1 00:00:00,251 --> 00:00:01,460 Previously on Quantico... 2 00:00:01,543 --> 00:00:04,418 My son's a greater danger to himself than you know. 3 00:00:04,501 --> 00:00:05,793 I'm on a rescue mission. 4 00:00:05,877 --> 00:00:07,835 -Who are you trying to rescue? -Ross Edwards. 5 00:00:07,918 --> 00:00:09,501 It's true the world doesn't know where my son is, 6 00:00:09,585 --> 00:00:10,626 but neither do you. 7 00:00:10,710 --> 00:00:11,960 Only I do. 8 00:00:12,043 --> 00:00:14,960 Alex, when you're around, you're all I can think about. 9 00:00:16,668 --> 00:00:18,460 - I can't see you. - What are you saying? 10 00:00:18,543 --> 00:00:19,668 I'm sorry, Simon. 11 00:00:19,752 --> 00:00:22,543 Raina got close to Hamza Kouri during our time in his cell. 12 00:00:22,626 --> 00:00:24,209 And when she learned I told the FBI, 13 00:00:24,293 --> 00:00:25,752 she was furious. 14 00:00:25,835 --> 00:00:28,877 The last time we were here, we decided to end our marriages. 15 00:00:28,960 --> 00:00:30,126 And you almost did. 16 00:00:30,209 --> 00:00:31,626 You have to run, Will. 17 00:00:31,710 --> 00:00:34,293 I will help you stop this terrorist from the inside. 18 00:00:34,376 --> 00:00:35,376 Send Simon with Will. 19 00:00:37,168 --> 00:00:39,668 Now hand your phone to the driver of the car. 20 00:00:42,585 --> 00:00:44,918 Shelby, please tell me that you're getting this. 21 00:00:46,084 --> 00:00:47,835 Please tell me that Will and Simon are okay. 22 00:00:47,918 --> 00:00:50,002 Tell me that you're just the victim here. 23 00:00:50,084 --> 00:00:52,168 I need to know what you were doing driving that van. 24 00:00:52,251 --> 00:00:53,626 - Hi. This is Alex Parrish again. - Sorry, 25 00:00:53,710 --> 00:00:54,835 -Miss Wyatt is still unavailable. -I understand, 26 00:00:54,918 --> 00:00:56,460 - but if you could just get... - I'll let her know 27 00:00:56,543 --> 00:00:57,835 -that you called again. -No, wait, don't hang up! 28 00:00:57,918 --> 00:00:59,626 -Hey. You okay? -Hey, Nimah. 29 00:00:59,710 --> 00:01:03,002 Yeah, just, um... Playing catch-up with paperwork, you know? 30 00:01:03,084 --> 00:01:05,543 - You've barely slept. - I'm okay. Thank you. 31 00:01:05,626 --> 00:01:06,835 I'll send maintenance. 32 00:01:07,626 --> 00:01:09,084 Yeah. Thank you. 33 00:01:10,251 --> 00:01:11,626 Hey. 34 00:01:11,710 --> 00:01:13,168 I grabbed every frame around the time you asked 35 00:01:13,251 --> 00:01:15,626 from surveillance cameras in the immediate area. 36 00:01:15,710 --> 00:01:17,835 The car didn't have any plates, but I got a shot of the VIN. 37 00:01:17,918 --> 00:01:20,501 It was rented and returned under the name Mark Raymond. 38 00:01:20,585 --> 00:01:21,960 Does that mean anything to you? 39 00:01:22,002 --> 00:01:23,626 Um, I got it from here. Thanks. 40 00:01:47,710 --> 00:01:49,543 - Did it work? - Nicely done. 41 00:01:49,626 --> 00:01:51,960 Looking at her desktop right now. 42 00:01:52,585 --> 00:01:54,877 Is that Caleb? Why does it say "Mark Raymond"? 43 00:01:54,960 --> 00:01:57,418 Well, his mom's running for office. He probably did it to hide. 44 00:01:57,501 --> 00:01:58,543 What does Alex want with him? 45 00:01:59,126 --> 00:02:01,209 Senator Haas fought Alex hard during the hearing. 46 00:02:01,293 --> 00:02:03,126 She never believed Alex's paranoid theory 47 00:02:03,168 --> 00:02:04,418 that Elias wasn't acting alone. 48 00:02:04,501 --> 00:02:07,043 My guess is that she holds a grudge. 49 00:02:07,126 --> 00:02:09,251 I'm gonna alert the Senator's team. 50 00:02:12,002 --> 00:02:13,084 Serving as an agent 51 00:02:13,168 --> 00:02:16,084 requires each of you to be in peak physical condition. 52 00:02:21,168 --> 00:02:23,460 Physical fitness can mean the difference 53 00:02:23,543 --> 00:02:25,877 between success and failure, life and death. 54 00:02:26,835 --> 00:02:28,960 That's why, as you near graduation, 55 00:02:29,043 --> 00:02:32,418 it's essential that all of you are fully cleared for active duty. 56 00:02:33,376 --> 00:02:34,877 And that means passing the Bureau's 57 00:02:34,960 --> 00:02:36,793 comprehensive medical screening. 58 00:02:44,960 --> 00:02:47,960 We have to make sure that each of you is at your best. 59 00:02:48,752 --> 00:02:50,293 Why do I feel like you're trying to outrun me, 60 00:02:50,376 --> 00:02:51,752 even on a treadmill? 61 00:02:51,835 --> 00:02:54,209 I'm not trying to outrun you, I'm trying to get away from you. 62 00:02:54,293 --> 00:02:57,043 Always with a comeback. 63 00:02:57,126 --> 00:02:58,710 Speaking of comebacks... 64 00:03:04,376 --> 00:03:06,918 - Hi. - Someone's in a good mood. 65 00:03:07,002 --> 00:03:08,460 Well, she likes peeing in cups. 66 00:03:08,543 --> 00:03:10,293 She's into that kind of thing. 67 00:03:10,376 --> 00:03:11,460 No. 68 00:03:11,543 --> 00:03:13,543 I got a letter this morning from you-know-who. 69 00:03:13,626 --> 00:03:15,501 Oh, my God, you did? That's great. 70 00:03:26,918 --> 00:03:28,668 -Shelby Wyatt? -Uh, yes. 71 00:03:30,293 --> 00:03:32,835 -Why don't you seem happy for her? -I am. 72 00:03:32,918 --> 00:03:33,918 Mmm. 73 00:03:39,251 --> 00:03:40,501 Will, over here. 74 00:03:42,668 --> 00:03:44,084 You ready? Tonight's the big night. 75 00:03:44,168 --> 00:03:45,752 Well, besides the fact that I'll be penetrating 76 00:03:45,835 --> 00:03:48,460 a cult under a false identity, I'd call tonight pretty average. 77 00:03:48,543 --> 00:03:49,918 Stop saying "penetrating." 78 00:03:50,002 --> 00:03:52,293 It's a rescue mission, not a sex act. 79 00:03:54,918 --> 00:03:57,418 I highly doubt that the Islamic Front will notice 80 00:03:57,501 --> 00:04:00,126 if I can run a six-minute mile instead of a four-minute one. 81 00:04:00,835 --> 00:04:03,168 No, but they may notice that your stride is off 82 00:04:03,251 --> 00:04:04,710 and that you hold your arms differently. 83 00:04:05,376 --> 00:04:06,501 If you're going to match, you need to make sure 84 00:04:06,585 --> 00:04:08,877 that every detail is the same. 85 00:04:08,960 --> 00:04:10,043 Never forget, 86 00:04:10,126 --> 00:04:13,543 you are our greatest weapon against America's enemies. 87 00:04:13,626 --> 00:04:16,209 Miss Shaw, after a thorough review of your case, 88 00:04:16,293 --> 00:04:18,002 the Office of Professional Responsibility 89 00:04:18,084 --> 00:04:20,877 has found you guilty of professional misconduct 90 00:04:20,960 --> 00:04:22,251 and abuse of authority. 91 00:04:22,334 --> 00:04:25,209 You will be permanently removed from your post at Quantico 92 00:04:25,293 --> 00:04:27,376 pending reassignment to a local field office. 93 00:04:27,460 --> 00:04:29,793 I did what I did to protect my country. 94 00:04:31,376 --> 00:04:33,251 I did what I did to protect my son, 95 00:04:33,334 --> 00:04:37,251 who's lying in a hospital bed, unresponsive, right now... 96 00:04:37,334 --> 00:04:39,501 Good intentions are not up for review here, Miss Shaw. 97 00:04:39,585 --> 00:04:41,251 May I ask what the final vote was? 98 00:04:43,126 --> 00:04:44,543 I am not at liberty to say. 99 00:04:45,043 --> 00:04:47,376 The Bureau never wanted me in this position. 100 00:04:47,460 --> 00:04:49,002 I'm sorry you feel that way. 101 00:04:49,084 --> 00:04:52,251 It might help you to know that this was a very difficult decision. 102 00:04:52,668 --> 00:04:54,501 The vote was close. 103 00:04:59,585 --> 00:05:02,668 Raina. Hey, do you wanna walk to class? 104 00:05:02,752 --> 00:05:04,710 I'm Nimah, and no, not with you. 105 00:05:04,793 --> 00:05:06,418 Why are you wearing that? 106 00:05:06,501 --> 00:05:08,293 We're back to matching. 107 00:05:08,376 --> 00:05:09,418 Well, it was working... 108 00:05:09,501 --> 00:05:11,002 Until you opened your mouth. 109 00:05:14,668 --> 00:05:16,585 Why do we always have to match you? 110 00:05:16,668 --> 00:05:18,585 I matched you last week at the airport. 111 00:05:18,668 --> 00:05:20,585 For two minutes, and I saw how uncomfortable 112 00:05:20,668 --> 00:05:22,460 it made you to take this off. 113 00:05:22,543 --> 00:05:24,209 Well, I feel naked without it. 114 00:05:24,293 --> 00:05:25,585 Well, I feel suffocated with it. 115 00:05:25,668 --> 00:05:27,585 It's like day 1 all over again. 116 00:05:27,668 --> 00:05:31,418 So, Mr Baskin, tell us about the most difficult time in your life, 117 00:05:31,501 --> 00:05:35,126 a time that made you realise how small and insignificant you were. 118 00:05:35,209 --> 00:05:37,626 It was when my sister died in a car accident. 119 00:05:37,710 --> 00:05:39,168 It was right in front of me. 120 00:05:39,251 --> 00:05:42,585 I was young, but it sent me into a tailspin, a spiritual... 121 00:05:42,668 --> 00:05:44,793 Don't skimp on the details. 122 00:05:44,877 --> 00:05:47,168 You're meeting the adepts here, the higher-ups on the pyramid, 123 00:05:47,251 --> 00:05:50,293 so, it is very important that you sound authentic. 124 00:05:50,376 --> 00:05:52,002 Where did you first meet Mark Raymond? 125 00:05:52,084 --> 00:05:54,543 Oh, it was a bookstore on the Lower East Side. 126 00:05:54,626 --> 00:05:57,877 I was browsing through the self-help section, 127 00:05:57,960 --> 00:05:59,793 and he saw the book I was holding. 128 00:05:59,877 --> 00:06:01,585 -What book? -I'm Not Afraid. 129 00:06:07,877 --> 00:06:08,918 You know you're both late, right? 130 00:06:15,251 --> 00:06:16,918 Assistant Director Shaw? 131 00:06:17,002 --> 00:06:18,877 Don't you mean "Special Agent Shaw"? 132 00:06:19,543 --> 00:06:21,960 You were on the panel, so I know you know. 133 00:06:22,043 --> 00:06:24,626 Why you wanna take this moment to stick the knife in deeper, 134 00:06:24,710 --> 00:06:26,752 -that's a mystery. -I'm sorry. 135 00:06:26,835 --> 00:06:27,918 It's just force of habit. 136 00:06:28,668 --> 00:06:31,168 If it's any consolation to you, I voted against your dismissal. 137 00:06:31,251 --> 00:06:32,501 Who voted for? 138 00:06:33,168 --> 00:06:35,543 It had to be someone close to me in order to sway the OPR. 139 00:06:35,626 --> 00:06:38,002 Miranda... Let it go. 140 00:06:44,418 --> 00:06:46,084 It's gone. 141 00:06:46,168 --> 00:06:48,710 Just came by to collect some of my things. 142 00:06:50,918 --> 00:06:52,126 Yo, Haas. 143 00:06:52,209 --> 00:06:54,209 You better not be taking advantage of my boy, Will. 144 00:06:54,293 --> 00:06:55,418 Well, he's a grown man, 145 00:06:55,460 --> 00:06:57,543 -so, he could take care of himself. -Yeah, I know he is. 146 00:06:57,626 --> 00:06:59,460 I'm just worried he doesn't think he needs to. 147 00:06:59,543 --> 00:07:02,543 But we're getting so close. You know, you should be happy. 148 00:07:02,626 --> 00:07:03,877 Hey. 149 00:07:03,960 --> 00:07:05,460 He's one of the few good ones here. 150 00:07:05,543 --> 00:07:07,752 Please don't screw with that, okay? 151 00:07:07,835 --> 00:07:08,877 I'm watching you. 152 00:07:08,960 --> 00:07:10,752 I love when you do. 153 00:07:11,418 --> 00:07:14,835 Please welcome back Executive Assistant Director Clayton Haas. 154 00:07:19,460 --> 00:07:20,543 Thank you. 155 00:07:21,251 --> 00:07:22,877 It's good to be back. 156 00:07:22,960 --> 00:07:25,209 Well, I came here this morning because I wanted to show you 157 00:07:25,293 --> 00:07:29,251 a KH satellite image of a Mexican cartel in Juarez. 158 00:07:29,793 --> 00:07:30,793 But I can't. 159 00:07:31,877 --> 00:07:33,543 Because none of you have security clearance. 160 00:07:34,126 --> 00:07:35,877 Security clearance gives you access 161 00:07:35,960 --> 00:07:38,251 to all of the Bureau's top secret intelligence, 162 00:07:38,334 --> 00:07:40,626 which is crucial if you wanna spend your career 163 00:07:40,710 --> 00:07:43,752 working on the FBI's highest-priority cases. 164 00:07:43,835 --> 00:07:45,376 But in order to grant security clearance, 165 00:07:45,460 --> 00:07:47,835 you need to convince us that we can trust you. 166 00:07:47,918 --> 00:07:48,918 Booth. 167 00:07:49,002 --> 00:07:50,835 The Office of Personnel Management requires 168 00:07:50,918 --> 00:07:53,543 each of you to fill out a security clearance form, 169 00:07:53,626 --> 00:07:56,418 also known as the SF-86. 170 00:07:56,501 --> 00:08:00,585 Now, we should warn you the SF-86 can get very, very personal, 171 00:08:00,668 --> 00:08:02,752 which is why we give it to you at this stage of your training, 172 00:08:03,334 --> 00:08:05,002 because you know each other better. 173 00:08:05,084 --> 00:08:08,293 We ask for exhaustive details about your home and personal life, 174 00:08:08,376 --> 00:08:10,084 your ideological beliefs, 175 00:08:10,168 --> 00:08:13,626 drug and alcohol use, your personal finances, 176 00:08:13,710 --> 00:08:14,752 and, yes, your sex lives. 177 00:08:15,585 --> 00:08:18,084 Because these areas, sex, money, and drugs, 178 00:08:18,168 --> 00:08:21,126 have historically been the areas where good agents go bad, 179 00:08:21,209 --> 00:08:23,835 so, be painstakingly honest, 180 00:08:23,918 --> 00:08:27,251 because this form will reveal whatever it is you are hiding. 181 00:08:31,460 --> 00:08:32,710 - Raina? - Hmm? 182 00:08:40,710 --> 00:08:41,877 Mmm. Yum, yum. 183 00:08:48,960 --> 00:08:50,043 Okay. 184 00:09:01,460 --> 00:09:02,668 -Hello? -Raina. 185 00:09:02,752 --> 00:09:04,334 Hi. This is Alex Parrish. 186 00:09:04,418 --> 00:09:06,752 I know I'm probably the last person you want to hear from... 187 00:09:06,835 --> 00:09:08,209 No, that would be my sister. 188 00:09:08,293 --> 00:09:10,585 I'm glad to hear that, 'cause I need your help 189 00:09:10,668 --> 00:09:13,668 in dealing with her before something horrible happens 190 00:09:13,752 --> 00:09:15,501 to people I know you still care about. 191 00:09:15,585 --> 00:09:18,793 -Who are you talking about? -Will, Shelby, and Simon. 192 00:09:19,334 --> 00:09:21,043 How soon can you get to New York? 193 00:09:21,126 --> 00:09:24,293 I really want to help you, Alex, but I'm not sure I can. 194 00:09:24,376 --> 00:09:26,960 I walked out of this life, those people, for a reason, 195 00:09:27,043 --> 00:09:28,877 especially after what Nimah did to me. 196 00:09:28,960 --> 00:09:30,209 Raina... 197 00:09:32,418 --> 00:09:35,251 I believe Caleb Haas is the key to finding the terrorist 198 00:09:35,334 --> 00:09:36,877 we let slip before. 199 00:09:36,960 --> 00:09:39,293 And with Ryan and your sister breathing down my neck, 200 00:09:39,376 --> 00:09:40,960 I can't find out on my own. 201 00:09:41,043 --> 00:09:42,460 I can't leave now. 202 00:09:42,543 --> 00:09:45,585 It took them so long to take me back. 203 00:09:45,668 --> 00:09:47,501 -If I tell them I'm leaving again... -Raina. 204 00:09:47,585 --> 00:09:50,585 Simon's life is in real danger. 205 00:09:50,668 --> 00:09:52,460 His life is his own. 206 00:09:52,543 --> 00:09:54,002 And even if I wanted to help you, 207 00:09:54,084 --> 00:09:55,752 I don't know what I can do. 208 00:09:55,835 --> 00:09:57,626 I don't have security clearance. 209 00:09:57,710 --> 00:09:59,543 No, but your sister does. 210 00:10:09,334 --> 00:10:11,168 The security clearance application 211 00:10:11,251 --> 00:10:13,376 is a thorough and exhaustive questionnaire, 212 00:10:13,460 --> 00:10:15,209 so we've paired you with another trainee 213 00:10:15,293 --> 00:10:16,501 to help speed up the process. 214 00:10:17,002 --> 00:10:19,334 "Have you ever been treated for alcohol, drug, gambling, 215 00:10:19,418 --> 00:10:20,793 "or sex addiction?" 216 00:10:21,460 --> 00:10:24,002 Um, no, no, no, 217 00:10:24,126 --> 00:10:26,209 and not yet. 218 00:10:26,752 --> 00:10:28,543 "Have you ever been delinquent 219 00:10:28,626 --> 00:10:30,918 "on alimony or child support payments?" 220 00:10:31,002 --> 00:10:32,877 Uh, not to the kids I know about. 221 00:10:32,960 --> 00:10:35,918 "Are any of your immediate family members deceased?" 222 00:10:36,002 --> 00:10:37,002 Yes. 223 00:10:39,251 --> 00:10:41,585 "Have you ever been involved with a foreign national?" 224 00:10:41,668 --> 00:10:43,543 Mmm, define "involved." 225 00:10:43,626 --> 00:10:44,960 This is about business ventures, 226 00:10:45,043 --> 00:10:47,251 which you would have known if you'd been listening to me 227 00:10:47,334 --> 00:10:49,084 instead of the inside of your legs. 228 00:10:49,168 --> 00:10:52,251 "What are their names, nationalities and places of birth?" 229 00:10:52,334 --> 00:10:53,376 Let me go get my laptop. 230 00:10:54,376 --> 00:10:55,460 And my Tinder matches. 231 00:10:55,543 --> 00:10:57,376 "Have you ever been arrested?" 232 00:10:57,460 --> 00:10:59,043 Does being held in contempt of court 233 00:10:59,126 --> 00:11:00,668 during my NFL deposition count? 234 00:11:00,752 --> 00:11:02,293 I doubt it, but I'll put it down. 235 00:11:02,376 --> 00:11:03,752 Are you sure that you want to lie? 236 00:11:03,835 --> 00:11:05,043 I'm doing it for their own safety. 237 00:11:05,126 --> 00:11:06,793 So, you're gonna risk your career for parents 238 00:11:06,877 --> 00:11:08,877 that you didn't even know were alive three weeks ago? 239 00:11:08,960 --> 00:11:11,543 Okay, it's not like you've been fully honest, either. 240 00:11:11,626 --> 00:11:12,668 Or did you just forget 241 00:11:12,752 --> 00:11:14,710 to mark the box under "former cult member"? 242 00:11:14,793 --> 00:11:16,043 Okay, "deceased" it is. 243 00:11:19,543 --> 00:11:20,585 What are you doing? 244 00:11:21,877 --> 00:11:24,043 "Have you or anyone you associate with 245 00:11:24,126 --> 00:11:26,501 "ever been a member of a cult, a secret society, 246 00:11:26,585 --> 00:11:27,752 "or a group-awareness programme?" 247 00:11:28,501 --> 00:11:29,877 Caleb made me promise not to tell. 248 00:11:29,960 --> 00:11:32,002 Unless you want me to report the two of you to OPM, 249 00:11:32,084 --> 00:11:33,084 you're gonna spill. 250 00:11:33,168 --> 00:11:34,293 You've done every drug on this list, 251 00:11:34,376 --> 00:11:35,543 even the veterinary ones? 252 00:11:35,626 --> 00:11:38,293 You've never gotten high before, like, not even once? 253 00:11:38,376 --> 00:11:39,668 Because of your religion? 254 00:11:39,752 --> 00:11:41,418 It's because I'm not an idiot. 255 00:11:41,501 --> 00:11:43,043 Cults are messed up, Will. 256 00:11:43,126 --> 00:11:44,877 They take your money. They brainwash you. 257 00:11:44,960 --> 00:11:46,209 They force you to do things on their behalf. 258 00:11:46,293 --> 00:11:48,752 Iris, there are some things I understand that you don't. 259 00:11:48,835 --> 00:11:49,877 It's as simple as that. 260 00:12:00,168 --> 00:12:02,585 -Hey. -Hey. 261 00:12:02,668 --> 00:12:04,460 Listen, about the verdict... 262 00:12:04,543 --> 00:12:07,376 The OPR was right. 263 00:12:07,460 --> 00:12:08,835 I ran a trainee. 264 00:12:08,918 --> 00:12:10,918 I didn't see what Charlie was doing. 265 00:12:11,002 --> 00:12:13,043 Well, we've both fallen short over the years. 266 00:12:13,126 --> 00:12:14,418 Yeah. 267 00:12:14,501 --> 00:12:16,710 We both have blood on our hands. 268 00:12:16,793 --> 00:12:18,793 Hard to get off. 269 00:12:19,793 --> 00:12:22,168 And yet, you're still here. 270 00:12:23,918 --> 00:12:25,918 Only because you saved me. 271 00:12:30,668 --> 00:12:32,002 I did, didn't I? 272 00:12:33,334 --> 00:12:34,710 -Anything I can do? -No. 273 00:12:34,793 --> 00:12:39,002 I know better than to go to bat when the game's been called. 274 00:12:39,084 --> 00:12:40,918 But, 275 00:12:41,002 --> 00:12:42,835 I would like a friendly face. 276 00:12:44,209 --> 00:12:46,960 How about drinks tonight for old time's sake? 277 00:12:47,043 --> 00:12:48,084 If Ryan could handle class. 278 00:12:48,168 --> 00:12:49,543 Yeah, you know? 279 00:12:49,626 --> 00:12:51,084 -Okay. -Okay. 280 00:12:51,168 --> 00:12:52,626 All right. 281 00:13:02,043 --> 00:13:04,877 James Miller, Jackie Harrington, 282 00:13:04,960 --> 00:13:08,043 Bill Giordano, Angelita Bautista, 283 00:13:08,126 --> 00:13:14,043 Drew Perales, Shelby Wyatt, Iris Chang and Raina Amin. 284 00:13:14,877 --> 00:13:17,293 Now, those of you still seated 285 00:13:17,376 --> 00:13:18,710 have been granted security clearance. 286 00:13:18,793 --> 00:13:22,668 Those still standing have been flagged for further review. 287 00:13:25,877 --> 00:13:26,960 What do you think happened? 288 00:13:29,334 --> 00:13:30,543 How can they split us up? 289 00:13:31,043 --> 00:13:32,376 Do you think they found out? 290 00:13:32,460 --> 00:13:33,460 Will the NATs that have been flagged 291 00:13:33,543 --> 00:13:34,960 please exit the classroom, 292 00:13:35,043 --> 00:13:37,293 so that the cleared NATs can begin the investigation process? 293 00:13:37,376 --> 00:13:38,376 Thank you. 294 00:13:45,710 --> 00:13:47,543 Now, each of you will be investigating 295 00:13:47,626 --> 00:13:49,460 one flagged trainee. 296 00:13:49,543 --> 00:13:53,002 You will identify the trainee's area or areas of concern, 297 00:13:53,126 --> 00:13:56,585 and you will do a deep dive into the specific facts of their case. 298 00:13:56,668 --> 00:13:57,877 Now, we already know there's smoke. 299 00:13:57,960 --> 00:14:00,334 It's your job to determine if there's fire. 300 00:14:00,418 --> 00:14:02,626 Open your files. Clock starts now. 301 00:14:09,501 --> 00:14:10,918 -You wanted my help? -Nimah. 302 00:14:11,002 --> 00:14:12,918 Yes, I was archiving the Younis case, 303 00:14:13,002 --> 00:14:14,710 and I can't find the FD-302. 304 00:14:14,793 --> 00:14:16,960 I filled it out myself. It should be there. 305 00:14:17,043 --> 00:14:18,293 Okay. 306 00:14:39,126 --> 00:14:40,626 -Hey. -Hey. 307 00:14:40,710 --> 00:14:41,877 I thought you were helping Alex. 308 00:14:41,960 --> 00:14:43,251 She didn't need me after all, 309 00:14:43,334 --> 00:14:44,877 so I thought I'd check in with you. 310 00:14:44,960 --> 00:14:48,126 Well, I just got off with Senator Haas' secret service team. 311 00:14:48,209 --> 00:14:50,168 And I told him that one of our agents had flagged something 312 00:14:50,251 --> 00:14:51,877 and they should beef up their security just in case. 313 00:14:52,543 --> 00:14:53,960 I didn't name names for our sake. 314 00:14:54,043 --> 00:14:55,793 Is that the list of people they're protecting? 315 00:14:55,877 --> 00:14:56,918 -Yeah. -Can I take a look? 316 00:14:57,002 --> 00:14:58,002 Mmm-hmm. 317 00:15:00,251 --> 00:15:02,043 You're sure it's not in these files? 318 00:15:02,126 --> 00:15:04,126 -What, do you think I'm lying? -I wouldn't put it past you. 319 00:15:06,626 --> 00:15:07,626 We used to be friends, Nimah. 320 00:15:08,126 --> 00:15:11,460 If you were my friend, you wouldn't have used my name 321 00:15:11,543 --> 00:15:13,460 to gain access to a CIA safe house. 322 00:15:14,501 --> 00:15:15,835 I don't know what you're talking about. 323 00:15:17,877 --> 00:15:20,209 I'll check the online files. 324 00:15:20,918 --> 00:15:23,501 There are details about Senator Haas, 325 00:15:23,585 --> 00:15:25,418 her daughter, but not Caleb? 326 00:15:25,501 --> 00:15:27,418 Senator Haas has intimated that he's undercover 327 00:15:27,501 --> 00:15:29,585 and his whereabouts should remain unknown. 328 00:15:29,668 --> 00:15:32,418 -Only she knows where he is. -Okay. 329 00:15:32,501 --> 00:15:34,334 Call me if you need me. 330 00:15:48,710 --> 00:15:50,668 Agent Booth asked me to call you. 331 00:15:50,752 --> 00:15:52,710 Yes, Nimah. Is everything okay? 332 00:15:52,793 --> 00:15:55,835 Parrish, she said she's on her way to see your son. 333 00:15:55,918 --> 00:15:59,002 Even though you told us Caleb is deep undercover, 334 00:15:59,084 --> 00:16:00,960 we believe she discovered his location. 335 00:16:01,043 --> 00:16:02,460 If you can tell me where he is, 336 00:16:02,543 --> 00:16:05,543 I can head her off and make sure she doesn't blow his cover. 337 00:16:05,626 --> 00:16:07,710 No, that's all right. I'll take care of it. Thank you. 338 00:16:08,626 --> 00:16:09,793 Raina, 339 00:16:09,877 --> 00:16:11,877 hang up the phone. 340 00:16:31,793 --> 00:16:33,543 Agent Parrish. Come with us. 341 00:16:34,710 --> 00:16:36,376 Hello, Parrish. Let's go. 342 00:16:41,960 --> 00:16:43,002 You know you could get 10 years 343 00:16:43,084 --> 00:16:44,501 for that little stunt you pulled today. 344 00:16:44,585 --> 00:16:47,501 Impersonating an FBI agent? Obstruction of justice? 345 00:16:47,585 --> 00:16:50,501 You can walk out of here right now if you help us look into Alex. 346 00:16:50,585 --> 00:16:52,918 We know she's off still chasing conspiracy theories, 347 00:16:53,002 --> 00:16:54,668 and we need to know exactly what it is she's doing 348 00:16:54,752 --> 00:16:56,334 before she hurts someone. Or herself. 349 00:16:56,418 --> 00:16:57,501 You want me to be your informant? 350 00:16:57,585 --> 00:17:00,043 There are very few people that Alex trusts right now. 351 00:17:00,126 --> 00:17:02,585 -You're one of them. -That is more than a fair deal. 352 00:17:02,668 --> 00:17:05,460 That's the difference between me and you, Nimah. 353 00:17:05,543 --> 00:17:07,585 You would betray anyone, 354 00:17:07,668 --> 00:17:10,585 even those closest to you, if it would save you. 355 00:17:10,668 --> 00:17:13,334 I prefer to spend the rest of my life in jail 356 00:17:13,418 --> 00:17:15,752 than to turn my back on a friend in need. 357 00:17:17,501 --> 00:17:18,877 Do what you have to do. 358 00:17:20,251 --> 00:17:23,293 I have worked with some difficult people in Washington. 359 00:17:23,376 --> 00:17:26,251 Bull-headed Republicans, radical Libertarians... 360 00:17:26,334 --> 00:17:27,793 Ted Cruz... 361 00:17:27,877 --> 00:17:29,710 But never anyone quite like you. 362 00:17:29,793 --> 00:17:32,460 -What is it you want? -I want to speak to Caleb. 363 00:17:33,168 --> 00:17:34,418 I know you're hiding him. 364 00:17:34,501 --> 00:17:37,126 And please tell me why I would be hiding my own son. 365 00:17:37,209 --> 00:17:38,543 That's the thing. 366 00:17:38,626 --> 00:17:40,293 You're not hiding your son. 367 00:17:40,376 --> 00:17:41,626 You're hiding Mark Raymond, 368 00:17:41,710 --> 00:17:43,543 the same Mark Raymond that rented 369 00:17:43,626 --> 00:17:46,710 four safety-deposit boxes at the TNF Bank, 370 00:17:46,793 --> 00:17:48,877 the building that became the emergency command centre 371 00:17:48,960 --> 00:17:50,043 right after Grand Central. 372 00:17:50,126 --> 00:17:52,043 The building that blew up and killed my husband. 373 00:17:52,126 --> 00:17:53,460 Yes, I'm aware. 374 00:17:53,543 --> 00:17:54,626 So, then are you also aware 375 00:17:54,710 --> 00:17:57,293 that a car used in the kidnapping of a former FBI agent 376 00:17:57,376 --> 00:18:00,168 just yesterday was rented under the same name? 377 00:18:00,251 --> 00:18:01,793 All of it seems pretty suspicious to me, 378 00:18:01,877 --> 00:18:04,126 considering he's the son of a vice presidential candidate 379 00:18:04,209 --> 00:18:05,626 who will stop at nothing to get elected. 380 00:18:05,710 --> 00:18:07,543 So, you think my son is a terrorist? 381 00:18:07,626 --> 00:18:09,585 You really have lost your mind, haven't you? 382 00:18:09,668 --> 00:18:10,877 Well, if I'm that crazy, 383 00:18:10,960 --> 00:18:13,084 I wonder why this vice presidential nominee 384 00:18:13,168 --> 00:18:15,585 is taking time out of her busy schedule to talk to me. 385 00:18:15,668 --> 00:18:16,918 We all know how much trouble 386 00:18:17,002 --> 00:18:18,585 conspiracy theorists like you can cause. 387 00:18:18,668 --> 00:18:20,334 I only care about the truth. 388 00:18:20,418 --> 00:18:21,460 Yeah, well, so do I. 389 00:18:21,543 --> 00:18:23,084 And you have no idea how wrong you are. 390 00:18:23,168 --> 00:18:25,002 -Then prove it. -I plan to. 391 00:18:25,084 --> 00:18:27,835 And when I do, you're gonna be dreadfully sorry. 392 00:18:27,918 --> 00:18:29,126 Settle in, Parrish. 393 00:18:29,209 --> 00:18:30,543 It's gonna be a long drive. 394 00:18:31,668 --> 00:18:32,752 Trainees, please wait here 395 00:18:32,835 --> 00:18:35,251 until your security clearance status has been updated. 396 00:18:41,793 --> 00:18:45,126 How is it that Drew Perales, squeaky-clean record, 397 00:18:45,209 --> 00:18:47,251 gets flagged as a security threat? 398 00:18:47,334 --> 00:18:49,293 I don't know. But he was. 399 00:18:49,877 --> 00:18:51,626 And it's inappropriate for you to be asking me questions 400 00:18:51,710 --> 00:18:53,043 about a case that's not assigned to you. 401 00:18:53,126 --> 00:18:55,376 No, no, no. Just give me a second. 402 00:18:55,460 --> 00:18:57,376 It's just that I filled out those forms myself, 403 00:18:57,460 --> 00:18:58,501 and there's nothing in them 404 00:18:58,585 --> 00:19:00,710 that the OPM would be even remotely interested in. 405 00:19:00,793 --> 00:19:02,084 Are you trying to use our personal history 406 00:19:02,168 --> 00:19:04,126 to get information out of me? 407 00:19:04,209 --> 00:19:05,209 You should know better than that. 408 00:19:05,710 --> 00:19:08,293 Oh, wait. That's right. You don't know me at all. 409 00:19:08,376 --> 00:19:09,877 Which is why you've decided yet again 410 00:19:09,960 --> 00:19:11,334 that I'm plotting against you, 411 00:19:11,418 --> 00:19:13,543 when the fact of the matter is you must have overlooked something. 412 00:19:14,209 --> 00:19:15,877 Excuse me. 413 00:19:18,209 --> 00:19:21,168 I had to lie about my parents. I had no choice. 414 00:19:21,251 --> 00:19:22,376 It's gonna be okay. 415 00:19:22,460 --> 00:19:25,002 No, not if OPM knows they're alive. 416 00:19:25,126 --> 00:19:27,668 Did you actually see Caleb check "yes" for deceased? 417 00:19:28,793 --> 00:19:32,209 No. There's no way that Caleb would do something like that. 418 00:19:32,293 --> 00:19:33,501 He knows what my parents mean to me. 419 00:19:33,585 --> 00:19:35,002 He's the whole reason that I met them. 420 00:19:35,084 --> 00:19:37,168 Well, if you're not worried, then neither am I. 421 00:19:39,251 --> 00:19:40,585 You don't know him like I do. 422 00:19:40,668 --> 00:19:43,376 I wanna trust him, for your sake, 423 00:19:43,460 --> 00:19:44,460 but I don't. 424 00:19:45,002 --> 00:19:47,293 He's shady. He's lied to you in the past, 425 00:19:47,376 --> 00:19:49,626 and frankly, he's still lying to you. 426 00:19:49,710 --> 00:19:51,293 -About what? -Sistemics, 427 00:19:51,376 --> 00:19:53,334 that cult you said he used to be in. 428 00:19:53,418 --> 00:19:55,418 He's still in it. 429 00:19:55,918 --> 00:19:57,418 Will told me all about it this morning, 430 00:19:57,501 --> 00:20:00,002 he said he's still involved, and now he's brought Will into it. 431 00:20:00,084 --> 00:20:01,376 No, Iris, that isn't even possible. 432 00:20:01,460 --> 00:20:03,251 I wouldn't lie to you, not about this. 433 00:20:04,084 --> 00:20:06,501 I'm too worried about my friend. 434 00:20:07,877 --> 00:20:10,043 Look, I can show you. 435 00:20:19,002 --> 00:20:22,209 Now, what did Caleb say to you when he filled out your form? 436 00:20:25,835 --> 00:20:27,960 So, it turns out that Iris has had investments 437 00:20:28,043 --> 00:20:30,918 in six different countries and employed eleven foreign nationals, 438 00:20:31,002 --> 00:20:33,501 which automatically the OPM has flagged off 439 00:20:33,585 --> 00:20:36,376 as "persons of interest" pending inquiry. 440 00:20:36,460 --> 00:20:39,126 -Hey, is this Drew's file? -Yes. Why? 441 00:20:39,626 --> 00:20:42,334 Oh. No real reason. It's just that I filled it out myself, 442 00:20:42,418 --> 00:20:43,752 and I was wondering why he was held back. 443 00:20:43,835 --> 00:20:47,043 The OPM believes Drew isn't a patriot because of something in his deposition 444 00:20:47,126 --> 00:20:48,710 against the NFL. 445 00:20:51,376 --> 00:20:53,501 "The government's decision to continue to support 446 00:20:53,585 --> 00:20:55,710 "the NFL's antitrust exemption 447 00:20:55,793 --> 00:20:58,752 "amounts to a federal licence to murder and maim. 448 00:20:58,835 --> 00:21:01,209 "It makes me ashamed to be an American." 449 00:21:02,501 --> 00:21:03,793 They'd hold him back for this? 450 00:21:03,877 --> 00:21:07,002 They're holding Iris back just for employing foreigners. 451 00:21:07,084 --> 00:21:10,501 Obviously they will think what Drew said is anti-American. 452 00:21:10,585 --> 00:21:13,376 Sorry, but I have to go figure out who has Raina's file. 453 00:21:13,460 --> 00:21:14,585 But you're cleared, right? 454 00:21:14,668 --> 00:21:17,877 If Raina isn't, we can kiss our future assignment goodbye. 455 00:21:17,960 --> 00:21:19,877 The operation will be as good as dead. 456 00:21:19,960 --> 00:21:21,043 I think Will has her. 457 00:21:23,460 --> 00:21:24,918 Hi. What are you writing? 458 00:21:25,710 --> 00:21:27,209 A summary of all the information 459 00:21:27,293 --> 00:21:30,460 I've analysed regarding Raina Amin's area of concern. 460 00:21:30,585 --> 00:21:33,585 You know my sister. There's nothing of concern. 461 00:21:41,043 --> 00:21:42,626 She's being flagged for being devout? 462 00:21:42,710 --> 00:21:45,126 She's being flagged because she signed a petition 463 00:21:45,209 --> 00:21:49,334 this imam circulated in Dearborn, condemning the war in Iraq. 464 00:21:49,418 --> 00:21:51,793 Even I condemned the war on Iraq! 465 00:21:51,877 --> 00:21:53,334 I bet you did, too. 466 00:21:53,418 --> 00:21:54,793 It was a pointless war. 467 00:21:54,877 --> 00:21:55,918 You may not know this, 468 00:21:56,002 --> 00:21:58,793 but Caleb Haas used to be in a cult, and I think he still may be. 469 00:21:59,418 --> 00:22:00,793 Sure, Wyatt. I'd love to chat. 470 00:22:00,877 --> 00:22:02,293 Come on in. It's not like I was headed out. 471 00:22:02,376 --> 00:22:03,710 Caleb is in over his head. 472 00:22:03,793 --> 00:22:05,960 He's a danger to himself, and if I'm gonna get flagged 473 00:22:06,043 --> 00:22:08,251 for lying on my SF-86, he should be flagged, too. 474 00:22:08,334 --> 00:22:10,460 No one is accusing you of lying. 475 00:22:10,543 --> 00:22:12,501 Based on OPM's preliminary reports, 476 00:22:12,585 --> 00:22:15,334 you claimed you had a half-sister when you applied to Quantico. 477 00:22:15,418 --> 00:22:17,376 Then, you said you had no siblings on the form. 478 00:22:17,460 --> 00:22:19,501 Wait, I was flagged for Samar? 479 00:22:20,835 --> 00:22:22,501 She's not really my sister. 480 00:22:22,585 --> 00:22:23,877 I only found out a couple months ago. 481 00:22:23,960 --> 00:22:24,960 I know. 482 00:22:25,043 --> 00:22:26,501 And last I heard from OPM, they do, too. 483 00:22:26,585 --> 00:22:28,585 You are cleared. 484 00:22:28,668 --> 00:22:30,543 Now, what is this about Caleb? 485 00:22:32,418 --> 00:22:33,418 Uh... 486 00:22:38,501 --> 00:22:40,543 What are we doing at your house? 487 00:23:04,168 --> 00:23:06,334 Go ahead. Open it. 488 00:23:16,501 --> 00:23:17,668 Caleb? 489 00:23:24,960 --> 00:23:27,168 Now, are you finished with this evil mastermind business, 490 00:23:27,251 --> 00:23:28,960 or do you need me to show you his track marks, too? 491 00:23:34,168 --> 00:23:36,251 So, when the bomb went off... 492 00:23:37,002 --> 00:23:40,626 I just knew that I was gonna die. 493 00:23:42,002 --> 00:23:44,793 I was just waiting for it. 494 00:23:44,877 --> 00:23:48,084 And then, that's when I saw my dad. 495 00:23:48,168 --> 00:23:50,209 And he pulled me out. 496 00:23:50,793 --> 00:23:52,460 The next thing I know, the... 497 00:23:54,835 --> 00:23:58,835 The whole building just started falling on him. 498 00:24:00,043 --> 00:24:03,418 So, I watched my dad die. 499 00:24:03,960 --> 00:24:07,293 And I just keep replaying it over and over... 500 00:24:08,002 --> 00:24:09,543 In my head. 501 00:24:09,626 --> 00:24:13,084 And it's just, like, what... What if I... 502 00:24:13,168 --> 00:24:15,835 What if he didn't try to save me, you know? 503 00:24:18,293 --> 00:24:19,835 Then his own son would be dead. 504 00:24:21,877 --> 00:24:23,585 I just wanna go away. 505 00:24:27,543 --> 00:24:31,668 So, you just keep him here like a prisoner, 506 00:24:31,752 --> 00:24:33,460 so no one knows what happened to him? 507 00:24:36,084 --> 00:24:39,334 I can help you. I can help you, Caleb. 508 00:24:40,209 --> 00:24:41,418 I don't want your help. 509 00:24:42,585 --> 00:24:44,793 Unless you're gonna score for me. 510 00:24:44,877 --> 00:24:47,960 Because my mom here keeps me on a pretty tight ration. 511 00:24:48,043 --> 00:24:49,293 You're giving drugs to him? 512 00:24:49,376 --> 00:24:52,501 When I didn't, he almost died, three times. 513 00:24:52,585 --> 00:24:54,209 You need to check him in somewhere. 514 00:24:59,752 --> 00:25:01,251 Oh, you can't. 515 00:25:02,793 --> 00:25:04,043 'Cause he's a liability. 516 00:25:04,126 --> 00:25:05,960 Mmm. 517 00:25:06,752 --> 00:25:08,501 Just four more days, 518 00:25:08,585 --> 00:25:10,752 until the campaign is over. 519 00:25:11,418 --> 00:25:13,668 I'm weaning him off it, less and less every day. 520 00:25:13,752 --> 00:25:14,918 Claire. 521 00:25:20,126 --> 00:25:21,418 All right. All right, Caleb. 522 00:25:21,501 --> 00:25:23,251 I need you to listen to me. Okay, listen to me. 523 00:25:23,334 --> 00:25:25,168 -There is still a terrorist out there. -Yeah. 524 00:25:25,251 --> 00:25:26,960 Will and Simon have been kidnapped, 525 00:25:27,043 --> 00:25:28,960 and I think Shelby is involved. 526 00:25:29,043 --> 00:25:30,960 I need you to help me find her, please. 527 00:25:31,043 --> 00:25:32,668 I don't talk to Shelby. 528 00:25:32,752 --> 00:25:34,793 I haven't talked to Shelby since the day my dad... 529 00:25:34,877 --> 00:25:37,501 I'm never, never gonna talk to Shelby. 530 00:25:37,585 --> 00:25:38,752 So, why don't you just leave? 531 00:25:38,835 --> 00:25:40,043 -I need you to help me find her. -Alex. 532 00:25:40,168 --> 00:25:42,918 I'm not gonna help you, so leave. 533 00:25:43,002 --> 00:25:44,209 Alex. Let's go. 534 00:25:46,002 --> 00:25:47,501 Yeah, why don't you run? 535 00:25:48,793 --> 00:25:51,793 Why don't you run like you did that day at the bank? 536 00:26:07,835 --> 00:26:10,168 I just don't understand what I could have been flagged for. 537 00:26:10,835 --> 00:26:13,793 Brandon can't even remember his junior year of college, 538 00:26:13,877 --> 00:26:16,084 -and he got through. -Don't sweat it. 539 00:26:16,168 --> 00:26:17,877 You got nothing to hide, and neither do I. 540 00:26:17,960 --> 00:26:20,960 This is just another Quantico prison experiment. 541 00:26:21,501 --> 00:26:23,460 OPM has reached unanimous verdicts 542 00:26:23,543 --> 00:26:26,626 on all but four of the flagged trainees. 543 00:26:26,710 --> 00:26:28,501 And this is your chance to use your research 544 00:26:28,585 --> 00:26:31,334 and convince us that these four deserve our trust, 545 00:26:31,418 --> 00:26:32,793 or need to stay on the bench. 546 00:26:33,334 --> 00:26:36,752 The first trainee up for discussion is Raina Amin. 547 00:26:37,376 --> 00:26:40,043 Trainee Olsen, will you please present your findings? 548 00:26:45,460 --> 00:26:47,002 Put it on my tab. 549 00:26:49,460 --> 00:26:51,668 Mmm, thank you, thank you. 550 00:26:56,918 --> 00:26:59,084 Are you trying to get something out of me? 551 00:26:59,168 --> 00:27:01,002 You hate it when I drink. 552 00:27:02,043 --> 00:27:04,585 And the last time you got me drunk, 553 00:27:04,668 --> 00:27:06,376 -you were looking for answers. -Hmm. 554 00:27:06,460 --> 00:27:08,626 So, I'm drunk. 555 00:27:13,710 --> 00:27:15,293 Did you vote against me? 556 00:27:16,835 --> 00:27:18,002 -That's it? -Did you? 557 00:27:18,084 --> 00:27:19,126 I gotta spring for an Uber 558 00:27:19,209 --> 00:27:20,918 for a question you could have asked me anywhere? 559 00:27:21,002 --> 00:27:22,835 I mean, you know, I asked for your resignation 560 00:27:22,918 --> 00:27:23,960 a couple weeks ago. 561 00:27:24,043 --> 00:27:26,543 You're the only one who has grounds to want me gone, 562 00:27:26,626 --> 00:27:29,168 and you're next up in line for my job. 563 00:27:30,293 --> 00:27:32,043 I fought for you, Miranda. 564 00:27:32,126 --> 00:27:34,168 You do a lot of things, Liam. 565 00:27:34,251 --> 00:27:37,251 But we both know fighting for me is not one of them. 566 00:27:41,251 --> 00:27:43,793 -I messed that up. -Yeah, you did. 567 00:27:43,877 --> 00:27:46,126 And I also know that you tried to fix it. 568 00:27:48,418 --> 00:27:50,084 And I should have let you, 569 00:27:51,835 --> 00:27:52,918 but I was so angry. 570 00:27:54,585 --> 00:27:56,168 I should have left her, Miranda. 571 00:27:57,334 --> 00:27:59,002 I know that now. 572 00:28:04,918 --> 00:28:07,418 Where are you going? 573 00:28:07,501 --> 00:28:08,668 To the bathroom. 574 00:28:11,126 --> 00:28:12,835 You want to come with me? 575 00:28:13,752 --> 00:28:15,084 Look, I like Raina, 576 00:28:15,168 --> 00:28:17,793 but her signature on this petition is problematic. 577 00:28:17,877 --> 00:28:19,084 The imam who circulated it 578 00:28:19,168 --> 00:28:21,585 has made numerous inflammatory statements about this country. 579 00:28:21,668 --> 00:28:23,168 We're looking into her, not him. 580 00:28:23,251 --> 00:28:24,877 Drew's a good guy, but even I have to admit 581 00:28:24,960 --> 00:28:27,668 what he said in that deposition was borderline unpatriotic. 582 00:28:27,752 --> 00:28:29,918 Just because someone says they're ashamed of America 583 00:28:30,002 --> 00:28:31,376 it doesn't mean they don't believe in America. 584 00:28:31,460 --> 00:28:32,793 This is an influential leader, 585 00:28:32,877 --> 00:28:34,877 a mosque that she followed regularly. 586 00:28:34,960 --> 00:28:36,293 If I attended tea party meetings, 587 00:28:36,376 --> 00:28:38,585 wouldn't you assume that I agree with their philosophies? 588 00:28:38,668 --> 00:28:40,418 I won't allow this committee to persecute my sister 589 00:28:40,501 --> 00:28:41,626 because of her faith. 590 00:28:41,710 --> 00:28:42,752 Does patriotism mean 591 00:28:42,835 --> 00:28:44,376 that you don't question the government, because... 592 00:28:44,460 --> 00:28:45,960 Yeah, but Perales did more than question. 593 00:28:46,043 --> 00:28:47,543 He tried to dismantle the very organisation 594 00:28:47,626 --> 00:28:50,043 that he willingly joined just two years prior, 595 00:28:50,126 --> 00:28:52,501 knowing full-well the controversies surrounding that organisation. 596 00:28:52,585 --> 00:28:53,877 Agent Booth makes a very good point. 597 00:28:53,960 --> 00:28:56,002 What's to keep him from attacking the FBI from within? 598 00:28:56,084 --> 00:28:59,877 You assume that our faith contradicts American loyalty? 599 00:28:59,960 --> 00:29:01,209 You're wrong. 600 00:29:01,293 --> 00:29:03,126 The question here is not, 601 00:29:03,209 --> 00:29:06,209 "Does my sister believe in America?" 602 00:29:07,293 --> 00:29:10,209 It's, "Does America believe in her?" 603 00:29:10,293 --> 00:29:11,960 He was just trying to make a change for the better. 604 00:29:12,043 --> 00:29:13,293 For the better? 605 00:29:13,376 --> 00:29:15,418 He turned his little crusade into a media circus, 606 00:29:15,501 --> 00:29:16,626 -and he revelled in it. -You know what? 607 00:29:16,710 --> 00:29:18,293 You don't know the first thing about Drew. 608 00:29:18,376 --> 00:29:19,626 You're right! Not like you do. 609 00:29:19,710 --> 00:29:21,376 All right, that's enough. 610 00:29:24,376 --> 00:29:26,376 The committee will render its final verdict. 611 00:29:36,460 --> 00:29:37,835 -I missed you. -Mmm. 612 00:29:38,835 --> 00:29:39,877 I missed you, too. 613 00:29:42,251 --> 00:29:43,668 You know, 614 00:29:44,168 --> 00:29:47,043 I was heartbroken when I heard about you and Alex. 615 00:29:48,835 --> 00:29:50,585 Alex and me was a one-time thing. 616 00:29:51,752 --> 00:29:52,960 It never happened again. 617 00:29:57,418 --> 00:29:59,126 You know what? 618 00:30:01,668 --> 00:30:03,209 I believe you. 619 00:30:09,710 --> 00:30:10,710 Mmm. 620 00:30:15,334 --> 00:30:16,835 What are you doing? 621 00:30:17,418 --> 00:30:19,084 Calling you that Uber. 622 00:30:25,960 --> 00:30:27,293 Bill Giordano, 623 00:30:28,251 --> 00:30:29,501 cleared. 624 00:30:29,585 --> 00:30:31,168 Jackie Harrington, cleared. 625 00:30:31,918 --> 00:30:33,793 Angelita Bautista, 626 00:30:34,626 --> 00:30:35,626 not cleared. 627 00:30:35,710 --> 00:30:37,877 James Miller, not cleared. 628 00:30:37,960 --> 00:30:39,460 Raina Amin, 629 00:30:40,918 --> 00:30:42,043 cleared. 630 00:30:42,126 --> 00:30:44,293 David Felton, cleared. 631 00:30:44,376 --> 00:30:45,626 Iris Chang, 632 00:30:46,126 --> 00:30:47,585 not cleared. 633 00:30:47,668 --> 00:30:48,960 Shelby Wyatt, 634 00:30:50,293 --> 00:30:51,626 cleared. 635 00:30:52,209 --> 00:30:53,251 Drew Perales, 636 00:30:54,376 --> 00:30:55,668 cleared. 637 00:30:56,543 --> 00:30:57,543 Dismissed. 638 00:31:01,460 --> 00:31:03,376 I'm out, and Caleb is still in? 639 00:31:03,460 --> 00:31:05,209 -I don't know what happened. -I don't have time for this. 640 00:31:05,293 --> 00:31:06,710 Something's wrong. 641 00:31:06,793 --> 00:31:07,877 Iris must have told her. 642 00:31:07,960 --> 00:31:10,002 -You talked to Iris? -She saw us. 643 00:31:10,084 --> 00:31:12,043 Okay, new rule, you don't talk to Iris. 644 00:31:12,126 --> 00:31:14,918 Actually, you don't talk to anybody for that matter. 645 00:31:15,002 --> 00:31:16,668 Just go directly to your meeting. 646 00:31:19,084 --> 00:31:21,084 Caleb says I can't talk to you. I'm sorry. 647 00:31:33,710 --> 00:31:35,710 Hello. Thank you for calling Sistemics. 648 00:31:35,793 --> 00:31:38,251 Hi. My name is Jenny Connor, and I'm a prefect. 649 00:31:38,334 --> 00:31:40,668 I was wondering if I can speak to an adept in charge? 650 00:31:42,251 --> 00:31:45,293 I have reason to believe one of our new members is lying. 651 00:31:46,293 --> 00:31:47,460 He's not a true believer. 652 00:31:48,126 --> 00:31:49,334 He's FBI. 653 00:31:53,084 --> 00:31:54,960 Alex and me was a one-time thing. 654 00:31:56,002 --> 00:31:57,668 It never happened again. 655 00:31:57,752 --> 00:32:01,835 So, apparently I'm not the only one who makes mistakes. 656 00:32:01,918 --> 00:32:03,960 But I seem to be the only one who pays for them. 657 00:32:04,043 --> 00:32:06,543 What exactly do you think this recording proves? 658 00:32:07,585 --> 00:32:10,293 He slept with a trainee. I have him on tape. 659 00:32:10,376 --> 00:32:12,543 You have the drunken ramblings 660 00:32:12,626 --> 00:32:15,043 of a man referring to an unspecified event 661 00:32:15,126 --> 00:32:17,126 -with an unspecified "Alex." -You cannot be serious! 662 00:32:17,209 --> 00:32:19,793 Miranda, I know you're upset. 663 00:32:19,877 --> 00:32:21,002 I know you blame Liam. 664 00:32:21,084 --> 00:32:22,293 But this kind of witch hunt does not... 665 00:32:22,376 --> 00:32:24,209 Witch hunt? Witch... 666 00:32:26,293 --> 00:32:28,460 I want O'Connor out. 667 00:32:28,543 --> 00:32:31,668 He doesn't get my job. Not after what he's done. 668 00:32:31,752 --> 00:32:35,418 You're walking a very, very dangerous line, Agent Shaw. 669 00:32:37,460 --> 00:32:39,334 You always seem to protect Liam, 670 00:32:39,418 --> 00:32:41,168 no matter how he screws up. 671 00:32:41,251 --> 00:32:43,543 Omaha, Chicago, sleeping with an agent... 672 00:32:43,626 --> 00:32:46,043 He always gets another chance. 673 00:32:46,126 --> 00:32:47,668 Now, I'm not saying I haven't done anything wrong, 674 00:32:47,752 --> 00:32:50,918 but in a lifetime of service, I'm out? 675 00:32:54,209 --> 00:32:56,126 Does he have something on you? 676 00:32:59,376 --> 00:33:01,543 Miranda, you played a good hand, 677 00:33:02,043 --> 00:33:03,418 but you lost. 678 00:33:04,418 --> 00:33:06,418 Leave gracefully. 679 00:33:10,668 --> 00:33:12,251 Can you believe that I was flagged 680 00:33:12,334 --> 00:33:15,168 over something as senseless as that war? 681 00:33:15,251 --> 00:33:16,835 Well, I'm happy it worked out. 682 00:33:16,918 --> 00:33:19,209 Are you? You don't seem it. 683 00:33:19,293 --> 00:33:21,209 If I'm being totally honest, 684 00:33:21,293 --> 00:33:24,043 a part of me wonders if the Bureau's concerns 685 00:33:24,126 --> 00:33:26,126 weren't justified. 686 00:33:26,209 --> 00:33:28,710 So, you think my faith will interfere with my job. 687 00:33:28,793 --> 00:33:31,043 You sound like them now. You sound like that Brandon... 688 00:33:31,126 --> 00:33:33,293 It's what we discussed this morning. 689 00:33:33,918 --> 00:33:35,585 I worry you won't be comfortable 690 00:33:35,668 --> 00:33:37,543 doing everything that will be required of us. 691 00:33:37,626 --> 00:33:38,626 Like what? 692 00:33:40,793 --> 00:33:43,793 Going undercover means assuming another identity, 693 00:33:44,293 --> 00:33:46,084 the identity of someone unlike you, 694 00:33:47,084 --> 00:33:50,043 someone who may need to gain the trust of men 695 00:33:50,126 --> 00:33:51,543 by any means necessary. 696 00:33:51,626 --> 00:33:53,460 So, this is about my modesty? 697 00:33:54,752 --> 00:33:56,752 You're using my sexuality against me? 698 00:33:56,835 --> 00:33:58,877 This is about who we are as people. 699 00:33:59,793 --> 00:34:02,002 All this time we've been trying to match, 700 00:34:02,084 --> 00:34:04,126 we've just been imitating each other. 701 00:34:04,209 --> 00:34:08,168 Our job is to get recruited by the Islamic Front. 702 00:34:08,251 --> 00:34:10,585 You can't keep looking like a perfect Muslim. 703 00:34:10,668 --> 00:34:12,126 I can't look like an atheist. 704 00:34:12,835 --> 00:34:14,710 We need to create a third person, 705 00:34:15,209 --> 00:34:17,585 someone who will attract the Front, 706 00:34:17,668 --> 00:34:19,376 a sinful, weak woman. 707 00:34:23,710 --> 00:34:24,877 Let's start. 708 00:34:26,168 --> 00:34:28,126 Hey, missed you after class. You good? 709 00:34:28,209 --> 00:34:29,877 I'm actually pretty tired. 710 00:34:29,960 --> 00:34:32,043 Okay. What's wrong? 711 00:34:33,002 --> 00:34:34,710 We have a connection, 712 00:34:34,793 --> 00:34:37,418 and I am grateful to have found it, 713 00:34:37,501 --> 00:34:38,626 but I don't think we should explore it 714 00:34:38,710 --> 00:34:40,418 any more than we already have. 715 00:34:40,501 --> 00:34:44,251 You think what happened today had something to do with me? 716 00:34:44,334 --> 00:34:46,793 No, I know it didn't. 717 00:34:46,877 --> 00:34:48,960 But ever since we met, my future in the FBI 718 00:34:49,043 --> 00:34:51,043 has been called into question a number of times. 719 00:34:51,126 --> 00:34:52,835 That could be a coincidence, 720 00:34:52,918 --> 00:34:54,543 or it's the world telling me something... 721 00:34:54,626 --> 00:34:56,793 That we're not right together. It's bad luck. 722 00:34:56,877 --> 00:34:58,043 You were cleared today, Drew. 723 00:34:58,126 --> 00:35:00,668 Yeah, and when that happened, you weren't excited for me. 724 00:35:00,752 --> 00:35:02,376 You were excited that you proved Ryan wrong. 725 00:35:02,460 --> 00:35:03,793 Oh, please. Now, that's not fair. 726 00:35:03,877 --> 00:35:06,209 Alex, I see the way that you look at him. 727 00:35:07,710 --> 00:35:08,877 It's the same way that he looks at you. 728 00:35:10,126 --> 00:35:12,793 It's like you lost each other at a party, 729 00:35:12,877 --> 00:35:15,793 and you finally catch a glimpse of his eye across the room. 730 00:35:15,877 --> 00:35:17,376 It's only a matter of time. 731 00:35:18,334 --> 00:35:20,334 And that's okay. I'm not angry. 732 00:35:21,543 --> 00:35:22,626 I'm just getting out of the way. 733 00:35:40,585 --> 00:35:42,918 -What did you tell Shelby? -I told her the truth, 734 00:35:43,002 --> 00:35:44,585 just like I told your little cult the truth. 735 00:35:44,668 --> 00:35:46,168 -Wait, what did you do? -Look, I don't care 736 00:35:46,251 --> 00:35:47,334 what do you with your life, 737 00:35:47,418 --> 00:35:49,126 but I'm not gonna let you endanger Will's. 738 00:35:49,209 --> 00:35:51,043 I told them he's an agent. They'll never let him in now. 739 00:35:51,126 --> 00:35:53,168 You told him that? He's on his way there now. 740 00:35:53,251 --> 00:35:55,752 -You just put his life in danger. -I was trying to protect him. 741 00:35:55,835 --> 00:35:56,835 Pick up. Come on, come on. 742 00:35:56,918 --> 00:35:58,585 I would have never called Sistemics if I knew he was... 743 00:35:58,668 --> 00:36:00,543 -Caleb, what are you... -I'll explain this to you later. 744 00:36:00,626 --> 00:36:01,835 -I gotta go. -What... 745 00:36:01,918 --> 00:36:03,418 I'll explain later. I'll explain later. 746 00:36:04,251 --> 00:36:05,626 What just happened? 747 00:36:14,460 --> 00:36:16,209 We've been waiting for you, Mark. 748 00:36:16,293 --> 00:36:17,710 Or should I say Caleb Haas? 749 00:36:18,376 --> 00:36:20,084 - Where's Will? - Don't worry about your friend. 750 00:36:20,168 --> 00:36:21,376 Worry about yourself. 751 00:36:21,460 --> 00:36:23,168 We put our faith in you, Mr Haas... 752 00:36:23,251 --> 00:36:24,251 No one more so than me. 753 00:36:24,334 --> 00:36:25,877 This whole thing is a big misunderstanding. 754 00:36:25,960 --> 00:36:28,710 Will Olsen is not my friend. I barely know the guy. 755 00:36:28,793 --> 00:36:31,334 Yes, we both work for the FBI, 756 00:36:31,418 --> 00:36:32,460 but he came here to bust me. 757 00:36:33,543 --> 00:36:35,251 I'm here to help Sistemics, 758 00:36:35,334 --> 00:36:37,710 to protect you guys from the FBI from the inside. 759 00:36:37,793 --> 00:36:38,835 Well, we'll see about that. 760 00:36:50,626 --> 00:36:52,585 I knew you were ambitious, but this? 761 00:36:52,668 --> 00:36:53,710 This is criminal. 762 00:36:54,918 --> 00:36:56,668 Do you have any idea what it's been like 763 00:36:56,752 --> 00:36:58,543 for me to watch him suffer like that? 764 00:36:59,585 --> 00:37:01,585 To have him threaten to kill himself 765 00:37:01,668 --> 00:37:02,877 if I don't let his drug dealer in the house? 766 00:37:02,960 --> 00:37:04,543 Check him into rehab. 767 00:37:05,043 --> 00:37:07,126 - Get him the help he needs! - Right. 768 00:37:07,209 --> 00:37:09,084 And have him on TMZ? 769 00:37:09,626 --> 00:37:10,835 We all know how that ends. 770 00:37:12,002 --> 00:37:13,043 He's fighting an uphill battle. 771 00:37:13,126 --> 00:37:15,626 I'm not gonna put him at the centre of the national spotlight. 772 00:37:17,418 --> 00:37:20,084 He's getting better here. I can take care of him here. 773 00:37:20,168 --> 00:37:21,585 I can protect him here. 774 00:37:21,668 --> 00:37:24,918 The only thing you're protecting is yourself and your campaign. 775 00:37:25,002 --> 00:37:26,585 You have no idea how hard I've worked 776 00:37:26,668 --> 00:37:29,668 to get where I am today, against what odds. 777 00:37:29,752 --> 00:37:31,752 I have devoted my entire career, 778 00:37:31,835 --> 00:37:33,460 not to mention my current platform, 779 00:37:33,543 --> 00:37:34,752 to keeping America safe, 780 00:37:34,835 --> 00:37:37,752 and we are still behind in the polls because of me. 781 00:37:37,835 --> 00:37:39,501 You're going to lose your only son. 782 00:37:40,918 --> 00:37:42,960 He left me a long time ago. 783 00:37:43,043 --> 00:37:44,877 Senator, your car is here. 784 00:37:44,960 --> 00:37:46,626 Amanda, would you please get a car for Alex, 785 00:37:47,126 --> 00:37:49,126 and have it take her back to New York? 786 00:37:53,585 --> 00:37:54,960 Can I come in? 787 00:37:57,376 --> 00:37:58,877 I need you to listen to me. 788 00:38:00,543 --> 00:38:02,376 And I need you to listen closely. 789 00:38:03,501 --> 00:38:05,168 The day you arrived, 790 00:38:06,251 --> 00:38:08,543 I knew you were special. 791 00:38:08,626 --> 00:38:11,209 You asked tough questions. 792 00:38:11,293 --> 00:38:13,168 You demanded answers about your father, 793 00:38:13,251 --> 00:38:16,668 about what happened in Chicago, about what happened in Omaha. 794 00:38:16,752 --> 00:38:18,251 You fought for the truth. 795 00:38:20,418 --> 00:38:22,293 You don't quit. 796 00:38:23,126 --> 00:38:24,877 I see that in you, 797 00:38:24,960 --> 00:38:26,668 and that will take you far. 798 00:38:28,209 --> 00:38:30,084 But it will also get you in trouble. 799 00:38:30,918 --> 00:38:32,835 You and I have a lot in common. 800 00:38:32,918 --> 00:38:34,918 More than you know. 801 00:38:36,376 --> 00:38:40,626 And that is why, Alex, I believe that you are the only trainee here 802 00:38:40,710 --> 00:38:42,918 who can do what I was never able to do. 803 00:38:44,209 --> 00:38:45,585 Shatter the glass ceiling. 804 00:38:47,835 --> 00:38:49,043 Is that loose enough? 805 00:38:50,793 --> 00:38:54,251 I know it's a compromise, but I think it's best, 806 00:38:54,334 --> 00:38:56,835 when we go outside the class, I'll wear long sleeves. 807 00:38:57,626 --> 00:38:58,960 Thank you. 808 00:38:59,543 --> 00:39:02,376 They favour men for promotions. 809 00:39:02,460 --> 00:39:06,293 They protect them from punishment. 810 00:39:07,334 --> 00:39:09,543 No matter their weaknesses, 811 00:39:09,626 --> 00:39:11,168 no matter what they do. 812 00:39:13,043 --> 00:39:14,752 Don't be fooled by their faces. 813 00:39:15,418 --> 00:39:19,209 You have to be willing to play dirty. 814 00:39:19,293 --> 00:39:22,668 Because that, it seems, is the only thing that works. 815 00:39:22,752 --> 00:39:23,877 Oh, maybe I was wrong to say 816 00:39:23,960 --> 00:39:24,960 you shouldn't worry about your friend. 817 00:39:25,043 --> 00:39:26,793 Hey, I never wanted to leave Sistemics. 818 00:39:26,877 --> 00:39:27,918 My dad pulled me out. 819 00:39:28,002 --> 00:39:29,626 You guys are my people. 820 00:39:29,710 --> 00:39:30,710 It's not them. 821 00:39:30,793 --> 00:39:32,084 Why should we believe a word you say? 822 00:39:32,168 --> 00:39:33,960 Look, I can prove it. Tell me what to do. 823 00:39:34,002 --> 00:39:35,084 -I can prove it. -That's good. 824 00:39:35,168 --> 00:39:36,460 -Prove it right now. -How? 825 00:39:36,543 --> 00:39:38,043 Hit him. 826 00:39:38,126 --> 00:39:39,168 What? 827 00:39:40,084 --> 00:39:41,293 Is he your friend or not? 828 00:39:54,168 --> 00:39:55,376 I'm not afraid. 829 00:40:02,877 --> 00:40:04,710 -There. Happy? -Oh, hit him again. 830 00:40:13,835 --> 00:40:15,918 Here. Now use this. 831 00:40:23,918 --> 00:40:26,501 The FBI is still a man's world, 832 00:40:26,585 --> 00:40:28,251 and in a man's world, 833 00:40:29,043 --> 00:40:31,543 men get away with murder. 834 00:40:34,084 --> 00:40:35,626 It's too late for me. 835 00:40:36,126 --> 00:40:38,168 But it's not for you. 836 00:40:38,251 --> 00:40:41,501 They are going to try to hold you down. 837 00:40:41,585 --> 00:40:43,960 They are gonna try to hold you accountable 838 00:40:44,043 --> 00:40:46,877 for things that they never would be. 839 00:40:47,585 --> 00:40:49,251 But don't let them. 840 00:40:49,793 --> 00:40:50,877 You keep fighting. 841 00:40:51,626 --> 00:40:52,918 You do what you have to do. 842 00:40:53,752 --> 00:40:54,752 Again. 843 00:40:59,293 --> 00:41:00,668 Again. 844 00:41:01,835 --> 00:41:03,209 Again! 845 00:41:04,460 --> 00:41:07,460 Stop! What are you doing? 846 00:41:11,293 --> 00:41:12,752 Oh, my God, Will! 847 00:41:17,668 --> 00:41:20,168 Raina, where are you? I've been calling. 848 00:41:20,960 --> 00:41:23,668 Caleb, he's just not... 849 00:41:23,752 --> 00:41:25,543 Not what? 850 00:41:25,626 --> 00:41:26,626 What? 851 00:41:26,710 --> 00:41:29,168 They don't know I'm gone, so we got to hurry. 852 00:41:29,251 --> 00:41:32,126 If you're out, the only place I'm taking you is to rehab. 853 00:41:32,209 --> 00:41:33,376 -You need help. -Whoa, whoa, okay. 854 00:41:33,460 --> 00:41:35,501 You can take me to Promises when this is all over, 855 00:41:35,585 --> 00:41:37,960 but right now, I think you're the only one that needs help. 856 00:41:38,835 --> 00:41:40,710 So, where's my bag? 857 00:41:40,793 --> 00:41:42,877 I threw it out here somewhere, dropped it out the window. 858 00:41:43,501 --> 00:41:45,084 Keep an eye out for my mom's henchmen. 859 00:41:45,168 --> 00:41:46,209 Okay. 860 00:41:47,293 --> 00:41:49,043 Oh, yeah. 861 00:41:53,960 --> 00:41:55,334 Okay. 862 00:41:57,043 --> 00:41:58,710 She fell for it. 863 00:41:58,793 --> 00:42:00,002 We're on our way now. 864 00:42:00,960 --> 00:42:02,293 I'll see you soon.