50,002 LIAM: I've been concerned about Parrish since the attack. 77 00:02:50,084 --> 00:02:53,002 -How's she doing in counselling? -She's strong, a survivor. 78 00:02:53,585 --> 00:02:55,334 Built to be an agent, just like her father. 79 00:03:00,501 --> 00:03:01,835 Drew Perales. 80 00:03:01,918 --> 00:03:03,084 He's the one that shot the armed assailant. 81 00:03:04,543 --> 00:03:06,084 Taking a life is never easy, 82 00:03:06,168 --> 00:03:07,501 but he doesn't seem to be affected by it. 83 00:03:08,376 --> 00:03:10,002 -Hey. -Hey. 84 00:03:10,084 --> 00:03:11,168 How was the shrink? 85 00:03:11,251 --> 00:03:12,877 Spent most of the session talking football. 86 00:03:12,960 --> 00:03:15,043 She's a Lions fan. Can you believe that? 87 00:03:15,126 --> 00:03:16,251 That's all you talked about? 88 00:03:16,918 --> 00:03:18,585 Fletcher! You headed to breakfast? 89 00:03:18,668 --> 00:03:20,585 Yes, but if the ladies start crowding our table again, 90 00:03:20,668 --> 00:03:22,960 you've got to share the love. Repeat after me, 91 00:03:23,043 --> 00:03:25,084 "This is Brandon. His heart was recently broken. 92 00:03:25,168 --> 00:03:26,543 (CHUCKLING) "Can you fix it?" 93 00:03:27,668 --> 00:03:29,835 WOMAN: Shelby Wyatt's a bit of a question mark. 94 00:03:29,918 --> 00:03:31,877 She was there when Perales took out the terrorist, 95 00:03:31,960 --> 00:03:33,626 but it doesn't seem to have made an impact. 96 00:03:34,710 --> 00:03:36,668 It's my belief she's found a way of coping. 97 00:03:41,668 --> 00:03:42,710 (INHALES DEEPLY) 98 00:03:43,501 --> 00:03:46,043 -Shelby? What's up? -Hey. 99 00:03:46,126 --> 00:03:47,543 Looks like you are. 100 00:03:48,334 --> 00:03:50,043 Keep quiet or you'll wake Will. 101 00:03:54,376 --> 00:03:55,460 LIAM: Will Olsen. 102 00:03:56,168 --> 00:03:59,543 He seems uncomfortable with the outpouring of emotion on campus. 103 00:03:59,626 --> 00:04:01,168 He's burying himself in his work. 104 00:04:01,835 --> 00:04:04,209 Dude, what did I tell you about studying before 9:00 a.m.? 105 00:04:05,334 --> 00:04:06,376 Why are you reading that? 106 00:04:06,460 --> 00:04:07,918 I already told you everything that you need to know. 107 00:04:08,002 --> 00:04:11,585 No. You told me how you created an alter ego to sneak back in 108 00:04:11,668 --> 00:04:13,002 and how you promised them money 109 00:04:13,084 --> 00:04:14,918 in order to rise through the levels faster 110 00:04:15,002 --> 00:04:17,626 and how you're secretly working from within to take it all down, 111 00:04:17,710 --> 00:04:20,960 but there is so much more, like how they kidnap people 112 00:04:21,043 --> 00:04:23,002 and send them to farms in foreign countries 113 00:04:23,084 --> 00:04:25,835 or how their money comes from owning the patent to podcasting 114 00:04:25,918 --> 00:04:28,084 or how they believe that our skin is poisonous. 115 00:04:28,168 --> 00:04:29,710 You think what I'm doing is crazy? 116 00:04:29,793 --> 00:04:31,752 No, I think it's dangerous and cool. 117 00:04:31,835 --> 00:04:33,918 And I'd love to talk about it for five to seven minutes. 118 00:04:34,960 --> 00:04:36,334 Yeah. Maybe later. 119 00:04:39,376 --> 00:04:40,710 LIAM: The Amin twins. 120 00:04:40,793 --> 00:04:41,918 MAN: We've put a pin in that. 121 00:04:43,084 --> 00:04:45,209 They were in direct contact with the terrorists. 122 00:04:45,293 --> 00:04:47,126 We can't discuss either sister publicly 123 00:04:47,209 --> 00:04:49,460 until OPR's investigation is over. 124 00:04:49,543 --> 00:04:52,668 OPR, office of professional responsibility. 125 00:04:52,752 --> 00:04:54,626 They're gonna want statements from you both. 126 00:04:54,710 --> 00:04:57,334 They already know that Raina was undercover at the cell's house. 127 00:04:57,418 --> 00:04:59,209 They just don't know if you were there on your own 128 00:04:59,293 --> 00:05:00,835 or under orders from Miranda. 129 00:05:03,668 --> 00:05:04,710 MAN: How's Miranda doing? 130 00:05:05,334 --> 00:05:07,918 She's taking it day-by-day. 131 00:05:08,585 --> 00:05:10,002 OPR's left messages, but she hasn't... 132 00:05:10,084 --> 00:05:11,126 She shot her own son. 133 00:05:11,918 --> 00:05:13,835 Well, she shouldn't have let it get to that point. 134 00:05:14,585 --> 00:05:15,626 She's in trouble, Liam. 135 00:05:17,084 --> 00:05:19,418 What's your assessment of the class overall? 136 00:05:19,501 --> 00:05:21,334 It's one thing to tell a shrink that you're okay. 137 00:05:21,418 --> 00:05:23,960 It's another thing to actually be okay. 138 00:05:24,043 --> 00:05:26,251 Today's exercise will show me how they're really doing. 139 00:05:30,126 --> 00:05:31,168 Hi. 140 00:05:32,376 --> 00:05:33,752 Did you sleep well? 141 00:05:33,835 --> 00:05:35,043 (CHUCKLES) 142 00:05:35,126 --> 00:05:38,710 Um, about last night... 143 00:05:38,793 --> 00:05:40,793 And this morning. It was fun, right? 144 00:05:41,460 --> 00:05:42,960 Yeah. Yeah. 145 00:05:43,043 --> 00:05:48,209 Um, but I just, um, want to make sure that we talk about everything else. 146 00:05:48,293 --> 00:05:49,334 Do you mean my parents? 147 00:05:50,793 --> 00:05:52,334 There's nothing really to talk about. 148 00:05:52,418 --> 00:05:53,668 It's no different than before. 149 00:05:54,293 --> 00:05:56,168 They were dead to me then. They're dead to me now. 150 00:05:56,251 --> 00:05:57,293 Shelby, you can't mean that. 151 00:06:00,960 --> 00:06:04,251 There are so many better ways to spend the next 10 minutes 152 00:06:04,334 --> 00:06:06,293 than discussing my parents. 153 00:06:08,126 --> 00:06:09,460 (GIGGLES) 154 00:06:09,543 --> 00:06:10,793 I don't know what to do. 155 00:06:10,877 --> 00:06:13,918 It was an off-book operation, and I'm just a trainee. 156 00:06:14,002 --> 00:06:16,418 If I tell them Miranda was involved, she'd be fired, 157 00:06:16,501 --> 00:06:18,835 and if I lie, I'll be kicked out. 158 00:06:18,918 --> 00:06:19,960 Not many couples can say 159 00:06:20,043 --> 00:06:21,752 they've both been kicked out of the FBI. 160 00:06:21,835 --> 00:06:24,376 RAINA: It's not funny, and we're not a couple. 161 00:06:25,334 --> 00:06:27,002 I just hate hearing you this upset. 162 00:06:27,376 --> 00:06:28,877 Can I still see you this weekend? 163 00:06:28,960 --> 00:06:30,293 I haven't seen you since New Year's. 164 00:06:30,376 --> 00:06:33,418 I don't know. It's hard to get away. 165 00:06:33,501 --> 00:06:35,293 It wouldn't be if you told your sister about us. 166 00:06:35,877 --> 00:06:36,918 Simon... 167 00:06:39,168 --> 00:06:40,376 I'll call you later. 168 00:06:44,168 --> 00:06:46,793 We were all reminded of something last week. 169 00:06:48,293 --> 00:06:50,668 Life can spin out of control in the drop of a hat. 170 00:06:51,168 --> 00:06:52,626 You guys went through something harrowing, 171 00:06:52,710 --> 00:06:54,043 and you should be commended. 172 00:06:54,126 --> 00:06:56,835 All of you. Not just Perales. 173 00:06:56,918 --> 00:06:58,126 But here's the thing. 174 00:06:58,209 --> 00:07:00,501 In the field, what you went through, 175 00:07:00,585 --> 00:07:02,126 that's called Monday. 176 00:07:02,209 --> 00:07:05,668 And how you deal with it is the focus of today's exercise, 177 00:07:05,752 --> 00:07:07,668 crisis management. 178 00:07:07,752 --> 00:07:09,877 As agents, you need to be able 179 00:07:09,960 --> 00:07:12,460 to keep your wits about you at all times. 180 00:07:12,543 --> 00:07:15,460 You have to be able to confront the doubts and fears 181 00:07:15,543 --> 00:07:17,126 that live within all of us. 182 00:07:17,209 --> 00:07:18,376 Because if you can't, 183 00:07:19,710 --> 00:07:22,126 you don't stand a chance against the bad guys. 184 00:07:22,209 --> 00:07:24,835 So gather up your stuff. We're gonna go on a little trip. 185 00:07:28,585 --> 00:07:30,668 (SIGHS) Last time we spoke, 186 00:07:30,752 --> 00:07:33,585 I know things got a little heated, 187 00:07:33,668 --> 00:07:35,918 but I hope I can count on you. 188 00:07:36,002 --> 00:07:37,084 For what? 189 00:07:37,168 --> 00:07:39,668 Well, in the time of crisis, a group needs a leader, 190 00:07:39,752 --> 00:07:41,418 and you're that leader. 191 00:07:41,501 --> 00:07:42,543 I didn't ask for that. 192 00:07:42,626 --> 00:07:44,043 Yeah, well, a leader never does. 193 00:07:44,126 --> 00:07:46,002 But if you care about your friends, you'll step up. 194 00:07:46,793 --> 00:07:48,209 They're gonna need you today. 195 00:07:51,043 --> 00:07:52,334 BRANDON: First round's on you, rich boy. 196 00:07:52,418 --> 00:07:53,460 (BOTH LAUGH) 197 00:07:56,626 --> 00:07:58,543 Hannah, stop. If you tell the director, 198 00:07:58,626 --> 00:08:00,293 someone else that I care about will die. 199 00:08:00,376 --> 00:08:03,293 Okay. The FBI has a system for handling madmen. 200 00:08:03,376 --> 00:08:05,209 It's called the chain of command. 201 00:08:05,293 --> 00:08:06,543 This person's in the FBI. 202 00:08:06,626 --> 00:08:08,835 The second you call the director, they're gonna know. 203 00:08:08,918 --> 00:08:09,960 Stop. 204 00:08:10,043 --> 00:08:11,918 You're gambling with the lives of everyone I care about, 205 00:08:12,002 --> 00:08:13,209 including Ryan. 206 00:08:14,835 --> 00:08:15,960 Okay. 207 00:08:16,043 --> 00:08:17,543 I'll hold off telling the director for 24 hours, 208 00:08:17,626 --> 00:08:20,251 but there's one condition, non-negotiable. 209 00:08:20,334 --> 00:08:22,002 I'm in charge of the investigation. 210 00:08:22,084 --> 00:08:24,543 Anything that happens from this point forward, my call. 211 00:08:24,626 --> 00:08:25,668 Done. 212 00:08:25,752 --> 00:08:28,334 Okay, so this plan clearly involves Claire Haas, 213 00:08:28,418 --> 00:08:30,710 so we need to stay on her, find out where she's going. 214 00:08:30,793 --> 00:08:32,710 I'll get us put on that detail. 215 00:08:32,793 --> 00:08:33,877 Thank you. 216 00:08:35,501 --> 00:08:37,251 Since when do you and Alex have conversations 217 00:08:37,334 --> 00:08:39,002 that don't end in screaming? 218 00:08:39,084 --> 00:08:40,543 You up to something? 219 00:08:40,626 --> 00:08:42,209 Yeah, like trying to get her 220 00:08:42,293 --> 00:08:43,918 kicked out of the Bureau once and for all. 221 00:08:44,002 --> 00:08:46,043 That shouldn't be too hard after that crap she pulled yesterday. 222 00:08:46,126 --> 00:08:48,960 And me stupidly believing she'd changed. 223 00:08:49,043 --> 00:08:50,084 I wish I could help, 224 00:08:50,168 --> 00:08:52,543 but I have a meeting with the Secret Service. 225 00:08:52,626 --> 00:08:54,334 Haas' team just changed her itinerary. 226 00:08:55,002 --> 00:08:56,209 -Really? -Yeah. 227 00:08:56,293 --> 00:08:58,002 I guess she lost some ground in the Midwest, 228 00:08:58,084 --> 00:09:00,168 so she's making a last-minute trip to Ohio tonight. 229 00:09:05,668 --> 00:09:09,334 The terrorist had me give Claire a three-day supply of pills, right? 230 00:09:09,418 --> 00:09:11,793 -Yesterday, today, and tomorrow? -Right. 231 00:09:12,293 --> 00:09:14,251 Claire's leaving town tonight. 232 00:09:14,334 --> 00:09:16,710 So the terrorist's window of opportunity just shrunk. 233 00:09:17,334 --> 00:09:19,293 -Whatever's gonna happen... -It's happening today. 234 00:09:25,002 --> 00:09:27,585 I'll never forget that day, biking home from school 235 00:09:27,668 --> 00:09:29,585 to see if the mail had arrived yet. 236 00:09:29,668 --> 00:09:32,710 My father on the front porch with a letter from Columbia. 237 00:09:33,501 --> 00:09:35,002 -Which makes this the perfect place... -(SIGHS) 238 00:09:35,501 --> 00:09:36,668 All clear. 239 00:09:36,752 --> 00:09:38,626 No unusual activity over here. 240 00:09:38,710 --> 00:09:39,793 Simon, you see anything? 241 00:09:39,877 --> 00:09:41,752 Besides Andrew Holm failing a take-home midterm? 242 00:09:41,835 --> 00:09:43,251 Nope. 243 00:09:43,334 --> 00:09:45,960 Thanks again for the facial recognition access codes. 244 00:09:46,043 --> 00:09:47,835 No problem. All right. Stay sharp, people. 245 00:09:47,918 --> 00:09:50,585 Being accepted here was the proudest moment of my life, 246 00:09:51,626 --> 00:09:53,334 and that's why I'm so honoured to return here 247 00:09:53,418 --> 00:09:55,710 to discuss our national security system. 248 00:09:58,376 --> 00:10:00,626 Senator Haas... Are you all right, ma'am? 249 00:10:00,710 --> 00:10:02,043 CLAIRE: May I have some water? 250 00:10:03,251 --> 00:10:04,626 Thank you. (SIGHS) 251 00:10:05,877 --> 00:10:08,084 HANNAH: It must be the pills raising her body temperature. 252 00:10:08,168 --> 00:10:09,460 Maybe it's part of the plan? 253 00:10:09,543 --> 00:10:10,585 MAN: Ma'am, here you go. 254 00:10:10,668 --> 00:10:12,460 Sorry. I think I need to cut this short. 255 00:10:12,543 --> 00:10:13,585 Two EMTs coming your way. 256 00:10:14,668 --> 00:10:16,209 HANNAH: Simon, I need confirmation. 257 00:10:16,293 --> 00:10:18,334 I got them. Woman's on the list. 258 00:10:18,418 --> 00:10:19,543 She's clear, but the guy... 259 00:10:19,626 --> 00:10:21,209 Simon, I need an answer. 260 00:10:21,293 --> 00:10:22,376 Okay. Just give me a second. 261 00:10:23,293 --> 00:10:24,376 (SIGHS) 262 00:10:25,752 --> 00:10:27,126 Sorry, no one gets past without credentials. 263 00:10:27,209 --> 00:10:29,543 -Lady, I'm just trying to do my job. -Oh, what a coincidence. So am I. 264 00:10:29,626 --> 00:10:31,084 -SIMON: Almost there. -Credentials. Now. 265 00:10:31,168 --> 00:10:32,710 Let's go. Easy does it, buddy. 266 00:10:32,793 --> 00:10:33,835 (CAMERA SHUTTERS CLICKING) 267 00:10:34,418 --> 00:10:35,752 Whoa. What are you doing? 268 00:10:36,960 --> 00:10:39,126 SIMON: Found him. He's clear. 269 00:10:45,585 --> 00:10:48,334 Do you understand your rights as I've explained them? 270 00:10:50,002 --> 00:10:52,877 Arresting a suspect can start to feel routine, 271 00:10:52,960 --> 00:10:55,585 but there are always unknown variables, 272 00:10:55,668 --> 00:10:59,668 situations that go from routine to crisis. 273 00:10:59,752 --> 00:11:00,835 (SNAPS FINGERS) Just like that. 274 00:11:00,918 --> 00:11:02,960 And if you make an improper arrest, 275 00:11:03,043 --> 00:11:04,293 you could set a murderer free. 276 00:11:04,376 --> 00:11:05,835 POLLARD: This drill is simple. 277 00:11:05,918 --> 00:11:10,501 You work in pairs to subdue and arrest a perp or perps 278 00:11:10,585 --> 00:11:12,668 no matter what gauntlet is thrown down. 279 00:11:12,752 --> 00:11:15,752 But you have to find the perp first. 280 00:11:16,835 --> 00:11:19,002 And you don't pass until you all succeed. 281 00:11:20,002 --> 00:11:21,418 Good luck. 282 00:11:21,501 --> 00:11:22,877 All right. Come on, guys. 283 00:11:22,960 --> 00:11:24,752 Nail this, and drinks are on me. 284 00:11:24,835 --> 00:11:26,251 (CHEERS AND APPLAUSE) 285 00:11:32,002 --> 00:11:33,043 Clear. 286 00:11:33,877 --> 00:11:35,209 Clear. 287 00:11:35,293 --> 00:11:36,334 Shots, huh? 288 00:11:36,418 --> 00:11:37,460 What, you didn't like my pep talk? 289 00:11:37,543 --> 00:11:39,293 Is that what you call buying a win with a round of tequila? 290 00:11:39,376 --> 00:11:40,418 I was trying to boost morale. 291 00:11:40,501 --> 00:11:43,002 It's been a tough week, at least for some of us. 292 00:11:45,043 --> 00:11:46,793 -Freeze! -FBI! 293 00:11:54,002 --> 00:11:55,043 (GRUNTS) 294 00:12:01,543 --> 00:12:02,585 (CHEERS AND APPLAUSE) 295 00:12:03,418 --> 00:12:05,585 Whoo! Yeah, Alex! 296 00:12:05,668 --> 00:12:06,710 Way to go! 297 00:12:07,334 --> 00:12:09,793 You know, I like a cheerleader just as much as the next guy, 298 00:12:09,877 --> 00:12:11,877 but maybe try a stage whisper next time. 299 00:12:11,960 --> 00:12:13,918 You ready to do this? We need a victory. 300 00:12:14,002 --> 00:12:15,668 You better bring your "A" game. 301 00:12:16,710 --> 00:12:18,418 Look, Sistemics' IRS filings... 302 00:12:18,501 --> 00:12:20,084 Hey, now is not a good time. 303 00:12:20,168 --> 00:12:22,752 To be tax-exempt, an organisation must be operated 304 00:12:22,835 --> 00:12:25,501 so that none of its earnings inure to a private individual. 305 00:12:25,585 --> 00:12:27,293 But it looks like the head of the church, 306 00:12:27,376 --> 00:12:29,209 Daniel Berlin, bought a yacht. 307 00:12:29,293 --> 00:12:30,835 Danny Berlin isn't the head of the church. 308 00:12:30,918 --> 00:12:32,084 -Hugh Warren is. -Or was. 309 00:12:32,168 --> 00:12:33,585 Berlin replaced him last month. 310 00:12:34,418 --> 00:12:35,585 Where did you see that? 311 00:12:37,668 --> 00:12:38,793 Danny knows me. 312 00:12:39,918 --> 00:12:41,209 The minute that he sees Mark Raymond, 313 00:12:41,293 --> 00:12:42,585 he's gonna recognise me. 314 00:12:43,418 --> 00:12:45,752 Haas and Wyatt, you're on deck. 315 00:12:46,293 --> 00:12:47,334 Let's do this! 316 00:12:47,418 --> 00:12:48,585 I want those shots. 317 00:12:56,918 --> 00:12:58,835 I just got an e-mail from OPR. 318 00:12:58,918 --> 00:12:59,960 What do I say? 319 00:13:00,043 --> 00:13:02,334 The truth. Miranda was running you. 320 00:13:02,418 --> 00:13:03,752 At my insistence. 321 00:13:03,835 --> 00:13:04,918 It doesn't matter. 322 00:13:05,002 --> 00:13:07,251 Miranda was in charge. She was supposed to know better. 323 00:13:09,668 --> 00:13:11,752 There he goes again, part man, part machine, 324 00:13:11,835 --> 00:13:12,960 all Fed. 325 00:13:13,043 --> 00:13:14,960 Just call me Robocop. 326 00:13:15,043 --> 00:13:16,168 -Hey. -(LAUGHS) 327 00:13:16,251 --> 00:13:18,293 All right, let's go, Robocop. 328 00:13:19,293 --> 00:13:20,334 Seriously? 329 00:13:21,126 --> 00:13:22,251 You kill someone, 330 00:13:22,334 --> 00:13:24,710 and they're cheering you on and you're gloating? 331 00:13:24,793 --> 00:13:28,209 Robocop was a dead cop who turned into a robot. 332 00:13:28,293 --> 00:13:29,710 Not a happy story. 333 00:13:29,793 --> 00:13:31,209 Why do you care? 334 00:13:32,209 --> 00:13:33,251 'Cause I've been in your shoes. 335 00:13:36,793 --> 00:13:39,126 -What are you doing? -Practicing my arrest procedure. 336 00:13:39,209 --> 00:13:40,251 (HANDCUFFS CLICK) 337 00:13:41,126 --> 00:13:43,251 Hey. Hey. Get these off 'cause we're about to start the... 338 00:13:43,334 --> 00:13:45,209 (CHUCKLES) Okay. 339 00:13:45,293 --> 00:13:47,543 Ooh, I see one part of you that's ready to go. 340 00:13:47,626 --> 00:13:48,918 What is wrong with you? 341 00:13:50,877 --> 00:13:52,168 You used to be a lot more fun. 342 00:13:52,251 --> 00:13:54,668 Ready. And... 343 00:13:55,918 --> 00:13:56,960 Execute. 344 00:13:57,043 --> 00:13:58,084 (CHEERS AND APPLAUSE) 345 00:13:59,710 --> 00:14:01,334 But this is not about me. 346 00:14:01,418 --> 00:14:03,418 Yes, it is. You don't like how I'm acting 347 00:14:03,501 --> 00:14:04,710 because I'm not acting like you. 348 00:14:04,793 --> 00:14:06,918 Someone died last week, Drew. 349 00:14:07,002 --> 00:14:09,752 Yeah, a terrorist. I did what needed to be done. 350 00:14:09,835 --> 00:14:11,752 Whatever you did clearly isn't the same 351 00:14:11,835 --> 00:14:12,918 or we wouldn't be having this talk. 352 00:14:13,002 --> 00:14:15,168 You have no idea what I did. 353 00:14:16,209 --> 00:14:17,251 No, I don't. 354 00:14:17,334 --> 00:14:19,251 So maybe you should stop psychoanalysing me 355 00:14:19,334 --> 00:14:21,293 and figure out whatever's broken in yourself. 356 00:14:23,168 --> 00:14:24,209 Go to hell. 357 00:14:27,002 --> 00:14:28,334 Trainees. 358 00:14:35,168 --> 00:14:36,209 Execute! 359 00:14:36,293 --> 00:14:37,334 (CHEERS AND APPLAUSE) 360 00:14:40,126 --> 00:14:41,168 (GRUNTS) 361 00:14:50,418 --> 00:14:52,293 Congratulations on a job well done. 362 00:14:52,376 --> 00:14:55,002 Now it's time to move from exercise to live drill. 363 00:14:55,084 --> 00:14:57,126 But this time, instead of starting 364 00:14:57,209 --> 00:14:59,835 with a routine situation that turns extreme, 365 00:14:59,918 --> 00:15:01,918 you're gonna start with an extreme situation 366 00:15:02,002 --> 00:15:03,043 and go from there. 367 00:15:03,126 --> 00:15:06,168 It's a crisis I can guarantee you've never encountered... 368 00:15:06,835 --> 00:15:08,460 One at 30,000 feet. 369 00:15:14,710 --> 00:15:16,334 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 370 00:15:26,752 --> 00:15:27,918 Have you turned on the TV? 371 00:15:28,002 --> 00:15:30,460 They're not talking about my national security platform 372 00:15:30,543 --> 00:15:31,585 or women's rights. 373 00:15:31,668 --> 00:15:33,376 They are showing B-roll of that woman 374 00:15:33,460 --> 00:15:35,168 body-slamming a college freshman. 375 00:15:35,251 --> 00:15:36,293 I understand, Senator, 376 00:15:36,376 --> 00:15:38,668 but the important thing is you're okay. 377 00:15:38,752 --> 00:15:40,668 Don't try to handle me, Miranda. 378 00:15:41,418 --> 00:15:43,418 Just keep that Wyland woman out of my sight. 379 00:15:45,960 --> 00:15:47,752 (INDISTINCT CHATTER) 380 00:15:52,418 --> 00:15:53,585 Wyland! 381 00:15:59,084 --> 00:16:00,376 What the hell were you thinking? 382 00:16:00,460 --> 00:16:01,710 I'm sorry. I overreacted. 383 00:16:01,793 --> 00:16:02,960 But it's better that than... 384 00:16:03,668 --> 00:16:06,626 You will no longer be liaising with the senator's campaign. 385 00:16:07,126 --> 00:16:08,501 The head of the New York JTTF 386 00:16:08,585 --> 00:16:10,002 shouldn't have been doing that anyway. 387 00:16:10,084 --> 00:16:12,376 But I don't believe 388 00:16:12,460 --> 00:16:14,293 in a "one strike and you're out" policy. 389 00:16:14,877 --> 00:16:16,668 You're still a good agent. You just got spooked, 390 00:16:16,752 --> 00:16:19,209 and I still need all hands on deck for the town hall tonight. 391 00:16:19,293 --> 00:16:22,293 So, do your job, keep your distance, 392 00:16:22,376 --> 00:16:24,918 and try not to piss off the next vice president, all right? 393 00:16:25,002 --> 00:16:26,668 -Mmm-hmm. -Thank you, ma'am. 394 00:16:30,543 --> 00:16:32,043 -What's our next move now? -Give me the phone. 395 00:16:32,126 --> 00:16:33,418 I'm done playing defence. 396 00:16:33,501 --> 00:16:34,543 (SIGHS) 397 00:16:36,710 --> 00:16:38,752 -What are you gonna do? -I am gonna send an e-mail 398 00:16:38,835 --> 00:16:41,293 to the address that you and Natalie sent the server files to. 399 00:16:41,376 --> 00:16:43,209 No, no, no, no! I'm never supposed to get in touch with... 400 00:16:43,293 --> 00:16:44,334 (CELLPHONE RINGS) 401 00:16:45,585 --> 00:16:47,293 -Oh, God. -Hello? 402 00:16:47,376 --> 00:16:48,418 THE VOICE: Who is this? 403 00:16:48,501 --> 00:16:50,960 This is Special Agent Hannah Wyland. 404 00:16:51,043 --> 00:16:52,835 Alex isn't in charge any more. I am. 405 00:16:52,918 --> 00:16:55,793 So I hope you enjoy the sound of my voice as much as you do hers 406 00:16:55,877 --> 00:16:57,418 because you're gonna be hearing a lot of it. 407 00:16:57,501 --> 00:16:59,168 At your arrest, at your arraignment, 408 00:16:59,251 --> 00:17:01,793 with my finger waving at you from the stand, and then one day... 409 00:17:01,877 --> 00:17:03,752 THE VOICE: You love your speeches, don't you, Hannah? 410 00:17:03,835 --> 00:17:05,376 But I'm the one who gets to talk. 411 00:17:05,460 --> 00:17:08,376 Now, step away from the bullpen and let's get down to business. 412 00:17:14,460 --> 00:17:15,960 You know you weren't supposed to include anyone 413 00:17:16,043 --> 00:17:18,002 I didn't tell you to, Alex. 414 00:17:18,084 --> 00:17:19,793 So you're both going to make it up to me 415 00:17:19,918 --> 00:17:22,710 by bringing me what I need to tonight's town hall. 416 00:17:23,251 --> 00:17:25,793 -Are we clear? -Yes, we're clear. 417 00:17:26,460 --> 00:17:29,585 THE VOICE: A package is being delivered to your apartment. 418 00:17:29,668 --> 00:17:32,460 It contains an envelope. Do not open that envelope. 419 00:17:33,334 --> 00:17:35,168 Put it under seat K15. 420 00:17:36,084 --> 00:17:37,126 Heading to our row now. 421 00:17:37,209 --> 00:17:38,251 HANNAH: Copy that. 422 00:17:38,334 --> 00:17:40,460 Simon scanned it, said there was nothing suspect. 423 00:17:40,543 --> 00:17:42,209 Launch codes, anthrax, tiny explosives. 424 00:17:43,376 --> 00:17:45,460 Yeah, well, he thinks it's a SIM card. He's still checking. 425 00:17:45,543 --> 00:17:47,334 It's so small that it should be harmless. 426 00:17:47,418 --> 00:17:49,752 Let's just get it under the seat and see who comes to get it. 427 00:17:49,835 --> 00:17:52,126 I wish I felt that any of this was gonna work in our favour, 428 00:17:52,209 --> 00:17:54,002 but I'm nervous. 429 00:17:54,084 --> 00:17:55,251 Yeah, me too. 430 00:17:56,043 --> 00:17:58,168 But that's what makes you such a good agent. 431 00:17:58,251 --> 00:17:59,501 You see everything. 432 00:18:02,376 --> 00:18:04,251 I've been wanting to tell you something for a while 433 00:18:04,334 --> 00:18:06,752 and not having you, like, right in my face makes this easier. 434 00:18:08,585 --> 00:18:10,251 I owe you an apology. 435 00:18:10,334 --> 00:18:11,752 I was too hard on you... 436 00:18:11,835 --> 00:18:13,960 For how you treated my ex-husband, 437 00:18:14,043 --> 00:18:15,877 how you handled yourself in the commission. 438 00:18:15,960 --> 00:18:17,585 You were right about the terrorist 439 00:18:18,501 --> 00:18:19,543 even though I couldn't see it. 440 00:18:20,043 --> 00:18:23,334 I was too busy making sure that Ryan didn't get hurt 441 00:18:23,418 --> 00:18:25,084 because after what I did, I just... 442 00:18:25,168 --> 00:18:26,376 ALEX: Which is what? 443 00:18:26,460 --> 00:18:28,543 I mean, if you don't mind me asking. 444 00:18:28,626 --> 00:18:30,043 I, uh... 445 00:18:30,126 --> 00:18:31,543 I fell in love with someone. 446 00:18:32,960 --> 00:18:35,334 Someone I was working undercover with. 447 00:18:37,043 --> 00:18:38,918 Someone who, uh, helped me realise 448 00:18:39,002 --> 00:18:40,168 that although I'd always love Ryan, 449 00:18:40,251 --> 00:18:41,793 he couldn't provide me what I needed. 450 00:18:43,334 --> 00:18:45,002 And when I told him about her, 451 00:18:45,543 --> 00:18:46,960 I thought he'd never speak to me again, 452 00:18:47,043 --> 00:18:50,084 but he, uh... He understood 453 00:18:50,168 --> 00:18:51,835 because he's just the best person. 454 00:18:53,084 --> 00:18:55,835 So, in that moment, I promised myself 455 00:18:55,918 --> 00:18:58,710 that I would spend the rest of my life looking out for him. 456 00:18:58,793 --> 00:19:01,084 Do you know why I'm telling you this right now? 457 00:19:01,168 --> 00:19:02,418 No. Why? 458 00:19:03,002 --> 00:19:04,543 Because nothing would make him happier 459 00:19:05,168 --> 00:19:07,084 than for you to sit him down and tell him that you still... 460 00:19:07,168 --> 00:19:08,293 What'd you put under that seat? 461 00:19:10,251 --> 00:19:12,877 You ready for your vacation? Hmm? 462 00:19:12,960 --> 00:19:15,626 Did you bring your bathing suit, your suntan lotion? 463 00:19:15,710 --> 00:19:16,752 Your firearm? 464 00:19:16,835 --> 00:19:18,752 In teams of two, with your partner, 465 00:19:18,835 --> 00:19:22,043 do whatever is necessary to keep the plane from going down. 466 00:19:22,126 --> 00:19:23,168 Go! 467 00:19:24,043 --> 00:19:25,168 Nobody move! 468 00:19:26,084 --> 00:19:27,209 FBI! 469 00:19:27,293 --> 00:19:28,334 (BUZZER) 470 00:19:28,418 --> 00:19:29,460 (APPLAUSE) 471 00:19:32,126 --> 00:19:33,877 Congratulations. You failed. 472 00:19:34,710 --> 00:19:36,334 Why? The hijacker's dead. 473 00:19:36,418 --> 00:19:37,960 The passengers are safe. 474 00:19:38,543 --> 00:19:40,501 That .40 calibre round passed through my chest, 475 00:19:40,585 --> 00:19:43,126 tore a hole in the fuselage, and depressurised the cabin. 476 00:19:43,209 --> 00:19:44,626 You're all dead. 477 00:19:44,710 --> 00:19:45,752 But nice try anyway. 478 00:19:45,835 --> 00:19:47,293 Back of the plane. 479 00:19:47,376 --> 00:19:48,418 Way to go, Rambo. 480 00:19:49,501 --> 00:19:50,543 LIAM: Think before you act. 481 00:19:51,376 --> 00:19:52,960 Manage the crisis. 482 00:19:53,043 --> 00:19:54,918 We're gonna be running this drill all day 483 00:19:55,002 --> 00:19:56,460 until someone gets it right. 484 00:19:56,543 --> 00:19:58,626 So learn from one another's mistakes. 485 00:19:59,418 --> 00:20:00,960 POLLARD: I said stay in your seat! 486 00:20:02,334 --> 00:20:03,376 (BOTH GRUNTING) 487 00:20:03,460 --> 00:20:05,084 Ah. Sorry, buddy. 488 00:20:05,168 --> 00:20:06,209 Seat belt sign's still on. 489 00:20:07,501 --> 00:20:08,543 (GRUNTS) 490 00:20:09,960 --> 00:20:11,002 (BUZZER) 491 00:20:11,084 --> 00:20:12,543 What the hell, who shot me? 492 00:20:12,626 --> 00:20:14,002 Yeah, why does he have a gun? 493 00:20:14,084 --> 00:20:15,251 LIAM: He's an air marshal. 494 00:20:15,334 --> 00:20:18,501 You subdued the terrorist, but failed to identify yourself to him. 495 00:20:18,585 --> 00:20:20,084 You failed. Next! 496 00:20:22,376 --> 00:20:23,501 Nobody move! 497 00:20:25,084 --> 00:20:26,918 I need everyone to stay seated. 498 00:20:27,002 --> 00:20:29,835 If you want to live, you'll do exactly as I tell you. 499 00:20:29,918 --> 00:20:31,251 When he passes, tackle him. 500 00:20:31,334 --> 00:20:32,418 Why me? 501 00:20:32,501 --> 00:20:33,626 You've got a better angle. Go. 502 00:20:33,710 --> 00:20:35,043 Stop telling me what to do. 503 00:20:35,126 --> 00:20:36,334 You're wasting your opportunity. 504 00:20:36,418 --> 00:20:37,543 I'll do it my own way. 505 00:20:42,168 --> 00:20:43,251 Please. 506 00:20:43,793 --> 00:20:45,084 Don't shoot these people. 507 00:20:45,168 --> 00:20:48,501 Whatever you want, whoever you may blame, 508 00:20:48,585 --> 00:20:51,376 I'm sure we can find a way that doesn't involve killing. 509 00:20:52,626 --> 00:20:54,835 Good first step. Get them talking. 510 00:20:56,585 --> 00:20:58,334 No! Don't! 511 00:20:59,293 --> 00:21:00,334 (BUZZER) 512 00:21:01,668 --> 00:21:03,043 LIAM: Let the twins' failure teach you 513 00:21:03,126 --> 00:21:04,710 how important teamwork is. 514 00:21:05,585 --> 00:21:06,626 Next. 515 00:21:08,960 --> 00:21:10,126 You don't need her. 516 00:21:10,209 --> 00:21:11,418 Let her go or I'll... 517 00:21:11,501 --> 00:21:13,418 (BUZZER) 518 00:21:13,918 --> 00:21:15,543 LIAM: Olsen, Fletcher. 519 00:21:15,626 --> 00:21:17,334 If a terrorist isn't afraid to die, 520 00:21:17,418 --> 00:21:19,002 what makes you think you can threaten them? 521 00:21:19,585 --> 00:21:20,752 Next. 522 00:21:21,251 --> 00:21:23,418 I was just trying to be a good friend earlier. 523 00:21:24,084 --> 00:21:25,543 So was I. 524 00:21:25,626 --> 00:21:27,168 I was telling the truth. 525 00:21:27,251 --> 00:21:29,002 If you can't see that, you're more messed up than I thought. 526 00:21:33,043 --> 00:21:34,501 You're bleeding. 527 00:21:34,585 --> 00:21:36,209 Yeah, I'll take care of it once we win. 528 00:21:37,501 --> 00:21:39,168 At this rate, that'll never happen. 529 00:21:40,334 --> 00:21:42,585 I am done losing, okay? 530 00:21:42,668 --> 00:21:45,126 I am done being pushed around and being left behind. 531 00:21:45,209 --> 00:21:46,376 We are going to win. 532 00:21:46,460 --> 00:21:47,501 And if you're not onboard with that, 533 00:21:47,585 --> 00:21:49,002 then you can find yourself another partner. 534 00:21:49,084 --> 00:21:50,752 Shelby, this... This isn't... 535 00:21:50,835 --> 00:21:51,877 You know what? Don't. 536 00:21:52,626 --> 00:21:53,752 I'll find one. 537 00:21:58,293 --> 00:21:59,543 (BUZZER) 538 00:21:59,626 --> 00:22:01,835 You just shot the only person that can land the plane. 539 00:22:01,918 --> 00:22:03,002 Next. 540 00:22:03,585 --> 00:22:04,918 (GUN CLICKS) 541 00:22:05,002 --> 00:22:06,043 Next time, 542 00:22:06,126 --> 00:22:08,334 make sure there's a round in the chamber. 543 00:22:08,835 --> 00:22:09,877 (CHUCKLES) 544 00:22:09,960 --> 00:22:11,002 Next. 545 00:22:11,084 --> 00:22:12,334 Next. 546 00:22:12,418 --> 00:22:13,460 If you can't control your passengers, 547 00:22:13,543 --> 00:22:15,334 you can't regain control of the controls. 548 00:22:15,418 --> 00:22:16,460 Next! 549 00:22:16,543 --> 00:22:18,418 (SIGHS) Make it stop. 550 00:22:18,501 --> 00:22:21,002 This drill is worse than the one with the fake bomb. 551 00:22:21,501 --> 00:22:23,334 -So, what, do you give up? -BRANDON: We've tried everything. 552 00:22:23,918 --> 00:22:25,293 SHELBY: Look, just because you're stumped 553 00:22:25,376 --> 00:22:27,585 doesn't mean that you can't win. Who is with me? 554 00:22:29,418 --> 00:22:30,668 What, that's it? 555 00:22:30,752 --> 00:22:32,376 What, you're all just gonna give up? 556 00:22:32,460 --> 00:22:33,835 Fail? 557 00:22:33,918 --> 00:22:35,877 We don't do that. Come on. 558 00:22:37,418 --> 00:22:38,918 Okay. 559 00:22:39,002 --> 00:22:40,626 So, what is this about? 560 00:22:40,710 --> 00:22:42,501 Her parents? The way they died? 561 00:22:42,585 --> 00:22:44,293 It's more than that. It's her sister. 562 00:22:44,376 --> 00:22:45,960 It's the past 15 years. 563 00:22:46,043 --> 00:22:49,293 She needs a win. And we're gonna get her one. 564 00:22:49,793 --> 00:22:50,835 All right, guys. 565 00:22:50,918 --> 00:22:52,835 When someone says they want to keep going, we keep going. 566 00:22:52,918 --> 00:22:54,002 So let's go. 567 00:22:54,084 --> 00:22:56,168 So in other words, when they say they're fine, they're fine? 568 00:22:56,251 --> 00:22:58,835 Stop! We're a team. 569 00:22:58,918 --> 00:23:00,209 We need to have her back. 570 00:23:00,293 --> 00:23:01,543 That's not what this is about. 571 00:23:02,334 --> 00:23:04,251 I don't understand. What is it about, Caleb? 572 00:23:11,084 --> 00:23:12,168 It's not my place to say. 573 00:23:12,251 --> 00:23:14,251 You're still with me, right, Alex? 574 00:23:15,251 --> 00:23:17,043 Yeah, of course I'm with you. 575 00:23:17,585 --> 00:23:18,793 Yeah. 576 00:23:22,710 --> 00:23:24,209 I'm gonna ask you one more time. 577 00:23:24,293 --> 00:23:26,251 What did you put under that seat? 578 00:23:27,084 --> 00:23:29,752 -I was just scoping the area. -I saw you put something under there. 579 00:23:29,835 --> 00:23:31,501 -(SIGHS) -How come every time we've talked 580 00:23:31,585 --> 00:23:33,460 since that bomb went off, you lie to me? 581 00:23:33,543 --> 00:23:35,585 Look, Ryan, I was just checking everything for security, 582 00:23:35,668 --> 00:23:37,418 and right now you're blocking my view. 583 00:23:37,501 --> 00:23:39,043 Okay, Alex, I'm gonna get a hold of backup 584 00:23:39,126 --> 00:23:40,209 if you don't tell me what you put under there. 585 00:23:40,293 --> 00:23:41,334 -Ryan, stop! -Ryan. 586 00:23:41,418 --> 00:23:44,251 Uh, Senator Haas is about to go onstage, and she's asking for you. 587 00:23:45,168 --> 00:23:46,209 So... 588 00:23:47,960 --> 00:23:49,376 Alex put something under the seat up there. 589 00:23:49,460 --> 00:23:50,710 Look into it for me. 590 00:23:50,793 --> 00:23:51,835 (CELLPHONE RINGS) 591 00:23:54,084 --> 00:23:55,877 -Yeah. -I was wrong about the envelope. 592 00:23:55,960 --> 00:23:57,293 I don't think it's a SIM card. 593 00:23:57,376 --> 00:23:58,543 It's a component chip. 594 00:23:58,626 --> 00:24:00,460 Component chip? What does that do? 595 00:24:00,960 --> 00:24:02,002 (APPLAUSE) 596 00:24:03,209 --> 00:24:05,835 Something small that can knock out the power in the area nearby. 597 00:24:05,918 --> 00:24:06,960 (CHEERS AND APPLAUSE) 598 00:24:11,960 --> 00:24:13,293 CLAIRE: Thank you. 599 00:24:13,960 --> 00:24:15,626 Nice to have you here. Good to see you all. 600 00:24:16,626 --> 00:24:18,668 This election is about one question. 601 00:24:19,168 --> 00:24:20,209 Oh, my God. It's gone. 602 00:24:20,293 --> 00:24:21,334 Is Amer... 603 00:24:21,918 --> 00:24:23,002 What is happening? 604 00:24:23,084 --> 00:24:24,418 Senator Haas, you need to get behind us. 605 00:24:27,334 --> 00:24:28,501 We got to get the senator to safety. 606 00:24:28,585 --> 00:24:30,626 My radio's dead. So is the cell. 607 00:24:30,710 --> 00:24:32,376 It's the perfect diversion. No one can see anything. 608 00:24:32,460 --> 00:24:33,501 HANNAH: Except for the Voice. 609 00:24:33,585 --> 00:24:35,002 -ALEX: What do you mean? -HANNAH: The pills! 610 00:24:35,543 --> 00:24:36,835 If the pills raised Claire's body temperature, 611 00:24:36,918 --> 00:24:38,084 then they could use a thermal sight to... 612 00:24:38,168 --> 00:24:39,418 ALEX: Oh, my God. They're gonna kill her. 613 00:24:39,501 --> 00:24:40,793 We've got to get her out of here! 614 00:24:40,877 --> 00:24:43,126 -We're too far away. -Well, we've got to do something! 615 00:24:43,209 --> 00:24:44,251 -(GUNSHOT) -(PEOPLE SCREAM) 616 00:24:46,626 --> 00:24:47,877 (SIGHS) Thank you for doing this. 617 00:24:47,960 --> 00:24:49,043 No one else understands. 618 00:24:49,585 --> 00:24:51,251 No retreat, no surrender. 619 00:24:51,334 --> 00:24:52,418 You got a plan? 620 00:24:53,668 --> 00:24:55,418 -Follow my lead. -Nobody move. 621 00:24:55,501 --> 00:24:57,460 I need everyone to stay in their seats. 622 00:24:57,543 --> 00:25:00,626 If you want to live, you'll do exactly as I tell you. 623 00:25:02,877 --> 00:25:04,043 Give me your gun. 624 00:25:05,877 --> 00:25:08,209 -SHELBY: What are you doing? -ALEX: Just trust me. 625 00:25:11,835 --> 00:25:13,334 FBI! Don't move! 626 00:25:13,418 --> 00:25:14,793 Drop your weapon or I drop you. 627 00:25:14,877 --> 00:25:16,668 It's two against one. 628 00:25:21,501 --> 00:25:23,043 On your knees, counsellor. 629 00:25:24,209 --> 00:25:26,293 My name is Special Agent Shelby Wyatt. 630 00:25:26,376 --> 00:25:28,960 This is my partner, Special Agent Alex Parrish. 631 00:25:29,043 --> 00:25:31,626 Everything is okay. These men are under arrest. 632 00:25:31,710 --> 00:25:33,710 (CHEERS AND APPLAUSE) 633 00:25:34,710 --> 00:25:36,376 You have the right to remain silent. 634 00:25:36,460 --> 00:25:39,168 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 635 00:25:39,251 --> 00:25:40,793 ALEX: You have the right to speak to an attorney 636 00:25:40,877 --> 00:25:43,002 and to have an attorney present during any questioning. 637 00:25:43,084 --> 00:25:45,752 If you can't afford an attorney, one will be provided to you. 638 00:25:45,835 --> 00:25:48,209 Do you understand your rights as I've explained them? 639 00:25:48,293 --> 00:25:51,585 Trainees, did you check the passenger manifest? 640 00:25:51,668 --> 00:25:53,126 -Hmm? -LIAM: No? 641 00:25:53,209 --> 00:25:55,585 Because if you had, you'd know that the two hijackers 642 00:25:55,668 --> 00:25:57,418 had a third member in their party. 643 00:25:59,209 --> 00:26:00,918 ALEX: Oh, come on! 644 00:26:01,002 --> 00:26:02,460 No, no, no. 645 00:26:02,543 --> 00:26:04,002 Wait. You don't have to do this. 646 00:26:04,084 --> 00:26:06,334 Look, you don't want to hurt all of these people. 647 00:26:06,418 --> 00:26:08,251 Don't listen to her. Let go of the trigger. 648 00:26:09,084 --> 00:26:11,626 Think of the families. Are you a mother? 649 00:26:12,126 --> 00:26:14,710 Think of all the children that are waiting for them to come home. 650 00:26:14,793 --> 00:26:17,835 By the time this plane's on the ground, we'll all be dead. 651 00:26:17,918 --> 00:26:19,209 No, that is not true. 652 00:26:19,752 --> 00:26:23,084 We're gonna save you. Everyone can live this time. 653 00:26:23,168 --> 00:26:25,376 I promise you. You have my word. Please. 654 00:26:25,460 --> 00:26:26,501 Wyatt. 655 00:26:26,585 --> 00:26:28,877 Please do not let go. Okay? 656 00:26:28,960 --> 00:26:30,460 We can... We can all make it this time. 657 00:26:31,126 --> 00:26:32,168 Shelby. 658 00:26:34,002 --> 00:26:35,418 God. 659 00:26:37,710 --> 00:26:39,585 I'm sorry. You lost. 660 00:26:39,668 --> 00:26:41,501 -ALEX: Then we go again. -Alex. 661 00:26:41,585 --> 00:26:43,668 We go again and again until we win. 662 00:26:43,752 --> 00:26:44,793 SHELBY: Alex, I'm done. 663 00:26:44,877 --> 00:26:47,126 -What, you don't want to win? -There is no winning. 664 00:26:47,626 --> 00:26:49,835 They're just gonna come up with another way for us to lose. 665 00:26:49,918 --> 00:26:51,376 -Isn't that right, Liam? -Yes. 666 00:26:52,126 --> 00:26:54,334 This is what's called a lose-lose situation, 667 00:26:54,418 --> 00:26:55,585 an unwinnable scenario. 668 00:26:56,376 --> 00:26:57,585 Kobayashi Maru. 669 00:26:57,668 --> 00:26:59,877 Exactly. It's a situation you will encounter in the field 670 00:26:59,960 --> 00:27:01,418 and you need to be able to recognise it 671 00:27:01,501 --> 00:27:02,793 so you know you have no choice. 672 00:27:02,877 --> 00:27:04,918 I know it seems maddening. 673 00:27:05,002 --> 00:27:08,543 Sometimes, the only answer is that there is no answer. 674 00:27:08,626 --> 00:27:10,626 Sometimes the plane just has to go down. 675 00:27:11,585 --> 00:27:12,793 You're dismissed. 676 00:27:15,209 --> 00:27:16,251 ALEX: Shelby, stop. 677 00:27:19,168 --> 00:27:20,209 Liam. 678 00:27:20,835 --> 00:27:21,877 Liam! 679 00:27:22,585 --> 00:27:24,918 You want me to be a leader, then let me be the one to tell you this. 680 00:27:25,002 --> 00:27:27,251 That was cruel and unusual, even for you. 681 00:27:27,334 --> 00:27:29,418 Shelby's parents died on a plane. 682 00:27:29,501 --> 00:27:32,209 You made her relive it over and over again? For what? 683 00:27:32,293 --> 00:27:34,126 It's a lesson every NAT has to learn, 684 00:27:34,209 --> 00:27:35,418 regardless of history. 685 00:27:35,501 --> 00:27:37,334 Remember the HRT drill week four? 686 00:27:37,960 --> 00:27:39,752 If you hadn't made it through, you might not be here now 687 00:27:39,835 --> 00:27:42,043 lecturing me on how to do my job. 688 00:27:42,126 --> 00:27:44,002 Yeah, well, we both know if you'd had your way, 689 00:27:44,084 --> 00:27:45,626 I wouldn't be here right now. 690 00:27:45,710 --> 00:27:48,460 I asked you to take a leadership role in a time of crisis. 691 00:27:48,543 --> 00:27:50,251 Don't blame me because it didn't go well. 692 00:27:51,043 --> 00:27:52,501 You can learn from this, too. 693 00:27:58,752 --> 00:27:59,793 Okay. 694 00:27:59,877 --> 00:28:01,209 So what don't I know about Shelby? 695 00:28:05,376 --> 00:28:06,418 (PEOPLE SCREAMING) 696 00:28:11,334 --> 00:28:12,752 FBI! Do not move, ma'am. 697 00:28:12,835 --> 00:28:15,209 No. No, stop! Wait! I'm FBI. 698 00:28:15,293 --> 00:28:16,710 You have the right to remain silent. 699 00:28:16,793 --> 00:28:20,334 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 700 00:28:20,418 --> 00:28:22,126 You have the right to an attorney 701 00:28:22,209 --> 00:28:24,334 and to have an attorney present during any questioning. 702 00:28:24,418 --> 00:28:25,460 (GROANS) 703 00:28:27,793 --> 00:28:28,835 (KNOCKING ON DOOR) 704 00:28:32,918 --> 00:28:33,960 ALEX: Hey. 705 00:28:35,752 --> 00:28:36,793 Thanks. 706 00:28:45,918 --> 00:28:46,960 (SIGHS) 707 00:28:48,293 --> 00:28:49,334 I'm so sorry. 708 00:28:51,918 --> 00:28:53,418 It's okay. You didn't know. 709 00:28:54,752 --> 00:28:56,334 Just like I didn't know. 710 00:28:59,376 --> 00:29:03,793 For 15 years, I imagined myself on that plane. 711 00:29:05,251 --> 00:29:07,002 I wondered what it was like for my parents. 712 00:29:08,835 --> 00:29:10,126 I wondered about the chain of events. 713 00:29:11,002 --> 00:29:14,251 When... When they knew about the hijackers 714 00:29:14,334 --> 00:29:16,460 and if they tried to subdue them. 715 00:29:16,960 --> 00:29:19,293 When they realised that the plane was going down. 716 00:29:20,668 --> 00:29:21,710 (SOBBING) 717 00:29:21,793 --> 00:29:25,460 And the worst part of it is I talked about it. 718 00:29:26,460 --> 00:29:30,126 I gave speeches. I hugged other survivors. 719 00:29:31,043 --> 00:29:34,710 This is a huge part of who I am, and it's all been a lie. 720 00:29:34,793 --> 00:29:36,209 Every last word. 721 00:29:37,585 --> 00:29:39,418 My parents made me do that. 722 00:29:40,835 --> 00:29:42,043 And why? 'Cause... 723 00:29:42,752 --> 00:29:44,626 'Cause they wanted to get away from me? 724 00:29:46,835 --> 00:29:48,543 -They left me behind. -No. 725 00:29:48,626 --> 00:29:51,418 Who leaves their teenage daughter without saying a word? 726 00:29:51,501 --> 00:29:54,710 And what... What could I have done that was so bad that they had to... 727 00:29:55,418 --> 00:29:57,626 -No. -Yeah, they left me, Alex. 728 00:29:58,835 --> 00:29:59,877 (CRYING) 729 00:30:02,251 --> 00:30:04,084 -(SNIFFLING) -What if... 730 00:30:04,168 --> 00:30:05,710 (SOBBING) 731 00:30:05,793 --> 00:30:08,084 What if there was a reason, you know? 732 00:30:08,168 --> 00:30:11,543 A reason that they needed you to think that they died? 733 00:30:12,543 --> 00:30:16,002 My mom lied to me for years about my father. 734 00:30:16,543 --> 00:30:19,251 I mean, I wish she didn't, but she did. 735 00:30:20,168 --> 00:30:21,918 And she did it to protect me. 736 00:30:22,002 --> 00:30:23,793 What if they did it to protect you, too? 737 00:30:25,251 --> 00:30:26,752 Don't assume the worst. 738 00:30:27,585 --> 00:30:29,918 Now that you know, find out more. 739 00:30:30,585 --> 00:30:32,543 You deserve to know the truth. 740 00:30:36,835 --> 00:30:37,877 (SIGHS) 741 00:30:37,960 --> 00:30:39,626 This isn't just about Shelby Wyatt. 742 00:30:39,710 --> 00:30:41,877 Hey, man, I don't... I don't want to talk about this. 743 00:30:41,960 --> 00:30:43,460 (STAMMERS) I already told you that. 744 00:30:43,543 --> 00:30:46,209 Well, if you want to take down Sistemics, there are other ways. 745 00:30:46,835 --> 00:30:48,752 Just tell me why you're after them. Let me help. 746 00:30:50,585 --> 00:30:52,043 I'm on a rescue mission. 747 00:30:52,126 --> 00:30:54,043 -Who are you trying to rescue? -Ross Edwards. 748 00:30:55,543 --> 00:30:56,626 He's my best friend. 749 00:30:57,501 --> 00:30:58,543 We joined together, 750 00:30:58,626 --> 00:31:02,043 and then a few months after, my dad pulled me out. 751 00:31:02,752 --> 00:31:04,960 Ross tried to leave, too, but they wouldn't let him. 752 00:31:05,043 --> 00:31:06,543 Nobody ever heard from him again. 753 00:31:07,501 --> 00:31:09,002 He just disappeared. 754 00:31:09,084 --> 00:31:12,293 You don't understand what Sistemics will do 755 00:31:12,376 --> 00:31:13,668 to hold on to a person. 756 00:31:14,168 --> 00:31:15,209 So I need to find him. 757 00:31:15,293 --> 00:31:17,418 I need to get him out if he's even still alive. 758 00:31:18,752 --> 00:31:20,418 And in order to do that, 759 00:31:21,043 --> 00:31:22,752 I have to meet with the head of the church, 760 00:31:23,418 --> 00:31:25,334 and it's hopeless if that's Dan Berlin 761 00:31:25,418 --> 00:31:27,126 'cause he'll know that I'm me and then... 762 00:31:28,293 --> 00:31:29,710 Then he'll just throw me right out. 763 00:31:29,793 --> 00:31:31,918 This doesn't have to be your Kobayashi Maru. 764 00:31:32,460 --> 00:31:33,585 There's another way. 765 00:31:34,793 --> 00:31:36,418 -(DOOR OPENS) -NIMAH: Hey. 766 00:31:40,918 --> 00:31:41,960 (SIGHS) 767 00:31:43,084 --> 00:31:44,668 You want to talk? 768 00:31:44,752 --> 00:31:46,376 You don't want to talk. You want to lecture. 769 00:31:46,877 --> 00:31:48,126 That's not fair. 770 00:31:48,209 --> 00:31:49,293 But it's true. 771 00:31:49,960 --> 00:31:52,002 We don't match, Nimah, not any more. 772 00:31:52,835 --> 00:31:54,752 -You're mad about Charlie? -Yes. 773 00:31:55,710 --> 00:31:56,960 I am. 774 00:31:57,460 --> 00:31:59,501 Because if you hadn't blown my cover, 775 00:32:00,002 --> 00:32:02,460 Charlie would be home safe with his mother now. 776 00:32:03,043 --> 00:32:05,710 The woman who recruited us, trusted us... 777 00:32:05,793 --> 00:32:07,752 The woman you want to abandon. 778 00:32:10,043 --> 00:32:11,460 (SCOFFS) 779 00:32:11,543 --> 00:32:13,793 I never wanted to abandon her. 780 00:32:14,668 --> 00:32:17,209 But if you lie, you won't help her, either. 781 00:32:17,293 --> 00:32:18,752 If they catch you, 782 00:32:18,835 --> 00:32:21,168 everything that Miranda wanted for us, the mission, 783 00:32:21,251 --> 00:32:22,793 -will disappear. -(SCOFFS) 784 00:32:24,209 --> 00:32:26,877 How can there be a mission if you don't trust me? 785 00:32:26,960 --> 00:32:28,793 How can I trust you if you lie? 786 00:32:29,835 --> 00:32:31,626 You never used to lie before. 787 00:32:33,835 --> 00:32:36,793 I lied about the cell because I wanted to protect you. 788 00:32:37,543 --> 00:32:39,376 I didn't want anyone to get hurt. 789 00:32:40,543 --> 00:32:42,543 And I didn't go home during holidays. 790 00:32:42,626 --> 00:32:45,126 I went to see Simon Asher. 791 00:32:46,501 --> 00:32:47,835 Simon? 792 00:32:47,918 --> 00:32:48,960 Yes. 793 00:32:49,626 --> 00:32:50,668 (KNOCK ON DOOR) 794 00:32:50,752 --> 00:32:52,043 POLLARD: Trainee Amin, let's go. 795 00:32:52,126 --> 00:32:53,835 It's time for my statement. 796 00:32:57,585 --> 00:32:59,334 HANNAH: I'm being benched. 797 00:32:59,418 --> 00:33:01,668 Suspended from active duty till further notice. 798 00:33:02,251 --> 00:33:04,334 Plus mandatory counselling. 799 00:33:05,043 --> 00:33:06,877 I'm so sorry. I... 800 00:33:06,960 --> 00:33:09,376 I can't let you take the blame for this. 801 00:33:09,460 --> 00:33:11,668 Let me go talk to them. Maybe I can convince them 802 00:33:11,752 --> 00:33:13,668 -to go easy on you. I... -They did. 803 00:33:13,752 --> 00:33:15,543 I'm lucky I'm not being brought up on charges. 804 00:33:16,334 --> 00:33:17,877 Trust me. This is better. 805 00:33:17,960 --> 00:33:19,960 Why didn't you just tell them the truth, Hannah? 806 00:33:20,043 --> 00:33:22,460 You were gonna go to the director in 24 hours anyway. 807 00:33:22,543 --> 00:33:24,418 I thought about it. I did. 808 00:33:25,418 --> 00:33:27,293 But I don't know. As I sat in that room 809 00:33:27,960 --> 00:33:30,168 with all those people yelling at me for overreacting, 810 00:33:30,251 --> 00:33:33,084 all I could think of was, "Any one of you could be the terrorist." 811 00:33:34,877 --> 00:33:37,752 (SIGHS) The FBI can't stop what's happening. 812 00:33:37,835 --> 00:33:39,084 And clearly, neither can I. 813 00:33:40,710 --> 00:33:42,835 -What if it can't be stopped? -Hey. 814 00:33:42,918 --> 00:33:44,168 You're the leader now. 815 00:33:44,251 --> 00:33:45,793 -(SCOFFS) -You'll find a way. 816 00:33:46,543 --> 00:33:48,293 The whole world thought you were public enemy number one, 817 00:33:48,376 --> 00:33:49,418 and you proved them wrong. 818 00:33:49,918 --> 00:33:52,043 I mean, and today, we foiled an assassination. 819 00:33:52,793 --> 00:33:54,752 Claire Haas is still alive, which is how I know 820 00:33:54,835 --> 00:33:57,168 that you will find this person and you will stop them. 821 00:33:57,877 --> 00:33:59,002 Because you already are. 822 00:34:01,793 --> 00:34:04,626 Just... Do me a favour. 823 00:34:04,710 --> 00:34:05,752 Anything. 824 00:34:05,835 --> 00:34:08,002 No matter what happens, don't bring Ryan into this. 825 00:34:09,752 --> 00:34:11,084 He needs to sit this one out. 826 00:34:12,418 --> 00:34:13,918 I promise. 827 00:34:14,002 --> 00:34:15,209 This is all you now. 828 00:34:27,668 --> 00:34:28,918 What the hell happened tonight? 829 00:34:29,793 --> 00:34:32,043 The Secret Service said you were standing right next to Hannah 830 00:34:32,126 --> 00:34:33,501 when she discharged her weapon. 831 00:34:33,585 --> 00:34:35,585 It was pitch-black in the auditorium. 832 00:34:35,668 --> 00:34:37,418 It was total chaos. Her finger slipped... 833 00:34:37,501 --> 00:34:39,668 Oh, come on, you honestly expect me to believe 834 00:34:39,752 --> 00:34:43,043 that the best agent that I've ever known accidentally fired her service weapon 835 00:34:43,126 --> 00:34:44,960 40 feet from a vice presidential candidate? 836 00:34:45,668 --> 00:34:47,084 Think what you want to think. 837 00:34:47,168 --> 00:34:48,251 You want to know what I think? 838 00:34:48,752 --> 00:34:50,668 I think you knew Hannah was looking into you. 839 00:34:50,752 --> 00:34:51,835 I think she was close to proving 840 00:34:51,918 --> 00:34:54,293 exactly what it is you've been up to since you got back, 841 00:34:54,376 --> 00:34:55,543 and you couldn't let that happen. 842 00:34:55,626 --> 00:34:58,084 -That's insane, Ryan. -So you set her up to take the fall. 843 00:34:58,626 --> 00:35:00,043 But here's the deal. 844 00:35:00,126 --> 00:35:02,918 You're not in the clear because I'm coming after you now, 845 00:35:03,002 --> 00:35:06,251 and I will do whatever it takes to catch you. 846 00:35:07,418 --> 00:35:08,460 (ELEVATOR BELL DINGS) 847 00:35:13,126 --> 00:35:15,668 The OPR agents are finishing up the interview. 848 00:35:15,752 --> 00:35:16,835 You can wait... 849 00:35:17,918 --> 00:35:19,043 Miranda. 850 00:35:23,293 --> 00:35:24,918 I told them everything, 851 00:35:25,002 --> 00:35:27,251 including you were under my supervision, Raina. 852 00:35:27,334 --> 00:35:28,918 I was gonna lie for you. 853 00:35:29,002 --> 00:35:30,835 MIRANDA: I could never let you do that. 854 00:35:30,918 --> 00:35:33,251 I made mistakes, but I'll always own up to them. 855 00:35:33,334 --> 00:35:34,585 You two are too important to me. 856 00:35:34,668 --> 00:35:37,752 I can't let my errors in judgement affect your future. 857 00:35:41,002 --> 00:35:44,585 I am so very proud of you both. 858 00:35:52,209 --> 00:35:54,334 MAN: Raina Amin, we're ready. 859 00:36:02,585 --> 00:36:04,960 WILL: Can I have your attention now? I have someone I need you to meet. 860 00:36:05,002 --> 00:36:06,543 Danger, Will Olsen! You know... 861 00:36:06,626 --> 00:36:09,376 I'd like to introduce myself. My name is John Baskin. 862 00:36:09,918 --> 00:36:11,960 I guess it's time to stop being scared of the system. 863 00:36:12,501 --> 00:36:13,543 (CHUCKLES) 864 00:36:13,626 --> 00:36:15,168 You know, we're the same, you and me. 865 00:36:15,251 --> 00:36:16,460 I was on the stairs, 866 00:36:16,543 --> 00:36:18,793 afraid to ascend to the next level. 867 00:36:18,877 --> 00:36:20,793 Dude, you're... You're freaking me out. 868 00:36:20,877 --> 00:36:22,293 (STAMMERS) Why? I'm just acting. 869 00:36:22,793 --> 00:36:25,002 Look. I used to mimic people as a kid 870 00:36:25,084 --> 00:36:26,752 since I'm not good at social cues. 871 00:36:26,835 --> 00:36:28,585 I still study them today. 872 00:36:32,501 --> 00:36:33,626 Come here. 873 00:36:36,543 --> 00:36:37,626 See? 874 00:36:37,710 --> 00:36:39,543 It's... It's how I get to know people. 875 00:36:39,626 --> 00:36:41,126 And I couldn't figure you out, but... 876 00:36:42,543 --> 00:36:45,668 All right. Anyway, so I've been studying some Sistemics videos. 877 00:36:45,752 --> 00:36:47,209 (STUTTERING) What... Why would you do that? What... 878 00:36:47,877 --> 00:36:49,334 So I could help you go undercover, 879 00:36:49,418 --> 00:36:50,918 help you find your friend. 880 00:36:51,002 --> 00:36:52,334 (STUTTERING) I appreciate that, 881 00:36:52,418 --> 00:36:54,835 but we're... We're talking about very dangerous people here. 882 00:36:54,918 --> 00:36:56,460 I can't ask you to risk your life... 883 00:36:56,543 --> 00:36:58,501 But you're not asking. I'm volunteering. 884 00:36:58,585 --> 00:37:00,002 Okay, look. When I was nine, 885 00:37:00,084 --> 00:37:02,084 I lost my sister in a car accident, 886 00:37:02,168 --> 00:37:03,835 and she could have lived, but my father 887 00:37:03,918 --> 00:37:06,585 wouldn't let the hospital give her a blood transfusion. 888 00:37:07,418 --> 00:37:08,918 He was a Christian scientist. 889 00:37:09,835 --> 00:37:12,460 Let's just say I'm not very fond of institutions 890 00:37:12,543 --> 00:37:14,126 that hurt the people who believe in them, 891 00:37:14,209 --> 00:37:15,793 and I'm not scared of them, either. 892 00:37:19,168 --> 00:37:20,334 All righty, then. 893 00:37:21,877 --> 00:37:22,918 John. 894 00:37:26,251 --> 00:37:28,168 -ALEX: Need a spot? -(CHUCKLES) 895 00:37:28,251 --> 00:37:29,501 I'd say no, but... 896 00:37:29,585 --> 00:37:31,668 Yeah, when I have ever taken no for an answer? 897 00:37:31,752 --> 00:37:32,793 (EXHALES) 898 00:37:33,418 --> 00:37:34,543 Exactly. 899 00:37:34,626 --> 00:37:35,668 (LAUGHS) 900 00:37:36,209 --> 00:37:38,960 All right, look. Um, you were right. 901 00:37:39,043 --> 00:37:41,084 I was projecting. 902 00:37:41,752 --> 00:37:43,543 I thought I'd worked through some stuff, 903 00:37:43,626 --> 00:37:45,710 but clearly, I have more work to do. And you know what? 904 00:37:45,793 --> 00:37:48,251 Maybe... Maybe I'll never finish, but I... 905 00:37:48,835 --> 00:37:50,835 I shouldn't be telling you how to feel. 906 00:37:51,918 --> 00:37:52,960 It's okay. 907 00:37:53,043 --> 00:37:56,376 No, it's really not okay. Um... 908 00:37:57,835 --> 00:37:58,918 (SIGHS) 909 00:37:59,002 --> 00:38:01,126 You were just trying to be honest with me, and I... 910 00:38:02,501 --> 00:38:06,043 My father used to say that there's no such thing as the truth. 911 00:38:06,126 --> 00:38:09,126 There's what you think, what the other person thinks, 912 00:38:09,209 --> 00:38:11,501 and then what the world remembers. 913 00:38:12,501 --> 00:38:14,084 That sounds complicated. 914 00:38:14,168 --> 00:38:15,793 (CHUCKLES) Yeah. 915 00:38:15,877 --> 00:38:17,084 He was. 916 00:38:18,418 --> 00:38:22,043 And he's also the reason why it's hard for me to believe 917 00:38:22,126 --> 00:38:23,793 someone's being honest when they say they are. 918 00:38:24,626 --> 00:38:25,752 You can believe me. 919 00:38:26,251 --> 00:38:27,293 (CHUCKLES) 920 00:38:27,376 --> 00:38:30,084 See? I'm not used to that. 921 00:38:31,043 --> 00:38:32,668 But I'm working on it, okay? 922 00:38:32,752 --> 00:38:35,460 I am... I'm working on trusting 923 00:38:35,543 --> 00:38:39,293 the people that I'm close to and it's... Yeah. 924 00:38:40,002 --> 00:38:41,209 Are we close? 925 00:38:44,251 --> 00:38:45,293 Um... 926 00:38:47,084 --> 00:38:48,126 Um... 927 00:38:48,793 --> 00:38:49,835 (CHUCKLES) 928 00:38:50,835 --> 00:38:52,002 I'll take it. 929 00:38:53,543 --> 00:38:57,626 I missed the Kobayashi Maru, the unwinnable situation. 930 00:38:57,710 --> 00:38:59,002 (LAUGHTER) 931 00:38:59,084 --> 00:39:00,918 -I always hated that one. -Yeah. 932 00:39:03,543 --> 00:39:05,793 Probably because it had so much to teach me. 933 00:39:08,668 --> 00:39:11,043 I hate when I cannot solve a problem. 934 00:39:11,585 --> 00:39:14,793 CALEB: The operation hit a snag, but I solved it. 935 00:39:14,877 --> 00:39:16,752 Do you remember my roommate Will Olsen? 936 00:39:17,710 --> 00:39:19,460 Dad, he's perfect. 937 00:39:20,002 --> 00:39:22,626 Even when I know that there is no easy answer, 938 00:39:22,710 --> 00:39:23,918 I can't stop fighting. 939 00:39:24,710 --> 00:39:26,626 RAINA: I can't see you this weekend. 940 00:39:26,710 --> 00:39:28,877 -What are you saying? -I'm sorry, Simon. 941 00:39:28,960 --> 00:39:30,835 Maybe sometime in the future. 942 00:39:31,418 --> 00:39:33,626 MIRANDA: Hoping for another outcome. 943 00:39:34,793 --> 00:39:36,418 A different result. 944 00:39:37,585 --> 00:39:39,084 A creative solution. 945 00:39:41,084 --> 00:39:43,752 An unexpected answer. 946 00:39:47,918 --> 00:39:49,752 But in the end, you have to realise 947 00:39:49,835 --> 00:39:52,668 that sometimes... Sometimes you're powerless 948 00:39:52,752 --> 00:39:54,209 and you did the best you could, 949 00:39:54,293 --> 00:39:57,209 and life does not always give you a happy ending. 950 00:40:00,918 --> 00:40:04,084 But it is still your job 951 00:40:04,710 --> 00:40:08,002 to do the right thing, the best thing. 952 00:40:09,585 --> 00:40:11,168 Even when it's not perfect, 953 00:40:11,251 --> 00:40:13,293 even if it costs you something, 954 00:40:13,376 --> 00:40:15,418 even if it costs you everything. 955 00:40:16,418 --> 00:40:18,293 Shelby, that's what you did today. 956 00:40:25,084 --> 00:40:26,626 And that's what I did, too. 957 00:40:29,251 --> 00:40:31,334 It is time for me to say goodbye... 958 00:40:31,418 --> 00:40:32,543 What? 959 00:40:33,585 --> 00:40:35,002 ...as your teacher. 960 00:40:36,626 --> 00:40:37,668 (SIGHS) 961 00:40:38,334 --> 00:40:40,002 For now, at least. 962 00:40:43,543 --> 00:40:44,585 (INHALES SHARPLY) 963 00:40:46,334 --> 00:40:48,084 Thank you. 964 00:40:56,460 --> 00:40:58,793 I know you and I haven't always seen eye-to-eye, 965 00:40:58,877 --> 00:41:01,710 but with Miranda on leave, we are short a counsellor. 966 00:41:02,501 --> 00:41:05,251 And you're someone that the NATs already feel comfortable with. 967 00:41:05,334 --> 00:41:06,543 Feel like coming back? 968 00:41:11,334 --> 00:41:12,376 (CELLPHONE RINGING) 969 00:41:21,376 --> 00:41:22,793 You don't have to hurt anyone else. 970 00:41:22,877 --> 00:41:25,126 Hannah Wyland has been suspended. She's been punished enough. 971 00:41:25,209 --> 00:41:26,668 -Please just... -THE VOICE: Oh, Alex... 972 00:41:27,501 --> 00:41:28,585 I'm going to miss you. 973 00:41:30,501 --> 00:41:31,710 What do you mean you're gonna miss me? 974 00:41:31,793 --> 00:41:33,168 THE VOICE: We're almost done. 975 00:41:33,251 --> 00:41:35,293 All that's left is your final mission. 976 00:41:35,835 --> 00:41:37,002 I'll be in touch. 977 00:41:37,084 --> 00:41:38,126 (CELLPHONE BEEPING) 978 00:41:40,460 --> 00:41:42,376 I don't understand. The plan failed. 979 00:41:42,460 --> 00:41:43,752 Claire Haas is still alive. 980 00:41:43,835 --> 00:41:45,460 Why aren't they more upset, Simon? 981 00:41:45,543 --> 00:41:47,460 -What if the plan didn't fail? -What do you mean? 982 00:41:48,668 --> 00:41:51,043 What if all that tonight was just a smoke screen 983 00:41:51,126 --> 00:41:52,918 to stop you from seeing what they were really doing? 984 00:41:54,168 --> 00:41:56,209 -(SIGHS) -Look. 985 00:41:56,293 --> 00:41:58,084 This is a police report from tonight. 986 00:41:58,168 --> 00:41:59,793 Someone took advantage of the blackout 987 00:41:59,877 --> 00:42:01,418 and broke into Columbia's most secure lab. 988 00:42:01,501 --> 00:42:03,251 -Was something stolen? -They don't know. 989 00:42:03,334 --> 00:42:04,793 They'll update the report throughout the night, but... 990 00:42:05,418 --> 00:42:07,376 Those labs were underneath that theatre. 991 00:42:07,460 --> 00:42:09,168 You know what Miranda always taught us. 992 00:42:09,251 --> 00:42:11,209 There are no coincidences. 993 00:42:11,293 --> 00:42:13,251 Oh, my God, Simon. Do you know what this is? 994 00:42:15,168 --> 00:42:16,793 Our first real clue.