1 00:00:00,293 --> 00:00:01,418 Boom. 2 00:00:02,918 --> 00:00:04,084 I'm very fascinated by the fact that 3 00:00:04,168 --> 00:00:05,376 you haven't shown much interest 4 00:00:05,460 --> 00:00:07,626 in Mr. Mike McQuigg. 5 00:00:07,710 --> 00:00:08,793 Are you investigating me? 6 00:00:08,877 --> 00:00:09,918 No. 7 00:00:10,002 --> 00:00:11,043 Studying. 8 00:00:11,126 --> 00:00:13,126 No one here pities you. 9 00:00:13,209 --> 00:00:15,293 I'm your friend. Count on that. 10 00:00:15,376 --> 00:00:17,293 Owen. He's into you. 11 00:00:17,376 --> 00:00:19,460 This might be the first time you've had a friend die -- 12 00:00:19,543 --> 00:00:21,002 She didn't die, she was killed. 13 00:00:21,084 --> 00:00:24,251 Don't any of you ever stop to wonder who you are anymore? 14 00:00:24,334 --> 00:00:25,752 Resignation accepted. 15 00:00:25,835 --> 00:00:27,376 I saw the pregnancy test in your bag. 16 00:00:27,460 --> 00:00:29,126 You must have opened up someone else's bag. 17 00:00:29,209 --> 00:00:30,376 It's probably nothing, 18 00:00:30,460 --> 00:00:31,960 false alarm. 19 00:00:32,043 --> 00:00:34,334 But if you were sure, you wouldn't have bought the test. 20 00:00:34,418 --> 00:00:36,168 And now you're scared to take it. 21 00:00:47,334 --> 00:00:50,626 I thought I had it all figured out. 22 00:00:50,710 --> 00:00:53,418 Or at least, I was figuring it out. 23 00:00:54,585 --> 00:00:56,002 And then, wham. 24 00:00:57,418 --> 00:01:00,251 Life throws you a curveball. 25 00:01:03,376 --> 00:01:06,126 Now I'm questioning everything. 26 00:01:06,209 --> 00:01:09,877 Things that I thought were my strengths... 27 00:01:09,960 --> 00:01:12,543 maybe they're my weaknesses. 28 00:01:12,626 --> 00:01:16,752 The things that I thought were most important, 29 00:01:16,835 --> 00:01:19,501 maybe they're just not. 30 00:01:19,585 --> 00:01:22,126 Even my job at the FBI, I... 31 00:01:23,501 --> 00:01:27,543 A job I loved so much, it just makes me -- 32 00:01:28,293 --> 00:01:30,168 makes me feel empty. 33 00:01:30,918 --> 00:01:33,626 It's worse than empty. 34 00:01:33,710 --> 00:01:36,293 It's like it's chipping away at my soul. 35 00:01:38,418 --> 00:01:42,084 And I just don't think my soul is worth $65K a year. 36 00:01:46,126 --> 00:01:48,501 I know something has to change. 37 00:01:51,126 --> 00:01:53,251 I just don't know what it is 38 00:01:54,293 --> 00:01:56,043 or how to change it. 39 00:02:00,293 --> 00:02:01,835 Thank you for sharing, Alex. 40 00:02:01,918 --> 00:02:03,168 Thanks for sharing. 41 00:02:11,793 --> 00:02:13,626 Hey. 42 00:02:13,710 --> 00:02:15,501 Took me two months to work up the nerve 43 00:02:15,585 --> 00:02:17,501 to share like that in here. 44 00:02:17,585 --> 00:02:19,626 I hope it's as discreet as they say. 45 00:02:19,710 --> 00:02:21,251 That's why the group was created. 46 00:02:21,334 --> 00:02:22,793 A 12-step program for the IC 47 00:02:22,877 --> 00:02:24,293 with high-level security clearance? 48 00:02:24,376 --> 00:02:26,126 It's AA for spies. 49 00:02:26,209 --> 00:02:27,418 Discretion is essential. 50 00:02:27,501 --> 00:02:30,084 As long as I don't reveal any nuclear codes? 51 00:02:31,376 --> 00:02:33,376 Do you have them? 52 00:02:33,460 --> 00:02:35,126 Give me a pen, and I'll write them down. 53 00:02:38,002 --> 00:02:39,877 It gets easier. 54 00:02:41,710 --> 00:02:43,209 I know. 55 00:02:44,918 --> 00:02:46,460 I'll get used to it. 56 00:02:48,877 --> 00:02:50,418 I can relate, you know. 57 00:02:50,501 --> 00:02:52,918 Suddenly feeling like your life isn't your own 58 00:02:53,002 --> 00:02:54,752 and like you're powerless to change it. 59 00:02:57,877 --> 00:03:01,002 Have you given any thought yet to asking for a sponsor? 60 00:03:01,084 --> 00:03:02,668 No, I think I'm good. 61 00:03:02,752 --> 00:03:03,960 Thanks, though. I just -- 62 00:03:04,043 --> 00:03:06,460 No, please, I'm not saying it needs to be me. 63 00:03:06,543 --> 00:03:08,752 But this process... 64 00:03:08,835 --> 00:03:11,209 you can't do it alone. 65 00:03:11,293 --> 00:03:14,585 Do you have anyone you can call when things get bad? 66 00:03:17,960 --> 00:03:19,084 Yeah. 67 00:03:19,877 --> 00:03:21,501 Then, let me help you, Alex. 68 00:03:25,293 --> 00:03:27,376 Hey. 69 00:03:27,460 --> 00:03:29,543 Call me, day or night. 70 00:03:29,626 --> 00:03:31,168 I mean it. 71 00:03:31,251 --> 00:03:33,585 You may regret it, but I'm gonna take you up on that offer. 72 00:03:33,668 --> 00:03:35,209 Thanks, David. 73 00:03:35,293 --> 00:03:36,877 All right, Alex. 74 00:03:36,960 --> 00:03:38,501 You hear that? 75 00:03:38,585 --> 00:03:39,752 I'm in. 76 00:03:39,835 --> 00:03:42,084 Nice work, Alex. 77 00:03:42,168 --> 00:03:45,585 Three long weeks of bad coffee and sugar cookies. 78 00:03:45,668 --> 00:03:47,918 And now David Quintana is your new best friend. 79 00:03:48,002 --> 00:03:49,251 Oh, I prefer my old one. 80 00:03:49,334 --> 00:03:50,877 Who are you calling old? 81 00:03:52,585 --> 00:03:55,918 Three weeks ago, we tasked an elite unit with infiltrating 82 00:03:56,002 --> 00:03:59,168 First Pledge International, a key contractor to the U.S. 83 00:03:59,251 --> 00:04:01,877 in Afghanistan during Operation Enduring Freedom, 84 00:04:01,960 --> 00:04:04,585 who we now believe to be colluding with some of 85 00:04:04,668 --> 00:04:06,251 America's greatest enemies. 86 00:04:06,334 --> 00:04:08,418 I am now going to turn the floor over to Owen Hall, 87 00:04:08,501 --> 00:04:10,209 who heads up the unit who will cut the head off 88 00:04:10,293 --> 00:04:11,668 this snake once and for all. 89 00:04:12,334 --> 00:04:13,668 Good afternoon. 90 00:04:13,752 --> 00:04:16,334 Senator, we do not accept that U.S. law can be enforced 91 00:04:16,418 --> 00:04:17,877 on foreign soil. 92 00:04:17,960 --> 00:04:21,334 My men are not regular military and are therefore immune to -- 93 00:04:22,626 --> 00:04:25,002 After a series of scandals, Garrett King, 94 00:04:25,084 --> 00:04:26,626 the founder of First Pledge International, 95 00:04:26,710 --> 00:04:30,418 has found himself and his company persona non grata 96 00:04:30,501 --> 00:04:31,835 to the Pentagon. 97 00:04:31,918 --> 00:04:33,835 That hasn't stopped him, though. 98 00:04:33,918 --> 00:04:36,209 He's continued to recruit soldiers and various agents 99 00:04:36,293 --> 00:04:38,752 from the intelligence community into his small army 100 00:04:38,835 --> 00:04:43,877 and has now become a clear and present danger to the U.S. 101 00:04:43,960 --> 00:04:47,710 Now, King is careful, slippery, and has, heretofore, 102 00:04:47,793 --> 00:04:50,460 managed to shield himself from any and all prosecution. 103 00:04:52,251 --> 00:04:54,710 This is David Quintana, a little-known researcher 104 00:04:54,793 --> 00:04:56,626 for the Senate Intelligence Committee, 105 00:04:56,710 --> 00:04:58,793 who we believe to be one of King's top recruiters 106 00:04:58,877 --> 00:05:00,002 and a trusted lieutenant. 107 00:05:00,084 --> 00:05:02,334 Now, one of my agents has managed to get 108 00:05:02,418 --> 00:05:04,752 close to Quintana and is in the process of being recruited 109 00:05:04,835 --> 00:05:05,835 into First Pledge. 110 00:05:05,918 --> 00:05:07,293 In the process? 111 00:05:07,376 --> 00:05:10,960 Mr. Hall, DIA is saying that two North Korean generals 112 00:05:11,043 --> 00:05:12,793 slipped into Newark last night, 113 00:05:12,877 --> 00:05:14,752 here to do business with King. 114 00:05:14,835 --> 00:05:16,251 What's the plan for that? 115 00:05:16,334 --> 00:05:18,710 Infiltration doesn't happen overnight, General. 116 00:05:18,793 --> 00:05:22,168 We've presented Quintana with a candidate to cultivate -- 117 00:05:22,251 --> 00:05:24,251 Walk me through your methodology. 118 00:05:27,376 --> 00:05:29,168 Once he knows she's willing to shake loose, 119 00:05:29,251 --> 00:05:31,043 he vets her in every way he can. 120 00:05:31,126 --> 00:05:32,168 He'll know where she goes, 121 00:05:32,251 --> 00:05:34,460 what she does, who she talks to. 122 00:05:34,543 --> 00:05:36,376 Ugly's on your six... 123 00:05:36,460 --> 00:05:39,501 and there's a camera in the car across the street. 124 00:05:41,877 --> 00:05:43,543 Try to convince her 125 00:05:43,626 --> 00:05:45,626 it's in her best interest to join First Pledge. 126 00:05:45,710 --> 00:05:47,793 But that won't be enough. 127 00:05:47,877 --> 00:05:51,043 He'll need leverage, just to make sure. 128 00:06:02,043 --> 00:06:04,460 You're clear for the next 45. 129 00:06:06,668 --> 00:06:09,334 All right, spinners, get on those bikes! 130 00:06:09,418 --> 00:06:11,752 We're about to burn in hell. 131 00:06:24,209 --> 00:06:26,585 Decaf Americano with a dollop of foam. 132 00:06:26,668 --> 00:06:27,752 Just how you like it. 133 00:06:27,835 --> 00:06:28,877 Okay. 134 00:06:28,960 --> 00:06:31,460 Give me your comms. I have batteries. 135 00:06:31,543 --> 00:06:33,585 -Owen wants to talk to you. -Mm-hmm. 136 00:06:33,668 --> 00:06:35,793 Just let me have a sip of this coffee and breathe for a second. 137 00:06:35,877 --> 00:06:37,126 How are you doing? 138 00:06:38,002 --> 00:06:39,251 Fine. 139 00:06:40,460 --> 00:06:41,918 You sure? 140 00:06:42,002 --> 00:06:43,877 What are we talking about, exactly? 141 00:06:45,418 --> 00:06:47,126 Since you found out you were pregnant, 142 00:06:47,209 --> 00:06:49,251 you haven't wanted to talk about it at all. 143 00:06:49,334 --> 00:06:51,501 I'm your friend. I'm worried about you. 144 00:06:51,585 --> 00:06:53,460 Yeah, don't be. 145 00:06:53,543 --> 00:06:56,209 My spin class ends in 38 minutes. 146 00:06:56,293 --> 00:06:58,668 Let's call Owen. 147 00:06:58,752 --> 00:07:01,043 -How we doing, Alex? -Steady progress. 148 00:07:01,126 --> 00:07:03,752 David and I are meeting for coffee tonight after AA. 149 00:07:03,835 --> 00:07:05,418 He hasn't brought up First Pledge yet, 150 00:07:05,501 --> 00:07:06,668 but he's building to it. 151 00:07:06,752 --> 00:07:08,418 The task force is getting impatient. 152 00:07:08,501 --> 00:07:09,668 They need to relax. 153 00:07:09,752 --> 00:07:11,251 I takes time to gain an asset's trust. 154 00:07:11,334 --> 00:07:12,543 I'm aware of that. 155 00:07:12,626 --> 00:07:14,209 But if two North Korean generals are here 156 00:07:14,293 --> 00:07:17,084 to talk to King, we can guess their mission is significant. 157 00:07:17,168 --> 00:07:19,293 Getting into First Pledge is hard enough, 158 00:07:19,376 --> 00:07:21,960 but getting Quintana to trust me on a big op, 159 00:07:22,043 --> 00:07:23,418 that's entirely different. 160 00:07:23,501 --> 00:07:26,543 And that's why we need to give them leverage over you, 161 00:07:26,626 --> 00:07:28,668 something that'll make you do their bidding. 162 00:07:28,752 --> 00:07:30,293 What do you have in mind? 163 00:07:30,376 --> 00:07:32,418 I've already put a plan in motion. 164 00:07:33,376 --> 00:07:34,418 Sing Sing. 165 00:07:34,501 --> 00:07:35,835 The prison? 166 00:07:35,918 --> 00:07:37,334 There's a guard there named Wilcox 167 00:07:37,418 --> 00:07:39,084 who we think is working for King. 168 00:07:39,168 --> 00:07:40,710 What does he do for First Pledge? 169 00:07:40,793 --> 00:07:42,793 Mainly recruits ex-military convicts on their way out. 170 00:07:42,877 --> 00:07:45,251 I'm confused. What does this have to do with our op? 171 00:07:45,334 --> 00:07:48,126 We're gonna kill two birds with one stone. 172 00:07:48,209 --> 00:07:49,918 We're gonna prove that guard is dirty, 173 00:07:50,002 --> 00:07:51,710 and we're gonna give King and Quintana 174 00:07:51,793 --> 00:07:54,418 some leverage over you. 175 00:08:02,835 --> 00:08:03,960 Ten minutes to count time. 176 00:08:04,043 --> 00:08:06,585 Ten minutes to count time on block C. 177 00:08:12,002 --> 00:08:13,752 There she is. 178 00:08:24,835 --> 00:08:26,334 How's it going with Quintana? 179 00:08:26,418 --> 00:08:28,501 Well, he took the first step. 180 00:08:28,585 --> 00:08:30,376 Next should be the big ask. 181 00:08:30,460 --> 00:08:32,376 Good. 182 00:08:32,460 --> 00:08:34,043 Which one's Wilcox? 183 00:08:35,209 --> 00:08:37,293 Tall guy, my two o'clock. 184 00:08:40,710 --> 00:08:41,918 Ready to give him a show? 185 00:08:42,002 --> 00:08:43,626 Mm-hmm. 186 00:08:50,251 --> 00:08:51,585 Hey! 187 00:08:51,668 --> 00:08:52,918 No touching! 188 00:08:53,002 --> 00:08:54,293 Come on, man, give me a break. 189 00:08:54,376 --> 00:08:57,877 Three feet apart at all times. 190 00:08:58,668 --> 00:09:00,084 All times. 191 00:09:04,918 --> 00:09:07,168 You gonna be okay? 192 00:09:07,251 --> 00:09:08,960 If Ryan gets there in time. 193 00:09:11,002 --> 00:09:12,376 Go on, now. 194 00:09:12,460 --> 00:09:14,418 You've done your part. 195 00:09:14,501 --> 00:09:17,460 Unfortunately, yours has just begun. 196 00:09:17,543 --> 00:09:18,918 Be strong. 197 00:09:19,002 --> 00:09:20,543 Any other way to be? 198 00:09:24,168 --> 00:09:25,877 Your attention -- visiting hours will be over 199 00:09:25,960 --> 00:09:27,168 in 15 minutes. 200 00:09:27,251 --> 00:09:28,960 All inmates remain at your assigned table 201 00:09:29,043 --> 00:09:31,168 until all visitors have exited the building. 202 00:09:37,793 --> 00:09:40,668 All right. Back to your cell, loverboy. 203 00:09:43,543 --> 00:09:45,043 Let's go. 204 00:09:49,084 --> 00:09:51,251 You really sold that kiss. 205 00:09:51,334 --> 00:09:53,418 That is the job. 206 00:09:54,710 --> 00:09:56,293 And not a bad one. 207 00:09:59,209 --> 00:10:00,835 Close 13! 208 00:10:00,918 --> 00:10:02,376 Closing 13! 209 00:10:26,543 --> 00:10:29,376 You wanted a weak spot? 210 00:10:29,460 --> 00:10:31,168 I've seen this. 211 00:10:32,043 --> 00:10:33,752 You found something new? 212 00:10:33,835 --> 00:10:35,626 Look closely. 213 00:10:35,710 --> 00:10:38,043 -...not soldiers. -Uh, hold on, Senator. 214 00:10:38,126 --> 00:10:40,626 -Let me finish -- -Your mercenaries behaved like 215 00:10:40,710 --> 00:10:44,043 savages, murdering civilians, burning down homes, 216 00:10:44,126 --> 00:10:46,460 all while wearing our flag on their arms. 217 00:10:46,543 --> 00:10:47,752 If you'll let me finish -- 218 00:10:47,835 --> 00:10:49,835 My time is limited here, Mr. King, 219 00:10:49,918 --> 00:10:51,043 and you've wasted enough of it! 220 00:10:51,126 --> 00:10:52,960 It's Colonel King! 221 00:10:53,043 --> 00:10:54,376 And I won't be lectured by some woman 222 00:10:54,460 --> 00:10:55,877 who never wore the uniform! 223 00:10:59,293 --> 00:11:01,043 He was grilled by all of them. 224 00:11:01,126 --> 00:11:04,460 But... every woman senator managed to get under his skin. 225 00:11:04,543 --> 00:11:08,126 Ah. He can't tolerate being challenged by a woman. 226 00:11:10,002 --> 00:11:12,460 Yeah. He wouldn't like you. 227 00:11:12,543 --> 00:11:14,209 No, he wouldn't. 228 00:11:25,585 --> 00:11:27,460 I had everything. 229 00:11:27,543 --> 00:11:29,293 I just couldn't see it. 230 00:11:30,376 --> 00:11:32,877 Not until it was gone. 231 00:11:32,960 --> 00:11:35,126 Then, um... 232 00:11:35,209 --> 00:11:38,334 one day, a friend, he found me at the bottom of that bottle. 233 00:11:38,418 --> 00:11:41,543 And, uh, he helped me get clean, 234 00:11:41,626 --> 00:11:45,626 he brought me into the program, gave me a job. 235 00:11:46,376 --> 00:11:48,293 And now it's... 236 00:11:48,376 --> 00:11:51,543 five years later. 237 00:11:51,960 --> 00:11:52,960 Here I am. 238 00:11:55,334 --> 00:11:57,084 -Thank you. -Thank you. 239 00:11:58,543 --> 00:12:00,376 -So proud of you. So proud. -Thank you. 240 00:12:00,460 --> 00:12:01,960 -Keep it up, okay? -Thanks, bud. 241 00:12:02,043 --> 00:12:03,168 I appreciate it. 242 00:12:03,251 --> 00:12:05,460 -Hey, David. -Hey. 243 00:12:07,126 --> 00:12:09,543 I'm glad this program's working for you, 244 00:12:09,626 --> 00:12:11,752 and...thank you for being my sponsor, but I just -- 245 00:12:11,835 --> 00:12:14,710 You don't think the program's working for you. 246 00:12:14,793 --> 00:12:16,668 It feels like a Band-Aid on a bullet wound, 247 00:12:16,752 --> 00:12:18,334 and you're helpless to change it. 248 00:12:22,668 --> 00:12:27,084 Hearing you talk about your job and your boss just... 249 00:12:27,168 --> 00:12:29,126 it made me realize what I don't have. 250 00:12:30,626 --> 00:12:32,376 The FBI hasn't exactly been a friend 251 00:12:32,460 --> 00:12:33,752 I can count on, you know? 252 00:12:33,835 --> 00:12:36,251 Mm. If you're thinking about quitting, don't. 253 00:12:36,334 --> 00:12:37,918 At least, not yet. 254 00:12:38,002 --> 00:12:39,084 Why not? 255 00:12:39,168 --> 00:12:40,543 'Cause there may be a way to get more 256 00:12:40,626 --> 00:12:43,168 out of your job, make it more meaningful. 257 00:12:45,501 --> 00:12:46,877 Do you trust me, Alex? 258 00:12:46,960 --> 00:12:48,543 You're my sponsor. 259 00:12:48,626 --> 00:12:50,877 I think that's the deal. 260 00:12:50,960 --> 00:12:52,543 Okay. Just stick around. 261 00:12:52,626 --> 00:12:54,293 There's someone I want you to meet. 262 00:13:05,835 --> 00:13:07,084 Garrett King. 263 00:13:07,168 --> 00:13:08,668 Have we met before? 264 00:13:08,752 --> 00:13:11,460 No, but your reputation precedes you. 265 00:13:11,543 --> 00:13:12,835 As does yours. 266 00:13:12,918 --> 00:13:14,501 Hop in. 267 00:13:35,668 --> 00:13:37,585 The FBI has forced you into the bottom 268 00:13:37,668 --> 00:13:40,126 of a vodka bottle, and I think you're looking for 269 00:13:40,209 --> 00:13:41,543 a way out of that bottle. 270 00:13:41,626 --> 00:13:43,334 Well, that's what AA is for. 271 00:13:43,418 --> 00:13:45,168 There are good people in those meetings, 272 00:13:45,293 --> 00:13:47,168 but none of them have been hunted by 273 00:13:47,251 --> 00:13:49,793 a bankrupt government who long ago 274 00:13:49,877 --> 00:13:52,126 lost its moral authority. 275 00:13:52,209 --> 00:13:54,043 What makes you think you understand my pain? 276 00:13:54,126 --> 00:13:57,626 Because every time you break a case at the FBI -- 277 00:13:57,710 --> 00:14:00,043 finding the man responsible for 278 00:14:00,126 --> 00:14:02,585 the Grand Central bombing, rooting out Roarke's 279 00:14:02,668 --> 00:14:04,626 corrupt government -- you just forestall 280 00:14:04,710 --> 00:14:06,460 the inevitable truth. 281 00:14:06,543 --> 00:14:07,835 Which is? 282 00:14:07,918 --> 00:14:11,168 The knowledge that America is a dying anachronism. 283 00:14:11,251 --> 00:14:14,334 You're tossing snowballs into a forest fire. 284 00:14:14,418 --> 00:14:16,043 And what are you doing? 285 00:14:16,126 --> 00:14:19,418 The only sane thing a person does. 286 00:14:19,501 --> 00:14:21,168 I'm letting it burn. 287 00:14:24,626 --> 00:14:27,043 I'm hoping we can be friends. 288 00:14:27,168 --> 00:14:28,710 Have a good night, Alex. 289 00:14:28,793 --> 00:14:30,293 That's it? 290 00:14:30,376 --> 00:14:31,835 I didn't agree to anything. 291 00:14:31,918 --> 00:14:33,752 I haven't offered you anything. 292 00:14:53,460 --> 00:14:55,043 -Hey. -Hey. 293 00:14:56,376 --> 00:14:58,376 So, what did you think about Garrett? 294 00:14:58,460 --> 00:14:59,918 What is there to think about? 295 00:15:00,002 --> 00:15:01,752 He didn't offer me anything. 296 00:15:03,835 --> 00:15:05,293 Right. 297 00:15:05,376 --> 00:15:08,418 You make the offers, and King stays clean. 298 00:15:08,543 --> 00:15:10,084 My job is to find the people who'd be good 299 00:15:10,168 --> 00:15:11,251 at what we do. 300 00:15:11,334 --> 00:15:13,084 I've done the research. 301 00:15:13,168 --> 00:15:15,293 You'd be fantastic. 302 00:15:16,710 --> 00:15:20,543 So, is this my red pill, blue pill moment? 303 00:15:20,626 --> 00:15:23,835 King found me when I needed help. 304 00:15:23,918 --> 00:15:26,251 First Pledge saved my life. 305 00:15:26,334 --> 00:15:28,626 But there are sacrifices. 306 00:15:30,793 --> 00:15:32,543 Just get to it, David. 307 00:15:33,418 --> 00:15:35,752 What are you asking me to do? 308 00:15:40,626 --> 00:15:42,752 There's a North Korean defector, Jun Ho Park, 309 00:15:42,835 --> 00:15:44,460 who's being debriefed in New York 310 00:15:44,543 --> 00:15:45,668 by a federal task force. 311 00:15:45,752 --> 00:15:47,793 I want you to use your FBI credentials 312 00:15:47,877 --> 00:15:50,209 to steal the defector's protection details. 313 00:15:52,168 --> 00:15:54,168 That's treason. 314 00:15:54,251 --> 00:15:57,626 Or it's photocopying a document. 315 00:15:58,668 --> 00:16:00,752 It's all in how you look at it. 316 00:16:00,835 --> 00:16:03,793 I appreciate the offer, David, 317 00:16:03,877 --> 00:16:06,543 but it's not the change I'm looking for. 318 00:16:08,543 --> 00:16:10,168 Half a million dollars. 319 00:16:12,793 --> 00:16:14,960 Buy a lot of change. 320 00:16:20,209 --> 00:16:22,752 Just the protection details. 321 00:16:22,835 --> 00:16:24,710 I'll be in touch. 322 00:16:44,543 --> 00:16:45,835 What can I get for you? 323 00:17:16,334 --> 00:17:17,877 How's it going? 324 00:17:17,960 --> 00:17:19,418 Look. 325 00:17:21,960 --> 00:17:23,251 What is he looking at? 326 00:17:23,334 --> 00:17:25,585 The little boy on the swings. 327 00:17:28,209 --> 00:17:30,710 His son? 328 00:17:30,793 --> 00:17:33,251 Quintana's file says he's estranged from his ex-wife, 329 00:17:33,334 --> 00:17:36,960 has no contact with either of them, hasn't for years. 330 00:17:37,043 --> 00:17:40,877 At AA, Quintana said that, before King saved him, 331 00:17:40,960 --> 00:17:43,918 he lost everything to his disease. 332 00:17:44,002 --> 00:17:46,626 Everything and everyone, apparently. 333 00:17:46,710 --> 00:17:50,002 The question is, why hasn't he tried to win them back? 334 00:17:55,126 --> 00:17:57,126 Are you ready for one of those? 335 00:18:02,251 --> 00:18:03,501 Is anybody? 336 00:18:16,752 --> 00:18:18,501 You can't just waltz in here every time 337 00:18:18,585 --> 00:18:19,710 you want to break the law. 338 00:18:19,793 --> 00:18:20,960 I get it. I get it. 339 00:18:21,043 --> 00:18:23,251 And-- And-- And in principle, I agree. 340 00:18:23,334 --> 00:18:25,002 - But? - Either we can figure out 341 00:18:25,084 --> 00:18:28,043 some cool, elaborate way for Alex to break in here 342 00:18:28,126 --> 00:18:29,084 and steal the protocols, 343 00:18:29,168 --> 00:18:32,626 or you can just go get them for us. 344 00:18:32,710 --> 00:18:35,251 We both know that Alex Parrish breaking in to First Pledge 345 00:18:35,334 --> 00:18:38,209 represents our best chance to catch Garrett King red-handed. 346 00:18:40,084 --> 00:18:41,251 Fine. 347 00:18:42,002 --> 00:18:43,668 But you were never here. 348 00:18:43,752 --> 00:18:45,376 I owe you one, Carmella. 349 00:18:45,460 --> 00:18:47,918 You owe me more than that. 350 00:18:55,418 --> 00:18:57,168 You and Gomez? 351 00:18:57,251 --> 00:18:59,668 We're just friends. That's all. 352 00:19:00,543 --> 00:19:02,334 You weren't always. 353 00:19:03,209 --> 00:19:04,877 How would you know that? 354 00:19:04,960 --> 00:19:06,668 Lucky guess. 355 00:19:09,793 --> 00:19:11,460 It's long over. 356 00:19:11,543 --> 00:19:13,918 We're both guilty of it. 357 00:19:14,002 --> 00:19:15,376 Guilty of what? 358 00:19:15,460 --> 00:19:17,460 Falling for the boss. 359 00:19:20,084 --> 00:19:21,418 Excuse me? 360 00:19:22,460 --> 00:19:24,293 Frank. 361 00:19:25,752 --> 00:19:27,043 Yeah. 362 00:19:45,501 --> 00:19:47,043 Escort to visitor's entrance. 363 00:19:47,126 --> 00:19:49,376 Escort to visitor's entrance. 364 00:20:06,877 --> 00:20:08,293 You got a problem, rook? 365 00:20:08,793 --> 00:20:10,126 Nope. 366 00:20:11,668 --> 00:20:13,043 That's what I thought. 367 00:20:53,543 --> 00:20:55,626 Whoa, whoa. Hey, hey, hey! 368 00:20:56,710 --> 00:20:58,460 What the hell's going on here? 369 00:20:58,543 --> 00:21:00,668 Guy fell in the shower. 370 00:21:00,752 --> 00:21:03,043 Get the hell out of here. Both of you, get! 371 00:21:07,334 --> 00:21:09,793 Took you long enough. 372 00:21:09,877 --> 00:21:12,501 Sorry. Had to wait for one of them to take a picture. 373 00:21:13,668 --> 00:21:16,376 They've done that in the past. 374 00:21:16,460 --> 00:21:17,585 Oh. 375 00:21:17,668 --> 00:21:20,084 Yeah. Let's, uh... 376 00:21:20,168 --> 00:21:22,251 Let's get you to the infirmary. 377 00:21:22,334 --> 00:21:23,543 That bad, huh? 378 00:21:23,626 --> 00:21:26,126 Well, you've looked better. 379 00:21:26,793 --> 00:21:28,209 Come on. 380 00:21:46,960 --> 00:21:48,543 Did you get it? 381 00:21:53,209 --> 00:21:55,710 I'm still waiting to hear why I should trust you. 382 00:21:55,793 --> 00:21:57,668 I've been up front with you from the beginning. 383 00:21:57,752 --> 00:22:00,501 Really? Then why do I have a tail? 384 00:22:00,585 --> 00:22:03,084 Blue Jetta, Connecticut plates. 385 00:22:03,168 --> 00:22:04,793 Don't be offended. 386 00:22:04,877 --> 00:22:07,209 It's just part of the vetting process. 387 00:22:11,043 --> 00:22:12,168 Better? 388 00:22:18,168 --> 00:22:19,710 Yeah. 389 00:22:19,793 --> 00:22:21,418 Thanks. 390 00:22:30,334 --> 00:22:32,251 They're moving him tomorrow. 391 00:22:32,334 --> 00:22:35,293 Jun Ho Park. Yes. 392 00:22:35,376 --> 00:22:37,126 What is King going to do? 393 00:22:37,209 --> 00:22:39,084 It's not King. 394 00:22:39,376 --> 00:22:40,752 You. 395 00:22:47,251 --> 00:22:48,460 I see. 396 00:22:48,543 --> 00:22:50,585 This is a bait and switch. 397 00:22:50,668 --> 00:22:52,334 I don't work that way, David. 398 00:22:52,418 --> 00:22:54,626 I should've known this was too good to be true. 399 00:22:56,793 --> 00:22:58,002 What? 400 00:23:01,293 --> 00:23:03,168 Is this how King got to you? 401 00:23:03,251 --> 00:23:04,376 I'm sorry. 402 00:23:04,460 --> 00:23:05,668 -No, you're not. -I really am. 403 00:23:05,752 --> 00:23:08,585 So, everything you said to me at AA was a lie, 404 00:23:08,668 --> 00:23:11,293 how First Pledge is gonna change my life. 405 00:23:11,376 --> 00:23:13,460 It was the truth, in a manner of speaking. 406 00:23:13,543 --> 00:23:15,043 Son of a bitch. 407 00:23:15,126 --> 00:23:17,835 Alex, if you don't do it, they'll kill your boyfriend. 408 00:23:17,918 --> 00:23:19,585 Do what? 409 00:23:19,668 --> 00:23:22,251 What am I supposed to do? 410 00:23:22,334 --> 00:23:24,126 They want you to assassinate him? 411 00:23:24,209 --> 00:23:25,418 Yep. 412 00:23:25,501 --> 00:23:27,668 That's why the North Koreans are here. 413 00:23:27,752 --> 00:23:29,585 We can't expose Jun Ho Park. 414 00:23:29,668 --> 00:23:31,376 He's a once-in-a-lifetime asset. 415 00:23:31,460 --> 00:23:34,126 He knows the location of every missile in the Korean arsenal. 416 00:23:34,209 --> 00:23:35,793 That's why they want him dead. 417 00:23:35,877 --> 00:23:37,251 What if we just made him disappear? 418 00:23:37,334 --> 00:23:40,793 No. It has to happen in public. 419 00:23:40,877 --> 00:23:43,043 They want to make him an example. 420 00:23:43,126 --> 00:23:44,960 -Exactly. -King made a deal 421 00:23:45,043 --> 00:23:47,084 to assassinate someone on U.S. soil. 422 00:23:47,168 --> 00:23:49,418 Technically, it's not King. It's Quintana. 423 00:23:49,501 --> 00:23:50,626 By design. 424 00:23:50,710 --> 00:23:53,334 And King has dozens of Quintanas. 425 00:23:53,418 --> 00:23:55,501 So how do we pin it on King? 426 00:23:55,585 --> 00:23:56,877 First things first. 427 00:23:56,960 --> 00:23:59,334 We need to assassinate Jun Ho Park. 428 00:24:03,460 --> 00:24:04,793 You want to do what? 429 00:24:04,877 --> 00:24:08,376 As I said, the assassination will be simulated. 430 00:24:08,460 --> 00:24:09,460 How comforting. 431 00:24:09,543 --> 00:24:11,918 General, King is an American citizen 432 00:24:12,002 --> 00:24:14,793 who has raised a small army, colluding with our enemies 433 00:24:14,877 --> 00:24:17,585 to plan an assassination on American soil. 434 00:24:17,668 --> 00:24:18,793 Just bring him in. 435 00:24:18,877 --> 00:24:20,418 On what charge? 436 00:24:20,501 --> 00:24:22,126 You want him for murder? You want him for treason? 437 00:24:22,209 --> 00:24:25,626 Then this hit, which we control, is our best opportunity. 438 00:24:30,293 --> 00:24:33,793 You think the asset's going to be on board with this? 439 00:24:33,877 --> 00:24:35,501 He'll walk away with the ultimate form 440 00:24:35,585 --> 00:24:36,710 of witness protection -- 441 00:24:36,793 --> 00:24:39,293 all of his enemies will think he's dead. 442 00:24:41,418 --> 00:24:44,752 If this goes wrong, it's on you. 443 00:24:46,209 --> 00:24:47,668 Understood. 444 00:25:00,251 --> 00:25:01,793 Nope. Too old. 445 00:25:03,543 --> 00:25:04,793 Too fat. 446 00:25:04,877 --> 00:25:07,251 Okay. Well, we have looked at 30 dead Asian men. 447 00:25:07,334 --> 00:25:08,918 That's officially making it a fetish. 448 00:25:09,002 --> 00:25:12,418 You said this is part of an FBI investigation? 449 00:25:12,501 --> 00:25:14,002 Yeah, that's right, so don't hold out on us 450 00:25:14,084 --> 00:25:16,002 if you've got the nicer ones stashed out in the back. 451 00:25:18,376 --> 00:25:20,126 -Harry! -Hmm? 452 00:25:20,418 --> 00:25:22,002 Oh. 453 00:25:22,084 --> 00:25:25,626 Cinderella, the shoe fits. 454 00:25:46,710 --> 00:25:49,918 All right. Let's do this. 455 00:25:51,793 --> 00:25:53,626 I really am sorry. 456 00:26:05,585 --> 00:26:07,376 Can we hurry this up, please? 457 00:26:07,460 --> 00:26:09,710 You, grab a torch, torch something. 458 00:26:09,793 --> 00:26:12,501 You know, this isn't what we do here. 459 00:26:12,585 --> 00:26:14,877 Presidential motorcade needs new struts, that's us. 460 00:26:14,960 --> 00:26:17,334 -But this -- -You're not up to it? 461 00:26:17,418 --> 00:26:20,460 This double-o-seven stuff takes time, lady. 462 00:26:20,543 --> 00:26:22,002 The motor alone's gonna take six hours. 463 00:26:22,084 --> 00:26:23,126 Well, I need it in one. 464 00:26:23,209 --> 00:26:24,626 Then you're looking at 465 00:26:24,710 --> 00:26:27,293 a few gears and a manual crank. 466 00:26:27,376 --> 00:26:28,752 Do it. 467 00:26:41,418 --> 00:26:43,376 Doc wants a follow-up. Let's go. 468 00:26:43,460 --> 00:26:45,293 Move it, convict! 469 00:26:47,501 --> 00:26:49,334 How you feeling? 470 00:26:49,418 --> 00:26:51,626 I feel bored. 471 00:26:51,710 --> 00:26:53,460 How's my face? 472 00:26:53,543 --> 00:26:57,251 You won't be kissing Alex anytime soon. 473 00:26:57,334 --> 00:27:00,168 Listen, you're gonna be on your own for a bit. 474 00:27:00,251 --> 00:27:01,293 Why? What's going on? 475 00:27:01,376 --> 00:27:03,418 Owen's pulling me into the op. 476 00:27:03,501 --> 00:27:05,002 What am I supposed to do here? 477 00:27:05,084 --> 00:27:06,877 Steer clear of Wilcox. 478 00:27:06,960 --> 00:27:08,460 Try not to get shivved. 479 00:27:08,543 --> 00:27:10,043 Yeah, good note. 480 00:27:20,168 --> 00:27:22,334 Okay, let's run this from the top. 481 00:27:22,418 --> 00:27:23,918 All right. 482 00:27:24,002 --> 00:27:26,418 Apartment building at West Broadway and White Street, 483 00:27:26,501 --> 00:27:28,960 and I'm on the roof with my First Pledge-supplied 484 00:27:29,043 --> 00:27:31,585 rifle and scope. 485 00:27:31,668 --> 00:27:35,501 At 11:40, I turn on to West Broadway. 486 00:27:35,585 --> 00:27:37,293 Jun Ho Park will be in the back seat. 487 00:27:37,376 --> 00:27:39,710 With 179 pounds of silently praying 488 00:27:39,793 --> 00:27:42,002 British man stashed behind him. 489 00:27:42,084 --> 00:27:44,877 The Koreans will be watching from this building. 490 00:27:44,960 --> 00:27:46,835 So then, I'll pull up in the Red Hook van, 491 00:27:46,918 --> 00:27:48,626 blocking their view. 492 00:27:48,710 --> 00:27:50,960 Giving me just two secs of cover to swap out 493 00:27:51,043 --> 00:27:53,126 Jun Ho Park with our cadaver. 494 00:27:53,209 --> 00:27:56,126 When Harry gives the word, I drive off... 495 00:27:56,209 --> 00:27:59,334 And I take the shot. 496 00:28:01,168 --> 00:28:02,668 So, even if all of this works... 497 00:28:02,752 --> 00:28:05,668 Which is a big if. 498 00:28:05,752 --> 00:28:07,877 ...that bullet passes an inch from my head. 499 00:28:07,960 --> 00:28:09,960 Well, give or take. 500 00:28:10,043 --> 00:28:11,626 You'd have to be an Olympic-level marksman 501 00:28:11,710 --> 00:28:13,626 to make that shot. 502 00:28:13,710 --> 00:28:15,126 Better be nice to her. 503 00:28:15,209 --> 00:28:17,668 Yeah. And don't flinch. 504 00:28:39,418 --> 00:28:41,460 Okay, Mr. Ho Park. 505 00:28:41,543 --> 00:28:43,752 There's no need to be nervous. 506 00:28:43,835 --> 00:28:47,043 This is a precisely engineered operation. 507 00:28:47,126 --> 00:28:49,960 You don't seem... so sure. 508 00:28:50,043 --> 00:28:52,209 Huh? No. I'm totally sure. 509 00:28:52,293 --> 00:28:54,084 Completely, completely, totally sure. 510 00:28:54,168 --> 00:28:56,168 The first "totally" would have been enough. 511 00:29:01,960 --> 00:29:04,960 Okay. Got one live Jun Ho and one dead Jun Ho. 512 00:29:05,043 --> 00:29:07,543 Could not have predicted that sentence just 24 hours ago. 513 00:29:32,626 --> 00:29:34,501 Alex, eyes on the audience? 514 00:29:34,585 --> 00:29:37,877 Koreans are on the southwest corner, second floor. 515 00:29:39,084 --> 00:29:40,668 Are you set? 516 00:29:43,543 --> 00:29:44,960 Set. 517 00:29:45,043 --> 00:29:47,168 We've got one shot at this, Alex. 518 00:29:47,251 --> 00:29:49,418 Pun intended. Try not to give me a haircut. 519 00:29:52,960 --> 00:29:54,626 Ryan, I'll be pulling up on your left. 520 00:29:54,710 --> 00:29:55,835 Copy that. 521 00:29:59,002 --> 00:30:00,084 Now, Harry. 522 00:30:00,168 --> 00:30:01,585 I'm getting it. 523 00:30:01,668 --> 00:30:03,126 Oh, of course. 524 00:30:03,209 --> 00:30:04,418 What? 525 00:30:06,668 --> 00:30:09,043 Yep, yep, yep. I'm getting it. 526 00:30:11,710 --> 00:30:13,209 Come on, move it! 527 00:30:13,293 --> 00:30:14,918 All right, no, you gotta move. 528 00:30:15,002 --> 00:30:16,460 Damn thing's been stalling out all week. 529 00:30:16,543 --> 00:30:18,376 What's the problem, lady? 530 00:30:18,460 --> 00:30:19,793 Get your fat ass back in the car! 531 00:30:19,877 --> 00:30:21,543 I'm getting it moving! 532 00:30:21,626 --> 00:30:22,835 Where the hell that come from? 533 00:30:22,918 --> 00:30:24,376 I'm in character. 534 00:30:25,752 --> 00:30:27,543 Harry, talk to me. 535 00:30:33,043 --> 00:30:34,168 Yes. 536 00:30:34,251 --> 00:30:35,668 -Yes! -Go. 537 00:30:40,293 --> 00:30:41,960 Ryan, move to your left. 538 00:30:42,043 --> 00:30:43,877 Ooh, I hate this, I hate this, I hate this. 539 00:30:43,960 --> 00:30:45,710 Ooh. I told you this was crazy! 540 00:30:47,209 --> 00:30:49,793 Did you guys make the switch? Ryan lost connection. 541 00:30:51,084 --> 00:30:53,376 Yes! Go, go! Take the shot! 542 00:30:53,460 --> 00:30:55,835 Now, Alex! Take the shot! 543 00:31:12,918 --> 00:31:16,835 Hoo! Welcome to America. 544 00:31:31,460 --> 00:31:32,960 So, what's the plan here, David? 545 00:31:33,043 --> 00:31:35,043 We walk in, Garrett says thanks, we leave. 546 00:31:35,126 --> 00:31:36,501 Easy. 547 00:31:36,585 --> 00:31:38,168 Do not leave easy. 548 00:31:38,251 --> 00:31:41,418 We need King on tape saying he authorized the hit on Park. 549 00:31:41,501 --> 00:31:42,918 This is our moment. 550 00:31:43,002 --> 00:31:44,168 We're standing by, Alex. 551 00:31:44,251 --> 00:31:45,668 We'll breach on your signal. 552 00:31:45,752 --> 00:31:46,960 So, how are you? 553 00:31:47,043 --> 00:31:48,543 How do you think I am? 554 00:31:48,626 --> 00:31:50,460 Look, I know this isn't what you were expecting, 555 00:31:50,543 --> 00:31:54,002 but I told you there'd be sacrifices. 556 00:31:54,084 --> 00:31:56,877 It's easy to say when you're not the one making the sacrifice. 557 00:31:56,960 --> 00:31:58,251 You think I didn't make sacrifices? 558 00:31:58,334 --> 00:31:59,877 What sacrifice have you made, David? 559 00:32:00,793 --> 00:32:02,084 Your family? 560 00:32:02,168 --> 00:32:03,668 What do you know about my family? 561 00:32:03,752 --> 00:32:06,084 I saw you watching your son at the park. 562 00:32:06,626 --> 00:32:07,793 You followed me? 563 00:32:07,877 --> 00:32:08,918 What'd you expect? 564 00:32:09,002 --> 00:32:11,752 You recruited a spy. 565 00:32:11,835 --> 00:32:13,626 I know this job probably allows you to send 566 00:32:13,710 --> 00:32:16,418 a lot of money to your son, but what'll he think 567 00:32:16,501 --> 00:32:19,126 when he knows how you made it? 568 00:32:21,084 --> 00:32:23,752 Is that why you don't let him see you? 569 00:32:23,835 --> 00:32:25,710 'Cause he'll see what you've become? 570 00:32:29,209 --> 00:32:31,293 We all do what we have to do. 571 00:32:41,209 --> 00:32:43,251 I've heard great things about you, Alex. 572 00:32:43,334 --> 00:32:44,793 What have you heard? 573 00:32:44,877 --> 00:32:47,168 That you're going to be an excellent addition to the team. 574 00:32:47,251 --> 00:32:50,002 David will set you up with an offshore account. 575 00:32:50,084 --> 00:32:52,293 Unlike Uncle Sam, you will be rewarded 576 00:32:52,376 --> 00:32:54,293 handsomely for your service here. 577 00:32:55,960 --> 00:32:58,668 How handsomely? 578 00:32:58,752 --> 00:33:00,793 -What are you doing? -I'm sorry, David, 579 00:33:00,877 --> 00:33:03,334 but I just don't feel the need for a middleman anymore. 580 00:33:03,418 --> 00:33:05,918 You want my service, I serve only you. 581 00:33:06,002 --> 00:33:07,084 I'm sorry, Garrett. 582 00:33:07,168 --> 00:33:08,418 I had no idea she was gonna do this. 583 00:33:08,501 --> 00:33:09,960 Remember, strong women are his weakness. 584 00:33:10,043 --> 00:33:11,626 It's okay. I want to hear what she has to say. 585 00:33:11,752 --> 00:33:13,668 Alex, find your moment and then push him hard. 586 00:33:13,752 --> 00:33:15,209 But be careful when he snaps. 587 00:33:15,293 --> 00:33:18,585 I got the protection details, I chose the strike zone, 588 00:33:18,668 --> 00:33:21,126 I executed the plan that I created. 589 00:33:21,209 --> 00:33:22,710 You created the plan? 590 00:33:22,793 --> 00:33:24,168 -Yep. -What about David? 591 00:33:25,293 --> 00:33:27,877 Well, David's a nice guy, but... 592 00:33:27,960 --> 00:33:29,710 he's a little bit of an errand boy. 593 00:33:29,793 --> 00:33:31,168 What do you think you're doing? 594 00:33:31,251 --> 00:33:32,460 I'm negotiating. 595 00:33:32,543 --> 00:33:33,918 No, but that's enough. Let -- Let's go. 596 00:33:34,002 --> 00:33:35,918 I want 50% of whatever you got from the Koreans. 597 00:33:36,002 --> 00:33:37,877 -Fifty percent? -Fifty percent. 598 00:33:37,960 --> 00:33:40,668 Without me, the defector is still alive. 599 00:33:43,293 --> 00:33:45,960 Just because a housekeeper cleans the house, 600 00:33:46,043 --> 00:33:47,501 doesn't mean she owns it. 601 00:33:47,585 --> 00:33:49,710 Well, this housekeeper just assassinated a man 602 00:33:49,793 --> 00:33:52,710 in broad daylight on the orders of a man 603 00:33:52,793 --> 00:33:54,793 who's too scared to even talk to his own son. 604 00:33:54,877 --> 00:33:57,293 Scared? Who the hell do you think you are? 605 00:33:57,376 --> 00:33:59,293 What is she up to? 606 00:33:59,376 --> 00:34:00,626 She's pissing him off. 607 00:34:00,710 --> 00:34:03,084 Yeah? Well, I hope she knows what she's doing. 608 00:34:03,501 --> 00:34:05,334 She does. 609 00:34:05,418 --> 00:34:09,126 If you want me, I'm your new number one, 610 00:34:09,209 --> 00:34:10,918 with everything that goes with it. 611 00:34:11,002 --> 00:34:12,334 That's the deal. 612 00:34:12,418 --> 00:34:14,543 Take it or leave it. 613 00:34:14,626 --> 00:34:16,126 It doesn't work that way. 614 00:34:16,209 --> 00:34:17,334 How does it work? 615 00:34:17,418 --> 00:34:19,626 I talk to David, David talks to you. 616 00:34:19,710 --> 00:34:21,126 Exactly. 617 00:34:21,209 --> 00:34:22,668 Well, then, I'm out. 618 00:34:22,752 --> 00:34:23,793 Have a good evening, gentlemen. 619 00:34:23,877 --> 00:34:25,002 What? She's leaving? 620 00:34:25,084 --> 00:34:26,501 Hang on. 621 00:34:26,585 --> 00:34:29,251 You going to say goodbye to your boyfriend? 622 00:34:33,877 --> 00:34:35,960 You touch him and the next target I point 623 00:34:36,043 --> 00:34:37,418 my weapon at is you. 624 00:34:37,501 --> 00:34:39,418 One more step, Alex. 625 00:34:40,626 --> 00:34:42,043 You do have a backbone. 626 00:34:42,126 --> 00:34:43,668 Backbone? 627 00:34:45,376 --> 00:34:46,918 That enough backbone for you? 628 00:34:47,002 --> 00:34:48,168 Garrett... 629 00:34:48,251 --> 00:34:49,710 Alex, what's going on? 630 00:34:49,793 --> 00:34:51,084 Alex? 631 00:34:51,168 --> 00:34:52,793 Don't do this. 632 00:34:55,877 --> 00:34:58,251 You have a comm in, Alex. 633 00:35:01,168 --> 00:35:02,293 It's a setup. 634 00:35:02,376 --> 00:35:04,002 She's wearing a wire! 635 00:35:06,918 --> 00:35:08,460 Stay here and call it in. 636 00:35:23,960 --> 00:35:25,626 How much does the FBI know? 637 00:35:34,835 --> 00:35:37,043 Garrett, Garrett, stop! There's no point in killing her. 638 00:35:37,126 --> 00:35:38,126 Oh, no? 639 00:35:38,209 --> 00:35:39,334 Look, we have to get out of here. 640 00:35:39,418 --> 00:35:40,835 Whoever's on the other side of that comm, 641 00:35:40,918 --> 00:35:42,626 they're gonna be here any second! 642 00:35:48,501 --> 00:35:51,084 Is that why you don't let him see you? 643 00:35:51,168 --> 00:35:53,293 'Cause he'll see what you've become? 644 00:35:54,960 --> 00:35:56,710 Get off her, Garrett! 645 00:35:56,793 --> 00:35:57,877 Unh! 646 00:35:57,960 --> 00:35:59,543 Have you lost your mind? 647 00:35:59,626 --> 00:36:01,918 Yes. A long time ago. 648 00:36:21,334 --> 00:36:22,960 Best friends forever. 649 00:36:23,043 --> 00:36:25,960 -Best friends forever. -Who are you? 650 00:36:33,334 --> 00:36:36,126 -Alex is in the pool! -Don't you dare die, Alex. 651 00:36:36,209 --> 00:36:38,002 -It's Deputy Director Owen Hall. -You're not gonna die. 652 00:36:38,084 --> 00:36:39,251 -You hear me? -I have an agent down. 653 00:36:39,334 --> 00:36:40,585 Repeat, agent down. -Come on. 654 00:36:40,668 --> 00:36:42,251 I need an ambulance. 655 00:36:54,585 --> 00:36:57,209 Andre and Isabella -- those are their names, right? 656 00:36:57,293 --> 00:36:58,752 You left in order to keep them safe. 657 00:36:58,835 --> 00:37:00,877 It's been three years. You completely vanished. 658 00:37:00,960 --> 00:37:02,793 Where were you all this time? 659 00:37:02,877 --> 00:37:05,418 My home is here, Andrea, with you. 660 00:37:08,126 --> 00:37:09,501 Do you want to live? 661 00:37:18,585 --> 00:37:20,501 Alex, wake up! Come on! 662 00:37:20,585 --> 00:37:21,585 Come on, Alex. 663 00:37:21,668 --> 00:37:23,334 Oh, yeah, yes, yes, yes. Breathe, Alex! 664 00:37:23,418 --> 00:37:24,710 Breathe, breathe, breathe! 665 00:37:32,293 --> 00:37:33,668 Owen, Owen, Owen! 666 00:37:33,752 --> 00:37:35,209 He's alive, he's alive. 667 00:37:38,084 --> 00:37:40,376 Hey. Hey. 668 00:37:40,460 --> 00:37:42,251 Is -- Is Alex...? 669 00:37:42,334 --> 00:37:43,877 She's alive. 670 00:37:43,960 --> 00:37:45,752 David, I'm Owen Hall, FBI. 671 00:37:45,835 --> 00:37:47,418 I need you to focus for me now. 672 00:37:47,501 --> 00:37:48,835 Help us find King. 673 00:37:48,918 --> 00:37:50,793 Where is he headed? 674 00:37:50,877 --> 00:37:52,626 Heliport... 675 00:37:52,710 --> 00:37:54,043 Where? 676 00:37:54,543 --> 00:37:56,293 South Street. 677 00:38:04,334 --> 00:38:05,752 South Street. 678 00:38:05,835 --> 00:38:07,710 Go. I'll stay with Alex. 679 00:38:25,293 --> 00:38:26,293 Yep! There he is! 680 00:38:26,376 --> 00:38:27,668 Hang on. 681 00:38:47,793 --> 00:38:50,126 Her lungs are full of fluid. Getting suction ready. 682 00:38:50,209 --> 00:38:51,293 Is she gonna be okay? 683 00:38:51,376 --> 00:38:52,501 Prep it ATT 7-0. 684 00:38:52,585 --> 00:38:54,084 Alex. 685 00:38:54,168 --> 00:38:55,376 Alex! 686 00:38:56,793 --> 00:38:58,668 -How long was she under water? -I don't know. 687 00:38:58,752 --> 00:39:00,460 She was already under when I got there. 688 00:39:00,543 --> 00:39:02,418 We need her sedated and on PPV. 689 00:39:04,710 --> 00:39:06,460 Got two working lines and meds drawn up. 690 00:39:06,543 --> 00:39:07,960 She's pregnant. 691 00:39:08,501 --> 00:39:09,835 About 10 weeks. 692 00:39:10,668 --> 00:39:12,126 We'll do what we can. 693 00:39:12,835 --> 00:39:14,501 Run a high-flow O2. 694 00:39:14,585 --> 00:39:16,960 Fetal monitor. Get that thing charged. 695 00:39:17,043 --> 00:39:18,668 Just keep the breaths large. 696 00:39:21,668 --> 00:39:24,460 We need to oxygenate her to keep the baby alive. 697 00:39:37,710 --> 00:39:38,877 What's your problem? 698 00:39:42,293 --> 00:39:44,376 The hell you waiting for? Get him! 699 00:39:44,460 --> 00:39:45,960 Wilcox. 700 00:39:48,084 --> 00:39:49,418 I hope you like this place. 701 00:39:49,501 --> 00:39:52,043 You're, uh, gonna be spending a lot of time here. 702 00:39:52,126 --> 00:39:53,251 For what? 703 00:39:53,334 --> 00:39:55,376 Conspiracy to commit treason. 704 00:39:55,460 --> 00:39:57,126 What the hell? 705 00:39:57,209 --> 00:39:58,918 Time to tell us about your little side hustle 706 00:39:59,002 --> 00:40:00,084 for Garrett King. 707 00:40:02,002 --> 00:40:03,334 Get up. 708 00:40:07,835 --> 00:40:09,293 Special Agent Mike McQuigg. 709 00:40:10,668 --> 00:40:12,293 Karma's a bitch, ain't it? 710 00:40:12,376 --> 00:40:13,877 You're under arrest. 711 00:40:23,752 --> 00:40:26,334 Long day? 712 00:40:26,418 --> 00:40:30,918 State is issuing an extradition warrant for King. 713 00:40:32,752 --> 00:40:34,376 And that's not even the bad part. 714 00:40:36,543 --> 00:40:38,626 Have you heard from Shelby? 715 00:40:38,710 --> 00:40:39,752 How's Alex? 716 00:40:41,460 --> 00:40:43,835 As well as can be expected. 717 00:40:43,918 --> 00:40:45,460 Yeah. 718 00:40:48,209 --> 00:40:51,293 Come on. I'll buy you a drink. 719 00:40:53,043 --> 00:40:54,209 Yeah. 720 00:40:58,626 --> 00:41:00,084 Hey. 721 00:41:01,710 --> 00:41:03,043 Hey. 722 00:41:08,209 --> 00:41:09,752 I'll call when I can. 723 00:41:09,835 --> 00:41:11,002 Yeah. 724 00:41:38,960 --> 00:41:40,543 I just... 725 00:41:44,543 --> 00:41:48,043 I spent so much time wishing I wasn't pregnant. 726 00:41:50,877 --> 00:41:51,918 And now -- 727 00:41:52,002 --> 00:41:53,084 I know. 728 00:41:54,835 --> 00:41:56,585 I know.