1 00:00:00,168 --> 00:00:01,293 Previously on Quantico... 2 00:00:01,376 --> 00:00:03,418 - Welcome to The Farm. - Brace yourselves. 3 00:00:03,501 --> 00:00:04,585 Well, we're getting a handler, aren't we? 4 00:00:04,668 --> 00:00:06,710 Handlers. You will each have one. 5 00:00:06,793 --> 00:00:08,710 "We are the Citizen's Liberation Front. 6 00:00:09,084 --> 00:00:11,126 Any attempt to cross our perimeter 7 00:00:11,209 --> 00:00:13,835 will result in the release of a biological agent." 8 00:00:14,293 --> 00:00:16,168 - You know that woman? - I know some of the others, too. 9 00:00:16,251 --> 00:00:17,668 We trained together at The Farm. 10 00:00:17,752 --> 00:00:21,002 In order to identify a terrorist when they return as a hostage, 11 00:00:21,084 --> 00:00:22,002 we need to mark them. 12 00:00:22,084 --> 00:00:24,460 Miranda, I'm in an NYPD emergency bunker. 13 00:00:24,543 --> 00:00:26,043 I'm gonna look around and see what I can find, OK? 14 00:00:26,126 --> 00:00:27,585 I'll call you back. 15 00:00:31,752 --> 00:00:34,293 Stay in line until we get to the next building! 16 00:00:35,835 --> 00:00:37,543 You! Stay in line! 17 00:00:38,543 --> 00:00:39,752 Sorry. 18 00:00:42,209 --> 00:00:44,376 Why didn't they kill me? They knew what I was doing. 19 00:00:44,710 --> 00:00:45,752 They need you to translate. 20 00:00:46,585 --> 00:00:48,251 I'm worried they need me for something else. 21 00:00:48,334 --> 00:00:50,668 If we could just find a way to see under one person's mask, 22 00:00:50,918 --> 00:00:53,043 we could figure out who they are and how they know each other, 23 00:00:53,126 --> 00:00:54,043 what they want. 24 00:00:55,002 --> 00:00:58,209 Maybe if you ask nicely, one of them will take off their mask. 25 00:00:58,293 --> 00:01:00,002 Actually, that's not far off from what I was thinking. 26 00:01:00,084 --> 00:01:02,251 I just hope Alex is inside the perimeter. 27 00:01:02,752 --> 00:01:04,501 All right, let's go over this one more time. 28 00:01:04,585 --> 00:01:07,585 You need entrances, exits, number of terrorists, hostages, 29 00:01:07,668 --> 00:01:11,251 explosives, how they're rigged, armaments, hostage locations, 30 00:01:11,334 --> 00:01:14,960 and if bioweapons are a real threat or a bluff. 31 00:01:16,334 --> 00:01:17,710 Anything I'm forgetting? 32 00:01:17,960 --> 00:01:20,376 Alex, please be careful. 33 00:01:20,501 --> 00:01:22,084 OK. I will. 34 00:01:38,376 --> 00:01:41,168 OK, Alex, give me the lay of the land. 35 00:01:41,543 --> 00:01:45,084 Well, it's only been a week, but all the recruits are still an enigma. 36 00:01:45,251 --> 00:01:46,877 You must have gained some intel. 37 00:01:47,209 --> 00:01:49,168 These people are training to be spies. 38 00:01:49,460 --> 00:01:50,543 Think they don't know what they're doing? 39 00:01:50,710 --> 00:01:53,501 OK, well, what have you learned about them in the past week? 40 00:01:53,668 --> 00:01:55,418 The lawyer, Dayana. 41 00:01:55,835 --> 00:01:59,376 Last week, she was falling apart. This week, she's insanely driven. 42 00:02:01,752 --> 00:02:05,626 You know, there's better ways to cure insomnia. 43 00:02:05,835 --> 00:02:08,460 I've slept. I'm just doing some required reading. 44 00:02:08,752 --> 00:02:10,585 You haven't done that yet? It's Monday already. 45 00:02:10,793 --> 00:02:12,752 This is next week's. 46 00:02:13,209 --> 00:02:15,543 If she was recruited by the AIC... 47 00:02:15,626 --> 00:02:16,793 The AIC? 48 00:02:17,084 --> 00:02:18,877 It's CIA in reverse. 49 00:02:19,002 --> 00:02:20,376 Ryan came up with the name. 50 00:02:20,752 --> 00:02:21,668 I thought it was cute. 51 00:02:21,752 --> 00:02:24,418 Cute? You gave a group of deadly insurgents a nickname. 52 00:02:24,543 --> 00:02:26,710 It's better than "Rogue Faction." 53 00:02:26,835 --> 00:02:31,418 OK, so if this AIC has tapped Dayana already, 54 00:02:31,501 --> 00:02:32,918 she would be a good fit because? 55 00:02:33,002 --> 00:02:34,002 I'm not sure. 56 00:02:34,084 --> 00:02:36,126 All I know is she's the weakest link so far. 57 00:02:36,251 --> 00:02:38,334 A supposed power player who cries herself to sleep 58 00:02:38,418 --> 00:02:39,334 when no one's looking? 59 00:02:39,418 --> 00:02:42,710 Then again, damsel in emotional distress is... 60 00:02:43,918 --> 00:02:45,084 That's a good cover. 61 00:02:45,460 --> 00:02:46,835 What about León Velez? 62 00:02:47,251 --> 00:02:49,960 He doesn't say much, but he sees everything. 63 00:02:50,084 --> 00:02:51,626 He's always watching. 64 00:02:52,626 --> 00:02:55,002 He'd be my first choice if it weren't so obvious. 65 00:02:55,668 --> 00:02:57,918 I have yet to see what his skills are outside of the pool table. 66 00:02:58,084 --> 00:02:59,460 What does he know about you? 67 00:02:59,543 --> 00:03:00,626 More than he should. 68 00:03:02,251 --> 00:03:04,334 Did you say there's a new recruit? 69 00:03:04,918 --> 00:03:05,960 Leigh Davis. 70 00:03:06,043 --> 00:03:07,543 She appeared out of nowhere two days ago. 71 00:03:07,960 --> 00:03:10,334 Mother of two from Pacific Palisades. 72 00:03:10,668 --> 00:03:12,084 Reminds me of you, actually. 73 00:03:12,418 --> 00:03:13,877 Elegant, refined. 74 00:03:14,084 --> 00:03:15,918 Totally out of place and high strung. 75 00:03:16,084 --> 00:03:17,251 Runs her own business. 76 00:03:17,334 --> 00:03:18,710 She's a wedding planner. 77 00:03:18,918 --> 00:03:20,585 She prefers "Event Coordinator." 78 00:03:20,793 --> 00:03:23,710 She prefers... a lot of things. 79 00:03:24,209 --> 00:03:25,793 Art Basel submission? 80 00:03:26,626 --> 00:03:29,043 Oh, no, this is my schedule. It's how I achieve peak productivity. 81 00:03:29,126 --> 00:03:32,043 Every Post-it is a quarter hour. Every quarter hour is accounted for. 82 00:03:32,126 --> 00:03:34,251 Every dot is an idea. Every check mark is an accomplishment. 83 00:03:34,334 --> 00:03:35,752 If you want, I can do the same for you. 84 00:03:35,835 --> 00:03:38,918 Uh, no, thanks. I prefer to play things by ear. 85 00:03:39,002 --> 00:03:40,918 But if you have any Adderall left over... 86 00:03:41,002 --> 00:03:42,835 - And Harry Doyle? - The Kingsman? 87 00:03:42,918 --> 00:03:45,293 Well, I wouldn't play cards with the guy, if that's what you're asking. 88 00:03:45,460 --> 00:03:47,084 There's something I really like about him. 89 00:03:47,168 --> 00:03:49,501 I mean, if I didn't think he was a cold-blooded traitor, 90 00:03:49,668 --> 00:03:50,752 we could be friends. 91 00:03:52,918 --> 00:03:54,043 -Nice. -That's my shirt. 92 00:03:54,126 --> 00:03:56,334 Why would I have your shirt? 93 00:03:57,002 --> 00:03:58,418 And Sebastian Chen? 94 00:03:58,501 --> 00:03:59,585 The priest? 95 00:03:59,668 --> 00:04:01,334 Really? With the nicknames? 96 00:04:01,501 --> 00:04:02,960 OK, this one's actually true, 97 00:04:03,043 --> 00:04:05,835 'cause before he was recruited, he was in the seminary. 98 00:04:05,918 --> 00:04:07,793 I keep trying, but... 99 00:04:08,293 --> 00:04:09,543 He's impenetrable. 100 00:04:09,960 --> 00:04:11,168 A fortress. 101 00:04:11,752 --> 00:04:13,668 Obviously, that makes me want to know more. 102 00:04:13,752 --> 00:04:15,710 OK, so what about recruitment? 103 00:04:15,793 --> 00:04:18,168 We still don't know if these people were already tapped, 104 00:04:18,251 --> 00:04:19,752 or if it's happening as we speak. 105 00:04:20,126 --> 00:04:23,460 Do you think that Owen Hall's daughter might be recruiting people with him? 106 00:04:24,835 --> 00:04:26,710 Lydia's intense. 107 00:04:27,501 --> 00:04:29,084 I have no idea what makes her tick, 108 00:04:29,168 --> 00:04:32,376 but if she's recruiting, they'd have a hard time saying no. 109 00:04:37,877 --> 00:04:38,710 Lucas. 110 00:04:39,293 --> 00:04:40,334 Call me back. 111 00:04:42,293 --> 00:04:44,043 I don't know how we're supposed to make any headway. 112 00:04:44,251 --> 00:04:48,334 The line between operative and anarchist is razor thin. 113 00:04:48,501 --> 00:04:51,002 How would you like to better be able to tell the difference? 114 00:04:51,168 --> 00:04:52,126 I'm listening. 115 00:04:52,209 --> 00:04:53,918 Not yet, but you will be. 116 00:04:54,752 --> 00:04:57,251 - It's a highly sensitive bug. - But there's only one. 117 00:04:57,334 --> 00:04:58,752 One bug between the two of you. 118 00:04:58,877 --> 00:05:00,585 The Farm is too far out of range from here 119 00:05:00,668 --> 00:05:03,168 for us to put any more of these in proximity to each other. 120 00:05:03,251 --> 00:05:04,877 Another bug close to this 121 00:05:05,168 --> 00:05:07,168 would create interference and give you away. 122 00:05:07,334 --> 00:05:08,710 So, what are we supposed to do? 123 00:05:08,835 --> 00:05:10,668 Choose the best candidate to listen in on. 124 00:05:11,002 --> 00:05:12,293 That's gonna take some time. 125 00:05:12,418 --> 00:05:15,501 The Farm is swept for countersurveillance every five days. 126 00:05:15,585 --> 00:05:17,543 Our intel says that was yesterday. 127 00:05:17,710 --> 00:05:19,168 This is your window. 128 00:05:19,293 --> 00:05:20,334 You have to be careful 129 00:05:20,418 --> 00:05:22,960 if these people are as dangerous as we think they are. 130 00:05:23,752 --> 00:05:26,626 Great, so if you find us dead in a double suicide, 131 00:05:26,710 --> 00:05:30,543 please assume that the last person that we spoke to was in the AIC. 132 00:05:31,293 --> 00:05:33,877 No one's gonna die if you make a smart choice. 133 00:05:33,960 --> 00:05:35,460 Don't just go by intuition. 134 00:05:36,043 --> 00:05:39,002 Get people to open up, see who they really are. 135 00:05:39,960 --> 00:05:41,043 Elicitation? 136 00:05:41,960 --> 00:05:45,251 Well, the CIA's already taught us the best tool to accomplish that. 137 00:05:47,918 --> 00:05:50,168 Here's to that sweet government salary. 138 00:05:50,251 --> 00:05:53,209 Ah! And a life of sanctioned crime. 139 00:05:53,376 --> 00:05:54,960 Cheers. 140 00:05:55,293 --> 00:05:58,460 So, if you think about it, if we all died right now, 141 00:05:59,168 --> 00:06:02,752 not even our family would know how or why or that we even worked here. 142 00:06:02,835 --> 00:06:07,002 We'd just be some random star on the wall, and our stories will never be told. 143 00:06:07,877 --> 00:06:09,043 If you're not gonna muddle the sugar, 144 00:06:09,126 --> 00:06:11,084 what's the point of making an Old Fashioned? 145 00:06:11,877 --> 00:06:13,251 What do you guys think Leigh's story is? 146 00:06:13,334 --> 00:06:16,251 Besides organizing four out of five Kardashian weddings? 147 00:06:16,376 --> 00:06:17,376 What? Really? 148 00:06:17,460 --> 00:06:20,043 Yeah, what? I looked her up. 149 00:06:20,376 --> 00:06:22,209 - Didn't you guys do that? - We're done here. 150 00:06:22,293 --> 00:06:24,376 I just hope wherever they send me, she's not there. 151 00:06:24,626 --> 00:06:27,376 She sewed a patch on to my favorite jeans while I was in the shower, 152 00:06:27,460 --> 00:06:29,002 without even asking. 153 00:06:29,334 --> 00:06:30,752 Don't worry. I read that most operatives 154 00:06:30,835 --> 00:06:32,668 never run into their classmates once they get out. 155 00:06:32,752 --> 00:06:34,835 That's true. They send you to the far-flung corners, 156 00:06:34,918 --> 00:06:36,501 wherever you fit in best, they said. 157 00:06:36,877 --> 00:06:38,626 Afghanistan for you, I'm guessing? 158 00:06:38,710 --> 00:06:40,668 Mm. I thought you'd say Alabama. 159 00:06:40,752 --> 00:06:44,501 Well, until I get rid of my accent, it's South America for me. 160 00:06:44,626 --> 00:06:46,793 You think they'll welcome you back with open arms? 161 00:06:48,668 --> 00:06:50,168 Let me ask you something personal. 162 00:06:50,251 --> 00:06:53,585 Where did you last have sex? 163 00:06:54,376 --> 00:06:57,084 I think you might be asking the wrong person. 164 00:06:57,168 --> 00:06:58,543 OK, then you answer, Mr. Doyle. 165 00:06:59,043 --> 00:07:00,585 Well, I don't know where he last had sex, 166 00:07:00,668 --> 00:07:02,460 but I last had sex in a car. 167 00:07:02,543 --> 00:07:03,835 Mm. What kind of car? 168 00:07:03,918 --> 00:07:07,752 A Fit, of all things. Not a very apropos name, if you ask me. 169 00:07:09,084 --> 00:07:10,002 And where was it parked? 170 00:07:10,460 --> 00:07:12,376 How many cars were around you? 171 00:07:12,877 --> 00:07:14,376 Was anyone in those cars? 172 00:07:14,460 --> 00:07:15,960 Any security cameras? 173 00:07:16,043 --> 00:07:17,209 Did anyone see you leave? 174 00:07:17,293 --> 00:07:19,710 All right, if this is gonna end with some surveillance video, 175 00:07:19,793 --> 00:07:22,626 I should warn you all now it gets as NSFW as it can be. 176 00:07:22,710 --> 00:07:25,543 The only surveillance that should've transpired is your own. 177 00:07:25,626 --> 00:07:28,752 As an operative, you'll learn that God is in the details. 178 00:07:28,835 --> 00:07:31,293 You need to be constantly aware of your surroundings. 179 00:07:31,376 --> 00:07:32,668 It's called assessment. 180 00:07:33,043 --> 00:07:36,793 An operative has to be able to walk into a space and see everything. 181 00:07:36,877 --> 00:07:40,002 Every angle, possible threat, escape, or camera, 182 00:07:40,084 --> 00:07:41,752 no matter what you're involved in. 183 00:07:42,168 --> 00:07:44,251 And you need to be able to do it in seconds. 184 00:07:44,334 --> 00:07:45,960 I know it seems like an impossible task... 185 00:07:46,043 --> 00:07:47,585 ...but by the time you're done here, 186 00:07:47,668 --> 00:07:49,043 it will be instinct. 187 00:07:50,710 --> 00:07:52,002 Look at today's itinerary. 188 00:07:52,710 --> 00:07:54,793 Be ready to leave in five minutes. 189 00:08:00,585 --> 00:08:01,793 Hey, man, hold up. 190 00:08:02,752 --> 00:08:04,752 One day, one bug, one shot. 191 00:08:05,168 --> 00:08:06,710 Let the assessment begin. 192 00:08:10,084 --> 00:08:11,835 They moved the hostages again. 193 00:08:12,543 --> 00:08:13,752 Thermal readings are the same. 194 00:08:13,835 --> 00:08:15,585 One hundred and twenty-two. 195 00:08:15,668 --> 00:08:18,710 Over 1,600 still locked in at Federal Plaza. 196 00:08:18,877 --> 00:08:21,752 Miranda, I didn't want to say this in front of everyone 197 00:08:21,835 --> 00:08:26,084 because I know it's crazy, but what if... 198 00:08:26,209 --> 00:08:29,376 The group Alex and Ryan were investigating is behind this? 199 00:08:29,877 --> 00:08:32,126 It's not crazy at all. It's my working assumption. 200 00:08:32,209 --> 00:08:35,418 But the operation to uncover the AIC was a failure. 201 00:08:35,501 --> 00:08:38,002 No one would believe us, even if we told them. 202 00:08:38,084 --> 00:08:40,251 What if we had something to convince them? 203 00:08:40,334 --> 00:08:42,543 Six months ago, after you shut down the op, 204 00:08:42,626 --> 00:08:43,835 I wrote a report. 205 00:08:43,918 --> 00:08:45,126 - Shelby. - A white paper. 206 00:08:45,209 --> 00:08:46,585 I know, I know. I shouldn't have done it, 207 00:08:46,668 --> 00:08:49,251 but I couldn't just sit on all the work we did. 208 00:08:49,334 --> 00:08:51,043 Everything we risked couldn't be for nothing. 209 00:08:51,126 --> 00:08:54,960 Eventually, someone was gonna need to know what Alex found out. 210 00:08:55,043 --> 00:08:56,460 What exactly did you write? 211 00:08:56,877 --> 00:09:00,835 An in-depth analysis on everyone who could be in the AIC. 212 00:09:00,960 --> 00:09:03,710 How they could operate, what their goals were. 213 00:09:03,793 --> 00:09:05,501 You know you should've told me about this, don't you? 214 00:09:05,585 --> 00:09:08,293 I was planning to submit it for review to Counter Intel 215 00:09:08,376 --> 00:09:09,752 as well as the Senate Oversight Committee, 216 00:09:09,835 --> 00:09:13,043 but I was ordered to drop it before I could even press "send." 217 00:09:13,251 --> 00:09:16,376 But you kept a copy, didn't you? 218 00:09:16,460 --> 00:09:18,376 On my personal computer. 219 00:09:18,918 --> 00:09:19,793 Bring it to me. 220 00:09:20,168 --> 00:09:21,752 Having this kind of assessment of who these people are 221 00:09:21,835 --> 00:09:24,043 and what they want is exactly the kind of advantage 222 00:09:24,126 --> 00:09:25,126 we need right now. 223 00:09:27,793 --> 00:09:30,293 I just hope it can help before anyone else gets hurt. 224 00:10:25,960 --> 00:10:28,251 All right, Alex. You can do this. 225 00:10:43,376 --> 00:10:44,334 Weapons. 226 00:10:49,168 --> 00:10:50,543 Terrorists. 227 00:11:19,752 --> 00:11:21,126 Do you know why you're here? 228 00:11:22,960 --> 00:11:24,293 Why this diner? 229 00:11:24,418 --> 00:11:27,626 Why... Why this time of day? 230 00:11:27,877 --> 00:11:28,793 You like their milkshakes? 231 00:11:29,835 --> 00:11:32,334 From this seat, I can see the front door. 232 00:11:32,752 --> 00:11:34,251 I can see the kitchen. 233 00:11:34,543 --> 00:11:36,084 I can see behind the bar. 234 00:11:36,543 --> 00:11:40,793 And if I decide to finish my milkshake, which is very good, by the way. 235 00:11:40,877 --> 00:11:42,543 Because there aren't a lot of customers, 236 00:11:42,626 --> 00:11:44,668 the servers aren't in a rush to turn over the table, 237 00:11:44,752 --> 00:11:46,668 which means privacy. 238 00:11:46,752 --> 00:11:49,793 A perfect place for a handler to meet an undercover agent. 239 00:11:49,877 --> 00:11:51,585 Is this some kind of lesson? 240 00:11:51,668 --> 00:11:53,126 Are we not doing our jobs well? 241 00:11:53,209 --> 00:11:55,376 Do you think I picked you to handle Alex and Ryan 242 00:11:55,501 --> 00:11:56,918 because you're the most qualified? 243 00:11:57,002 --> 00:11:58,293 No, I didn't, because you're not. 244 00:11:59,209 --> 00:12:01,209 I picked you because you're their friends, 245 00:12:01,293 --> 00:12:03,793 and from the reports I see, you're all business, 246 00:12:04,251 --> 00:12:07,126 and that won't help any of us take this faction down. 247 00:12:07,960 --> 00:12:09,668 You want us to make this personal? 248 00:12:10,043 --> 00:12:11,209 It is personal. 249 00:12:11,877 --> 00:12:14,126 And if you don't know that and you're not willing to use that, 250 00:12:14,209 --> 00:12:15,877 then we're done before we get started. 251 00:12:16,418 --> 00:12:18,334 A good handler pushes, 252 00:12:19,501 --> 00:12:20,835 gets in their heads, 253 00:12:21,918 --> 00:12:23,043 manipulates. 254 00:12:23,126 --> 00:12:25,752 They do whatever it takes to get the job done. 255 00:12:25,835 --> 00:12:28,126 You see, this group that we're up against, 256 00:12:28,209 --> 00:12:30,710 they don't have uniforms, they don't have a battlefield. 257 00:12:30,835 --> 00:12:33,877 Make no mistake, they are planning a war. 258 00:12:33,960 --> 00:12:35,668 Make it personal. 259 00:12:35,835 --> 00:12:37,960 That's how you get them to do 260 00:12:38,376 --> 00:12:41,543 what you need them to do, so we'll win. 261 00:12:42,752 --> 00:12:44,752 Today we're gonna run you through a series of scenarios 262 00:12:44,835 --> 00:12:47,460 to give you a better understanding of what assessment means. 263 00:12:48,251 --> 00:12:49,918 Many locations will be familiar, 264 00:12:50,002 --> 00:12:52,585 but just because you've seen them doesn't mean you know them. 265 00:12:52,877 --> 00:12:55,835 So, how much can you see in 30 seconds? 266 00:13:07,084 --> 00:13:08,793 -Go for five. -Yeah. 267 00:13:10,334 --> 00:13:12,960 Exits to the north, south, and west. 268 00:13:13,126 --> 00:13:15,793 Six cameras by the bar, three near the bathroom. 269 00:13:15,918 --> 00:13:19,002 Two women pretending to be on their phones but their screens weren't illuminated. 270 00:13:19,084 --> 00:13:21,418 The bartender kept his hat on even though he was perspiring, 271 00:13:21,501 --> 00:13:22,668 and the girl in the second banquette, 272 00:13:22,752 --> 00:13:24,960 she can do a lot better than the guy she was with. 273 00:13:28,334 --> 00:13:29,376 Where are you? 274 00:13:29,460 --> 00:13:32,084 You know how far you walked, how many turns you took. 275 00:13:32,168 --> 00:13:33,960 You don't need anything else. Where are you? 276 00:13:34,334 --> 00:13:35,585 Harry and Sebastian's room. 277 00:13:35,668 --> 00:13:36,877 No. 278 00:13:38,752 --> 00:13:40,752 -Where are you? -Ryan and León's room. 279 00:13:41,668 --> 00:13:42,585 Where are you? 280 00:13:44,626 --> 00:13:46,084 Alex and Dayana's room. 281 00:13:47,543 --> 00:13:48,543 Bathroom? 282 00:13:50,293 --> 00:13:51,126 Where are you? 283 00:13:51,376 --> 00:13:52,793 Alex and Dayana's room. 284 00:13:52,877 --> 00:13:54,835 Alex burned incense, but not for a few days. 285 00:13:54,918 --> 00:13:58,543 Ryan, standing right behind me, he shifts his weight when he's bored. 286 00:14:00,084 --> 00:14:01,960 Anyone who's navigated a West Side bride 287 00:14:02,043 --> 00:14:04,543 through a wedding for 1,000 can find her way in the dark 288 00:14:04,626 --> 00:14:07,585 and smell a flower that's clashing with a moisturizer. 289 00:14:07,835 --> 00:14:09,793 You're gonna have to do better than that. 290 00:14:10,293 --> 00:14:13,251 Space and surroundings aren't the only thing you're assessing. 291 00:14:13,460 --> 00:14:14,460 There's also time. 292 00:14:16,209 --> 00:14:18,334 Four minutes, 11 seconds. Right? 293 00:14:19,418 --> 00:14:20,334 Yep. 294 00:14:20,752 --> 00:14:22,209 How many coats in there with you? 295 00:14:22,668 --> 00:14:24,334 Shoes? Boxes? 296 00:14:24,710 --> 00:14:26,543 It's dark in there. Give me one second. 297 00:14:27,960 --> 00:14:30,293 I just wouldn't have pegged him for claustrophobia. 298 00:14:30,376 --> 00:14:32,293 Six months of solitary can do that to you. 299 00:14:32,376 --> 00:14:34,168 Solitary? How would you know that? 300 00:14:34,334 --> 00:14:36,334 -León likes to talk. -No, he doesn't. 301 00:14:36,585 --> 00:14:37,835 Maybe not to you. 302 00:14:44,960 --> 00:14:46,543 Hey, babe. Just heading to lunch. 303 00:14:46,835 --> 00:14:47,752 Call you when I'm headed back to the office? 304 00:14:47,835 --> 00:14:49,752 It's not your wife, Lucas. 305 00:14:53,960 --> 00:14:55,752 You cloned Kathy's number? 306 00:14:55,918 --> 00:14:58,209 If you'd have answered my calls the first three times, 307 00:14:58,293 --> 00:14:59,209 I wouldn't have had to. 308 00:14:59,501 --> 00:15:01,251 Is this about the other week? 309 00:15:01,710 --> 00:15:03,668 You think I'd go to all this trouble over a hook-up? 310 00:15:03,752 --> 00:15:06,251 I have an asset in Mogadishu 311 00:15:06,334 --> 00:15:08,251 who tells me the bombing targeted two operatives. 312 00:15:08,334 --> 00:15:10,960 Video of a suicide bomber contains the words 313 00:15:11,043 --> 00:15:12,501 "Ang Diyos ay magaling." 314 00:15:12,585 --> 00:15:15,002 You think this is retaliation for what happened in the Philippines? 315 00:15:15,084 --> 00:15:18,126 Not sure, but that's why I'm calling. I need you to get me assigned. 316 00:15:19,126 --> 00:15:21,918 There's a C-130 out of Andrews. I can be on the ground in-- 317 00:15:22,002 --> 00:15:23,710 I don't want to take you out of The Farm right now. 318 00:15:25,460 --> 00:15:27,084 Don't want to or can't? 319 00:15:27,168 --> 00:15:28,585 You're gonna have to pretend to be the wife 320 00:15:28,668 --> 00:15:30,460 of someone much more powerful for that answer. 321 00:15:30,543 --> 00:15:32,126 I need to get back in the field. 322 00:15:32,209 --> 00:15:33,418 Did I do something? 323 00:15:33,501 --> 00:15:34,668 Am I being punished? 324 00:15:34,752 --> 00:15:36,835 You're a good operative, Lydia. 325 00:15:36,918 --> 00:15:38,293 Don't lose sight of the forest 326 00:15:38,376 --> 00:15:39,752 just because you think you're in the weeds. 327 00:15:42,209 --> 00:15:45,002 So, Dayana knows about León's prison time. 328 00:15:45,209 --> 00:15:47,209 They had that weird moment in the bar, too. 329 00:15:47,293 --> 00:15:48,543 Maybe they already know each other. 330 00:15:48,626 --> 00:15:49,793 I take her, you take him? 331 00:15:49,877 --> 00:15:50,877 -Mm-hmm. -OK. 332 00:15:51,043 --> 00:15:53,501 OK, so, you've learned about assessment 333 00:15:53,585 --> 00:15:55,293 from the safety of a controlled environment. 334 00:15:55,668 --> 00:15:57,668 The real question is, can you apply it in the field? 335 00:15:57,752 --> 00:15:59,960 We'll be sending you to an office building 10 miles away. 336 00:16:00,043 --> 00:16:03,126 You'll each be given a floor and a specific office number. 337 00:16:03,209 --> 00:16:05,084 Get into the building, find that office, 338 00:16:05,209 --> 00:16:08,002 and retrieve a red envelope on the desk. 339 00:16:08,418 --> 00:16:09,376 But don't get caught. 340 00:16:09,460 --> 00:16:11,626 Like most things we do, this isn't legal, 341 00:16:11,960 --> 00:16:14,418 but at least we'll give you a partner in crime. 342 00:16:14,501 --> 00:16:15,585 Pair up. 343 00:16:15,710 --> 00:16:17,251 Alabama, you're with me. 344 00:16:17,877 --> 00:16:20,918 Oh, unless you've got your sights set on someone else. 345 00:16:21,002 --> 00:16:21,877 Oh, stop. 346 00:16:21,960 --> 00:16:23,668 Nope. I'm all yours. 347 00:16:24,752 --> 00:16:27,626 -That's right. -All right, baby. 348 00:16:28,334 --> 00:16:29,334 Sure. 349 00:16:32,168 --> 00:16:34,668 Seems like everyone else already has a dance partner except us. 350 00:16:34,752 --> 00:16:37,126 Are you sure you want to be saddled 351 00:16:37,209 --> 00:16:39,251 with someone who's at the bottom of the Murder Board? 352 00:16:39,543 --> 00:16:40,752 I think I can handle you. 353 00:16:40,835 --> 00:16:41,918 OK. 354 00:16:42,251 --> 00:16:45,334 No phones, no run throughs, no blueprints, no maps. 355 00:16:45,418 --> 00:16:46,710 You'll be going in blind. 356 00:16:46,793 --> 00:16:48,710 But if you've remembered anything from today, 357 00:16:48,960 --> 00:16:51,501 you should see everything. 358 00:17:06,793 --> 00:17:07,918 Here you go. 359 00:17:08,084 --> 00:17:10,043 I should've told you about this sooner. I'm sorry. 360 00:17:10,126 --> 00:17:14,002 If your white paper can save lives, you won't have to apologize. 361 00:17:15,460 --> 00:17:16,460 I'm proud of you, Shelby. 362 00:17:16,543 --> 00:17:17,960 You stuck with this. 363 00:17:20,460 --> 00:17:22,126 -No, no! -Wait, what is it? 364 00:17:22,585 --> 00:17:25,126 Director Shaw, step away from the terminal. 365 00:17:25,585 --> 00:17:27,002 Shelby, what did you do? 366 00:17:32,960 --> 00:17:34,960 I have seen this look in your eye before. 367 00:17:35,334 --> 00:17:36,960 You're going to do something crazy. 368 00:17:37,460 --> 00:17:39,543 I'm just gonna create a little diversion, 369 00:17:40,251 --> 00:17:41,793 during which I'll get one of these bastards 370 00:17:41,877 --> 00:17:43,376 close enough to take their mask off. 371 00:17:43,710 --> 00:17:44,710 OK, crazy. 372 00:17:45,710 --> 00:17:47,752 I'm in. 373 00:17:47,835 --> 00:17:51,002 No. They're already suspicious of you. I need someone else. 374 00:17:51,084 --> 00:17:53,293 Someone who hates me enough to start a fight. 375 00:17:53,376 --> 00:17:55,002 Too bad Alex isn't here. 376 00:17:56,543 --> 00:17:57,710 I don't need Alex. 377 00:17:58,668 --> 00:17:59,877 I have him. 378 00:18:06,752 --> 00:18:08,793 The drive came from this office. 379 00:18:08,877 --> 00:18:11,585 It went from my computer to Miranda's. 380 00:18:11,793 --> 00:18:13,710 Well, the virus we found didn't spread to the network, 381 00:18:13,793 --> 00:18:15,710 but I wouldn't count on recovering anything. 382 00:18:15,793 --> 00:18:17,710 We'll need to confiscate the computer. 383 00:18:25,668 --> 00:18:27,293 Get your computer from home. 384 00:18:45,877 --> 00:18:46,710 OK. 385 00:18:47,293 --> 00:18:49,501 So, any plans for getting us back to The Farm? 386 00:18:49,585 --> 00:18:52,251 Yeah, We're gonna do exactly what they've been training us to do. 387 00:18:52,334 --> 00:18:54,543 Get the lay of the land, find the exit. 388 00:18:55,752 --> 00:18:57,668 What are you doing, Sebastian? 389 00:18:58,543 --> 00:18:59,918 Getting a better view. 390 00:19:00,334 --> 00:19:03,209 We should be following the tire tracks of the van that dropped us off. 391 00:19:06,585 --> 00:19:08,293 You think they're that stupid to just drive straight back? 392 00:19:08,376 --> 00:19:09,418 Where are you going? 393 00:19:09,501 --> 00:19:11,752 You have your plan. I have mine. 394 00:19:12,126 --> 00:19:13,835 We're supposed to be working together. 395 00:19:14,209 --> 00:19:16,002 If you want to follow me, that's your choice. 396 00:19:24,334 --> 00:19:25,501 You're looking for Alex. 397 00:19:25,626 --> 00:19:26,752 I'm looking for anyone. 398 00:19:26,835 --> 00:19:28,793 The more people we find, the better our chances are. 399 00:19:28,877 --> 00:19:31,293 Yeah, but you're hoping one of those people is Alex. 400 00:19:31,501 --> 00:19:33,918 I think you're hoping one of those people's Alex. 401 00:19:34,084 --> 00:19:35,585 All right, yeah, no, you got me. 402 00:19:35,668 --> 00:19:36,960 She intrigues me. 403 00:19:37,209 --> 00:19:41,002 Her accent, her history, that whole "fugitive" thing. 404 00:19:41,293 --> 00:19:43,543 It was a bit more than that "fugitive" thing, don't you think? 405 00:19:43,918 --> 00:19:44,835 Yeah, I do. 406 00:19:44,918 --> 00:19:47,376 Which is why I don't exactly buy the narrative you constructed 407 00:19:47,460 --> 00:19:49,126 wherein you barely know each other. 408 00:19:49,334 --> 00:19:52,460 I've seen photographs of you two together and all your "Super Friends." 409 00:19:52,835 --> 00:19:55,209 You still meet up, huh? Still talk? 410 00:19:56,043 --> 00:19:59,918 The occasional dinner party, group text, karaoke Thursdays? 411 00:20:00,043 --> 00:20:02,002 -What about that southern, she-- -Shh! Shh! Quiet. 412 00:20:02,585 --> 00:20:05,460 And that agent who helped build the bomb, the cute one, the one who didn't die. 413 00:20:05,543 --> 00:20:06,793 Where did he go? 414 00:20:07,418 --> 00:20:09,460 Will Olsen? I have no idea. 415 00:20:10,043 --> 00:20:12,168 And those people gave their lives so that others could live, 416 00:20:12,251 --> 00:20:13,376 so show some respect. 417 00:20:13,460 --> 00:20:14,626 All right, sorry. Yes. 418 00:20:15,043 --> 00:20:17,209 You want to tell me why you're asking so many damn questions? 419 00:20:17,918 --> 00:20:19,376 Can't I just be interested? 420 00:20:19,501 --> 00:20:20,418 You? 421 00:20:21,168 --> 00:20:22,126 Can't. 422 00:20:24,376 --> 00:20:26,710 There's Dayana. I'm gonna go see what she knows. 423 00:20:26,793 --> 00:20:28,168 OK. Sounds like a plan. 424 00:20:28,251 --> 00:20:29,209 You know what? 425 00:20:29,293 --> 00:20:32,334 You strike me as the kind of guy that works better on his own. 426 00:20:33,126 --> 00:20:34,960 You're boring, you know that? 427 00:20:40,960 --> 00:20:42,084 Here. 428 00:20:42,334 --> 00:20:43,543 This is perfect. 429 00:20:43,960 --> 00:20:46,002 For what? Your Bear Grylls impersonation? 430 00:20:47,126 --> 00:20:49,877 OK, you know I could help you if you just tell me what we're doing? 431 00:20:50,209 --> 00:20:53,002 Well, we're making a compass. 432 00:20:54,168 --> 00:20:57,877 Get a stick, pound it into the ground, 433 00:20:57,960 --> 00:20:59,960 and wait for the direction of the sun to change. 434 00:21:00,960 --> 00:21:02,918 Based on the shadow, we'll know which way is east, 435 00:21:03,002 --> 00:21:04,376 which means we'll know which way to go. 436 00:21:05,043 --> 00:21:06,877 The Farm is on the water. 437 00:21:07,710 --> 00:21:08,626 Nice. 438 00:21:09,752 --> 00:21:12,710 You must have learned a lot of this stuff being a photojournalist, huh? 439 00:21:12,793 --> 00:21:17,168 Always in far-flung locations, having to improvise. 440 00:21:17,626 --> 00:21:19,418 Where exactly did you use this last? 441 00:21:20,043 --> 00:21:21,293 Why are you so interested? 442 00:21:22,043 --> 00:21:24,835 Well, I figured we're gonna be together for the next six months, 443 00:21:24,918 --> 00:21:28,084 and I don't know for how long trying to get out of here. 444 00:21:30,501 --> 00:21:31,543 My father taught me. 445 00:21:32,126 --> 00:21:34,543 He took me camping every summer in Big Bend. 446 00:21:34,626 --> 00:21:36,126 He loved the outdoors. 447 00:21:37,126 --> 00:21:38,209 Mine did, too. 448 00:21:42,043 --> 00:21:43,251 You sure you're not lost? 449 00:21:44,793 --> 00:21:47,960 -You seem lost. -I'm not lost. I'm following the tire... 450 00:21:48,251 --> 00:21:52,168 tracks that were clearly covered on the way out. 451 00:21:52,626 --> 00:21:53,543 He was right. 452 00:21:53,668 --> 00:21:55,293 I learned a little land nav in basic. 453 00:21:55,376 --> 00:21:58,752 I'm a bit rusty, but I think I can get us out of here. 454 00:21:59,585 --> 00:22:00,752 I don't need help. 455 00:22:01,918 --> 00:22:03,126 Well, don't take this the wrong way, 456 00:22:03,209 --> 00:22:05,793 but you don't really strike me as the outdoorsy type. 457 00:22:07,668 --> 00:22:09,418 You know what? I'm not. 458 00:22:09,501 --> 00:22:12,918 And, yes, on top of it all, I am lost. 459 00:22:13,002 --> 00:22:14,501 We're lost. 460 00:22:14,585 --> 00:22:17,626 You're not my partner, and I don't want your help. 461 00:22:17,710 --> 00:22:19,668 I'm going to figure this out on my own, 462 00:22:20,293 --> 00:22:23,793 even if it means I must get over being afraid 463 00:22:24,376 --> 00:22:26,084 of heights and... 464 00:22:27,043 --> 00:22:29,168 climb a tree like freakin' Tarzan. 465 00:22:30,418 --> 00:22:31,418 Then fine. 466 00:22:32,334 --> 00:22:33,251 So... 467 00:22:38,209 --> 00:22:39,418 What are you doing? 468 00:22:39,626 --> 00:22:40,626 Following you. 469 00:22:41,251 --> 00:22:42,877 I know how resourceful you are. 470 00:22:43,126 --> 00:22:45,793 You found a way to get León to talk about his prison time. 471 00:22:46,084 --> 00:22:48,543 Hell, I live with the guy, and the most I get out of him is a grunt. 472 00:22:48,668 --> 00:22:50,752 You and Alex, you talk a lot, yeah? 473 00:22:52,418 --> 00:22:54,002 I saw her with León earlier. 474 00:22:54,418 --> 00:22:56,084 Asked her if she got anywhere. 475 00:22:56,209 --> 00:22:57,251 She said no. 476 00:22:58,418 --> 00:22:59,501 But you... 477 00:23:01,501 --> 00:23:02,960 What are you interested in? 478 00:23:03,710 --> 00:23:06,251 What he had to say, or that he said it to me? 479 00:23:08,710 --> 00:23:09,710 I'm a lawyer. 480 00:23:09,918 --> 00:23:11,501 I know when I'm being led somewhere. 481 00:23:11,626 --> 00:23:15,793 While you pretend to be lost and helpless when someone's around, 482 00:23:16,668 --> 00:23:18,126 you know enough to follow tire tracks. 483 00:23:18,209 --> 00:23:21,543 You worked your way through that bar today with perfect recall. 484 00:23:22,251 --> 00:23:23,877 And you know your way around a backstop. 485 00:23:24,376 --> 00:23:26,835 Now, you may be a lawyer, but you never said at which firm. 486 00:23:27,835 --> 00:23:30,752 And I'm gonna go out on a limb here and I'm gonna guess... 487 00:23:32,126 --> 00:23:33,084 CIA? 488 00:23:33,168 --> 00:23:35,835 All lawyers, regardless of where they practice, 489 00:23:36,168 --> 00:23:38,710 have tools at their disposal. 490 00:23:38,918 --> 00:23:43,418 LexisNexis, friends in high places, private investigators. 491 00:23:45,376 --> 00:23:48,251 Must be a pretty powerful firm if it found stuff on us. 492 00:23:48,585 --> 00:23:50,960 Yeah, I know some pretty powerful people. 493 00:24:00,918 --> 00:24:02,460 Well, we can go around. 494 00:24:03,626 --> 00:24:04,835 It'll take a while, but... 495 00:24:05,376 --> 00:24:07,418 I have a better idea. 496 00:24:22,251 --> 00:24:24,460 I thought you said you were scared of heights! 497 00:24:40,668 --> 00:24:41,918 So, what were you in for? 498 00:24:47,002 --> 00:24:49,585 Mexico, you don't necessarily go to prison because you did something. 499 00:24:49,668 --> 00:24:50,710 Ah. 500 00:24:50,960 --> 00:24:52,752 So, you pissed someone off, huh? 501 00:24:53,251 --> 00:24:54,918 Yeah, something like that. 502 00:24:55,460 --> 00:24:56,501 Who? 503 00:24:56,752 --> 00:24:59,752 I know you talk about it. You told Dayana. 504 00:25:00,293 --> 00:25:01,460 I don't talk about it. 505 00:25:03,334 --> 00:25:06,084 So, you're a journalist, and you don't want to share your story? 506 00:25:06,168 --> 00:25:09,293 Photojournalist is a witness, not a writer. 507 00:25:09,752 --> 00:25:12,251 So you saw something you weren't supposed to see. 508 00:25:12,710 --> 00:25:14,334 Took a picture of it, maybe. 509 00:25:14,710 --> 00:25:16,960 Well, you're not dead, so it can't be that bad. 510 00:25:17,043 --> 00:25:19,585 Come on, just stop interrogating me, OK, Fed? 511 00:25:19,668 --> 00:25:21,460 I'm just trying to get to know you better. 512 00:25:22,793 --> 00:25:23,752 Yeah. 513 00:25:24,918 --> 00:25:27,251 But you know what happens when you push someone 514 00:25:27,668 --> 00:25:29,376 and you push and you push and you push 515 00:25:29,460 --> 00:25:31,835 and they're tired and they're frustrated 516 00:25:31,918 --> 00:25:33,710 and they've done time in prison, 517 00:25:34,043 --> 00:25:35,585 and maybe you just push a little too much? 518 00:25:35,668 --> 00:25:37,126 Maybe they don't like it. 519 00:25:37,209 --> 00:25:38,626 Maybe they snap. 520 00:25:42,960 --> 00:25:45,501 -No sign of Parrish. -You stay in the room. 521 00:25:45,626 --> 00:25:48,084 I'll do a sweep of the streets. 522 00:26:03,002 --> 00:26:05,918 You know, you're the first new face we've seen in a while. 523 00:26:08,710 --> 00:26:10,501 It's a pretty strange school reunion. 524 00:26:10,877 --> 00:26:12,460 Even the dropouts are here. 525 00:26:12,960 --> 00:26:15,460 Hostages as terrorists, terrorists as hostages. 526 00:26:15,543 --> 00:26:17,710 I have no reason to trust you or talk to you. 527 00:26:17,793 --> 00:26:19,710 Wow, you used to enjoy talking to me. 528 00:26:25,293 --> 00:26:26,835 Is there something you want, mate? 529 00:26:26,918 --> 00:26:28,835 To know why the hell you're here. 530 00:26:28,918 --> 00:26:30,585 Well, I don't know your feelings on the matter, 531 00:26:30,668 --> 00:26:34,835 but I find beheading's a slight deterrent from leaving the building at the G20. 532 00:26:34,918 --> 00:26:37,209 I agree with putting an end to global surveillance. 533 00:26:37,543 --> 00:26:38,752 Why are you here, Ryan? 534 00:26:38,960 --> 00:26:40,501 Oh, well, I'm CIA. 535 00:26:40,585 --> 00:26:42,251 We both know that you aren't. 536 00:26:43,002 --> 00:26:46,084 We also know that anyone in this room could be the terrorist. 537 00:26:47,168 --> 00:26:49,793 So, how about it? You one of them? 538 00:26:49,877 --> 00:26:51,002 What are you doing? 539 00:26:51,084 --> 00:26:52,960 Are you actively trying to get us all killed? 540 00:26:53,084 --> 00:26:54,334 No, just one of us. 541 00:26:54,418 --> 00:26:56,376 -You're mad. -I'm getting there. 542 00:26:56,460 --> 00:26:59,002 -No, I'm innocent. I'm as innocent as you. -You've never been innocent. 543 00:26:59,209 --> 00:27:01,376 Why don't you tell everyone what you're really doing here, huh? 544 00:27:01,877 --> 00:27:02,793 What are you... 545 00:27:04,293 --> 00:27:05,293 I just got it. 546 00:27:05,501 --> 00:27:07,293 How do I know you're not the terrorist, huh? 547 00:27:12,002 --> 00:27:13,460 Stop it, both of you! 548 00:27:14,209 --> 00:27:15,626 Watch it! Watch it! 549 00:27:21,960 --> 00:27:22,877 Ryan, don't! 550 00:27:23,460 --> 00:27:24,460 Ryan. 551 00:27:28,710 --> 00:27:30,460 We've got her, we've got her! 552 00:27:30,918 --> 00:27:32,418 Take Booth out of here! 553 00:27:37,460 --> 00:27:39,710 Hey. 554 00:27:41,543 --> 00:27:43,043 Is everything OK out there? 555 00:27:43,585 --> 00:27:45,626 No one's dead... yet. 556 00:27:46,877 --> 00:27:47,877 You OK? 557 00:27:48,460 --> 00:27:50,376 I can't talk about work with you. 558 00:27:51,084 --> 00:27:52,126 Yes, you can. 559 00:27:52,585 --> 00:27:55,251 I feel terrible complaining about my career. 560 00:27:56,460 --> 00:27:58,626 You would kill to have the problem I'm trying to solve. 561 00:28:01,334 --> 00:28:04,710 I recruited Qasim Bin Ahmed while at Oxford. 562 00:28:05,209 --> 00:28:07,918 I located Anwar al-Awlaki in Yemen. 563 00:28:08,334 --> 00:28:10,877 There is nobody as good as I am in that region, 564 00:28:10,960 --> 00:28:13,752 and somewhere in a room, people are making decisions 565 00:28:13,877 --> 00:28:16,168 about that region and they're not including me. 566 00:28:17,376 --> 00:28:20,168 And they won't tell me why. They just stuck me here. 567 00:28:20,251 --> 00:28:21,710 And you're waiting for them to tell you why? 568 00:28:22,501 --> 00:28:25,460 Have you ever walked into a room 569 00:28:25,793 --> 00:28:29,710 and not seen everything you needed to know before you'd even stepped foot inside? 570 00:28:30,043 --> 00:28:32,209 What are you doing waiting for them to tell you what's happening? 571 00:28:32,293 --> 00:28:33,918 Assess the situation. 572 00:28:34,460 --> 00:28:36,126 Get the intel for yourself. 573 00:28:38,501 --> 00:28:41,002 You are a great operative. 574 00:28:41,793 --> 00:28:43,126 Better than I ever was. 575 00:28:46,668 --> 00:28:48,002 You still miss it? 576 00:29:09,710 --> 00:29:11,126 You look thirsty. 577 00:29:11,877 --> 00:29:14,293 Do I? People can look thirsty. 578 00:29:14,418 --> 00:29:18,043 Yes. Thirst, hunger, and fear add to making mistakes. 579 00:29:18,126 --> 00:29:20,918 You're better off hydrating, staying focused, 580 00:29:21,002 --> 00:29:23,168 and making concentric circles, widening out, 581 00:29:23,251 --> 00:29:24,960 marking your progress as you go. 582 00:29:27,084 --> 00:29:28,626 You took them off? 583 00:29:29,668 --> 00:29:30,668 Why? 584 00:29:31,126 --> 00:29:32,585 I don't know. I want to win. 585 00:29:33,084 --> 00:29:35,084 By making sure that I fail? 586 00:29:35,168 --> 00:29:37,126 This was a team exercise. 587 00:29:37,710 --> 00:29:39,043 Well, I'm not on your team. 588 00:29:39,126 --> 00:29:42,793 Besides, Owen said day one there's no such thing as team in the CIA. 589 00:29:42,877 --> 00:29:46,334 But... how would you feel about second place? 590 00:29:47,918 --> 00:29:49,168 You're helping me? 591 00:29:49,877 --> 00:29:50,793 Why? 592 00:29:51,251 --> 00:29:52,376 Because I like you. 593 00:29:53,585 --> 00:29:55,668 And unlike everyone else, you don't lie about who you are. 594 00:29:55,752 --> 00:29:57,043 How are we gonna win? 595 00:29:59,209 --> 00:30:01,251 They told us to leave our phones there. 596 00:30:01,334 --> 00:30:02,168 I did. 597 00:30:02,251 --> 00:30:03,501 This is yours. 598 00:30:06,168 --> 00:30:07,960 Do you feel like a winner, Mom? 599 00:30:10,668 --> 00:30:13,918 OK. I'm sorry. I didn't mean anything by that. 600 00:30:15,126 --> 00:30:16,084 Now you're afraid of me. 601 00:30:16,209 --> 00:30:17,960 I'm not afraid of you. 602 00:30:19,251 --> 00:30:21,209 You think because I was in prison that I'm dangerous, 603 00:30:21,334 --> 00:30:22,460 that you're unsafe around me? 604 00:30:22,543 --> 00:30:24,084 I don't know what to think right now. 605 00:30:24,251 --> 00:30:27,209 Did you know that in Mexico the cartels run the prisons, 606 00:30:27,877 --> 00:30:30,918 use them as power bases, information centers, 607 00:30:31,460 --> 00:30:34,376 factories for training soldiers and sicarios? 608 00:30:34,460 --> 00:30:36,002 I wanted the world to see that, 609 00:30:36,084 --> 00:30:38,043 for them to understand what's going on in there. 610 00:30:38,710 --> 00:30:40,168 Only one way to do that. 611 00:30:40,251 --> 00:30:41,960 Did you get yourself arrested? 612 00:30:44,460 --> 00:30:45,460 Inside... 613 00:30:49,209 --> 00:30:51,501 I was so stupid to think people would understand 614 00:30:51,585 --> 00:30:52,918 what I hadn't even understood. 615 00:30:53,960 --> 00:30:57,418 I don't talk about it because I barely survived. 616 00:31:04,168 --> 00:31:07,710 East. 617 00:31:08,543 --> 00:31:09,752 We better get going. 618 00:31:10,084 --> 00:31:11,501 It's gonna be dark soon. 619 00:31:18,209 --> 00:31:19,585 Walk, Alex. 620 00:31:29,710 --> 00:31:31,084 So, what are you waiting for? 621 00:31:31,293 --> 00:31:33,626 The hostages don't need to see you die. 622 00:31:36,334 --> 00:31:37,626 I wish you hadn't been here. 623 00:32:13,626 --> 00:32:16,293 Well, made it back by the deadline. 624 00:32:16,376 --> 00:32:17,376 How do you feel? 625 00:32:17,460 --> 00:32:18,334 - Pretty good. - Yeah? 626 00:32:18,501 --> 00:32:20,710 Probably expecting to hear how, uh, how well you did. 627 00:32:20,835 --> 00:32:22,877 Looking for some sort of, uh, congratulations? 628 00:32:22,960 --> 00:32:26,209 Well, a 20-person tie on the Murder Board would be great. 629 00:32:26,293 --> 00:32:27,126 Yeah. 630 00:32:27,209 --> 00:32:28,960 So, it took the first team-- 631 00:32:29,043 --> 00:32:29,918 Yes! 632 00:32:30,002 --> 00:32:31,918 Took four hours from the drop point to The Farm. 633 00:32:32,002 --> 00:32:34,084 Should've taken all of you no more than 20 minutes. 634 00:32:34,334 --> 00:32:36,251 This morning, we taught you all the skills you needed 635 00:32:36,334 --> 00:32:37,293 to get back quickly, 636 00:32:37,376 --> 00:32:39,126 and none of you applied what you learned. 637 00:32:39,334 --> 00:32:41,334 None of you counted how long you were in the van, 638 00:32:41,418 --> 00:32:43,835 the sound of the terrain as the wheels turned off the road, 639 00:32:44,043 --> 00:32:45,918 counted how many times the turn signal went on, 640 00:32:46,002 --> 00:32:46,835 'cause if you had, 641 00:32:46,918 --> 00:32:48,334 we wouldn't be having this conversation right now. 642 00:32:48,418 --> 00:32:50,209 Did you even notice you were being watched? 643 00:32:50,418 --> 00:32:51,752 I thought I saw some cameras in trees. 644 00:32:51,835 --> 00:32:52,835 How many? 645 00:32:53,126 --> 00:32:53,960 Six? 646 00:32:54,752 --> 00:32:55,793 Twenty-three. 647 00:32:55,960 --> 00:32:58,626 Twenty-three cameras and two drones flew overhead, 648 00:32:58,710 --> 00:32:59,918 and none of you noticed. 649 00:33:00,043 --> 00:33:03,126 All it takes is one camera for the enemy to make you. 650 00:33:03,418 --> 00:33:05,376 You all got so distracted by the scenario 651 00:33:05,460 --> 00:33:08,293 that you just forgot everything we taught you today. 652 00:33:08,543 --> 00:33:12,376 You panicked, overreacted, lost focus. 653 00:33:12,835 --> 00:33:13,710 Even in a crisis, 654 00:33:13,793 --> 00:33:15,877 you are still an operative with a job to do. 655 00:33:17,293 --> 00:33:18,501 Never forget your training. 656 00:33:20,209 --> 00:33:21,460 Always be assessing. 657 00:33:22,501 --> 00:33:25,752 Never lose the forest even when you're in the weeds. 658 00:33:30,126 --> 00:33:32,043 I would take León out of the equation for now. 659 00:33:32,126 --> 00:33:35,543 I mean, he went to a cartel prison on a mission to do good. 660 00:33:36,209 --> 00:33:38,334 Yeah, but what did he do to get in there? 661 00:33:38,710 --> 00:33:39,835 How did he get out? 662 00:33:40,710 --> 00:33:43,043 All right, with one bug, we have to choose someone 663 00:33:43,126 --> 00:33:45,293 that's gonna talk when we listen, right? 664 00:33:45,626 --> 00:33:46,918 León's a locked box. 665 00:33:47,168 --> 00:33:48,209 I say Dayana. 666 00:33:48,334 --> 00:33:50,168 I mean, start with all of those phone calls. 667 00:33:50,251 --> 00:33:51,918 -It's not Dayana. -How do you know that? 668 00:33:52,002 --> 00:33:54,418 Because she's scared out of her mind to be here. 669 00:33:54,501 --> 00:33:55,376 I saw it myself. 670 00:33:55,460 --> 00:33:58,168 And... this morning you were all about León. 671 00:33:58,251 --> 00:34:00,043 So what changed? 672 00:34:02,168 --> 00:34:04,460 I just... I just got to know him better. 673 00:34:05,168 --> 00:34:06,126 Oh. 674 00:34:06,543 --> 00:34:08,168 Well, I got to know her a little better, too. 675 00:34:08,251 --> 00:34:11,752 So what now? We just agree to disagree? 676 00:34:11,960 --> 00:34:12,918 No. 677 00:34:13,752 --> 00:34:16,501 'Cause with one bug, one shot, how can we? 678 00:34:19,334 --> 00:34:21,626 OK, so, who- who's on both our lists? 679 00:34:24,168 --> 00:34:25,168 It's time. They're here. 680 00:34:26,918 --> 00:34:28,209 Are you sure about Harry? 681 00:34:28,501 --> 00:34:29,960 That's the conclusion we came to. 682 00:34:30,126 --> 00:34:31,877 You both came to equally? 683 00:34:32,918 --> 00:34:36,877 I know you, and I know that if Alex wants something, 684 00:34:36,960 --> 00:34:38,626 you want to be the one giving it to her. 685 00:34:38,960 --> 00:34:42,543 I also know that when you're around her, you don't follow your own instincts. 686 00:34:42,626 --> 00:34:43,793 You follow hers. 687 00:34:44,460 --> 00:34:45,793 This is a real mission. 688 00:34:46,334 --> 00:34:50,084 You have way more experience with real operations than she does. 689 00:34:50,334 --> 00:34:51,918 Who do you really want? 690 00:34:53,626 --> 00:34:55,293 So, Harry's a complete mystery. 691 00:34:55,376 --> 00:34:57,084 Neither of us have been able to pin him down. 692 00:34:57,460 --> 00:35:00,793 I mean, we know something about everyone. We know nothing about him. 693 00:35:00,918 --> 00:35:04,710 So, what? León tells you a sad story, and all of a sudden, he's off the table? 694 00:35:05,293 --> 00:35:07,460 Alex, maybe he's done research about you. 695 00:35:07,543 --> 00:35:10,460 Maybe he knows you get taken in by sad stories. 696 00:35:11,043 --> 00:35:12,460 Liam and his daughter. 697 00:35:12,543 --> 00:35:14,251 Drew Perales... 698 00:35:14,334 --> 00:35:15,877 ...and his radiation at the hospital. 699 00:35:16,002 --> 00:35:19,084 Alex, you are a sucker for a good-looking guy 700 00:35:19,168 --> 00:35:20,293 who pulls out the tears. 701 00:35:20,460 --> 00:35:22,043 Where is this coming from? 702 00:35:22,334 --> 00:35:24,126 Suddenly, you're doubting my judgment? 703 00:35:24,251 --> 00:35:27,918 Most of the big decisions that I've made, you've been standing right next to me. 704 00:35:28,126 --> 00:35:29,376 So Harry's my pick. 705 00:35:30,168 --> 00:35:31,418 And he's Ryan's. 706 00:35:31,668 --> 00:35:32,710 You should support us. 707 00:35:35,543 --> 00:35:37,002 Ryan says it's León. 708 00:35:38,460 --> 00:35:39,376 I agree. 709 00:35:42,835 --> 00:35:43,668 Why are you doing this? 710 00:35:45,209 --> 00:35:46,418 Who else is with you? 711 00:36:14,543 --> 00:36:15,460 I'm sorry. 712 00:36:19,376 --> 00:36:20,334 I'm sorry. 713 00:36:38,334 --> 00:36:40,168 Oh, good. I was wondering where you were. 714 00:36:40,918 --> 00:36:42,752 This is almost done. 715 00:36:42,835 --> 00:36:44,752 Did you ask them to bring me here? 716 00:36:46,418 --> 00:36:48,585 -What? -Did you personally request 717 00:36:48,793 --> 00:36:53,126 to have me pulled off my station and sent to work here with you? 718 00:36:54,960 --> 00:36:56,793 -Calm down. -You knew they'd listen. 719 00:36:57,543 --> 00:37:00,418 After nearly 15 years of being landlocked, 720 00:37:00,793 --> 00:37:03,084 dedicating your life in service to them, 721 00:37:03,168 --> 00:37:06,043 the company would do anything to make you happy, 722 00:37:06,126 --> 00:37:08,543 especially when it involved what, hmm? 723 00:37:09,084 --> 00:37:11,877 Spending some quality time with your daughter? 724 00:37:13,002 --> 00:37:16,418 The right turn of phrase can give an operative's connections away. 725 00:37:16,877 --> 00:37:19,835 It didn't take many calls to figure out it was you. 726 00:37:20,002 --> 00:37:22,793 All I said was that I wished I saw you more. 727 00:37:24,084 --> 00:37:24,960 And I do. 728 00:37:25,043 --> 00:37:26,168 You knew they owed you. 729 00:37:26,334 --> 00:37:28,418 You knew what it would mean coming from you, 730 00:37:28,501 --> 00:37:30,084 and worst of all, 731 00:37:30,752 --> 00:37:33,418 you knew it wasn't what I wanted. 732 00:37:34,376 --> 00:37:35,835 But you did it anyway. 733 00:37:36,334 --> 00:37:39,043 All this time teaching has made you think 734 00:37:39,126 --> 00:37:41,460 you were the best operative that never was. 735 00:37:42,251 --> 00:37:45,084 But you know what they say about you? Hmm? 736 00:37:45,877 --> 00:37:48,002 That it was a blessing you got benched. 737 00:37:48,293 --> 00:37:51,752 That someone probably leaked your name on purpose 738 00:37:52,251 --> 00:37:54,543 to make sure you never screwed up again. 739 00:38:11,668 --> 00:38:12,668 I'm in. 740 00:38:13,585 --> 00:38:15,209 Tell me what I do next. 741 00:38:18,626 --> 00:38:22,543 So, you'll use your new bond with León to get him out of the room, 742 00:38:22,710 --> 00:38:24,043 and I'll put this bad boy in there. 743 00:38:24,710 --> 00:38:25,626 OK. 744 00:38:28,460 --> 00:38:30,334 I decided to go with my first instinct. 745 00:38:30,585 --> 00:38:32,251 León is the right answer. 746 00:38:32,376 --> 00:38:35,626 Which is fine, but what happened to when we're in here, 747 00:38:35,710 --> 00:38:37,043 we tell each other the truth? 748 00:38:37,585 --> 00:38:39,334 That doesn't mean that we always have to agree on everything. 749 00:38:40,168 --> 00:38:42,002 I just want to make sure nothing's changed. 750 00:38:42,460 --> 00:38:43,668 Nothing has changed. 751 00:38:43,793 --> 00:38:44,752 We're still us. 752 00:38:48,418 --> 00:38:50,043 - I'll see you there. - All right. 753 00:39:07,376 --> 00:39:10,168 ♪ Who saw those dark eyes? ♪ 754 00:39:11,168 --> 00:39:13,877 ♪ Who saw those dark eyes? ♪ 755 00:39:14,418 --> 00:39:16,543 ♪ These years gone by ♪ 756 00:39:18,293 --> 00:39:20,168 ♪ Deep within ♪ 757 00:39:21,877 --> 00:39:24,293 ♪ Burn my skin ♪ 758 00:39:25,251 --> 00:39:27,918 ♪ All those years gone by ♪ 759 00:39:31,877 --> 00:39:33,376 Ryan's placed the bug. 760 00:39:35,043 --> 00:39:36,626 You did the right thing pushing them. 761 00:39:37,002 --> 00:39:38,960 I just hope we're not pushing them apart. 762 00:39:39,209 --> 00:39:40,209 We're ready. 763 00:39:44,960 --> 00:39:46,501 Turn it off. Turn it off! 764 00:39:46,793 --> 00:39:48,209 Why is there interference? 765 00:39:48,877 --> 00:39:50,251 There's already a bug in there. 766 00:39:50,543 --> 00:39:52,460 Why would somebody else bug The Farm? 767 00:39:52,668 --> 00:39:54,043 Maybe the same reason we are. 768 00:39:54,126 --> 00:39:54,960 Or... 769 00:39:55,918 --> 00:39:59,460 Alex and Ryan's digging tipped the AIC off to what we're doing. 770 00:40:14,710 --> 00:40:16,460 You've been sitting on your own for a long time. 771 00:40:17,334 --> 00:40:19,960 I overheard the bartender saying you hadn't even ordered a drink, 772 00:40:20,043 --> 00:40:23,209 so I thought at the very least I'd make it look like you did. 773 00:40:23,460 --> 00:40:28,835 At any given time, 16% of people at a bar are abstaining from drinking. 774 00:40:30,835 --> 00:40:31,877 Julian. 775 00:40:31,960 --> 00:40:33,168 Will. 776 00:40:34,084 --> 00:40:37,209 - Nice to meet you. - Nice to meet you, Will. Can I? 777 00:40:37,585 --> 00:40:38,418 Please. 778 00:40:39,126 --> 00:40:40,043 Thanks. 779 00:40:41,168 --> 00:40:42,126 No problem. 780 00:40:44,334 --> 00:40:45,835 The entire system's been compromised. 781 00:40:45,918 --> 00:40:47,585 Boot sector virus, we think. 782 00:40:47,710 --> 00:40:49,501 Can't be sure until we run a full diagnostic, 783 00:40:49,585 --> 00:40:51,418 but whoever did this wanted everything destroyed. 784 00:40:51,501 --> 00:40:52,752 Right. Great. 785 00:40:53,626 --> 00:40:54,543 And thank you. 786 00:40:55,960 --> 00:40:57,168 You're welcome. 787 00:40:57,251 --> 00:40:58,460 It was an easy job. 788 00:41:01,043 --> 00:41:03,376 So, now both our computers are just paperweights. 789 00:41:03,626 --> 00:41:06,376 I remembered I still had a hard copy in my safe. 790 00:41:06,835 --> 00:41:10,043 Ran back to get it and gave it to Burke to distribute now. 791 00:41:10,126 --> 00:41:12,251 That's-- That's-- That's great, Shelby. 792 00:41:19,668 --> 00:41:21,209 Where is Ryan Booth? 793 00:41:21,752 --> 00:41:23,168 What did you do with Alex Parrish? 794 00:41:23,251 --> 00:41:24,460 Parrish is dead. 795 00:41:24,543 --> 00:41:27,626 Ryan Booth will be next if you say another word. 796 00:41:27,710 --> 00:41:29,835 Shut up and get back with the others! 797 00:41:29,918 --> 00:41:33,418 We'll do what we want. We're in charge here! 798 00:41:48,877 --> 00:41:50,168 Alex is alive. 799 00:41:52,002 --> 00:41:53,376 Alex Parrish?