1 00:00:00,168 --> 00:00:01,501 [Alex] Previously on Quantico... 2 00:00:01,585 --> 00:00:04,168 -This is a nightmare. -You wake up from nightmares. 3 00:00:04,543 --> 00:00:05,543 Do I belong here? 4 00:00:05,626 --> 00:00:07,209 I was the one who recruited you here. 5 00:00:07,293 --> 00:00:09,168 I believe you may be special. 6 00:00:09,418 --> 00:00:13,251 What if I talked to Miranda about you going undercover? 7 00:00:13,501 --> 00:00:14,626 I don't want to be that monster. 8 00:00:14,710 --> 00:00:15,543 You're not. 9 00:00:15,626 --> 00:00:17,626 Do you think we'd do better if it was just one of us here? 10 00:00:17,710 --> 00:00:18,543 Do you? 11 00:00:18,626 --> 00:00:20,710 Harry, once and for all, I'm not gay. 12 00:00:20,793 --> 00:00:21,835 No! No! 13 00:00:24,918 --> 00:00:26,918 But the next time I see you, I will kill you. 14 00:00:27,002 --> 00:00:28,793 [alarm blaring] 15 00:00:30,460 --> 00:00:31,835 You got to be pragmatic 16 00:00:31,918 --> 00:00:34,376 about how you save the most people with minimal casualties. 17 00:00:34,460 --> 00:00:36,501 And over 1,600 people got out. 18 00:00:36,626 --> 00:00:38,710 [reporter] What about the millions in New York City 19 00:00:38,793 --> 00:00:40,543 who are facing the possible threat 20 00:00:40,626 --> 00:00:42,543 of some kind of biological weapon? 21 00:00:42,626 --> 00:00:43,752 [alarm blaring] 22 00:00:43,960 --> 00:00:45,251 [grunting] 23 00:00:53,918 --> 00:00:55,668 [sat phone ringing] 24 00:01:02,668 --> 00:01:03,626 [ringing continues] 25 00:01:31,002 --> 00:01:33,043 [breathing heavily] 26 00:01:37,960 --> 00:01:39,293 Getting hard to breathe in here? 27 00:01:39,668 --> 00:01:40,960 I'm not letting air in. 28 00:01:41,043 --> 00:01:42,209 I'm getting me out. 29 00:01:42,501 --> 00:01:43,793 Well, what's the hurry, Jane? 30 00:01:43,877 --> 00:01:45,918 Oh, I'm sorry. Did you not get enough? 31 00:01:46,793 --> 00:01:50,168 Well, it's not that I don't like seeing you in my car, 32 00:01:50,251 --> 00:01:52,501 or the motel, or the alley, but... 33 00:01:52,585 --> 00:01:53,877 You inviting me back to your place? 34 00:01:54,043 --> 00:01:55,668 We talked about that. You know I can't. 35 00:01:56,209 --> 00:01:58,043 Then I guess there's nothing left to discuss. 36 00:01:59,251 --> 00:02:00,293 See you later. 37 00:02:02,752 --> 00:02:03,626 Maybe. 38 00:02:09,752 --> 00:02:11,626 You ran here? It's eight miles. 39 00:02:11,710 --> 00:02:13,418 Yeah, I just needed some alone time. 40 00:02:13,501 --> 00:02:15,209 You're buttoned all weird. 41 00:02:15,293 --> 00:02:16,710 [Ryan] So, what exactly do you want me to do? 42 00:02:17,002 --> 00:02:18,251 Wait, are we late? 43 00:02:18,710 --> 00:02:21,002 No. We're actually early. 44 00:02:24,501 --> 00:02:27,126 We were just going through some operational details 45 00:02:27,209 --> 00:02:28,793 relevant to Ryan's mission. 46 00:02:28,877 --> 00:02:30,084 Ryan's mission? 47 00:02:30,626 --> 00:02:32,710 All right, since we're all here, let's get to the heart of it, shall we? 48 00:02:33,251 --> 00:02:34,626 Our expectation has been 49 00:02:34,710 --> 00:02:37,209 that the AIC would move with precision and economy 50 00:02:37,293 --> 00:02:39,376 when choosing its players, but after six weeks, 51 00:02:39,460 --> 00:02:41,960 we're no further along than we were when we first started, 52 00:02:42,043 --> 00:02:43,126 and we have no leads. 53 00:02:43,668 --> 00:02:44,960 You're a third of the way through your training, 54 00:02:45,043 --> 00:02:46,710 and not only have you failed to get tapped, 55 00:02:46,793 --> 00:02:48,626 you more than likely missed who did get tapped 56 00:02:48,710 --> 00:02:49,835 right in front of you. 57 00:02:50,084 --> 00:02:52,960 Our only choice now is to reach the source. 58 00:02:53,418 --> 00:02:54,251 Owen Hall? 59 00:02:54,710 --> 00:02:56,752 If you think the AIC's impenetrable, 60 00:02:56,835 --> 00:02:58,418 he's Fort Knox. 61 00:02:58,501 --> 00:02:59,710 Then you have to break in. 62 00:03:00,710 --> 00:03:01,835 A gift from Langley, 63 00:03:01,918 --> 00:03:05,501 and a private contractor The Farm hired to freshen up the houses last year. 64 00:03:06,585 --> 00:03:07,793 A false wall. 65 00:03:07,877 --> 00:03:09,002 In a private home 66 00:03:09,418 --> 00:03:11,209 on a government military reservation 67 00:03:11,293 --> 00:03:13,209 in the most secure neighborhood in the country. 68 00:03:13,293 --> 00:03:16,960 Whatever's behind that wall is very important to Owen. 69 00:03:17,168 --> 00:03:18,752 And you have to find out what it is. 70 00:03:18,835 --> 00:03:20,002 Well, there might be a way through Lydia. 71 00:03:20,084 --> 00:03:21,084 Owen's opening up to me. 72 00:03:21,168 --> 00:03:22,043 I could use it. 73 00:03:22,126 --> 00:03:23,418 But you just said he's Fort Knox. 74 00:03:23,543 --> 00:03:25,209 And you said go straight to the source. 75 00:03:25,334 --> 00:03:26,793 That's what Alex is proposing. 76 00:03:27,543 --> 00:03:28,376 All right. 77 00:03:29,168 --> 00:03:30,209 Nimah, Ryan. 78 00:03:32,877 --> 00:03:36,168 Alex, I don't just want results this time. 79 00:03:36,543 --> 00:03:38,043 I need results. 80 00:03:38,752 --> 00:03:39,752 You got it. 81 00:03:45,418 --> 00:03:47,334 An operations meeting, and we're on the outside? 82 00:03:47,418 --> 00:03:48,501 Don't read too much into it. 83 00:03:48,585 --> 00:03:49,918 I'd be blind not to. 84 00:03:50,002 --> 00:03:51,251 No one said anything to me. 85 00:03:51,460 --> 00:03:53,002 I'll talk with Miranda about it. 86 00:03:53,585 --> 00:03:56,418 Right now, you just need to focus on getting into Owen's house. 87 00:03:56,626 --> 00:03:59,293 I know that you're the best agent for this mission. 88 00:03:59,501 --> 00:04:00,334 Remind them. 89 00:04:01,668 --> 00:04:04,043 [Fleetwood Mac's "Dreams" playing] 90 00:04:04,126 --> 00:04:05,835 -Bullseye! -[Harry] No, you're half an inch off. 91 00:04:05,918 --> 00:04:07,084 Oh, the hell it is! Look. 92 00:04:07,168 --> 00:04:08,126 OK, new game. 93 00:04:08,209 --> 00:04:09,668 You have to hit it dead center, 94 00:04:09,752 --> 00:04:11,293 and every time you don't, you have to answer 95 00:04:11,376 --> 00:04:13,334 a highly personal, deeply embarrassing question. 96 00:04:13,501 --> 00:04:14,334 Preferably both. 97 00:04:14,418 --> 00:04:15,251 -No. -Nah. 98 00:04:15,334 --> 00:04:16,960 No? Well, let's just mainline pints 99 00:04:17,043 --> 00:04:19,418 and play one to twenty like total wankers, then. 100 00:04:19,501 --> 00:04:20,501 Huh? Come on. 101 00:04:20,585 --> 00:04:24,918 The SAS says "Who dares wins," so who dares? 102 00:04:25,376 --> 00:04:26,209 I want to win. 103 00:04:26,293 --> 00:04:27,918 So impressed with you right now. 104 00:04:28,710 --> 00:04:29,710 Aww, thanks, Harry. 105 00:04:32,376 --> 00:04:33,460 -Ohh. -Ooh. 106 00:04:33,543 --> 00:04:35,835 Why don't you ever talk about where you're from? 107 00:04:36,877 --> 00:04:38,752 I was born outside Harare. 108 00:04:39,251 --> 00:04:41,376 But I don't consider that a part of my life. 109 00:04:41,626 --> 00:04:43,043 I was adopted when I was 9. 110 00:04:45,293 --> 00:04:46,710 And your birth family, where are they? 111 00:04:47,626 --> 00:04:48,585 No idea. 112 00:04:51,668 --> 00:04:52,835 -Nice! -Whoo! 113 00:04:52,918 --> 00:04:54,376 Of course, the fancy lawyer's good at darts. 114 00:04:55,251 --> 00:04:56,793 No one gets dirty playing darts. 115 00:04:57,084 --> 00:04:57,918 Funny. 116 00:05:00,251 --> 00:05:01,084 Oh. 117 00:05:01,501 --> 00:05:04,793 Ah, if only you were getting more sleep in your own bed lately. 118 00:05:05,251 --> 00:05:06,209 [Leon] Is that your question? 119 00:05:06,293 --> 00:05:08,126 Because the answer is yes, I made a friend. 120 00:05:08,293 --> 00:05:09,293 You jealous? 121 00:05:10,752 --> 00:05:12,418 [group groans] 122 00:05:12,626 --> 00:05:13,752 [Harry] Parrish! 123 00:05:15,251 --> 00:05:16,084 Go, Alex! 124 00:05:16,168 --> 00:05:17,752 -Parrish! -Alex, Alex! 125 00:05:18,710 --> 00:05:19,752 OK. 126 00:05:20,501 --> 00:05:21,543 -Ohh. -Yes! 127 00:05:21,626 --> 00:05:24,710 At any point in your prior service, 128 00:05:24,793 --> 00:05:29,418 were there any Booth-on-Parrish extracurriculars at the FBI? 129 00:05:29,501 --> 00:05:30,710 Absolutely not. 130 00:05:30,793 --> 00:05:31,918 Oh, come on, Alex. 131 00:05:32,002 --> 00:05:33,334 Truthful answers, remember? 132 00:05:36,126 --> 00:05:37,084 You know what? 133 00:05:37,543 --> 00:05:40,334 Even if it did, I guess it just wasn't that memorable. 134 00:05:40,626 --> 00:05:41,668 [Dayana] Ooh. 135 00:05:42,752 --> 00:05:43,960 -[man] Ooh. -[Dayana] Wow. 136 00:05:47,293 --> 00:05:49,168 I was hoping you'd be bad at this. 137 00:05:49,251 --> 00:05:52,126 An audience with the Pope, Who could resist that? 138 00:05:52,209 --> 00:05:53,043 The Pope? 139 00:05:53,126 --> 00:05:53,960 Yeah, the Pope. 140 00:05:57,376 --> 00:05:58,460 [Alex] Oh, Harry. 141 00:05:58,543 --> 00:06:00,752 Your friend who died, what was his name? 142 00:06:00,835 --> 00:06:03,334 Well, you're gonna have to be a bit more specific than that, mate. 143 00:06:03,418 --> 00:06:04,460 You know who I'm talking about. 144 00:06:05,334 --> 00:06:06,251 [Ryan] Mm. All right. 145 00:06:06,334 --> 00:06:07,960 Well, I'm gonna grab another drink. Who wants one? 146 00:06:08,043 --> 00:06:08,877 -Yes. -Yep. 147 00:06:08,960 --> 00:06:11,543 Is he someone we can even verify having existed? 148 00:06:11,626 --> 00:06:14,585 Well, there goes our fun-spirited, team-building game. 149 00:06:14,877 --> 00:06:15,918 Yeah, his name was Elliot. 150 00:06:18,918 --> 00:06:19,877 What'd he do for a living? 151 00:06:21,168 --> 00:06:22,209 Ah, he didn't. 152 00:06:26,877 --> 00:06:27,835 Did you love him? 153 00:06:30,918 --> 00:06:32,002 Yeah, of course. 154 00:06:32,293 --> 00:06:33,251 He love you back? 155 00:06:36,835 --> 00:06:37,877 There's my answer. 156 00:06:39,043 --> 00:06:39,960 How'd he do it? 157 00:06:40,543 --> 00:06:41,585 You said it was messy. 158 00:06:42,585 --> 00:06:44,002 Oh, maybe a gun? 159 00:06:45,209 --> 00:06:46,126 Razor? 160 00:06:46,543 --> 00:06:47,543 Or was he a jumper? 161 00:06:47,626 --> 00:06:48,918 Easy, Sebastian. 162 00:06:49,002 --> 00:06:50,002 I get to ask the questions, don't I? 163 00:06:50,084 --> 00:06:51,835 Yeah, but you're not asking, are you, Sebastian? 164 00:06:52,002 --> 00:06:53,002 You're pushing. 165 00:06:54,460 --> 00:06:56,418 Hey, cool it. El jefe's here. 166 00:06:58,877 --> 00:07:00,626 [Casparr's "Angel on My Shoulder" playing] 167 00:07:00,918 --> 00:07:03,251 [indistinct chattering] 168 00:07:03,960 --> 00:07:06,209 Hey, don't let my need for a burger 169 00:07:06,293 --> 00:07:07,209 disrupt your fun. 170 00:07:07,293 --> 00:07:08,752 Well, if you want to join us for a few drinks, 171 00:07:08,835 --> 00:07:11,418 Harry's managed to turn darts into an elicitation exercise. 172 00:07:12,251 --> 00:07:13,793 Nothing to elicit out of me. 173 00:07:14,918 --> 00:07:15,877 See you tomorrow, Booth. 174 00:07:19,960 --> 00:07:20,960 I said I'd take Owen. 175 00:07:21,376 --> 00:07:23,460 I know. I was just here. 176 00:07:23,543 --> 00:07:24,835 And I was just there. 177 00:07:25,084 --> 00:07:26,168 You could've waited for me. 178 00:07:26,710 --> 00:07:29,460 Or is there something I missed in this meeting that started without me? 179 00:07:29,585 --> 00:07:31,126 Don't be paranoid, OK? 180 00:07:31,209 --> 00:07:32,251 Then leave Owen to me. 181 00:07:32,835 --> 00:07:34,960 Both of us showing an interest in him, he's gonna notice. 182 00:07:35,460 --> 00:07:36,585 And if he notices... 183 00:07:38,710 --> 00:07:41,460 [Owen] You said you wanted to elicit something from me. 184 00:07:41,543 --> 00:07:42,460 What? 185 00:07:42,960 --> 00:07:44,084 Just to join our game. 186 00:07:44,168 --> 00:07:45,251 What were you wanting from me? 187 00:07:46,752 --> 00:07:47,793 I saw you at the bar. 188 00:07:47,877 --> 00:07:49,251 -I thought you might want to join us. -No, no. 189 00:07:49,418 --> 00:07:51,460 That's exactly what you've said every time I asked. 190 00:07:51,877 --> 00:07:54,460 See, someone telling the truth is gonna vary their responses, 191 00:07:54,543 --> 00:07:57,668 but a liar is gonna feed you the same line over and over 192 00:07:57,752 --> 00:07:58,752 because they're hiding something. 193 00:07:58,877 --> 00:08:00,376 So tell me one more time, Booth, 194 00:08:00,835 --> 00:08:01,960 what were you after? 195 00:08:04,835 --> 00:08:05,877 All right, good. Right there. 196 00:08:06,209 --> 00:08:07,043 See that? 197 00:08:08,084 --> 00:08:11,835 One light, one chair, three minutes. 198 00:08:12,585 --> 00:08:13,626 What did Ryan give up? 199 00:08:14,543 --> 00:08:16,501 Physical information, his stressors. 200 00:08:17,084 --> 00:08:20,460 Tactical information, what he was and wasn't saying. 201 00:08:20,835 --> 00:08:23,877 But sometimes you need to go further... 202 00:08:24,126 --> 00:08:24,960 Much further. 203 00:08:25,251 --> 00:08:27,043 Enhanced interrogation techniques 204 00:08:27,126 --> 00:08:29,626 will also be used on you if you're ever caught, 205 00:08:29,710 --> 00:08:31,877 so today we're going to teach you 206 00:08:31,960 --> 00:08:35,334 how to survive, evade, and resist them. 207 00:08:35,418 --> 00:08:36,543 These techniques are designed 208 00:08:36,626 --> 00:08:39,043 to push you to the physical, mental, and emotional brink, 209 00:08:39,126 --> 00:08:41,626 because that's where you will often find the truth. 210 00:08:42,251 --> 00:08:44,043 And when it comes to gaining critical intelligence, 211 00:08:44,126 --> 00:08:46,960 there's no such thing as going too far. 212 00:08:54,293 --> 00:08:55,877 [keypad tone beeping] 213 00:08:57,251 --> 00:08:58,543 [cellphone vibrating] 214 00:09:09,251 --> 00:09:11,168 -Hello? -Shelby, it's Alex. 215 00:09:11,376 --> 00:09:12,752 Oh, thank God you're alive. 216 00:09:12,835 --> 00:09:14,626 -Where are you? -I don't have much time, OK? 217 00:09:14,710 --> 00:09:17,084 The terrorists have been communicating with someone from the outside. 218 00:09:17,168 --> 00:09:19,251 If you find out who, you can stop this. 219 00:09:19,334 --> 00:09:21,376 Run this number. 626-555... 220 00:09:21,460 --> 00:09:22,418 [beeping] 221 00:09:23,084 --> 00:09:24,043 Hello? 222 00:09:24,460 --> 00:09:26,460 -[sat phone dies] -[sighs] 223 00:09:30,877 --> 00:09:31,710 There. 224 00:09:52,835 --> 00:09:54,585 -[theme music playing] -[helicopter blades whirling] 225 00:10:01,543 --> 00:10:02,418 Who are you? 226 00:10:03,626 --> 00:10:05,668 Look, they keep asking me about drives. 227 00:10:05,752 --> 00:10:06,793 They say you have them. 228 00:10:08,084 --> 00:10:09,710 Hey, can you hear me? 229 00:10:10,918 --> 00:10:12,710 Are you OK? Did they hurt you? 230 00:10:14,877 --> 00:10:15,710 What's your name? 231 00:10:16,334 --> 00:10:17,334 Mike. 232 00:10:17,501 --> 00:10:18,543 Where you from, Mike? 233 00:10:19,710 --> 00:10:21,460 [stammering] Pensacola originally. 234 00:10:22,084 --> 00:10:23,877 I'm an attaché 235 00:10:24,793 --> 00:10:26,626 for a global-development fund based in D.C. 236 00:10:26,710 --> 00:10:28,251 And how long have you been doing that? 237 00:10:28,334 --> 00:10:29,877 Why are you asking me these questions? 238 00:10:29,960 --> 00:10:32,626 Because I don't believe a word of what you're saying. 239 00:10:32,710 --> 00:10:33,877 Why would I lie? 240 00:10:33,960 --> 00:10:34,918 'Cause you're one of them. 241 00:10:35,960 --> 00:10:39,793 You're trying to manipulate me, appeal to my empathy. 242 00:10:40,793 --> 00:10:41,835 I'm just doing what they asked. 243 00:10:41,918 --> 00:10:42,752 They said they'd kill me if-- 244 00:10:42,835 --> 00:10:45,752 That right there, that's called tradecraft. 245 00:10:46,668 --> 00:10:49,043 You're getting nothing out of me. 246 00:10:50,752 --> 00:10:51,835 Now you tell me, Mike. 247 00:10:52,626 --> 00:10:53,710 Am I telling you the truth? 248 00:10:56,168 --> 00:10:58,710 Finding an opening for anything other than the physical 249 00:10:58,793 --> 00:10:59,793 has been difficult. 250 00:11:00,002 --> 00:11:03,126 Of course. You're meeting him in cars, bars, and motels. 251 00:11:03,209 --> 00:11:05,418 You made yourself slightly more dimensional 252 00:11:05,501 --> 00:11:06,460 than an online profile. 253 00:11:06,543 --> 00:11:08,835 It's not like I can take him back to my apartment. 254 00:11:08,918 --> 00:11:11,126 Which is why you have to develop a cover 255 00:11:11,209 --> 00:11:13,710 if you're going to get any usable information from him. 256 00:11:13,793 --> 00:11:16,084 -I have a cover. -You have a name, not a life. 257 00:11:16,168 --> 00:11:17,877 You need an apartment he can go to, 258 00:11:18,002 --> 00:11:20,793 friends he can meet, trust he can establish 259 00:11:20,877 --> 00:11:23,960 so when he does start to talk, he feels safe. 260 00:11:24,043 --> 00:11:28,209 So I am supposed to create and cultivate a parallel life 261 00:11:28,293 --> 00:11:29,376 and run Alex? 262 00:11:30,126 --> 00:11:31,626 Miranda already thinks we've fallen behind. 263 00:11:31,710 --> 00:11:34,334 Not if I suggest to her that your work with Leon 264 00:11:34,418 --> 00:11:36,543 becomes an official part of the operation. 265 00:11:36,626 --> 00:11:38,418 Well, I couldn't be Alex's handler, then. 266 00:11:38,501 --> 00:11:39,501 I'd be in the game. 267 00:11:40,710 --> 00:11:42,668 Hey, I know that she is struggling, 268 00:11:42,752 --> 00:11:45,334 but it's my job to get her through the mission. 269 00:11:45,418 --> 00:11:47,418 But you have a real connection 270 00:11:47,501 --> 00:11:50,793 with the one CIA recruit who is an actual ex-felon. 271 00:11:51,168 --> 00:11:53,668 Don't you think that's what the AIC would be looking for? 272 00:11:54,376 --> 00:11:57,418 Next time he contacts you, if you engage with him, 273 00:11:57,585 --> 00:11:58,918 it means you're all in. 274 00:11:59,376 --> 00:12:00,960 No more Shelby Wyatt. 275 00:12:01,460 --> 00:12:04,251 You become Jane Foster, and I become your handler. 276 00:12:04,626 --> 00:12:06,585 Otherwise, do not respond to him. 277 00:12:07,002 --> 00:12:09,251 If you keep up the bars, motels, and cars, 278 00:12:09,334 --> 00:12:12,168 I'm gonna have to report you for interfering with the investigation. 279 00:12:12,710 --> 00:12:13,960 I care about Alex. 280 00:12:14,418 --> 00:12:15,501 You know that I do. 281 00:12:15,877 --> 00:12:18,418 You're just one step closer than her, 282 00:12:18,877 --> 00:12:20,460 and you're our better bet. 283 00:12:22,126 --> 00:12:26,084 The human will to resist is the most durable and complicated safe 284 00:12:26,168 --> 00:12:27,251 you could ever want to crack. 285 00:12:27,460 --> 00:12:28,835 Just as world-class bank robbers 286 00:12:28,918 --> 00:12:32,418 use drills, torches, and even dynamite when necessary, 287 00:12:32,543 --> 00:12:34,043 enhanced interrogation techniques 288 00:12:34,126 --> 00:12:36,501 can be your tool to break the truth out of someone, 289 00:12:36,585 --> 00:12:38,209 or have them broken out of you. 290 00:12:38,418 --> 00:12:40,918 [Lydia] We will take you to the brink to see whether or not 291 00:12:41,209 --> 00:12:45,585 you'll give up your secrets, your country, or yourself. 292 00:12:45,668 --> 00:12:47,043 [Owen] This is no mere brutality. 293 00:12:47,251 --> 00:12:49,752 At one time, this agency's no-holds-barred approach 294 00:12:49,835 --> 00:12:51,668 took this country down a very dark road 295 00:12:51,752 --> 00:12:54,043 to waterboarding, physical torture, 296 00:12:54,126 --> 00:12:55,418 and human-rights violations. 297 00:12:57,002 --> 00:12:59,918 But there's still room to play the edge and win. 298 00:13:00,501 --> 00:13:01,793 Which is what we'll learn today. 299 00:13:02,209 --> 00:13:03,877 If you can handle it. 300 00:13:04,002 --> 00:13:05,418 [Jamie Cullum's "The Seer's Tower" playing] 301 00:13:05,585 --> 00:13:07,585 [Owen] Loud music played for hours 302 00:13:07,668 --> 00:13:08,960 can disorient a subject 303 00:13:09,460 --> 00:13:10,918 and create a sense of hopelessness 304 00:13:11,002 --> 00:13:12,960 that'll make a subject more likely to talk. 305 00:13:13,251 --> 00:13:15,126 You think this is torture? 306 00:13:15,960 --> 00:13:19,002 Eh, clearly you haven't been to a Coldplay concert. 307 00:13:19,460 --> 00:13:20,835 [chuckles] 308 00:13:26,585 --> 00:13:28,002 [Owen] Sensory deprivation. 309 00:13:28,334 --> 00:13:30,168 The feeling of being cut off from one's self 310 00:13:30,251 --> 00:13:32,543 can instill a sense of fear in a subject. 311 00:13:32,752 --> 00:13:34,002 It can drive them to break. 312 00:13:34,084 --> 00:13:37,334 Did they teach you this type of thing at Quantico? 313 00:13:38,334 --> 00:13:39,168 No. 314 00:13:39,626 --> 00:13:41,835 I only got to experience it in the real world. 315 00:13:43,002 --> 00:13:45,752 Extreme temperatures can push someone to the brink, 316 00:13:46,585 --> 00:13:47,626 then past it. 317 00:13:49,334 --> 00:13:52,084 Forced stress positions can cause as much mental pain 318 00:13:52,168 --> 00:13:53,626 as they do physical pain. 319 00:13:54,585 --> 00:13:56,501 I bet you wish you'd gotten the music, huh? 320 00:13:57,376 --> 00:13:58,251 I'm fine. 321 00:13:58,418 --> 00:14:01,626 And endurance exercises can unravel even the strongest psyche. 322 00:14:04,418 --> 00:14:05,752 I knew you'd rise to the occasion. 323 00:14:06,126 --> 00:14:07,168 The pain will fade. 324 00:14:07,752 --> 00:14:09,793 You know what'll help it fade quicker? 325 00:14:10,376 --> 00:14:13,168 Is that 18-year-old Talisker I saw in your liquor cabinet. 326 00:14:13,960 --> 00:14:15,460 You know I do live next door, right? 327 00:14:20,168 --> 00:14:22,668 I might have taken a shine to you as a recruit here, 328 00:14:23,043 --> 00:14:25,960 but I'm-I'm sorry if I let you believe it was anything more than that. 329 00:14:32,043 --> 00:14:33,960 Now you have just an inkling 330 00:14:34,126 --> 00:14:36,209 of what it is to hit your own breaking points. 331 00:14:36,585 --> 00:14:37,501 Keep that in mind 332 00:14:37,585 --> 00:14:41,002 when you use the same techniques on a live subject tomorrow. 333 00:14:41,668 --> 00:14:44,585 I'm offering you a chance to try to break the toughest person on The Farm. 334 00:14:45,460 --> 00:14:46,293 Me. 335 00:14:47,752 --> 00:14:48,918 Can you get my secret? 336 00:14:49,126 --> 00:14:52,002 The alias I cultivated while operational, 337 00:14:52,126 --> 00:14:55,084 a name which leads to where the agency buried some of its bodies 338 00:14:55,418 --> 00:14:56,376 when I held the shovel. 339 00:14:57,334 --> 00:14:59,418 Or, at least my alias did. 340 00:15:00,293 --> 00:15:01,376 Enticing enough for you? 341 00:15:02,334 --> 00:15:05,418 This scenario does not end until you break me. 342 00:15:06,710 --> 00:15:08,835 You don't get my alias, you don't get off The Farm. 343 00:15:08,918 --> 00:15:10,002 I don't care how long it takes. 344 00:15:10,084 --> 00:15:11,752 There's no around, only through. 345 00:15:13,626 --> 00:15:14,585 Please! 346 00:15:16,209 --> 00:15:17,209 I have a daughter. 347 00:15:17,585 --> 00:15:18,918 Lucy. She's 9 years old. 348 00:15:19,835 --> 00:15:21,710 They just want to know about the drives. 349 00:15:22,835 --> 00:15:24,376 Please don't let me die in here. 350 00:15:24,585 --> 00:15:26,918 Don't let me miss the rest of my daughter's life. 351 00:15:27,002 --> 00:15:28,543 Please, you have to believe me. 352 00:15:29,418 --> 00:15:30,376 I can't help you. 353 00:15:31,460 --> 00:15:32,334 But you believe me? 354 00:15:32,460 --> 00:15:34,543 You do. You should. I'm not one of them. 355 00:15:35,293 --> 00:15:36,334 [door opens] 356 00:15:37,376 --> 00:15:39,334 I talked to her like you asked. She doesn't know anything. 357 00:15:42,002 --> 00:15:42,918 Oh, my God. 358 00:15:43,002 --> 00:15:44,084 No, no, please. 359 00:15:44,168 --> 00:15:45,543 [stammering] I tried. 360 00:15:46,002 --> 00:15:47,043 It's not my fault! 361 00:15:47,126 --> 00:15:48,126 That's not gonna work. 362 00:15:48,418 --> 00:15:49,918 Tell them what they want to know! 363 00:15:50,251 --> 00:15:52,668 OK. Mike. Mike, look at me. Look at me! 364 00:15:52,752 --> 00:15:54,084 I'm right here, OK? 365 00:15:54,877 --> 00:15:56,668 They're doing this just to scare us, OK? 366 00:15:57,209 --> 00:15:58,293 They may hurt us, 367 00:15:58,460 --> 00:15:59,710 but they're never gonna kill us, 368 00:15:59,793 --> 00:16:01,002 because this is all just... 369 00:16:04,334 --> 00:16:05,418 Where are the drives? 370 00:16:05,835 --> 00:16:07,877 [Grunts] Get your hands off me! 371 00:16:08,585 --> 00:16:11,376 Start talking or we'll take our time with this one. 372 00:16:11,543 --> 00:16:12,376 Alex? 373 00:16:12,793 --> 00:16:13,626 Dayana. 374 00:16:18,002 --> 00:16:18,835 Ramsey! 375 00:16:20,626 --> 00:16:22,293 Everyone's moving at breakneck speed. 376 00:16:22,376 --> 00:16:23,585 I'd like to know what they're chasing. 377 00:16:23,668 --> 00:16:25,710 Wyatt got a phone call from inside the crisis, 378 00:16:25,793 --> 00:16:26,710 Alex Parrish. 379 00:16:26,793 --> 00:16:28,251 She says the terrorists are communicating 380 00:16:28,334 --> 00:16:29,376 with someone on the outside. 381 00:16:29,918 --> 00:16:31,585 That's incredible. Do they know who? 382 00:16:31,668 --> 00:16:34,126 Alex only got 6 digits out in a string of 10. 383 00:16:34,209 --> 00:16:35,960 We're cracking 10,000 possible variations 384 00:16:36,043 --> 00:16:37,376 and checking which ones have been used 385 00:16:37,460 --> 00:16:38,585 since the crisis began. 386 00:16:38,793 --> 00:16:40,793 We'll find it and the bastard who owns it. 387 00:16:54,626 --> 00:16:55,877 [rock music playing] 388 00:17:02,626 --> 00:17:04,126 Feel free to go in when you want. 389 00:17:05,334 --> 00:17:07,084 In any configuration you want. 390 00:17:07,501 --> 00:17:09,418 I'm just here to make sure you don't get hurt. 391 00:17:09,710 --> 00:17:10,752 How do we start? 392 00:17:10,835 --> 00:17:11,668 [Ryan] Wait him out. 393 00:17:12,126 --> 00:17:13,043 He's been up all night. 394 00:17:13,126 --> 00:17:15,126 We've deprived him of food and water and sleep, 395 00:17:15,418 --> 00:17:17,043 and we turned it up to 90 degrees. 396 00:17:17,418 --> 00:17:18,376 Softening him up. 397 00:17:18,460 --> 00:17:20,418 [Harry] 15 hours is long enough to stew. 398 00:17:20,710 --> 00:17:22,960 He seems like a rational actor. 399 00:17:23,251 --> 00:17:26,710 Let's see if we can get him to act rationally. 400 00:17:27,251 --> 00:17:28,251 I'll go first. 401 00:17:38,585 --> 00:17:40,376 [sighs] It's balmy in here. 402 00:17:41,543 --> 00:17:42,501 Do you want some water? 403 00:17:43,334 --> 00:17:44,376 Little toilet break? 404 00:17:46,752 --> 00:17:48,960 Look, Owen, I really have no idea why you're doing this, 405 00:17:49,043 --> 00:17:50,752 other than to prove you're a badass, 406 00:17:50,835 --> 00:17:52,418 but there is a fairly logical chain of events 407 00:17:52,501 --> 00:17:53,418 liable to happen. 408 00:17:53,543 --> 00:17:55,126 Why don't you tell me what it is? 409 00:17:55,209 --> 00:17:57,418 OK, well, your own physiology will let you down, 410 00:17:57,501 --> 00:17:59,418 because you've been in here for what, 15 hours, 411 00:17:59,501 --> 00:18:00,835 and 9 more hours awake, 412 00:18:00,918 --> 00:18:02,209 and you will start answering questions 413 00:18:02,293 --> 00:18:04,501 like you've got a 0.1 blood-alcohol level. 414 00:18:04,752 --> 00:18:06,002 12 more after that, 415 00:18:06,084 --> 00:18:07,501 and you'll lose emotional control 416 00:18:07,585 --> 00:18:08,710 and memory retention 417 00:18:08,793 --> 00:18:10,002 simply because the lights are on. 418 00:18:10,793 --> 00:18:13,002 Your hormonal and chemical imbalances, 419 00:18:13,084 --> 00:18:15,835 due to sleep deprivation, will work to our benefit, 420 00:18:15,918 --> 00:18:19,460 and all of that before you start blacking out at hour 36. 421 00:18:20,084 --> 00:18:20,918 Not good. 422 00:18:21,877 --> 00:18:26,126 But, you know, could just skip the nonsense. 423 00:18:26,960 --> 00:18:28,752 Head straight to quid pro quo 424 00:18:28,835 --> 00:18:30,918 and all head home for a nice, long snooze. 425 00:18:32,835 --> 00:18:33,918 Come on, mate. 426 00:18:34,002 --> 00:18:35,043 We've got a stick. 427 00:18:36,460 --> 00:18:38,002 I'm offering you the carrots. 428 00:18:40,668 --> 00:18:43,793 Making an offer only works when the subject is beaten down enough 429 00:18:43,877 --> 00:18:45,002 to grasp it. 430 00:18:46,710 --> 00:18:47,918 -[beep] -[rock music resumes] 431 00:18:48,251 --> 00:18:49,334 You wasted your shot. 432 00:18:53,501 --> 00:18:55,002 Told you we should've waited longer. 433 00:18:55,251 --> 00:18:57,960 Owen's not gonna fold because he's a little hungry and tired. 434 00:18:58,043 --> 00:19:00,251 Owen said this scenario's about enhanced interrogation. 435 00:19:00,334 --> 00:19:01,168 That's what we should be using. 436 00:19:01,251 --> 00:19:03,960 Yeah, but he also said that the agency's policy on torture 437 00:19:04,043 --> 00:19:05,752 took this country down a dark path. 438 00:19:05,835 --> 00:19:07,168 There's a reason they stopped it. 439 00:19:07,251 --> 00:19:11,002 Who's to say that torturing him will gain us anything? 440 00:19:11,293 --> 00:19:13,543 I mean, if we put him in enough pain, 441 00:19:13,626 --> 00:19:15,501 he might just lie to get out of it. 442 00:19:15,585 --> 00:19:17,376 Look, let's just wait him out, OK? 443 00:19:17,460 --> 00:19:18,710 Another 12 hours. 444 00:19:19,376 --> 00:19:21,168 Let's break his spirit, not him. 445 00:19:21,293 --> 00:19:23,585 [Ryan] He'll wait us out before we can even bend him. 446 00:19:24,126 --> 00:19:25,710 I say we fight fire with fire. 447 00:19:25,793 --> 00:19:28,960 I say we try every tactic on him that he tried on us. 448 00:19:29,043 --> 00:19:30,752 No more, no less. 449 00:19:45,668 --> 00:19:46,501 Good. 450 00:19:47,752 --> 00:19:49,043 I could use a shower. 451 00:19:56,668 --> 00:19:58,168 [water flowing] 452 00:20:26,835 --> 00:20:27,835 Give us the alias, Owen. 453 00:20:30,418 --> 00:20:31,793 -Hey! -Someone get the door! 454 00:20:31,877 --> 00:20:32,918 I got him! I got him! 455 00:20:33,002 --> 00:20:33,835 [grunting] 456 00:20:35,334 --> 00:20:37,126 [Leon] We need to make sure he can't move the tub again. 457 00:20:37,626 --> 00:20:38,710 Put a rock in it. 458 00:20:43,710 --> 00:20:44,752 It'll weigh it down. 459 00:20:58,084 --> 00:20:58,918 That's it? 460 00:20:59,960 --> 00:21:00,793 Come on. 461 00:21:04,043 --> 00:21:07,168 Oh, no. We shouldn't be doing this. You know, we shouldn't be doing this. 462 00:21:07,251 --> 00:21:09,251 They're operating within the parameters. 463 00:21:11,334 --> 00:21:13,251 [Owen gasps] 464 00:21:17,043 --> 00:21:18,043 How'd you learn to do that? 465 00:21:19,543 --> 00:21:20,585 You done this before? 466 00:21:28,084 --> 00:21:28,918 Who was he? 467 00:21:29,084 --> 00:21:30,501 An interrogation tool. 468 00:21:32,626 --> 00:21:33,668 What do they want? 469 00:21:33,835 --> 00:21:36,626 Something important enough to torture and kill for. 470 00:21:41,918 --> 00:21:43,043 Which means... 471 00:21:43,626 --> 00:21:47,168 we have to keep them from getting it. 472 00:21:47,835 --> 00:21:49,334 Last chance to talk. 473 00:21:50,752 --> 00:21:51,710 Be strong. 474 00:21:52,126 --> 00:21:53,084 You, too. 475 00:22:08,752 --> 00:22:11,168 I'm presenting a breach plan to the Joint Chiefs. 476 00:22:11,752 --> 00:22:12,960 I know you don't agree. 477 00:22:15,918 --> 00:22:18,168 I have to follow my instincts, Miranda. 478 00:22:19,043 --> 00:22:20,668 I hope you won't hold it against me. 479 00:22:23,793 --> 00:22:26,168 What happened to not bringing our personal life into work? 480 00:22:26,334 --> 00:22:28,376 I'm so glad I get to know you. 481 00:22:28,543 --> 00:22:29,835 I want to celebrate that. 482 00:22:34,084 --> 00:22:36,251 Nothing's working. We need to go harder. 483 00:22:36,334 --> 00:22:38,251 There are some things we can do with a little imagination 484 00:22:38,334 --> 00:22:39,710 that are still inside the lines. 485 00:22:39,793 --> 00:22:42,293 Violence isn't the answer. It's the expectation. 486 00:22:42,710 --> 00:22:45,168 We need to surprise him with something different. 487 00:22:45,251 --> 00:22:46,084 [Harry] Alex is right. 488 00:22:46,168 --> 00:22:48,043 We need to figure out something he doesn't see coming. 489 00:22:48,126 --> 00:22:50,418 I'm surprised somebody who gets off on pushing people's buttons 490 00:22:50,501 --> 00:22:51,418 suddenly hit his limit. 491 00:22:51,585 --> 00:22:52,418 Oh, I'm sorry. 492 00:22:52,501 --> 00:22:55,002 Are Catholics OK now with physical cruelty? 493 00:22:55,084 --> 00:22:56,460 Or is that just in the afterlife? 494 00:22:56,877 --> 00:22:59,543 The wonderful fiery eternity waiting for me. 495 00:22:59,835 --> 00:23:00,835 [Sebastian] He gave us his consent. 496 00:23:01,418 --> 00:23:02,460 He gave us permission. 497 00:23:02,585 --> 00:23:03,960 [Dayana] It's still torture, 498 00:23:04,043 --> 00:23:05,793 whether or not the person consents. 499 00:23:05,877 --> 00:23:07,543 This isn't a debate, this is a test, 500 00:23:07,626 --> 00:23:09,668 and us standing around here arguing instead of acting 501 00:23:09,752 --> 00:23:10,585 is us failing. 502 00:23:12,084 --> 00:23:14,002 I'm gonna go to Owen's while they're distracted. 503 00:23:14,209 --> 00:23:15,418 Lydia and Owen are both here, 504 00:23:15,501 --> 00:23:16,793 which means the house is empty. 505 00:23:17,209 --> 00:23:19,293 You want to know if I'm capable of going far enough? 506 00:23:19,543 --> 00:23:20,710 Well, this is my chance. 507 00:23:20,835 --> 00:23:22,293 [man] You want your shot at your first live op? 508 00:23:22,460 --> 00:23:23,501 [Sebastian] We need to break his spirit. 509 00:23:24,585 --> 00:23:25,626 He's a proud man. 510 00:23:26,168 --> 00:23:27,126 His daughter's watching. 511 00:23:27,585 --> 00:23:30,501 If we can humiliate him, make him feel shame, 512 00:23:31,168 --> 00:23:32,418 that's a means of control. 513 00:23:33,084 --> 00:23:36,793 Wow, there goes that wonderful Catholic upbringing, right there. 514 00:23:36,877 --> 00:23:38,002 All right, enough! 515 00:23:39,460 --> 00:23:40,501 I'm going outside. 516 00:23:41,418 --> 00:23:42,251 [door opens] 517 00:23:43,334 --> 00:23:44,918 [people speaking indistinctly] 518 00:23:46,418 --> 00:23:47,251 [door closes] 519 00:23:47,501 --> 00:23:49,043 You keep checking up on me today. 520 00:23:49,543 --> 00:23:50,918 Do I seem like I need it? 521 00:23:51,460 --> 00:23:52,334 Do you want me to lie? 522 00:23:53,710 --> 00:23:55,543 Did you really leave Harare when you were 10? 523 00:23:55,626 --> 00:23:57,084 Why would I lie about that? 524 00:23:57,168 --> 00:23:59,293 Look, Dayana, I'm an ex-FBI agent. 525 00:23:59,543 --> 00:24:01,752 I know, for instance, that most immigrants 526 00:24:01,835 --> 00:24:03,668 have to stay past puberty in their native countries 527 00:24:03,752 --> 00:24:05,418 in order to keep their accents as adults. 528 00:24:06,126 --> 00:24:08,293 I don't think you left at 10. I think you stayed longer. 529 00:24:09,418 --> 00:24:10,877 I think you grew up under Mugabe. 530 00:24:12,209 --> 00:24:13,251 Maybe I did. 531 00:24:13,460 --> 00:24:15,126 Well, that would mean that you and your family 532 00:24:15,209 --> 00:24:16,418 most likely saw torture, 533 00:24:17,251 --> 00:24:18,501 or were tortured. 534 00:24:19,585 --> 00:24:20,793 Or were the torturers. 535 00:24:21,585 --> 00:24:22,918 Is that what you're getting at? 536 00:24:23,710 --> 00:24:25,168 My childhood was complicated. 537 00:24:25,668 --> 00:24:27,168 My time in America was not, 538 00:24:27,251 --> 00:24:30,002 and I have worked very hard 539 00:24:30,251 --> 00:24:32,793 to forget the complications. 540 00:24:33,084 --> 00:24:33,918 And this... 541 00:24:34,168 --> 00:24:36,960 This is-is dredging them all up. 542 00:24:37,668 --> 00:24:39,126 It's only week seven. 543 00:24:40,334 --> 00:24:43,168 What's gonna happen week 10, week 15? 544 00:24:43,334 --> 00:24:45,376 What are they turning us into? 545 00:24:47,209 --> 00:24:49,668 You can do bad things and not lose who you are. 546 00:24:50,376 --> 00:24:52,209 None of us are ever the worst things we've done. 547 00:24:53,501 --> 00:24:55,418 You've never done the things I've done. 548 00:24:56,918 --> 00:24:58,918 [Owen breathing heavily] 549 00:25:01,710 --> 00:25:03,960 Is this part of the attempt to humiliate me? 550 00:25:07,002 --> 00:25:07,835 [thermometer beeps] 551 00:25:08,043 --> 00:25:10,585 I need to check you haven't gone hypothermic. 552 00:25:11,918 --> 00:25:13,668 You're not as young as you were in the field. 553 00:25:13,752 --> 00:25:15,043 I can still take it. 554 00:25:16,418 --> 00:25:18,418 I've played along in front of the recruits, 555 00:25:18,501 --> 00:25:20,543 but are you really gonna give up your alias? 556 00:25:22,209 --> 00:25:23,626 I'm taking something from them, 557 00:25:24,126 --> 00:25:25,418 even if they don't realize it. 558 00:25:25,918 --> 00:25:27,877 And if I don't give them something real in return, 559 00:25:28,043 --> 00:25:30,002 then they'll never trust me or the agency. 560 00:25:32,501 --> 00:25:34,626 Besides, it's not like I'm gonna use it again. 561 00:25:35,918 --> 00:25:37,418 Unless you've had a change of heart 562 00:25:38,002 --> 00:25:40,293 and you want to tell me who benched me. 563 00:25:40,376 --> 00:25:43,084 And now you're using your pain as an advantage. 564 00:25:44,168 --> 00:25:46,293 There are always wheels within wheels, aren't there? 565 00:25:47,752 --> 00:25:49,918 I respect your choices, but I don't have to give up. 566 00:25:51,460 --> 00:25:52,460 I'm going home. 567 00:25:53,168 --> 00:25:54,543 Getting you a change of clothes. 568 00:25:56,084 --> 00:25:58,209 I know you think I don't care, but I do. 569 00:25:59,460 --> 00:26:01,376 Even if I'm not always sure I should. 570 00:26:26,585 --> 00:26:27,418 Alex. 571 00:26:28,168 --> 00:26:29,668 [sighs] Alex, are you up here? 572 00:26:35,376 --> 00:26:36,501 What are you doing? 573 00:26:41,002 --> 00:26:42,002 [cellphone vibrating] 574 00:26:48,877 --> 00:26:50,585 [Harry] Alex, you're about to have a visitor. 575 00:26:52,043 --> 00:26:54,043 Yeah, no, it's not me. It's down... 576 00:26:54,126 --> 00:26:55,084 Yeah. 577 00:26:55,168 --> 00:26:56,835 Look, don't worry. I'll sort it. 578 00:27:02,126 --> 00:27:03,043 Uh, Lydia? 579 00:27:03,585 --> 00:27:04,418 Lydia. 580 00:27:04,960 --> 00:27:07,334 Can we please talk rationally outside the class 581 00:27:07,418 --> 00:27:08,918 before it turns into Abu Ghraib? 582 00:27:10,251 --> 00:27:12,043 I don't have time for this right now, Harry. 583 00:27:15,168 --> 00:27:17,710 Uh, oh, OK, then. I'll talk to you later. 584 00:27:22,334 --> 00:27:23,168 Hi. 585 00:27:27,626 --> 00:27:30,918 Now, you will be telling me later what you were doing just now. 586 00:27:31,043 --> 00:27:32,293 After what I just found, 587 00:27:32,710 --> 00:27:34,126 your help will be invaluable. 588 00:27:35,126 --> 00:27:36,418 [Leon] I can't believe that didn't work. 589 00:27:37,626 --> 00:27:40,626 He wants us to escalate. No more wasting time. 590 00:27:40,710 --> 00:27:43,501 Look, there are many other non-violent methods we can use. 591 00:27:43,585 --> 00:27:44,626 [woman] We've tried everything. 592 00:27:44,710 --> 00:27:45,710 [man] No, that's not true, not true. 593 00:27:45,793 --> 00:27:47,877 How about a few milligrams of sodium thiopental 594 00:27:47,960 --> 00:27:48,835 and a nice, clean needle? 595 00:27:48,918 --> 00:27:49,752 You want to drug him? 596 00:27:49,835 --> 00:27:52,334 Yeah, it won't hurt him, shame him, or torture him. 597 00:27:52,418 --> 00:27:54,668 Yeah, that's right. It's just a light hangover and an alias later, 598 00:27:54,752 --> 00:27:57,209 and then we can all go home with our consciences intact. 599 00:27:57,293 --> 00:27:58,251 [Sebastian] Oh, that's coming from you? 600 00:27:58,710 --> 00:28:00,376 A guy who'd sell my kidney on the black market 601 00:28:00,460 --> 00:28:02,168 if it gave him half off a pint at the Gold Leaf? 602 00:28:02,376 --> 00:28:04,251 What has happened to you? 603 00:28:04,334 --> 00:28:06,251 You've turned into Sun Tzu all of a sudden. 604 00:28:06,334 --> 00:28:07,626 Or do you just want everyone to think that you are 605 00:28:07,710 --> 00:28:08,918 so nobody sees you like I do? 606 00:28:09,002 --> 00:28:10,543 They see me. You don't. 607 00:28:10,918 --> 00:28:11,752 But I see you. 608 00:28:11,835 --> 00:28:13,251 Always joking, laughing, 609 00:28:13,418 --> 00:28:16,209 moving around as fast as you can so nobody sees how alone you are. 610 00:28:16,293 --> 00:28:18,752 How alone I am? Where are you seeing this exactly, Sebastian? 611 00:28:18,835 --> 00:28:20,002 From the crack in your closet door? 612 00:28:20,084 --> 00:28:21,418 -OK, Harry, this is not the time. -No, no. 613 00:28:21,501 --> 00:28:23,043 'Cause you know what I'm seeing is your eyes lingering on me 614 00:28:23,126 --> 00:28:24,418 whenever I come back from the shower, 615 00:28:24,501 --> 00:28:27,293 or how you're suddenly praying whenever I start undressing for bed, 616 00:28:27,376 --> 00:28:28,209 and once I'm in bed, 617 00:28:28,334 --> 00:28:30,376 you're studying the sheets for any tiny movement 618 00:28:30,460 --> 00:28:31,293 in the hope of catching... 619 00:28:31,376 --> 00:28:32,209 -Hey! -Hey! 620 00:28:32,293 --> 00:28:33,334 Hey! Stop! 621 00:28:33,668 --> 00:28:34,501 Come on! 622 00:28:34,960 --> 00:28:37,501 You got to stop this before something horrible happens! 623 00:28:37,585 --> 00:28:38,835 This is what happens. 624 00:28:39,209 --> 00:28:41,918 I can't intervene unless you actually do something wrong. 625 00:28:42,002 --> 00:28:44,209 Look, this won't end until he breaks! 626 00:28:45,168 --> 00:28:46,626 -[Sebastian] Then let's break him. -[Leon] Finally. 627 00:28:46,877 --> 00:28:48,501 We have to go further than they taught us. 628 00:28:48,585 --> 00:28:49,877 We are CIA operatives. 629 00:28:49,960 --> 00:28:51,209 You think that when we're out there, 630 00:28:51,293 --> 00:28:52,960 they're just gonna put our feet in ice water? 631 00:28:54,877 --> 00:28:55,835 Dayana? 632 00:28:57,501 --> 00:28:58,960 You really want to end this? 633 00:29:01,877 --> 00:29:03,293 Hurt someone they care about. 634 00:29:08,168 --> 00:29:09,168 Get off me. 635 00:29:10,043 --> 00:29:11,793 This is not part of the scenario! 636 00:29:11,877 --> 00:29:13,668 Yes, it is. It's the end. 637 00:29:24,668 --> 00:29:27,002 [sighs] You got to pull the exercise now. 638 00:29:27,376 --> 00:29:28,877 You don't know what it's turned into out there. 639 00:29:28,960 --> 00:29:31,126 They are gonna take this farther than you can handle. 640 00:29:31,209 --> 00:29:33,877 What exactly do you think being an operative is? 641 00:29:33,960 --> 00:29:34,793 This is it. 642 00:29:35,168 --> 00:29:37,918 They're gonna do what they have to do until I talk. 643 00:29:38,002 --> 00:29:39,209 That's the way... Just go. 644 00:29:39,293 --> 00:29:41,209 This is not what this agency is about. 645 00:29:41,293 --> 00:29:43,251 This is about what's outside this agency, 646 00:29:43,543 --> 00:29:45,835 what's waiting for all of you, and it's painful. 647 00:29:45,918 --> 00:29:47,877 And then, while this is painful for me... 648 00:29:49,460 --> 00:29:50,585 that pain is a minute. 649 00:29:51,376 --> 00:29:52,209 You... 650 00:29:55,043 --> 00:29:57,543 Your pain is the long haul, 651 00:29:57,626 --> 00:30:01,209 because now you know what it feels like to truly hurt someone. 652 00:30:01,835 --> 00:30:04,501 See, for the sociopath who has no empathy, 653 00:30:04,626 --> 00:30:06,960 torture is easy, but for the best operatives, 654 00:30:07,043 --> 00:30:08,585 when it's them under the water, 655 00:30:08,918 --> 00:30:10,543 under the rack, the rope, the knife, 656 00:30:10,626 --> 00:30:12,251 they'll remember somewhere inside 657 00:30:12,334 --> 00:30:14,501 that their torturer is a person 658 00:30:14,585 --> 00:30:18,126 who feels the same guilt, shame, and discomfort that they do. 659 00:30:18,334 --> 00:30:19,543 There are no two sides to this. 660 00:30:19,626 --> 00:30:22,376 Everyone goes through it to know how to use it. 661 00:30:23,418 --> 00:30:24,793 No one gets away with it. 662 00:30:26,376 --> 00:30:27,501 I tried to tell you. 663 00:30:30,043 --> 00:30:30,877 Ryan. 664 00:30:32,668 --> 00:30:33,960 [Lydia grunts] 665 00:30:34,043 --> 00:30:35,626 Wait, wait, wait, wait, wait. What are you doing? 666 00:30:36,626 --> 00:30:37,626 What are you doing? 667 00:30:38,960 --> 00:30:40,293 Ryan, this is wrong. 668 00:30:47,251 --> 00:30:49,418 Give up your alias. 669 00:30:53,002 --> 00:30:54,043 [Ryan] Last chance. 670 00:30:55,293 --> 00:30:56,918 You're supposed to be torturing me. 671 00:30:57,002 --> 00:30:57,835 We are. 672 00:30:59,585 --> 00:31:01,585 [Lydia strains] 673 00:31:01,668 --> 00:31:02,668 No. Guys, if you... 674 00:31:02,752 --> 00:31:04,334 Don't listen to him. 675 00:31:05,460 --> 00:31:06,501 It's almost over. 676 00:31:09,418 --> 00:31:11,043 [Lydia groans] 677 00:31:16,293 --> 00:31:17,126 More. 678 00:31:19,002 --> 00:31:20,002 Let him see her. 679 00:31:21,334 --> 00:31:23,793 [Lydia breathing heavily] 680 00:31:31,376 --> 00:31:32,209 More. 681 00:31:32,835 --> 00:31:34,668 [Lydia groans] 682 00:31:44,668 --> 00:31:45,501 More. 683 00:31:51,793 --> 00:31:52,752 Jim Dowd! 684 00:31:59,002 --> 00:32:00,043 It was Jim Dowd. 685 00:32:01,334 --> 00:32:02,293 [Lydia groans] 686 00:32:04,626 --> 00:32:05,877 Congratulations. You won. 687 00:32:12,460 --> 00:32:14,043 [Alex] Congratulations. You tortured someone. 688 00:32:14,126 --> 00:32:15,835 You know what I did? I did my job. 689 00:32:16,168 --> 00:32:17,168 If Miranda's wrong 690 00:32:17,251 --> 00:32:19,585 and Owen and the AIC haven't tapped any recruits yet, 691 00:32:19,752 --> 00:32:21,209 who do you think he's gonna be looking for, hmm? 692 00:32:21,585 --> 00:32:24,043 Someone who can go too far or someone who doesn't go far enough? 693 00:32:24,877 --> 00:32:26,251 Well, I know what I'm capable of. 694 00:32:26,501 --> 00:32:28,668 What worries me is what this experience is doing to you. 695 00:32:28,793 --> 00:32:30,668 Oh, don't worry about me. I'm the man I've always been, 696 00:32:30,752 --> 00:32:32,793 Or is that what you're worried about? 697 00:32:41,126 --> 00:32:41,960 Feel good? 698 00:32:42,668 --> 00:32:44,543 Like you proved something to me today? 699 00:32:44,793 --> 00:32:45,626 Because you didn't. 700 00:32:48,126 --> 00:32:49,793 What'll it take to get you off my back? 701 00:32:50,460 --> 00:32:51,835 I'm not on your back, mate. 702 00:32:54,209 --> 00:32:55,168 You know what I think? 703 00:32:56,752 --> 00:32:58,710 I think you're a man who's used to getting what he wants. 704 00:32:59,793 --> 00:33:00,626 And you want me. 705 00:33:03,126 --> 00:33:05,752 And it drives you crazy that you can't have me. 706 00:33:06,877 --> 00:33:07,960 Well, do you know what I think? 707 00:33:09,918 --> 00:33:13,251 I think you're a person who's never been allowed to get what he wants. 708 00:33:14,585 --> 00:33:17,293 And I think it was OK for you to torture someone else today 709 00:33:17,376 --> 00:33:19,752 because you torture yourself every day 710 00:33:19,835 --> 00:33:20,960 to not be who you are. 711 00:33:21,043 --> 00:33:23,376 It pours off you, Sebastian, but I'll tell you something. 712 00:33:25,668 --> 00:33:28,960 You can love God and yourself. 713 00:33:30,585 --> 00:33:31,710 They're not exclusive. 714 00:33:44,251 --> 00:33:45,376 Unbelievable. 715 00:33:52,418 --> 00:33:56,710 I'd have expected some tier-two desk analyst to break like that, but you-- 716 00:33:56,793 --> 00:33:58,460 They were drowning you. 717 00:33:58,626 --> 00:34:00,626 It's hardly the worst thing that's ever happened to me, 718 00:34:00,710 --> 00:34:01,793 and you know it. 719 00:34:02,376 --> 00:34:04,835 All this time, you questioned if I cared about you. 720 00:34:05,168 --> 00:34:06,793 Thought I put my job above you. 721 00:34:06,877 --> 00:34:10,585 And here you are, with proof I'd give up anything for you. 722 00:34:10,668 --> 00:34:12,501 Vulnerability is liability. 723 00:34:13,418 --> 00:34:14,626 Remember who taught me that? 724 00:34:15,543 --> 00:34:18,084 And now here you are, the softest of targets, 725 00:34:18,168 --> 00:34:19,334 begging me to give you names 726 00:34:19,418 --> 00:34:21,626 in some perceived conspiracy that you got benched. 727 00:34:25,376 --> 00:34:26,585 If that were me in there, 728 00:34:27,501 --> 00:34:28,918 and you were being waterboarded, 729 00:34:30,002 --> 00:34:32,668 I'd have let you drown before I gave up anything. 730 00:34:35,585 --> 00:34:37,543 That's what it means to be an operative. 731 00:34:38,043 --> 00:34:39,460 I was worried before today 732 00:34:39,543 --> 00:34:41,960 that you were too vulnerable to be active again, 733 00:34:42,043 --> 00:34:43,918 and now, now I'm worried 734 00:34:44,002 --> 00:34:46,002 you shouldn't even be an instructor here. 735 00:34:47,376 --> 00:34:48,793 If you break that easy, 736 00:34:50,002 --> 00:34:51,460 what are you teaching your recruits? 737 00:35:00,126 --> 00:35:01,293 Where are the drives? 738 00:35:05,626 --> 00:35:09,002 This ends with me standing over your dead body. 739 00:35:13,877 --> 00:35:15,835 No, no, no. 740 00:35:16,084 --> 00:35:16,918 No. 741 00:35:19,793 --> 00:35:21,168 No! No! No! 742 00:35:21,251 --> 00:35:22,084 Stop. 743 00:35:22,168 --> 00:35:23,501 Stop! Stop! 744 00:35:23,793 --> 00:35:26,002 [terrorist] Here, no walking. 745 00:35:27,334 --> 00:35:30,168 Here, a bag instead of a bathroom. 746 00:35:31,293 --> 00:35:33,835 Here, a machine breathes for her. 747 00:35:34,585 --> 00:35:36,960 Here, no movement at all. 748 00:35:38,543 --> 00:35:39,376 Here... 749 00:35:41,710 --> 00:35:42,543 Here. 750 00:35:42,626 --> 00:35:44,209 Stop! No! I'll give you the drives! 751 00:35:44,293 --> 00:35:45,293 I'll give you the drives! 752 00:35:45,376 --> 00:35:46,835 I don't have them, but I know who does. 753 00:35:46,918 --> 00:35:48,043 Her name is Lydia Hall. 754 00:35:48,585 --> 00:35:49,668 She's a CIA operative. 755 00:35:49,752 --> 00:35:50,793 I was with her when she took them. 756 00:35:51,209 --> 00:35:52,168 She's still here. 757 00:35:52,918 --> 00:35:54,002 She has her cellphone. 758 00:35:54,460 --> 00:35:56,543 If you turn off the jamming signal for even a second, 759 00:35:56,626 --> 00:35:57,793 you can trace her. 760 00:35:57,877 --> 00:35:59,710 Just, just please stop. 761 00:36:00,960 --> 00:36:04,126 All this needless pain. For what? 762 00:36:04,251 --> 00:36:05,251 [Alex sobbing] 763 00:36:05,418 --> 00:36:07,918 Everyone breaks, even you. 764 00:36:24,752 --> 00:36:27,793 I have to be with the Joint Chiefs when they pass the reins to Claire Haas. 765 00:36:27,960 --> 00:36:30,376 I just want to take a moment, wish you good luck. 766 00:36:30,460 --> 00:36:31,668 [sat phone beeping] 767 00:36:32,126 --> 00:36:33,460 Whoa, what is going on? 768 00:36:35,418 --> 00:36:38,168 This is the phone that the terrorists have been communicating with. 769 00:36:38,293 --> 00:36:39,126 Paul. 770 00:36:39,626 --> 00:36:40,585 Are you a part of this? 771 00:36:40,668 --> 00:36:42,293 -Part of what? -Hands behind your back, sir. 772 00:36:42,376 --> 00:36:44,835 That is not mine. I had no idea how that got into my bag. 773 00:36:44,918 --> 00:36:45,752 Don't say a word. 774 00:36:46,334 --> 00:36:48,585 Not one word until you talk to a lawyer. 775 00:36:54,251 --> 00:36:56,710 You found a laptop and six phones, 776 00:36:56,793 --> 00:36:57,793 but took none of it? 777 00:36:57,877 --> 00:36:59,835 I couldn't risk getting caught by Lydia. 778 00:36:59,918 --> 00:37:00,793 I had to get out of there. 779 00:37:00,877 --> 00:37:03,710 You could've taken a phone or a photo, 780 00:37:03,793 --> 00:37:05,460 or memorized call logs. 781 00:37:05,543 --> 00:37:06,460 I can still get them, Shelby. 782 00:37:06,543 --> 00:37:08,126 What if they're not there when you go back? 783 00:37:08,251 --> 00:37:09,835 Do you think I'm not cut out for this? 784 00:37:10,084 --> 00:37:12,334 -I just wish you'd taken the risk. -Well, I didn't. 785 00:37:12,793 --> 00:37:15,209 And I don't think you would have under the circumstances, either. 786 00:37:16,084 --> 00:37:18,460 Yeah, I'm sorry. I'm just frustrated, that's all. 787 00:37:19,752 --> 00:37:21,793 It's OK. Hmm. 788 00:37:22,084 --> 00:37:24,918 Let me talk to Miranda, and we'll figure out a new plan. 789 00:37:25,168 --> 00:37:26,960 -Yes, thank you. -[door opens] 790 00:37:28,585 --> 00:37:29,585 They're here. 791 00:37:30,293 --> 00:37:32,376 [Fleetwood Mac's "Gold Dust Woman" playing] 792 00:37:32,501 --> 00:37:34,960 ♪ Rock on, gold-dust woman ♪ 793 00:37:36,585 --> 00:37:37,418 You coming? 794 00:37:39,334 --> 00:37:41,501 ♪ Dig your grave ♪ 795 00:37:41,668 --> 00:37:42,585 [door closes] 796 00:37:42,793 --> 00:37:43,793 [kettle whistling] 797 00:37:49,043 --> 00:37:51,043 ♪ Heartless challenge ♪ 798 00:37:52,002 --> 00:37:54,752 ♪ Pick your path and I'll pray ♪ 799 00:38:02,460 --> 00:38:03,543 [water running] 800 00:38:03,668 --> 00:38:06,585 ♪ Wake up in the morning ♪ 801 00:38:07,418 --> 00:38:09,710 ♪ See your sunrise ♪ 802 00:38:09,793 --> 00:38:10,626 [sighs] Are you ready? 803 00:38:11,002 --> 00:38:12,460 ♪ To go down ♪ 804 00:38:15,293 --> 00:38:16,334 [cellphone chimes] 805 00:38:20,126 --> 00:38:22,209 ♪ Lousy lovers ♪ 806 00:38:22,960 --> 00:38:24,752 ♪ Pick their prey But they never cry out loud ♪ 807 00:38:24,918 --> 00:38:25,752 OK. 808 00:38:27,460 --> 00:38:28,585 Let's make your cover. 809 00:38:30,918 --> 00:38:31,835 [cellphone vibrating] 810 00:38:34,002 --> 00:38:36,126 ♪ Well, did she make you cry ♪ 811 00:38:36,543 --> 00:38:38,585 ♪ Make you break down ♪ 812 00:38:38,668 --> 00:38:41,585 ♪ Shatter your illusions of love ♪ 813 00:38:41,918 --> 00:38:46,376 ♪ And is it over now do you know how ♪ 814 00:38:46,460 --> 00:38:49,126 ♪ Pick up the pieces and go home ♪ 815 00:39:03,084 --> 00:39:04,084 [sighs] 816 00:39:04,168 --> 00:39:06,877 ♪ Rock on, ancient queen ♪ 817 00:39:07,460 --> 00:39:08,293 Hey. 818 00:39:08,877 --> 00:39:10,460 You really like the burgers here, huh? 819 00:39:10,877 --> 00:39:12,668 I also like the liquor cabinet, better than mine. 820 00:39:13,918 --> 00:39:17,043 And after a day like this... Ooh. 821 00:39:18,126 --> 00:39:18,960 I'm sorry. 822 00:39:19,209 --> 00:39:21,543 Took a very principled stance today. 823 00:39:22,543 --> 00:39:24,209 I like to think I'd have done the same thing 824 00:39:24,293 --> 00:39:25,293 if I were in your shoes. 825 00:39:25,918 --> 00:39:26,877 What do you mean, "if"? 826 00:39:27,418 --> 00:39:30,752 Well, every class since 9/11 has had to take this challenge. 827 00:39:30,835 --> 00:39:32,585 All I've done is teach them. 828 00:39:32,752 --> 00:39:33,918 -[man] Here you go. -Thanks. 829 00:39:35,168 --> 00:39:38,043 Now, there was a time when the CIA didn't operate like this. 830 00:39:38,376 --> 00:39:41,084 People respected how smart the enemy was. 831 00:39:41,752 --> 00:39:44,585 I'm not gonna lie to you. I miss that time. 832 00:39:47,668 --> 00:39:49,543 And there's so many better ways to break someone. 833 00:39:50,835 --> 00:39:53,002 If you can be smarter, 834 00:39:54,126 --> 00:39:57,460 you can run circles around brute force every single time. 835 00:40:00,418 --> 00:40:01,501 Have you had the burger here? 836 00:40:02,168 --> 00:40:04,293 No, but I'd like to. 837 00:40:06,877 --> 00:40:07,710 All right. 838 00:40:08,168 --> 00:40:11,626 I'll make a quick call to Lydia and tell her I won't be coming home. 839 00:40:18,126 --> 00:40:19,334 [cellphone ringing] 840 00:40:40,418 --> 00:40:41,501 [man] You've been selected. 841 00:40:41,710 --> 00:40:43,501 Take this phone. Tell no one. 842 00:40:44,418 --> 00:40:45,460 I understand. 843 00:40:52,793 --> 00:40:54,126 How long were you seeing him? 844 00:40:55,501 --> 00:40:56,752 I saw you in here. 845 00:40:58,043 --> 00:41:00,126 You know that expression, "love is blind"? 846 00:41:00,793 --> 00:41:02,334 Love makes you blind. 847 00:41:02,418 --> 00:41:03,418 [reporter] I will say that again. 848 00:41:03,501 --> 00:41:06,585 President Todd will invoke the 25th Amendment 849 00:41:06,668 --> 00:41:09,376 and hand over power to Vice President Claire Haas. 850 00:41:09,460 --> 00:41:11,793 I hope she makes the right decision about how to end this. 851 00:41:13,002 --> 00:41:15,543 Director Shaw, the drones monitoring the siege site, 852 00:41:15,626 --> 00:41:17,668 they got a signal, lots of signals. 853 00:41:17,793 --> 00:41:19,835 Every phone inside flashed on at once. 854 00:41:20,002 --> 00:41:22,126 We're about to get a snapshot of who and where everyone is 855 00:41:22,209 --> 00:41:23,043 in that building. 856 00:41:25,501 --> 00:41:28,418 Now, they've been 10 steps ahead of us this whole time. 857 00:41:29,418 --> 00:41:30,585 What made them screw up? 858 00:41:31,418 --> 00:41:32,752 I'm so sorry, Dayana. 859 00:41:33,418 --> 00:41:34,793 I should have told them earlier. 860 00:41:35,002 --> 00:41:37,043 -Are you OK? -It's OK, it's OK. 861 00:41:37,126 --> 00:41:38,251 I don't blame you. 862 00:41:38,376 --> 00:41:39,710 -[shouting is Swahili] -[gunshots] 863 00:41:42,168 --> 00:41:43,002 Cut them loose. 864 00:41:43,668 --> 00:41:44,501 What's going on? 865 00:41:44,585 --> 00:41:45,877 It's called a rescue mission, love. 866 00:41:46,168 --> 00:41:48,418 Leon faked a seizure. We overpowered the guards. 867 00:41:48,668 --> 00:41:49,501 Word is you've been giving 868 00:41:49,585 --> 00:41:51,209 your best John McClane for the terrorists. 869 00:41:51,585 --> 00:41:53,543 Figured you could use a Holly or three. 870 00:41:54,209 --> 00:41:55,501 She needs medical attention. 871 00:41:56,168 --> 00:41:57,501 If one of us goes without the others... 872 00:41:57,585 --> 00:41:58,793 We still don't know who to trust. 873 00:41:59,084 --> 00:42:01,877 OK, there's-there's a bunker downstairs with medical supplies. 874 00:42:01,960 --> 00:42:03,376 We go there, we stick together. 875 00:42:03,460 --> 00:42:05,126 It's our best chance against these terrorists. 876 00:42:05,376 --> 00:42:06,209 Who's in? 877 00:42:06,376 --> 00:42:07,209 I am. 878 00:42:07,543 --> 00:42:08,376 I'm in. 879 00:42:08,835 --> 00:42:09,668 I'm in. 880 00:42:10,668 --> 00:42:13,418 Good. 'Cause I'm tired of playing nice. Let's go. 881 00:42:13,543 --> 00:42:15,501 [theme music playing]