1 00:01:42,869 --> 00:01:44,913 {\an7}数えきれないほど 大勢の協力で実現・・・ 2 00:01:44,913 --> 00:01:45,413 猫だけが生きる世界に 3 00:01:45,413 --> 00:01:48,499 猫だけが生きる世界に 4 00:01:48,625 --> 00:01:52,045 英雄は多く誕生しなかった 5 00:01:52,170 --> 00:01:55,464 だが容赦なく厳しい土地に 6 00:01:55,589 --> 00:01:59,803 ある日 燃えるサムライが現れた 7 00:02:00,971 --> 00:02:07,978 邪悪な者が町に近づき 危険が迫った時 8 00:02:08,102 --> 00:02:15,902 勇敢で燃えるサムライが 町を救う 9 00:02:17,154 --> 00:02:20,489 矢と 吹き矢筒に 10 00:02:20,615 --> 00:02:23,785 目を潰すヌンチャクを持つ 11 00:02:24,244 --> 00:02:27,622 サムライの信条である 武士道を学び 12 00:02:27,748 --> 00:02:32,585 合気道は師範の すばらしい男 13 00:02:32,711 --> 00:02:35,839 彼の刀裁きは伝説で 14 00:02:36,256 --> 00:02:39,676 悪党は彼の ときの声を恐れた 15 00:02:39,801 --> 00:02:42,888 正義で憎しみを制圧し 16 00:02:43,013 --> 00:02:46,641 土地を守った 17 00:02:46,767 --> 00:02:50,187 燃えるサムライよ 18 00:02:50,312 --> 00:02:52,689 ハンクの肉球大決戦 19 00:02:56,860 --> 00:02:58,569 今のは? 20 00:02:58,695 --> 00:03:00,113 メインタイトルです 21 00:02:58,695 --> 00:03:00,113 メインタイトルです 22 00:03:09,706 --> 00:03:12,042 もっと青く塗れ 23 00:03:13,752 --> 00:03:14,585 違う花瓶だ 24 00:03:15,420 --> 00:03:17,588 猫でも登れない 25 00:03:19,007 --> 00:03:20,133 いかがです? 26 00:03:20,300 --> 00:03:21,218 ダメだ 27 00:03:23,345 --> 00:03:25,013 進み具合は? 28 00:03:25,138 --> 00:03:27,933 1週間後に将軍が来る 29 00:03:28,058 --> 00:03:30,811 後継者を決めるはずだ 30 00:03:30,936 --> 00:03:33,355 私以外 適任はいない 31 00:03:33,479 --> 00:03:37,692 金に糸目をつけず 最も豪華な城を作り上げた 32 00:03:37,818 --> 00:03:39,820 ネズミは輸入 33 00:03:39,945 --> 00:03:41,738 爪とぎに最適なソファ 34 00:03:41,863 --> 00:03:44,783 そして城の最も貴重な品一 35 00:03:44,908 --> 00:03:47,286 最先端のトイレだ 36 00:03:47,411 --> 00:03:50,038 未来を見よ 37 00:03:51,164 --> 00:03:55,335 これはスーパーなボウル スーパー・ボウルだ 38 00:03:55,460 --> 00:03:56,669 すばらしい 39 00:03:56,795 --> 00:03:58,463 将軍も同感だといいが 40 00:03:58,587 --> 00:04:01,632 解決すべき問題は あと1つだ 41 00:03:58,587 --> 00:04:01,632 解決すべき問題は あと1つだ 42 00:04:01,758 --> 00:04:02,633 カカムーチョ? 43 00:04:02,759 --> 00:04:03,718 まさしく 44 00:04:03,844 --> 00:04:08,056 大家は大嫌いな賃借人を どうする? 45 00:04:08,473 --> 00:04:09,640 立ち退きだ 46 00:04:09,766 --> 00:04:12,436 でも町は長年 存在してます 47 00:04:12,560 --> 00:04:15,439 私の命令に背くつもりか 48 00:04:15,563 --> 00:04:21,153 事実は毛玉のような町が 壮大な眺めを壊してることだ 49 00:04:21,278 --> 00:04:25,198 完璧な城にするため 町を地図から消すぞ 50 00:04:25,324 --> 00:04:28,285 でも住民を守る サムライがいます 51 00:04:28,869 --> 00:04:32,039 サムライを倒せば弱虫は逃げる 52 00:04:32,331 --> 00:04:35,167 私の仕業だとバレないように 53 00:04:43,758 --> 00:04:46,761 {\an7}〝歓迎 カカム︱チョ 住民 248匹〟 54 00:04:46,928 --> 00:04:48,305 {\an7}〝ウンコ 248〟 55 00:04:59,732 --> 00:05:00,733 盗賊よ 56 00:04:59,732 --> 00:05:00,733 盗賊よ 57 00:05:01,651 --> 00:05:03,569 “緊急時は紙を破れ” 58 00:05:04,654 --> 00:05:06,907 警告して 私はサムライに 59 00:05:07,698 --> 00:05:10,202 よそ者 接近中 60 00:05:15,790 --> 00:05:17,960 よそ者 接近中 61 00:05:20,212 --> 00:05:22,255 よそ者 接近中 62 00:05:31,098 --> 00:05:33,266 サムライさん 63 00:05:35,519 --> 00:05:38,146 悪い猫が来る 助けて 64 00:05:39,231 --> 00:05:41,942 俺に任せておけ 65 00:06:12,389 --> 00:06:15,183 サムライ 覚悟しろよ 66 00:06:15,601 --> 00:06:17,727 かかってこい! 67 00:06:54,139 --> 00:06:54,973 “花火” 68 00:06:55,515 --> 00:06:56,600 マズい 69 00:07:12,324 --> 00:07:14,784 恐ろしいことだけど 70 00:07:14,909 --> 00:07:18,372 自分たちの4本足で 戦いましょう 71 00:07:18,622 --> 00:07:20,332 私たちの町よ 72 00:07:20,457 --> 00:07:23,834 子猫たちは ここで産まれ 73 00:07:23,961 --> 00:07:27,297 いつかご先祖様と眠る 神聖な場所です 74 00:07:27,422 --> 00:07:29,799 裏庭に埋められた靴箱で 75 00:07:33,011 --> 00:07:35,305 キャッツ先生 何か? 76 00:07:35,430 --> 00:07:37,391 いや 毛玉が詰まった 77 00:07:38,475 --> 00:07:40,851 サムライが必要だ 78 00:07:40,978 --> 00:07:44,690 行方不明のままで ポスターも貼った 79 00:07:44,855 --> 00:07:47,234 {\an7}〝サムライ不明 逃亡の可能性あり〟 80 00:07:47,359 --> 00:07:50,487 新しいサムライが必要よ 81 00:07:50,612 --> 00:07:52,239 俺は断る 82 00:07:52,698 --> 00:07:56,326 前のサムライは どこから来たの? 83 00:07:56,451 --> 00:07:57,785 “サムライザらス”? 84 00:07:58,453 --> 00:08:00,414 いいえ 将軍よ 85 00:07:58,453 --> 00:08:00,414 いいえ 将軍よ 86 00:08:00,539 --> 00:08:03,292 新しいサムライを頼むの 87 00:08:05,002 --> 00:08:06,628 よし 決めたぞ 88 00:08:06,752 --> 00:08:09,880 新しいサムライを将軍に頼もう 89 00:08:19,807 --> 00:08:22,102 {\an1}〝将軍の城〟 90 00:08:22,102 --> 00:08:24,563 {\an1}〝将軍の城〟 91 00:08:22,102 --> 00:08:24,563 {\an7}今日の予定は何だ? 92 00:08:25,063 --> 00:08:26,856 西部戦線で猫の戦い 93 00:08:26,981 --> 00:08:29,651 東部で猫ひっかき熱が流行 94 00:08:29,775 --> 00:08:34,447 聖なる土地の国境ボーダーを 犬が越えただと? 95 00:08:34,572 --> 00:08:36,158 ボーダーコリーだな 96 00:08:37,158 --> 00:08:38,784 逮捕されたようだ 97 00:08:38,908 --> 00:08:43,498 法を破れば代償を支払う 仕方がないことさ 98 00:08:43,624 --> 00:08:47,502 “将軍ほど ステキな仕事はない” 99 00:08:48,754 --> 00:08:50,255 緊急報告です 100 00:08:51,298 --> 00:08:54,635 カカムーチョから緊急報告が 101 00:08:54,760 --> 00:08:56,553 さあ 吐き出せ 102 00:08:58,221 --> 00:09:00,806 カカムーチョからツイート? 103 00:08:58,221 --> 00:09:00,806 カカムーチョからツイート? 104 00:09:02,267 --> 00:09:06,104 “盗賊が町を破壊 新サムライ求む” 105 00:09:06,229 --> 00:09:08,814 “恐怖状態の阻止を” 106 00:09:09,358 --> 00:09:11,901 至急 誰かを送ると伝えろ 107 00:09:15,113 --> 00:09:17,741 マーマレード 電話だ 108 00:09:17,865 --> 00:09:19,242 ヤツを呼べ 109 00:09:19,576 --> 00:09:21,161 2番にイカチュウ 110 00:09:21,286 --> 00:09:23,080 よろしい 111 00:09:23,497 --> 00:09:25,499 ピカチュウ どうだ? 112 00:09:25,624 --> 00:09:26,458 ピカチュウ 113 00:09:26,583 --> 00:09:27,334 ピーカブー 114 00:09:27,459 --> 00:09:28,585 ピーカフー… 115 00:09:36,510 --> 00:09:37,511 クークルー 116 00:09:42,599 --> 00:09:43,809 ピカチュウ 元気? 117 00:09:43,933 --> 00:09:46,645 イカチュウです すばらしいお方 118 00:09:46,770 --> 00:09:50,524 お約束の作品を お見せすることで 119 00:09:50,649 --> 00:09:54,860 きっと私に栄誉を 授けてくれるでしょう 120 00:09:54,986 --> 00:10:00,325 先ほど カカムーチョの町から 緊急な要請を受けた 121 00:09:54,986 --> 00:10:00,325 先ほど カカムーチョの町から 緊急な要請を受けた 122 00:10:00,450 --> 00:10:03,412 盗賊に襲われたそうだ 123 00:10:03,537 --> 00:10:07,081 法に従う猫を 怖がらせてはいけない 124 00:10:07,207 --> 00:10:09,917 尊敬すべき殿 もちろんです 125 00:10:10,042 --> 00:10:14,715 君が新しいサムライを 派遣しろ ナイキシュー 126 00:10:14,840 --> 00:10:17,634 とても光栄で胸が高鳴ります 127 00:10:17,759 --> 00:10:18,593 よろしい 128 00:10:18,719 --> 00:10:21,555 来週 新しい城を見にいく 129 00:10:21,680 --> 00:10:24,224 私を感動させてくれ 130 00:10:24,349 --> 00:10:26,518 電話を保留にするぞ 131 00:10:26,643 --> 00:10:27,853 待ってろ 132 00:10:30,647 --> 00:10:34,066 マズいぞ すべて台無しになる 133 00:10:34,192 --> 00:10:38,739 せっかく追放したのに またサムライを送る? 134 00:10:38,864 --> 00:10:40,948 命令に背けないから 135 00:10:41,073 --> 00:10:45,329 私が得をする方法で 将軍に従えばいい 136 00:10:45,537 --> 00:10:47,831 計画を練り直すぞ 137 00:10:48,665 --> 00:10:50,584 どうすればいい? 138 00:10:51,335 --> 00:10:52,794 聞く相手を間違えた 139 00:10:58,090 --> 00:10:59,593 さあ 起きろ 140 00:10:59,718 --> 00:11:00,636 時間だ 141 00:10:59,718 --> 00:11:00,636 時間だ 142 00:11:01,345 --> 00:11:02,928 お前のだぞ 143 00:11:03,305 --> 00:11:04,222 これは? 144 00:11:04,348 --> 00:11:06,433 処刑の順番だ 145 00:11:06,725 --> 00:11:09,728 でも罪を犯してないのに? 146 00:11:09,853 --> 00:11:15,024 猫は犬が嫌いだから 犬の入国は違法なんだ 147 00:11:15,149 --> 00:11:17,653 愛らしい犬を なぜ嫌う? 148 00:11:17,778 --> 00:11:19,863 父が犬嫌いだった 149 00:11:19,987 --> 00:11:23,367 理屈ではなく感情ってところだ 150 00:11:23,492 --> 00:11:24,992 分かるよ 151 00:11:25,619 --> 00:11:27,954 まず1番の番号札 152 00:11:28,372 --> 00:11:29,706 1番? 153 00:11:29,831 --> 00:11:30,582 {\an7}〝喜んで切断を 1番〟 154 00:11:30,582 --> 00:11:31,082 {\an7}〝喜んで切断を 1番〟 155 00:11:30,582 --> 00:11:31,082 1番だ 156 00:11:31,082 --> 00:11:31,750 1番だ 157 00:11:32,834 --> 00:11:33,669 嫌だ 158 00:11:34,001 --> 00:11:34,753 何だと? 159 00:11:34,878 --> 00:11:36,838 台に上がりたくない 160 00:11:36,963 --> 00:11:38,507 構わないぞ 161 00:11:38,632 --> 00:11:39,633 ありがとう 162 00:11:39,758 --> 00:11:43,094 もちろんさ 野蛮なことは好まない 163 00:11:43,220 --> 00:11:44,596 射手たち 164 00:11:45,931 --> 00:11:47,849 考え事をしている 165 00:11:47,974 --> 00:11:50,936 処刑は構わないが 静かに 166 00:11:51,060 --> 00:11:51,895 失礼 167 00:11:52,019 --> 00:11:53,062 ありがとう 168 00:11:59,110 --> 00:12:00,152 いたぞ 169 00:11:59,110 --> 00:12:00,152 いたぞ 170 00:12:02,739 --> 00:12:03,532 捕らえろ 171 00:12:03,657 --> 00:12:04,408 急げ 172 00:12:12,332 --> 00:12:14,000 話し合いは? 173 00:12:14,125 --> 00:12:15,042 犬語は話さない 174 00:12:15,167 --> 00:12:16,461 でも待って 175 00:12:16,586 --> 00:12:17,587 今 話してる 176 00:12:17,713 --> 00:12:18,505 違う 177 00:12:18,797 --> 00:12:19,756 言葉を理解した 178 00:12:19,881 --> 00:12:20,590 いいや 179 00:12:21,425 --> 00:12:24,303 この国に来るべきではない 180 00:12:26,305 --> 00:12:27,347 いたぞ 181 00:12:42,821 --> 00:12:44,281 ワンたることだ 182 00:12:45,197 --> 00:12:46,825 計画か… 183 00:12:47,409 --> 00:12:49,494 思いついたぞ 184 00:12:50,036 --> 00:12:55,459 世界一最悪なサムライを 町に送りつけてやる 185 00:12:55,667 --> 00:12:58,587 でも どこで探せばいい? 186 00:12:58,712 --> 00:13:03,008 僕はサムライになりたくて 来ただけだ 187 00:12:58,712 --> 00:13:03,008 僕はサムライになりたくて 来ただけだ 188 00:13:03,675 --> 00:13:06,386 犬がサムライになるだと? 189 00:13:07,136 --> 00:13:08,972 あり得ない 犬だぞ 190 00:13:09,598 --> 00:13:10,932 犬! 191 00:13:11,057 --> 00:13:11,808 待て 192 00:13:16,313 --> 00:13:17,229 よくやった 193 00:13:17,356 --> 00:13:19,441 いつでもを貸します 194 00:13:21,067 --> 00:13:22,736 やあ いい子かな? 195 00:13:22,861 --> 00:13:25,572 いい子だね よしよし 196 00:13:25,697 --> 00:13:27,073 僕を殺さない? 197 00:13:27,198 --> 00:13:31,995 それどころか 君に頼みたい事がある 198 00:13:32,119 --> 00:13:35,916 カカムーチョの サムライに任命する 199 00:13:36,041 --> 00:13:37,334 カカムーチョ? 200 00:13:37,459 --> 00:13:43,006 邪魔な町だが 今の君には 大切なことではない 201 00:13:43,214 --> 00:13:45,509 僕が町を守れると思う? 202 00:13:45,634 --> 00:13:47,970 警備サムライから始めるよ 203 00:13:48,094 --> 00:13:49,012 何だと? 204 00:13:50,137 --> 00:13:51,640 ダメだ 205 00:13:51,765 --> 00:13:54,559 サムライを派遣する時期だから 206 00:13:54,685 --> 00:13:56,895 君は急いで死にダイ… 207 00:13:57,270 --> 00:13:58,605 飛び込んでダイブ 208 00:14:02,191 --> 00:14:03,485 すごい 209 00:14:04,861 --> 00:14:08,073 バッジか証明書など 210 00:14:08,197 --> 00:14:10,324 何か公的な物は? 211 00:14:18,792 --> 00:14:19,501 さあ 公式な品だ 212 00:14:19,501 --> 00:14:20,877 さあ 公式な品だ 213 00:14:19,501 --> 00:14:20,877 {\an7}〝サムライ〟 214 00:14:20,877 --> 00:14:21,252 {\an7}〝サムライ〟 215 00:14:21,378 --> 00:14:23,296 サムライのカップか 216 00:14:23,422 --> 00:14:29,302 サムライの印だから カップを見せれば誰もが従う 217 00:14:29,428 --> 00:14:33,139 急いで 町はサムライを必要としてる 218 00:14:34,348 --> 00:14:35,934 行き先を知らない 219 00:14:36,059 --> 00:14:39,186 馬にGPSがついてる 220 00:14:39,438 --> 00:14:42,107 グッド・ポジション・システムGPS 221 00:14:42,231 --> 00:14:46,862 カカムーチョに送れば 犬は殺されます 222 00:14:46,987 --> 00:14:49,573 お前は口が堅いはずだ 223 00:14:49,698 --> 00:14:51,450 彼は殺されるが 224 00:14:51,575 --> 00:14:55,328 派遣されたサムライを 殺すのは違法だ 225 00:14:55,454 --> 00:14:57,204 住民を逮捕すれば 226 00:14:57,330 --> 00:15:02,335 誰も住んでほしくない町に 誰もいなくなる 227 00:14:57,330 --> 00:15:02,335 誰も住んでほしくない町に 誰もいなくなる 228 00:15:06,297 --> 00:15:08,257 行き先を知ってたんだね 229 00:15:09,342 --> 00:15:12,763 これが最新の発明品 “銃”だ 230 00:15:12,888 --> 00:15:13,972 危ない物? 231 00:15:14,097 --> 00:15:18,644 まさか 猫を殺すのは銃でなく 好奇心と車だ 232 00:15:18,769 --> 00:15:19,603 車って何? 233 00:15:19,728 --> 00:15:21,688 好奇心を持ち過ぎだ 234 00:15:21,813 --> 00:15:23,440 サムライだよ 235 00:15:32,074 --> 00:15:35,994 “歓迎” 236 00:15:38,872 --> 00:15:41,166 新しいサムライね 237 00:15:48,131 --> 00:15:50,550 新しいサムライは犬よ 238 00:15:50,676 --> 00:15:52,135 何だって? 239 00:15:52,259 --> 00:15:55,180 新しいサムライはドッグよ 240 00:15:55,806 --> 00:15:57,849 新しいサムライはドング? 241 00:15:59,601 --> 00:16:02,270 “歓迎 カカムーチョ” 242 00:15:59,601 --> 00:16:02,270 “歓迎 カカムーチョ” 243 00:16:03,814 --> 00:16:06,024 当たって砕けろだ 244 00:16:10,278 --> 00:16:12,990 “犬の立ち入り禁止” 245 00:16:15,075 --> 00:16:16,743 歓迎してる? 246 00:16:16,868 --> 00:16:21,164 悪くない 初日だから 目を合わせて笑顔で… 247 00:16:42,936 --> 00:16:43,854 犬だ! 248 00:16:43,979 --> 00:16:45,772 すべてぶち壊すぞ 249 00:16:45,897 --> 00:16:48,108 サムライが来る前に殺せ 250 00:16:48,233 --> 00:16:49,442 かかれ! 251 00:16:52,571 --> 00:16:54,280 ヤツを殺せ 252 00:17:05,167 --> 00:17:06,208 お座り 253 00:17:06,333 --> 00:17:09,294 犬も歩けば中華鍋に当たる 254 00:17:10,420 --> 00:17:13,299 中華鍋を当てるとは 255 00:17:15,636 --> 00:17:16,844 死んだ? 256 00:17:16,969 --> 00:17:19,264 オヤツがないか調べろ 257 00:17:21,099 --> 00:17:24,852 死んだふりをするとは悪い子だ 258 00:17:24,977 --> 00:17:25,646 マズい 259 00:17:26,146 --> 00:17:27,856 待って 少し話そう 260 00:17:27,981 --> 00:17:28,899 黙れ 犬 261 00:17:29,024 --> 00:17:31,902 新しいサムライだよ 見て 262 00:17:33,361 --> 00:17:34,528 かかれ 263 00:17:35,197 --> 00:17:37,531 待って 本当みたい 264 00:17:39,910 --> 00:17:42,370 将軍に任命されたようね 265 00:17:42,955 --> 00:17:46,041 予想外の展開だな 266 00:17:46,291 --> 00:17:49,418 貸しなさい 君は混乱している 267 00:17:51,964 --> 00:17:54,007 本当に失望したよ 268 00:17:54,132 --> 00:17:55,133 何に? 269 00:17:55,258 --> 00:17:56,301 読めない 270 00:17:57,302 --> 00:17:59,553 公式な文書だ 271 00:17:59,680 --> 00:18:01,555 では殺せない? 272 00:17:59,680 --> 00:18:01,555 では殺せない? 273 00:18:01,682 --> 00:18:02,599 ダメだ 274 00:18:03,474 --> 00:18:05,686 ガッカリだな 275 00:18:05,811 --> 00:18:07,229 でも憎むことは? 276 00:18:07,353 --> 00:18:08,689 問題ないよ 277 00:18:10,983 --> 00:18:13,235 まず猫じゃない 278 00:18:13,359 --> 00:18:16,613 次に お前は犬で猫じゃないね 279 00:18:16,738 --> 00:18:19,825 そしてサムライでもない 280 00:18:19,950 --> 00:18:22,619 犬で猫ではないからだ 281 00:18:22,744 --> 00:18:25,247 帰って車でも追いかけろ 282 00:18:25,872 --> 00:18:27,540 車って何? 283 00:18:27,666 --> 00:18:30,002 好奇心は捨てろ 284 00:18:31,837 --> 00:18:32,420 やあ 285 00:18:33,714 --> 00:18:34,715 どうも 286 00:18:36,800 --> 00:18:38,302 本当に犬なの? 287 00:18:38,426 --> 00:18:40,012 犬だよ 288 00:18:40,137 --> 00:18:40,804 ほらね 289 00:18:42,180 --> 00:18:44,057 犬でもサムライに? 290 00:18:44,182 --> 00:18:46,685 もちろん… なぜダメなの? 291 00:18:46,810 --> 00:18:48,312 刀の差し方が逆よ 292 00:18:48,436 --> 00:18:50,314 そうかい? 293 00:18:51,439 --> 00:18:52,565 知ってるの? 294 00:18:52,774 --> 00:18:54,735 他にもいくつか 295 00:18:54,860 --> 00:18:58,404 正式な助手になってくれる? 296 00:18:58,989 --> 00:19:00,365 悪い子ね 297 00:18:58,989 --> 00:19:00,365 悪い子ね 298 00:19:00,489 --> 00:19:01,366 話さないで 299 00:19:01,490 --> 00:19:04,328 触れたら消毒してね 300 00:19:06,495 --> 00:19:08,081 ダメだぞ! 301 00:19:08,206 --> 00:19:09,791 ワンたることだ 302 00:19:09,916 --> 00:19:11,417 ひどい世の中だな 303 00:19:11,542 --> 00:19:15,881 善良な市民が 外見の違う者を殺さないとは 304 00:19:16,006 --> 00:19:18,342 また痛めつけますか? 305 00:19:18,466 --> 00:19:21,552 まだサムライがいますが 306 00:19:21,678 --> 00:19:24,181 ヤツはバカ犬だぞ 307 00:19:24,306 --> 00:19:27,309 尻尾をまいて逃げるはずだ 308 00:19:28,018 --> 00:19:31,313 “サムライ” 309 00:19:34,733 --> 00:19:37,194 当たって砕けろだ 310 00:19:53,168 --> 00:19:54,711 すごいぞ 311 00:20:00,384 --> 00:20:01,927 すばらしい 312 00:20:03,511 --> 00:20:05,931 僕はもうサムライだ 313 00:20:06,056 --> 00:20:08,934 ほら 受けてみろ 314 00:20:22,571 --> 00:20:23,949 1杯飲む? 315 00:20:24,783 --> 00:20:25,993 マタタビ酒だ 316 00:20:26,952 --> 00:20:28,078 結構だね 317 00:20:28,203 --> 00:20:29,537 ありがたい 318 00:20:30,289 --> 00:20:31,331 あなたは? 319 00:20:31,456 --> 00:20:33,875 友達はジンボと呼ぶが 320 00:20:34,334 --> 00:20:40,132 友達はいないから お前もジンボと呼んでいいぞ 321 00:20:41,133 --> 00:20:42,843 どうでもいいが 322 00:20:43,260 --> 00:20:47,055 ジンボ 僕はハンク 新しいサムライだ 323 00:20:47,264 --> 00:20:49,682 新しいサムライ? 324 00:20:50,309 --> 00:20:51,977 刀が逆だぞ 325 00:20:52,185 --> 00:20:54,938 サムライは何でも知ってる 326 00:20:55,063 --> 00:20:56,398 お前が違うことも 327 00:20:56,522 --> 00:20:57,565 犬だから? 328 00:20:57,690 --> 00:20:59,443 いや バカだからだ 329 00:21:00,235 --> 00:21:02,988 サムライの服ではない 330 00:21:03,113 --> 00:21:06,074 ホテルから盗んだバスローブ? 331 00:21:06,199 --> 00:21:08,618 サムライではないな 332 00:21:09,453 --> 00:21:11,788 そうだ 確かに違う 333 00:21:12,164 --> 00:21:15,167 サムライになるために来たけど 334 00:21:15,292 --> 00:21:17,627 何をすべきか分からない 335 00:21:17,752 --> 00:21:21,714 サムライになる手引書はある? 336 00:21:21,840 --> 00:21:23,050 「バカでもなれる」的な? 337 00:21:23,175 --> 00:21:23,716 それ 338 00:21:23,842 --> 00:21:26,053 それこそバカだ 339 00:21:32,392 --> 00:21:34,269 痛いよ 340 00:21:34,394 --> 00:21:36,355 やめてくれ 341 00:21:49,284 --> 00:21:53,038 外に出るべきだ サムライの出番だぞ 342 00:21:53,163 --> 00:21:55,040 サムライならな 343 00:21:56,208 --> 00:21:57,708 危険では? 344 00:21:57,834 --> 00:22:03,215 もちろん危険だ 敵意を持つ忍者たちだから 345 00:21:57,834 --> 00:22:03,215 もちろん危険だ 敵意を持つ忍者たちだから 346 00:22:03,340 --> 00:22:07,469 でもサムライとして 戦ってくればいい 347 00:22:09,054 --> 00:22:11,264 年配の女性まで 348 00:22:11,390 --> 00:22:12,598 そうだ 349 00:22:12,723 --> 00:22:13,683 僕が… 350 00:22:13,808 --> 00:22:15,018 助けろ 351 00:22:15,227 --> 00:22:17,770 話し合いで解決を 352 00:22:17,896 --> 00:22:18,646 いいね 353 00:22:19,147 --> 00:22:20,648 話してこい 354 00:22:27,281 --> 00:22:28,031 あの… 355 00:22:30,284 --> 00:22:31,701 いいかな 356 00:22:32,660 --> 00:22:34,037 失礼 357 00:22:36,789 --> 00:22:39,709 失せろ これは猫同士の戦だ 358 00:22:39,834 --> 00:22:43,505 ヤツは無視していいから続けな 359 00:22:47,509 --> 00:22:49,386 刀が逆さまのままだ 360 00:22:57,311 --> 00:22:58,728 僕の目を見て 361 00:23:02,024 --> 00:23:04,109 ちょうど目に命中 362 00:23:06,403 --> 00:23:10,157 パンチをよけるために 顔を使うとは 363 00:23:10,282 --> 00:23:11,699 考えもしなかった 364 00:23:12,075 --> 00:23:13,285 そう? 365 00:23:13,410 --> 00:23:15,203 俺は無事だった 366 00:23:15,329 --> 00:23:17,247 訓練が必要だ 367 00:23:17,372 --> 00:23:19,333 訓練しても無駄だ 368 00:23:19,458 --> 00:23:21,293 どうすればいい? 369 00:23:21,418 --> 00:23:25,796 俺なら故郷に帰って ペットになるよ 370 00:23:25,922 --> 00:23:26,672 帰れない 371 00:23:26,797 --> 00:23:27,633 帰れるさ 372 00:23:27,757 --> 00:23:31,219 すべてを懸けて ここに来た 373 00:23:31,345 --> 00:23:35,015 矢を受けるか サムライの選択肢だ 374 00:23:35,140 --> 00:23:38,684 成功するには まず学ぶ必要がある 375 00:23:38,893 --> 00:23:40,395 師匠メンターが必要だな 376 00:23:40,979 --> 00:23:42,105 口臭? 377 00:23:42,230 --> 00:23:45,816 ミントではなくメンター 師匠だよ 378 00:23:45,943 --> 00:23:49,695 知っていることを教え 面倒を見る 379 00:23:49,820 --> 00:23:51,490 師匠が必要だ 380 00:23:51,615 --> 00:23:55,494 かつての偉大なサムライなら 381 00:23:55,619 --> 00:23:57,745 手伝ってくれるかも 382 00:23:57,870 --> 00:23:59,456 でも どこに? 383 00:23:59,957 --> 00:24:02,833 {\an7}〝偉大なサムライ〟 384 00:23:59,957 --> 00:24:02,833 {\an7}〝偉大なサムライ〟 385 00:24:02,833 --> 00:24:03,377 {\an7}〝偉大なサムライ〟 386 00:24:02,833 --> 00:24:03,377 君のことか 387 00:24:03,377 --> 00:24:04,378 君のことか 388 00:24:04,503 --> 00:24:07,422 何だよ 誰が作った看板だ? 389 00:24:07,547 --> 00:24:08,798 何でも信じるな 390 00:24:08,923 --> 00:24:12,885 映画なら 主人公に好機が訪れるシーンだ 391 00:24:13,095 --> 00:24:14,972 君が必要だ 訓練して 392 00:24:15,097 --> 00:24:16,139 お前は犬だ 393 00:24:16,264 --> 00:24:17,432 問題はそれ? 394 00:24:17,557 --> 00:24:20,310 問題はたくさんある 395 00:24:20,435 --> 00:24:22,187 例えば 来た方法だ 396 00:24:22,312 --> 00:24:24,314 大変な道のりだった 397 00:24:24,439 --> 00:24:27,733 渡れない海を渡り 登れない山を登り 398 00:24:27,858 --> 00:24:30,778 ひどい渋滞を越えて来た 399 00:24:32,072 --> 00:24:34,408 なぜサムライになりたい? 400 00:24:35,075 --> 00:24:37,995 小さくて常にイジメられて 401 00:24:38,620 --> 00:24:42,582 悪い地域で わるな犬に囲まれ育った 402 00:25:07,940 --> 00:25:10,611 でも あの日 見たんだ 403 00:25:10,985 --> 00:25:13,488 目にも留まらぬ速さだった 404 00:25:40,432 --> 00:25:41,683 彼は去ったよ 405 00:25:42,517 --> 00:25:45,520 サムライが見知らぬ土地で 406 00:25:47,230 --> 00:25:48,190 僕を助けた 407 00:25:48,732 --> 00:25:51,693 彼のようになりたくて 来たんだ 408 00:25:52,235 --> 00:25:53,695 彼の刀も持ってる 409 00:25:54,112 --> 00:25:57,532 どこかで無くして捜してた刀だ 410 00:26:02,079 --> 00:26:02,828 待って 411 00:26:03,205 --> 00:26:04,914 君の刀? 412 00:26:05,082 --> 00:26:07,041 つまり君が… 413 00:26:07,709 --> 00:26:08,876 話したくない 414 00:26:10,712 --> 00:26:12,964 訓練してくれる? 415 00:26:13,090 --> 00:26:13,674 断る 416 00:26:13,799 --> 00:26:16,008 なぜ? 忙しいから? 417 00:26:16,134 --> 00:26:18,428 お前がバカだからだ 418 00:26:19,011 --> 00:26:22,307 回想シーンまで見せたのに 419 00:26:22,557 --> 00:26:23,684 もういいよ 420 00:26:25,811 --> 00:26:27,895 二度と顔も見たくない 421 00:26:38,948 --> 00:26:41,618 どこまで聞いた? 422 00:26:42,034 --> 00:26:44,036 ハンクを助けて 423 00:26:44,162 --> 00:26:46,956 サムライの誓いを 破っていいの? 424 00:26:47,081 --> 00:26:49,584 “困っている者を助けろ” 425 00:26:49,917 --> 00:26:51,420 それよ 426 00:26:51,712 --> 00:26:52,713 平気さ 427 00:26:53,963 --> 00:26:55,299 多分… 428 00:26:56,133 --> 00:26:57,467 それは 429 00:26:59,927 --> 00:27:02,096 バカげた誓いだ 430 00:26:59,927 --> 00:27:02,096 バカげた誓いだ 431 00:27:02,222 --> 00:27:05,142 この子のかわいさは武器だな 432 00:27:08,228 --> 00:27:08,894 これは? 433 00:27:09,020 --> 00:27:13,983 生徒であるお前と師匠の私の 契約書だ 434 00:27:14,108 --> 00:27:16,110 契約書が必要? 435 00:27:16,236 --> 00:27:19,406 なぜなら俺は 訓練を望んでない 436 00:27:19,531 --> 00:27:22,284 お前が誓いを破ればやめる 437 00:27:22,409 --> 00:27:25,787 “勇敢でいろ 困った者を助ける” 438 00:27:25,911 --> 00:27:28,290 “名誉を求めず 最後までやり遂げる” 439 00:27:28,415 --> 00:27:31,000 “常に師匠に従うこと” 440 00:27:31,125 --> 00:27:32,210 サムライの宣誓書 441 00:27:32,336 --> 00:27:37,466 お前が誓いを破った場合は 出ていってもらう 442 00:27:37,591 --> 00:27:39,426 弁護士に見せていい? 443 00:27:39,551 --> 00:27:42,387 時間がないから署名しろ 444 00:28:00,739 --> 00:28:01,490 身を守れ 445 00:28:02,449 --> 00:28:04,326 棒をどう使う? 446 00:28:04,451 --> 00:28:05,494 レッスン1 447 00:28:05,619 --> 00:28:10,039 するかより 行動を起こすことが重要だ 448 00:28:10,164 --> 00:28:12,124 猫のような反射神経を 449 00:28:12,250 --> 00:28:13,084 僕は犬だよ 450 00:28:13,210 --> 00:28:14,252 完璧でなくていい 451 00:28:20,007 --> 00:28:21,843 待って この音楽… 452 00:28:22,219 --> 00:28:24,178 訓練のシーンだね 453 00:28:24,513 --> 00:28:26,431 早送りできない? 454 00:28:26,556 --> 00:28:30,142 お前が苦しむ お気に入りのシーンだ 455 00:28:39,861 --> 00:28:42,281 川を渡れ 方法は問わない 456 00:28:53,917 --> 00:28:57,128 猫に登れない物はないぞ 457 00:28:57,629 --> 00:28:59,589 僕は犬だってば 458 00:28:59,881 --> 00:29:04,051 お前が壁の向こう側に 来たら始める 459 00:28:59,881 --> 00:29:04,051 お前が壁の向こう側に 来たら始める 460 00:29:07,931 --> 00:29:09,266 を… 461 00:29:12,101 --> 00:29:13,478 拝借じゃないよ 462 00:29:13,770 --> 00:29:15,397 着地する時は… 463 00:29:17,064 --> 00:29:18,024 足からだ 464 00:29:33,957 --> 00:29:34,750 ダメ 465 00:29:37,711 --> 00:29:38,670 ダメだな 466 00:29:45,969 --> 00:29:46,803 ダメ 467 00:30:09,283 --> 00:30:11,745 分かって教えてる? 468 00:30:11,870 --> 00:30:13,287 分かってるぞ 469 00:30:13,413 --> 00:30:16,959 僕をサムライにする約束だよ 470 00:30:17,083 --> 00:30:19,085 ピザを作れても 471 00:30:19,210 --> 00:30:24,256 お前を作り変えることが できるのは お前だけだ 472 00:30:24,383 --> 00:30:27,052 手伝ってくれないの? 473 00:30:27,176 --> 00:30:31,431 イジメられない サムライになりたい 474 00:30:34,810 --> 00:30:38,229 真のサムライが 分かっちゃいねえ 475 00:30:38,355 --> 00:30:39,856 君はどうなのさ 476 00:30:39,982 --> 00:30:43,109 君が本物か信じられないよ 477 00:31:04,631 --> 00:31:09,052 君はなぜ サムライから 疲れ切った猫に? 478 00:31:09,176 --> 00:31:12,848 酒浸りで肥満の問題があり 479 00:31:12,973 --> 00:31:15,224 独りぼっちの糖尿病予備軍… 480 00:31:15,349 --> 00:31:16,643 もう十分だ 481 00:31:18,604 --> 00:31:24,818 昔 トシロー・タイフネという 役人の警護を任されていた 482 00:31:24,943 --> 00:31:28,655 とても温厚で偉大な猫だ 483 00:31:28,780 --> 00:31:29,406 回想シーン? 484 00:31:29,531 --> 00:31:30,364 邪魔するな 485 00:31:30,490 --> 00:31:33,200 映写するほうがリアルだよ 486 00:31:33,326 --> 00:31:36,663 記憶で構わないから邪魔するな 487 00:31:39,750 --> 00:31:42,044 ある夜 会議に呼ばれた 488 00:31:44,211 --> 00:31:46,255 謎めいていて 489 00:31:47,007 --> 00:31:49,426 何か妙な感じがした 490 00:32:16,327 --> 00:32:17,996 奇襲攻撃だ 491 00:32:29,423 --> 00:32:32,552 “誕生日おめでとう トシ” 492 00:32:34,137 --> 00:32:35,514 誕生日? 493 00:32:40,102 --> 00:32:41,979 お祝いを ぶち壊し 494 00:32:42,436 --> 00:32:46,357 義理の両親の 避妊と去勢までした 495 00:32:47,693 --> 00:32:49,277 誓いを破り 496 00:32:50,236 --> 00:32:51,488 自分を恥じた 497 00:32:52,072 --> 00:32:52,990 それが理由さ 498 00:32:57,619 --> 00:32:58,829 取り引きだ 499 00:32:59,370 --> 00:33:00,789 助け合おう 500 00:32:59,370 --> 00:33:00,789 助け合おう 501 00:33:04,793 --> 00:33:06,211 助けられてない 502 00:33:21,935 --> 00:33:23,895 “常に足から着地” 503 00:33:24,229 --> 00:33:25,354 “黒猫に注意” 504 00:33:25,479 --> 00:33:27,398 {\an1}〝猫はどこでも登る〟 505 00:33:27,524 --> 00:33:29,151 {\an7}﹁バカでもなれる サムライ﹂ 506 00:33:33,864 --> 00:33:37,242 今日から新しいことを始める 507 00:33:37,618 --> 00:33:41,287 猫になる方法は 犬に教えられない 508 00:33:41,955 --> 00:33:45,876 より優れた犬になる方法を 教えよう 509 00:33:46,918 --> 00:33:47,961 それは? 510 00:33:48,086 --> 00:33:50,172 集中するための目隠しだ 511 00:33:51,173 --> 00:33:53,341 何が聞こえる? 512 00:33:53,466 --> 00:33:55,594 君の話す声と動く音… 513 00:33:55,719 --> 00:33:56,344 よし 514 00:33:56,469 --> 00:33:57,638 鳥の声 515 00:33:58,387 --> 00:33:59,139 いいぞ 516 00:33:59,264 --> 00:34:00,514 花の香りも 517 00:33:59,264 --> 00:34:00,514 花の香りも 518 00:34:00,641 --> 00:34:03,392 犬の嗅覚や聴覚は鋭敏だ 519 00:34:03,517 --> 00:34:04,811 トンボの音 520 00:34:07,355 --> 00:34:09,066 木が燃える香り 521 00:34:09,191 --> 00:34:10,441 お茶の匂いも 522 00:34:13,486 --> 00:34:17,530 チーズを切ったような香りだ 523 00:34:18,616 --> 00:34:19,785 レッスン終了 524 00:34:20,450 --> 00:34:21,620 よくやった 525 00:34:26,124 --> 00:34:28,085 サムライは常に… 526 00:34:28,960 --> 00:34:31,587 バランスを保つんだ 527 00:34:34,132 --> 00:34:37,719 賢さで力に勝るのだ 528 00:34:49,272 --> 00:34:50,774 それでいい 529 00:34:51,942 --> 00:34:55,821 恐れに打ち勝たないと 恐れに負けるぞ 530 00:35:01,743 --> 00:35:06,748 この動きでサムライは 空間と体を支配する 531 00:35:21,138 --> 00:35:22,347 何を学んでる? 532 00:35:22,471 --> 00:35:25,017 以前より棒が嫌いじゃない? 533 00:35:25,142 --> 00:35:26,852 何を心で学んだ? 534 00:35:26,977 --> 00:35:30,563 大切なのは 体の大きさでなく… 535 00:35:30,689 --> 00:35:34,609 違う 戦いで大切なのは 体の大きさだ 536 00:35:34,735 --> 00:35:37,528 大型犬は問題が少ない いいか? 537 00:35:37,946 --> 00:35:39,281 棒をつかめ 538 00:35:41,867 --> 00:35:42,659 ほらな 539 00:35:43,076 --> 00:35:45,120 大型犬は飛ばされない 540 00:35:49,750 --> 00:35:51,500 予定より遅れてる 541 00:35:51,835 --> 00:35:54,462 3日後に将軍が来るぞ 542 00:35:59,801 --> 00:36:00,509 マズい 543 00:35:59,801 --> 00:36:00,509 マズい 544 00:36:07,184 --> 00:36:10,145 私の周りはバカばかり 545 00:36:10,270 --> 00:36:14,607 あなたの忍耐や優しさでは 大変でしょう 546 00:36:14,733 --> 00:36:17,568 オーガ 勘違いするな いいか? 547 00:36:17,736 --> 00:36:22,240 お前は失敗ばかりで 期待外れだ 悪気はない 548 00:36:22,366 --> 00:36:25,369 建設的な批判は歓迎します 549 00:36:26,244 --> 00:36:30,165 期待しなかったが それでも失望した 550 00:36:30,290 --> 00:36:35,503 カカムーチョの猫たちは 計画開始後も居座っている 551 00:36:35,628 --> 00:36:40,258 お前が任務を遂行できないなら プロに頼むぞ 552 00:36:40,801 --> 00:36:42,635 ケダモノを派遣する 553 00:36:49,517 --> 00:36:50,601 出ていけ 554 00:37:43,322 --> 00:37:45,032 “いつも乗るのはハーレー” 555 00:38:29,034 --> 00:38:32,329 わしの瞑想の邪魔をしている 556 00:38:32,454 --> 00:38:35,207 失礼 訓練しようよ 557 00:38:35,332 --> 00:38:36,707 忍耐を教えよう 558 00:38:36,833 --> 00:38:38,668 お願いだ 何か教えて 559 00:38:38,793 --> 00:38:41,296 訓練して 準備はできてる 560 00:38:42,005 --> 00:38:42,713 これは? 561 00:38:42,839 --> 00:38:44,715 まだ無理だ 562 00:38:44,841 --> 00:38:45,926 難しくないよ 563 00:38:50,514 --> 00:38:51,264 サムライ・ハンク 564 00:38:52,682 --> 00:38:53,934 スモーが来た 565 00:38:54,059 --> 00:38:54,767 何 それ? 566 00:38:55,102 --> 00:38:58,813 彼は巨大よ どうにかして 567 00:38:59,647 --> 00:39:00,315 よし 568 00:38:59,647 --> 00:39:00,315 よし 569 00:39:00,440 --> 00:39:03,734 ダメ ダメ ダメ 570 00:39:03,860 --> 00:39:07,155 まだ無理だ サムライには程遠い 571 00:39:07,281 --> 00:39:08,407 では一緒に 572 00:39:08,532 --> 00:39:12,911 わしの仕事でも戦いでもなく お前も準備不足だ 573 00:39:13,036 --> 00:39:15,080 誰か何かしないの? 574 00:39:15,372 --> 00:39:16,789 誰か何かしないの? 575 00:39:16,915 --> 00:39:19,334 そうだ 誰も何もしない 576 00:39:36,684 --> 00:39:38,604 彼女が行くよ 577 00:39:38,728 --> 00:39:41,814 生徒ではないから関係ない 578 00:39:56,163 --> 00:39:57,122 刀を! 579 00:40:35,327 --> 00:40:37,412 あと少しで仕留しとめたのに 580 00:40:37,537 --> 00:40:39,665 分かるけど僕の仕事だ 581 00:40:39,789 --> 00:40:41,874 本当に倒せたのに 582 00:40:47,381 --> 00:40:50,800 僕は高度な訓練を… かなり受けた戦士だ 583 00:40:50,925 --> 00:40:53,844 空手や剣術に腕が立つ 584 00:40:54,012 --> 00:40:55,681 ミュージカルも 585 00:40:55,805 --> 00:40:57,975 降伏するほうがいい 586 00:40:58,100 --> 00:40:59,184 逮捕する 587 00:41:06,774 --> 00:41:08,694 待て 顔に何か… 588 00:41:18,620 --> 00:41:21,540 スモーの顔に枝豆があった 589 00:41:21,665 --> 00:41:23,749 スモーはアレルギーだ 590 00:41:23,874 --> 00:41:26,253 もう戦いは終わり? 591 00:41:28,297 --> 00:41:29,047 ジンボ? 592 00:41:29,423 --> 00:41:31,966 疲れるまで殴らせる気か? 593 00:41:32,217 --> 00:41:33,010 多分 594 00:41:33,135 --> 00:41:33,968 大胆な作戦だ 595 00:41:36,305 --> 00:41:37,597 ヤツが来たぞ 596 00:41:51,278 --> 00:41:53,614 サムライは楽しいな? 597 00:41:53,739 --> 00:41:54,740 戦ってこい 598 00:41:55,490 --> 00:41:56,866 頑張って ハンク 599 00:42:18,180 --> 00:42:22,142 弱点を聞いたはずだ 賢さで力に勝て 600 00:42:22,267 --> 00:42:23,769 戦ってこい 601 00:42:32,736 --> 00:42:34,112 集中して 602 00:43:11,817 --> 00:43:14,820 やった! 倒したぞ 603 00:43:14,944 --> 00:43:16,780 僕って激ヤバ 604 00:43:19,283 --> 00:43:21,660 僕の動きを見た? 605 00:43:22,034 --> 00:43:25,955 既に自分で祝っているから 省略する 606 00:43:26,080 --> 00:43:27,374 医者に診せよう 607 00:43:27,499 --> 00:43:31,837 そうだね 僕がかなり 痛めつけたから 608 00:43:49,937 --> 00:43:50,856 痛むか? 609 00:43:51,565 --> 00:43:52,816 何も感じない 610 00:43:56,445 --> 00:43:57,654 これは? 611 00:43:57,779 --> 00:43:59,030 何も 612 00:44:04,202 --> 00:44:08,749 倒して悪かった 時々 自分の力に驚かされる 613 00:44:08,874 --> 00:44:13,211 町の新しいサムライだ 法を犯すと逮捕するぞ 614 00:44:16,423 --> 00:44:17,257 帰っていい 615 00:44:17,382 --> 00:44:20,009 スモーは初めて倒された 616 00:44:20,469 --> 00:44:25,223 優しくされたのも初めて ハンクが気に入ったよ 617 00:44:26,350 --> 00:44:30,187 スモーはカカムーチョで ハンクと住む 618 00:44:30,312 --> 00:44:33,732 サムライが守る安全な町だ 619 00:44:34,441 --> 00:44:35,942 君にだよ 620 00:44:40,906 --> 00:44:43,115 スモーを倒したお礼だ 621 00:44:43,241 --> 00:44:44,116 どうも 622 00:44:44,242 --> 00:44:47,746 でも通りでは知らないふりを 623 00:44:47,871 --> 00:44:50,749 普通に話すのは変だから 624 00:44:50,874 --> 00:44:51,999 分かった 625 00:44:52,124 --> 00:44:53,251 これを 626 00:44:56,213 --> 00:44:58,465 ありがとう チャック 627 00:44:58,590 --> 00:45:00,132 違うよ 628 00:44:58,590 --> 00:45:00,132 違うよ 629 00:45:00,258 --> 00:45:02,344 チャック 行くぞ 630 00:45:02,594 --> 00:45:03,595 行くね 631 00:45:07,933 --> 00:45:09,393 サムライ・ハンク 632 00:45:09,518 --> 00:45:11,687 私たちから渡す物が 633 00:45:11,812 --> 00:45:12,854 私たち? 634 00:45:14,856 --> 00:45:16,900 骨を投げろって? 635 00:45:17,024 --> 00:45:18,985 手渡すように言われた 636 00:45:19,110 --> 00:45:20,111 なぜ? 637 00:45:20,237 --> 00:45:23,740 投げたら骨が 汚れるかもしれない 638 00:45:23,949 --> 00:45:26,326 いや なぜ骨を? 639 00:45:26,451 --> 00:45:28,202 町を救ったお礼よ 640 00:45:28,328 --> 00:45:31,248 最高の犬サムライだわ 641 00:45:31,373 --> 00:45:34,000 犬サムライは僕だけだけど 642 00:45:34,125 --> 00:45:38,338 確かに君が言うとおり 僕はかなり見事だ 643 00:45:40,924 --> 00:45:42,551 話は終わった? 644 00:45:42,676 --> 00:45:45,679 遅いからサムライは寝るべきだ 645 00:45:58,984 --> 00:46:01,320 状況が好転したようだね 646 00:45:58,984 --> 00:46:01,320 状況が好転したようだね 647 00:46:01,445 --> 00:46:03,697 運がよかっただけだ 648 00:46:03,822 --> 00:46:05,324 運? 頼むよ 649 00:46:05,449 --> 00:46:07,993 凶器として登録されるべきだ 650 00:46:09,870 --> 00:46:12,497 “傲慢は失敗の元”だな 651 00:46:13,665 --> 00:46:15,459 忍者が恐れてるだと? 652 00:46:16,460 --> 00:46:19,504 スモーが犬に倒されてから… 653 00:46:19,630 --> 00:46:23,132 2日後に将軍が来るんだぞ 654 00:46:23,257 --> 00:46:27,012 さっさと忍者を 邪魔な町に送り込め 655 00:46:29,765 --> 00:46:30,599 私の努力は? 656 00:46:30,724 --> 00:46:32,726 ヘアやネイル? 657 00:46:32,851 --> 00:46:34,060 そうだが違う 658 00:46:34,185 --> 00:46:37,856 犬を送って 自分の首を絞めてしまった 659 00:46:38,857 --> 00:46:40,274 いいぞ 660 00:46:41,108 --> 00:46:42,234 気に入った 661 00:46:43,152 --> 00:46:48,074 カカムーチョの問題は 善良な住民が多いことだ 662 00:46:48,199 --> 00:46:53,245 あのミックス犬を 究極の武器で始末してやる 663 00:46:53,372 --> 00:46:54,414 私の手で 664 00:47:01,672 --> 00:47:06,927 毛虫が蝶に変わるように スモーも綿毛のように飛ぶ 665 00:47:07,301 --> 00:47:09,513 帽子と船だよ 666 00:47:09,638 --> 00:47:10,931 上手だわ 667 00:47:16,561 --> 00:47:18,063 帽子だったみたい 668 00:47:18,605 --> 00:47:19,564 何を? 669 00:47:19,731 --> 00:47:20,899 鶴や… 670 00:47:21,817 --> 00:47:23,234 いろいろよ 671 00:47:25,612 --> 00:47:27,447 すごいね 672 00:47:27,906 --> 00:47:30,450 折り紙で何でも作れるわ 673 00:47:30,575 --> 00:47:32,077 食べ物がいい 674 00:47:32,411 --> 00:47:35,956 食べ物ではないけど あなたに折ったの 675 00:47:36,498 --> 00:47:37,791 幸運のお守りよ 676 00:47:38,625 --> 00:47:39,751 僕みたいだ 677 00:47:39,876 --> 00:47:42,421 自分が何者かを忘れないで 678 00:47:43,005 --> 00:47:44,213 お前は何者だ? 679 00:47:44,338 --> 00:47:48,134 サムライではないことは確かだ 680 00:47:48,342 --> 00:47:53,640 ジンボ 晴れて鳥が鳴く 美しい日を楽しもうよ 681 00:47:54,057 --> 00:47:56,893 僕も休憩していいはずだ 682 00:47:57,019 --> 00:47:58,185 見てよ 683 00:47:58,311 --> 00:48:00,229 蝶が止まった 684 00:47:58,311 --> 00:48:00,229 蝶が止まった 685 00:48:00,354 --> 00:48:01,898 問題はそこだ 686 00:48:02,024 --> 00:48:06,235 たった1回だけ ちっぽけな勝利を収めて… 687 00:48:06,360 --> 00:48:07,112 ちっぽけ? 688 00:48:07,236 --> 00:48:08,030 違うか? 689 00:48:08,154 --> 00:48:09,072 え? 690 00:48:09,196 --> 00:48:10,197 何? 691 00:48:11,365 --> 00:48:14,661 要するに 今は祝う時ではない 692 00:48:14,786 --> 00:48:18,372 2倍 努力して 必死に訓練すべきだ 693 00:48:32,596 --> 00:48:33,262 ハンク 694 00:48:33,639 --> 00:48:36,016 乱闘の英雄 695 00:48:36,141 --> 00:48:38,518 お邪魔かな? 696 00:48:38,644 --> 00:48:40,646 訓練するところだ 697 00:48:40,771 --> 00:48:41,730 そうか 698 00:48:41,855 --> 00:48:45,859 スモーを倒すとは すばらしい 699 00:48:45,984 --> 00:48:47,360 それほどでも 700 00:48:47,486 --> 00:48:49,446 確かに… そうだが 701 00:48:49,571 --> 00:48:53,450 とにかく君を祝うために わざわざ来た 702 00:48:53,575 --> 00:48:57,579 国内で最も高級なクラブへ 連れていく 703 00:48:57,913 --> 00:48:59,915 会員でさえ入れない 704 00:49:00,040 --> 00:49:05,336 ありがとう でも遠慮する 師匠と訓練する約束だ 705 00:49:00,040 --> 00:49:05,336 ありがとう でも遠慮する 師匠と訓練する約束だ 706 00:49:05,462 --> 00:49:11,051 どうやら不幸な師匠は 周りの不幸も願うようだ 707 00:49:11,176 --> 00:49:13,804 君は楽しみたくない? 708 00:49:13,929 --> 00:49:15,180 楽しむのが好き 709 00:49:15,304 --> 00:49:18,432 言葉どおり 楽しいはずだ 710 00:49:18,558 --> 00:49:21,561 行くぞ では またあとで 711 00:49:24,690 --> 00:49:26,900 今夜だけだ 問題ない 712 00:49:27,025 --> 00:49:28,819 問題 大ありだ 713 00:49:28,944 --> 00:49:33,198 最後まで訓練を 続ける約束だったけど 714 00:49:33,490 --> 00:49:36,325 約束を破るんだな 715 00:49:36,450 --> 00:49:39,453 訓練は明日から始めればいい 716 00:49:39,579 --> 00:49:42,082 今夜は上司とお楽しみだ 717 00:49:42,207 --> 00:49:43,667 上司は俺だ 718 00:49:43,792 --> 00:49:44,543 何? 719 00:49:44,668 --> 00:49:47,253 お前の上司は俺だ 720 00:49:47,546 --> 00:49:48,462 上司? 721 00:49:48,588 --> 00:49:50,841 俺が指示してお前が従う 722 00:49:51,216 --> 00:49:52,383 友達では? 723 00:49:52,509 --> 00:49:55,512 俺は教師であり師匠であるが 724 00:49:55,637 --> 00:49:58,849 友達ではない 伝えたはずだ 725 00:49:58,974 --> 00:50:02,185 サムライには任務がある 726 00:49:58,974 --> 00:50:02,185 サムライには任務がある 727 00:50:02,310 --> 00:50:04,813 友達でないとは哀れだ 728 00:50:04,938 --> 00:50:08,692 自分も不幸で 周りの不幸を願ってる 729 00:50:08,817 --> 00:50:11,612 僕は不幸は嫌だ 楽しむよ 730 00:50:12,486 --> 00:50:15,782 楽しむことに成功するといいな 731 00:50:15,907 --> 00:50:18,284 他はすべて失敗したから 732 00:50:19,828 --> 00:50:21,495 失敗に詳しいよね 733 00:50:21,622 --> 00:50:25,208 僕はスモーを倒して 町を救ったけど 734 00:50:25,333 --> 00:50:27,961 君は誕生パーティをぶち壊した 735 00:50:28,502 --> 00:50:29,838 待たなくていい 736 00:51:02,536 --> 00:51:05,539 ワン&ワオ すごい場所だね 737 00:51:06,083 --> 00:51:07,292 どこへ? 738 00:51:07,416 --> 00:51:08,961 列の最後尾だよ 739 00:51:09,086 --> 00:51:13,090 冗談を ハンク 分からないのか? 740 00:51:13,215 --> 00:51:16,885 サムライ・ハンク カカムーチョの英雄だ 741 00:51:17,010 --> 00:51:20,973 カカムーチョの英雄 サムライ・ハンクよ 742 00:51:22,641 --> 00:51:24,184 どういう意味? 743 00:51:24,309 --> 00:51:28,063 “最重要ポチVIP” 君のことだ 744 00:51:28,188 --> 00:51:29,815 身分証明書はないよ 745 00:51:29,940 --> 00:51:34,194 身分証明書はなくても 名声がある 746 00:51:34,319 --> 00:51:35,320 待って 747 00:51:35,444 --> 00:51:36,822 サインを 748 00:51:36,947 --> 00:51:38,447 いいよ 749 00:51:40,826 --> 00:51:44,537 君は犬のセレブになったのだ 750 00:51:55,506 --> 00:51:59,593 特別席やオヤツ? 耳の後ろをかきます? 751 00:51:59,720 --> 00:52:01,554 写真を撮って 752 00:51:59,720 --> 00:52:01,554 写真を撮って 753 00:52:01,680 --> 00:52:02,430 イケてる 754 00:52:02,555 --> 00:52:03,890 誰が毛づくろいを? 755 00:52:06,101 --> 00:52:07,352 ありがとう 756 00:52:07,728 --> 00:52:10,188 大好きなサムライよ 757 00:52:12,816 --> 00:52:14,318 満足かな? 758 00:52:14,442 --> 00:52:16,778 すばらしいけど… 759 00:52:16,903 --> 00:52:20,240 僕は名誉を求めてると思う? 760 00:52:20,365 --> 00:52:23,785 たまには自分を褒めるべきだ 761 00:52:30,167 --> 00:52:34,171 それに今夜は君に ここにいてほしい 762 00:52:36,089 --> 00:52:38,759 準備はいいな? 行くぞ 763 00:52:49,311 --> 00:52:50,395 “0日 攻撃無し” 764 00:53:34,106 --> 00:53:38,443 忍者が来た! サムライ・ハンク 忍者が… 765 00:53:38,567 --> 00:53:39,903 もういた! 766 00:53:52,916 --> 00:53:54,835 ありがとう 767 00:53:54,960 --> 00:53:56,420 よくやった 768 00:53:56,544 --> 00:53:59,214 サインはよかった 謝礼だ 769 00:53:59,339 --> 00:54:02,009 ありがとう よくやった 770 00:53:59,339 --> 00:54:02,009 ありがとう よくやった 771 00:54:37,752 --> 00:54:38,753 ジンボ 772 00:54:39,504 --> 00:54:41,214 おい ジンボ 773 00:54:41,798 --> 00:54:44,176 大丈夫? 何が起きた? 774 00:54:44,343 --> 00:54:49,931 お前が上司とお楽しみの間に 忍者が襲撃した 775 00:54:50,057 --> 00:54:50,723 君は? 776 00:54:50,849 --> 00:54:54,144 誓いを破るのは これが最後だ 777 00:54:54,602 --> 00:54:56,063 刀はどこだ? 778 00:54:56,562 --> 00:54:57,563 あった 779 00:54:57,688 --> 00:55:01,818 スモーが捕らわれたから 助けに行く 780 00:54:57,688 --> 00:55:01,818 スモーが捕らわれたから 助けに行く 781 00:55:01,944 --> 00:55:04,279 僕もサムライだ 一緒に 782 00:55:04,404 --> 00:55:08,533 お前はサムライでなく 自分勝手なバカ者だ 783 00:55:08,658 --> 00:55:11,244 もう 何者でもない 784 00:55:11,370 --> 00:55:14,456 僕がスモーを倒したと 認めたく… 785 00:55:14,580 --> 00:55:16,707 まだ信じてるのか? 786 00:55:16,833 --> 00:55:20,003 倒せたのは枝豆のおかげだ 787 00:55:20,128 --> 00:55:21,338 枝豆? 788 00:55:21,463 --> 00:55:24,174 お前は学ぶことに失敗した 789 00:55:24,466 --> 00:55:26,134 多くを学んだよ 790 00:55:26,259 --> 00:55:29,096 厳しい状況で酒に逃げろって 791 00:55:31,515 --> 00:55:34,268 ごめん 本心じゃない 792 00:55:34,809 --> 00:55:36,727 乗る向きが逆だ 793 00:55:39,147 --> 00:55:40,648 さらば 犬よ 794 00:55:43,734 --> 00:55:45,112 またね 猫 795 00:55:46,696 --> 00:55:49,199 君は どこにいた? 796 00:55:49,324 --> 00:55:51,285 本当にありがたい 797 00:55:51,410 --> 00:55:54,454 何もしないとはね 798 00:55:54,579 --> 00:55:57,623 皮肉で言ってるんだよ 799 00:55:58,375 --> 00:55:59,667 もう十分だ 800 00:56:00,751 --> 00:56:02,337 最初の船で… 801 00:56:02,462 --> 00:56:04,214 出て行けばいい 802 00:56:04,630 --> 00:56:05,257 エミコ 803 00:56:05,382 --> 00:56:06,216 帰ればいい 804 00:56:06,883 --> 00:56:10,803 ママが言うとおり 犬のサムライは無理ね 805 00:58:21,976 --> 00:58:24,688 自分が何者かを忘れないで 806 00:58:51,715 --> 00:58:52,798 ここで何を? 807 00:58:52,923 --> 00:58:56,720 犬だから忠実なんだ 仕方がない 808 00:58:56,844 --> 00:58:58,138 手を貸すよ 809 00:58:58,347 --> 00:59:01,933 戻って問題が解決するとでも? 810 00:58:58,347 --> 00:59:01,933 戻って問題が解決するとでも? 811 00:59:02,059 --> 00:59:05,312 ああ 戻ったんだ 喜んでよ 812 00:59:05,437 --> 00:59:06,480 喜べない 813 00:59:06,605 --> 00:59:09,191 さっさと故郷へ帰れ 814 00:59:09,316 --> 00:59:13,362 スモーを助け出すまで どこへも行かない 815 00:59:13,487 --> 00:59:15,405 他はあとで解決しよう 816 00:59:17,449 --> 00:59:18,659 どうする? 817 00:59:18,784 --> 00:59:22,704 賢さで力に打ち勝てと学んだ 818 00:59:23,829 --> 00:59:25,457 どう動くべき? 819 00:59:28,502 --> 00:59:29,378 賢い動き? 820 00:59:39,721 --> 00:59:40,472 後ろだ 821 00:59:40,846 --> 00:59:41,598 気にしてる 822 00:59:41,723 --> 00:59:44,643 スモーを助けることはな 823 00:59:45,059 --> 00:59:47,145 俺1匹で平気だが 824 00:59:51,149 --> 00:59:52,484 どうする? 825 00:59:52,609 --> 00:59:54,653 進入方法を考えよう 826 01:00:01,243 --> 01:00:02,076 名案だろ 827 01:00:02,202 --> 01:00:03,161 自慢するな 828 01:00:03,287 --> 01:00:05,997 名案ではないが悪くもない 829 01:00:12,962 --> 01:00:14,046 どっちだ? 830 01:00:15,465 --> 01:00:16,341 左へ 831 01:00:20,178 --> 01:00:21,179 それは? 832 01:00:21,305 --> 01:00:24,558 到着時死亡の犬を大急ぎ 始末したい 833 01:00:24,766 --> 01:00:26,852 大至急だな 834 01:00:33,233 --> 01:00:35,943 俺は ただのバイトだ 835 01:00:39,239 --> 01:00:40,490 行くぞ ポチ 836 01:00:41,991 --> 01:00:44,870 探すのは困難で時間がかかる 837 01:00:44,994 --> 01:00:49,625 二手に分かれるぞ 俺は北と西 お前は南と東だ 838 01:00:49,750 --> 01:00:51,627 順番に調べよう 839 01:00:51,752 --> 01:00:55,297 独房は多く 長時間 いや数日かかる 840 01:00:56,047 --> 01:00:56,964 見つけた 841 01:00:57,841 --> 01:00:59,925 スモー 助けにきたよ 842 01:01:02,387 --> 01:01:04,306 鍵を盗むべきだった 843 01:01:04,431 --> 01:01:05,349 下がれ 844 01:01:10,562 --> 01:01:11,938 努力はした 845 01:01:15,859 --> 01:01:16,568 犬用ドアだ 846 01:01:20,489 --> 01:01:22,407 想定外の拘束だよ 847 01:01:22,532 --> 01:01:24,660 スモーを助けなくていい 848 01:01:25,285 --> 01:01:27,995 無意味な存在だから 849 01:01:28,120 --> 01:01:30,540 友達だから助けるよ 850 01:01:30,666 --> 01:01:31,750 友達? 851 01:01:32,124 --> 01:01:35,127 うれしさで打ち勝つよ 852 01:01:37,214 --> 01:01:41,175 兄弟愛は ありがたいが 逃げるべきだ 853 01:01:41,802 --> 01:01:43,887 待って マーキングする 854 01:01:44,011 --> 01:01:45,347 時間がない 855 01:01:45,472 --> 01:01:49,559 でも犬の習性なんだ 来たことを知らせる 856 01:01:49,685 --> 01:01:50,811 時間がない! 857 01:01:51,561 --> 01:01:52,979 カカムーチョに戻ろう 858 01:01:53,104 --> 01:01:54,606 戻ったあとは? 859 01:01:54,731 --> 01:01:57,108 今の時点で大切なのは 860 01:01:57,234 --> 01:01:59,486 何か行動を起こすことだ 861 01:01:59,611 --> 01:02:01,446 何かは分からないけど 862 01:01:59,611 --> 01:02:01,446 何かは分からないけど 863 01:02:26,137 --> 01:02:29,850 忘れるな 恐怖は心の中にだけ存在する 864 01:02:29,975 --> 01:02:31,852 着物にも少し 865 01:02:54,040 --> 01:02:55,041 ジンボ 866 01:02:58,920 --> 01:02:59,504 ダメだよ 867 01:02:59,630 --> 01:03:00,756 2匹で逃げろ 868 01:02:59,630 --> 01:03:00,756 2匹で逃げろ 869 01:03:00,881 --> 01:03:01,757 君は? 870 01:03:01,882 --> 01:03:02,966 俺はいい 871 01:03:03,174 --> 01:03:04,801 カカムーチョに戻れ 872 01:03:04,926 --> 01:03:06,218 チームだよ 873 01:03:06,345 --> 01:03:11,642 違う これは俺の仕事だ 俺はチームの一員ではなく 874 01:03:12,517 --> 01:03:14,101 俺は… 875 01:03:14,645 --> 01:03:15,979 サムライだ 876 01:03:21,401 --> 01:03:22,778 ダメだよ 877 01:03:24,195 --> 01:03:26,865 仲直りしてない 死なないで 878 01:04:03,276 --> 01:04:04,653 応急処置です 879 01:04:07,447 --> 01:04:09,741 助かったが触ったな 880 01:04:10,951 --> 01:04:13,704 次に詰まった時は死なせろ 881 01:04:13,829 --> 01:04:15,080 さて 何だ? 882 01:04:15,204 --> 01:04:17,206 捕虜が逃げました 883 01:04:17,958 --> 01:04:21,795 お前が巨大猫を 刑務所から逃したな 884 01:04:21,920 --> 01:04:25,924 では 誰かが 報いを受けることになる 885 01:04:26,049 --> 01:04:30,344 誰とは言わないが とてもバカなヤツさ 886 01:04:30,470 --> 01:04:32,973 スケープゴートとは? 887 01:04:33,139 --> 01:04:36,977 いいえ でもヤギゴートなら すぐ捕らえます 888 01:04:37,102 --> 01:04:39,270 本当に愚かな 889 01:04:39,396 --> 01:04:41,064 お前たちも同じだ 890 01:04:41,188 --> 01:04:45,944 まあいい 私は別の計画を進めている 891 01:04:46,069 --> 01:04:49,781 より大きく 深刻な結果を招くだろう 892 01:04:51,157 --> 01:04:52,659 失礼します 893 01:04:52,784 --> 01:04:53,702 何の用だ? 894 01:04:53,827 --> 01:04:56,496 スーパー・ボウルが あふれています 895 01:04:56,622 --> 01:04:59,791 レバーを揺らせ 揺らすんだ 896 01:05:13,013 --> 01:05:14,514 皆 どこへ? 897 01:05:15,348 --> 01:05:17,350 どうしたんだ? 898 01:05:18,810 --> 01:05:19,770 エミコ? 899 01:05:20,729 --> 01:05:22,439 {\an7}これを見た? 900 01:05:22,564 --> 01:05:23,397 {\an7}いいや 901 01:05:23,523 --> 01:05:25,025 {\an7}読んでくれる? 902 01:05:25,150 --> 01:05:28,361 “カカムーチョ一掃のため 殺し屋 募集” 903 01:05:28,487 --> 01:05:31,031 “犯罪歴必須 待遇は平等” 904 01:05:31,156 --> 01:05:33,700 最後のあがきだよ 905 01:05:33,825 --> 01:05:36,119 最初でも最後でも構わない 906 01:05:36,243 --> 01:05:38,830 襲われる前に逃げるだけさ 907 01:05:38,956 --> 01:05:41,458 “歓迎 悪の軍団” 908 01:05:55,055 --> 01:05:57,057 “悪党猫 求む!” 909 01:05:57,849 --> 01:06:00,060 調子はどうだ? 910 01:06:00,434 --> 01:06:01,478 殺し屋 いいね 911 01:06:01,603 --> 01:06:03,063 賞金稼ぎに無法者 912 01:06:03,188 --> 01:06:04,523 暴走族 最高 913 01:06:04,648 --> 01:06:06,566 ゴロツキ 刺客 マヌケ バカ 914 01:06:06,692 --> 01:06:08,527 暴力団 強盗 山賊 915 01:06:08,652 --> 01:06:10,904 詐欺師に連続殺人犯 916 01:06:11,029 --> 01:06:12,489 映画会社の重役? 917 01:06:12,614 --> 01:06:14,783 皆 勢ぞろいだな 918 01:06:14,908 --> 01:06:15,742 彼は? 919 01:06:16,618 --> 01:06:17,786 そうだな 920 01:06:17,911 --> 01:06:21,832 別の意味で怖い男だ 逮捕しろ 921 01:06:28,130 --> 01:06:30,799 待って 僕の話を聞いて 922 01:06:31,299 --> 01:06:33,010 話があるんだ 923 01:06:33,342 --> 01:06:38,515 英雄的な努力で 町を守ったジンボが亡くなった 924 01:06:38,640 --> 01:06:41,392 まさか ジンボが! 925 01:06:41,518 --> 01:06:42,310 ジンボって誰? 926 01:06:42,435 --> 01:06:43,269 知らない 927 01:06:43,394 --> 01:06:44,395 姉さんの元カレ? 928 01:06:44,521 --> 01:06:46,064 それはガンボだ 929 01:06:46,231 --> 01:06:47,858 なぜ戻ってきたの? 930 01:06:48,191 --> 01:06:52,821 私たちは別の町で 新しい生活を始めるわ 931 01:06:53,446 --> 01:06:55,032 いいよ 932 01:06:55,741 --> 01:06:59,452 君たちは猫だから 9つの命があるけど 933 01:06:59,828 --> 01:07:02,706 僕は犬だから命は1つだ 934 01:06:59,828 --> 01:07:02,706 僕は犬だから命は1つだ 935 01:07:02,831 --> 01:07:06,209 僕の人生で起きた 最高の出来事は 936 01:07:06,668 --> 01:07:07,961 この町だ 937 01:07:08,086 --> 01:07:10,756 君たちは僕を信じてくれた 938 01:07:11,380 --> 01:07:14,383 もう一度 信頼を得るために 939 01:07:14,508 --> 01:07:18,013 1回の人生を 君たちに差し出すよ 940 01:07:18,722 --> 01:07:23,602 247匹かける9だから 941 01:07:23,727 --> 01:07:25,771 2223 942 01:07:25,896 --> 01:07:26,563 2000… 943 01:07:26,688 --> 01:07:28,023 223よ 944 01:07:28,148 --> 01:07:30,025 2223回の命だ 945 01:07:30,399 --> 01:07:31,818 人生は短く 946 01:07:31,944 --> 01:07:35,155 この映画本編も85分しかない 947 01:07:35,280 --> 01:07:36,657 だから急ごうよ 948 01:07:36,782 --> 01:07:41,286 “犬”や“猫”だと お互いを批判しないで 949 01:07:41,870 --> 01:07:44,372 町を救うべきだ 950 01:07:44,748 --> 01:07:46,833 一緒に力を合わせよう 951 01:07:47,375 --> 01:07:49,127 きっと大丈夫だ 952 01:07:50,128 --> 01:07:51,420 一緒なら 953 01:07:57,010 --> 01:08:00,346 皆 同じだということだ 954 01:07:57,010 --> 01:08:00,346 皆 同じだということだ 955 01:08:00,471 --> 01:08:02,975 外側は違って見えても 956 01:08:03,100 --> 01:08:07,980 自分たちの内側は 選ぶことができる 957 01:08:08,437 --> 01:08:11,149 彼が言うことは分かる 958 01:08:11,275 --> 01:08:13,610 スモー 何すればいい? 959 01:08:13,735 --> 01:08:14,945 どうする? 960 01:08:15,070 --> 01:08:19,364 まず最初に 敵の伝達網を壊そう 961 01:08:21,118 --> 01:08:22,910 電話線は壊した! 962 01:08:23,035 --> 01:08:28,166 次は… 誰かが 折り紙で何でも作れると言った 963 01:08:33,088 --> 01:08:35,923 みんな 調子は? 邪悪な気分? 964 01:08:36,048 --> 01:08:38,677 矢に毒を たっぷり塗れ 965 01:08:38,885 --> 01:08:40,178 食事は足りてる? 966 01:08:40,303 --> 01:08:43,514 空腹では罪のない者を襲えない 967 01:08:43,640 --> 01:08:47,476 メインを楽しめ デザートは町の破壊だ 968 01:08:50,605 --> 01:08:54,109 悪の軍団が これほど豆を食べるとは 969 01:08:54,234 --> 01:08:56,610 軍を集めろ 970 01:09:28,310 --> 01:09:31,561 勝利の香りがするぞ 971 01:09:31,939 --> 01:09:33,273 出陣しろ 972 01:09:33,398 --> 01:09:35,400 悪の軍団よ 行け 973 01:09:35,524 --> 01:09:39,444 カカムーチョで 悪行の限りを尽くせ 974 01:09:39,738 --> 01:09:41,698 そうだ 忘れるな 975 01:09:41,823 --> 01:09:44,700 領収書を持ってこい 976 01:09:54,920 --> 01:09:56,338 “マズい” 977 01:09:56,671 --> 01:09:58,882 “大勢の悪党” 978 01:09:59,299 --> 01:10:01,218 信号だわ 敵よ 979 01:09:59,299 --> 01:10:01,218 信号だわ 敵よ 980 01:10:01,634 --> 01:10:02,928 悪党が来た! 981 01:10:03,387 --> 01:10:05,847 ショーが始まるぞ 982 01:10:16,733 --> 01:10:17,859 最高だね 983 01:10:18,526 --> 01:10:20,904 待つのは死と破壊… 984 01:10:21,029 --> 01:10:22,948 いや 最高なのが死と破壊… 985 01:10:23,073 --> 01:10:24,657 今は2番目だな 986 01:10:24,783 --> 01:10:28,996 カカムーチョの終わりは近い 一掃するぞ 987 01:10:32,291 --> 01:10:33,875 いいぞ 988 01:10:34,001 --> 01:10:35,626 軍団よ 行け 989 01:10:44,510 --> 01:10:47,097 だまされてるぞ 990 01:10:47,889 --> 01:10:48,597 イチロー 991 01:10:48,723 --> 01:10:49,975 ここだ 992 01:10:50,100 --> 01:10:50,892 出番だぞ 993 01:10:55,022 --> 01:10:58,400 高さと風を考えて狙いを定める 994 01:11:00,277 --> 01:11:01,236 鳥に注意して 995 01:11:01,361 --> 01:11:02,029 しまった 996 01:11:02,154 --> 01:11:03,363 鳥の仕業だ 997 01:11:03,488 --> 01:11:04,364 もう一度 998 01:11:04,489 --> 01:11:06,325 弾は1つだけだ 999 01:11:06,450 --> 01:11:07,326 どうする? 1000 01:11:07,451 --> 01:11:09,911 折り紙の町だってバレちゃう 1001 01:11:26,803 --> 01:11:28,638 だまされたぞ! 1002 01:11:34,102 --> 01:11:36,855 燃えるサムライ 1003 01:11:37,981 --> 01:11:40,817 しまった 1004 01:11:48,158 --> 01:11:49,784 さあ 片づけよう 1005 01:11:50,160 --> 01:11:51,453 悪党を倒すぞ 1006 01:12:41,752 --> 01:12:43,964 その調子よ エミコ 1007 01:12:44,089 --> 01:12:46,174 恥ずかしいからやめて 1008 01:12:52,847 --> 01:12:53,639 お座り 1009 01:13:01,106 --> 01:13:03,733 将軍が来たぞ! 1010 01:13:09,406 --> 01:13:10,449 今のは? 1011 01:13:10,574 --> 01:13:12,075 あれが車だ 1012 01:13:14,286 --> 01:13:15,661 閣下 1013 01:13:15,786 --> 01:13:18,457 一体 何が起きている? 1014 01:13:18,582 --> 01:13:22,919 問題を起こす犬が原因です 逮捕してください 1015 01:13:23,045 --> 01:13:24,254 犬を逮捕しろ 1016 01:13:24,379 --> 01:13:25,005 やった 1017 01:13:29,343 --> 01:13:30,594 痛いよ 1018 01:13:30,718 --> 01:13:32,596 オーガ 任せたぞ 1019 01:13:32,720 --> 01:13:33,804 看病を? 1020 01:13:33,930 --> 01:13:36,891 バカ者! ヤツを始末しろ 1021 01:13:44,524 --> 01:13:47,527 猫も杓子しゃくしも犬まで何事だ? 1022 01:13:47,818 --> 01:13:49,363 ジンボ 生きてた! 1023 01:13:50,905 --> 01:13:52,366 あれがジンボか 1024 01:13:52,491 --> 01:13:54,326 姉さんの元カレだろ 1025 01:13:54,952 --> 01:13:57,955 ほら もういいから 1026 01:13:58,080 --> 01:13:59,373 伏せ! 1027 01:13:59,498 --> 01:14:01,166 ジンボか? 1028 01:13:59,498 --> 01:14:01,166 ジンボか? 1029 01:14:01,291 --> 01:14:02,376 トシ? 1030 01:14:03,502 --> 01:14:05,170 将軍なのか? 1031 01:14:05,295 --> 01:14:06,296 そうだ 1032 01:14:06,421 --> 01:14:10,592 出世するのに時間がかかったが 1033 01:14:10,716 --> 01:14:12,135 お前は? 1034 01:14:12,260 --> 01:14:17,723 今でも悪く思っている 誕生日パーティを壊して 1035 01:14:17,848 --> 01:14:21,144 今までで最高のパーティだった 1036 01:14:21,270 --> 01:14:26,941 普通はつまらないが あの年は本当に驚いたよ 1037 01:14:27,067 --> 01:14:30,320 いつ話しても大ウケさ 1038 01:14:30,445 --> 01:14:32,406 義理の両親の件は? 1039 01:14:32,531 --> 01:14:35,325 義理の両親の話はよせ 1040 01:14:35,701 --> 01:14:38,161 義理の両親は選べないが 1041 01:14:38,287 --> 01:14:41,331 友達は選べる ジンボ 君は友達だ 1042 01:14:41,456 --> 01:14:42,915 許すのか? 1043 01:14:43,041 --> 01:14:45,127 許すし忘れたよ 1044 01:14:45,252 --> 01:14:47,837 人生はわしと一緒で短い 1045 01:14:49,423 --> 01:14:51,091 あの犬は? 1046 01:14:51,216 --> 01:14:54,261 犬がカカムーチョを守りました 1047 01:14:54,386 --> 01:14:57,681 なぜ犬が町を守る? 1048 01:14:57,805 --> 01:15:00,309 イカ公が破壊しようとしたので 1049 01:14:57,805 --> 01:15:00,309 イカ公が破壊しようとしたので 1050 01:15:00,434 --> 01:15:03,353 犬を始末しようとしただけです 1051 01:15:03,687 --> 01:15:06,315 犬を始末しようとしたそうだ 1052 01:15:06,440 --> 01:15:09,192 彼は普通の犬と違います 1053 01:15:09,318 --> 01:15:10,110 違う? 1054 01:15:10,360 --> 01:15:13,196 理解できない 誰か説明してくれ 1055 01:15:13,322 --> 01:15:14,656 では私が 1056 01:15:14,905 --> 01:15:18,368 イカチュウは 計画を邪魔する犬と 1057 01:15:18,493 --> 01:15:22,247 カカムーチョを 消すつもりでした 1058 01:15:22,372 --> 01:15:25,667 お城の眺めを 完璧にするためです 1059 01:15:25,791 --> 01:15:26,792 何だと… 1060 01:15:27,544 --> 01:15:29,713 何か足りません? 1061 01:15:30,339 --> 01:15:31,423 脳みそ? 1062 01:15:31,548 --> 01:15:34,718 ピーカブー 事態の説明を 1063 01:15:34,842 --> 01:15:36,136 説明ですか? 1064 01:15:37,054 --> 01:15:38,555 いいでしょう 1065 01:15:38,929 --> 01:15:40,766 私は… 1066 01:15:41,516 --> 01:15:42,768 逃げます! 1067 01:15:43,685 --> 01:15:46,229 サムライの仕事が残っている 1068 01:16:24,309 --> 01:16:26,270 “消毒済み” 1069 01:17:03,724 --> 01:17:04,599 この野郎 1070 01:17:14,900 --> 01:17:16,653 待て やめろ 1071 01:17:17,696 --> 01:17:18,447 いいか 1072 01:17:19,030 --> 01:17:21,991 大切な話がある ハンク 1073 01:17:22,326 --> 01:17:22,868 何だ? 1074 01:17:23,702 --> 01:17:25,245 私がお前の父親だ 1075 01:17:25,370 --> 01:17:26,037 違うよ 1076 01:17:26,163 --> 01:17:26,996 バレたか 1077 01:17:31,460 --> 01:17:33,295 集中力を欠いたな 1078 01:17:33,420 --> 01:17:37,591 私が愚かな犬に 負けるはずがない 1079 01:17:37,716 --> 01:17:40,552 本物のサムライでもないくせに 1080 01:17:41,428 --> 01:17:44,598 僕は本当のサムライだ 1081 01:17:44,723 --> 01:17:47,141 証拠のカップだぞ 1082 01:17:54,148 --> 01:17:54,982 つかんで 1083 01:17:56,984 --> 01:17:59,237 待て オーガ 1084 01:17:59,363 --> 01:18:01,365 理解していないな 1085 01:17:59,363 --> 01:18:01,365 理解していないな 1086 01:18:02,282 --> 01:18:04,033 助けます 1087 01:18:09,206 --> 01:18:11,416 しまった 1088 01:18:11,541 --> 01:18:12,668 ダメだ 1089 01:18:14,878 --> 01:18:16,213 何事だ? 1090 01:18:16,797 --> 01:18:19,048 オーガ お前も同じ気持ち? 1091 01:18:19,173 --> 01:18:20,174 はい 1092 01:18:22,386 --> 01:18:24,346 噴射するぞ 1093 01:18:37,484 --> 01:18:39,236 お城が破裂したら 1094 01:18:39,361 --> 01:18:41,988 溢れた水が… 1095 01:18:42,531 --> 01:18:43,657 カカムーチョへ 1096 01:18:43,782 --> 01:18:44,533 どうする? 1097 01:18:44,658 --> 01:18:46,075 時間がないぞ 1098 01:18:46,200 --> 01:18:47,869 手を打たなくては 1099 01:18:49,538 --> 01:18:51,873 {\an7}〝洪水時は紙を破れ〟 1100 01:19:01,425 --> 01:19:03,217 “弓矢(縄) 5セント” 1101 01:19:03,343 --> 01:19:04,344 一式を 1102 01:19:14,228 --> 01:19:18,232 みんな 巨大トイレが溢れてる 1103 01:19:18,609 --> 01:19:20,736 レバーを揺らした? 1104 01:19:20,861 --> 01:19:23,488 もう無理だ 僕に提案がある 1105 01:19:27,868 --> 01:19:29,118 聞いてるよ 1106 01:19:29,243 --> 01:19:30,746 早く言って 1107 01:19:30,871 --> 01:19:34,625 違っても協力して 多くを成し遂げた 1108 01:19:34,750 --> 01:19:37,084 僕を信じて町を救おう 1109 01:19:37,544 --> 01:19:39,004 早かった 1110 01:19:39,128 --> 01:19:40,505 どうするの? 1111 01:19:40,922 --> 01:19:42,214 掘るんだ! 1112 01:19:42,674 --> 01:19:44,009 猫は掘らない 1113 01:19:44,133 --> 01:19:46,428 掘らないなら泳げる? 1114 01:20:01,652 --> 01:20:03,277 聞こえたな 掘れ 1115 01:20:38,187 --> 01:20:38,814 急いで! 1116 01:20:43,986 --> 01:20:44,820 ダメよ 1117 01:20:50,701 --> 01:20:52,411 どこに? 1118 01:20:53,954 --> 01:20:55,329 助けて 1119 01:20:58,709 --> 01:20:59,710 誰か 1120 01:21:11,262 --> 01:21:12,431 エミコ 1121 01:21:52,638 --> 01:21:53,889 任せろ 1122 01:22:15,284 --> 01:22:17,829 だいたい話は終わりだな 1123 01:22:17,955 --> 01:22:20,540 もうすぐ85分だ 1124 01:22:20,666 --> 01:22:25,170 カカムーチョにサムライを 任命するだけだ 1125 01:22:25,587 --> 01:22:27,589 どうだ ジンボ? 1126 01:22:27,923 --> 01:22:29,049 俺ですか? 1127 01:22:29,174 --> 01:22:32,511 他に誰か適任がいるのか? 1128 01:22:34,054 --> 01:22:38,224 カカムーチョには 既にサムライがいます 1129 01:22:38,349 --> 01:22:39,308 犬だぞ? 1130 01:22:39,433 --> 01:22:42,729 サムライにはなれない 法律だ 1131 01:22:42,854 --> 01:22:44,773 “犬はお断り” 1132 01:22:44,898 --> 01:22:47,109 悪気はなく仕事なんだ 1133 01:22:47,441 --> 01:22:50,028 言うまでもなく 将軍ほど… 1134 01:22:50,153 --> 01:22:52,280 ステキな仕事はない 1135 01:22:52,405 --> 01:22:53,949 そのとおり! 1136 01:22:54,074 --> 01:22:56,201 彼は犬ではありません 1137 01:22:57,160 --> 01:22:58,452 彼は一 1138 01:22:58,870 --> 01:23:00,288 私の友達ですよ 1139 01:22:58,870 --> 01:23:00,288 私の友達ですよ 1140 01:23:00,454 --> 01:23:03,374 それに私たちのサムライです 1141 01:23:03,500 --> 01:23:04,250 そうなのか? 1142 01:23:04,417 --> 01:23:06,503 伝えようとしたのに 1143 01:23:06,837 --> 01:23:10,090 9回 生きると 多くの体験をする 1144 01:23:10,215 --> 01:23:12,383 犬のサムライか 1145 01:23:12,509 --> 01:23:17,139 ハンクは犬のサムライでなく 偉大なサムライです 1146 01:23:17,263 --> 01:23:19,641 真の偉大なサムライだ 1147 01:23:19,766 --> 01:23:22,435 ワンワン 1148 01:23:22,644 --> 01:23:27,608 おぬしにカカムーチョの サムライを命ずる 1149 01:23:28,567 --> 01:23:31,903 以前 正式に任命されましたよ 1150 01:23:32,029 --> 01:23:32,779 わしが? 1151 01:23:32,946 --> 01:23:35,281 正式なカップも持ってます 1152 01:23:35,406 --> 01:23:39,620 正式なカップが何か よく分からないけど 1153 01:23:39,745 --> 01:23:43,081 正式な刀は持ってないはずだ 1154 01:23:49,378 --> 01:23:50,964 待ってください 1155 01:23:52,090 --> 01:23:54,885 僕は受け取れません 1156 01:23:55,343 --> 01:23:56,011 なぜ? 1157 01:23:56,385 --> 01:23:57,679 なぜだ? 1158 01:23:59,056 --> 01:24:03,392 契約書上 僕はまだ訓練を終えてません 1159 01:23:59,056 --> 01:24:03,392 契約書上 僕はまだ訓練を終えてません 1160 01:24:08,106 --> 01:24:11,359 名誉を受けるに値するのは… 1161 01:24:12,903 --> 01:24:13,987 エミコ 1162 01:24:14,571 --> 01:24:16,657 君こそ真のサムライだ 1163 01:24:19,034 --> 01:24:19,952 この子が? 1164 01:24:20,077 --> 01:24:23,080 彼女は常に町を守りました 1165 01:24:23,329 --> 01:24:25,331 敬意を表し身につけます 1166 01:24:25,498 --> 01:24:26,833 分かっておる 1167 01:24:40,429 --> 01:24:43,308 サムライになった気分は? 1168 01:24:43,516 --> 01:24:47,104 いいです でも将軍のほうがよさそうです 1169 01:24:47,312 --> 01:24:49,355 将軍だと? 1170 01:24:51,233 --> 01:24:52,441 そうだな 1171 01:24:52,566 --> 01:24:55,195 確かに悪くない考えだ 1172 01:24:55,444 --> 01:24:56,697 教えてやろう 1173 01:24:57,030 --> 01:24:59,032 将軍は いいぞ 1174 01:25:03,577 --> 01:25:07,124 “犬の立ち入り許可” 1175 01:25:09,626 --> 01:25:11,712 ミルクは俺持ちで 1176 01:25:14,715 --> 01:25:16,633 いい気分だね 1177 01:25:18,969 --> 01:25:19,761 何だよ 1178 01:25:19,886 --> 01:25:21,013 防御しろ 1179 01:25:22,180 --> 01:25:24,725 待って タイム! 1180 01:25:24,850 --> 01:25:25,726 ダメだ 1181 01:25:26,226 --> 01:25:26,935 痛いよ 1182 01:25:27,060 --> 01:25:28,394 また当たった 1183 01:25:29,062 --> 01:25:32,190 君が苦しむ お気に入りのシーンだ 1184 01:37:43,755 --> 01:37:47,592 チクショウ だが続編に出なくて済む 1185 01:37:47,718 --> 01:37:49,386 翻訳:松田 千絵