1 00:00:00,251 --> 00:00:01,835 ALEX: Previously on Quantico... 2 00:00:01,918 --> 00:00:03,043 You were right about the terrorist 3 00:00:03,126 --> 00:00:04,168 even though I couldn't see it. 4 00:00:04,960 --> 00:00:06,084 What is happening? 5 00:00:06,168 --> 00:00:07,334 Oh, my God. They're gonna kill her. 6 00:00:07,418 --> 00:00:09,168 -Well, we've got to do something! -(GUNSHOT) 7 00:00:09,251 --> 00:00:11,877 You're not in the clear because I'm coming after you now. 8 00:00:11,960 --> 00:00:13,460 (CRYING) My parents are alive. 9 00:00:13,543 --> 00:00:15,084 I know. 10 00:00:15,168 --> 00:00:17,543 I should have told you. I'm so sorry. 11 00:00:17,626 --> 00:00:20,376 WILL: Well, if you want to take down Sistemics, there are other ways. 12 00:00:20,460 --> 00:00:21,668 Let me help. 13 00:00:21,752 --> 00:00:23,543 It is time for me to say goodbye... 14 00:00:24,043 --> 00:00:25,126 ...as your teacher. 15 00:00:25,209 --> 00:00:26,460 THE VOICE: We're almost done. 16 00:00:26,543 --> 00:00:28,960 All that's left is your final mission. 17 00:00:33,668 --> 00:00:35,460 Alex would kill me if she knew I was here. 18 00:00:35,543 --> 00:00:37,126 And yet here you are. 19 00:00:37,668 --> 00:00:39,668 The fact that I'm even sitting next to you right now... 20 00:00:39,752 --> 00:00:41,293 -(SIGHS) -Look, I'm already late. 21 00:00:41,376 --> 00:00:43,460 If the director knew I was here... 22 00:00:43,543 --> 00:00:44,585 (BEEPS) 23 00:00:44,668 --> 00:00:47,209 ALEX: Simon, I need you to track down an asset for me, 24 00:00:47,293 --> 00:00:49,251 someone very important, very hidden. 25 00:00:49,752 --> 00:00:50,793 (BEEPS) 26 00:00:50,877 --> 00:00:52,251 She came to me, 27 00:00:52,960 --> 00:00:54,793 spinning out. 28 00:00:54,877 --> 00:00:56,543 Still running down conspiracy theories 29 00:00:56,626 --> 00:00:59,460 that someone other than Elias was responsible for the attacks. 30 00:00:59,543 --> 00:01:00,960 Apparently Hannah Wyland was helping her, 31 00:01:01,043 --> 00:01:03,251 but that didn't end well. 32 00:01:03,334 --> 00:01:05,168 And who is this "asset"? 33 00:01:06,043 --> 00:01:07,710 Someone the CIA's holding. 34 00:01:09,002 --> 00:01:10,334 It's very hush-hush. 35 00:01:10,918 --> 00:01:12,752 He or she doesn't even have a name. 36 00:01:13,668 --> 00:01:14,960 Just a number. 37 00:01:16,543 --> 00:01:17,668 2281. 38 00:01:18,293 --> 00:01:19,585 2281. 39 00:01:20,752 --> 00:01:22,418 What else has she told you? 40 00:01:22,501 --> 00:01:24,209 I just came to hand this off. 41 00:01:25,460 --> 00:01:26,501 I'm out. 42 00:01:28,918 --> 00:01:29,960 See you, man. 43 00:01:32,501 --> 00:01:33,752 Take care of yourself, Ryan. 44 00:01:36,168 --> 00:01:37,418 You know Alex. 45 00:01:38,710 --> 00:01:40,376 She never stops. 46 00:01:40,460 --> 00:01:42,209 That's why you have to stop her. 47 00:01:44,710 --> 00:01:46,168 Nice work. The tracker's live. 48 00:01:46,251 --> 00:01:47,626 Hopefully he'll move fast. 49 00:01:47,710 --> 00:01:49,668 SIMON: Fingers crossed, but he's got company. 50 00:01:49,752 --> 00:01:51,293 Liam's in town. 51 00:01:54,752 --> 00:01:59,043 LIAM: New York City, Washington DC, Chicago, LA. 52 00:01:59,126 --> 00:02:00,918 Only the best of the best end up there. 53 00:02:03,209 --> 00:02:05,084 In four short weeks, your training will end 54 00:02:05,168 --> 00:02:08,043 and you will be assigned to one of the FBI's 56 field offices. 55 00:02:08,918 --> 00:02:10,251 Think you're a little outmatched. 56 00:02:10,334 --> 00:02:12,585 You're dreaming if you think you're gonna take my spot in New York. 57 00:02:13,585 --> 00:02:14,626 (GRUNTS) 58 00:02:14,710 --> 00:02:15,710 (GROANS) 59 00:02:15,793 --> 00:02:16,960 (LAUGHS) 60 00:02:17,043 --> 00:02:18,209 It's all right. 61 00:02:18,293 --> 00:02:20,668 I guess even pros lose their footing once in a while. 62 00:02:25,084 --> 00:02:27,793 Choosing a field office is about more than picking a job. 63 00:02:28,585 --> 00:02:30,585 It's about finding a home, 64 00:02:30,668 --> 00:02:32,668 a place many of you will start families. 65 00:02:32,752 --> 00:02:34,334 Samar spoke to your parents, 66 00:02:34,418 --> 00:02:36,668 and they know that you know that they're alive, 67 00:02:36,752 --> 00:02:37,918 and they want to talk to you. 68 00:02:38,418 --> 00:02:39,585 What's the problem? 69 00:02:39,668 --> 00:02:42,002 As a kid, I used to dream of all the things 70 00:02:42,084 --> 00:02:43,626 that I wish that I could say to them. 71 00:02:43,710 --> 00:02:46,043 But now that it's a reality, it's so hard. 72 00:02:46,126 --> 00:02:47,960 If I could just call them... 73 00:02:48,043 --> 00:02:49,877 I could see if Samar has their number. 74 00:02:49,960 --> 00:02:51,002 Yeah. 75 00:02:51,752 --> 00:02:56,376 Where you work is also about what kind of work you want to do. 76 00:02:56,460 --> 00:02:58,501 Is it narcotics in Miami? 77 00:02:58,585 --> 00:02:59,877 Cyber-crime in San Francisco? 78 00:02:59,960 --> 00:03:02,126 Maybe you're drawn to undercover work. 79 00:03:02,626 --> 00:03:04,585 So, what happens after they meet "John Baskin"? 80 00:03:04,668 --> 00:03:06,002 You'll transfer the funds, right? 81 00:03:06,084 --> 00:03:08,960 CALEB: You'll be brought to an advanced Sistemics meeting, 82 00:03:09,043 --> 00:03:12,501 and then you will be accelerated down what they call "the path." 83 00:03:12,585 --> 00:03:15,126 So, you're really jumping into the deep end here, Will. 84 00:03:15,209 --> 00:03:17,918 -(SCOFFS) -Are you sure you want to do this? 85 00:03:18,002 --> 00:03:20,376 And while you do get to rank your choices, 86 00:03:20,460 --> 00:03:24,376 ultimately the Bureau will do what it believes is best for the Bureau. 87 00:03:24,460 --> 00:03:26,002 LIAM: I wish I had better news, 88 00:03:27,084 --> 00:03:29,251 but things are bad here for Miranda. 89 00:03:29,793 --> 00:03:32,084 Everything she's touched is radioactive. 90 00:03:32,168 --> 00:03:34,877 Including you two going undercover as twins. 91 00:03:34,960 --> 00:03:36,084 And you're not in trouble, 92 00:03:36,168 --> 00:03:39,002 but this experiment of hers may soon be coming to an end. 93 00:03:39,084 --> 00:03:41,002 But this project is important. 94 00:03:41,084 --> 00:03:42,960 How can the FBI just give it up? 95 00:03:43,043 --> 00:03:44,710 It was Miranda's idea, not theirs. 96 00:03:44,793 --> 00:03:47,918 And with Miranda on leave, pending her hearing, 97 00:03:48,002 --> 00:03:49,585 there's no one left to push it up the hill. 98 00:03:49,668 --> 00:03:51,043 I'm sorry. 99 00:03:51,126 --> 00:03:53,460 LIAM: You have until week's end to submit your choices. 100 00:03:53,543 --> 00:03:54,835 And then the praying starts, 101 00:03:54,918 --> 00:03:57,626 because those of you who end up in towns like Little Rock 102 00:03:57,710 --> 00:03:58,793 never get out. 103 00:03:59,460 --> 00:04:02,752 You sweating from PT or from Alex giving you the Heisman? 104 00:04:02,835 --> 00:04:05,626 (CHUCKLES) It ain't like that. I'm not chasing. 105 00:04:05,710 --> 00:04:08,002 Really? So, you're telling me you're not into her? 106 00:04:08,084 --> 00:04:10,585 Coach used to say no sex before a big game. 107 00:04:10,668 --> 00:04:12,293 Quantico's one long game. 108 00:04:12,376 --> 00:04:14,251 I haven't let anyone distract me this entire time. 109 00:04:14,334 --> 00:04:17,126 Why would I start now when we're so close to the end of the fourth quarter? 110 00:04:17,209 --> 00:04:20,501 Because in four weeks we might be thousands of miles apart. 111 00:04:20,585 --> 00:04:21,626 So, if you want a shot, 112 00:04:22,418 --> 00:04:25,918 you better move faster than your 40 time at the Combine. 113 00:04:26,002 --> 00:04:27,043 (SCOFFS) 114 00:04:27,543 --> 00:04:29,752 Someone's more chipper than usual. 115 00:04:30,293 --> 00:04:32,543 It's pasta day in the cafeteria. 116 00:04:32,626 --> 00:04:36,002 Oh, so, you and Drew are going to Lady and the Tramp some linguine? 117 00:04:36,084 --> 00:04:38,501 (CHUCKLING) Don't be ridiculous. We're just friends. 118 00:04:38,585 --> 00:04:40,002 You're into him. 119 00:04:40,084 --> 00:04:43,418 So, ever since I split up with Ryan, I've been feeling a little... 120 00:04:43,918 --> 00:04:46,376 Light. Unencumbered. 121 00:04:46,460 --> 00:04:47,668 Free. 122 00:04:47,752 --> 00:04:49,043 Free for what? 123 00:04:49,126 --> 00:04:52,543 Don't you have bigger things to focus on than my freedom? 124 00:04:52,626 --> 00:04:57,043 Wow. Okay, you're gonna deflect by bringing up my resurrected parents? 125 00:04:57,126 --> 00:04:59,376 Caleb said you still haven't reached out to them. 126 00:04:59,460 --> 00:05:01,710 Don't you at least want to know why they left? 127 00:05:01,793 --> 00:05:04,043 How do you know that they'd even tell me the truth? 128 00:05:04,126 --> 00:05:06,626 I mean, it would be one thing if I could look them in the eye, 129 00:05:06,710 --> 00:05:09,043 but it's not like I can ask them to risk coming to the US 130 00:05:09,126 --> 00:05:11,209 to show up for my graduation. 131 00:05:11,293 --> 00:05:12,376 You could fly to them. 132 00:05:12,460 --> 00:05:15,126 And miss my last few weeks of training? No. 133 00:05:15,209 --> 00:05:17,543 I don't know them. I don't need to. 134 00:05:18,126 --> 00:05:19,168 (SIGHS) 135 00:05:20,626 --> 00:05:24,043 We have to prove to the FBI that they're wrong about our project. 136 00:05:24,126 --> 00:05:25,960 Even if Miranda loses her job, 137 00:05:26,043 --> 00:05:29,209 I mean, we're still here, and no one can do what we do. 138 00:05:29,293 --> 00:05:30,793 Can we even do it? 139 00:05:30,877 --> 00:05:32,501 We've had so much trouble. 140 00:05:32,585 --> 00:05:33,835 NIMAH: We've been training. 141 00:05:33,918 --> 00:05:36,002 We can get better. We already have. 142 00:05:36,668 --> 00:05:38,877 Listen, I'm still committed to this. 143 00:05:38,960 --> 00:05:40,043 Are you? 144 00:05:40,126 --> 00:05:41,752 More than you know. 145 00:05:41,835 --> 00:05:43,585 But no one will listen to us. 146 00:05:43,668 --> 00:05:44,835 Then we'll make them. 147 00:05:46,168 --> 00:05:50,334 I'm sure you're all buzzing at the prospect of your new field offices, 148 00:05:50,418 --> 00:05:54,543 but can any of you tell me what this map represents? 149 00:05:55,043 --> 00:05:56,752 "Twenty best places to work"? 150 00:05:56,835 --> 00:05:58,793 Miami, here I come. 151 00:05:58,877 --> 00:06:00,960 -(LAUGHTER) -Actually, these are the US cities 152 00:06:01,043 --> 00:06:03,126 with the highest rates of human trafficking. 153 00:06:03,626 --> 00:06:06,334 Human trafficking is the largest and fastest growing 154 00:06:06,418 --> 00:06:08,002 criminal enterprise in the world. 155 00:06:08,084 --> 00:06:12,251 So, while you'll soon freely travel to these cities as newly minted agents, 156 00:06:12,334 --> 00:06:15,334 thousands of men and women will be trafficked to them against their will. 157 00:06:15,418 --> 00:06:17,376 As you sweat your future locations, 158 00:06:17,460 --> 00:06:20,126 I find a little perspective can be helpful. 159 00:06:20,209 --> 00:06:23,168 Which is why this week, you will learn the ins and outs 160 00:06:23,251 --> 00:06:26,043 of how people are smuggled across borders. 161 00:06:26,126 --> 00:06:29,918 This will prepare you for a little trip to one of our borders, Canada, 162 00:06:30,002 --> 00:06:33,376 where you will liaise with Immigration, Customs and TSA agents 163 00:06:33,460 --> 00:06:36,293 while learning firsthand how these crimes are perpetrated. 164 00:06:38,752 --> 00:06:39,793 Hey. 165 00:06:39,877 --> 00:06:42,626 So, I know Shelby wanted to meet her parents face-to-face, 166 00:06:42,710 --> 00:06:45,460 and they can't set foot in the US, but Canada... 167 00:06:45,543 --> 00:06:47,002 LIAM: One final announcement. 168 00:06:47,084 --> 00:06:48,126 As you all know, 169 00:06:48,209 --> 00:06:50,877 I've been taking on the Assistant Director's workload in her absence, 170 00:06:50,960 --> 00:06:53,585 which means I've been in need of another staff counsellor 171 00:06:53,668 --> 00:06:55,668 to help me in your final weeks of training. 172 00:06:55,752 --> 00:06:57,752 So, for those of you who don't know him already, 173 00:06:57,835 --> 00:07:00,043 Staff Counsellor Ryan Booth. 174 00:07:07,418 --> 00:07:08,710 LIAM: Good to see you, Booth. 175 00:07:10,084 --> 00:07:11,501 It's good to see you, too. 176 00:07:12,043 --> 00:07:13,793 "Interim Deputy Director." 177 00:07:13,877 --> 00:07:14,960 Suits you. 178 00:07:15,043 --> 00:07:18,168 Yeah, well, I thought a, uh, a new role might suit you, too. 179 00:07:18,251 --> 00:07:21,209 Head of this JTTF branch, Hannah's job. 180 00:07:21,293 --> 00:07:23,710 Yours now, if you want it, though I'm assuming you don't 181 00:07:23,793 --> 00:07:26,251 since I heard you put in for a transfer back to LA. 182 00:07:26,334 --> 00:07:30,626 Yeah, well, working around Alex hasn't been exactly easy. 183 00:07:30,710 --> 00:07:34,002 First it was our history, but recently been a whole lot more. 184 00:07:34,084 --> 00:07:36,501 Well, if you ask me, they never should have reinstated her. 185 00:07:36,585 --> 00:07:39,043 But PR said it would be a nightmare if they didn't. 186 00:07:39,126 --> 00:07:41,501 Yeah, well, Alex believes she knows more than the Bureau. 187 00:07:41,585 --> 00:07:44,585 She's still trying to prove that Elias didn't act alone. 188 00:07:44,668 --> 00:07:47,418 And now she's dragging other people into her little crusade. 189 00:07:47,501 --> 00:07:49,918 Pretty sure the only reason Hannah got suspended was because of Alex. 190 00:07:50,002 --> 00:07:51,043 (SIGHS) 191 00:07:51,126 --> 00:07:55,710 I know I should let it go, but I can't. 192 00:07:55,793 --> 00:07:57,293 And if you want to avoid another embarrassment 193 00:07:57,376 --> 00:07:58,626 for the New York office... 194 00:07:58,710 --> 00:07:59,877 (SIGHS) 195 00:07:59,960 --> 00:08:01,168 I need your help. 196 00:08:02,043 --> 00:08:03,251 What can I do? 197 00:08:03,334 --> 00:08:05,251 Alex is after a CIA asset. 198 00:08:05,334 --> 00:08:06,877 What I want to do is I want to head her off 199 00:08:06,960 --> 00:08:10,209 and find out why she's after them before she hurts the Bureau or herself. 200 00:08:11,168 --> 00:08:13,793 I have an old friend at the company 201 00:08:13,877 --> 00:08:16,668 that could arrange an off-the-books meeting, 202 00:08:17,501 --> 00:08:18,626 but it's no small favour. 203 00:08:18,710 --> 00:08:21,376 Well, it's the least you can do for the new head of the branch. 204 00:08:21,877 --> 00:08:22,918 Hm. 205 00:08:24,084 --> 00:08:25,460 ALEX: It's happening. 206 00:08:25,543 --> 00:08:26,835 SIMON: Once the meeting is set, 207 00:08:26,918 --> 00:08:29,084 the CIA will move their asset to a safe house. 208 00:08:29,168 --> 00:08:31,376 That gives us a small window to extract whoever it is, 209 00:08:31,460 --> 00:08:33,626 and deliver them to the terrorist just like they asked. 210 00:08:34,418 --> 00:08:36,626 This is the only way to pull off what we have to pull off. 211 00:08:36,710 --> 00:08:38,084 ALEX: You're right. 212 00:08:38,168 --> 00:08:39,793 But this is also our final mission, 213 00:08:40,460 --> 00:08:42,752 our last chance to figure out what the terrorist is planning, 214 00:08:42,835 --> 00:08:46,418 and all we have to go on is a break-in at some Columbia University lab. 215 00:08:46,501 --> 00:08:48,251 We know something was stolen. 216 00:08:48,334 --> 00:08:50,043 The question is what did Columbia have 217 00:08:50,126 --> 00:08:52,126 that they don't want us to know they had? 218 00:08:52,209 --> 00:08:54,293 Which is why this asset is the key. 219 00:08:54,376 --> 00:08:55,918 If we can extract them, we can question them 220 00:08:56,002 --> 00:08:57,585 before we deliver them to the Voice 221 00:08:57,668 --> 00:08:59,877 and figure out what the Voice is planning once and for all. 222 00:08:59,960 --> 00:09:01,460 We'd better, because if we don't, 223 00:09:01,543 --> 00:09:03,960 we just helped a terrorist put the final piece in place 224 00:09:04,043 --> 00:09:05,877 of whatever it is they're planning. 225 00:09:10,918 --> 00:09:16,418 Two CIA operatives are escorting the asset to a safe house as we speak. 226 00:09:16,960 --> 00:09:18,043 You'll need a partner. 227 00:09:18,126 --> 00:09:20,002 Nimah Amin. I trust her. 228 00:09:21,418 --> 00:09:24,710 You'll have 10 minutes with the asset, so ask the right questions. 229 00:09:24,793 --> 00:09:26,460 I will. Where am I going? 230 00:09:26,543 --> 00:09:29,209 74 Ridge Road, Buchanan, New York. 231 00:09:30,543 --> 00:09:32,793 Secluded. It's remote. 232 00:09:32,877 --> 00:09:34,543 Will the plan work there? 233 00:09:34,626 --> 00:09:35,960 We're gonna find out. 234 00:09:36,626 --> 00:09:37,668 (BEEP) 235 00:09:39,585 --> 00:09:41,334 LIAM: Smuggling a person isn't easy. 236 00:09:41,418 --> 00:09:44,877 Many are lured through legal loopholes on sites like Craigslist. 237 00:09:44,960 --> 00:09:49,668 Promised help in acquiring visas in exchange for service or labour work, 238 00:09:49,752 --> 00:09:51,168 then sold to the highest bidder. 239 00:09:51,251 --> 00:09:55,668 So, comb through the intel, find the coded language, 240 00:09:55,752 --> 00:09:58,002 and see how the FBI caught these traffickers. 241 00:09:58,084 --> 00:09:59,626 This must be weird for you. 242 00:10:00,877 --> 00:10:03,293 Yeah, I told myself every time I look up, he'd be gone. 243 00:10:05,251 --> 00:10:08,710 Sometimes stopping a terrorist means firing your gun. 244 00:10:08,793 --> 00:10:12,168 Other times it's as simple as spotting a fake watermark. 245 00:10:12,251 --> 00:10:15,793 Every year, forgers get more and more sophisticated. 246 00:10:15,877 --> 00:10:17,960 The differences are often invisible to the naked eye. 247 00:10:18,585 --> 00:10:21,168 Fake control numbers, embossed security images, 248 00:10:21,793 --> 00:10:24,960 and missing watermarks that can only be seen under UV lights. 249 00:10:25,501 --> 00:10:26,960 Many of these are fakes. 250 00:10:27,043 --> 00:10:28,293 Can you spot the real ones? 251 00:10:30,668 --> 00:10:31,710 (INDISTINCT CHATTER) 252 00:10:32,251 --> 00:10:34,585 Hey, Olsen. You've been on that for 15 minutes. 253 00:10:34,668 --> 00:10:36,084 What gives? 254 00:10:36,168 --> 00:10:37,585 I'm almost done. 255 00:10:39,251 --> 00:10:41,626 CALEB: Maybe this trip to the border could be just what you need. 256 00:10:41,710 --> 00:10:44,543 We're going to meet your parents without the US knowing. 257 00:10:44,626 --> 00:10:45,752 I'll think about it, okay? 258 00:10:45,835 --> 00:10:47,168 I could reach out if you want. 259 00:10:47,251 --> 00:10:48,960 Can we just focus on the exercise? 260 00:10:50,585 --> 00:10:52,960 Hey, tell me this isn't another undercover mission, 261 00:10:53,043 --> 00:10:55,460 because I can't have my heart broken again. 262 00:10:56,043 --> 00:10:57,376 It's good to see you, too, Haas. 263 00:10:57,460 --> 00:10:59,293 I wonder if Alex feels the same. 264 00:11:03,918 --> 00:11:06,251 But most people are still smuggled into the US 265 00:11:06,334 --> 00:11:09,418 the old-fashioned way, across physical borders. 266 00:11:09,501 --> 00:11:12,918 Examine this vehicle and see exactly how for yourself. 267 00:11:13,002 --> 00:11:14,460 Report your findings. 268 00:11:32,793 --> 00:11:36,251 Not a bad place for twins to swap in and out of an operation. 269 00:11:36,334 --> 00:11:37,960 If we can keep it going. 270 00:11:38,043 --> 00:11:39,668 Liam is the AD now. 271 00:11:39,752 --> 00:11:42,168 Maybe we should ask him if he wants Miranda's leftovers. 272 00:11:44,543 --> 00:11:46,752 Oh, hey. I almost forgot you were here. 273 00:11:47,376 --> 00:11:49,752 DREW: Drew Perales. Heard a ton about you. 274 00:11:50,585 --> 00:11:53,543 Special Agent Ryan Booth. Heard nothing about you. 275 00:11:54,877 --> 00:11:56,002 You got a minute? 276 00:11:56,084 --> 00:11:57,376 Yeah. 277 00:11:57,918 --> 00:11:59,376 I'll be right back. 278 00:12:01,043 --> 00:12:03,168 Liam needed someone to fill in who knew the class, 279 00:12:03,251 --> 00:12:05,710 and I felt like I owed it to him and Miranda to accept. 280 00:12:05,793 --> 00:12:07,543 I get it. It's your job. 281 00:12:07,626 --> 00:12:09,460 You can't say no to where you've been assigned. 282 00:12:09,543 --> 00:12:10,960 (EXHALES) Right. 283 00:12:11,043 --> 00:12:13,793 I was gonna reach out, but after the last time we spoke, 284 00:12:13,877 --> 00:12:14,960 it didn't seem like you were... 285 00:12:15,043 --> 00:12:17,251 You don't have to explain anything to me, okay? 286 00:12:17,334 --> 00:12:20,126 You're here in a professional capacity, and you're being professional. 287 00:12:20,209 --> 00:12:22,960 And so am I. I'm a NAT, and you're a staff counsellor. 288 00:12:23,043 --> 00:12:24,084 Yes. 289 00:12:24,168 --> 00:12:26,501 Very clear lines that no one in the history of Quantico 290 00:12:26,585 --> 00:12:27,710 would ever dream about crossing. 291 00:12:28,585 --> 00:12:31,877 So, it's nice to meet you, Trainee Parrish. 292 00:12:32,668 --> 00:12:33,918 You too, Agent Booth. 293 00:12:34,793 --> 00:12:35,918 (STUTTERS) Special Agent. 294 00:12:37,460 --> 00:12:38,752 Good luck. 295 00:12:38,835 --> 00:12:42,334 I know this is hard to accept, but the twins experiment is over. 296 00:12:42,960 --> 00:12:44,626 Now you can both head to the border. 297 00:12:44,710 --> 00:12:47,877 There's no reason to hide you being twins from the outside world any more. 298 00:12:47,960 --> 00:12:49,626 With all due respect, 299 00:12:49,710 --> 00:12:51,877 we'll wait until we hear back from the Bureau 300 00:12:51,960 --> 00:12:53,501 that it's officially terminated. 301 00:12:53,585 --> 00:12:55,585 Until then, we'll maintain our cover. 302 00:12:55,668 --> 00:12:58,334 Raina will head to the border alone, and I'll stay here. 303 00:12:58,960 --> 00:13:00,752 Miranda liked your stubborn streak. 304 00:13:02,168 --> 00:13:03,293 So do I. 305 00:13:03,376 --> 00:13:05,501 I'll respect your wishes, but don't get your hopes up. 306 00:13:05,585 --> 00:13:09,209 The Bureau is unlikely to change its mind, and so am I. 307 00:13:11,209 --> 00:13:13,460 All right, fine. I was just getting you off my back. 308 00:13:13,543 --> 00:13:15,043 I don't want to meet my parents. 309 00:13:15,126 --> 00:13:16,960 Okay, Samar says that they want to meet you. 310 00:13:17,043 --> 00:13:18,376 Who cares? 311 00:13:18,460 --> 00:13:20,543 They're just as much con artists as she is. 312 00:13:20,626 --> 00:13:25,668 Yeah, I get that, but Samar has been above board ever since you found out. 313 00:13:25,752 --> 00:13:27,960 I mean, she came here, she returned your money, 314 00:13:28,043 --> 00:13:30,251 she's even divorcing the jackass husband 315 00:13:30,334 --> 00:13:31,960 that conned you out of that extra $5 mil. 316 00:13:32,793 --> 00:13:35,877 And if you ask me, I believe her 317 00:13:35,960 --> 00:13:38,126 when she says that your parents want to meet with you, 318 00:13:38,209 --> 00:13:40,376 and just explain why they did what they've done. 319 00:13:40,460 --> 00:13:42,043 What do you think they're gonna say? 320 00:13:42,126 --> 00:13:45,251 I mean, everybody assumes that parents love their kids unconditionally, 321 00:13:45,334 --> 00:13:47,668 but we've run case studies on things like that. 322 00:13:47,752 --> 00:13:49,877 We know that isn't always true. 323 00:13:49,960 --> 00:13:53,002 And honestly, I'm not ready to find out. 324 00:13:53,126 --> 00:13:56,960 I know you don't feel ready, but you're never going to feel ready. 325 00:13:57,043 --> 00:13:58,918 CALEB: What happens if they disappear again, 326 00:13:59,002 --> 00:14:00,710 and you never get the answers that you need? 327 00:14:00,793 --> 00:14:03,002 I know you, Shelby, and you will never stop wondering. 328 00:14:03,877 --> 00:14:08,168 When I lost my father, there was so much that was left unsaid. 329 00:14:08,960 --> 00:14:10,752 You have that chance. 330 00:14:10,835 --> 00:14:12,043 Use it. 331 00:14:12,126 --> 00:14:14,918 Caleb can find out for you if it's even possible. 332 00:14:15,835 --> 00:14:17,168 All right. 333 00:14:18,460 --> 00:14:19,793 Do it. 334 00:14:22,835 --> 00:14:25,251 LIAM: Welcome to Trudeau International. 335 00:14:25,334 --> 00:14:26,585 I trust you're all excited 336 00:14:26,668 --> 00:14:29,668 to get a little break from life at Quantico. 337 00:14:29,752 --> 00:14:31,418 Well, here's your chance. 338 00:14:31,501 --> 00:14:33,793 Hand your passports to Staff Counsellor Booth. 339 00:14:33,877 --> 00:14:37,293 (CHUCKLES) Why do I suddenly feel like I'm on The Amazing Race? 340 00:14:37,376 --> 00:14:40,501 Your stay in Canada's gonna go differently than advertised. 341 00:14:40,585 --> 00:14:43,293 Instead of working alongside TSA and Customs, 342 00:14:43,376 --> 00:14:45,293 you will be working against them, 343 00:14:45,376 --> 00:14:47,209 by trying to illegally cross the border 344 00:14:47,293 --> 00:14:49,126 like the traffickers you've been studying. 345 00:14:49,209 --> 00:14:52,543 Wait, you're asking us to deliberately break the law? 346 00:14:52,626 --> 00:14:53,793 LIAM: We are. 347 00:14:53,877 --> 00:14:56,418 I don't care if you fly, drive, or walk. 348 00:14:56,501 --> 00:15:00,418 You have until 9:00 A.M. tomorrow morning to get back across that border. 349 00:15:00,501 --> 00:15:04,793 The first team home will get the field office of their choice. 350 00:15:04,877 --> 00:15:07,626 Special consideration will be given to any team 351 00:15:07,710 --> 00:15:09,960 that completes the exercise at all. 352 00:15:10,460 --> 00:15:12,002 Get with your team and move out. 353 00:15:14,877 --> 00:15:16,251 Guess you're odd woman out. 354 00:15:17,626 --> 00:15:19,126 I prefer it. 355 00:15:20,793 --> 00:15:22,668 ALEX: I'm with Billy and you're with Angelita? 356 00:15:22,752 --> 00:15:24,126 Why'd they split us up? 357 00:15:24,209 --> 00:15:26,043 Maybe it was a mistake. 358 00:15:26,626 --> 00:15:28,293 I don't think it was a mistake. 359 00:15:28,376 --> 00:15:29,793 Let's team up anyway. 360 00:15:29,877 --> 00:15:32,668 (SIGHS) And violate an order this close to graduation? 361 00:15:32,752 --> 00:15:33,918 It's either that or lose, 362 00:15:34,002 --> 00:15:35,835 end up in one of the Dakotas instead of New York, 363 00:15:35,918 --> 00:15:37,877 -and that's not gonna happen. -(SIGHS) 364 00:15:37,960 --> 00:15:39,126 Let's go. 365 00:15:39,918 --> 00:15:41,126 Nimah. 366 00:15:41,710 --> 00:15:44,626 (SPEAKING ARABIC) 367 00:15:46,585 --> 00:15:48,918 Okay, how are we getting back, Clyde Barrow? 368 00:15:49,002 --> 00:15:50,543 Okay. 369 00:15:50,626 --> 00:15:53,418 I arranged for your parents to meet us here. 370 00:15:53,501 --> 00:15:54,710 What? 371 00:15:54,793 --> 00:15:56,585 And they're staying at a hotel nearby. 372 00:15:57,293 --> 00:15:58,501 Oh, my God. 373 00:15:59,251 --> 00:16:00,293 Come on. 374 00:16:05,960 --> 00:16:08,960 -You're early. -Or aggressively punctual. 375 00:16:09,043 --> 00:16:10,168 Nimah Amin. 376 00:16:10,251 --> 00:16:12,293 We don't need your name, you don't need ours. 377 00:16:12,376 --> 00:16:14,626 As far as you know, we don't even have this asset in custody. 378 00:16:15,209 --> 00:16:16,918 -Where's your partner? -Making a call. 379 00:16:18,376 --> 00:16:19,418 (SIGHS) 380 00:16:20,126 --> 00:16:22,543 -Agent Booth. -Oh, they don't do names. 381 00:16:22,626 --> 00:16:24,877 You get 10 minutes. Not a second more. 382 00:16:24,960 --> 00:16:26,543 You're lucky O'Connor's well-connected, 383 00:16:26,626 --> 00:16:28,043 or this meeting never would have happened. 384 00:16:28,126 --> 00:16:29,460 What meeting is that? 385 00:16:29,543 --> 00:16:30,585 Now you're learning. 386 00:16:48,668 --> 00:16:49,960 ALEX: Oh, my God. 387 00:16:52,002 --> 00:16:53,334 Will Olsen? 388 00:16:56,543 --> 00:16:58,168 Alex Parrish. (SOFT CHUCKLE) 389 00:17:01,002 --> 00:17:02,960 -Um, this is... -Simon Asher. 390 00:17:03,043 --> 00:17:05,209 Graduated summa cum laude from Yale. 391 00:17:05,293 --> 00:17:08,251 Worked as an accountant for your family's business in Scarsdale, 392 00:17:08,334 --> 00:17:10,877 spent nearly two years in the Israeli Defence Forces, 393 00:17:10,960 --> 00:17:13,043 trained at Quantico before being terminated 394 00:17:13,126 --> 00:17:15,084 for violence against a fellow NAT. 395 00:17:15,168 --> 00:17:16,918 Danny from my class vetted you, 396 00:17:17,002 --> 00:17:18,084 poorly. 397 00:17:18,168 --> 00:17:19,585 Yes. 398 00:17:19,668 --> 00:17:21,626 Will, how did you end up in CIA custody? 399 00:17:21,710 --> 00:17:24,710 A little more pressing question might be what are you doing here? 400 00:17:24,793 --> 00:17:26,793 (SIGHS) A story for another time. 401 00:17:26,877 --> 00:17:30,126 But it involves whoever's responsible for the attacks on New York in July. 402 00:17:30,209 --> 00:17:31,251 What attacks? 403 00:17:32,293 --> 00:17:33,793 How long have they had you? 404 00:17:33,877 --> 00:17:35,835 Uh, judging from my sleeping patterns, 405 00:17:35,918 --> 00:17:39,168 I roughly estimate seven months, thirteen days, and nine hours. 406 00:17:39,251 --> 00:17:40,460 It's almost 4:00 p.m.? 407 00:17:40,543 --> 00:17:42,626 -4:17. -Huh. 408 00:17:42,710 --> 00:17:46,043 Then judging from your rapid breathing and dilated pupils, 409 00:17:46,126 --> 00:17:49,543 I surmise this is not an FBI-approved visit? 410 00:17:49,626 --> 00:17:51,251 We're gonna break you out, Will. 411 00:17:51,334 --> 00:17:53,126 There are two armed, highly trained 412 00:17:53,209 --> 00:17:55,251 CIA operatives waiting outside that door. 413 00:17:55,334 --> 00:17:58,543 How do you expect to do that without getting us arrested or killed? 414 00:17:59,668 --> 00:18:00,710 DREW: So, what the hell do we do now? 415 00:18:01,251 --> 00:18:03,877 Rent a car and crash across the border Mad Max-style? 416 00:18:03,960 --> 00:18:05,168 (SIGHS) Funny. 417 00:18:05,251 --> 00:18:08,002 But if we want to finish first, we have to fly. 418 00:18:08,084 --> 00:18:11,418 Well, how do you expect to get across airport security without passports? 419 00:18:11,501 --> 00:18:13,334 I guess I could hide in someone's luggage. 420 00:18:13,835 --> 00:18:14,918 Give me your bag. 421 00:18:15,002 --> 00:18:16,251 -Why? -Trust me. 422 00:18:16,835 --> 00:18:17,918 Turn around. 423 00:18:19,084 --> 00:18:20,668 Whoa. Not the solution to this particular problem, 424 00:18:20,752 --> 00:18:22,418 -but I like how you're thinking. -(GIGGLES) 425 00:18:22,501 --> 00:18:24,835 Thank you. Now, 426 00:18:24,918 --> 00:18:26,293 pretend to struggle. 427 00:18:26,376 --> 00:18:27,918 I was hoping you were gonna say that. 428 00:18:31,251 --> 00:18:35,585 Special Agent Alexandra Parrish, FBI, escorting a fugitive back to the States. 429 00:18:35,668 --> 00:18:37,585 Lost my ID when he evaded capture. 430 00:18:38,168 --> 00:18:39,209 Is that right? 431 00:18:39,293 --> 00:18:40,501 Threw them in a snowbank. 432 00:18:40,585 --> 00:18:42,168 Put up a hell of a fight. 433 00:18:42,251 --> 00:18:44,460 Look, if you will just verify my identity by calling in, 434 00:18:44,543 --> 00:18:45,752 we'll be on our way. 435 00:18:45,835 --> 00:18:48,418 If I miss this flight, I'm gonna have to spend the night with this scumbag, 436 00:18:48,501 --> 00:18:49,793 and I really don't want to. 437 00:18:49,877 --> 00:18:52,585 -I know this is extremely unusual... -Not as unusual as you'd think. 438 00:18:52,668 --> 00:18:53,960 Really? 439 00:18:54,835 --> 00:18:56,209 I don't know what game this is, 440 00:18:56,293 --> 00:18:58,376 but if you don't want to spend the rest of the night detained, 441 00:18:58,460 --> 00:19:00,126 searched, and questioned repeatedly, 442 00:19:00,752 --> 00:19:02,084 get the hell out of my airport. 443 00:19:03,543 --> 00:19:04,960 -(SIGHS) -(GROANS) 444 00:19:16,043 --> 00:19:17,668 They're clearly not here. 445 00:19:17,752 --> 00:19:20,460 I mean, it would have taken them the entire day to even travel. 446 00:19:20,543 --> 00:19:23,710 The answers to all of your questions are on the other side of this door. 447 00:19:23,793 --> 00:19:25,918 And our future is on the other side of the border. 448 00:19:26,002 --> 00:19:27,084 -We're gonna fail. -So what? 449 00:19:27,168 --> 00:19:28,835 Then we'll spend the rest of our days 450 00:19:28,918 --> 00:19:31,543 busting Palins in Anchorage, but it'll be worth it. 451 00:19:31,626 --> 00:19:34,543 Shelby, you'll have your answers, whether they're good or bad, 452 00:19:34,626 --> 00:19:35,835 but at least you'll have them. 453 00:19:37,209 --> 00:19:41,084 Fifteen years of my life change forever if I open that door. 454 00:19:41,168 --> 00:19:42,668 We could always head back. 455 00:20:02,626 --> 00:20:04,126 My beautiful girl. 456 00:20:05,543 --> 00:20:06,585 (SIGHS) 457 00:20:08,710 --> 00:20:10,960 I barely made the last flight up. 458 00:20:11,043 --> 00:20:13,084 -This better work. -It has to. 459 00:20:13,710 --> 00:20:14,960 They really took your passport? 460 00:20:15,043 --> 00:20:17,084 (SIGHS) They took all of ours. 461 00:20:17,168 --> 00:20:19,209 But we have something they don't have, 462 00:20:20,251 --> 00:20:21,543 we match. 463 00:20:22,877 --> 00:20:25,460 It was September 11, 2001, 464 00:20:25,543 --> 00:20:27,501 when we were sitting on the tarmac at Logan 465 00:20:27,585 --> 00:20:29,752 when the United flight ahead of us 466 00:20:30,376 --> 00:20:33,002 flew right into the second tower. 467 00:20:33,084 --> 00:20:35,293 Friends of ours in the intelligence community helped us 468 00:20:35,376 --> 00:20:37,460 piece together that bin Laden was responsible. 469 00:20:37,543 --> 00:20:39,626 And what does that have to do with you? 470 00:20:39,710 --> 00:20:43,460 In the late '90s, McGregor-Wyatt was on the verge of bankruptcy. 471 00:20:43,543 --> 00:20:46,793 But an associate of ours had an intermediary 472 00:20:46,877 --> 00:20:48,460 to the Afghani government. 473 00:20:48,543 --> 00:20:51,668 We, um, sold them weapons systems software. 474 00:20:51,752 --> 00:20:54,877 We had no idea it would be used for what it was used for. 475 00:20:55,418 --> 00:20:58,918 It was just off-the-books money that allowed us to survive. 476 00:20:59,002 --> 00:21:00,960 Then a year later, we found out 477 00:21:01,043 --> 00:21:04,626 that our intermediary had conspired all along 478 00:21:04,710 --> 00:21:07,793 to place our product in the hands of the Taliban. 479 00:21:07,877 --> 00:21:11,209 LAURA: So, we sat there on the runway knowing a war was coming. 480 00:21:11,293 --> 00:21:13,835 It was just awful knowing that what we sold 481 00:21:13,918 --> 00:21:15,501 would be used against our own troops, 482 00:21:15,585 --> 00:21:16,835 and knowing that the US government 483 00:21:16,918 --> 00:21:19,543 would hold us accountable for arming an enemy, 484 00:21:19,626 --> 00:21:21,460 whether intentionally or not. 485 00:21:21,543 --> 00:21:23,418 GLENN: If they came after us, we would have lost everything, 486 00:21:23,501 --> 00:21:25,501 you, the company, our freedom. 487 00:21:26,043 --> 00:21:28,209 We had to make a decision fast, and we did. 488 00:21:28,293 --> 00:21:29,835 We changed the flight manifest. 489 00:21:29,918 --> 00:21:31,793 We made that software, too, after all. 490 00:21:31,877 --> 00:21:33,293 We still do. 491 00:21:33,376 --> 00:21:36,126 Yeah, we made it look like we died on 175. 492 00:21:36,626 --> 00:21:38,293 We got on a private jet the next day 493 00:21:38,376 --> 00:21:40,752 out of the country and disappeared for good. 494 00:21:41,877 --> 00:21:43,960 Why didn't you send for me? 495 00:21:44,626 --> 00:21:45,668 Oh, sweetheart... 496 00:21:50,126 --> 00:21:54,002 You will never know how hard that was for us. 497 00:21:54,084 --> 00:21:55,668 I mean, we wanted to be with you so badly, 498 00:21:56,585 --> 00:21:58,585 but we just didn't want this life for you. 499 00:21:58,668 --> 00:22:01,501 No home, always on the run, fugitives. 500 00:22:01,585 --> 00:22:03,877 It was better you mourn us than hide with us. 501 00:22:04,376 --> 00:22:06,960 Seeing the successful, strong woman that you've become, 502 00:22:07,043 --> 00:22:08,918 we know we made the right choice. 503 00:22:09,002 --> 00:22:11,710 We're just sorry we caused you so much pain. 504 00:22:11,793 --> 00:22:15,668 But all that time, why didn't you just reach out? 505 00:22:15,752 --> 00:22:19,418 Sweetheart, we just couldn't risk it. 506 00:22:19,501 --> 00:22:22,418 But we kept in touch with you through Samar. 507 00:22:22,501 --> 00:22:25,043 Every photo, every memory you shared with her, 508 00:22:25,126 --> 00:22:26,585 you shared with us. 509 00:22:26,668 --> 00:22:28,752 And even though we were a lifetime away, 510 00:22:28,835 --> 00:22:30,543 we were watching over you. 511 00:22:31,209 --> 00:22:34,626 I understand if you hate us for what we've done, Shelby. 512 00:22:35,877 --> 00:22:37,002 But we love you. 513 00:22:43,918 --> 00:22:47,209 Caleb, I'd like you to meet my parents. 514 00:22:51,084 --> 00:22:53,293 We'll hitch a ride two hours south of the border, 515 00:22:53,376 --> 00:22:56,084 and we can hoof it the last eight miles through here, 516 00:22:56,168 --> 00:22:57,752 but it won't be easy. 517 00:22:57,835 --> 00:23:00,501 It's already dark outside, it's remote, it's rough terrain, 518 00:23:01,043 --> 00:23:03,293 but it's only surveilled by drones. 519 00:23:03,376 --> 00:23:05,793 From there it's another six miles to Franklin, Vermont, 520 00:23:05,877 --> 00:23:07,126 and then back to civilisation. 521 00:23:07,209 --> 00:23:09,710 (SNIFFS) Smells like adventure. What do you think? 522 00:23:09,793 --> 00:23:12,418 I think we should be halfway home already. 523 00:23:12,501 --> 00:23:13,585 (SIGHS) 524 00:23:13,668 --> 00:23:15,501 I'm so off my game right now. 525 00:23:17,710 --> 00:23:18,793 I think I know why. 526 00:23:18,877 --> 00:23:20,334 Could you hold onto this for me for a second? 527 00:23:20,418 --> 00:23:21,710 -Why? -Just one sec. 528 00:23:21,793 --> 00:23:23,084 (SIGHS) 529 00:23:23,168 --> 00:23:24,293 Hey! 530 00:23:24,376 --> 00:23:26,126 Um, excuse me for a second, please. 531 00:23:26,209 --> 00:23:27,960 Alex, how's the assignment going? 532 00:23:28,043 --> 00:23:30,126 I thought we were trying to keep things professional. 533 00:23:30,209 --> 00:23:32,293 We are. Aren't we? 534 00:23:32,376 --> 00:23:33,501 ALEX: What? 535 00:23:33,585 --> 00:23:36,376 Did you not deliberately switch teams to keep Drew and I apart? 536 00:23:36,460 --> 00:23:37,835 RYAN: Now why would I do that? 537 00:23:37,918 --> 00:23:39,835 I'm pretty sure you don't want me answering that question 538 00:23:39,918 --> 00:23:41,002 in front of all these people. 539 00:23:41,084 --> 00:23:42,752 Alex, I had nothing to do with the teams. 540 00:23:42,835 --> 00:23:44,084 Oh, I bet. 541 00:23:44,960 --> 00:23:46,251 I have a job to do. 542 00:23:46,752 --> 00:23:48,002 And so do you. 543 00:23:54,084 --> 00:23:55,835 All right. You ready? 544 00:23:56,334 --> 00:23:58,251 -Make it look good. -Always. 545 00:23:59,376 --> 00:24:00,418 (CRASHING) 546 00:24:02,793 --> 00:24:04,501 What happened? Where's the asset? 547 00:24:04,585 --> 00:24:07,168 Should have restrained him! He got the drop on my partner. 548 00:24:07,251 --> 00:24:08,960 -ALEX: Stop! Freeze! -Took her gun, cold-cocked me. 549 00:24:09,043 --> 00:24:10,543 -ALEX: Stop! -Let's go. 550 00:24:10,626 --> 00:24:12,043 He's heading for the van! 551 00:24:14,668 --> 00:24:15,752 They're getting away! 552 00:24:15,835 --> 00:24:17,460 -(ENGINE STARTS) -(HORN HONKING) 553 00:24:17,543 --> 00:24:19,043 MAN: You're blocking us in! 554 00:24:19,626 --> 00:24:20,752 All right, drive! 555 00:24:21,793 --> 00:24:22,835 (TYRES SCREECHING) 556 00:24:25,293 --> 00:24:26,334 Go, go, go, go! 557 00:24:29,752 --> 00:24:30,793 (TYRES SCREECHING) 558 00:24:30,877 --> 00:24:31,960 (HORN HONKING) 559 00:24:40,209 --> 00:24:41,376 WILL: A white van? 560 00:24:41,460 --> 00:24:44,168 They have a 100% chance of catching us. 561 00:24:44,251 --> 00:24:45,501 Just keep driving. 562 00:24:50,877 --> 00:24:52,002 MAN: That's him! That's him! 563 00:24:55,251 --> 00:24:56,877 Step out of the vehicle! 564 00:24:56,960 --> 00:24:58,501 Step out of the vehicle now. 565 00:25:01,668 --> 00:25:02,960 We're not stupid. 566 00:25:03,043 --> 00:25:05,877 Before Simon got here, he created a power outage in the area. 567 00:25:05,960 --> 00:25:08,002 We're not the only white van out here. 568 00:25:18,668 --> 00:25:20,877 Whenever something big happened in my life, 569 00:25:20,960 --> 00:25:23,918 I would always imagine what it'd be like if you guys were there. 570 00:25:24,002 --> 00:25:26,960 You know, what you would say, what you might wear. 571 00:25:27,835 --> 00:25:30,251 There was this one day, graduation. 572 00:25:30,334 --> 00:25:31,793 I had this horrible panic 573 00:25:31,877 --> 00:25:34,710 because I was trying to picture you out in the crowd, 574 00:25:34,793 --> 00:25:37,668 and I realised I couldn't remember what you looked like. 575 00:25:37,752 --> 00:25:39,835 My memory of you had faded. 576 00:25:40,918 --> 00:25:42,752 I was devastated. 577 00:25:42,835 --> 00:25:45,209 It was like losing you all over again. 578 00:25:46,418 --> 00:25:50,209 But now, looking at you, your face is so familiar. 579 00:25:50,293 --> 00:25:52,376 So, I guess I never really did forget. 580 00:25:55,334 --> 00:25:58,918 Sweetheart, you know, you cry just like when you were little. 581 00:25:59,002 --> 00:26:00,960 -(BOTH LAUGH) -That furrowed brow. 582 00:26:01,043 --> 00:26:04,543 -(SNIFFLES) You said I'd get wrinkles. -(LAUGHS) 583 00:26:04,626 --> 00:26:06,710 Well, clearly I was wrong. 584 00:26:08,126 --> 00:26:11,334 I'm afraid if I do something wrong or make any sudden movements 585 00:26:11,418 --> 00:26:13,043 that you're gonna disappear again. 586 00:26:15,793 --> 00:26:18,084 You know, this means the world to Shelby. 587 00:26:18,168 --> 00:26:19,793 I hope it was the right choice. 588 00:26:19,877 --> 00:26:22,251 Oh, of course it was. Look how happy she is. 589 00:26:23,084 --> 00:26:25,168 What if this is the only visit that we can afford? 590 00:26:25,251 --> 00:26:27,668 Staying under the radar comes at a pretty premium. 591 00:26:27,752 --> 00:26:30,084 We've got just enough to keep ourselves invisible. 592 00:26:30,877 --> 00:26:32,209 Do you need money? 593 00:26:32,293 --> 00:26:33,877 No. We're done taking from her. 594 00:26:33,960 --> 00:26:35,002 We put her through enough. 595 00:26:35,084 --> 00:26:38,626 The last I'd ever want is for her to think we only came for that. 596 00:26:39,418 --> 00:26:41,710 If this is the only time we can see her, 597 00:26:42,251 --> 00:26:43,877 we should make it count. 598 00:26:43,960 --> 00:26:45,168 We should celebrate. 599 00:26:45,251 --> 00:26:46,668 How about going out for a late dinner? 600 00:26:46,752 --> 00:26:48,918 -Somewhere not... Not in an airport? -(CHUCKLING) 601 00:26:49,002 --> 00:26:50,543 Hey, that sounds great. 602 00:27:05,126 --> 00:27:06,168 (CELLPHONE CAMERA CLICKS) 603 00:27:28,960 --> 00:27:30,293 MAN: Says here you're 44. 604 00:27:30,376 --> 00:27:31,793 I moisturise. 605 00:27:32,877 --> 00:27:34,126 Sit tight, okay? 606 00:27:35,084 --> 00:27:36,376 I thought you said they were good fakes. 607 00:27:36,460 --> 00:27:38,002 I thought they were. I made them myself. 608 00:27:39,543 --> 00:27:40,710 Let's go. 609 00:27:40,793 --> 00:27:42,334 DREW: If my GPS were working out here, 610 00:27:42,418 --> 00:27:44,877 I'm pretty sure it'd tell you we made it across the border. 611 00:27:44,960 --> 00:27:47,334 ALEX: (SHIVERING) Great. 612 00:27:47,418 --> 00:27:50,710 So, just another six more miles before we find civilisation, 613 00:27:50,793 --> 00:27:54,460 assuming we don't freeze to death before that. 614 00:27:54,543 --> 00:27:57,793 (SIGHS) Sorry. I'm just really pissed off at Ryan. 615 00:27:57,877 --> 00:27:59,918 What did he do? Besides show up. 616 00:28:00,543 --> 00:28:03,585 Oh, he just likes to get into my head, keep us tied together. 617 00:28:03,668 --> 00:28:04,793 It's so... 618 00:28:04,877 --> 00:28:06,251 (WIND HOWLING) 619 00:28:06,334 --> 00:28:07,543 What? 620 00:28:08,043 --> 00:28:10,960 As much as I love for you to hate the guy, Ryan didn't switch teams. 621 00:28:11,501 --> 00:28:12,668 I did. 622 00:28:13,626 --> 00:28:14,793 But it doesn't matter, right? 623 00:28:14,877 --> 00:28:17,126 'Cause we're out here in the cold, it's getting late... 624 00:28:19,626 --> 00:28:21,168 Hope you know how to pick a lock. 625 00:28:25,126 --> 00:28:26,168 SHELBY: You were right. 626 00:28:26,251 --> 00:28:27,334 I'm glad we came. 627 00:28:27,418 --> 00:28:30,668 I really can't thank you enough for pushing me to do this. 628 00:28:30,752 --> 00:28:32,543 Hey, I want to go get changed for dinner, 629 00:28:32,626 --> 00:28:34,626 but I can't find my phone. Have you seen it? 630 00:28:34,710 --> 00:28:37,043 Um, no. Go get changed. I'll find it. 631 00:28:37,126 --> 00:28:38,918 I'm sure it's around here somewhere. 632 00:28:48,585 --> 00:28:50,002 LAURA: You think he took the bait? 633 00:28:50,084 --> 00:28:53,126 GLENN: Well, he loves her, so, he'll sell her on it. 634 00:28:53,209 --> 00:28:56,793 And she'll do anything if she thinks it means seeing us again. 635 00:28:56,877 --> 00:28:59,460 LAURA: Once the transfer goes through, we'll get the next flight out. 636 00:28:59,543 --> 00:29:00,626 GLENN: Yeah. 637 00:29:08,501 --> 00:29:11,251 You're late. Where's the asset? 638 00:29:11,918 --> 00:29:13,002 Who the hell are you? 639 00:29:16,168 --> 00:29:18,501 So, they need you for whatever they're planning. 640 00:29:19,126 --> 00:29:21,376 Which makes you our last chance at stopping this monster. 641 00:29:21,460 --> 00:29:23,376 Any idea what the terrorist might need from you? 642 00:29:23,460 --> 00:29:24,501 WILL: I'm not sure. 643 00:29:24,585 --> 00:29:26,043 It might have something to do with the fact 644 00:29:26,126 --> 00:29:28,334 that I cracked the NSA's encryption software 645 00:29:28,418 --> 00:29:30,209 and got all the US military codes. 646 00:29:30,293 --> 00:29:31,918 -Are you kidding me? -(SNIFFS) 647 00:29:32,002 --> 00:29:33,460 Where are they? 648 00:29:33,543 --> 00:29:35,002 -In here. -(SIGHS) 649 00:29:35,084 --> 00:29:37,251 You're a living, breathing threat to national security. 650 00:29:37,334 --> 00:29:38,877 Why would you do something like that? 651 00:29:38,960 --> 00:29:41,710 The short answer? To prevent a third world war. 652 00:29:41,793 --> 00:29:44,334 If we hand you over without figuring out what the Voice is planning, 653 00:29:44,418 --> 00:29:46,084 you might play a part in starting one right now. 654 00:29:46,168 --> 00:29:48,002 Exactly. We don't know anything. 655 00:29:48,084 --> 00:29:49,668 And the Voice might call any minute. 656 00:29:49,793 --> 00:29:52,960 The only clue we have is a break-in at a Columbia University lab. 657 00:29:53,835 --> 00:29:55,543 So, keep talking, okay? 658 00:29:55,626 --> 00:29:56,668 Where are you going? 659 00:29:57,168 --> 00:29:58,543 To handle Ryan. 660 00:30:02,460 --> 00:30:04,126 LIAM: Glad you could join us. 661 00:30:04,835 --> 00:30:06,376 Looks like we need to talk. 662 00:30:06,460 --> 00:30:08,002 -What's up? -Oh, I don't know, 663 00:30:08,084 --> 00:30:10,793 how about identity theft, fraud, 664 00:30:10,877 --> 00:30:12,585 conspiring to steal a government asset, 665 00:30:12,668 --> 00:30:14,460 stealing a government asset? 666 00:30:14,543 --> 00:30:17,501 Look, Ryan, I know you've been under a lot of pressure lately, 667 00:30:17,585 --> 00:30:19,334 but this is crazy. 668 00:30:19,418 --> 00:30:21,918 I figured it out when I got to the safe house. 669 00:30:22,002 --> 00:30:23,084 What safe house? 670 00:30:23,960 --> 00:30:26,126 Look, I've been at the office all day today. 671 00:30:26,209 --> 00:30:28,084 -(SCOFFS) -Check the logs. Go ahead. 672 00:30:31,835 --> 00:30:32,877 (RYAN CHUCKLES) 673 00:30:32,960 --> 00:30:35,002 That's impossible, unless... 674 00:30:35,084 --> 00:30:37,043 Unless you were working with Simon. 675 00:30:37,126 --> 00:30:38,918 You both took that asset. 676 00:30:39,002 --> 00:30:41,084 Alex, you're putting everybody at risk by lying, 677 00:30:41,168 --> 00:30:43,251 so, why don't you just come clean and tell O'Connor what you did, 678 00:30:43,334 --> 00:30:45,668 or this thing's gonna come right back at you and bite you in the... 679 00:30:45,752 --> 00:30:48,626 Enough. Enough, okay? Clearly, Alex knows nothing about this. 680 00:30:48,710 --> 00:30:50,835 None of us have really been ourselves the past few months, 681 00:30:50,918 --> 00:30:51,960 have we? 682 00:30:52,626 --> 00:30:53,793 I understand. 683 00:30:55,668 --> 00:30:56,918 Excuse me. 684 00:30:58,418 --> 00:31:00,376 What? She's lying. She was there. 685 00:31:00,460 --> 00:31:02,710 -She must have hacked the system. -You're starting to sound like her. 686 00:31:02,793 --> 00:31:03,835 RYAN: Talk to the CIA! 687 00:31:03,918 --> 00:31:06,209 They'll tell you what happened because they can ID her. 688 00:31:06,293 --> 00:31:10,668 After you created a situation that left a CIA asset exposed? 689 00:31:10,752 --> 00:31:13,918 An asset that they now claim they never had in the first place. 690 00:31:14,002 --> 00:31:15,084 I wonder why. 691 00:31:15,168 --> 00:31:17,793 The FBI can't suffer another black eye 692 00:31:17,877 --> 00:31:19,334 from the hands of one of its own leaders. 693 00:31:19,418 --> 00:31:22,835 Now my ass is on the line with the CIA. 694 00:31:22,918 --> 00:31:24,835 And yours is, too. 695 00:31:27,168 --> 00:31:28,209 (POUNDING ON DOOR) 696 00:31:30,043 --> 00:31:31,126 Caleb, what are you doing here? 697 00:31:31,209 --> 00:31:35,084 I'm here to make sure that you guys are leaving. 698 00:31:35,168 --> 00:31:36,668 LAURA: And why should we do that? 699 00:31:37,209 --> 00:31:39,793 You came here to con Shelby out of more money. 700 00:31:40,334 --> 00:31:43,793 Our allowance dried up. It... You know that. We need more. 701 00:31:43,877 --> 00:31:45,668 I left Shelby's phone so I could listen in. 702 00:31:45,752 --> 00:31:47,168 I heard everything. 703 00:31:47,710 --> 00:31:50,168 You do realise that this will destroy her? 704 00:31:50,251 --> 00:31:51,835 I have never worried about her. 705 00:31:51,918 --> 00:31:53,376 And that's exactly your problem. 706 00:31:53,460 --> 00:31:56,960 You have no idea the choices that we had to make. 707 00:31:57,043 --> 00:32:00,334 We gave Shelby a good life, kept her out of all this. 708 00:32:00,418 --> 00:32:01,501 She's lucky. 709 00:32:01,585 --> 00:32:03,293 She's lucky to have parents that came all the way here 710 00:32:03,376 --> 00:32:04,668 not because they love her but... 711 00:32:04,752 --> 00:32:06,501 Because it was necessary. Yes. 712 00:32:06,585 --> 00:32:07,752 You guys are not getting a cent. 713 00:32:07,835 --> 00:32:10,376 Shelby may feel differently about that after we discuss it over dinner. 714 00:32:10,460 --> 00:32:13,793 What exactly makes you think that I'm gonna let you lie to her again? 715 00:32:13,877 --> 00:32:16,334 And what is your plan, exactly? 716 00:32:16,418 --> 00:32:20,209 Fifteen years apart, and Shelby's finally reunited with her long-lost parents. 717 00:32:20,293 --> 00:32:22,002 You said it yourself, this will destroy her. 718 00:32:22,084 --> 00:32:24,668 Do you really want to be the person to do that? 719 00:32:24,752 --> 00:32:26,668 Shelby's gonna give us the money. 720 00:32:26,752 --> 00:32:29,334 We'll stay in touch with her. Shelby stays happy. 721 00:32:29,418 --> 00:32:31,084 Everybody wins. 722 00:32:32,376 --> 00:32:36,501 I will transfer $5 million into your account right now, 723 00:32:36,585 --> 00:32:38,209 under one condition. 724 00:32:39,209 --> 00:32:40,960 This is the last time. 725 00:32:41,460 --> 00:32:44,251 Shelby never sees or hears from either one of you again. 726 00:32:44,334 --> 00:32:45,376 Is that clear? 727 00:32:48,501 --> 00:32:50,293 And what if we don't agree? 728 00:32:51,752 --> 00:32:53,585 You guys are war criminals. 729 00:32:54,334 --> 00:32:57,418 I'll just tell the FBI that you guys are still alive. 730 00:32:57,501 --> 00:33:00,460 And then I'll personally make sure that you guys hang 731 00:33:00,543 --> 00:33:02,501 for every single thing that you've done. 732 00:33:12,209 --> 00:33:13,376 I made it. 733 00:33:13,460 --> 00:33:14,793 My plane boards in 10. 734 00:33:14,877 --> 00:33:18,918 Nice job, Amin, but you're not the first one to make it through security. 735 00:33:20,168 --> 00:33:22,752 No, but my sister has already landed in D.C. 736 00:33:22,835 --> 00:33:23,960 We worked together. 737 00:33:24,043 --> 00:33:27,084 Having a twin presents certain strategic advantages. 738 00:33:27,168 --> 00:33:30,251 Maybe now you'll reconsider your position on our program? 739 00:33:30,334 --> 00:33:33,084 Well, that's all well and good, but you failed. 740 00:33:33,168 --> 00:33:35,084 You were the one that was supposed to make it back, Raina, 741 00:33:35,168 --> 00:33:36,334 not your sister. 742 00:33:43,043 --> 00:33:44,418 Raina's home. 743 00:33:44,501 --> 00:33:45,835 I'm Nimah. 744 00:33:45,918 --> 00:33:46,960 (CHUCKLES) 745 00:33:49,585 --> 00:33:51,960 This is our last chance. You sure it's gonna work? 746 00:33:52,043 --> 00:33:54,293 80%. If we commit. 747 00:33:54,376 --> 00:33:56,334 Please remove all belts and shoes. 748 00:34:03,334 --> 00:34:06,752 I'm afraid this isn't enough public indecency to get us deported. 749 00:34:10,251 --> 00:34:11,293 (GASPS) 750 00:34:13,543 --> 00:34:14,585 (LAUGHTER) 751 00:34:15,293 --> 00:34:17,002 (YELLING IN NATIVE LANGUAGE) 752 00:34:21,460 --> 00:34:23,710 Hey, sorry I'm late. Are my parents down yet? 753 00:34:23,793 --> 00:34:25,418 Uh, they had to cancel. 754 00:34:26,251 --> 00:34:27,877 Why? 755 00:34:27,960 --> 00:34:31,585 They said that they had a security scare and they had to take off. 756 00:34:31,668 --> 00:34:34,835 But that they also said that they want to see you again soon, 757 00:34:34,918 --> 00:34:36,084 that they'll be in touch. 758 00:34:36,626 --> 00:34:37,668 Oh. 759 00:34:40,334 --> 00:34:41,793 You okay? 760 00:34:42,585 --> 00:34:46,126 Yeah. Yeah, no. I'm glad they're staying safe. 761 00:34:46,626 --> 00:34:50,543 For years, I'd pray for a miracle that I could see them one more time. 762 00:34:50,626 --> 00:34:53,793 And now I'm just so happy that we found them. 763 00:34:53,877 --> 00:34:55,668 Well, that you found them. 764 00:34:55,752 --> 00:34:58,585 I would have liked to say goodbye, but... 765 00:34:58,668 --> 00:34:59,710 I'm good. 766 00:34:59,793 --> 00:35:02,543 Well, you know, let me make it a little better. 767 00:35:02,626 --> 00:35:06,501 My dad pulled some strings, and he got us a private jet. 768 00:35:06,585 --> 00:35:09,960 So, that means no customs or security to worry about. 769 00:35:10,043 --> 00:35:11,084 (LAUGHS) 770 00:35:11,960 --> 00:35:14,209 Kiss that Anchorage office goodbye. 771 00:35:14,293 --> 00:35:15,334 (CHUCKLES) 772 00:35:24,084 --> 00:35:25,168 You mad at me? 773 00:35:25,251 --> 00:35:27,585 No, I'm mad at myself. 774 00:35:28,334 --> 00:35:29,835 First I meddle in your life, 775 00:35:29,918 --> 00:35:32,126 and then I force you to pair up just to prove a point. 776 00:35:32,209 --> 00:35:33,251 (FIRE IRON CLANGS) 777 00:35:34,543 --> 00:35:37,460 You have every right to doubt my abilities, 778 00:35:37,543 --> 00:35:39,084 to be annoyed with me... 779 00:35:39,168 --> 00:35:41,501 DREW: You don't annoy me, Alex. 780 00:35:41,585 --> 00:35:43,084 You distract me. 781 00:35:44,501 --> 00:35:45,835 You pull my focus. 782 00:35:46,543 --> 00:35:48,084 I tried not to lean into it, 783 00:35:48,835 --> 00:35:50,418 and then Ryan showed up, 784 00:35:50,501 --> 00:35:53,168 and after everything that I heard about you two... 785 00:35:53,251 --> 00:35:54,668 I had to step away. 786 00:35:56,668 --> 00:35:58,002 When you're around, 787 00:35:59,084 --> 00:36:00,877 you're all I can think about. 788 00:36:03,334 --> 00:36:04,418 (SIGHS) 789 00:36:04,501 --> 00:36:06,251 You're shivering. 790 00:36:06,334 --> 00:36:08,877 It's 12-below out, and my clothes are soaking wet. 791 00:36:09,543 --> 00:36:12,877 Thought that stuff would warm me up, but it tastes like maple syrup. 792 00:36:13,960 --> 00:36:17,126 Well, then we should get you out of those clothes. 793 00:36:18,084 --> 00:36:20,334 Don't tell me that line has ever actually worked for you. 794 00:36:45,960 --> 00:36:48,585 Please tell me you guys have figured out what the Voice is planning. 795 00:36:48,668 --> 00:36:49,918 We still don't know anything. 796 00:36:50,418 --> 00:36:52,585 Everything Will knows poses a threat to national security, 797 00:36:52,668 --> 00:36:55,084 but we can't draw a clear line between any of it, 798 00:36:55,168 --> 00:36:56,251 and the break-in at the lab. 799 00:36:56,334 --> 00:36:57,376 (CELLPHONE CHIMES) 800 00:36:58,084 --> 00:37:00,084 -Ryan again? -Worse. 801 00:37:00,585 --> 00:37:01,918 The coordinates to the drop point. 802 00:37:04,460 --> 00:37:05,752 We just ran out of time. 803 00:37:12,251 --> 00:37:14,084 You have to run, Will. 804 00:37:14,168 --> 00:37:15,626 We can deal with the consequences, 805 00:37:15,710 --> 00:37:18,126 but we can't give the Voice the final piece that they need. 806 00:37:18,710 --> 00:37:21,002 And I'm not sending you to your death. 807 00:37:21,084 --> 00:37:23,585 Turning me over has the highest chance for success 808 00:37:23,668 --> 00:37:25,501 given the current circumstances. 809 00:37:25,585 --> 00:37:27,251 No one is going to get hurt, 810 00:37:27,334 --> 00:37:28,793 and you'll have a fighting chance 811 00:37:28,877 --> 00:37:31,043 at stopping the Voice with me in there. 812 00:37:31,126 --> 00:37:32,668 We have no leads. 813 00:37:32,752 --> 00:37:34,334 You don't need any more leads. 814 00:37:35,043 --> 00:37:36,293 All you need is me. 815 00:37:36,376 --> 00:37:38,585 The Voice is smart, but so am I. 816 00:37:38,668 --> 00:37:41,209 I will help you stop this terrorist from the inside. 817 00:37:41,293 --> 00:37:45,293 As soon as I figure out their plan, I will find a way to contact you. 818 00:37:46,710 --> 00:37:48,918 Just think of me as your personal Trojan horse. 819 00:37:50,626 --> 00:37:52,043 It's a big risk. 820 00:37:52,126 --> 00:37:55,501 Alex, the CIA was never going to let me go. 821 00:37:55,585 --> 00:37:58,376 If this was 10 years ago, they would have already killed me. 822 00:37:59,460 --> 00:38:01,835 At least this way I have a chance to do some good. 823 00:38:06,168 --> 00:38:08,543 Look, um, about what I said at the airport... 824 00:38:08,626 --> 00:38:10,084 I'm glad you made it back in one piece. 825 00:38:10,668 --> 00:38:12,585 I heard it was cold out there. 826 00:38:12,668 --> 00:38:14,293 I'm also glad you're about to apologise. 827 00:38:14,376 --> 00:38:15,960 Thought you knew me better than that. 828 00:38:16,043 --> 00:38:17,460 I don't think so. 829 00:38:19,209 --> 00:38:21,543 I'd like to say I wish I didn't assume the worst in you... 830 00:38:21,626 --> 00:38:22,835 Then why don't you? 831 00:38:22,918 --> 00:38:24,877 Because I don't know you at all, Ryan. 832 00:38:25,835 --> 00:38:27,918 I know your heart, but I don't know you. 833 00:38:28,002 --> 00:38:30,793 I slept with Ryan Booth, the Marine I met on a plane. 834 00:38:30,877 --> 00:38:34,793 I fell for Special Agent Booth, undercover at Quantico. 835 00:38:34,877 --> 00:38:38,501 I said goodbye to Ryan at a party with his lovely ex-wife. 836 00:38:38,585 --> 00:38:41,126 And here you are, Staff Counsellor Booth, 837 00:38:41,209 --> 00:38:43,752 who I'm supposed to have a professional relationship with? 838 00:38:43,835 --> 00:38:45,209 I... 839 00:38:45,293 --> 00:38:47,960 All those people that you met are still me. 840 00:38:48,043 --> 00:38:50,752 ALEX: And any one of them would have been more than fine. 841 00:38:50,835 --> 00:38:52,752 But all of them together? It's just... 842 00:38:54,043 --> 00:38:56,710 Too many pieces of too many different puzzles. 843 00:39:01,126 --> 00:39:02,918 I should probably get going, Staff Counsellor. 844 00:39:03,002 --> 00:39:05,002 Yeah, Parrish, you probably should. 845 00:39:08,668 --> 00:39:11,376 LIAM: To the 18 of you who made it across the border last night, 846 00:39:11,460 --> 00:39:13,084 your success is not a victory. 847 00:39:14,126 --> 00:39:17,460 If you can sneak across so easily, then so can the very traffickers 848 00:39:17,543 --> 00:39:19,793 you will be working against in the field. 849 00:39:19,877 --> 00:39:23,168 That being said, I was impressed. 850 00:39:23,710 --> 00:39:25,209 Especially with our winners, 851 00:39:25,293 --> 00:39:27,877 who displayed great determination. 852 00:39:28,877 --> 00:39:31,668 Congratulations to Raina and Nimah. 853 00:39:31,752 --> 00:39:32,793 (APPLAUSE) 854 00:39:34,918 --> 00:39:37,043 They won not just because of hard work, 855 00:39:37,126 --> 00:39:38,710 but because of resourcefulness, 856 00:39:38,793 --> 00:39:42,376 which will be one of your most indispensable assets in the field, 857 00:39:42,460 --> 00:39:47,334 because this job will force you to confront many difficult questions. 858 00:39:47,418 --> 00:39:50,835 Ask yourself, what risks will you take when everything is on the line? 859 00:39:50,918 --> 00:39:54,334 The money for Sistemics is gone, so we have to find another way in. 860 00:39:54,418 --> 00:39:56,002 Well, they already scheduled my intake meeting. 861 00:39:56,084 --> 00:39:57,168 I'll use my own money. 862 00:39:57,251 --> 00:39:59,168 -No, they'll trace it back to you. -No, they won't. 863 00:39:59,251 --> 00:40:02,710 I'll put it in a safety deposit box at the same bank you were using. 864 00:40:02,793 --> 00:40:04,293 You really want to help, don't you? 865 00:40:04,376 --> 00:40:07,043 LIAM: How will you convince someone that you know the right way forward 866 00:40:07,126 --> 00:40:09,002 when they think they know best? 867 00:40:09,084 --> 00:40:10,418 I spoke with the Bureau. 868 00:40:10,501 --> 00:40:14,334 It seems like your project might have some life in it after all. 869 00:40:14,418 --> 00:40:18,168 I hope you understand that this means working harder than ever. 870 00:40:18,251 --> 00:40:19,752 It means moving back in together, 871 00:40:19,835 --> 00:40:22,168 being committed to matching perfectly. 872 00:40:22,251 --> 00:40:23,418 The end is near. 873 00:40:23,501 --> 00:40:25,835 Now is the time to get it right. 874 00:40:25,918 --> 00:40:28,501 Out in the field, there is no room for mistakes. 875 00:40:29,251 --> 00:40:31,334 LIAM: Can you allow yourself to tell the truth 876 00:40:31,418 --> 00:40:33,334 even if you know the consequences? 877 00:40:34,002 --> 00:40:37,168 So, I'm thinking St. Kitts for the next meet-up with my parents. 878 00:40:37,251 --> 00:40:39,168 -What do you think? -(CHUCKLES) 879 00:40:39,251 --> 00:40:40,793 Yeah, St. Kitts. 880 00:40:41,334 --> 00:40:42,626 That sounds great. 881 00:40:42,710 --> 00:40:44,209 LIAM: Because I promise you, 882 00:40:44,710 --> 00:40:47,002 there will be questions without easy answers, 883 00:40:47,084 --> 00:40:48,960 and moments you never see coming. 884 00:41:01,877 --> 00:41:04,960 Wait. Are you sure about this? 885 00:41:05,752 --> 00:41:06,793 (BREATHES HEAVILY) 886 00:41:06,877 --> 00:41:08,418 It's the only way. 887 00:41:08,501 --> 00:41:09,626 I promise. 888 00:41:15,501 --> 00:41:16,585 (CELLPHONE RINGS) 889 00:41:16,668 --> 00:41:17,835 Wait. 890 00:41:19,043 --> 00:41:20,418 You said this was the last thing. 891 00:41:20,501 --> 00:41:22,168 THE VOICE: It is the last thing for you. 892 00:41:22,752 --> 00:41:24,084 Not for him. 893 00:41:24,168 --> 00:41:26,043 Send Simon with Will. 894 00:41:27,209 --> 00:41:28,251 No. 895 00:41:28,334 --> 00:41:30,168 No, that was not part of the deal. 896 00:41:30,251 --> 00:41:32,626 No. No, Simon. No. 897 00:41:32,710 --> 00:41:33,752 I got no choice. 898 00:41:33,835 --> 00:41:37,209 That's what everyone else said, too. I can't lose you. 899 00:41:38,168 --> 00:41:39,752 You gotta let me go. 900 00:41:43,710 --> 00:41:44,793 It's okay. 901 00:41:45,668 --> 00:41:47,002 It'll be all right. 902 00:41:47,877 --> 00:41:49,877 I've come back from the dead before, right? 903 00:41:55,918 --> 00:41:57,585 THE VOICE: Thank you, Alex. 904 00:41:57,668 --> 00:41:59,752 -You've been very helpful. -(SOBBING) 905 00:41:59,835 --> 00:42:01,543 You won't hear from me again. 906 00:42:02,084 --> 00:42:04,710 Now hand your phone to the driver of the car. 907 00:42:05,418 --> 00:42:06,626 And take care.