1
00:01:42,869 --> 00:01:44,913
{\an7}数えきれないほど
大勢の協力で実現・・・
2
00:01:44,913 --> 00:01:45,413
猫だけが生きる世界に
3
00:01:45,413 --> 00:01:48,499
猫だけが生きる世界に
4
00:01:48,625 --> 00:01:52,045
英雄は多く誕生しなかった
5
00:01:52,170 --> 00:01:55,464
だが容赦なく厳しい土地に
6
00:01:55,589 --> 00:01:59,803
ある日
燃えるサムライが現れた
7
00:02:00,971 --> 00:02:07,978
邪悪な者が町に近づき
危険が迫った時
8
00:02:08,102 --> 00:02:15,902
勇敢で燃えるサムライが
町を救う
9
00:02:17,154 --> 00:02:20,489
矢と 吹き矢筒に
10
00:02:20,615 --> 00:02:23,785
目を潰すヌンチャクを持つ
11
00:02:24,244 --> 00:02:27,622
サムライの信条である
武士道を学び
12
00:02:27,748 --> 00:02:32,585
合気道は師範の
すばらしい男
13
00:02:32,711 --> 00:02:35,839
彼の刀裁きは伝説で
14
00:02:36,256 --> 00:02:39,676
悪党は彼の
ときの声を恐れた
15
00:02:39,801 --> 00:02:42,888
正義で憎しみを制圧し
16
00:02:43,013 --> 00:02:46,641
土地を守った
17
00:02:46,767 --> 00:02:50,187
燃えるサムライよ
18
00:02:50,312 --> 00:02:52,689
ハンクの肉球大決戦
19
00:02:56,860 --> 00:02:58,569
今のは?
20
00:02:58,695 --> 00:03:00,113
メインタイトルです
21
00:02:58,695 --> 00:03:00,113
メインタイトルです
22
00:03:09,706 --> 00:03:12,042
もっと青く塗れ
23
00:03:13,752 --> 00:03:14,585
違う花瓶だ
24
00:03:15,420 --> 00:03:17,588
猫でも登れない
25
00:03:19,007 --> 00:03:20,133
いかがです?
26
00:03:20,300 --> 00:03:21,218
ダメだ
27
00:03:23,345 --> 00:03:25,013
進み具合は?
28
00:03:25,138 --> 00:03:27,933
1週間後に将軍が来る
29
00:03:28,058 --> 00:03:30,811
後継者を決めるはずだ
30
00:03:30,936 --> 00:03:33,355
私以外 適任はいない
31
00:03:33,479 --> 00:03:37,692
金に糸目をつけず
最も豪華な城を作り上げた
32
00:03:37,818 --> 00:03:39,820
ネズミは輸入
33
00:03:39,945 --> 00:03:41,738
爪とぎに最適なソファ
34
00:03:41,863 --> 00:03:44,783
そして城の最も貴重な品一
35
00:03:44,908 --> 00:03:47,286
最先端のトイレだ
36
00:03:47,411 --> 00:03:50,038
未来を見よ
37
00:03:51,164 --> 00:03:55,335
これはスーパーなボウル
スーパー・ボウルだ
38
00:03:55,460 --> 00:03:56,669
すばらしい
39
00:03:56,795 --> 00:03:58,463
将軍も同感だといいが
40
00:03:58,587 --> 00:04:01,632
解決すべき問題は あと1つだ
41
00:03:58,587 --> 00:04:01,632
解決すべき問題は あと1つだ
42
00:04:01,758 --> 00:04:02,633
カカムーチョ?
43
00:04:02,759 --> 00:04:03,718
まさしく
44
00:04:03,844 --> 00:04:08,056
大家は大嫌いな賃借人を
どうする?
45
00:04:08,473 --> 00:04:09,640
立ち退きだ
46
00:04:09,766 --> 00:04:12,436
でも町は長年 存在してます
47
00:04:12,560 --> 00:04:15,439
私の命令に背くつもりか
48
00:04:15,563 --> 00:04:21,153
事実は毛玉のような町が
壮大な眺めを壊してることだ
49
00:04:21,278 --> 00:04:25,198
完璧な城にするため
町を地図から消すぞ
50
00:04:25,324 --> 00:04:28,285
でも住民を守る
サムライがいます
51
00:04:28,869 --> 00:04:32,039
サムライを倒せば弱虫は逃げる
52
00:04:32,331 --> 00:04:35,167
私の仕業だとバレないように
53
00:04:43,758 --> 00:04:46,761
{\an7}〝歓迎 カカム︱チョ
住民 248匹〟
54
00:04:46,928 --> 00:04:48,305
{\an7}〝ウンコ 248〟
55
00:04:59,732 --> 00:05:00,733
盗賊よ
56
00:04:59,732 --> 00:05:00,733
盗賊よ
57
00:05:01,651 --> 00:05:03,569
“緊急時は紙を破れ”
58
00:05:04,654 --> 00:05:06,907
警告して 私はサムライに
59
00:05:07,698 --> 00:05:10,202
よそ者 接近中
60
00:05:15,790 --> 00:05:17,960
よそ者 接近中
61
00:05:20,212 --> 00:05:22,255
よそ者 接近中
62
00:05:31,098 --> 00:05:33,266
サムライさん
63
00:05:35,519 --> 00:05:38,146
悪い猫が来る 助けて
64
00:05:39,231 --> 00:05:41,942
俺に任せておけ
65
00:06:12,389 --> 00:06:15,183
サムライ 覚悟しろよ
66
00:06:15,601 --> 00:06:17,727
かかってこい!
67
00:06:54,139 --> 00:06:54,973
“花火”
68
00:06:55,515 --> 00:06:56,600
マズい
69
00:07:12,324 --> 00:07:14,784
恐ろしいことだけど
70
00:07:14,909 --> 00:07:18,372
自分たちの4本足で
戦いましょう
71
00:07:18,622 --> 00:07:20,332
私たちの町よ
72
00:07:20,457 --> 00:07:23,834
子猫たちは ここで産まれ
73
00:07:23,961 --> 00:07:27,297
いつかご先祖様と眠る
神聖な場所です
74
00:07:27,422 --> 00:07:29,799
裏庭に埋められた靴箱で
75
00:07:33,011 --> 00:07:35,305
キャッツ先生 何か?
76
00:07:35,430 --> 00:07:37,391
いや 毛玉が詰まった
77
00:07:38,475 --> 00:07:40,851
サムライが必要だ
78
00:07:40,978 --> 00:07:44,690
行方不明のままで
ポスターも貼った
79
00:07:44,855 --> 00:07:47,234
{\an7}〝サムライ不明
逃亡の可能性あり〟
80
00:07:47,359 --> 00:07:50,487
新しいサムライが必要よ
81
00:07:50,612 --> 00:07:52,239
俺は断る
82
00:07:52,698 --> 00:07:56,326
前のサムライは
どこから来たの?
83
00:07:56,451 --> 00:07:57,785
“サムライザらス”?
84
00:07:58,453 --> 00:08:00,414
いいえ 将軍よ
85
00:07:58,453 --> 00:08:00,414
いいえ 将軍よ
86
00:08:00,539 --> 00:08:03,292
新しいサムライを頼むの
87
00:08:05,002 --> 00:08:06,628
よし 決めたぞ
88
00:08:06,752 --> 00:08:09,880
新しいサムライを将軍に頼もう
89
00:08:19,807 --> 00:08:22,102
{\an1}〝将軍の城〟
90
00:08:22,102 --> 00:08:24,563
{\an1}〝将軍の城〟
91
00:08:22,102 --> 00:08:24,563
{\an7}今日の予定は何だ?
92
00:08:25,063 --> 00:08:26,856
西部戦線で猫の戦い
93
00:08:26,981 --> 00:08:29,651
東部で猫ひっかき熱が流行
94
00:08:29,775 --> 00:08:34,447
聖なる土地の国境を
犬が越えただと?
95
00:08:34,572 --> 00:08:36,158
ボーダーコリーだな
96
00:08:37,158 --> 00:08:38,784
逮捕されたようだ
97
00:08:38,908 --> 00:08:43,498
法を破れば代償を支払う
仕方がないことさ
98
00:08:43,624 --> 00:08:47,502
“将軍ほど
ステキな仕事はない”
99
00:08:48,754 --> 00:08:50,255
緊急報告です
100
00:08:51,298 --> 00:08:54,635
カカムーチョから緊急報告が
101
00:08:54,760 --> 00:08:56,553
さあ 吐き出せ
102
00:08:58,221 --> 00:09:00,806
カカムーチョからツイート?
103
00:08:58,221 --> 00:09:00,806
カカムーチョからツイート?
104
00:09:02,267 --> 00:09:06,104
“盗賊が町を破壊
新サムライ求む”
105
00:09:06,229 --> 00:09:08,814
“恐怖状態の阻止を”
106
00:09:09,358 --> 00:09:11,901
至急 誰かを送ると伝えろ
107
00:09:15,113 --> 00:09:17,741
マーマレード 電話だ
108
00:09:17,865 --> 00:09:19,242
ヤツを呼べ
109
00:09:19,576 --> 00:09:21,161
2番にイカチュウ
110
00:09:21,286 --> 00:09:23,080
よろしい
111
00:09:23,497 --> 00:09:25,499
ピカチュウ どうだ?
112
00:09:25,624 --> 00:09:26,458
ピカチュウ
113
00:09:26,583 --> 00:09:27,334
ピーカブー
114
00:09:27,459 --> 00:09:28,585
ピーカフー…
115
00:09:36,510 --> 00:09:37,511
クークルー
116
00:09:42,599 --> 00:09:43,809
ピカチュウ 元気?
117
00:09:43,933 --> 00:09:46,645
イカチュウです
すばらしいお方
118
00:09:46,770 --> 00:09:50,524
お約束の作品を
お見せすることで
119
00:09:50,649 --> 00:09:54,860
きっと私に栄誉を
授けてくれるでしょう
120
00:09:54,986 --> 00:10:00,325
先ほど カカムーチョの町から
緊急な要請を受けた
121
00:09:54,986 --> 00:10:00,325
先ほど カカムーチョの町から
緊急な要請を受けた
122
00:10:00,450 --> 00:10:03,412
盗賊に襲われたそうだ
123
00:10:03,537 --> 00:10:07,081
法に従う猫を
怖がらせてはいけない
124
00:10:07,207 --> 00:10:09,917
尊敬すべき殿 もちろんです
125
00:10:10,042 --> 00:10:14,715
君が新しいサムライを
派遣しろ ナイキシュー
126
00:10:14,840 --> 00:10:17,634
とても光栄で胸が高鳴ります
127
00:10:17,759 --> 00:10:18,593
よろしい
128
00:10:18,719 --> 00:10:21,555
来週 新しい城を見にいく
129
00:10:21,680 --> 00:10:24,224
私を感動させてくれ
130
00:10:24,349 --> 00:10:26,518
電話を保留にするぞ
131
00:10:26,643 --> 00:10:27,853
待ってろ
132
00:10:30,647 --> 00:10:34,066
マズいぞ すべて台無しになる
133
00:10:34,192 --> 00:10:38,739
せっかく追放したのに
またサムライを送る?
134
00:10:38,864 --> 00:10:40,948
命令に背けないから
135
00:10:41,073 --> 00:10:45,329
私が得をする方法で
将軍に従えばいい
136
00:10:45,537 --> 00:10:47,831
計画を練り直すぞ
137
00:10:48,665 --> 00:10:50,584
どうすればいい?
138
00:10:51,335 --> 00:10:52,794
聞く相手を間違えた
139
00:10:58,090 --> 00:10:59,593
さあ 起きろ
140
00:10:59,718 --> 00:11:00,636
時間だ
141
00:10:59,718 --> 00:11:00,636
時間だ
142
00:11:01,345 --> 00:11:02,928
お前のだぞ
143
00:11:03,305 --> 00:11:04,222
これは?
144
00:11:04,348 --> 00:11:06,433
処刑の順番だ
145
00:11:06,725 --> 00:11:09,728
でも罪を犯してないのに?
146
00:11:09,853 --> 00:11:15,024
猫は犬が嫌いだから
犬の入国は違法なんだ
147
00:11:15,149 --> 00:11:17,653
愛らしい犬を なぜ嫌う?
148
00:11:17,778 --> 00:11:19,863
父が犬嫌いだった
149
00:11:19,987 --> 00:11:23,367
理屈ではなく感情ってところだ
150
00:11:23,492 --> 00:11:24,992
分かるよ
151
00:11:25,619 --> 00:11:27,954
まず1番の番号札
152
00:11:28,372 --> 00:11:29,706
1番?
153
00:11:29,831 --> 00:11:30,582
{\an7}〝喜んで切断を 1番〟
154
00:11:30,582 --> 00:11:31,082
{\an7}〝喜んで切断を 1番〟
155
00:11:30,582 --> 00:11:31,082
1番だ
156
00:11:31,082 --> 00:11:31,750
1番だ
157
00:11:32,834 --> 00:11:33,669
嫌だ
158
00:11:34,001 --> 00:11:34,753
何だと?
159
00:11:34,878 --> 00:11:36,838
台に上がりたくない
160
00:11:36,963 --> 00:11:38,507
構わないぞ
161
00:11:38,632 --> 00:11:39,633
ありがとう
162
00:11:39,758 --> 00:11:43,094
もちろんさ
野蛮なことは好まない
163
00:11:43,220 --> 00:11:44,596
射手たち
164
00:11:45,931 --> 00:11:47,849
考え事をしている
165
00:11:47,974 --> 00:11:50,936
処刑は構わないが 静かに
166
00:11:51,060 --> 00:11:51,895
失礼
167
00:11:52,019 --> 00:11:53,062
ありがとう
168
00:11:59,110 --> 00:12:00,152
いたぞ
169
00:11:59,110 --> 00:12:00,152
いたぞ
170
00:12:02,739 --> 00:12:03,532
捕らえろ
171
00:12:03,657 --> 00:12:04,408
急げ
172
00:12:12,332 --> 00:12:14,000
話し合いは?
173
00:12:14,125 --> 00:12:15,042
犬語は話さない
174
00:12:15,167 --> 00:12:16,461
でも待って
175
00:12:16,586 --> 00:12:17,587
今 話してる
176
00:12:17,713 --> 00:12:18,505
違う
177
00:12:18,797 --> 00:12:19,756
言葉を理解した
178
00:12:19,881 --> 00:12:20,590
いいや
179
00:12:21,425 --> 00:12:24,303
この国に来るべきではない
180
00:12:26,305 --> 00:12:27,347
いたぞ
181
00:12:42,821 --> 00:12:44,281
ワンたることだ
182
00:12:45,197 --> 00:12:46,825
計画か…
183
00:12:47,409 --> 00:12:49,494
思いついたぞ
184
00:12:50,036 --> 00:12:55,459
世界一最悪なサムライを
町に送りつけてやる
185
00:12:55,667 --> 00:12:58,587
でも どこで探せばいい?
186
00:12:58,712 --> 00:13:03,008
僕はサムライになりたくて
来ただけだ
187
00:12:58,712 --> 00:13:03,008
僕はサムライになりたくて
来ただけだ
188
00:13:03,675 --> 00:13:06,386
犬がサムライになるだと?
189
00:13:07,136 --> 00:13:08,972
あり得ない 犬だぞ
190
00:13:09,598 --> 00:13:10,932
犬!
191
00:13:11,057 --> 00:13:11,808
待て
192
00:13:16,313 --> 00:13:17,229
よくやった
193
00:13:17,356 --> 00:13:19,441
いつでも手を貸します
194
00:13:21,067 --> 00:13:22,736
やあ いい子かな?
195
00:13:22,861 --> 00:13:25,572
いい子だね よしよし
196
00:13:25,697 --> 00:13:27,073
僕を殺さない?
197
00:13:27,198 --> 00:13:31,995
それどころか
君に頼みたい事がある
198
00:13:32,119 --> 00:13:35,916
カカムーチョの
サムライに任命する
199
00:13:36,041 --> 00:13:37,334
カカムーチョ?
200
00:13:37,459 --> 00:13:43,006
邪魔な町だが 今の君には
大切なことではない
201
00:13:43,214 --> 00:13:45,509
僕が町を守れると思う?
202
00:13:45,634 --> 00:13:47,970
警備サムライから始めるよ
203
00:13:48,094 --> 00:13:49,012
何だと?
204
00:13:50,137 --> 00:13:51,640
ダメだ
205
00:13:51,765 --> 00:13:54,559
サムライを派遣する時期だから
206
00:13:54,685 --> 00:13:56,895
君は急いで死に…
207
00:13:57,270 --> 00:13:58,605
飛び込んで
208
00:14:02,191 --> 00:14:03,485
すごい
209
00:14:04,861 --> 00:14:08,073
バッジか証明書など
210
00:14:08,197 --> 00:14:10,324
何か公的な物は?
211
00:14:18,792 --> 00:14:19,501
さあ 公式な品だ
212
00:14:19,501 --> 00:14:20,877
さあ 公式な品だ
213
00:14:19,501 --> 00:14:20,877
{\an7}〝サムライ〟
214
00:14:20,877 --> 00:14:21,252
{\an7}〝サムライ〟
215
00:14:21,378 --> 00:14:23,296
サムライのカップか
216
00:14:23,422 --> 00:14:29,302
サムライの印だから
カップを見せれば誰もが従う
217
00:14:29,428 --> 00:14:33,139
急いで
町はサムライを必要としてる
218
00:14:34,348 --> 00:14:35,934
行き先を知らない
219
00:14:36,059 --> 00:14:39,186
馬にGPSがついてる
220
00:14:39,438 --> 00:14:42,107
グッド・ポジション・システム
221
00:14:42,231 --> 00:14:46,862
カカムーチョに送れば
犬は殺されます
222
00:14:46,987 --> 00:14:49,573
お前は口が堅いはずだ
223
00:14:49,698 --> 00:14:51,450
彼は殺されるが
224
00:14:51,575 --> 00:14:55,328
派遣されたサムライを
殺すのは違法だ
225
00:14:55,454 --> 00:14:57,204
住民を逮捕すれば
226
00:14:57,330 --> 00:15:02,335
誰も住んでほしくない町に
誰もいなくなる
227
00:14:57,330 --> 00:15:02,335
誰も住んでほしくない町に
誰もいなくなる
228
00:15:06,297 --> 00:15:08,257
行き先を知ってたんだね
229
00:15:09,342 --> 00:15:12,763
これが最新の発明品 “銃”だ
230
00:15:12,888 --> 00:15:13,972
危ない物?
231
00:15:14,097 --> 00:15:18,644
まさか 猫を殺すのは銃でなく
好奇心と車だ
232
00:15:18,769 --> 00:15:19,603
車って何?
233
00:15:19,728 --> 00:15:21,688
好奇心を持ち過ぎだ
234
00:15:21,813 --> 00:15:23,440
サムライだよ
235
00:15:32,074 --> 00:15:35,994
“歓迎”
236
00:15:38,872 --> 00:15:41,166
新しいサムライね
237
00:15:48,131 --> 00:15:50,550
新しいサムライは犬よ
238
00:15:50,676 --> 00:15:52,135
何だって?
239
00:15:52,259 --> 00:15:55,180
新しいサムライは犬よ
240
00:15:55,806 --> 00:15:57,849
新しいサムライはドング?
241
00:15:59,601 --> 00:16:02,270
“歓迎 カカムーチョ”
242
00:15:59,601 --> 00:16:02,270
“歓迎 カカムーチョ”
243
00:16:03,814 --> 00:16:06,024
当たって砕けろだ
244
00:16:10,278 --> 00:16:12,990
“犬の立ち入り禁止”
245
00:16:15,075 --> 00:16:16,743
歓迎してる?
246
00:16:16,868 --> 00:16:21,164
悪くない 初日だから
目を合わせて笑顔で…
247
00:16:42,936 --> 00:16:43,854
犬だ!
248
00:16:43,979 --> 00:16:45,772
すべてぶち壊すぞ
249
00:16:45,897 --> 00:16:48,108
サムライが来る前に殺せ
250
00:16:48,233 --> 00:16:49,442
かかれ!
251
00:16:52,571 --> 00:16:54,280
ヤツを殺せ
252
00:17:05,167 --> 00:17:06,208
お座り
253
00:17:06,333 --> 00:17:09,294
犬も歩けば中華鍋に当たる
254
00:17:10,420 --> 00:17:13,299
中華鍋を当てるとは
255
00:17:15,636 --> 00:17:16,844
死んだ?
256
00:17:16,969 --> 00:17:19,264
オヤツがないか調べろ
257
00:17:21,099 --> 00:17:24,852
死んだふりをするとは悪い子だ
258
00:17:24,977 --> 00:17:25,646
マズい
259
00:17:26,146 --> 00:17:27,856
待って 少し話そう
260
00:17:27,981 --> 00:17:28,899
黙れ 犬
261
00:17:29,024 --> 00:17:31,902
新しいサムライだよ 見て
262
00:17:33,361 --> 00:17:34,528
かかれ
263
00:17:35,197 --> 00:17:37,531
待って 本当みたい
264
00:17:39,910 --> 00:17:42,370
将軍に任命されたようね
265
00:17:42,955 --> 00:17:46,041
予想外の展開だな
266
00:17:46,291 --> 00:17:49,418
貸しなさい 君は混乱している
267
00:17:51,964 --> 00:17:54,007
本当に失望したよ
268
00:17:54,132 --> 00:17:55,133
何に?
269
00:17:55,258 --> 00:17:56,301
読めない
270
00:17:57,302 --> 00:17:59,553
公式な文書だ
271
00:17:59,680 --> 00:18:01,555
では殺せない?
272
00:17:59,680 --> 00:18:01,555
では殺せない?
273
00:18:01,682 --> 00:18:02,599
ダメだ
274
00:18:03,474 --> 00:18:05,686
ガッカリだな
275
00:18:05,811 --> 00:18:07,229
でも憎むことは?
276
00:18:07,353 --> 00:18:08,689
問題ないよ
277
00:18:10,983 --> 00:18:13,235
まず猫じゃない
278
00:18:13,359 --> 00:18:16,613
次に お前は犬で猫じゃないね
279
00:18:16,738 --> 00:18:19,825
そしてサムライでもない
280
00:18:19,950 --> 00:18:22,619
犬で猫ではないからだ
281
00:18:22,744 --> 00:18:25,247
帰って車でも追いかけろ
282
00:18:25,872 --> 00:18:27,540
車って何?
283
00:18:27,666 --> 00:18:30,002
好奇心は捨てろ
284
00:18:31,837 --> 00:18:32,420
やあ
285
00:18:33,714 --> 00:18:34,715
どうも
286
00:18:36,800 --> 00:18:38,302
本当に犬なの?
287
00:18:38,426 --> 00:18:40,012
犬だよ
288
00:18:40,137 --> 00:18:40,804
ほらね
289
00:18:42,180 --> 00:18:44,057
犬でもサムライに?
290
00:18:44,182 --> 00:18:46,685
もちろん… なぜダメなの?
291
00:18:46,810 --> 00:18:48,312
刀の差し方が逆よ
292
00:18:48,436 --> 00:18:50,314
そうかい?
293
00:18:51,439 --> 00:18:52,565
知ってるの?
294
00:18:52,774 --> 00:18:54,735
他にもいくつか
295
00:18:54,860 --> 00:18:58,404
正式な助手になってくれる?
296
00:18:58,989 --> 00:19:00,365
悪い子ね
297
00:18:58,989 --> 00:19:00,365
悪い子ね
298
00:19:00,489 --> 00:19:01,366
話さないで
299
00:19:01,490 --> 00:19:04,328
触れたら消毒してね
300
00:19:06,495 --> 00:19:08,081
ダメだぞ!
301
00:19:08,206 --> 00:19:09,791
ワンたることだ
302
00:19:09,916 --> 00:19:11,417
ひどい世の中だな
303
00:19:11,542 --> 00:19:15,881
善良な市民が
外見の違う者を殺さないとは
304
00:19:16,006 --> 00:19:18,342
また痛めつけますか?
305
00:19:18,466 --> 00:19:21,552
まだサムライがいますが
306
00:19:21,678 --> 00:19:24,181
ヤツはバカ犬だぞ
307
00:19:24,306 --> 00:19:27,309
尻尾をまいて逃げるはずだ
308
00:19:28,018 --> 00:19:31,313
“サムライ”
309
00:19:34,733 --> 00:19:37,194
当たって砕けろだ
310
00:19:53,168 --> 00:19:54,711
すごいぞ
311
00:20:00,384 --> 00:20:01,927
すばらしい
312
00:20:03,511 --> 00:20:05,931
僕はもうサムライだ
313
00:20:06,056 --> 00:20:08,934
ほら 受けてみろ
314
00:20:22,571 --> 00:20:23,949
1杯飲む?
315
00:20:24,783 --> 00:20:25,993
マタタビ酒だ
316
00:20:26,952 --> 00:20:28,078
結構だね
317
00:20:28,203 --> 00:20:29,537
ありがたい
318
00:20:30,289 --> 00:20:31,331
あなたは?
319
00:20:31,456 --> 00:20:33,875
友達はジンボと呼ぶが
320
00:20:34,334 --> 00:20:40,132
友達はいないから
お前もジンボと呼んでいいぞ
321
00:20:41,133 --> 00:20:42,843
どうでもいいが
322
00:20:43,260 --> 00:20:47,055
ジンボ 僕はハンク
新しいサムライだ
323
00:20:47,264 --> 00:20:49,682
新しいサムライ?
324
00:20:50,309 --> 00:20:51,977
刀が逆だぞ
325
00:20:52,185 --> 00:20:54,938
サムライは何でも知ってる
326
00:20:55,063 --> 00:20:56,398
お前が違うことも
327
00:20:56,522 --> 00:20:57,565
犬だから?
328
00:20:57,690 --> 00:20:59,443
いや バカだからだ
329
00:21:00,235 --> 00:21:02,988
サムライの服ではない
330
00:21:03,113 --> 00:21:06,074
ホテルから盗んだバスローブ?
331
00:21:06,199 --> 00:21:08,618
サムライではないな
332
00:21:09,453 --> 00:21:11,788
そうだ 確かに違う
333
00:21:12,164 --> 00:21:15,167
サムライになるために来たけど
334
00:21:15,292 --> 00:21:17,627
何をすべきか分からない
335
00:21:17,752 --> 00:21:21,714
サムライになる手引書はある?
336
00:21:21,840 --> 00:21:23,050
「バカでもなれる」的な?
337
00:21:23,175 --> 00:21:23,716
それ
338
00:21:23,842 --> 00:21:26,053
それこそバカだ
339
00:21:32,392 --> 00:21:34,269
痛いよ
340
00:21:34,394 --> 00:21:36,355
やめてくれ
341
00:21:49,284 --> 00:21:53,038
外に出るべきだ
サムライの出番だぞ
342
00:21:53,163 --> 00:21:55,040
サムライならな
343
00:21:56,208 --> 00:21:57,708
危険では?
344
00:21:57,834 --> 00:22:03,215
もちろん危険だ
敵意を持つ忍者たちだから
345
00:21:57,834 --> 00:22:03,215
もちろん危険だ
敵意を持つ忍者たちだから
346
00:22:03,340 --> 00:22:07,469
でもサムライとして
戦ってくればいい
347
00:22:09,054 --> 00:22:11,264
年配の女性まで
348
00:22:11,390 --> 00:22:12,598
そうだ
349
00:22:12,723 --> 00:22:13,683
僕が…
350
00:22:13,808 --> 00:22:15,018
助けろ
351
00:22:15,227 --> 00:22:17,770
話し合いで解決を
352
00:22:17,896 --> 00:22:18,646
いいね
353
00:22:19,147 --> 00:22:20,648
話してこい
354
00:22:27,281 --> 00:22:28,031
あの…
355
00:22:30,284 --> 00:22:31,701
いいかな
356
00:22:32,660 --> 00:22:34,037
失礼
357
00:22:36,789 --> 00:22:39,709
失せろ これは猫同士の戦だ
358
00:22:39,834 --> 00:22:43,505
ヤツは無視していいから続けな
359
00:22:47,509 --> 00:22:49,386
刀が逆さまのままだ
360
00:22:57,311 --> 00:22:58,728
僕の目を見て
361
00:23:02,024 --> 00:23:04,109
ちょうど目に命中
362
00:23:06,403 --> 00:23:10,157
パンチをよけるために
顔を使うとは
363
00:23:10,282 --> 00:23:11,699
考えもしなかった
364
00:23:12,075 --> 00:23:13,285
そう?
365
00:23:13,410 --> 00:23:15,203
俺は無事だった
366
00:23:15,329 --> 00:23:17,247
訓練が必要だ
367
00:23:17,372 --> 00:23:19,333
訓練しても無駄だ
368
00:23:19,458 --> 00:23:21,293
どうすればいい?
369
00:23:21,418 --> 00:23:25,796
俺なら故郷に帰って
ペットになるよ
370
00:23:25,922 --> 00:23:26,672
帰れない
371
00:23:26,797 --> 00:23:27,633
帰れるさ
372
00:23:27,757 --> 00:23:31,219
すべてを懸けて ここに来た
373
00:23:31,345 --> 00:23:35,015
矢を受けるか
サムライの選択肢だ
374
00:23:35,140 --> 00:23:38,684
成功するには
まず学ぶ必要がある
375
00:23:38,893 --> 00:23:40,395
師匠が必要だな
376
00:23:40,979 --> 00:23:42,105
口臭?
377
00:23:42,230 --> 00:23:45,816
ミントではなくメンター
師匠だよ
378
00:23:45,943 --> 00:23:49,695
知っていることを教え
面倒を見る
379
00:23:49,820 --> 00:23:51,490
師匠が必要だ
380
00:23:51,615 --> 00:23:55,494
かつての偉大なサムライなら
381
00:23:55,619 --> 00:23:57,745
手伝ってくれるかも
382
00:23:57,870 --> 00:23:59,456
でも どこに?
383
00:23:59,957 --> 00:24:02,833
{\an7}〝元偉大なサムライ〟
384
00:23:59,957 --> 00:24:02,833
{\an7}〝元偉大なサムライ〟
385
00:24:02,833 --> 00:24:03,377
{\an7}〝元偉大なサムライ〟
386
00:24:02,833 --> 00:24:03,377
君のことか
387
00:24:03,377 --> 00:24:04,378
君のことか
388
00:24:04,503 --> 00:24:07,422
何だよ 誰が作った看板だ?
389
00:24:07,547 --> 00:24:08,798
何でも信じるな
390
00:24:08,923 --> 00:24:12,885
映画なら
主人公に好機が訪れるシーンだ
391
00:24:13,095 --> 00:24:14,972
君が必要だ 訓練して
392
00:24:15,097 --> 00:24:16,139
お前は犬だ
393
00:24:16,264 --> 00:24:17,432
問題はそれ?
394
00:24:17,557 --> 00:24:20,310
問題はたくさんある
395
00:24:20,435 --> 00:24:22,187
例えば 来た方法だ
396
00:24:22,312 --> 00:24:24,314
大変な道のりだった
397
00:24:24,439 --> 00:24:27,733
渡れない海を渡り
登れない山を登り
398
00:24:27,858 --> 00:24:30,778
ひどい渋滞を越えて来た
399
00:24:32,072 --> 00:24:34,408
なぜサムライになりたい?
400
00:24:35,075 --> 00:24:37,995
小さくて常にイジメられて
401
00:24:38,620 --> 00:24:42,582
悪い地域で
悪な犬に囲まれ育った
402
00:25:07,940 --> 00:25:10,611
でも あの日 見たんだ
403
00:25:10,985 --> 00:25:13,488
目にも留まらぬ速さだった
404
00:25:40,432 --> 00:25:41,683
彼は去ったよ
405
00:25:42,517 --> 00:25:45,520
サムライが見知らぬ土地で
406
00:25:47,230 --> 00:25:48,190
僕を助けた
407
00:25:48,732 --> 00:25:51,693
彼のようになりたくて
来たんだ
408
00:25:52,235 --> 00:25:53,695
彼の刀も持ってる
409
00:25:54,112 --> 00:25:57,532
どこかで無くして捜してた刀だ
410
00:26:02,079 --> 00:26:02,828
待って
411
00:26:03,205 --> 00:26:04,914
君の刀?
412
00:26:05,082 --> 00:26:07,041
つまり君が…
413
00:26:07,709 --> 00:26:08,876
話したくない
414
00:26:10,712 --> 00:26:12,964
訓練してくれる?
415
00:26:13,090 --> 00:26:13,674
断る
416
00:26:13,799 --> 00:26:16,008
なぜ? 忙しいから?
417
00:26:16,134 --> 00:26:18,428
お前がバカだからだ
418
00:26:19,011 --> 00:26:22,307
回想シーンまで見せたのに
419
00:26:22,557 --> 00:26:23,684
もういいよ
420
00:26:25,811 --> 00:26:27,895
二度と顔も見たくない
421
00:26:38,948 --> 00:26:41,618
どこまで聞いた?
422
00:26:42,034 --> 00:26:44,036
ハンクを助けて
423
00:26:44,162 --> 00:26:46,956
サムライの誓いを
破っていいの?
424
00:26:47,081 --> 00:26:49,584
“困っている者を助けろ”
425
00:26:49,917 --> 00:26:51,420
それよ
426
00:26:51,712 --> 00:26:52,713
平気さ
427
00:26:53,963 --> 00:26:55,299
多分…
428
00:26:56,133 --> 00:26:57,467
それは
429
00:26:59,927 --> 00:27:02,096
バカげた誓いだ
430
00:26:59,927 --> 00:27:02,096
バカげた誓いだ
431
00:27:02,222 --> 00:27:05,142
この子のかわいさは武器だな
432
00:27:08,228 --> 00:27:08,894
これは?
433
00:27:09,020 --> 00:27:13,983
生徒であるお前と師匠の私の
契約書だ
434
00:27:14,108 --> 00:27:16,110
契約書が必要?
435
00:27:16,236 --> 00:27:19,406
なぜなら俺は
訓練を望んでない
436
00:27:19,531 --> 00:27:22,284
お前が誓いを破ればやめる
437
00:27:22,409 --> 00:27:25,787
“勇敢でいろ
困った者を助ける”
438
00:27:25,911 --> 00:27:28,290
“名誉を求めず
最後までやり遂げる”
439
00:27:28,415 --> 00:27:31,000
“常に師匠に従うこと”
440
00:27:31,125 --> 00:27:32,210
サムライの宣誓書
441
00:27:32,336 --> 00:27:37,466
お前が誓いを破った場合は
出ていってもらう
442
00:27:37,591 --> 00:27:39,426
弁護士に見せていい?
443
00:27:39,551 --> 00:27:42,387
時間がないから署名しろ
444
00:28:00,739 --> 00:28:01,490
身を守れ
445
00:28:02,449 --> 00:28:04,326
棒をどう使う?
446
00:28:04,451 --> 00:28:05,494
レッスン1
447
00:28:05,619 --> 00:28:10,039
何をするかより
何か行動を起こすことが重要だ
448
00:28:10,164 --> 00:28:12,124
猫のような反射神経を
449
00:28:12,250 --> 00:28:13,084
僕は犬だよ
450
00:28:13,210 --> 00:28:14,252
完璧でなくていい
451
00:28:20,007 --> 00:28:21,843
待って この音楽…
452
00:28:22,219 --> 00:28:24,178
訓練のシーンだね
453
00:28:24,513 --> 00:28:26,431
早送りできない?
454
00:28:26,556 --> 00:28:30,142
お前が苦しむ
お気に入りのシーンだ
455
00:28:39,861 --> 00:28:42,281
川を渡れ 方法は問わない
456
00:28:53,917 --> 00:28:57,128
猫に登れない物はないぞ
457
00:28:57,629 --> 00:28:59,589
僕は犬だってば
458
00:28:59,881 --> 00:29:04,051
お前が壁の向こう側に
来たら始める
459
00:28:59,881 --> 00:29:04,051
お前が壁の向こう側に
来たら始める
460
00:29:07,931 --> 00:29:09,266
お手を…
461
00:29:12,101 --> 00:29:13,478
拝借じゃないよ
462
00:29:13,770 --> 00:29:15,397
着地する時は…
463
00:29:17,064 --> 00:29:18,024
足からだ
464
00:29:33,957 --> 00:29:34,750
ダメ
465
00:29:37,711 --> 00:29:38,670
ダメだな
466
00:29:45,969 --> 00:29:46,803
ダメ
467
00:30:09,283 --> 00:30:11,745
分かって教えてる?
468
00:30:11,870 --> 00:30:13,287
分かってるぞ
469
00:30:13,413 --> 00:30:16,959
僕をサムライにする約束だよ
470
00:30:17,083 --> 00:30:19,085
ピザを作れても
471
00:30:19,210 --> 00:30:24,256
お前を作り変えることが
できるのは お前だけだ
472
00:30:24,383 --> 00:30:27,052
手伝ってくれないの?
473
00:30:27,176 --> 00:30:31,431
イジメられない
サムライになりたい
474
00:30:34,810 --> 00:30:38,229
真のサムライが
分かっちゃいねえ
475
00:30:38,355 --> 00:30:39,856
君はどうなのさ
476
00:30:39,982 --> 00:30:43,109
君が本物か信じられないよ
477
00:31:04,631 --> 00:31:09,052
君はなぜ サムライから
疲れ切った猫に?
478
00:31:09,176 --> 00:31:12,848
酒浸りで肥満の問題があり
479
00:31:12,973 --> 00:31:15,224
独りぼっちの糖尿病予備軍…
480
00:31:15,349 --> 00:31:16,643
もう十分だ
481
00:31:18,604 --> 00:31:24,818
昔 トシロー・タイフネという
役人の警護を任されていた
482
00:31:24,943 --> 00:31:28,655
とても温厚で偉大な猫だ
483
00:31:28,780 --> 00:31:29,406
回想シーン?
484
00:31:29,531 --> 00:31:30,364
邪魔するな
485
00:31:30,490 --> 00:31:33,200
映写するほうがリアルだよ
486
00:31:33,326 --> 00:31:36,663
記憶で構わないから邪魔するな
487
00:31:39,750 --> 00:31:42,044
ある夜 会議に呼ばれた
488
00:31:44,211 --> 00:31:46,255
謎めいていて
489
00:31:47,007 --> 00:31:49,426
何か妙な感じがした
490
00:32:16,327 --> 00:32:17,996
奇襲攻撃だ
491
00:32:29,423 --> 00:32:32,552
“誕生日おめでとう トシ”
492
00:32:34,137 --> 00:32:35,514
誕生日?
493
00:32:40,102 --> 00:32:41,979
お祝いを ぶち壊し
494
00:32:42,436 --> 00:32:46,357
義理の両親の
避妊と去勢までした
495
00:32:47,693 --> 00:32:49,277
誓いを破り
496
00:32:50,236 --> 00:32:51,488
自分を恥じた
497
00:32:52,072 --> 00:32:52,990
それが理由さ
498
00:32:57,619 --> 00:32:58,829
取り引きだ
499
00:32:59,370 --> 00:33:00,789
助け合おう
500
00:32:59,370 --> 00:33:00,789
助け合おう
501
00:33:04,793 --> 00:33:06,211
助けられてない
502
00:33:21,935 --> 00:33:23,895
“常に足から着地”
503
00:33:24,229 --> 00:33:25,354
“黒猫に注意”
504
00:33:25,479 --> 00:33:27,398
{\an1}〝猫はどこでも登る〟
505
00:33:27,524 --> 00:33:29,151
{\an7}﹁バカでもなれる
サムライ﹂
506
00:33:33,864 --> 00:33:37,242
今日から新しいことを始める
507
00:33:37,618 --> 00:33:41,287
猫になる方法は
犬に教えられない
508
00:33:41,955 --> 00:33:45,876
より優れた犬になる方法を
教えよう
509
00:33:46,918 --> 00:33:47,961
それは?
510
00:33:48,086 --> 00:33:50,172
集中するための目隠しだ
511
00:33:51,173 --> 00:33:53,341
何が聞こえる?
512
00:33:53,466 --> 00:33:55,594
君の話す声と動く音…
513
00:33:55,719 --> 00:33:56,344
よし
514
00:33:56,469 --> 00:33:57,638
鳥の声
515
00:33:58,387 --> 00:33:59,139
いいぞ
516
00:33:59,264 --> 00:34:00,514
花の香りも
517
00:33:59,264 --> 00:34:00,514
花の香りも
518
00:34:00,641 --> 00:34:03,392
犬の嗅覚や聴覚は鋭敏だ
519
00:34:03,517 --> 00:34:04,811
トンボの音
520
00:34:07,355 --> 00:34:09,066
木が燃える香り
521
00:34:09,191 --> 00:34:10,441
お茶の匂いも
522
00:34:13,486 --> 00:34:17,530
チーズを切ったような香りだ
523
00:34:18,616 --> 00:34:19,785
レッスン終了
524
00:34:20,450 --> 00:34:21,620
よくやった
525
00:34:26,124 --> 00:34:28,085
サムライは常に…
526
00:34:28,960 --> 00:34:31,587
バランスを保つんだ
527
00:34:34,132 --> 00:34:37,719
賢さで力に勝るのだ
528
00:34:49,272 --> 00:34:50,774
それでいい
529
00:34:51,942 --> 00:34:55,821
恐れに打ち勝たないと
恐れに負けるぞ
530
00:35:01,743 --> 00:35:06,748
この動きでサムライは
空間と体を支配する
531
00:35:21,138 --> 00:35:22,347
何を学んでる?
532
00:35:22,471 --> 00:35:25,017
以前より棒が嫌いじゃない?
533
00:35:25,142 --> 00:35:26,852
何を心で学んだ?
534
00:35:26,977 --> 00:35:30,563
大切なのは
体の大きさでなく…
535
00:35:30,689 --> 00:35:34,609
違う 戦いで大切なのは
体の大きさだ
536
00:35:34,735 --> 00:35:37,528
大型犬は問題が少ない
いいか?
537
00:35:37,946 --> 00:35:39,281
棒をつかめ
538
00:35:41,867 --> 00:35:42,659
ほらな
539
00:35:43,076 --> 00:35:45,120
大型犬は飛ばされない
540
00:35:49,750 --> 00:35:51,500
予定より遅れてる
541
00:35:51,835 --> 00:35:54,462
3日後に将軍が来るぞ
542
00:35:59,801 --> 00:36:00,509
マズい
543
00:35:59,801 --> 00:36:00,509
マズい
544
00:36:07,184 --> 00:36:10,145
私の周りはバカばかり
545
00:36:10,270 --> 00:36:14,607
あなたの忍耐や優しさでは
大変でしょう
546
00:36:14,733 --> 00:36:17,568
オーガ 勘違いするな
いいか?
547
00:36:17,736 --> 00:36:22,240
お前は失敗ばかりで
期待外れだ 悪気はない
548
00:36:22,366 --> 00:36:25,369
建設的な批判は歓迎します
549
00:36:26,244 --> 00:36:30,165
期待しなかったが
それでも失望した
550
00:36:30,290 --> 00:36:35,503
カカムーチョの猫たちは
計画開始後も居座っている
551
00:36:35,628 --> 00:36:40,258
お前が任務を遂行できないなら
プロに頼むぞ
552
00:36:40,801 --> 00:36:42,635
ケダモノを派遣する
553
00:36:49,517 --> 00:36:50,601
出ていけ
554
00:37:43,322 --> 00:37:45,032
“いつも乗るのはハーレー”
555
00:38:29,034 --> 00:38:32,329
わしの瞑想の邪魔をしている
556
00:38:32,454 --> 00:38:35,207
失礼 訓練しようよ
557
00:38:35,332 --> 00:38:36,707
忍耐を教えよう
558
00:38:36,833 --> 00:38:38,668
お願いだ 何か教えて
559
00:38:38,793 --> 00:38:41,296
訓練して 準備はできてる
560
00:38:42,005 --> 00:38:42,713
これは?
561
00:38:42,839 --> 00:38:44,715
まだ無理だ
562
00:38:44,841 --> 00:38:45,926
難しくないよ
563
00:38:50,514 --> 00:38:51,264
サムライ・ハンク
564
00:38:52,682 --> 00:38:53,934
スモーが来た
565
00:38:54,059 --> 00:38:54,767
何 それ?
566
00:38:55,102 --> 00:38:58,813
彼は巨大よ どうにかして
567
00:38:59,647 --> 00:39:00,315
よし
568
00:38:59,647 --> 00:39:00,315
よし
569
00:39:00,440 --> 00:39:03,734
ダメ ダメ ダメ
570
00:39:03,860 --> 00:39:07,155
まだ無理だ
サムライには程遠い
571
00:39:07,281 --> 00:39:08,407
では一緒に
572
00:39:08,532 --> 00:39:12,911
わしの仕事でも戦いでもなく
お前も準備不足だ
573
00:39:13,036 --> 00:39:15,080
誰か何かしないの?
574
00:39:15,372 --> 00:39:16,789
誰か何かしないの?
575
00:39:16,915 --> 00:39:19,334
そうだ 誰も何もしない
576
00:39:36,684 --> 00:39:38,604
彼女が行くよ
577
00:39:38,728 --> 00:39:41,814
生徒ではないから関係ない
578
00:39:56,163 --> 00:39:57,122
刀を!
579
00:40:35,327 --> 00:40:37,412
あと少しで仕留めたのに
580
00:40:37,537 --> 00:40:39,665
分かるけど僕の仕事だ
581
00:40:39,789 --> 00:40:41,874
本当に倒せたのに
582
00:40:47,381 --> 00:40:50,800
僕は高度な訓練を…
かなり受けた戦士だ
583
00:40:50,925 --> 00:40:53,844
空手や剣術に腕が立つ
584
00:40:54,012 --> 00:40:55,681
ミュージカルも
585
00:40:55,805 --> 00:40:57,975
降伏するほうがいい
586
00:40:58,100 --> 00:40:59,184
逮捕する
587
00:41:06,774 --> 00:41:08,694
待て 顔に何か…
588
00:41:18,620 --> 00:41:21,540
スモーの顔に枝豆があった
589
00:41:21,665 --> 00:41:23,749
スモーはアレルギーだ
590
00:41:23,874 --> 00:41:26,253
もう戦いは終わり?
591
00:41:28,297 --> 00:41:29,047
ジンボ?
592
00:41:29,423 --> 00:41:31,966
疲れるまで殴らせる気か?
593
00:41:32,217 --> 00:41:33,010
多分
594
00:41:33,135 --> 00:41:33,968
大胆な作戦だ
595
00:41:36,305 --> 00:41:37,597
ヤツが来たぞ
596
00:41:51,278 --> 00:41:53,614
サムライは楽しいな?
597
00:41:53,739 --> 00:41:54,740
戦ってこい
598
00:41:55,490 --> 00:41:56,866
頑張って ハンク
599
00:42:18,180 --> 00:42:22,142
弱点を聞いたはずだ
賢さで力に勝て
600
00:42:22,267 --> 00:42:23,769
戦ってこい
601
00:42:32,736 --> 00:42:34,112
集中して
602
00:43:11,817 --> 00:43:14,820
やった! 倒したぞ
603
00:43:14,944 --> 00:43:16,780
僕って激ヤバ
604
00:43:19,283 --> 00:43:21,660
僕の動きを見た?
605
00:43:22,034 --> 00:43:25,955
既に自分で祝っているから
省略する
606
00:43:26,080 --> 00:43:27,374
医者に診せよう
607
00:43:27,499 --> 00:43:31,837
そうだね 僕がかなり
痛めつけたから
608
00:43:49,937 --> 00:43:50,856
痛むか?
609
00:43:51,565 --> 00:43:52,816
何も感じない
610
00:43:56,445 --> 00:43:57,654
これは?
611
00:43:57,779 --> 00:43:59,030
何も
612
00:44:04,202 --> 00:44:08,749
倒して悪かった
時々 自分の力に驚かされる
613
00:44:08,874 --> 00:44:13,211
町の新しいサムライだ
法を犯すと逮捕するぞ
614
00:44:16,423 --> 00:44:17,257
帰っていい
615
00:44:17,382 --> 00:44:20,009
スモーは初めて倒された
616
00:44:20,469 --> 00:44:25,223
優しくされたのも初めて
ハンクが気に入ったよ
617
00:44:26,350 --> 00:44:30,187
スモーはカカムーチョで
ハンクと住む
618
00:44:30,312 --> 00:44:33,732
サムライが守る安全な町だ
619
00:44:34,441 --> 00:44:35,942
君にだよ
620
00:44:40,906 --> 00:44:43,115
スモーを倒したお礼だ
621
00:44:43,241 --> 00:44:44,116
どうも
622
00:44:44,242 --> 00:44:47,746
でも通りでは知らないふりを
623
00:44:47,871 --> 00:44:50,749
普通に話すのは変だから
624
00:44:50,874 --> 00:44:51,999
分かった
625
00:44:52,124 --> 00:44:53,251
これを
626
00:44:56,213 --> 00:44:58,465
ありがとう チャック
627
00:44:58,590 --> 00:45:00,132
違うよ
628
00:44:58,590 --> 00:45:00,132
違うよ
629
00:45:00,258 --> 00:45:02,344
チャック 行くぞ
630
00:45:02,594 --> 00:45:03,595
行くね
631
00:45:07,933 --> 00:45:09,393
サムライ・ハンク
632
00:45:09,518 --> 00:45:11,687
私たちから渡す物が
633
00:45:11,812 --> 00:45:12,854
私たち?
634
00:45:14,856 --> 00:45:16,900
骨を投げろって?
635
00:45:17,024 --> 00:45:18,985
手渡すように言われた
636
00:45:19,110 --> 00:45:20,111
なぜ?
637
00:45:20,237 --> 00:45:23,740
投げたら骨が
汚れるかもしれない
638
00:45:23,949 --> 00:45:26,326
いや なぜ骨を?
639
00:45:26,451 --> 00:45:28,202
町を救ったお礼よ
640
00:45:28,328 --> 00:45:31,248
最高の犬サムライだわ
641
00:45:31,373 --> 00:45:34,000
犬サムライは僕だけだけど
642
00:45:34,125 --> 00:45:38,338
確かに君が言うとおり
僕はかなり見事だ
643
00:45:40,924 --> 00:45:42,551
話は終わった?
644
00:45:42,676 --> 00:45:45,679
遅いからサムライは寝るべきだ
645
00:45:58,984 --> 00:46:01,320
状況が好転したようだね
646
00:45:58,984 --> 00:46:01,320
状況が好転したようだね
647
00:46:01,445 --> 00:46:03,697
運がよかっただけだ
648
00:46:03,822 --> 00:46:05,324
運? 頼むよ
649
00:46:05,449 --> 00:46:07,993
凶器として登録されるべきだ
650
00:46:09,870 --> 00:46:12,497
“傲慢は失敗の元”だな
651
00:46:13,665 --> 00:46:15,459
忍者が恐れてるだと?
652
00:46:16,460 --> 00:46:19,504
スモーが犬に倒されてから…
653
00:46:19,630 --> 00:46:23,132
2日後に将軍が来るんだぞ
654
00:46:23,257 --> 00:46:27,012
さっさと忍者を
邪魔な町に送り込め
655
00:46:29,765 --> 00:46:30,599
私の努力は?
656
00:46:30,724 --> 00:46:32,726
ヘアやネイル?
657
00:46:32,851 --> 00:46:34,060
そうだが違う
658
00:46:34,185 --> 00:46:37,856
犬を送って
自分の首を絞めてしまった
659
00:46:38,857 --> 00:46:40,274
いいぞ
660
00:46:41,108 --> 00:46:42,234
気に入った
661
00:46:43,152 --> 00:46:48,074
カカムーチョの問題は
善良な住民が多いことだ
662
00:46:48,199 --> 00:46:53,245
あのミックス犬を
究極の武器で始末してやる
663
00:46:53,372 --> 00:46:54,414
私の手で
664
00:47:01,672 --> 00:47:06,927
毛虫が蝶に変わるように
スモーも綿毛のように飛ぶ
665
00:47:07,301 --> 00:47:09,513
帽子と船だよ
666
00:47:09,638 --> 00:47:10,931
上手だわ
667
00:47:16,561 --> 00:47:18,063
帽子だったみたい
668
00:47:18,605 --> 00:47:19,564
何を?
669
00:47:19,731 --> 00:47:20,899
鶴や…
670
00:47:21,817 --> 00:47:23,234
いろいろよ
671
00:47:25,612 --> 00:47:27,447
すごいね
672
00:47:27,906 --> 00:47:30,450
折り紙で何でも作れるわ
673
00:47:30,575 --> 00:47:32,077
食べ物がいい
674
00:47:32,411 --> 00:47:35,956
食べ物ではないけど
あなたに折ったの
675
00:47:36,498 --> 00:47:37,791
幸運のお守りよ
676
00:47:38,625 --> 00:47:39,751
僕みたいだ
677
00:47:39,876 --> 00:47:42,421
自分が何者かを忘れないで
678
00:47:43,005 --> 00:47:44,213
お前は何者だ?
679
00:47:44,338 --> 00:47:48,134
サムライではないことは確かだ
680
00:47:48,342 --> 00:47:53,640
ジンボ 晴れて鳥が鳴く
美しい日を楽しもうよ
681
00:47:54,057 --> 00:47:56,893
僕も休憩していいはずだ
682
00:47:57,019 --> 00:47:58,185
見てよ
683
00:47:58,311 --> 00:48:00,229
蝶が止まった
684
00:47:58,311 --> 00:48:00,229
蝶が止まった
685
00:48:00,354 --> 00:48:01,898
問題はそこだ
686
00:48:02,024 --> 00:48:06,235
たった1回だけ
ちっぽけな勝利を収めて…
687
00:48:06,360 --> 00:48:07,112
ちっぽけ?
688
00:48:07,236 --> 00:48:08,030
違うか?
689
00:48:08,154 --> 00:48:09,072
え?
690
00:48:09,196 --> 00:48:10,197
何?
691
00:48:11,365 --> 00:48:14,661
要するに 今は祝う時ではない
692
00:48:14,786 --> 00:48:18,372
2倍 努力して
必死に訓練すべきだ
693
00:48:32,596 --> 00:48:33,262
ハンク
694
00:48:33,639 --> 00:48:36,016
乱闘の英雄
695
00:48:36,141 --> 00:48:38,518
お邪魔かな?
696
00:48:38,644 --> 00:48:40,646
訓練するところだ
697
00:48:40,771 --> 00:48:41,730
そうか
698
00:48:41,855 --> 00:48:45,859
スモーを倒すとは すばらしい
699
00:48:45,984 --> 00:48:47,360
それほどでも
700
00:48:47,486 --> 00:48:49,446
確かに… そうだが
701
00:48:49,571 --> 00:48:53,450
とにかく君を祝うために
わざわざ来た
702
00:48:53,575 --> 00:48:57,579
国内で最も高級なクラブへ
連れていく
703
00:48:57,913 --> 00:48:59,915
会員でさえ入れない
704
00:49:00,040 --> 00:49:05,336
ありがとう でも遠慮する
師匠と訓練する約束だ
705
00:49:00,040 --> 00:49:05,336
ありがとう でも遠慮する
師匠と訓練する約束だ
706
00:49:05,462 --> 00:49:11,051
どうやら不幸な師匠は
周りの不幸も願うようだ
707
00:49:11,176 --> 00:49:13,804
君は楽しみたくない?
708
00:49:13,929 --> 00:49:15,180
楽しむのが好き
709
00:49:15,304 --> 00:49:18,432
言葉どおり 楽しいはずだ
710
00:49:18,558 --> 00:49:21,561
行くぞ では またあとで
711
00:49:24,690 --> 00:49:26,900
今夜だけだ 問題ない
712
00:49:27,025 --> 00:49:28,819
問題 大ありだ
713
00:49:28,944 --> 00:49:33,198
最後まで訓練を
続ける約束だったけど
714
00:49:33,490 --> 00:49:36,325
約束を破るんだな
715
00:49:36,450 --> 00:49:39,453
訓練は明日から始めればいい
716
00:49:39,579 --> 00:49:42,082
今夜は上司とお楽しみだ
717
00:49:42,207 --> 00:49:43,667
上司は俺だ
718
00:49:43,792 --> 00:49:44,543
何?
719
00:49:44,668 --> 00:49:47,253
お前の上司は俺だ
720
00:49:47,546 --> 00:49:48,462
上司?
721
00:49:48,588 --> 00:49:50,841
俺が指示してお前が従う
722
00:49:51,216 --> 00:49:52,383
友達では?
723
00:49:52,509 --> 00:49:55,512
俺は教師であり師匠であるが
724
00:49:55,637 --> 00:49:58,849
友達ではない 伝えたはずだ
725
00:49:58,974 --> 00:50:02,185
サムライには任務がある
726
00:49:58,974 --> 00:50:02,185
サムライには任務がある
727
00:50:02,310 --> 00:50:04,813
友達でないとは哀れだ
728
00:50:04,938 --> 00:50:08,692
自分も不幸で
周りの不幸を願ってる
729
00:50:08,817 --> 00:50:11,612
僕は不幸は嫌だ 楽しむよ
730
00:50:12,486 --> 00:50:15,782
楽しむことに成功するといいな
731
00:50:15,907 --> 00:50:18,284
他はすべて失敗したから
732
00:50:19,828 --> 00:50:21,495
失敗に詳しいよね
733
00:50:21,622 --> 00:50:25,208
僕はスモーを倒して
町を救ったけど
734
00:50:25,333 --> 00:50:27,961
君は誕生パーティをぶち壊した
735
00:50:28,502 --> 00:50:29,838
待たなくていい
736
00:51:02,536 --> 00:51:05,539
ワン&ワオ すごい場所だね
737
00:51:06,083 --> 00:51:07,292
どこへ?
738
00:51:07,416 --> 00:51:08,961
列の最後尾だよ
739
00:51:09,086 --> 00:51:13,090
冗談を
ハンク 分からないのか?
740
00:51:13,215 --> 00:51:16,885
サムライ・ハンク
カカムーチョの英雄だ
741
00:51:17,010 --> 00:51:20,973
カカムーチョの英雄
サムライ・ハンクよ
742
00:51:22,641 --> 00:51:24,184
どういう意味?
743
00:51:24,309 --> 00:51:28,063
“最重要ポチ” 君のことだ
744
00:51:28,188 --> 00:51:29,815
身分証明書はないよ
745
00:51:29,940 --> 00:51:34,194
身分証明書はなくても
名声がある
746
00:51:34,319 --> 00:51:35,320
待って
747
00:51:35,444 --> 00:51:36,822
サインを
748
00:51:36,947 --> 00:51:38,447
いいよ
749
00:51:40,826 --> 00:51:44,537
君は犬のセレブになったのだ
750
00:51:55,506 --> 00:51:59,593
特別席やオヤツ?
耳の後ろをかきます?
751
00:51:59,720 --> 00:52:01,554
写真を撮って
752
00:51:59,720 --> 00:52:01,554
写真を撮って
753
00:52:01,680 --> 00:52:02,430
イケてる
754
00:52:02,555 --> 00:52:03,890
誰が毛づくろいを?
755
00:52:06,101 --> 00:52:07,352
ありがとう
756
00:52:07,728 --> 00:52:10,188
大好きなサムライよ
757
00:52:12,816 --> 00:52:14,318
満足かな?
758
00:52:14,442 --> 00:52:16,778
すばらしいけど…
759
00:52:16,903 --> 00:52:20,240
僕は名誉を求めてると思う?
760
00:52:20,365 --> 00:52:23,785
たまには自分を褒めるべきだ
761
00:52:30,167 --> 00:52:34,171
それに今夜は君に
ここにいてほしい
762
00:52:36,089 --> 00:52:38,759
準備はいいな? 行くぞ
763
00:52:49,311 --> 00:52:50,395
“0日 攻撃無し”
764
00:53:34,106 --> 00:53:38,443
忍者が来た!
サムライ・ハンク 忍者が…
765
00:53:38,567 --> 00:53:39,903
もういた!
766
00:53:52,916 --> 00:53:54,835
ありがとう
767
00:53:54,960 --> 00:53:56,420
よくやった
768
00:53:56,544 --> 00:53:59,214
サインはよかった 謝礼だ
769
00:53:59,339 --> 00:54:02,009
ありがとう よくやった
770
00:53:59,339 --> 00:54:02,009
ありがとう よくやった
771
00:54:37,752 --> 00:54:38,753
ジンボ
772
00:54:39,504 --> 00:54:41,214
おい ジンボ
773
00:54:41,798 --> 00:54:44,176
大丈夫? 何が起きた?
774
00:54:44,343 --> 00:54:49,931
お前が上司とお楽しみの間に
忍者が襲撃した
775
00:54:50,057 --> 00:54:50,723
君は?
776
00:54:50,849 --> 00:54:54,144
誓いを破るのは これが最後だ
777
00:54:54,602 --> 00:54:56,063
刀はどこだ?
778
00:54:56,562 --> 00:54:57,563
あった
779
00:54:57,688 --> 00:55:01,818
スモーが捕らわれたから
助けに行く
780
00:54:57,688 --> 00:55:01,818
スモーが捕らわれたから
助けに行く
781
00:55:01,944 --> 00:55:04,279
僕もサムライだ 一緒に
782
00:55:04,404 --> 00:55:08,533
お前はサムライでなく
自分勝手なバカ者だ
783
00:55:08,658 --> 00:55:11,244
もう 何者でもない
784
00:55:11,370 --> 00:55:14,456
僕がスモーを倒したと
認めたく…
785
00:55:14,580 --> 00:55:16,707
まだ信じてるのか?
786
00:55:16,833 --> 00:55:20,003
倒せたのは枝豆のおかげだ
787
00:55:20,128 --> 00:55:21,338
枝豆?
788
00:55:21,463 --> 00:55:24,174
お前は学ぶことに失敗した
789
00:55:24,466 --> 00:55:26,134
多くを学んだよ
790
00:55:26,259 --> 00:55:29,096
厳しい状況で酒に逃げろって
791
00:55:31,515 --> 00:55:34,268
ごめん 本心じゃない
792
00:55:34,809 --> 00:55:36,727
乗る向きが逆だ
793
00:55:39,147 --> 00:55:40,648
さらば 犬よ
794
00:55:43,734 --> 00:55:45,112
またね 猫
795
00:55:46,696 --> 00:55:49,199
君は どこにいた?
796
00:55:49,324 --> 00:55:51,285
本当にありがたい
797
00:55:51,410 --> 00:55:54,454
何もしないとはね
798
00:55:54,579 --> 00:55:57,623
皮肉で言ってるんだよ
799
00:55:58,375 --> 00:55:59,667
もう十分だ
800
00:56:00,751 --> 00:56:02,337
最初の船で…
801
00:56:02,462 --> 00:56:04,214
出て行けばいい
802
00:56:04,630 --> 00:56:05,257
エミコ
803
00:56:05,382 --> 00:56:06,216
帰ればいい
804
00:56:06,883 --> 00:56:10,803
ママが言うとおり
犬のサムライは無理ね
805
00:58:21,976 --> 00:58:24,688
自分が何者かを忘れないで
806
00:58:51,715 --> 00:58:52,798
ここで何を?
807
00:58:52,923 --> 00:58:56,720
犬だから忠実なんだ
仕方がない
808
00:58:56,844 --> 00:58:58,138
手を貸すよ
809
00:58:58,347 --> 00:59:01,933
戻って問題が解決するとでも?
810
00:58:58,347 --> 00:59:01,933
戻って問題が解決するとでも?
811
00:59:02,059 --> 00:59:05,312
ああ 戻ったんだ 喜んでよ
812
00:59:05,437 --> 00:59:06,480
喜べない
813
00:59:06,605 --> 00:59:09,191
さっさと故郷へ帰れ
814
00:59:09,316 --> 00:59:13,362
スモーを助け出すまで
どこへも行かない
815
00:59:13,487 --> 00:59:15,405
他はあとで解決しよう
816
00:59:17,449 --> 00:59:18,659
どうする?
817
00:59:18,784 --> 00:59:22,704
賢さで力に打ち勝てと学んだ
818
00:59:23,829 --> 00:59:25,457
どう動くべき?
819
00:59:28,502 --> 00:59:29,378
賢い動き?
820
00:59:39,721 --> 00:59:40,472
後ろだ
821
00:59:40,846 --> 00:59:41,598
気にしてる
822
00:59:41,723 --> 00:59:44,643
スモーを助けることはな
823
00:59:45,059 --> 00:59:47,145
俺1匹で平気だが
824
00:59:51,149 --> 00:59:52,484
どうする?
825
00:59:52,609 --> 00:59:54,653
進入方法を考えよう
826
01:00:01,243 --> 01:00:02,076
名案だろ
827
01:00:02,202 --> 01:00:03,161
自慢するな
828
01:00:03,287 --> 01:00:05,997
名案ではないが悪くもない
829
01:00:12,962 --> 01:00:14,046
どっちだ?
830
01:00:15,465 --> 01:00:16,341
左へ
831
01:00:20,178 --> 01:00:21,179
それは?
832
01:00:21,305 --> 01:00:24,558
到着時死亡の犬を大急ぎ
始末したい
833
01:00:24,766 --> 01:00:26,852
大至急だな
834
01:00:33,233 --> 01:00:35,943
俺は ただのバイトだ
835
01:00:39,239 --> 01:00:40,490
行くぞ ポチ
836
01:00:41,991 --> 01:00:44,870
探すのは困難で時間がかかる
837
01:00:44,994 --> 01:00:49,625
二手に分かれるぞ
俺は北と西 お前は南と東だ
838
01:00:49,750 --> 01:00:51,627
順番に調べよう
839
01:00:51,752 --> 01:00:55,297
独房は多く
長時間 いや数日かかる
840
01:00:56,047 --> 01:00:56,964
見つけた
841
01:00:57,841 --> 01:00:59,925
スモー 助けにきたよ
842
01:01:02,387 --> 01:01:04,306
鍵を盗むべきだった
843
01:01:04,431 --> 01:01:05,349
下がれ
844
01:01:10,562 --> 01:01:11,938
努力はした
845
01:01:15,859 --> 01:01:16,568
犬用ドアだ
846
01:01:20,489 --> 01:01:22,407
想定外の拘束だよ
847
01:01:22,532 --> 01:01:24,660
スモーを助けなくていい
848
01:01:25,285 --> 01:01:27,995
無意味な存在だから
849
01:01:28,120 --> 01:01:30,540
友達だから助けるよ
850
01:01:30,666 --> 01:01:31,750
友達?
851
01:01:32,124 --> 01:01:35,127
うれしさで打ち勝つよ
852
01:01:37,214 --> 01:01:41,175
兄弟愛は ありがたいが
逃げるべきだ
853
01:01:41,802 --> 01:01:43,887
待って マーキングする
854
01:01:44,011 --> 01:01:45,347
時間がない
855
01:01:45,472 --> 01:01:49,559
でも犬の習性なんだ
来たことを知らせる
856
01:01:49,685 --> 01:01:50,811
時間がない!
857
01:01:51,561 --> 01:01:52,979
カカムーチョに戻ろう
858
01:01:53,104 --> 01:01:54,606
戻ったあとは?
859
01:01:54,731 --> 01:01:57,108
今の時点で大切なのは
860
01:01:57,234 --> 01:01:59,486
何か行動を起こすことだ
861
01:01:59,611 --> 01:02:01,446
何かは分からないけど
862
01:01:59,611 --> 01:02:01,446
何かは分からないけど
863
01:02:26,137 --> 01:02:29,850
忘れるな
恐怖は心の中にだけ存在する
864
01:02:29,975 --> 01:02:31,852
着物にも少し
865
01:02:54,040 --> 01:02:55,041
ジンボ
866
01:02:58,920 --> 01:02:59,504
ダメだよ
867
01:02:59,630 --> 01:03:00,756
2匹で逃げろ
868
01:02:59,630 --> 01:03:00,756
2匹で逃げろ
869
01:03:00,881 --> 01:03:01,757
君は?
870
01:03:01,882 --> 01:03:02,966
俺はいい
871
01:03:03,174 --> 01:03:04,801
カカムーチョに戻れ
872
01:03:04,926 --> 01:03:06,218
チームだよ
873
01:03:06,345 --> 01:03:11,642
違う これは俺の仕事だ
俺はチームの一員ではなく
874
01:03:12,517 --> 01:03:14,101
俺は…
875
01:03:14,645 --> 01:03:15,979
サムライだ
876
01:03:21,401 --> 01:03:22,778
ダメだよ
877
01:03:24,195 --> 01:03:26,865
仲直りしてない 死なないで
878
01:04:03,276 --> 01:04:04,653
応急処置です
879
01:04:07,447 --> 01:04:09,741
助かったが触ったな
880
01:04:10,951 --> 01:04:13,704
次に詰まった時は死なせろ
881
01:04:13,829 --> 01:04:15,080
さて 何だ?
882
01:04:15,204 --> 01:04:17,206
捕虜が逃げました
883
01:04:17,958 --> 01:04:21,795
お前が巨大猫を
刑務所から逃したな
884
01:04:21,920 --> 01:04:25,924
では 誰かが
報いを受けることになる
885
01:04:26,049 --> 01:04:30,344
誰とは言わないが
とてもバカなヤツさ
886
01:04:30,470 --> 01:04:32,973
スケープゴートとは?
887
01:04:33,139 --> 01:04:36,977
いいえ でもヤギなら
すぐ捕らえます
888
01:04:37,102 --> 01:04:39,270
本当に愚かな
889
01:04:39,396 --> 01:04:41,064
お前たちも同じだ
890
01:04:41,188 --> 01:04:45,944
まあいい
私は別の計画を進めている
891
01:04:46,069 --> 01:04:49,781
より大きく
深刻な結果を招くだろう
892
01:04:51,157 --> 01:04:52,659
失礼します
893
01:04:52,784 --> 01:04:53,702
何の用だ?
894
01:04:53,827 --> 01:04:56,496
スーパー・ボウルが
溢れています
895
01:04:56,622 --> 01:04:59,791
レバーを揺らせ 揺らすんだ
896
01:05:13,013 --> 01:05:14,514
皆 どこへ?
897
01:05:15,348 --> 01:05:17,350
どうしたんだ?
898
01:05:18,810 --> 01:05:19,770
エミコ?
899
01:05:20,729 --> 01:05:22,439
{\an7}これを見た?
900
01:05:22,564 --> 01:05:23,397
{\an7}いいや
901
01:05:23,523 --> 01:05:25,025
{\an7}読んでくれる?
902
01:05:25,150 --> 01:05:28,361
“カカムーチョ一掃のため
殺し屋 募集”
903
01:05:28,487 --> 01:05:31,031
“犯罪歴必須 待遇は平等”
904
01:05:31,156 --> 01:05:33,700
最後のあがきだよ
905
01:05:33,825 --> 01:05:36,119
最初でも最後でも構わない
906
01:05:36,243 --> 01:05:38,830
襲われる前に逃げるだけさ
907
01:05:38,956 --> 01:05:41,458
“歓迎 悪の軍団”
908
01:05:55,055 --> 01:05:57,057
“悪党猫 求む!”
909
01:05:57,849 --> 01:06:00,060
調子はどうだ?
910
01:06:00,434 --> 01:06:01,478
殺し屋 いいね
911
01:06:01,603 --> 01:06:03,063
賞金稼ぎに無法者
912
01:06:03,188 --> 01:06:04,523
暴走族 最高
913
01:06:04,648 --> 01:06:06,566
ゴロツキ 刺客 マヌケ バカ
914
01:06:06,692 --> 01:06:08,527
暴力団 強盗 山賊
915
01:06:08,652 --> 01:06:10,904
詐欺師に連続殺人犯
916
01:06:11,029 --> 01:06:12,489
映画会社の重役?
917
01:06:12,614 --> 01:06:14,783
皆 勢ぞろいだな
918
01:06:14,908 --> 01:06:15,742
彼は?
919
01:06:16,618 --> 01:06:17,786
そうだな
920
01:06:17,911 --> 01:06:21,832
別の意味で怖い男だ 逮捕しろ
921
01:06:28,130 --> 01:06:30,799
待って 僕の話を聞いて
922
01:06:31,299 --> 01:06:33,010
話があるんだ
923
01:06:33,342 --> 01:06:38,515
英雄的な努力で
町を守ったジンボが亡くなった
924
01:06:38,640 --> 01:06:41,392
まさか ジンボが!
925
01:06:41,518 --> 01:06:42,310
ジンボって誰?
926
01:06:42,435 --> 01:06:43,269
知らない
927
01:06:43,394 --> 01:06:44,395
姉さんの元カレ?
928
01:06:44,521 --> 01:06:46,064
それはガンボだ
929
01:06:46,231 --> 01:06:47,858
なぜ戻ってきたの?
930
01:06:48,191 --> 01:06:52,821
私たちは別の町で
新しい生活を始めるわ
931
01:06:53,446 --> 01:06:55,032
いいよ
932
01:06:55,741 --> 01:06:59,452
君たちは猫だから
9つの命があるけど
933
01:06:59,828 --> 01:07:02,706
僕は犬だから命は1つだ
934
01:06:59,828 --> 01:07:02,706
僕は犬だから命は1つだ
935
01:07:02,831 --> 01:07:06,209
僕の人生で起きた
最高の出来事は
936
01:07:06,668 --> 01:07:07,961
この町だ
937
01:07:08,086 --> 01:07:10,756
君たちは僕を信じてくれた
938
01:07:11,380 --> 01:07:14,383
もう一度 信頼を得るために
939
01:07:14,508 --> 01:07:18,013
1回の人生を
君たちに差し出すよ
940
01:07:18,722 --> 01:07:23,602
247匹かける9だから
941
01:07:23,727 --> 01:07:25,771
2223
942
01:07:25,896 --> 01:07:26,563
2000…
943
01:07:26,688 --> 01:07:28,023
223よ
944
01:07:28,148 --> 01:07:30,025
2223回の命だ
945
01:07:30,399 --> 01:07:31,818
人生は短く
946
01:07:31,944 --> 01:07:35,155
この映画本編も85分しかない
947
01:07:35,280 --> 01:07:36,657
だから急ごうよ
948
01:07:36,782 --> 01:07:41,286
“犬”や“猫”だと
お互いを批判しないで
949
01:07:41,870 --> 01:07:44,372
町を救うべきだ
950
01:07:44,748 --> 01:07:46,833
一緒に力を合わせよう
951
01:07:47,375 --> 01:07:49,127
きっと大丈夫だ
952
01:07:50,128 --> 01:07:51,420
一緒なら
953
01:07:57,010 --> 01:08:00,346
皆 同じだということだ
954
01:07:57,010 --> 01:08:00,346
皆 同じだということだ
955
01:08:00,471 --> 01:08:02,975
外側は違って見えても
956
01:08:03,100 --> 01:08:07,980
自分たちの内側は
選ぶことができる
957
01:08:08,437 --> 01:08:11,149
彼が言うことは分かる
958
01:08:11,275 --> 01:08:13,610
スモー 何すればいい?
959
01:08:13,735 --> 01:08:14,945
どうする?
960
01:08:15,070 --> 01:08:19,364
まず最初に
敵の伝達網を壊そう
961
01:08:21,118 --> 01:08:22,910
電話線は壊した!
962
01:08:23,035 --> 01:08:28,166
次は… 誰かが
折り紙で何でも作れると言った
963
01:08:33,088 --> 01:08:35,923
みんな 調子は?
邪悪な気分?
964
01:08:36,048 --> 01:08:38,677
矢に毒を たっぷり塗れ
965
01:08:38,885 --> 01:08:40,178
食事は足りてる?
966
01:08:40,303 --> 01:08:43,514
空腹では罪のない者を襲えない
967
01:08:43,640 --> 01:08:47,476
メインを楽しめ
デザートは町の破壊だ
968
01:08:50,605 --> 01:08:54,109
悪の軍団が
これほど豆を食べるとは
969
01:08:54,234 --> 01:08:56,610
軍を集めろ
970
01:09:28,310 --> 01:09:31,561
勝利の香りがするぞ
971
01:09:31,939 --> 01:09:33,273
出陣しろ
972
01:09:33,398 --> 01:09:35,400
悪の軍団よ 行け
973
01:09:35,524 --> 01:09:39,444
カカムーチョで
悪行の限りを尽くせ
974
01:09:39,738 --> 01:09:41,698
そうだ 忘れるな
975
01:09:41,823 --> 01:09:44,700
領収書を持ってこい
976
01:09:54,920 --> 01:09:56,338
“マズい”
977
01:09:56,671 --> 01:09:58,882
“大勢の悪党”
978
01:09:59,299 --> 01:10:01,218
信号だわ 敵よ
979
01:09:59,299 --> 01:10:01,218
信号だわ 敵よ
980
01:10:01,634 --> 01:10:02,928
悪党が来た!
981
01:10:03,387 --> 01:10:05,847
ショーが始まるぞ
982
01:10:16,733 --> 01:10:17,859
最高だね
983
01:10:18,526 --> 01:10:20,904
待つのは死と破壊…
984
01:10:21,029 --> 01:10:22,948
いや 最高なのが死と破壊…
985
01:10:23,073 --> 01:10:24,657
今は2番目だな
986
01:10:24,783 --> 01:10:28,996
カカムーチョの終わりは近い
一掃するぞ
987
01:10:32,291 --> 01:10:33,875
いいぞ
988
01:10:34,001 --> 01:10:35,626
軍団よ 行け
989
01:10:44,510 --> 01:10:47,097
だまされてるぞ
990
01:10:47,889 --> 01:10:48,597
イチロー
991
01:10:48,723 --> 01:10:49,975
ここだ
992
01:10:50,100 --> 01:10:50,892
出番だぞ
993
01:10:55,022 --> 01:10:58,400
高さと風を考えて狙いを定める
994
01:11:00,277 --> 01:11:01,236
鳥に注意して
995
01:11:01,361 --> 01:11:02,029
しまった
996
01:11:02,154 --> 01:11:03,363
鳥の仕業だ
997
01:11:03,488 --> 01:11:04,364
もう一度
998
01:11:04,489 --> 01:11:06,325
弾は1つだけだ
999
01:11:06,450 --> 01:11:07,326
どうする?
1000
01:11:07,451 --> 01:11:09,911
折り紙の町だってバレちゃう
1001
01:11:26,803 --> 01:11:28,638
だまされたぞ!
1002
01:11:34,102 --> 01:11:36,855
燃えるサムライ
1003
01:11:37,981 --> 01:11:40,817
しまった
1004
01:11:48,158 --> 01:11:49,784
さあ 片づけよう
1005
01:11:50,160 --> 01:11:51,453
悪党を倒すぞ
1006
01:12:41,752 --> 01:12:43,964
その調子よ エミコ
1007
01:12:44,089 --> 01:12:46,174
恥ずかしいからやめて
1008
01:12:52,847 --> 01:12:53,639
お座り
1009
01:13:01,106 --> 01:13:03,733
将軍が来たぞ!
1010
01:13:09,406 --> 01:13:10,449
今のは?
1011
01:13:10,574 --> 01:13:12,075
あれが車だ
1012
01:13:14,286 --> 01:13:15,661
閣下
1013
01:13:15,786 --> 01:13:18,457
一体 何が起きている?
1014
01:13:18,582 --> 01:13:22,919
問題を起こす犬が原因です
逮捕してください
1015
01:13:23,045 --> 01:13:24,254
犬を逮捕しろ
1016
01:13:24,379 --> 01:13:25,005
やった
1017
01:13:29,343 --> 01:13:30,594
痛いよ
1018
01:13:30,718 --> 01:13:32,596
オーガ 任せたぞ
1019
01:13:32,720 --> 01:13:33,804
看病を?
1020
01:13:33,930 --> 01:13:36,891
バカ者! ヤツを始末しろ
1021
01:13:44,524 --> 01:13:47,527
猫も杓子も犬まで何事だ?
1022
01:13:47,818 --> 01:13:49,363
ジンボ 生きてた!
1023
01:13:50,905 --> 01:13:52,366
あれがジンボか
1024
01:13:52,491 --> 01:13:54,326
姉さんの元カレだろ
1025
01:13:54,952 --> 01:13:57,955
ほら もういいから
1026
01:13:58,080 --> 01:13:59,373
伏せ!
1027
01:13:59,498 --> 01:14:01,166
ジンボか?
1028
01:13:59,498 --> 01:14:01,166
ジンボか?
1029
01:14:01,291 --> 01:14:02,376
トシ?
1030
01:14:03,502 --> 01:14:05,170
将軍なのか?
1031
01:14:05,295 --> 01:14:06,296
そうだ
1032
01:14:06,421 --> 01:14:10,592
出世するのに時間がかかったが
1033
01:14:10,716 --> 01:14:12,135
お前は?
1034
01:14:12,260 --> 01:14:17,723
今でも悪く思っている
誕生日パーティを壊して
1035
01:14:17,848 --> 01:14:21,144
今までで最高のパーティだった
1036
01:14:21,270 --> 01:14:26,941
普通はつまらないが
あの年は本当に驚いたよ
1037
01:14:27,067 --> 01:14:30,320
いつ話しても大ウケさ
1038
01:14:30,445 --> 01:14:32,406
義理の両親の件は?
1039
01:14:32,531 --> 01:14:35,325
義理の両親の話はよせ
1040
01:14:35,701 --> 01:14:38,161
義理の両親は選べないが
1041
01:14:38,287 --> 01:14:41,331
友達は選べる
ジンボ 君は友達だ
1042
01:14:41,456 --> 01:14:42,915
許すのか?
1043
01:14:43,041 --> 01:14:45,127
許すし忘れたよ
1044
01:14:45,252 --> 01:14:47,837
人生はわしと一緒で短い
1045
01:14:49,423 --> 01:14:51,091
あの犬は?
1046
01:14:51,216 --> 01:14:54,261
犬がカカムーチョを守りました
1047
01:14:54,386 --> 01:14:57,681
なぜ犬が町を守る?
1048
01:14:57,805 --> 01:15:00,309
イカ公が破壊しようとしたので
1049
01:14:57,805 --> 01:15:00,309
イカ公が破壊しようとしたので
1050
01:15:00,434 --> 01:15:03,353
犬を始末しようとしただけです
1051
01:15:03,687 --> 01:15:06,315
犬を始末しようとしたそうだ
1052
01:15:06,440 --> 01:15:09,192
彼は普通の犬と違います
1053
01:15:09,318 --> 01:15:10,110
違う?
1054
01:15:10,360 --> 01:15:13,196
理解できない
誰か説明してくれ
1055
01:15:13,322 --> 01:15:14,656
では私が
1056
01:15:14,905 --> 01:15:18,368
イカチュウは
計画を邪魔する犬と
1057
01:15:18,493 --> 01:15:22,247
カカムーチョを
消すつもりでした
1058
01:15:22,372 --> 01:15:25,667
お城の眺めを
完璧にするためです
1059
01:15:25,791 --> 01:15:26,792
何だと…
1060
01:15:27,544 --> 01:15:29,713
何か足りません?
1061
01:15:30,339 --> 01:15:31,423
脳みそ?
1062
01:15:31,548 --> 01:15:34,718
ピーカブー 事態の説明を
1063
01:15:34,842 --> 01:15:36,136
説明ですか?
1064
01:15:37,054 --> 01:15:38,555
いいでしょう
1065
01:15:38,929 --> 01:15:40,766
私は…
1066
01:15:41,516 --> 01:15:42,768
逃げます!
1067
01:15:43,685 --> 01:15:46,229
サムライの仕事が残っている
1068
01:16:24,309 --> 01:16:26,270
“消毒済み”
1069
01:17:03,724 --> 01:17:04,599
この野郎
1070
01:17:14,900 --> 01:17:16,653
待て やめろ
1071
01:17:17,696 --> 01:17:18,447
いいか
1072
01:17:19,030 --> 01:17:21,991
大切な話がある ハンク
1073
01:17:22,326 --> 01:17:22,868
何だ?
1074
01:17:23,702 --> 01:17:25,245
私がお前の父親だ
1075
01:17:25,370 --> 01:17:26,037
違うよ
1076
01:17:26,163 --> 01:17:26,996
バレたか
1077
01:17:31,460 --> 01:17:33,295
集中力を欠いたな
1078
01:17:33,420 --> 01:17:37,591
私が愚かな犬に
負けるはずがない
1079
01:17:37,716 --> 01:17:40,552
本物のサムライでもないくせに
1080
01:17:41,428 --> 01:17:44,598
僕は本当のサムライだ
1081
01:17:44,723 --> 01:17:47,141
証拠のカップだぞ
1082
01:17:54,148 --> 01:17:54,982
つかんで
1083
01:17:56,984 --> 01:17:59,237
待て オーガ
1084
01:17:59,363 --> 01:18:01,365
理解していないな
1085
01:17:59,363 --> 01:18:01,365
理解していないな
1086
01:18:02,282 --> 01:18:04,033
助けます
1087
01:18:09,206 --> 01:18:11,416
しまった
1088
01:18:11,541 --> 01:18:12,668
ダメだ
1089
01:18:14,878 --> 01:18:16,213
何事だ?
1090
01:18:16,797 --> 01:18:19,048
オーガ お前も同じ気持ち?
1091
01:18:19,173 --> 01:18:20,174
はい
1092
01:18:22,386 --> 01:18:24,346
噴射するぞ
1093
01:18:37,484 --> 01:18:39,236
お城が破裂したら
1094
01:18:39,361 --> 01:18:41,988
溢れた水が…
1095
01:18:42,531 --> 01:18:43,657
カカムーチョへ
1096
01:18:43,782 --> 01:18:44,533
どうする?
1097
01:18:44,658 --> 01:18:46,075
時間がないぞ
1098
01:18:46,200 --> 01:18:47,869
手を打たなくては
1099
01:18:49,538 --> 01:18:51,873
{\an7}〝洪水時は紙を破れ〟
1100
01:19:01,425 --> 01:19:03,217
“弓矢(縄) 5セント”
1101
01:19:03,343 --> 01:19:04,344
一式を
1102
01:19:14,228 --> 01:19:18,232
みんな 巨大トイレが溢れてる
1103
01:19:18,609 --> 01:19:20,736
レバーを揺らした?
1104
01:19:20,861 --> 01:19:23,488
もう無理だ 僕に提案がある
1105
01:19:27,868 --> 01:19:29,118
聞いてるよ
1106
01:19:29,243 --> 01:19:30,746
早く言って
1107
01:19:30,871 --> 01:19:34,625
違っても協力して
多くを成し遂げた
1108
01:19:34,750 --> 01:19:37,084
僕を信じて町を救おう
1109
01:19:37,544 --> 01:19:39,004
早かった
1110
01:19:39,128 --> 01:19:40,505
どうするの?
1111
01:19:40,922 --> 01:19:42,214
掘るんだ!
1112
01:19:42,674 --> 01:19:44,009
猫は掘らない
1113
01:19:44,133 --> 01:19:46,428
掘らないなら泳げる?
1114
01:20:01,652 --> 01:20:03,277
聞こえたな 掘れ
1115
01:20:38,187 --> 01:20:38,814
急いで!
1116
01:20:43,986 --> 01:20:44,820
ダメよ
1117
01:20:50,701 --> 01:20:52,411
どこに?
1118
01:20:53,954 --> 01:20:55,329
助けて
1119
01:20:58,709 --> 01:20:59,710
誰か
1120
01:21:11,262 --> 01:21:12,431
エミコ
1121
01:21:52,638 --> 01:21:53,889
任せろ
1122
01:22:15,284 --> 01:22:17,829
だいたい話は終わりだな
1123
01:22:17,955 --> 01:22:20,540
もうすぐ85分だ
1124
01:22:20,666 --> 01:22:25,170
カカムーチョにサムライを
任命するだけだ
1125
01:22:25,587 --> 01:22:27,589
どうだ ジンボ?
1126
01:22:27,923 --> 01:22:29,049
俺ですか?
1127
01:22:29,174 --> 01:22:32,511
他に誰か適任がいるのか?
1128
01:22:34,054 --> 01:22:38,224
カカムーチョには
既にサムライがいます
1129
01:22:38,349 --> 01:22:39,308
犬だぞ?
1130
01:22:39,433 --> 01:22:42,729
サムライにはなれない
法律だ
1131
01:22:42,854 --> 01:22:44,773
“犬はお断り”
1132
01:22:44,898 --> 01:22:47,109
悪気はなく仕事なんだ
1133
01:22:47,441 --> 01:22:50,028
言うまでもなく 将軍ほど…
1134
01:22:50,153 --> 01:22:52,280
ステキな仕事はない
1135
01:22:52,405 --> 01:22:53,949
そのとおり!
1136
01:22:54,074 --> 01:22:56,201
彼は犬ではありません
1137
01:22:57,160 --> 01:22:58,452
彼は一
1138
01:22:58,870 --> 01:23:00,288
私の友達ですよ
1139
01:22:58,870 --> 01:23:00,288
私の友達ですよ
1140
01:23:00,454 --> 01:23:03,374
それに私たちのサムライです
1141
01:23:03,500 --> 01:23:04,250
そうなのか?
1142
01:23:04,417 --> 01:23:06,503
伝えようとしたのに
1143
01:23:06,837 --> 01:23:10,090
9回 生きると
多くの体験をする
1144
01:23:10,215 --> 01:23:12,383
犬のサムライか
1145
01:23:12,509 --> 01:23:17,139
ハンクは犬のサムライでなく
偉大なサムライです
1146
01:23:17,263 --> 01:23:19,641
真の偉大なサムライだ
1147
01:23:19,766 --> 01:23:22,435
ワンワン
1148
01:23:22,644 --> 01:23:27,608
おぬしにカカムーチョの
サムライを命ずる
1149
01:23:28,567 --> 01:23:31,903
以前 正式に任命されましたよ
1150
01:23:32,029 --> 01:23:32,779
わしが?
1151
01:23:32,946 --> 01:23:35,281
正式なカップも持ってます
1152
01:23:35,406 --> 01:23:39,620
正式なカップが何か
よく分からないけど
1153
01:23:39,745 --> 01:23:43,081
正式な刀は持ってないはずだ
1154
01:23:49,378 --> 01:23:50,964
待ってください
1155
01:23:52,090 --> 01:23:54,885
僕は受け取れません
1156
01:23:55,343 --> 01:23:56,011
なぜ?
1157
01:23:56,385 --> 01:23:57,679
なぜだ?
1158
01:23:59,056 --> 01:24:03,392
契約書上
僕はまだ訓練を終えてません
1159
01:23:59,056 --> 01:24:03,392
契約書上
僕はまだ訓練を終えてません
1160
01:24:08,106 --> 01:24:11,359
名誉を受けるに値するのは…
1161
01:24:12,903 --> 01:24:13,987
エミコ
1162
01:24:14,571 --> 01:24:16,657
君こそ真のサムライだ
1163
01:24:19,034 --> 01:24:19,952
この子が?
1164
01:24:20,077 --> 01:24:23,080
彼女は常に町を守りました
1165
01:24:23,329 --> 01:24:25,331
敬意を表し身につけます
1166
01:24:25,498 --> 01:24:26,833
分かっておる
1167
01:24:40,429 --> 01:24:43,308
サムライになった気分は?
1168
01:24:43,516 --> 01:24:47,104
いいです
でも将軍のほうがよさそうです
1169
01:24:47,312 --> 01:24:49,355
将軍だと?
1170
01:24:51,233 --> 01:24:52,441
そうだな
1171
01:24:52,566 --> 01:24:55,195
確かに悪くない考えだ
1172
01:24:55,444 --> 01:24:56,697
教えてやろう
1173
01:24:57,030 --> 01:24:59,032
将軍は いいぞ
1174
01:25:03,577 --> 01:25:07,124
“犬の立ち入り許可”
1175
01:25:09,626 --> 01:25:11,712
ミルクは俺持ちで
1176
01:25:14,715 --> 01:25:16,633
いい気分だね
1177
01:25:18,969 --> 01:25:19,761
何だよ
1178
01:25:19,886 --> 01:25:21,013
防御しろ
1179
01:25:22,180 --> 01:25:24,725
待って タイム!
1180
01:25:24,850 --> 01:25:25,726
ダメだ
1181
01:25:26,226 --> 01:25:26,935
痛いよ
1182
01:25:27,060 --> 01:25:28,394
また当たった
1183
01:25:29,062 --> 01:25:32,190
君が苦しむ
お気に入りのシーンだ
1184
01:37:43,755 --> 01:37:47,592
チクショウ
だが続編に出なくて済む
1185
01:37:47,718 --> 01:37:49,386
翻訳:松田 千絵