1 00:00:00,168 --> 00:00:01,460 [Alex] Previously on Quantico... 2 00:00:01,543 --> 00:00:02,418 [Miranda] Natalie Vasquez? 3 00:00:02,501 --> 00:00:05,126 You know why she would request an emergency leave of absence? 4 00:00:05,209 --> 00:00:07,585 I got an e-mail from her this morning. Did something happen? 5 00:00:07,752 --> 00:00:09,002 [Natalie] Alex, run! 6 00:00:09,418 --> 00:00:11,918 [Caleb] When I was 17, I was part of an organization. 7 00:00:12,043 --> 00:00:14,251 -[Shelby] Like a cult? -My dad rescued me. 8 00:00:14,334 --> 00:00:17,293 [Clayton] My son's a greater danger to himself than you know. 9 00:00:17,376 --> 00:00:18,793 But I do. I was there. 10 00:00:18,918 --> 00:00:21,710 You thought if you blew yourself up in the middle of the courthouse, 11 00:00:21,793 --> 00:00:24,168 -you would show people the truth? -I was just a kid! 12 00:00:24,418 --> 00:00:26,877 -I'm on a rescue mission. -Who are you trying to rescue? 13 00:00:26,960 --> 00:00:27,835 My best friend. 14 00:00:27,918 --> 00:00:30,084 Ross tried to leave, too, but they wouldn't let him. 15 00:00:30,168 --> 00:00:31,793 You ready? Tonight's the big night. 16 00:00:31,877 --> 00:00:33,501 [Will] Besides the fact that I'll be penetrating 17 00:00:33,585 --> 00:00:36,501 a cult under a false identity, I'd call tonight pretty average. 18 00:00:36,585 --> 00:00:37,585 Stop! 19 00:00:38,002 --> 00:00:39,626 -[Alex] What's wrong? -[Drew] We have a connection, 20 00:00:39,710 --> 00:00:41,918 but I don't think we should explore it any more than we already have. 21 00:00:42,126 --> 00:00:43,960 Your project might have some life in it. 22 00:00:44,043 --> 00:00:46,501 You're not in the clear because I'm coming after you now. 23 00:00:46,793 --> 00:00:49,126 [Alex] I want to speak to Caleb. I know you're hiding him. 24 00:00:49,376 --> 00:00:50,209 [Alex] You need help. 25 00:00:50,293 --> 00:00:51,793 I think you're the only one that needs help. 26 00:00:52,043 --> 00:00:53,084 She fell for it. 27 00:00:53,251 --> 00:00:54,376 I'll see you soon. 28 00:00:55,043 --> 00:00:56,376 [water dripping] 29 00:01:11,835 --> 00:01:15,251 [screaming] 30 00:01:15,585 --> 00:01:17,043 [exhales sharply] 31 00:01:17,126 --> 00:01:17,960 [gasps] 32 00:01:18,168 --> 00:01:19,752 Hey. Hey. 33 00:01:20,293 --> 00:01:21,168 You're OK. 34 00:01:21,668 --> 00:01:22,668 You're fine. 35 00:01:22,752 --> 00:01:24,835 Why'd you handcuff me to the radiator? 36 00:01:25,585 --> 00:01:26,835 You asked me to. 37 00:01:27,793 --> 00:01:29,460 [breathing heavily] 38 00:01:29,543 --> 00:01:30,960 I feel cold. 39 00:01:31,376 --> 00:01:34,002 And then hot. And then cold again. 40 00:01:34,793 --> 00:01:36,334 I'm sorry to put you through all this, Alex. 41 00:01:36,918 --> 00:01:38,293 [Alex] God, no. 42 00:01:39,376 --> 00:01:43,168 My mom and I had to dry out my dad more times than I can count. 43 00:01:43,918 --> 00:01:46,043 It's gonna get worse before it gets better. 44 00:01:46,460 --> 00:01:47,668 [Caleb] Where the hell is she? 45 00:01:48,251 --> 00:01:49,668 [sighs] Gone. 46 00:01:50,084 --> 00:01:51,293 Off the grid. 47 00:01:51,918 --> 00:01:53,251 Her, Will, Simon. 48 00:01:53,501 --> 00:01:55,752 And you really think that she could be behind this? 49 00:01:56,418 --> 00:01:58,752 I mean, we know her. 50 00:01:59,168 --> 00:02:00,626 Nobody knows anybody. 51 00:02:02,002 --> 00:02:02,835 Ever. 52 00:02:03,918 --> 00:02:05,334 So, how do we find her? 53 00:02:06,126 --> 00:02:09,585 Or Simon or Will or [sniffs] whoever's behind that voice? 54 00:02:09,668 --> 00:02:11,668 [Alex] The only thing we had was a bunch of level-A suits 55 00:02:11,752 --> 00:02:14,126 stolen in the Columbia break-in, and that led nowhere. 56 00:02:14,251 --> 00:02:17,168 Look, I got to go to work, and then I'll be back. 57 00:02:17,251 --> 00:02:18,209 [Caleb] Alex, wait. 58 00:02:18,334 --> 00:02:21,293 We're heading down a-a major conspiracy right now, 59 00:02:21,376 --> 00:02:24,251 and you're gonna head to the FBI basement to push papers? 60 00:02:24,334 --> 00:02:26,251 They're gonna think something's up if I don't. 61 00:02:26,418 --> 00:02:28,209 -I'll be back. -Alex, please. 62 00:02:29,960 --> 00:02:31,209 [door opens] 63 00:02:32,002 --> 00:02:32,960 [door closes] 64 00:02:33,460 --> 00:02:34,668 [sighs] 65 00:02:41,752 --> 00:02:44,002 She left. I tried to stop her. 66 00:02:50,002 --> 00:02:51,877 [Ryan] Come on up there. Show me you want this. 67 00:02:52,043 --> 00:02:53,877 Just because it's almost over 68 00:02:53,960 --> 00:02:56,251 does not mean that you guys can give up now. 69 00:02:56,376 --> 00:02:58,585 [Liam] You will receive temporary credentials, 70 00:02:58,668 --> 00:03:01,002 a uniform, and a red-handled gun. 71 00:03:01,209 --> 00:03:03,084 -Always wear the uniform. -Always wear the uniform. 72 00:03:03,168 --> 00:03:05,334 -Always have your credentials. -[laughs] Right. 73 00:03:05,418 --> 00:03:08,376 Poor bastards. They have no idea what's coming. 74 00:03:08,460 --> 00:03:10,168 Somebody should tell them the bomb's in the lectern. 75 00:03:10,251 --> 00:03:12,668 No. We didn't get any help. Neither do the newbies. 76 00:03:12,752 --> 00:03:14,043 Oh, stop being so cocky. 77 00:03:14,126 --> 00:03:16,334 In three weeks, we're gonna be the newbies. 78 00:03:24,793 --> 00:03:26,793 Did somebody get cut from Team Parrish? 79 00:03:28,002 --> 00:03:29,543 Quit, actually. 80 00:03:29,877 --> 00:03:31,209 Better offer? 81 00:03:31,501 --> 00:03:32,585 [scoffs] Please. 82 00:03:35,918 --> 00:03:38,376 [Brandon] At least we'll be newbies that don't have to do morning PT. 83 00:03:38,585 --> 00:03:40,418 -Not gonna miss this. -Me, too. 84 00:03:40,752 --> 00:03:43,501 Hey, anyone notice we're down one? 85 00:03:43,877 --> 00:03:44,835 Where's Will? 86 00:03:44,918 --> 00:03:46,084 [Brandon] What, you didn't hear? 87 00:03:46,251 --> 00:03:48,501 Yeah, some dudes jumped him on his morning jog. 88 00:03:48,668 --> 00:03:50,376 He's laid up at Monticello Medical Center. 89 00:03:50,501 --> 00:03:52,251 -What? -[Brandon] Yeah. 90 00:03:54,084 --> 00:03:55,084 [Shelby] Liam, I was there. 91 00:03:55,668 --> 00:03:57,710 I saw it. He wasn't jogging. 92 00:03:57,793 --> 00:04:00,626 He was being beaten within an inch of his life by Caleb. 93 00:04:00,877 --> 00:04:03,376 Well, that's not what Will said. Why would he lie? 94 00:04:03,460 --> 00:04:05,418 Why would he protect the man that put him in the hospital? 95 00:04:05,585 --> 00:04:06,585 Ask Caleb yourself 96 00:04:06,668 --> 00:04:08,793 when he gets back from this trip you let him go on. 97 00:04:08,877 --> 00:04:11,251 A family emergency. He drove home last night. 98 00:04:11,376 --> 00:04:15,293 Caleb is not only violent, he is actively engaged with a cult. 99 00:04:15,626 --> 00:04:17,376 He's a danger to all of us. 100 00:04:17,793 --> 00:04:21,084 Whatever you have against him, let it go, Wyatt. 101 00:04:21,585 --> 00:04:22,501 For your sake. 102 00:04:22,877 --> 00:04:23,918 [scoffs] 103 00:04:24,460 --> 00:04:26,126 I went to visit Will last night. 104 00:04:26,293 --> 00:04:28,043 I'm skipping class right after this to go see him. 105 00:04:28,126 --> 00:04:28,960 Good. 106 00:04:29,043 --> 00:04:31,126 You can see for yourself what your buddy Caleb... 107 00:04:31,752 --> 00:04:32,626 Sorry. 108 00:04:33,209 --> 00:04:35,043 What some dudes did to him. 109 00:04:35,376 --> 00:04:37,418 He's not gonna get away with this, Iris. 110 00:04:37,501 --> 00:04:39,877 I'm gonna take care of it. I promise. 111 00:04:41,877 --> 00:04:44,002 [breathlessly] Oh! OK. Thanks. 112 00:04:46,752 --> 00:04:47,585 Hey, Drew. 113 00:04:48,126 --> 00:04:50,209 -Good luck up there. -I don't need it. 114 00:04:52,084 --> 00:04:53,835 You sure? 'Cause your hand's shaking. 115 00:04:54,960 --> 00:04:55,835 I'm fine. 116 00:05:05,168 --> 00:05:07,418 [Ryan] Whoa! Heads up! Hey, hey, hey. 117 00:05:10,793 --> 00:05:12,084 What happened up there, Perales? 118 00:05:12,960 --> 00:05:15,251 Um... I lost my footing, sir. 119 00:05:15,501 --> 00:05:16,543 Won't happen again. 120 00:05:21,043 --> 00:05:24,251 How can a place called Hell's Kitchen be nicer than Queens? 121 00:05:24,334 --> 00:05:26,293 Maybe Alex can be our roommate. 122 00:05:26,418 --> 00:05:29,418 If she gets assigned to New York, too, then we can afford Brooklyn. 123 00:05:30,168 --> 00:05:32,126 Alex, is something on your mind? 124 00:05:34,752 --> 00:05:37,501 If you knew someone was sick and they were hiding it, 125 00:05:38,084 --> 00:05:39,126 would you say something? 126 00:05:40,251 --> 00:05:41,084 How sick? 127 00:05:41,168 --> 00:05:44,251 Like sick enough to hurt themselves or someone else. 128 00:05:44,334 --> 00:05:45,626 [Raina] If lives are at stake? 129 00:05:45,960 --> 00:05:47,877 You do your duty. You have to say something. 130 00:05:48,209 --> 00:05:49,209 Without a doubt. 131 00:05:49,376 --> 00:05:52,084 Our duty is to the Bureau before ourselves. 132 00:05:52,752 --> 00:05:55,626 [sighs] Now, are you gonna tell us who this is? 133 00:05:55,918 --> 00:05:57,668 You know, honestly, I shouldn't have said anything. 134 00:05:57,752 --> 00:05:59,334 It's none of my business. 135 00:05:59,543 --> 00:06:00,752 [sighs] 136 00:06:02,710 --> 00:06:03,960 Three more weeks. 137 00:06:04,251 --> 00:06:06,585 That's all you have left until those doors fly open 138 00:06:06,668 --> 00:06:08,334 and we send you out into the real world. 139 00:06:08,626 --> 00:06:11,376 Now, you've made your requests for where you want to work. 140 00:06:11,543 --> 00:06:14,460 Deciding what you want to do is just as important. 141 00:06:14,543 --> 00:06:16,293 Counterterrorism. Behavioral Science. 142 00:06:16,376 --> 00:06:19,334 There are over 20 different programs within the Bureau. 143 00:06:19,418 --> 00:06:21,460 Choose wisely, and you're in the pocket. 144 00:06:21,668 --> 00:06:23,710 Choose poorly, all of this will have been for nothing. 145 00:06:24,168 --> 00:06:25,543 [Liam] But how to decide, 146 00:06:25,710 --> 00:06:28,209 how to know the role you're most suited for. 147 00:06:28,501 --> 00:06:29,835 Well, we're here to help. 148 00:06:30,043 --> 00:06:32,960 Today is the day you pick your top three choices. 149 00:06:33,084 --> 00:06:36,209 Think of this as Quantico's version of career day. 150 00:06:36,293 --> 00:06:40,376 We've brought in representatives from every major program to talk to you. 151 00:06:40,668 --> 00:06:44,084 Hostage Rescue. OPR. Organized Crime. Cyber. 152 00:06:44,376 --> 00:06:47,251 Every program that you have been jockeying for. 153 00:06:48,002 --> 00:06:49,877 So come on down and meet your future. 154 00:06:52,043 --> 00:06:55,209 Raina and Nimah, since you've already been assigned 155 00:06:55,293 --> 00:06:56,960 to the JTTF out of New York, 156 00:06:57,043 --> 00:06:58,251 I thought you should spend the day 157 00:06:58,334 --> 00:07:01,543 getting to know your handler, Agent Marshall Freed. 158 00:07:01,626 --> 00:07:02,460 Hi. My name's-- 159 00:07:02,543 --> 00:07:04,376 I'll just call you "One" and "Two." OK? 160 00:07:04,668 --> 00:07:07,376 -But we have names. -Yeah, and teams have numbers. 161 00:07:07,543 --> 00:07:09,710 I'm the coach, so what I say goes. 162 00:07:09,877 --> 00:07:12,960 -With all due respect, Miranda never-- -Miranda's gone, right? 163 00:07:13,209 --> 00:07:15,168 Get used to it. Let's go. 164 00:07:15,626 --> 00:07:18,168 -Hey. Can I talk to you? -Yeah. What's up? 165 00:07:18,501 --> 00:07:19,960 It has been brought to my attention 166 00:07:20,168 --> 00:07:22,752 that you've been made aware of a NAT's undisclosed medical condition. 167 00:07:22,835 --> 00:07:25,293 If you know something about another NAT, something we don't, 168 00:07:25,501 --> 00:07:27,084 it's your responsibility to tell me. 169 00:07:27,168 --> 00:07:29,043 Look, it's just a suspicion. I'm not even sure. 170 00:07:29,126 --> 00:07:31,084 And anyway, you know what? Do your own spy work. 171 00:07:31,168 --> 00:07:32,251 Come here. 172 00:07:33,626 --> 00:07:36,668 -It's your duty to disclose. -Not if it's gonna ruin someone's life. 173 00:07:36,752 --> 00:07:38,168 Trust me, if there's anybody that knows the cost 174 00:07:38,251 --> 00:07:39,835 of not telling the truth, it's me. 175 00:07:41,043 --> 00:07:42,376 [sighs] 176 00:07:44,418 --> 00:07:45,918 -[Ryan] Ah, thank you. -[man] You're welcome. 177 00:07:46,002 --> 00:07:47,918 Mr. Ryan? Ryan Booth? 178 00:07:48,209 --> 00:07:51,376 I am Rosa. Natalie Vasquez's mom. 179 00:07:51,460 --> 00:07:52,668 -Oh. -They told me you were here. 180 00:07:52,752 --> 00:07:53,877 No, of course. Hello. 181 00:07:54,251 --> 00:07:58,585 I'm sorry to come to see you like this, but I came up from Laredo 182 00:07:58,668 --> 00:08:02,460 to find out why Natalie hasn't returned my calls. 183 00:08:02,752 --> 00:08:04,918 I was told that she requested emergency leave. 184 00:08:05,002 --> 00:08:06,002 What for? 185 00:08:06,084 --> 00:08:08,418 What would keep her from calling her mother? 186 00:08:08,501 --> 00:08:10,960 Wait. When is the last time that you heard from her? 187 00:08:11,043 --> 00:08:12,293 Not an e-mail or anything. 188 00:08:12,376 --> 00:08:14,126 When was the last time you heard her voice? 189 00:08:14,376 --> 00:08:15,626 Last Wednesday. 190 00:08:19,209 --> 00:08:21,960 All right. I need your old DITU access protocols. 191 00:08:22,043 --> 00:08:25,002 Then we can trace Shelby's e-mails and locate her. 192 00:08:25,084 --> 00:08:26,668 [Caleb] They're not just gonna let you in there. 193 00:08:26,752 --> 00:08:28,084 I mean, what excuse are you gonna give? 194 00:08:28,209 --> 00:08:30,334 That you lost your keys and you need access 195 00:08:30,418 --> 00:08:32,918 to all the CCTV cameras in Williamsburg to find them? 196 00:08:33,002 --> 00:08:34,293 Why don't you just come back here 197 00:08:34,376 --> 00:08:36,251 and we'll figure something else out? 198 00:08:36,334 --> 00:08:38,334 And if Shelby's a terrorist, she's underground, 199 00:08:38,418 --> 00:08:39,376 and she's staying there. 200 00:08:39,460 --> 00:08:41,543 You're not gonna find her. She's smarter than that. 201 00:08:41,626 --> 00:08:42,793 Apparently not. 202 00:08:43,585 --> 00:08:45,251 I'm staring right at her. 203 00:08:45,793 --> 00:08:47,752 She's inside the FBI. 204 00:08:58,084 --> 00:08:58,918 Hi. 205 00:08:59,002 --> 00:09:01,251 Parrish, you don't have clearance to be in here. 206 00:09:01,334 --> 00:09:02,960 Yes, I know, um, I'm sorry. 207 00:09:03,043 --> 00:09:05,251 I just had to say hi to an old friend. 208 00:09:05,334 --> 00:09:08,043 -I didn't know you were back in town. -No, I didn't tell you. 209 00:09:08,126 --> 00:09:09,918 We're upgrading our security system, 210 00:09:10,002 --> 00:09:13,793 and Miss Wyatt noticed that our old OS wasn't doing us any favors. 211 00:09:14,168 --> 00:09:17,501 So she volunteered to personally supervise our transition 212 00:09:17,710 --> 00:09:19,460 to McGregor-Wyatt's software and hardware. 213 00:09:20,543 --> 00:09:21,793 That's so kind of you. 214 00:09:22,877 --> 00:09:24,585 Your old stomping grounds, huh? 215 00:09:24,960 --> 00:09:26,376 Must be fun to be back. 216 00:09:26,460 --> 00:09:29,460 So, met any of our classmates while you've been here? 217 00:09:29,752 --> 00:09:31,626 No, I'm just here on business. 218 00:09:32,126 --> 00:09:34,043 Why don't you stop by when you have a second? 219 00:09:34,126 --> 00:09:36,002 Uh, it's been way too long. 220 00:09:36,251 --> 00:09:39,002 Oh, and here I was thinking it hadn't been long enough. 221 00:09:39,877 --> 00:09:40,918 [Shelby sighs] OK. 222 00:09:41,626 --> 00:09:43,585 [clears throat] So, page eight. 223 00:09:44,960 --> 00:09:46,043 Did you reach Vasquez? 224 00:09:46,585 --> 00:09:48,626 -I went by her place and looked around. -Hm. 225 00:09:48,918 --> 00:09:50,752 Yes, I still have a key. That's not the point. 226 00:09:50,918 --> 00:09:51,877 Everything's still there. 227 00:09:51,960 --> 00:09:55,209 Her clothes, her laptop, her passport. What does that tell you? 228 00:09:55,376 --> 00:09:58,126 You haven't told me anything that can't be explained 229 00:09:58,209 --> 00:09:59,418 by a last-minute getaway. 230 00:09:59,501 --> 00:10:01,626 No, no, no. I had the guys check her credit cards, 231 00:10:01,710 --> 00:10:02,585 ping her cell. 232 00:10:02,668 --> 00:10:03,501 Zero activity. 233 00:10:03,585 --> 00:10:06,251 The last cellphone ping was six days ago near Ward's Island. 234 00:10:06,334 --> 00:10:07,334 10:13 p.m. 235 00:10:07,418 --> 00:10:09,626 That's 30 minutes before Alex showed up to my apartment crying. 236 00:10:10,168 --> 00:10:11,209 That's crazy. 237 00:10:11,460 --> 00:10:13,209 That doesn't mean it's a coincidence. 238 00:10:14,126 --> 00:10:16,251 -Fine. I'll take it to Miranda. -Wait! 239 00:10:16,668 --> 00:10:19,960 Not until we figure out what happened and find proof. 240 00:10:21,209 --> 00:10:22,710 So, what's next for the day? 241 00:10:22,793 --> 00:10:25,793 Are we going to further develop our undercover identities or not? 242 00:10:25,877 --> 00:10:28,668 Maybe learn how to collect intelligence? 243 00:10:28,793 --> 00:10:31,043 Give me 5,000 words on each of these cases. 244 00:10:31,918 --> 00:10:32,918 Cartel killings? 245 00:10:33,002 --> 00:10:36,002 What does this have to do with infiltrating an extremist cell? 246 00:10:36,084 --> 00:10:39,418 You know, it's a myth that Arab women are submissive. 247 00:10:39,626 --> 00:10:40,668 It really is. 248 00:10:40,877 --> 00:10:44,543 Um, Agent Freed, we just need a little more context. 249 00:10:45,334 --> 00:10:47,793 OK. How about chain of command? 250 00:10:48,209 --> 00:10:49,543 There's your context. 251 00:10:50,418 --> 00:10:53,002 When you're finished, swing by my place. 252 00:10:54,126 --> 00:10:56,835 That's it. I'm texting Liam now. 253 00:10:57,418 --> 00:10:58,376 [Drew] Career day? 254 00:10:58,460 --> 00:11:00,168 Could this feel more like high school? 255 00:11:00,293 --> 00:11:01,376 Who's your first stop? 256 00:11:01,585 --> 00:11:03,168 It's the rep from White Collar. 257 00:11:03,251 --> 00:11:04,460 You want to bust billionaires? 258 00:11:04,543 --> 00:11:05,710 Are you kidding me? 259 00:11:06,585 --> 00:11:10,168 An assignment where I get to meet my future husband and arrest him? 260 00:11:10,251 --> 00:11:11,460 -[chuckles] -Sign me up. 261 00:11:11,793 --> 00:11:14,543 The cartels own half the border between Del Rio and Laredo, 262 00:11:14,626 --> 00:11:16,293 and they do not play nice. 263 00:11:16,418 --> 00:11:18,376 Then again, neither do I. 264 00:11:19,877 --> 00:11:21,501 I'm gonna go wander. 265 00:11:22,585 --> 00:11:23,418 Hi. 266 00:11:24,084 --> 00:11:26,334 -Alex, right? -Yes. Hi. 267 00:11:27,209 --> 00:11:28,501 You're from OPR, right? 268 00:11:28,585 --> 00:11:29,585 Fred Baxter. 269 00:11:29,668 --> 00:11:31,626 We've actually met, but you were just a kid. 270 00:11:31,877 --> 00:11:34,043 I, uh, I went through here with your father. 271 00:11:34,293 --> 00:11:35,126 Oh. 272 00:11:35,209 --> 00:11:38,626 He was one of the most exciting and inspiring men I've known. 273 00:11:39,334 --> 00:11:40,251 Thank you. 274 00:11:40,877 --> 00:11:44,126 I know the Office of Professional Responsibility isn't sexy, 275 00:11:44,293 --> 00:11:46,710 but is there anything I can answer for you? 276 00:11:46,877 --> 00:11:47,918 Um... 277 00:11:48,877 --> 00:11:50,043 actually, yes. 278 00:11:50,501 --> 00:11:51,585 There is. 279 00:11:52,585 --> 00:11:55,960 Well, CT sounds amazing. But what do you guys do for fun? 280 00:11:56,585 --> 00:11:57,752 For fun, we work. 281 00:11:58,002 --> 00:11:59,501 [Brandon] Yeah, but when you're not working. 282 00:11:59,877 --> 00:12:01,710 At CT, we call that sleeping. 283 00:12:03,960 --> 00:12:07,501 Look, if it's a friend you're worried about medically, 284 00:12:08,043 --> 00:12:09,835 OPR's guidelines are very clear. 285 00:12:10,084 --> 00:12:11,293 You have to say something. 286 00:12:11,376 --> 00:12:12,543 Turn in a friend? 287 00:12:12,626 --> 00:12:14,501 There's no other way this ends well. 288 00:12:16,918 --> 00:12:19,752 So, Cyber Crime is the latest frontier in law enforcement. 289 00:12:19,835 --> 00:12:21,585 We know it's not glamorous. 290 00:12:22,126 --> 00:12:24,126 You'll spend more hours a day in a small, dark room 291 00:12:24,209 --> 00:12:25,835 than the people you put behind bars. 292 00:12:26,501 --> 00:12:28,251 But you'll be keeping America safe. 293 00:12:30,376 --> 00:12:32,543 Agent Ruiz? Hi. I'm Shelby Wyatt. 294 00:12:32,626 --> 00:12:35,126 Ah. They said you'd be stopping by. 295 00:12:35,293 --> 00:12:39,668 I've been covering Sistemics for years. They recruit extensively online. 296 00:12:40,460 --> 00:12:44,084 You know, I'm glad you feel strongly, but I should warn you, 297 00:12:44,168 --> 00:12:46,126 we've never been able to catch them in anything. 298 00:12:46,334 --> 00:12:49,126 And what goes on in there past those introductory assessments, 299 00:12:49,418 --> 00:12:51,168 that remains a mystery to us. 300 00:12:51,293 --> 00:12:52,752 How would someone find out? 301 00:12:52,918 --> 00:12:55,293 [scoffs] How big's your checkbook? 302 00:12:58,376 --> 00:13:00,585 Thank you all for picking your top three choices. 303 00:13:00,752 --> 00:13:03,002 And while many of you will be placed in these programs, 304 00:13:03,293 --> 00:13:04,877 most of you will not. 305 00:13:04,960 --> 00:13:07,501 That's because today wasn't about you checking them out. 306 00:13:07,626 --> 00:13:09,626 It was about them checking you out. 307 00:13:10,418 --> 00:13:13,501 They've read your files. They've met you one-on-one. 308 00:13:13,585 --> 00:13:15,251 Inside each of these envelopes 309 00:13:15,752 --> 00:13:18,043 are the names of the programs interested in you. 310 00:13:18,168 --> 00:13:19,126 A red envelope means 311 00:13:19,209 --> 00:13:21,710 that you've received interest from one program. 312 00:13:21,877 --> 00:13:23,418 A white envelope means 313 00:13:23,543 --> 00:13:26,334 you've received interest from multiple programs. 314 00:13:26,543 --> 00:13:28,126 You get to choose your own adventure. 315 00:13:28,334 --> 00:13:30,126 Finally, trainees with a green envelope 316 00:13:30,209 --> 00:13:32,293 have received interest from one of our elite units, 317 00:13:32,585 --> 00:13:34,293 and your day is just getting started. 318 00:13:34,626 --> 00:13:35,460 Ray. 319 00:13:36,084 --> 00:13:37,168 Congratulations. 320 00:13:37,835 --> 00:13:39,960 You'll be taking part in an HRT training drill 321 00:13:40,084 --> 00:13:41,334 for further evaluation. 322 00:13:42,002 --> 00:13:43,877 Fletcher and Chang, team one. 323 00:13:43,960 --> 00:13:46,043 Perales and Parrish, team two. 324 00:13:46,460 --> 00:13:47,334 Good luck. 325 00:13:56,334 --> 00:13:59,418 We're talking about someone deep inside the FBI security system. 326 00:13:59,793 --> 00:14:01,960 Servers go dark in two minutes. 327 00:14:02,668 --> 00:14:04,877 Do you know what she could do once this is activated? 328 00:14:04,960 --> 00:14:08,543 Shelby could spy on anyone. Order an HRT team anywhere. 329 00:14:08,626 --> 00:14:11,126 Change security measures at federal buildings. 330 00:14:11,626 --> 00:14:14,209 Whether she is the Voice or she's working for them, 331 00:14:14,418 --> 00:14:17,168 we're in serious trouble once her system's activated. 332 00:14:17,251 --> 00:14:19,877 You don't have to educate me on the minefield that is Shelby Wyatt. 333 00:14:19,960 --> 00:14:22,168 I'm just not convinced that some software upgrade 334 00:14:22,251 --> 00:14:25,209 is cover for a Legion of Doom operation. 335 00:14:25,460 --> 00:14:27,793 You can give her the benefit of the doubt all you want. 336 00:14:27,918 --> 00:14:29,043 I don't have that luxury. 337 00:14:29,251 --> 00:14:31,209 [Caleb] Well, if you get me remote access to the server, 338 00:14:31,293 --> 00:14:32,501 I could tell you what she's doing. 339 00:14:32,668 --> 00:14:33,710 I can't do that. 340 00:14:33,918 --> 00:14:35,418 There are way too many eyes. 341 00:14:35,918 --> 00:14:38,418 Seems like Shelby's brought her entire company with her. 342 00:14:38,501 --> 00:14:40,877 Well, as long as she has Miranda on her side, she's untouchable. 343 00:14:41,043 --> 00:14:43,002 [Caleb] It's not like she's going anywhere. 344 00:14:44,084 --> 00:14:45,084 You're right. 345 00:14:45,710 --> 00:14:46,752 [Caleb] I'm right? Wha... 346 00:14:46,918 --> 00:14:48,126 [Shelby] Blackout protocol says 347 00:14:48,209 --> 00:14:50,918 the servers can only be down for six seconds. 348 00:14:51,002 --> 00:14:54,084 If we're still down at seven seconds, that is a problem. 349 00:14:54,168 --> 00:14:55,002 Got it? 350 00:14:55,168 --> 00:14:57,251 Miranda, you need to stop this upgrade now. 351 00:14:57,334 --> 00:14:59,002 Shelby Wyatt is a security risk. 352 00:14:59,084 --> 00:15:00,251 Not now, Alex. 353 00:15:00,334 --> 00:15:02,710 Her parents, Laura and Glenn Wyatt? 354 00:15:02,793 --> 00:15:03,793 They're still alive. 355 00:15:07,668 --> 00:15:08,501 [whispers] Come here. 356 00:15:11,084 --> 00:15:12,918 [Alex] They faked their death after 9/11 357 00:15:13,002 --> 00:15:14,626 because they were selling weapons to the Taliban. 358 00:15:14,710 --> 00:15:16,710 For 15 years, Shelby's been protecting them, 359 00:15:16,960 --> 00:15:18,543 moving illegal money. 360 00:15:18,626 --> 00:15:20,501 She's been keeping secrets, telling lies. 361 00:15:20,626 --> 00:15:23,126 When she left the FBI, I thought it was none of my business. 362 00:15:23,293 --> 00:15:27,293 And now she's rushing in here, doing who knows what to our servers. 363 00:15:27,418 --> 00:15:29,418 I mean, think about it. Why now? 364 00:15:33,918 --> 00:15:35,168 Hold the upgrade. 365 00:15:35,877 --> 00:15:37,084 Hold it, please. 366 00:15:37,585 --> 00:15:40,251 Miss Wyatt, come with me, please. We need to talk. 367 00:15:45,835 --> 00:15:49,084 Look, Shelby, you and I both know I owe you the benefit of the doubt. 368 00:15:49,168 --> 00:15:50,209 You were there for me when I-- 369 00:15:50,293 --> 00:15:51,668 [Shelby] "Appeal to the subject personally. 370 00:15:51,752 --> 00:15:53,501 Play on any shared history." 371 00:15:53,793 --> 00:15:55,293 I aced this exercise. 372 00:15:56,002 --> 00:15:58,168 Look, you know I could walk out of here right now. 373 00:15:59,251 --> 00:16:02,543 But I respect my shareholders too much to blow this contract. 374 00:16:02,960 --> 00:16:05,835 And I can't ignore the allegations made against you. 375 00:16:06,376 --> 00:16:07,209 OK. 376 00:16:08,084 --> 00:16:11,209 Well, then, how about letting me face my accuser? 377 00:16:16,626 --> 00:16:17,543 [sighs] 378 00:16:19,376 --> 00:16:20,918 -Thank you. -Mm-hmm. 379 00:16:23,752 --> 00:16:24,793 So... 380 00:16:25,460 --> 00:16:26,334 what's new? 381 00:16:27,918 --> 00:16:29,835 My parents are alive, 382 00:16:29,918 --> 00:16:32,793 and I'm trying to sabotage the FBI, apparently. 383 00:16:32,877 --> 00:16:35,585 We both have done desperate things when our backs are against the wall. 384 00:16:35,668 --> 00:16:37,585 I'm in complete control right now. 385 00:16:37,668 --> 00:16:38,668 How about you? 386 00:16:39,126 --> 00:16:40,793 -What if you weren't in-- -I am. 387 00:16:41,585 --> 00:16:43,043 But if you weren't-- 388 00:16:43,126 --> 00:16:45,835 If I weren't, I would say something. 389 00:16:46,585 --> 00:16:49,418 I'm here inside the FBI. 390 00:16:49,877 --> 00:16:52,126 I trust the FBI, Alex. 391 00:16:53,002 --> 00:16:54,084 Do you? 392 00:17:00,877 --> 00:17:01,752 OK. 393 00:17:03,209 --> 00:17:06,126 So, what would you like me to tell everyone? 394 00:17:06,209 --> 00:17:07,710 That I made a mistake again? 395 00:17:07,793 --> 00:17:12,460 That all the events that I referred to in your life 396 00:17:12,543 --> 00:17:14,460 were, what, nothing but trivia? 397 00:17:14,543 --> 00:17:16,835 You should start paying attention, Alex. 398 00:17:17,501 --> 00:17:19,626 You're still running around playing the victim 399 00:17:19,710 --> 00:17:21,626 and hurting people while you do it. 400 00:17:21,835 --> 00:17:24,168 You hurt Ryan when he got shot. 401 00:17:24,251 --> 00:17:27,251 You hurt Nimah and Raina when your suspicions drove them apart. 402 00:17:27,460 --> 00:17:29,376 You hurt Claire Haas when you harassed her. 403 00:17:29,460 --> 00:17:33,334 And you hurt me, trotting out my parents as a part of some personal vendetta. 404 00:17:33,501 --> 00:17:34,501 Face it, Alex. 405 00:17:34,585 --> 00:17:37,334 When this whole thing is over, the Bureau is going to realize 406 00:17:37,418 --> 00:17:40,752 that you are the biggest mistake they ever made. 407 00:17:41,084 --> 00:17:45,334 And not believing me today, that might be the worst. 408 00:17:51,710 --> 00:17:52,960 On my mark, 409 00:17:53,043 --> 00:17:55,251 each pair will rappel down the side of the building 410 00:17:55,334 --> 00:17:56,501 to the 20th floor, 411 00:17:56,668 --> 00:17:59,793 land at the balcony, breach and eliminate the threat inside. 412 00:17:59,877 --> 00:18:02,877 And remember, this may be a training exercise, 413 00:18:02,960 --> 00:18:04,293 but the dangers are just as real. 414 00:18:04,376 --> 00:18:08,501 So look sharp and keep your lines clear if you want to stay alive. 415 00:18:08,585 --> 00:18:10,251 Chang and Fletcher, you're up first. 416 00:18:16,460 --> 00:18:18,126 Hope you're not afraid of heights. 417 00:18:18,251 --> 00:18:20,334 No, just falling. 418 00:18:22,710 --> 00:18:23,585 [Ray] Go. 419 00:18:47,460 --> 00:18:49,877 Parrish and Perales, helmets on. 420 00:18:58,209 --> 00:19:01,209 I'm not putting my life in your hands if you're not 100%. 421 00:19:01,334 --> 00:19:03,084 I switched my coffee for green tea. 422 00:19:03,251 --> 00:19:04,126 No jitters. 423 00:19:04,543 --> 00:19:05,460 See? 424 00:19:05,835 --> 00:19:07,334 Five seconds to drop. 425 00:19:08,626 --> 00:19:10,376 [birds chirping] 426 00:19:10,543 --> 00:19:13,710 So, are you late because you're incompetent 427 00:19:13,918 --> 00:19:16,543 or because you went running to Daddy? 428 00:19:16,877 --> 00:19:19,835 [scoffs] That's right. O'Connor called. 429 00:19:20,668 --> 00:19:22,877 Said you don't trust me. 430 00:19:22,960 --> 00:19:25,793 Met me one time and you don't think I know what I'm doing. 431 00:19:26,752 --> 00:19:27,710 Uh, let me ask you something. 432 00:19:27,793 --> 00:19:30,501 How many terror attacks have you derailed? 433 00:19:30,793 --> 00:19:31,835 You want to talk missions? 434 00:19:31,918 --> 00:19:34,543 The one time you actually went into an Islamic cell, 435 00:19:34,626 --> 00:19:35,960 she blew your cover. Or... 436 00:19:36,793 --> 00:19:39,543 you blew hers. Ah [scoffs] I don't really care. 437 00:19:39,626 --> 00:19:43,418 I have a lot to teach you, but it's gonna happen my way. 438 00:19:44,710 --> 00:19:47,585 [sighs] Agent Freed, we do want to learn everything that you have to teach us 439 00:19:47,668 --> 00:19:49,043 in any way you see fit. 440 00:19:49,251 --> 00:19:50,418 Ready for the next lesson? 441 00:19:53,084 --> 00:19:54,960 Polish them up until they sparkle. 442 00:19:55,084 --> 00:19:57,002 There's brushes and polish in my desk. 443 00:19:58,501 --> 00:19:59,752 [mutters in Arabic] 444 00:19:59,877 --> 00:20:03,209 No argument there. I am a son of a bitch. 445 00:20:21,501 --> 00:20:23,543 I told you we can't trust him. 446 00:20:25,752 --> 00:20:27,251 Nimah, what is that? 447 00:20:28,710 --> 00:20:31,334 [voicemail] This is the AD Clayton Haas. Please leave a message. 448 00:20:31,585 --> 00:20:32,752 It's Shelby Wyatt. 449 00:20:32,835 --> 00:20:34,918 I don't know if you know this, but your son, 450 00:20:35,460 --> 00:20:38,626 he's back with the same group that you pulled him out of when he was 17. 451 00:20:38,752 --> 00:20:42,168 Call me as soon as you get this. If I don't answer, it's for a reason. 452 00:20:44,752 --> 00:20:46,668 Welcome, friend. Can I help you? 453 00:20:46,793 --> 00:20:49,002 Yeah, I'm here for the introductory seminar. 454 00:20:49,168 --> 00:20:51,793 Oh, I'm sorry. There's no group intake today. 455 00:20:51,877 --> 00:20:54,460 We're having an event for prefects and adepts only. 456 00:20:54,543 --> 00:20:55,918 But there will be one tomorrow. 457 00:20:56,376 --> 00:21:00,209 My friend is actually a member, and he said that I could attend the event. 458 00:21:00,293 --> 00:21:02,376 Matters pertaining to our members are private. 459 00:21:02,460 --> 00:21:03,376 I'm sorry. 460 00:21:03,793 --> 00:21:05,460 He told me to bring this. 461 00:21:06,251 --> 00:21:07,376 I hope that's enough. 462 00:21:10,752 --> 00:21:11,918 [chuckles] 463 00:21:13,585 --> 00:21:14,918 With the size of your pledge, 464 00:21:15,002 --> 00:21:18,168 I thought you should talk to Master Berlin directly about your journey. 465 00:21:18,877 --> 00:21:21,084 If you'll just take a seat, I'll put your name on the list. 466 00:21:34,543 --> 00:21:35,501 [Ray] Go! 467 00:21:49,084 --> 00:21:50,002 [Alex] Ah! 468 00:21:50,543 --> 00:21:53,543 [breathing heavily] 469 00:21:54,626 --> 00:21:56,960 [Alex] Well, you can attack me all you want, Shelby. 470 00:21:57,293 --> 00:21:59,710 We both know you're not answering the question. 471 00:21:59,793 --> 00:22:01,209 My parents are dead. 472 00:22:01,543 --> 00:22:04,209 They died five months ago in a small plane crash in Jordan 473 00:22:04,376 --> 00:22:06,002 trying to outrun authorities 474 00:22:06,084 --> 00:22:08,460 that had been chasing them since they escaped. 475 00:22:08,710 --> 00:22:11,168 You and I weren't friends then. You wouldn't have known. 476 00:22:11,251 --> 00:22:12,168 [telephone rings] 477 00:22:14,084 --> 00:22:15,043 Yeah? 478 00:22:15,126 --> 00:22:17,251 [woman] Agent Shaw, the story Wyatt told you checks out. 479 00:22:17,334 --> 00:22:19,002 It was need-to-know. She's clear. 480 00:22:19,168 --> 00:22:20,334 OK. All right. 481 00:22:24,460 --> 00:22:25,918 [Shelby] Neither would anyone else. 482 00:22:26,960 --> 00:22:29,418 Pretty sure Miranda will have found that out by now. 483 00:22:29,710 --> 00:22:31,918 Just needed to get her out of the room to do it. 484 00:22:34,752 --> 00:22:36,501 I am so sorry about all this. 485 00:22:36,585 --> 00:22:39,460 Don't be. I remember what she's like. 486 00:22:39,752 --> 00:22:42,002 -Can I get back to protecting you now? -Absolutely. 487 00:22:42,084 --> 00:22:43,293 Um, I'm sorry, Miranda-- 488 00:22:43,376 --> 00:22:45,418 Hey, look, I don't know what you're up to, 489 00:22:45,918 --> 00:22:50,126 but you and I are gonna have to have a very, very long talk very, very soon, 490 00:22:50,209 --> 00:22:52,501 because too many people have called you to the carpet, 491 00:22:52,585 --> 00:22:53,460 and I didn't listen. 492 00:22:53,543 --> 00:22:54,960 Now I know they were right. 493 00:23:18,501 --> 00:23:19,960 -We got to call this. -I got this. 494 00:23:20,460 --> 00:23:22,251 -Drew, listen to me! -We got this. 495 00:23:22,418 --> 00:23:24,501 [Ray] Perales, Parrish, what's going on down there? 496 00:23:24,626 --> 00:23:26,293 Come on! Clear your line! 497 00:23:26,543 --> 00:23:27,877 -OK. -One. 498 00:23:28,626 --> 00:23:29,877 [grunts] 499 00:23:30,585 --> 00:23:31,460 OK. 500 00:23:33,126 --> 00:23:34,293 Yeah. 501 00:23:41,960 --> 00:23:44,543 [laughs] Whoo! 502 00:23:48,209 --> 00:23:51,209 Do you have any idea how much danger you're in right now? 503 00:23:51,293 --> 00:23:52,626 What are you gonna do, beat me up, too? 504 00:23:52,710 --> 00:23:53,793 -Shelby. -I saw everything. 505 00:23:53,877 --> 00:23:55,334 Not everything, believe me. 506 00:23:55,418 --> 00:23:56,752 You've lied to my face for months. 507 00:23:56,835 --> 00:23:59,585 You never left Sistemics. You're in deep with them. 508 00:23:59,668 --> 00:24:01,418 I'm undercover, for Christ's sake! 509 00:24:01,501 --> 00:24:04,835 Yes, as a Sistemics operative inside the Bureau. 510 00:24:04,918 --> 00:24:05,793 For the Bureau. 511 00:24:05,877 --> 00:24:07,418 My father and I are running an off-the-books op 512 00:24:07,501 --> 00:24:08,543 to bring this place down. 513 00:24:08,626 --> 00:24:10,334 Will found out. He joined us. 514 00:24:11,835 --> 00:24:13,209 Oh, come on, Caleb. 515 00:24:13,293 --> 00:24:16,668 Shelby, please, for one second. Why else would Will lie? 516 00:24:17,043 --> 00:24:17,918 We got in trouble, 517 00:24:18,002 --> 00:24:19,793 and then he sacrificed himself to save the mission, 518 00:24:19,877 --> 00:24:21,835 so you need to leave right now. 519 00:24:22,002 --> 00:24:23,960 It's too risky when I'm this close to... 520 00:24:24,043 --> 00:24:24,918 To what? 521 00:24:25,418 --> 00:24:27,168 To proving that Dan Berlin ordered us 522 00:24:27,251 --> 00:24:30,126 to attempt to bomb that courthouse in Kentucky eight years ago. 523 00:24:30,752 --> 00:24:31,877 How? 524 00:24:32,209 --> 00:24:34,376 Why else do you think that I wear these glasses? 525 00:24:34,835 --> 00:24:36,334 They record everything. 526 00:24:36,960 --> 00:24:39,918 Shelby, when this is over, I'll explain it all. 527 00:24:40,002 --> 00:24:41,126 [Berlin] Thank you for coming. 528 00:24:43,543 --> 00:24:45,877 -Caleb. -Master Berlin. 529 00:24:50,209 --> 00:24:51,376 Welcome home. 530 00:24:51,543 --> 00:24:55,668 Well, thank you for seeing me after... after so much time. 531 00:24:56,126 --> 00:24:59,376 The look in your eyes, I see the same soul that wandered in here eight years ago. 532 00:24:59,668 --> 00:25:00,585 [chuckles] 533 00:25:01,334 --> 00:25:02,334 Shall we? 534 00:25:13,668 --> 00:25:15,668 You're wondering where I get off... 535 00:25:16,376 --> 00:25:20,668 making you polish a bag of guns instead of doing real work. 536 00:25:23,752 --> 00:25:25,752 What do you think is gonna happen 537 00:25:26,543 --> 00:25:29,501 the first second you step into a cell house, huh? 538 00:25:30,126 --> 00:25:31,960 You think they're gonna bring you in the back room 539 00:25:32,043 --> 00:25:35,376 and roll out the blueprints for the buildings they're gonna bomb? No. 540 00:25:36,543 --> 00:25:40,334 They're gonna make you work in the kitchen, in the bedroom. 541 00:25:41,460 --> 00:25:42,710 And on those. 542 00:25:43,251 --> 00:25:44,251 [car door opens] 543 00:25:49,334 --> 00:25:52,043 [sighs] 544 00:25:54,543 --> 00:25:56,126 What is Liam doing here? 545 00:25:56,376 --> 00:25:57,626 I texted him. 546 00:25:57,793 --> 00:25:59,084 About what we found? 547 00:25:59,835 --> 00:26:02,084 Nimah, he's our handler. 548 00:26:02,501 --> 00:26:04,710 We should give him a chance to explain himself. 549 00:26:04,793 --> 00:26:05,752 [Liam] Wow. 550 00:26:05,835 --> 00:26:07,501 Did you really think 551 00:26:07,877 --> 00:26:11,960 that you just stumbled upon this money and these drugs? 552 00:26:14,710 --> 00:26:16,084 Freed's testing you. 553 00:26:16,918 --> 00:26:19,293 If you don't trust him, he can't run you. 554 00:26:19,460 --> 00:26:22,460 And it's a shame, 'cause he's the best there is. 555 00:26:32,418 --> 00:26:34,293 [Drew] You know, I don't think I've ever met someone 556 00:26:34,376 --> 00:26:36,251 who hates to be wrong as much as you do. 557 00:26:37,501 --> 00:26:39,126 So, that's it? You're not gonna say anything? 558 00:26:39,209 --> 00:26:40,334 There's nothing to say. 559 00:26:40,585 --> 00:26:42,126 We both know what happened up there. 560 00:26:42,334 --> 00:26:43,334 I saved the day. 561 00:26:43,835 --> 00:26:45,793 After nearly killing both of us. 562 00:26:46,126 --> 00:26:47,543 I've seen your tremor, remember? 563 00:26:48,501 --> 00:26:50,084 We passed the test. That's all that matters. 564 00:26:50,168 --> 00:26:53,251 No, that is not all that matters. What matters is your health. 565 00:26:54,543 --> 00:26:55,752 Have you seen a doctor yet? 566 00:26:56,168 --> 00:26:57,752 For what? Stress? 567 00:26:57,918 --> 00:26:59,251 That's all that this is. 568 00:26:59,752 --> 00:27:01,126 Or anxiety or exhaustion 569 00:27:01,209 --> 00:27:03,752 or any of the number of excess pressures they put on us here. 570 00:27:03,877 --> 00:27:05,460 Don't forget I have four weeks on you. 571 00:27:05,585 --> 00:27:06,668 This will pass. 572 00:27:07,002 --> 00:27:08,334 And what if it doesn't, Drew? 573 00:27:09,209 --> 00:27:10,501 What if it gets worse? 574 00:27:10,835 --> 00:27:12,960 You got lucky today. Someday, you won't. 575 00:27:13,543 --> 00:27:15,710 Come forward. Report this to the Bureau. 576 00:27:15,918 --> 00:27:17,626 And say what, huh? 577 00:27:18,126 --> 00:27:20,418 My hand shakes a little? I don't know why? 578 00:27:20,543 --> 00:27:23,334 I'll lose my slot, my career. 579 00:27:23,793 --> 00:27:25,251 Today, out there, 580 00:27:25,460 --> 00:27:27,793 it wasn't your slot or your career on the line. 581 00:27:27,960 --> 00:27:29,710 It was my life. 582 00:27:30,251 --> 00:27:32,710 And tomorrow, it could be someone else's. 583 00:27:36,626 --> 00:27:38,418 I always expected you to return. 584 00:27:39,209 --> 00:27:42,209 I knew from the first day we met Sistemics was the answer for you. 585 00:27:43,251 --> 00:27:44,918 You surprised us all when you left. 586 00:27:45,043 --> 00:27:46,585 Sir, I had no choice. 587 00:27:46,918 --> 00:27:48,877 Yes. I see that now. 588 00:27:52,501 --> 00:27:55,251 My only hope is that I can gain your trust back. 589 00:27:55,334 --> 00:27:58,585 In a few weeks time, I graduate from the FBI training facility. 590 00:27:58,835 --> 00:28:02,002 I could be an agent on the inside. I could help the system. 591 00:28:02,334 --> 00:28:04,168 And as an agent in service, 592 00:28:04,835 --> 00:28:07,710 are you willing to do whatever it takes? 593 00:28:08,043 --> 00:28:10,376 I was on my way to that courthouse in Kentucky, wasn't I? 594 00:28:10,460 --> 00:28:11,668 That was a long time ago. 595 00:28:12,293 --> 00:28:14,002 Back then, members took to extreme measures 596 00:28:14,084 --> 00:28:15,084 to promote the truth. 597 00:28:15,168 --> 00:28:16,960 You're gonna find it's a whole new world here now. 598 00:28:17,168 --> 00:28:19,918 Religious classification in 22 countries. 599 00:28:20,293 --> 00:28:22,752 We don't need to grab headlines via protests anymore. 600 00:28:22,835 --> 00:28:24,501 I wish that I could've been stronger. 601 00:28:25,209 --> 00:28:28,835 Or had more vision. The others from that day, they stayed on. 602 00:28:29,585 --> 00:28:31,918 Ian Tolbert, Ross Edwards. 603 00:28:32,501 --> 00:28:34,334 Ross Edwards, yes. 604 00:28:35,334 --> 00:28:36,585 [sighs] 605 00:28:36,668 --> 00:28:40,251 Turned out that he wasn't as strong as we thought he was. 606 00:28:40,626 --> 00:28:43,334 He had to be sent down to The Lodge for rehabilitation. 607 00:28:44,752 --> 00:28:49,626 I wished the world for him, but he was... lost. 608 00:28:50,043 --> 00:28:51,585 Trapped inside his vessel. 609 00:28:51,710 --> 00:28:53,752 He's finally shed his skin. He's free. 610 00:28:57,668 --> 00:28:59,376 You were always the stronger one. 611 00:29:00,293 --> 00:29:03,209 I'm so pleased to see you, Caleb. So pleased. 612 00:29:06,752 --> 00:29:08,334 -[knock on door] -Can I come in? 613 00:29:08,460 --> 00:29:09,293 Of course. 614 00:29:10,543 --> 00:29:11,626 You were right. 615 00:29:12,209 --> 00:29:15,334 A trainee in my class is hiding a medical condition. 616 00:29:16,293 --> 00:29:19,418 I just... I just wish there was an easier way. 617 00:29:21,543 --> 00:29:22,460 It's... 618 00:29:25,293 --> 00:29:26,334 Drew. 619 00:29:27,668 --> 00:29:29,043 [Shelby] I knew you'd get the message. 620 00:29:29,126 --> 00:29:31,543 I knew you'd know the only blind spot in the FBI. 621 00:29:31,710 --> 00:29:33,960 Earlier this week, I got a phone call. 622 00:29:34,043 --> 00:29:36,126 They knew things about me, personal things. 623 00:29:36,209 --> 00:29:38,877 They said if I didn't do what they asked, they would kill Caleb. 624 00:29:39,168 --> 00:29:40,043 So I did what they wanted. 625 00:29:40,126 --> 00:29:42,376 I rented an SUV under the name Mark Raymond. 626 00:29:42,460 --> 00:29:43,710 I drove it to a drop point. 627 00:29:43,793 --> 00:29:44,793 That's where you saw me. 628 00:29:44,877 --> 00:29:47,793 I had no idea that I was picking up Simon and Will. 629 00:29:48,334 --> 00:29:49,293 Where did you take them? 630 00:29:49,376 --> 00:29:50,835 A warehouse in Yonkers. 631 00:29:50,918 --> 00:29:52,710 After that, I drove a quarter mile down the street 632 00:29:52,793 --> 00:29:54,209 and I walked back to see what I could see, 633 00:29:54,293 --> 00:29:55,293 but they were already gone. 634 00:29:55,460 --> 00:29:56,918 I never heard from the caller again. 635 00:29:57,376 --> 00:29:59,793 Until they called you to install this upgrade. 636 00:29:59,877 --> 00:30:01,585 No, that wasn't them. That's me. 637 00:30:01,752 --> 00:30:04,251 I traced all the calls in my company's software. 638 00:30:04,626 --> 00:30:07,293 It's our voices braided together, 639 00:30:07,376 --> 00:30:09,793 sometimes all of us, sometimes two of us, 640 00:30:09,877 --> 00:30:12,585 and they're running through a server here inside this building. 641 00:30:12,752 --> 00:30:15,752 I figured if I could get my people in, install a backdoor... 642 00:30:15,835 --> 00:30:18,209 Figure out where the calls are being sent from. 643 00:30:18,376 --> 00:30:20,251 -This could be a suicide mission. -[sighs] 644 00:30:20,334 --> 00:30:22,585 I mean, if the person's in here, they're gonna know what I'm doing. 645 00:30:22,710 --> 00:30:23,793 But I don't care. 646 00:30:24,043 --> 00:30:27,668 I want to get Simon and Will back safe. I want all of this to stop. 647 00:30:30,084 --> 00:30:32,251 You're not the first one this has happened to. 648 00:30:33,793 --> 00:30:35,585 Why didn't you just come to me, Shelby? 649 00:30:35,668 --> 00:30:37,418 [Shelby] Well, I wanted to protect you. 650 00:30:37,501 --> 00:30:39,710 Caleb was supposed to keep you out of the office today. 651 00:30:39,793 --> 00:30:41,376 You're talking to Caleb? 652 00:30:41,460 --> 00:30:45,084 Oh, you think you're the only one who knows how to run counter measures? 653 00:30:45,835 --> 00:30:48,752 Now, can we go catch this son of a bitch, 654 00:30:48,835 --> 00:30:50,835 or do you need to wave your gun around some more? 655 00:30:51,585 --> 00:30:52,877 I really missed you. 656 00:30:57,043 --> 00:30:58,084 [Ryan] Where's Alex? 657 00:30:58,626 --> 00:31:00,376 Ryan, I have had a long day. 658 00:31:00,460 --> 00:31:03,084 One I'd rather not relive. Why do you want to talk to Alex Parrish? 659 00:31:03,168 --> 00:31:06,418 Because the last person who saw Natalie Vasquez alive was Alex. 660 00:31:06,501 --> 00:31:09,126 We followed Vasquez's last day, which is how we found this. 661 00:31:09,418 --> 00:31:12,835 Alex helped Natalie bypass security on the last day anybody saw her alive. 662 00:31:12,918 --> 00:31:13,793 That's the proof. 663 00:31:13,877 --> 00:31:17,043 I know you don't want to believe it, but you can't ignore it, either. 664 00:31:22,793 --> 00:31:23,752 Find her. 665 00:31:24,793 --> 00:31:26,002 Find her now. 666 00:31:33,043 --> 00:31:34,626 -Caleb. -Mm. 667 00:31:34,710 --> 00:31:36,293 -Wake up. -No. 668 00:31:38,918 --> 00:31:40,293 Not even for me? 669 00:31:45,084 --> 00:31:46,168 Hey. 670 00:31:52,334 --> 00:31:53,209 [sighs] 671 00:31:55,877 --> 00:31:57,002 [Caleb] Did my video work? 672 00:31:57,460 --> 00:32:00,543 Dan Berlin was taken into custody about an hour ago. 673 00:32:01,084 --> 00:32:01,918 [sighs] 674 00:32:02,084 --> 00:32:05,626 And because of your recording, he confessed to the bomb. 675 00:32:06,168 --> 00:32:07,084 And Ross? 676 00:32:07,918 --> 00:32:10,793 He hanged himself a little over a year ago. 677 00:32:11,043 --> 00:32:13,710 They buried his body on the property. They notified his family. 678 00:32:13,793 --> 00:32:15,835 There's really nothing we can prosecute there, 679 00:32:15,918 --> 00:32:17,460 but that's all right, Caleb. 680 00:32:17,668 --> 00:32:20,168 The Attorney General has already agreed to the deal. 681 00:32:20,251 --> 00:32:22,209 -We got him. -[Caleb] The deal? 682 00:32:22,293 --> 00:32:23,752 He admitted to planning the bombing. 683 00:32:23,835 --> 00:32:25,793 That's consecutive life sentences right there. 684 00:32:25,918 --> 00:32:28,501 OK, but if we arrest Berlin, put him in jail, 685 00:32:28,626 --> 00:32:31,126 then Sistemics just disavows him and nothing changes. 686 00:32:31,209 --> 00:32:33,043 S-So what? You're just gonna let him walk? 687 00:32:33,168 --> 00:32:34,585 [Clayton] Yes, for a price. 688 00:32:35,126 --> 00:32:36,418 Berlin is so afraid of jail, 689 00:32:36,501 --> 00:32:39,334 he agreed to give up Sistemics' tax-exempt status. 690 00:32:39,501 --> 00:32:43,376 So that means their coffers will be empty. They will be bled dry. 691 00:32:43,668 --> 00:32:45,501 They won't be able to litigate naysayers. 692 00:32:45,585 --> 00:32:48,251 They're going to be exposed as the cult that they are. 693 00:32:48,334 --> 00:32:50,209 That's not how you sold me on this. 694 00:32:50,501 --> 00:32:51,960 That's gonna take years, decades even. 695 00:32:52,043 --> 00:32:53,501 Doesn't matter how long, Caleb. 696 00:32:53,585 --> 00:32:55,293 And what about Ross? He's dead. 697 00:32:55,376 --> 00:32:57,543 They call it suicide, but we both know that it's murder. 698 00:32:57,626 --> 00:32:58,793 They made him do it. 699 00:32:58,960 --> 00:32:59,960 And we can't save him, 700 00:33:00,043 --> 00:33:02,877 but we can save the next Ross and everyone after that, 701 00:33:02,960 --> 00:33:05,043 but you have to promise me something, Caleb. 702 00:33:05,501 --> 00:33:08,918 You cannot say a word of this to anyone. That includes Shelby. 703 00:33:09,209 --> 00:33:11,752 Now, she called me and she left a message. Does she know anything? 704 00:33:12,626 --> 00:33:14,877 She knows I was working undercover for you. 705 00:33:14,960 --> 00:33:17,626 OK, you cannot tell her anything. 706 00:33:17,710 --> 00:33:19,501 This whole deal falls apart 707 00:33:19,585 --> 00:33:21,585 if they knew that we bent the rules to get here. 708 00:33:21,668 --> 00:33:22,626 Do you understand that? 709 00:33:22,710 --> 00:33:24,418 One word can bring this whole thing down around you. 710 00:33:24,501 --> 00:33:27,209 No, I don't understand, 'cause Berlin gets to walk, Ross is dead, 711 00:33:27,293 --> 00:33:29,752 and Shelby's never gonna talk to me again, so where does that leave me? 712 00:33:30,668 --> 00:33:32,501 Nobody's gonna even know what I did. 713 00:33:33,002 --> 00:33:33,918 I'll know. 714 00:33:37,460 --> 00:33:38,293 [Drew] What's up? 715 00:33:40,376 --> 00:33:42,043 I need to know about your tremors. 716 00:33:43,209 --> 00:33:45,209 Seriously? You went to them? 717 00:33:45,376 --> 00:33:46,668 [Ryan] She followed protocol. 718 00:33:46,877 --> 00:33:47,960 Have you seen a doctor? 719 00:33:48,126 --> 00:33:49,835 No, because it's nothing. 720 00:33:50,002 --> 00:33:51,376 [Liam] You took on the NFL 721 00:33:51,460 --> 00:33:53,710 because you understood the dangers of concussions. 722 00:33:53,960 --> 00:33:56,418 Now, I get being scared to see a doctor, 723 00:33:56,501 --> 00:33:57,960 but with your history, you know what this could be-- 724 00:33:58,043 --> 00:33:59,334 What do you want me to say? 725 00:34:00,043 --> 00:34:01,960 I'm fine. I promise. 726 00:34:02,043 --> 00:34:06,293 Well, I need a doctor to verify that, and until you're cleared, 727 00:34:06,418 --> 00:34:09,002 you can't participate in active training. 728 00:34:14,585 --> 00:34:16,668 -Oh. -Marshall. Wait. 729 00:34:16,835 --> 00:34:17,668 [laughs] 730 00:34:18,168 --> 00:34:19,418 You could've saved some time 731 00:34:19,501 --> 00:34:21,334 and flipped me the bird from where you were. 732 00:34:21,418 --> 00:34:22,585 You're giving up on us? 733 00:34:23,209 --> 00:34:26,293 Well, you went behind my back and accused me of a felony. 734 00:34:26,376 --> 00:34:27,793 I'd say we gave up on each other. 735 00:34:28,084 --> 00:34:30,543 Look, I know I'm a dinosaur. 736 00:34:31,084 --> 00:34:31,918 I get it. 737 00:34:32,002 --> 00:34:34,126 Guys like me don't fit in the new poster they're making. 738 00:34:34,376 --> 00:34:35,918 But I'm a damn good handler. 739 00:34:36,043 --> 00:34:38,585 I know how to make you better, stronger. 740 00:34:38,668 --> 00:34:40,209 By having us clean your guns? 741 00:34:42,793 --> 00:34:44,960 [in Arabic] Whosoever has in his heart, 742 00:34:45,043 --> 00:34:49,251 even an atom of pride, will not enter paradise. 743 00:34:50,293 --> 00:34:52,002 [in English] So you know hadiths. So what? 744 00:34:53,043 --> 00:34:55,002 [Raina] Can we start over, please? 745 00:34:55,626 --> 00:34:57,168 OK, let's be real. 746 00:34:58,084 --> 00:35:00,710 I'm not the one who sees you as nothing more than a stunt. 747 00:35:01,752 --> 00:35:02,585 The Bureau is, 748 00:35:02,668 --> 00:35:05,793 and they're pigeonholing you the same way that you thought I was, 749 00:35:05,877 --> 00:35:07,043 and you're letting them. 750 00:35:07,126 --> 00:35:08,293 The day will come 751 00:35:08,835 --> 00:35:10,793 when the enemy believes in something else, 752 00:35:10,877 --> 00:35:12,043 lives somewhere else, 753 00:35:12,126 --> 00:35:14,626 and doesn't look or sound like either one of you. 754 00:35:15,251 --> 00:35:17,626 And on that day, you will be the dinosaur. 755 00:35:18,002 --> 00:35:18,835 What then? 756 00:35:19,626 --> 00:35:22,293 That's why you wanted us to look into the other files. 757 00:35:22,376 --> 00:35:25,418 Sometimes it takes an old dog to teach you the new tricks. 758 00:35:29,960 --> 00:35:30,960 Marshall. 759 00:35:36,793 --> 00:35:38,960 -[Alex sighs] Still nothing? -Mm-mmm. 760 00:35:39,668 --> 00:35:40,960 You think they know it's a trap? 761 00:35:41,418 --> 00:35:42,585 Not possible. 762 00:35:43,084 --> 00:35:45,126 [exhales] How can you be so sure? 763 00:35:45,418 --> 00:35:47,126 'Cause I'm really good at what I do. 764 00:35:49,002 --> 00:35:50,835 -[Caleb groans] -You think we should wake him? 765 00:35:52,126 --> 00:35:54,084 No. He needs to rest. 766 00:35:57,710 --> 00:35:58,626 You still love him, huh? 767 00:35:59,501 --> 00:36:00,918 [computer beeps] 768 00:36:02,918 --> 00:36:05,960 OK, I'm picking up an illegal log in on the field office server. 769 00:36:06,168 --> 00:36:07,752 -OK. -I think it's them. 770 00:36:08,501 --> 00:36:09,626 They're on a cellphone. 771 00:36:09,918 --> 00:36:11,126 [cellphone vibrating] 772 00:36:19,835 --> 00:36:20,668 Hello? 773 00:36:20,752 --> 00:36:22,460 [the Voice] What were you doing in the field office today? 774 00:36:22,668 --> 00:36:23,668 My job. 775 00:36:23,877 --> 00:36:26,793 If I didn't, people would get suspicious. That's all. 776 00:36:26,877 --> 00:36:28,501 [The Voice] If I find out you've screwed with me, 777 00:36:28,585 --> 00:36:30,209 I'll make sure you die first. 778 00:36:30,376 --> 00:36:31,585 [line beeps] 779 00:36:31,960 --> 00:36:33,126 Did you get them? 780 00:36:33,585 --> 00:36:35,251 128th Street, East Harlem. 781 00:36:37,084 --> 00:36:38,043 [Alex] Let's go. 782 00:36:39,460 --> 00:36:40,835 It's time to end this. 783 00:36:45,334 --> 00:36:46,918 For what it's worth, 784 00:36:47,002 --> 00:36:48,960 it was one of the hardest decisions I've ever had to make. 785 00:36:49,043 --> 00:36:49,877 [Drew] Really? 786 00:36:49,960 --> 00:36:51,835 'Cause you made it several times over the past few weeks. 787 00:36:51,918 --> 00:36:53,251 You just finally got one to stick. 788 00:36:53,334 --> 00:36:56,209 Come on, Drew. This isn't the end. 789 00:36:56,293 --> 00:36:58,501 O'Connor didn't say your career is over. 790 00:36:58,585 --> 00:36:59,543 [Drew] No, of course not. 791 00:36:59,710 --> 00:37:01,334 Because that's not how the Bureau works. 792 00:37:01,960 --> 00:37:03,084 They want me to go see a doctor 793 00:37:03,168 --> 00:37:04,918 so a doctor will tell me that my career is over. 794 00:37:05,002 --> 00:37:08,251 You passed the physical the last time. Why would you fail this one? 795 00:37:08,334 --> 00:37:10,585 Because what I have, they can't test for it yet. 796 00:37:11,293 --> 00:37:13,334 But they know what it does. It doesn't get any better. 797 00:37:13,793 --> 00:37:15,543 That's why you need the help, right? 798 00:37:15,668 --> 00:37:17,376 I lost my football career 799 00:37:17,460 --> 00:37:19,209 because I was trying to do the right thing. 800 00:37:20,626 --> 00:37:21,710 And I lost the suit. 801 00:37:23,168 --> 00:37:24,084 Alicia. 802 00:37:25,877 --> 00:37:26,960 Now I'm losing this. 803 00:37:27,043 --> 00:37:28,918 What am I supposed to do, huh? 804 00:37:29,835 --> 00:37:31,084 What's left for me? 805 00:37:32,043 --> 00:37:34,002 -Drew, please. -No. 806 00:37:34,126 --> 00:37:35,376 [breathing heavily] 807 00:37:42,877 --> 00:37:44,043 Well, you're right. 808 00:37:44,626 --> 00:37:47,543 Caleb was working undercover for Sistemics at first. 809 00:37:48,668 --> 00:37:52,418 But not under any orders from me. He thought he could take them on himself. 810 00:37:52,585 --> 00:37:55,626 I guess he thought he was strong enough to fight his worst enemy, 811 00:37:55,752 --> 00:37:57,710 and they ended up being much stronger. 812 00:37:58,334 --> 00:38:00,543 He got sucked back in, as you suspected. 813 00:38:00,918 --> 00:38:04,209 I did tell O'Connor and Will Olsen not to say anything. 814 00:38:05,168 --> 00:38:07,084 That wasn't fair to you or to them. 815 00:38:07,626 --> 00:38:09,918 I know that now, but I-I hope you realize 816 00:38:10,002 --> 00:38:12,877 that at least Caleb will be getting the help that he needs. 817 00:38:13,543 --> 00:38:14,376 Help? 818 00:38:14,543 --> 00:38:17,043 In the old days, we called it "deprogramming." 819 00:38:17,126 --> 00:38:20,126 But look, the bottom line is you saved our son's life, 820 00:38:20,460 --> 00:38:23,043 and one day Caleb is gonna be able to thank you for that, 821 00:38:23,126 --> 00:38:24,334 but in the meantime, 822 00:38:24,418 --> 00:38:27,293 I would like to thank you on behalf of our entire family. 823 00:38:27,752 --> 00:38:29,710 Not just for helping Caleb, 824 00:38:29,793 --> 00:38:32,501 but for being so discreet about a personal family issue. 825 00:38:33,209 --> 00:38:35,084 I suspect that today's drama 826 00:38:35,168 --> 00:38:37,293 didn't let you get to know the programs very well. 827 00:38:38,501 --> 00:38:40,168 I wouldn't want to be responsible 828 00:38:40,251 --> 00:38:43,376 for holding back a very talented NAT like yourself, 829 00:38:43,835 --> 00:38:46,251 so how about you come work in my office after graduation? 830 00:38:46,334 --> 00:38:47,293 [door opens] 831 00:38:50,793 --> 00:38:51,835 Think about it. 832 00:39:02,877 --> 00:39:04,209 -Hey. -[Alex] Hey. 833 00:39:06,543 --> 00:39:07,793 [Ryan sighs] 834 00:39:08,626 --> 00:39:09,668 You OK? 835 00:39:10,126 --> 00:39:11,209 Depends. 836 00:39:12,626 --> 00:39:17,668 Am I talking to Staff Counselor Booth or my... friend Ryan? 837 00:39:22,793 --> 00:39:27,002 You know, we saw these new NATs today, and they're so... 838 00:39:27,501 --> 00:39:28,501 [chuckles] 839 00:39:29,460 --> 00:39:31,209 -They're so bright and shiny. -[chuckles] 840 00:39:31,501 --> 00:39:33,501 They have no idea what they're in for. 841 00:39:33,793 --> 00:39:36,209 This... This isn't easy work. 842 00:39:38,043 --> 00:39:40,251 We go undercover with criminals. 843 00:39:40,334 --> 00:39:44,334 We face the dark side of humanity every single day. 844 00:39:45,251 --> 00:39:47,376 But we do it 'cause we're making the world a better place. 845 00:39:48,585 --> 00:39:49,918 And I truly believe that. 846 00:39:50,668 --> 00:39:53,293 And whether or not you take that home with you is... 847 00:39:55,460 --> 00:39:56,460 It's up to you. 848 00:39:57,251 --> 00:40:01,126 Do you? Take it home with you? 849 00:40:02,043 --> 00:40:02,960 Every day. 850 00:40:04,376 --> 00:40:06,043 But it hasn't broken me yet. 851 00:40:06,877 --> 00:40:08,460 [Liam] As many of you know, 852 00:40:08,710 --> 00:40:11,835 Drew Perales left this evening of his own volition. 853 00:40:13,084 --> 00:40:15,376 He declined something we asked of him... 854 00:40:15,710 --> 00:40:20,585 to face a potential future that wasn't pretty head-on. 855 00:40:21,752 --> 00:40:23,002 If you want to make it here, 856 00:40:23,251 --> 00:40:25,002 if you want to make it out there, 857 00:40:25,376 --> 00:40:28,418 you're going to have to accept the fact that we all have strengths... 858 00:40:28,710 --> 00:40:29,710 [knock on door] 859 00:40:30,626 --> 00:40:31,877 ...and weaknesses. 860 00:40:34,043 --> 00:40:35,918 Agent Susan Coombs, your new handler. 861 00:40:36,043 --> 00:40:38,168 Agent Coombs, so nice to meet you. 862 00:40:38,251 --> 00:40:41,752 My sister and I were just making a list of all the programs we're interested in. 863 00:40:42,002 --> 00:40:43,209 White Collar, Cyber Crime-- 864 00:40:43,293 --> 00:40:45,668 Securities fraud should be the last thing on both of your minds. 865 00:40:45,793 --> 00:40:49,293 Do you have any idea what kind of an asset you're going to be in Counterterrorism? 866 00:40:49,376 --> 00:40:51,752 [Liam] You're gonna have to come to terms with who you are, 867 00:40:53,168 --> 00:40:54,376 not who you want to be. 868 00:40:56,126 --> 00:40:58,877 Because we're not training you to be heroes. 869 00:41:00,126 --> 00:41:01,960 We're training you to be FBI. 870 00:41:02,084 --> 00:41:02,960 Caleb's gone? 871 00:41:03,543 --> 00:41:04,501 He's gone. 872 00:41:04,918 --> 00:41:06,918 [Liam] So, I only have one question. 873 00:41:08,043 --> 00:41:09,084 Are you ready? 874 00:41:16,793 --> 00:41:19,209 [Shelby] A church. Why a church? 875 00:41:20,002 --> 00:41:21,501 Could the trace be wrong? 876 00:41:22,752 --> 00:41:24,418 [Will] Who is it? Who's there? 877 00:41:24,960 --> 00:41:25,793 Alex. 878 00:41:26,002 --> 00:41:27,418 [exhales sharply] Will. 879 00:41:27,501 --> 00:41:29,084 No, don't, don't! Don't come any closer. 880 00:41:29,501 --> 00:41:31,376 Stay back. No, stay back. 881 00:41:32,501 --> 00:41:33,626 Stay back. 882 00:41:33,793 --> 00:41:35,626 -[Will] I was dropped here. -Where's Simon? 883 00:41:35,752 --> 00:41:37,501 I don't know. Just stay back. 884 00:41:37,585 --> 00:41:40,960 -I'm sick. I don't have much time. -Hey, what are you talking about? 885 00:41:41,043 --> 00:41:42,501 I helped build it. 886 00:41:42,960 --> 00:41:46,293 -I helped build it with my own hands. -Build what? 887 00:41:46,376 --> 00:41:48,668 The nuke. You have to find it. 888 00:41:49,460 --> 00:41:52,960 Please, you... you have to find it fast. 889 00:41:56,293 --> 00:41:57,251 [gasps] 890 00:42:07,626 --> 00:42:09,585 [theme music playing]