1 00:00:57,160 --> 00:00:57,888 Pelacur! 2 00:00:58,040 --> 00:00:59,929 Kami akan menidurimu, bangsat! 3 00:01:04,040 --> 00:01:05,849 Tutup mulutmu! 4 00:01:07,120 --> 00:01:08,360 Kamu juga, tutup mulut! 5 00:01:08,960 --> 00:01:10,371 Saya ingin menidurinya! 6 00:01:11,400 --> 00:01:13,528 Aku akan membanting kamu, vagina! 7 00:01:15,440 --> 00:01:17,169 Lihat saya ketika saya berbicara! 8 00:01:18,560 --> 00:01:21,484 ♪ Suatu hari, di alang-alang, ♪ 9 00:01:21,720 --> 00:01:24,610 ♪ air cahayaku tertidur ♪ 10 00:01:24,880 --> 00:01:27,690 ♪ Orang-orang dari dusun datang, ♪ 11 00:01:28,000 --> 00:01:30,526 ♪ untuk mengambil tawanannya ♪ 12 00:01:31,120 --> 00:01:36,331 ♪ Kunci kandangmu, oh, kunci dua kali ♪ 13 00:01:37,040 --> 00:01:39,771 ♪ Untuk diantara jarimu ♪ 14 00:01:40,040 --> 00:01:42,281 ♪ musim semi kehidupan akan lari ♪ 15 00:01:43,040 --> 00:01:47,682 ♪ Seperti perahu kecil, ♪ ♪ terbawa oleh arung ♪ 16 00:01:49,320 --> 00:01:51,800 ♪ Menatap matanya, ♪ 17 00:01:52,240 --> 00:01:54,766 ♪ para pemuda hanyut dalam arus ♪ 18 00:01:55,320 --> 00:01:58,005 ♪ Melayang pergi, melayang pergi, ♪ 19 00:01:58,240 --> 00:02:00,288 ♪ besok kamu akan tidur ♪ 20 00:02:01,200 --> 00:02:06,491 ♪ Musim semi kehidupanku ♪ ♪ belum siap menikah ... ♪ 21 00:02:07,480 --> 00:02:09,289 - Barang berharga. - Terima kasih. 22 00:02:09,520 --> 00:02:11,363 Dia tidak datang dengan tangan kosong. 23 00:02:12,160 --> 00:02:13,605 Saya bisa melihatnya. 24 00:02:13,840 --> 00:02:15,729 - Berasal dari? - Penjara Fresnes. 25 00:02:15,880 --> 00:02:18,247 - Alasan? - Agar lebih dekat dengan keluarga. 26 00:02:18,480 --> 00:02:20,528 Oke, kami menunggunya. 27 00:02:32,800 --> 00:02:34,643 Masih 5 kaki-9? 28 00:02:49,800 --> 00:02:52,326 Siapa bilang ini pencarian mayat? 29 00:02:53,800 --> 00:02:55,211 Aku berbicara padamu. 30 00:03:01,280 --> 00:03:04,727 Dia telanjang sebelum saya menyuruhnya. Anda pernah melihat itu sebelumnya? 31 00:03:10,840 --> 00:03:13,764 BAWAH DENGAN CINTA 32 00:03:22,640 --> 00:03:26,486 Diadaptasi secara bebas dari novel karya Florent Gongalves dan Catherine Siguret 33 00:04:04,640 --> 00:04:05,926 Putri Salju! 34 00:04:07,400 --> 00:04:08,731 Nona, tenang! 35 00:04:08,920 --> 00:04:10,251 Hei, keren! 36 00:04:33,760 --> 00:04:35,524 Gadis-gadis di halaman. 37 00:04:35,680 --> 00:04:37,569 Anda dapat mulai membongkar. 38 00:04:37,840 --> 00:04:40,730 Menteri akan datang pada hari Jumat, jadi berperilaku baik. 39 00:05:26,560 --> 00:05:27,243 Hei. 40 00:05:27,400 --> 00:05:28,970 Apa yang kamu lakukan di sini? 41 00:05:29,120 --> 00:05:31,964 Apa ini? Keluarkan dari wajahku. 42 00:05:32,320 --> 00:05:34,049 Itu keren! Mundur. 43 00:05:34,520 --> 00:05:36,443 Dia bertingkah buruk tapi dia tidak jahat. 44 00:05:36,600 --> 00:05:38,443 Aku akan bercinta denganmu dimanapun kamu tidur. 45 00:05:38,600 --> 00:05:40,682 Dinginkan, Sonia, berhenti menghajar daging kita. 46 00:05:40,840 --> 00:05:43,161 Apa yang dilakukan sampah putih di kamarku? 47 00:05:43,320 --> 00:05:46,290 Apa masalah Anda? Ini bukan kamarmu. 48 00:05:46,440 --> 00:05:48,408 Lupakan, dia ada di lap. 49 00:05:48,840 --> 00:05:51,446 Bisakah Anda percaya hal itu di TV? 50 00:05:52,480 --> 00:05:55,211 Mereka harus memfilmkan kita. Lebih banyak kotoran turun di sini. 51 00:05:55,360 --> 00:05:58,842 Aku tidak tahan dengan wajah sundal itu. Matilah! 52 00:06:00,240 --> 00:06:01,526 Kamu menonton itu? 53 00:06:01,680 --> 00:06:02,806 Kamu akan di rumah 54 00:06:03,240 --> 00:06:04,605 Di mana cat kuku saya? 55 00:06:04,760 --> 00:06:06,000 - Ini dia. - Terima kasih. 56 00:06:06,680 --> 00:06:07,488 Ingin beberapa? 57 00:06:07,640 --> 00:06:10,564 - Saya bukan pelacur. - Ini untuk menteri. 58 00:06:10,720 --> 00:06:12,643 Menteri bisa mencium pantatku. 59 00:06:12,800 --> 00:06:13,767 Bersantai. 60 00:06:13,920 --> 00:06:17,686 Dia datang untuk mengunjungi penjara kita karena lebih baik atau apa. 61 00:06:17,840 --> 00:06:19,126 Saya tidak peduli. 62 00:06:19,440 --> 00:06:21,807 Mereka bahkan mengadakan peragaan busana. 63 00:06:22,840 --> 00:06:24,729 Saya pikir itu badass. 64 00:06:24,920 --> 00:06:27,241 - Ini perubahan yang menyenangkan. - Kamu masih di penjara. 65 00:06:27,400 --> 00:06:30,324 Anda cemburu karena Anda bukan salah satu model. 66 00:06:30,480 --> 00:06:32,687 - Dasar. - Jangan bugar, siapa yang peduli. 67 00:06:32,840 --> 00:06:35,127 Mungkin suatu hari. Inci Allah. 68 00:06:36,080 --> 00:06:37,730 Dalam mimpimu. 69 00:06:37,880 --> 00:06:38,563 Persetan. 70 00:06:38,720 --> 00:06:41,405 Anda tidak pernah menonton TV. Siapa yang Anda pikir Anda bodoh? 71 00:06:41,560 --> 00:06:42,641 Persetan. 72 00:06:43,040 --> 00:06:44,804 Dia semua menggonggong dan tidak menggigit. 73 00:06:45,840 --> 00:06:47,205 Siapa yang punya lampu? 74 00:06:47,720 --> 00:06:48,369 Sini. 75 00:06:49,800 --> 00:06:52,690 Melanie? Anda pernah bercinta selama kunjungan? 76 00:06:52,840 --> 00:06:55,446 - Kotor. Apakah kamu serius? - Apa yang kotor? 77 00:06:55,600 --> 00:06:57,170 Saya tidak melakukan hal-hal seperti itu. 78 00:06:57,320 --> 00:06:59,561 Itu kotor! Saya tidak ingin ada penyakit. 79 00:07:00,040 --> 00:07:01,280 Anda pembohong yang gemuk. 80 00:07:01,440 --> 00:07:04,046 - Semua orang kacau di sana. - Bukan saya. 81 00:07:04,200 --> 00:07:06,771 Dia kacau, dia kacau ... 82 00:07:06,920 --> 00:07:07,842 dan dia juga. 83 00:07:08,000 --> 00:07:10,446 - Aku belum pernah bercinta. - Omong kosong. 84 00:07:13,240 --> 00:07:14,162 Tunggu, tunggu! 85 00:07:14,320 --> 00:07:17,369 Bukankah dia bahkan menggambarkan posisi minggu lalu? 86 00:07:17,520 --> 00:07:19,648 - Aku tidak. - Keluarkan cig-mu! 87 00:07:19,960 --> 00:07:22,201 Cepat cepat. Tutup jendelanya dengan cepat. 88 00:07:22,920 --> 00:07:24,206 Percepat. 89 00:07:24,840 --> 00:07:27,605 Kerja bagus. Kami tidak bisa meninggalkan Anda sendirian selama 5 menit. 90 00:07:27,760 --> 00:07:29,603 Merokok dilarang di sini. 91 00:07:30,160 --> 00:07:31,286 Apa kamu tahu kenapa? 92 00:07:31,440 --> 00:07:33,124 Itu buruk untuk kesehatanmu. 93 00:07:33,280 --> 00:07:35,408 Aku serius. Apa kamu tahu kenapa? 94 00:07:35,560 --> 00:07:37,085 Dia tidak berbicara. 95 00:07:37,240 --> 00:07:38,810 Tapi dia memberi kepala besar. 96 00:07:39,560 --> 00:07:41,130 Dia bisa mendengar. 97 00:07:41,280 --> 00:07:43,806 - Dia datang dari Fresnes ... - Tiga hari yang lalu. 98 00:07:44,160 --> 00:07:45,321 Aku tahu siapa kamu 99 00:07:46,200 --> 00:07:48,248 Saya menyarankan Anda untuk tetap low profile. 100 00:07:50,000 --> 00:07:50,808 Melanie. 101 00:07:52,560 --> 00:07:55,291 Permintaan Anda untuk kebebasan parsial tidak dikabulkan. 102 00:07:56,000 --> 00:07:58,606 - Komisi bertemu dalam 3 bulan. - Segitu panjangnya! 103 00:07:58,760 --> 00:08:01,650 Itu terlalu lama. Saya muak membuat ayam. 104 00:08:01,800 --> 00:08:03,325 - Anda ingin berganti pekerjaan? - Tidak. 105 00:08:03,680 --> 00:08:04,283 Lahouel! 106 00:08:04,440 --> 00:08:06,044 Cepatlah, Anda berikutnya. 107 00:08:06,200 --> 00:08:07,281 Gandum! 108 00:08:09,600 --> 00:08:10,647 Apa yang kamu inginkan? 109 00:08:10,800 --> 00:08:12,245 Anda punya sesuatu yang tersisa? 110 00:08:12,840 --> 00:08:14,330 - Tidak. - Ayolah, dia baru. 111 00:08:14,480 --> 00:08:16,130 Saya mengatakan tidak ada yang tersisa! 112 00:08:16,640 --> 00:08:17,801 Apa yang sedang terjadi? 113 00:08:17,960 --> 00:08:20,167 Dia baru. Dia tidak punya baju. 114 00:08:20,840 --> 00:08:21,682 Untukmu? 115 00:08:23,760 --> 00:08:25,569 Beri dia yang putih. 116 00:08:27,200 --> 00:08:28,690 - Yang ini? - Iya. 117 00:08:28,840 --> 00:08:30,569 Cepat, kita terlambat. 118 00:08:34,600 --> 00:08:35,522 Boukara! 119 00:08:35,680 --> 00:08:38,604 Apakah Anda melihat penjaga yang mengira dia Beyonce? 120 00:08:39,120 --> 00:08:41,327 - Hei, ini menteri! - Ayo lihat. 121 00:08:44,120 --> 00:08:46,282 Periksa sipir dengan menteri. 122 00:08:46,440 --> 00:08:47,407 Boleh aku lihat? 123 00:08:48,000 --> 00:08:49,240 Tunggu sebentar! 124 00:08:53,240 --> 00:08:55,402 Ayo, pindahkan. Kita mulai. 125 00:08:56,560 --> 00:08:58,927 Apa yang kamu lakukan? Kamu gila? 126 00:08:59,080 --> 00:09:00,366 Terlihat bagus seperti itu. 127 00:09:02,360 --> 00:09:03,566 Itu Pilar. 128 00:09:04,080 --> 00:09:05,969 Jauhi dia, dia mental. 129 00:09:06,120 --> 00:09:08,009 Cepatlah, Anna, kau aktif. 130 00:10:28,520 --> 00:10:30,045 Anda diminta untuk melihat saya? 131 00:10:36,000 --> 00:10:37,445 Ayo, aku mendengarkan. 132 00:10:37,920 --> 00:10:41,129 Bisakah saya mempertahankan pekerjaan saya di dapur setelah persidangan? 133 00:10:41,760 --> 00:10:45,207 Sidang di Paris jadi saya akan dipindahkan ke Penjara Fleury. 134 00:10:45,360 --> 00:10:47,488 - Kapan pengadilanmu? - April. 135 00:10:49,160 --> 00:10:50,650 Dalam empat bulan? 136 00:10:51,760 --> 00:10:53,967 Itu membuat kita waktu untuk menemukan solusi. 137 00:10:54,120 --> 00:10:56,726 - Saya khawatir mereka akan menggantikan saya. - Saya mengerti. 138 00:10:56,880 --> 00:10:59,201 Tetapi mereka perlu memasak saat Anda pergi. 139 00:10:59,920 --> 00:11:03,766 Saya tidak bisa menjanjikan apa-apa, itu tergantung pada posting gadis-gadis lain. 140 00:11:04,440 --> 00:11:05,930 Kami akan melihat pada bulan April. 141 00:11:10,280 --> 00:11:12,282 Bukankah persidangan apa yang membuatmu khawatir? 142 00:11:14,720 --> 00:11:16,245 Ini melelahkan, Anda tahu. 143 00:11:16,680 --> 00:11:18,887 Anda pergi lebih awal, kembali terlambat. 144 00:11:19,040 --> 00:11:20,644 Pencarian tubuh setiap hari ... 145 00:11:20,800 --> 00:11:22,006 Aku tahu. 146 00:11:23,000 --> 00:11:24,411 Berapa banyak waktu yang akan saya dapatkan? 147 00:11:24,960 --> 00:11:26,325 Itu bukan pekerjaan saya. 148 00:11:27,120 --> 00:11:28,690 Anda tahu siapa saya. 149 00:11:29,840 --> 00:11:31,171 Iya. Sedikit. 150 00:11:31,320 --> 00:11:32,321 Dan? 151 00:11:32,880 --> 00:11:33,927 Dan apa? 152 00:11:34,440 --> 00:11:35,771 Apa yang kamu pikirkan tentangku? 153 00:11:37,560 --> 00:11:38,447 Tidak banyak. 154 00:11:40,120 --> 00:11:43,169 Maksud saya, saya di sini bukan untuk menghakimi Anda. 155 00:11:44,040 --> 00:11:45,769 Saya tidak peduli mengapa Anda di sini. 156 00:11:46,480 --> 00:11:47,925 Itu pekerjaan hukum. 157 00:11:48,080 --> 00:11:49,844 Milik saya menjaga ketertiban di sini. 158 00:11:55,600 --> 00:11:56,965 Margaux! 159 00:12:13,080 --> 00:12:15,560 - Apa kabar Pak? - Baik terimakasih. 160 00:12:15,760 --> 00:12:18,331 Karine, bisakah kau membawakanku file Nona Amari? 161 00:12:18,480 --> 00:12:20,721 Segera. Putrimu ada di sini! 162 00:12:21,360 --> 00:12:22,805 Jangan lupa untuk menarik. 163 00:12:25,560 --> 00:12:27,164 Bagaimana kabarmu sayang 164 00:12:27,360 --> 00:12:28,282 Bersenang-senang? 165 00:12:28,440 --> 00:12:30,090 Anda duduk di kursi saya? 166 00:12:31,560 --> 00:12:35,246 Maaf sayang, saya tidak melihat waktu. Aku milikmu dalam dua menit. 167 00:12:36,040 --> 00:12:37,565 Tunjukkan gambar Anda. 168 00:12:38,480 --> 00:12:39,686 Sangat cantik. 169 00:12:40,320 --> 00:12:42,163 Itu kita dalam beberapa hari. 170 00:12:47,880 --> 00:12:51,123 Karine, bisakah Anda meminta mereka untuk menurunkan panas? 171 00:12:51,360 --> 00:12:53,761 - Haruskah saya menutup pintu? - Iya. Dorong saja. 172 00:13:42,960 --> 00:13:45,440 Saya tidak punya masalah dengan putri Anda. 173 00:13:45,600 --> 00:13:48,570 Dia memiliki nilai bagus di semua mata pelajaran dan dia tajam. 174 00:13:49,160 --> 00:13:50,082 Tapi... 175 00:13:50,520 --> 00:13:52,488 Saya pikir Anda harus berbicara dengannya. 176 00:13:52,640 --> 00:13:53,607 Karena? 177 00:13:53,760 --> 00:13:56,047 Teman-teman sekelasnya mengolok-oloknya. 178 00:13:57,480 --> 00:13:59,801 Mendapati kedua orang tua di penjara tidak biasa. 179 00:13:59,960 --> 00:14:00,927 Permisi? 180 00:14:02,880 --> 00:14:05,565 - Orang tua lain bertanya-tanya. - Tentang apa? 181 00:14:05,720 --> 00:14:07,051 Kami bekerja di penjara. 182 00:14:07,200 --> 00:14:08,804 Kami tidak "di" penjara. 183 00:14:09,400 --> 00:14:11,846 Kami pegawai negeri sipil seperti Anda. Apa apaan? 184 00:14:12,000 --> 00:14:14,321 Tenang. Itu bukanlah apa yang saya maksud. 185 00:14:14,480 --> 00:14:17,768 Mengapa saya harus tenang? Itulah tepatnya yang Anda maksudkan. 186 00:14:17,920 --> 00:14:20,924 Anda harus bangga daripada mengkritik putri saya. 187 00:14:25,200 --> 00:14:27,202 Bukan itu yang saya maksud. Maafkan saya. 188 00:14:29,680 --> 00:14:31,728 Kamu gila? Apa yang merasukimu? 189 00:14:31,880 --> 00:14:34,804 Siapa birokrat kecil itu dengan kehidupan picik? 190 00:14:34,960 --> 00:14:37,930 - Dan apa sebenarnya kamu? - Seorang seniman. 191 00:14:38,640 --> 00:14:41,211 - Memang, yang terkutuk. - Frustrasi juga. 192 00:14:41,360 --> 00:14:44,364 Saya sangat frustrasi, sayang. Saya tidak tahan lagi. 193 00:14:44,520 --> 00:14:45,442 Kamu gila. 194 00:14:50,280 --> 00:14:53,329 Saya sudah menunggu tiga hari untuk pergi ke rumah sakit. 195 00:14:53,480 --> 00:14:55,050 Saya belum tidur. 196 00:14:55,200 --> 00:14:57,885 Saya belum tidur sama sekali! 197 00:14:58,040 --> 00:15:02,090 Apa yang kamu ingin aku lakukan? Bunuh diriku? Itu saja? 198 00:15:06,640 --> 00:15:08,005 Anda suka sweater saya? 199 00:15:08,160 --> 00:15:08,968 Itu bagus. 200 00:15:09,120 --> 00:15:11,521 Anda lebih baik menyukainya, Anda mendapatkannya untuk saya! 201 00:15:16,000 --> 00:15:18,048 Apa yang salah sekarang? Kamu tidak suka itu 202 00:15:18,200 --> 00:15:20,680 Tentu, tapi bukan itu sebabnya saya mengirimi Anda uang. 203 00:15:21,240 --> 00:15:23,242 Saya tidak pernah membeli apapun untuk diri saya sendiri. 204 00:15:24,000 --> 00:15:26,128 Ayo, ini Natal. 205 00:15:27,720 --> 00:15:28,607 Siapa dia? 206 00:15:30,400 --> 00:15:31,731 Tidak ada 207 00:15:32,880 --> 00:15:35,531 - Dia tidak memberimu masalah? - Tidak mungkin. 208 00:15:37,480 --> 00:15:39,847 - Apakah kamu bekerja di sini juga? - Tentu saya lakukan. 209 00:15:40,000 --> 00:15:40,967 Masih melukis? 210 00:15:41,120 --> 00:15:42,804 Saya di dapur sekarang. 211 00:15:43,160 --> 00:15:45,481 Saya bertanya di Fresnes tetapi mereka menolak. 212 00:15:46,040 --> 00:15:47,963 Mereka tidak mempercayai saya dengan pisau. 213 00:15:48,120 --> 00:15:49,645 Anda bukan penjahat. 214 00:15:50,160 --> 00:15:52,162 - Berapa banyak yang kamu hasilkan? - Sembilan euro. 215 00:15:52,320 --> 00:15:54,766 - Itu hebat. Satu jam? - Satu hari. 216 00:15:56,600 --> 00:15:58,170 Tidak butuh biaya banyak. 217 00:15:58,360 --> 00:16:00,761 Saya membelinya di pasar. 218 00:16:00,920 --> 00:16:01,603 Bagus untukmu. 219 00:16:03,680 --> 00:16:04,841 Bagaimana kabar teman-temanmu? 220 00:16:06,040 --> 00:16:08,884 Saya tidak melihat mereka lagi sekarang karena Anda di sini. 221 00:16:09,040 --> 00:16:10,087 Kenapa tidak? 222 00:16:10,680 --> 00:16:13,001 Saya tidak tahu Mereka tidak ingin melihat saya. 223 00:16:13,160 --> 00:16:14,889 Anda pernah berkelahi dengannya? 224 00:16:15,160 --> 00:16:16,571 Di penjara, ya. 225 00:16:16,720 --> 00:16:18,961 Dalam tinju biasa, dia bisa menimang saya. 226 00:16:19,120 --> 00:16:21,646 Namun dalam tinju Thailand, Anda menggunakan kaki Anda. 227 00:16:22,320 --> 00:16:23,606 Di Thailand, saya memukulnya. 228 00:16:23,760 --> 00:16:25,125 Hei, nona. 229 00:16:25,560 --> 00:16:27,085 Apakah senang melihat ibu? 230 00:16:27,280 --> 00:16:29,044 Bagi saya, tulang keringnya. 231 00:16:29,200 --> 00:16:32,249 Anda melihat wanita tuanya? Dia punya sepasang payudara. 232 00:16:32,400 --> 00:16:34,164 Saya ingin menjilat mereka dengan buruk. 233 00:16:34,320 --> 00:16:36,402 Saya ingin tahu apakah milik Anda sama. 234 00:16:37,120 --> 00:16:38,201 Ingin aku merasakannya? 235 00:16:38,360 --> 00:16:39,964 - Mundur. - Sedang berbicara. 236 00:16:40,120 --> 00:16:43,010 - Mungkin aku akan memperkosanya nanti. - Kau pikir begitu? 237 00:16:43,400 --> 00:16:44,765 Jauhkan tanganmu darinya. 238 00:16:45,600 --> 00:16:46,726 Persetan! 239 00:16:47,120 --> 00:16:47,882 Berhenti! 240 00:16:51,160 --> 00:16:52,685 Pergi, Pilar! Payudara wajahnya! 241 00:17:00,280 --> 00:17:01,088 Bunuh dia! 242 00:17:01,240 --> 00:17:02,480 Pergi, Anna! 243 00:17:03,600 --> 00:17:04,840 Vagina! 244 00:17:16,160 --> 00:17:17,605 Lepaskan saya! 245 00:17:25,000 --> 00:17:26,525 Anda sudah tenang sekarang? 246 00:17:26,800 --> 00:17:27,847 Lepaskan aku. 247 00:17:37,440 --> 00:17:38,601 Terima kasih. 248 00:17:40,480 --> 00:17:41,322 Halo. 249 00:17:42,720 --> 00:17:44,085 Tutup pintu. 250 00:17:46,080 --> 00:17:47,366 Silahkan duduk. 251 00:17:52,720 --> 00:17:56,122 Saya ingin mendiskusikan insiden minggu lalu dengan Anda. 252 00:17:57,400 --> 00:17:59,209 Ini tidak bisa terjadi lagi. 253 00:18:00,400 --> 00:18:01,845 Anda perlu kontrol diri. 254 00:18:03,080 --> 00:18:05,686 Lain kali, kami akan mengambil tindakan disipliner. 255 00:18:06,680 --> 00:18:08,842 Percobaan Anda segera, Anda harus bersikap. 256 00:18:09,000 --> 00:18:10,365 Saya mengerti, terima kasih. 257 00:18:10,520 --> 00:18:12,568 Kamu pikir kemana kamu pergi? 258 00:18:15,920 --> 00:18:17,809 Saya mencoba membantu Anda. 259 00:18:18,880 --> 00:18:20,211 Saya bukan orang di penjara. 260 00:18:22,720 --> 00:18:23,960 Apakah Anda mendapatkan konseling? 261 00:18:25,680 --> 00:18:28,206 Kami punya psikolog di sini. Mereka dapat membantu Anda. 262 00:18:28,360 --> 00:18:29,646 Saya lebih suka berbicara dengan Anda. 263 00:18:30,280 --> 00:18:31,202 Saya tidak akan pernah menebak. 264 00:18:32,520 --> 00:18:35,364 Kami dapat bertemu sesekali sebelum sidang Anda. 265 00:18:35,560 --> 00:18:36,368 Untuk berbicara. 266 00:18:36,520 --> 00:18:37,851 Sudahkah kita selesai? 267 00:18:38,000 --> 00:18:40,241 Tidak, saya punya banyak waktu. 268 00:18:40,400 --> 00:18:41,811 Lucu juga. 269 00:18:46,720 --> 00:18:49,724 Sulit untuk ibuku tanpa aku. Dia sendirian. 270 00:18:49,880 --> 00:18:52,042 - Dan ayahmu? - Ayah apa? 271 00:18:52,200 --> 00:18:54,726 - Dia meninggal? - Saya tidak begitu tahu. 272 00:18:55,040 --> 00:18:58,044 - Apa yang lucu? - Kamu sangat serius. "Dia meninggal?" 273 00:18:59,480 --> 00:19:01,164 Tenang, aku bercanda. 274 00:19:01,680 --> 00:19:03,284 Aku nyaris tidak mengenal ayahku. 275 00:19:04,680 --> 00:19:07,331 Jangan sedih. Itu terjadi pada yang terbaik dari kita. 276 00:19:08,760 --> 00:19:10,683 Apakah Anda mengikuti kelas? 277 00:19:11,160 --> 00:19:12,161 Sini? 278 00:19:12,720 --> 00:19:13,562 Tidak, di Harvard. 279 00:19:16,680 --> 00:19:18,921 - Saya juga bisa bercanda. - Kau tidak lucu. 280 00:19:20,040 --> 00:19:23,681 Ya, saya mengambil kelas. Saya ingin kuliah nanti. 281 00:19:23,840 --> 00:19:24,648 Itu bagus. 282 00:19:24,800 --> 00:19:27,371 Ya, tapi cobaan saya akan membuat saya terlambat. 283 00:19:27,520 --> 00:19:31,127 Tidak ada yang hilang, jika Anda menganggapnya serius. 284 00:19:36,720 --> 00:19:38,290 Apa yang kamu lakukan sekarang? 285 00:19:38,440 --> 00:19:39,521 Di kelas? 286 00:19:41,360 --> 00:19:43,931 Menganalisis teks. Hal-hal seperti itu. 287 00:19:44,080 --> 00:19:45,764 - Teks yang mana? - Phaedra. 288 00:19:45,920 --> 00:19:46,728 Akar. 289 00:19:47,400 --> 00:19:49,402 Nama penulis adalah "Racine." 290 00:19:50,120 --> 00:19:52,327 Saya tidak tahu Kamu bermain dengan kepalaku? 291 00:19:53,880 --> 00:19:55,848 Maksudmu "Racine", seperti "racing"? 292 00:19:56,000 --> 00:19:56,683 Iya. 293 00:19:56,840 --> 00:19:59,844 Dan nama depannya adalah Jean, seperti saya. Jean Racing. 294 00:20:00,760 --> 00:20:02,967 - Itu lumpuh. - Ya, kamu benar. 295 00:20:08,160 --> 00:20:09,730 Apakah Anda suka teksnya? 296 00:20:10,560 --> 00:20:11,766 Itu baru permulaan. 297 00:20:11,920 --> 00:20:15,447 Ini cukup sulit baginya. Dia semacam korban takdirnya. 298 00:20:15,600 --> 00:20:18,285 - Apakah Anda percaya pada takdir? - Saya tidak tahu. 299 00:20:19,080 --> 00:20:22,289 Phaedra adalah 2.000 tahun yang lalu. Semuanya berbeda sekarang. 300 00:20:24,480 --> 00:20:26,209 Ya, mereka berbeda. 301 00:20:37,480 --> 00:20:38,527 Kotoran. 302 00:20:53,440 --> 00:20:55,044 Aku tidak menyakitimu? 303 00:20:58,480 --> 00:21:00,482 Ini harus dilakukan sampai besok. 304 00:21:00,640 --> 00:21:01,801 Kamu seorang malaikat. 305 00:21:04,800 --> 00:21:07,246 - Apa yang kamu lakukan? - Maaf, saya pikir ... 306 00:21:07,400 --> 00:21:09,243 Itu sebabnya kamu begitu baik padaku? 307 00:21:10,480 --> 00:21:13,245 Kotoran. Anda tidak bisa mempercayai siapa pun di sini. 308 00:21:29,040 --> 00:21:30,610 Sayang, Anda memusnahkan mereka! 309 00:21:30,760 --> 00:21:32,808 Kami mencambuk pantat mereka. 310 00:21:33,520 --> 00:21:34,851 Dia membuat mereka memakannya! 311 00:21:35,000 --> 00:21:36,729 Hei gadis, kamu ngambek? 312 00:21:37,880 --> 00:21:39,291 Kucing punya lidah? 313 00:21:41,000 --> 00:21:43,128 Apa yang terjadi di sini? 314 00:21:43,920 --> 00:21:45,126 Halo, penasihat. 315 00:21:45,920 --> 00:21:47,684 Bagaimana kasusnya terlihat? 316 00:21:47,840 --> 00:21:49,126 Rumit. 317 00:21:49,480 --> 00:21:51,369 Tapi dia masih di bawah umur saat itu 318 00:21:51,520 --> 00:21:53,363 dan dia tidak punya catatan sebelumnya. 319 00:21:53,680 --> 00:21:55,409 Kami akan menunggu dan melihat. Semoga berhasil. 320 00:21:55,560 --> 00:21:56,402 Selamat tinggal. 321 00:22:01,800 --> 00:22:03,245 Jadi kamu meninggalkan kami? 322 00:22:03,400 --> 00:22:05,607 - Saya tidak mau. - Aku percaya kamu. 323 00:22:05,840 --> 00:22:08,684 Pengacara saya mengatakan 15 tahun. Itu hampir lebih dari saya. 324 00:22:08,840 --> 00:22:10,444 Tidak ada yang tahu. Mungkin 12. 325 00:22:11,360 --> 00:22:12,771 Anda sangat membantu. 326 00:22:13,040 --> 00:22:14,530 Tidak, saya melakukan pekerjaan saya. 327 00:22:16,080 --> 00:22:17,366 Seperti apa Fleury? 328 00:22:17,520 --> 00:22:20,842 Sangat menyenangkan. Memiliki taman-taman besar, tidak ada bar di jendela. 329 00:22:22,360 --> 00:22:23,885 Saya bercanda- 330 00:22:24,360 --> 00:22:27,603 Ini besar, gaduh. Anda akan senang kembali. 331 00:22:28,600 --> 00:22:30,045 Tidak terlalu menyenangkan di sini. 332 00:22:33,800 --> 00:22:35,040 Jaga dirimu. 333 00:22:35,680 --> 00:22:37,728 - Apakah kau akan pergi? - Tidak. 334 00:22:41,960 --> 00:22:44,088 Jangan lupakan aku untuk dapur. 335 00:22:44,240 --> 00:22:45,844 Tidak, saya tidak akan melupakan Anda. 336 00:23:50,000 --> 00:23:51,570 Amari. Waktu untuk pergi. 337 00:24:16,680 --> 00:24:18,170 Jaket. 338 00:24:22,280 --> 00:24:23,486 Gaun. 339 00:24:36,000 --> 00:24:37,240 Baik. 340 00:24:42,200 --> 00:24:43,486 Celana dalam 341 00:24:50,280 --> 00:24:51,566 Berputar. 342 00:24:54,160 --> 00:24:55,605 Buka mulutmu. 343 00:24:58,000 --> 00:24:59,286 Anda bisa berpakaian. 344 00:25:03,840 --> 00:25:05,126 Halo, Anna. 345 00:25:05,600 --> 00:25:07,125 Bagaimana perasaanmu? 346 00:25:08,040 --> 00:25:11,044 Kamu gila? Kenapa kamu berpakaian seperti itu? 347 00:25:12,080 --> 00:25:13,809 Anda harus melindungi diri sendiri. 348 00:25:14,400 --> 00:25:15,686 Demi kebaikan. 349 00:25:17,800 --> 00:25:19,165 Itu lebih baik. 350 00:25:54,560 --> 00:25:55,561 Baik? 351 00:25:55,960 --> 00:25:57,485 Bagaimana hasilnya? 352 00:26:06,920 --> 00:26:08,684 Saya menyelamatkan Anda beberapa roti. 353 00:26:14,360 --> 00:26:16,089 "Aku ingin berusaha, 354 00:26:16,240 --> 00:26:18,447 "Jadilah cantik dan berpakaian bagus. 355 00:26:19,120 --> 00:26:20,770 "Aku salah semuanya. 356 00:26:21,720 --> 00:26:23,245 "Aku pecundang sekali. 357 00:26:23,480 --> 00:26:25,482 "Mereka mengatakan kamu menuai apa yang kamu tabur. 358 00:26:26,320 --> 00:26:28,368 "Kurasa aku pantas mendapatkan semua ini. 359 00:26:29,400 --> 00:26:31,129 "Aku merasa sangat bersalah. 360 00:26:31,920 --> 00:26:35,367 "Kuharap aku akan segera kembali, bekerja di dapur. 361 00:26:35,760 --> 00:26:36,363 "Anna." 362 00:26:40,160 --> 00:26:41,127 Jeans? 363 00:26:41,440 --> 00:26:42,930 Apa yang sedang kamu lakukan? 364 00:26:44,440 --> 00:26:45,248 Datang ke tempat tidur? 365 00:27:04,960 --> 00:27:06,530 Ada di kamera, Pak. 366 00:27:06,760 --> 00:27:09,081 Tidak ada pintu masuk kecuali jika Anda seorang saksi. 367 00:27:09,280 --> 00:27:12,284 Nona Amari mengingatkan saya pada banyak wanita muda hari ini, 368 00:27:12,720 --> 00:27:16,247 yang tampaknya membingungkan tubuh mereka yang terlalu erotis 369 00:27:16,560 --> 00:27:19,370 dengan keinginan membara untuk kehidupan emosional yang stabil. 370 00:27:19,520 --> 00:27:21,090 Kesenjangan yang lebar dan berbahaya ini 371 00:27:21,240 --> 00:27:24,369 melambangkan hilangnya fondasi seluruh generasi. 372 00:27:24,760 --> 00:27:28,446 Dengan ini saya menyerukan hukuman penjara 10 hingga 12 tahun. 373 00:27:29,200 --> 00:27:31,806 Anda mendapat 9 tahun. Tidak akan 20 jika Anda mengajukan banding. 374 00:27:33,080 --> 00:27:34,650 Berapa banyak waktu yang telah Anda lakukan? 375 00:27:34,920 --> 00:27:35,682 Empat tahun? 376 00:27:35,840 --> 00:27:36,921 Sedikit lagi. 377 00:27:37,080 --> 00:27:40,766 Dengan pengurangan hukuman, Anda akan keluar setelah banding. 378 00:27:40,960 --> 00:27:42,200 Anda akan berusia 24 atau 25? 379 00:27:42,360 --> 00:27:43,566 Dua puluh empat. 380 00:27:43,760 --> 00:27:46,366 Banyak wanita memulai kehidupan baru jauh di kemudian hari. 381 00:27:47,760 --> 00:27:49,250 Bagaimana cara mengurangi hukuman saya? 382 00:27:49,400 --> 00:27:52,688 Anda tahu benar. Itu tergantung pada perilaku Anda. 383 00:27:53,200 --> 00:27:54,531 Kemudian pada kamu juga. 384 00:27:54,760 --> 00:27:57,411 - Maksud kamu apa? - Anda menulis laporan. 385 00:27:58,040 --> 00:28:00,930 Dengan petugas lainnya. Saya tidak melakukannya sendiri. 386 00:28:03,000 --> 00:28:04,365 Bisakah Anda menggunakan komputer? 387 00:28:06,800 --> 00:28:09,041 Tidak semua orang di sini, percayalah. 388 00:28:09,400 --> 00:28:12,847 Saya punya proyek untuk Anda. Ini akan memakan waktu satu sore dalam seminggu. 389 00:28:13,400 --> 00:28:15,129 Saya sudah bekerja di dapur. 390 00:28:15,280 --> 00:28:17,726 Dapur tidak mungkin untuk saat ini. 391 00:28:17,880 --> 00:28:19,450 Kami menempatkan Anda dalam pemeliharaan. 392 00:28:21,400 --> 00:28:25,928 Itu bukan akhir dunia. Setidaknya Anda akan keluar dari sel Anda. 393 00:28:26,080 --> 00:28:27,969 Jadi apa lagi yang harus saya lakukan? 394 00:28:28,840 --> 00:28:32,367 Saya telah mengembangkan proyek untuk membeli barang dari pengecer luar. 395 00:28:32,520 --> 00:28:34,204 - Seperti seorang komisaris. - Semacam. 396 00:28:34,560 --> 00:28:36,801 Kecuali bahwa barang akan lebih murah 397 00:28:36,960 --> 00:28:38,883 karena mereka hampir kedaluwarsa. 398 00:28:39,560 --> 00:28:40,561 Itu masalahnya? 399 00:28:40,720 --> 00:28:41,562 Ya. 400 00:28:41,720 --> 00:28:44,644 Lebih baik membayar 2 euro untuk sabun daripada 6. 401 00:28:45,800 --> 00:28:48,087 Pada dasarnya, tugas Anda adalah mengelola 402 00:28:48,240 --> 00:28:51,449 perintah narapidana sesuai dengan uang komisi mereka. 403 00:28:51,600 --> 00:28:55,685 Dan pada berbagai produk yang ditawarkan oleh pengecer. 404 00:28:59,120 --> 00:29:01,043 Jadi, bagaimana kabarmu? 405 00:29:01,200 --> 00:29:02,087 Baik, saya pikir. 406 00:29:02,240 --> 00:29:05,164 Saya mengurutkan item berdasarkan kategori: kebersihan, makanan, dll. 407 00:29:05,320 --> 00:29:07,402 Lalu saya memasukkan tanggal kadaluwarsa. 408 00:29:07,560 --> 00:29:11,326 Jika kita melewati batas, barang otomatis hilang. 409 00:29:11,720 --> 00:29:12,960 Itu hebat. 410 00:29:14,640 --> 00:29:16,130 Tapi ini di sini ... 411 00:29:16,440 --> 00:29:17,680 Apa itu? 412 00:29:21,520 --> 00:29:24,046 Itu dana para tahanan. 413 00:29:26,320 --> 00:29:28,288 Baik sekali. Teruskan. 414 00:29:44,000 --> 00:29:47,209 Nona, harap tenang. Bisakah kita mulai lagi? 415 00:29:47,520 --> 00:29:49,841 Bisakah saya menarik perhatian semua orang? 416 00:29:50,000 --> 00:29:52,890 Saya ingin melanjutkan diskusi kita sebelumnya 417 00:29:53,040 --> 00:29:55,805 tentang Phaedra, yang mungkin telah Anda baca. 418 00:29:56,640 --> 00:29:58,768 Saya ingin membahas beberapa poin 419 00:29:58,920 --> 00:30:00,968 dan dapatkan tanggapan Anda. 420 00:30:01,240 --> 00:30:02,810 Sebagai contoh: 421 00:30:02,960 --> 00:30:05,088 apakah kita memutuskan 422 00:30:05,640 --> 00:30:06,880 jatuh cinta? 423 00:30:07,600 --> 00:30:09,170 Apa itu "jatuh cinta"? 424 00:30:09,320 --> 00:30:11,926 Apakah kita benar-benar mencintai atau hanya menyukai ide itu? 425 00:30:12,480 --> 00:30:15,131 Poin yang menarik. Apa yang dipikirkan orang lain? 426 00:30:15,280 --> 00:30:17,726 Apa yang membuat kita jatuh cinta pada seseorang? 427 00:30:17,920 --> 00:30:19,604 Eh, saya pikir itu, eh ... 428 00:30:20,320 --> 00:30:22,561 - Muntahkan. - Biarkan saya selesai. 429 00:30:23,160 --> 00:30:26,004 - Biarkan aku bicara! - Ceritakan tentang ruang kunjungan. 430 00:30:26,160 --> 00:30:27,286 Ayo, Mélanie. 431 00:30:28,440 --> 00:30:32,365 Kami tidak memutuskan untuk jatuh cinta, tetapi kami memutuskan untuk tetap tinggal. 432 00:30:33,000 --> 00:30:34,809 Kami tidak memutuskan apa pun. 433 00:30:34,960 --> 00:30:37,327 Itu terjadi ketika seharusnya. 434 00:30:38,400 --> 00:30:40,402 Ini tentang selaras. 435 00:30:40,560 --> 00:30:42,164 Apa yang sedang "selaras"? 436 00:30:42,320 --> 00:30:43,526 Hunk-a-tude. 437 00:30:43,680 --> 00:30:44,761 Hunk-a-tude! 438 00:30:45,320 --> 00:30:48,244 - Baik. Penampilan fisik. - Kepribadian? 439 00:30:48,440 --> 00:30:49,282 Kepribadian. 440 00:30:49,440 --> 00:30:50,441 Pesona. 441 00:30:50,600 --> 00:30:52,409 Itulah yang mereka rasakan. 442 00:30:52,560 --> 00:30:54,688 Itu kupu-kupu di perutmu. 443 00:30:55,720 --> 00:30:56,926 Bintang di mata Anda. 444 00:30:57,080 --> 00:31:00,129 Ada berbagai jenis cinta. Romansa, gairah ... 445 00:31:00,320 --> 00:31:01,970 Ada cinta yang ... 446 00:31:02,600 --> 00:31:04,648 terkadang orang menjadi posesif. 447 00:31:04,800 --> 00:31:07,929 Apa yang kamu ketahui tentang itu? Kamu masih perawan. 448 00:31:09,720 --> 00:31:11,210 Dia seperti perawan! 449 00:31:11,600 --> 00:31:13,728 Tersentuh untuk pertama kalinya! 450 00:31:14,680 --> 00:31:17,968 Terkadang cinta dilarang oleh pantangan moral. 451 00:31:18,120 --> 00:31:20,726 - Tepat. - Tetapi hati adalah sesuatu yang lain. 452 00:31:20,920 --> 00:31:23,287 Ini adalah pertempuran antara hati dan pikiran. 453 00:31:23,440 --> 00:31:27,365 Dan Phaedra mencintai seseorang yang tidak berhak untuk dicintainya. 454 00:31:27,520 --> 00:31:29,284 Apakah itu menghentikannya untuk tidak mencintai? 455 00:31:29,440 --> 00:31:32,523 Itu menggangguku. Anda mengatakan "dia tidak punya hak." 456 00:31:32,680 --> 00:31:34,489 Tapi siapa bilang siapa yang berhak? 457 00:31:34,640 --> 00:31:35,801 Saya tidak tahu 458 00:31:35,960 --> 00:31:38,201 Anda mengemukakan tabu moral. 459 00:31:38,360 --> 00:31:41,523 Apa saja contoh tabu moral? 460 00:31:41,680 --> 00:31:43,045 Itu bukan karena ... 461 00:31:43,200 --> 00:31:45,680 Dilarang tetapi itu terjadi. 462 00:31:46,520 --> 00:31:47,487 Saya setuju. 463 00:31:47,640 --> 00:31:49,927 - Itulah yang terjadi dalam permainan. - Iya. 464 00:31:50,080 --> 00:31:53,402 Mari kita baca ekstrak. Maukah Anda membaca untuk kami, Aïda? 465 00:31:54,760 --> 00:31:56,444 Ya, Aïda, itu saya. 466 00:32:02,280 --> 00:32:03,930 "Rasa sakitku tidak baru. 467 00:32:04,160 --> 00:32:05,525 "Jarang sekali aku terikat 468 00:32:06,080 --> 00:32:08,651 "Untuk putra Aegeus 'oleh hukum pernikahan. 469 00:32:09,200 --> 00:32:12,921 "Kebahagiaan dan kedamaian saya tampak terjamin. 470 00:32:13,560 --> 00:32:15,562 "Athena menunjukkan padaku musuhku yang luar biasa. 471 00:32:16,120 --> 00:32:17,929 "Aku melihatnya dan tersipu, 472 00:32:18,080 --> 00:32:19,650 "Aku memucat saat melihatnya." 473 00:32:19,800 --> 00:32:21,689 Jiwaku menjadi sangat sedih. 474 00:32:22,400 --> 00:32:23,925 Kerudung mengaburkan visi saya, 475 00:32:24,320 --> 00:32:25,765 suaraku tersendat, 476 00:32:26,000 --> 00:32:28,924 darahku menjadi dingin, dan kemudian terbakar seperti api ... 477 00:32:46,640 --> 00:32:47,721 Halo, Priska. 478 00:32:53,120 --> 00:32:54,849 Anda sedang belajar. Itu bagus. 479 00:32:55,200 --> 00:32:56,406 Apakah itu Phaedra? 480 00:32:57,680 --> 00:32:58,886 Tidak, ini bukan Phaedra. 481 00:32:59,400 --> 00:33:01,482 - Permisi? - Tidak, ini bukan Phaedra. 482 00:33:04,440 --> 00:33:06,044 Apakah ada yang salah? 483 00:33:07,600 --> 00:33:08,487 Katakan padaku. 484 00:33:11,240 --> 00:33:13,049 Saya ingin pergi dari sini. 485 00:33:14,560 --> 00:33:15,641 Saya mengerti. 486 00:33:16,560 --> 00:33:18,369 Tidak. Kamu tidak mengerti. 487 00:33:22,880 --> 00:33:23,961 Bolehkah saya 488 00:33:25,560 --> 00:33:26,766 Anna, di penjara ... 489 00:33:26,920 --> 00:33:28,285 Ini bukan tentang penjara. 490 00:33:28,440 --> 00:33:29,851 Ini bukan tentang penjara ... 491 00:33:30,000 --> 00:33:31,604 Lalu apa masalahnya? 492 00:33:33,600 --> 00:33:34,601 Kamu. 493 00:33:36,560 --> 00:33:37,800 Permisi? 494 00:33:45,720 --> 00:33:47,484 Anda tidak mengerti, bukan? 495 00:33:51,320 --> 00:33:52,560 Kemana kamu pergi? 496 00:33:52,720 --> 00:33:54,643 Saya tidak punya hak untuk pergi? 497 00:33:54,920 --> 00:33:56,160 Bagaimana dengan catatan Anda? 498 00:33:56,320 --> 00:33:58,607 Itu untukmu. Berjanji akan membacanya. 499 00:34:07,840 --> 00:34:09,410 "Rasa sakitku tidak baru. 500 00:34:09,680 --> 00:34:12,126 "Aku tidak bisa lagi menyimpan rahasia untuk diriku sendiri. 501 00:34:12,360 --> 00:34:14,681 "Aku memikirkanmu tanpa henti di Fleury. 502 00:34:14,840 --> 00:34:16,330 "Ini lebih buruk. 503 00:34:17,400 --> 00:34:20,165 "Hatiku buruk, jadi tidak ada yang mungkin. 504 00:34:20,880 --> 00:34:24,089 "Aku tahu, itu sebabnya aku ingin pergi. Tolong pindahkan aku. 505 00:34:24,640 --> 00:34:25,880 "Anna." 506 00:34:33,320 --> 00:34:34,446 Jeans. 507 00:34:39,840 --> 00:34:40,841 Saya datang. 508 00:34:41,000 --> 00:34:42,126 Apa yang salah? 509 00:34:42,480 --> 00:34:44,448 Ada masalah dengan seorang gadis. 510 00:34:44,880 --> 00:34:46,211 Saya harus pergi. 511 00:35:18,080 --> 00:35:19,525 Pilar melakukannya. 512 00:35:19,840 --> 00:35:23,287 Teman satu selnya mengeluh sakit sehingga dia memukulinya. 513 00:35:23,440 --> 00:35:25,090 Kami tiba di sana secepatnya. 514 00:35:26,160 --> 00:35:27,446 Biarkan aku pergi! 515 00:35:27,600 --> 00:35:28,283 Menggerutu! 516 00:35:28,440 --> 00:35:29,885 Kami akan menempatkannya di soliter. 517 00:35:31,720 --> 00:35:32,801 Silahkan masuk. 518 00:35:34,600 --> 00:35:35,726 Saya punya kabar buruk. 519 00:35:35,880 --> 00:35:36,688 Apa? 520 00:35:37,000 --> 00:35:39,241 Gadis itu sedang hamil. 521 00:35:39,400 --> 00:35:40,686 Dia kehilangan anaknya. 522 00:35:41,480 --> 00:35:43,881 Para dokter berpikir dia akan berhasil. 523 00:35:47,960 --> 00:35:49,724 Haruskah kita memanggil keluarga? 524 00:35:52,000 --> 00:35:54,571 Tidak, aku akan membereskannya besok. 525 00:35:55,000 --> 00:35:56,126 Selamat malam. 526 00:36:44,920 --> 00:36:46,604 Bagaimana kabarnya? 527 00:36:53,240 --> 00:36:55,163 Anda perlu memahami bahwa ... 528 00:36:55,720 --> 00:36:58,041 apa yang kita lakukan itu penting. 529 00:36:58,800 --> 00:37:01,531 Kami satu-satunya penjara di Perancis yang melakukan ini. 530 00:37:01,760 --> 00:37:04,240 Di tempat lain, harga didongkrak ... 531 00:37:17,560 --> 00:37:18,971 Mudah melakukannya. 532 00:37:20,240 --> 00:37:21,241 Maaf. 533 00:37:27,880 --> 00:37:29,689 Apakah kamu masih ingin pergi? 534 00:37:48,560 --> 00:37:50,608 Anda mandi dalam gelap? 535 00:37:54,480 --> 00:37:55,447 Apa? 536 00:37:55,600 --> 00:37:58,365 Hanya melihatmu. Ada yang salah dengan itu? 537 00:38:11,560 --> 00:38:12,800 Selamat malam. 538 00:38:30,240 --> 00:38:31,924 Apa ini? 539 00:38:33,480 --> 00:38:34,766 Ini tempat kami. 540 00:38:37,680 --> 00:38:40,445 - Sudah saatnya kau memberiku kunci. - Kunci? 541 00:38:40,600 --> 00:38:43,171 Iya. Saya melakukan semua dekorasi. 542 00:38:43,800 --> 00:38:44,847 Apakah itu kita? 543 00:38:45,000 --> 00:38:47,321 Ya. Kami agak gemuk. 544 00:38:52,160 --> 00:38:54,640 Tempatmu bagus. Maksud saya tempat kami. 545 00:38:55,120 --> 00:38:56,690 Saya harap Anda menyukainya. 546 00:38:57,520 --> 00:38:59,045 Saya suka semuanya. 547 00:39:17,480 --> 00:39:19,881 Raï 'kucing mengoceh selama berjam-jam sebelum bernyanyi. 548 00:39:34,520 --> 00:39:36,284 Hei, periksa sipir. 549 00:39:36,440 --> 00:39:38,363 Saya ingin Anda mengajari saya Ya Zina. 550 00:40:02,240 --> 00:40:04,288 Kami tidak bisa saling berdiri lagi. 551 00:40:04,520 --> 00:40:08,730 Itu di luar kendali. Yang kami lakukan hanyalah berdebat. Terutama dia. 552 00:40:08,880 --> 00:40:10,006 Tidak sekarang. 553 00:40:10,400 --> 00:40:13,006 Tapi secara konkret, apa yang terjadi? 554 00:40:13,960 --> 00:40:15,883 Dia menghina saya. 555 00:40:16,560 --> 00:40:18,927 Dia melempar semua yang dia bisa padaku. 556 00:40:19,080 --> 00:40:20,889 Itu tergantung suasana hatinya. 557 00:40:22,600 --> 00:40:24,170 Sudah berapa lama hal itu terjadi? 558 00:40:24,320 --> 00:40:25,810 Lebih dari sebulan. 559 00:40:26,600 --> 00:40:28,762 Catatan Anda sangat bagus, Alhem. 560 00:40:29,040 --> 00:40:32,089 Saya tidak mengerti mengapa komisi menolak. 561 00:40:32,360 --> 00:40:34,886 - Tapi saya tidak bisa menjanjikan apa pun. - Oke terima kasih. 562 00:40:35,040 --> 00:40:37,088 - Semoga harimu menyenangkan. - Selamat tinggal. 563 00:40:42,680 --> 00:40:44,444 Kamu ingin melihatku? 564 00:40:44,840 --> 00:40:47,571 - Duduk. - Saya lebih suka berdiri. 565 00:40:48,120 --> 00:40:49,451 Sesukamu. 566 00:40:49,720 --> 00:40:51,131 Apakah ada masalah? 567 00:40:52,040 --> 00:40:53,041 Berbicara. 568 00:40:55,920 --> 00:40:58,321 Kami melakukan sesuatu yang bodoh. Kita seharusnya tidak melakukannya. 569 00:40:58,480 --> 00:41:01,927 Saya akan mengatur transfer Anda. Anda benar, itu lebih baik bagi kami. 570 00:41:02,200 --> 00:41:03,281 kamu bercanda kan? 571 00:41:03,440 --> 00:41:04,646 Tidak. 572 00:41:05,280 --> 00:41:06,361 Maafkan saya. 573 00:41:06,520 --> 00:41:09,171 Tidak, bukan kau. Saya tidak mengerti, apakah Anda serius? 574 00:41:09,560 --> 00:41:10,561 Anna, ini untuk kita. 575 00:41:10,720 --> 00:41:14,406 Tidak, untukmu. Saya menulis surat kepada Anda sebelum Anda mengantongi saya. 576 00:41:15,080 --> 00:41:16,730 - Saya tahu, saya membacanya. - Dan? 577 00:41:20,960 --> 00:41:22,325 Anda tidak punya nyali. 578 00:41:22,480 --> 00:41:23,766 Jangan sentuh aku. 579 00:41:24,120 --> 00:41:25,121 Menjaga! 580 00:41:28,000 --> 00:41:29,968 - Kau sudah selesai? - Ya, sudah selesai. 581 00:41:38,720 --> 00:41:43,408 Halo, nama saya Elise. Saya seorang penjaga di penjara Paris Santé. 582 00:41:45,040 --> 00:41:49,602 Dan seperti yang Anda lihat, saya juga menyelenggarakan lokakarya melukis. 583 00:41:50,840 --> 00:41:52,683 Ini adalah pertama kalinya saya di sini. 584 00:41:54,000 --> 00:41:56,207 Tapi saya sudah banyak mendengar tentang Anda. 585 00:41:56,720 --> 00:42:00,008 Oke, jangan buang waktu. Saya akan membutuhkan seorang model. 586 00:42:00,160 --> 00:42:01,605 Seperti apa? Model top? 587 00:42:01,760 --> 00:42:03,091 Apakah kamu serius? 588 00:42:03,640 --> 00:42:07,087 Saya perlu salah satu dari Anda untuk berpose sehingga yang lain dapat menariknya. 589 00:42:07,240 --> 00:42:08,890 Pasti bukan aku. 590 00:42:09,080 --> 00:42:10,047 Tidak dalam mimpimu. 591 00:42:10,200 --> 00:42:12,771 Ayolah. Kami akan berganti model selama kelas. 592 00:42:12,920 --> 00:42:14,365 Kenapa kamu tidak melakukannya? 593 00:42:15,480 --> 00:42:16,606 Sangat baik. 594 00:42:16,920 --> 00:42:18,251 Kemarilah. 595 00:42:24,400 --> 00:42:26,926 Gunting kertas di atas kuda-kuda. 596 00:42:32,080 --> 00:42:33,206 Apakah dia nyata? 597 00:42:33,360 --> 00:42:35,044 Sayang hot! 598 00:42:39,280 --> 00:42:41,681 Ini tidak penting, tetapi jika tidak ada yang keberatan ... 599 00:42:42,240 --> 00:42:43,844 Jadi kita menggambar payudaranya? 600 00:42:47,360 --> 00:42:49,362 Mengapa kamu bersembunyi? Tunjukkan payudara Anda. 601 00:42:58,120 --> 00:42:59,884 Baunya enak. 602 00:43:00,360 --> 00:43:01,850 Apakah Louise sudah di tempat tidur? 603 00:43:02,080 --> 00:43:03,525 Mandi dan disikat. 604 00:43:03,720 --> 00:43:05,324 Mandi dan disikat, ya? 605 00:43:07,760 --> 00:43:09,125 Makan malam hampir siap. 606 00:43:15,080 --> 00:43:16,081 Jeans? 607 00:43:17,800 --> 00:43:19,040 Apa yang sedang kamu lakukan? 608 00:43:21,920 --> 00:43:23,285 Apa? Kamu tidak suka itu 609 00:43:26,000 --> 00:43:28,685 Aku melihatmu hari ini ketika gadis itu membuka pakaian. 610 00:43:30,480 --> 00:43:33,643 - Anda tidak bisa mengalihkan pandangan darinya. - Jangan konyol. 611 00:44:25,880 --> 00:44:29,487 Anda akan ditransfer minggu ini. Sampai saat itu, Anda tinggal sendirian. 612 00:44:29,680 --> 00:44:31,125 Kami tidak bisa menahan Anda lagi. 613 00:44:31,280 --> 00:44:33,601 - Kamu tidak bisa melakukan ini. - Sayangnya, saya bisa. 614 00:44:34,200 --> 00:44:36,089 Anda terlalu jauh. Kami sudah memperingatkanmu. 615 00:44:36,240 --> 00:44:38,083 Lakukan itu dan saya akan mencela Anda. 616 00:44:38,240 --> 00:44:41,005 - Untuk apa? - Aku akan menghancurkanmu. Saya akan menceritakan semuanya. 617 00:44:41,160 --> 00:44:43,367 Semua yang saya lihat. Semua orang di sini tahu. 618 00:44:43,560 --> 00:44:45,722 Anda tidak tahu apa-apa dan tidak melihat apa-apa. 619 00:44:46,160 --> 00:44:48,288 Mereka akan tahu kau membenturkannya. 620 00:44:50,960 --> 00:44:53,167 Di antara kami, aku akan berhati-hati. 621 00:44:53,520 --> 00:44:55,522 Dia bengkok. Dasar sundal. 622 00:45:00,280 --> 00:45:01,884 Terima kasih atas sarannya. 623 00:45:02,240 --> 00:45:05,050 Melihat ke mana Anda pergi, saya akan melakukan hal yang sama. 624 00:45:05,440 --> 00:45:08,922 Kamu pikir kamu sangat pintar, tapi dia yang akan menipumu! 625 00:45:09,120 --> 00:45:09,803 Bajingan! 626 00:45:27,000 --> 00:45:29,128 - Apa yang sedang kamu lakukan? - Tidak bisakah kamu melihat? 627 00:45:29,280 --> 00:45:31,362 Mengapa kamu tidak berada di ruang komputer? 628 00:45:31,520 --> 00:45:33,602 - Aku akan pergi. - Tidak lagi. 629 00:45:34,800 --> 00:45:37,087 Apa yang kamu lakukan di sini? Apakah kamu sedang istirahat? 630 00:45:37,240 --> 00:45:38,287 Lanjutkan. 631 00:45:39,440 --> 00:45:40,441 Kembali bekerja. 632 00:45:40,600 --> 00:45:42,284 Kita belum selesai. 633 00:45:46,040 --> 00:45:48,202 Anda juga, Castejón, kembali ke sel Anda. 634 00:45:49,800 --> 00:45:51,529 Sampai jumpa lagi, Anna. 635 00:45:54,040 --> 00:45:55,565 Anda bisa melakukannya nanti. 636 00:46:01,280 --> 00:46:02,930 Saya belum pernah melakukan ini sebelumnya. 637 00:46:03,080 --> 00:46:04,002 Liar. 638 00:46:04,200 --> 00:46:05,690 Berhentilah bergerak, kataku. 639 00:46:06,960 --> 00:46:09,088 Kamu tidak pernah keluar rambut istrimu? 640 00:46:10,120 --> 00:46:12,248 Bukan rahasia lagi, Anda memakai cincin. 641 00:46:18,560 --> 00:46:20,642 Ini menyakitkan, saya berharap kita punya cermin. 642 00:46:20,880 --> 00:46:22,245 Apa kau mempunyai anak? 643 00:46:28,040 --> 00:46:29,883 Mengapa kamu tidak menjawab saya? 644 00:46:30,040 --> 00:46:32,361 Jika Anda sudah menikah, Anda punya anak. 645 00:46:35,200 --> 00:46:37,806 Lebih buruk jika Anda tidak berbicara. Saya membayangkan banyak hal. 646 00:46:40,240 --> 00:46:41,765 Apa yang kamu bayangkan 647 00:46:42,360 --> 00:46:46,126 Anda pulang pada malam hari, anak-anak Anda berlari ke lengan Anda ... 648 00:46:50,960 --> 00:46:52,689 Anda ingin saya memberi tahu Anda? 649 00:46:54,680 --> 00:46:56,808 Bahkan, saya pikir saya lebih baik tidak tahu. 650 00:46:57,360 --> 00:46:59,681 Tidak hari ini. Mungkin suatu hari nanti. 651 00:47:03,120 --> 00:47:05,327 Saya tidak punya anak, jika Anda bertanya-tanya. 652 00:47:05,480 --> 00:47:07,289 Itu tidak pasti. 653 00:47:08,040 --> 00:47:09,201 Saya yakin tidak. 654 00:47:09,880 --> 00:47:12,201 Saya memperingatkan Anda, saya ingin anak-anak suatu hari. 655 00:47:16,680 --> 00:47:17,363 Begitu? 656 00:47:18,160 --> 00:47:20,322 - Itu tidak buruk. - Betulkah? 657 00:47:21,640 --> 00:47:23,369 Anda bisa menggunakan yang baru juga. 658 00:47:23,520 --> 00:47:24,567 Mengapa? 659 00:47:24,720 --> 00:47:26,802 Ini sangat-begitu. Saya bisa memotongnya. 660 00:47:27,320 --> 00:47:29,368 Anda ingin memotong rambut saya? Ya benar. 661 00:47:30,080 --> 00:47:32,128 Jadi mengapa saya tidak pergi lagi? 662 00:47:34,360 --> 00:47:36,727 Itu tidak berhasil. Mereka tidak menginginkanmu. 663 00:47:39,320 --> 00:47:41,243 Kamu berbohong. Anda mundur. 664 00:47:41,760 --> 00:47:43,364 Tidak, aku janji. 665 00:47:47,040 --> 00:47:48,485 Katakan padaku yang sebenarnya. 666 00:47:50,360 --> 00:47:52,249 Ini bukan game untukku. 667 00:47:55,040 --> 00:47:56,644 Berhenti berbohong padaku. 668 00:47:58,960 --> 00:48:00,769 Untuk satu, itu pengecut. 669 00:48:02,640 --> 00:48:04,165 Dan Anda melakukannya dengan buruk. 670 00:48:04,520 --> 00:48:06,682 Janji kamu tidak akan berbohong padaku lagi? 671 00:48:10,880 --> 00:48:12,325 Saya berjanji. 672 00:48:27,600 --> 00:48:29,011 Kalau begitu katakan padaku ... 673 00:48:29,520 --> 00:48:31,363 Sekarang, apakah Anda menginginkan saya? 674 00:48:39,200 --> 00:48:40,486 Anda tidak akan menjawab? 675 00:48:41,800 --> 00:48:43,609 Saya ingin kita melakukan ini dengan benar. 676 00:48:43,960 --> 00:48:45,769 Aku ingin membuatmu datang. 677 00:49:01,360 --> 00:49:02,805 Kemari. 678 00:49:49,560 --> 00:49:51,244 Jika dia pergi pada hari Jumat, 679 00:49:51,400 --> 00:49:54,643 Saya ingin dia mengingat saya ketika dia melihat gelang ini. 680 00:49:54,800 --> 00:49:57,531 Saya tahu itu milik saya bahkan sebelum dia memberikannya kepada saya. 681 00:50:04,000 --> 00:50:05,843 Apa yang kamu lakukan pada rambutmu? 682 00:50:07,560 --> 00:50:09,562 Terlihat bagus seperti itu. 683 00:50:12,920 --> 00:50:14,729 Sejak kapan kamu menonton itu? 684 00:50:18,360 --> 00:50:20,806 Saya pikir saya tidak punya kamar untuk kakak perempuan. 685 00:50:20,960 --> 00:50:23,361 Dan Anda memainkan peran sebagai kakak perempuan saya. 686 00:50:23,520 --> 00:50:25,443 Apakah Anda melakukannya untuk mendapatkan barang? 687 00:50:25,600 --> 00:50:28,251 - Saya sangat menyukainya. - Kau hanya orang bodoh. 688 00:50:28,400 --> 00:50:29,287 Anda akan melihat. 689 00:50:29,440 --> 00:50:32,489 - Anda melihat diri Anda bersamanya di luar? - Saya tidak tahu. 690 00:50:32,640 --> 00:50:34,688 Jauh sekali, aku tidak bisa membuat rencana. 691 00:50:34,840 --> 00:50:37,844 Aku bahkan tidak tahu kapan aku keluar, lupakan dengan siapa. 692 00:50:38,480 --> 00:50:39,641 Kamu benar. 693 00:50:39,800 --> 00:50:41,165 Tidak bisakah kamu mematikannya? 694 00:50:41,760 --> 00:50:43,250 Benar-benar bodoh. 695 00:50:43,800 --> 00:50:45,404 Anda sedang tertekan. 696 00:51:06,600 --> 00:51:08,170 Sekali lagi. 697 00:51:09,520 --> 00:51:11,443 Ayo, untuk terakhir kalinya. 698 00:51:14,000 --> 00:51:15,650 Yang terakhir kalinya. 699 00:51:15,800 --> 00:51:18,246 Anda sudah mengatakan itu tiga kali. 700 00:51:19,160 --> 00:51:21,128 Setelah itu kita bisa bercinta lagi. 701 00:51:35,240 --> 00:51:36,765 "Bibir saya... 702 00:51:40,960 --> 00:51:44,009 "Menolak bagian dari kata-kata yang ingin saya bingkai. 703 00:51:45,360 --> 00:51:47,328 "Beberapa kekuatan yang kuat 704 00:51:47,480 --> 00:51:49,005 "Mendesak saya untuk berbicara, 705 00:51:49,160 --> 00:51:51,481 "Dan yang lebih kuat menahan saya. 706 00:51:51,640 --> 00:51:53,449 "Aku memanggil kamu semua untuk bersaksi, 707 00:51:53,600 --> 00:51:57,082 "O kekuatan surgawi, aku tidak ingin itu yang aku inginkan." 708 00:52:00,240 --> 00:52:03,926 "Kamu tidak bisa mengungkapkan apa yang ingin kamu sampaikan padaku?" 709 00:52:05,560 --> 00:52:08,086 "Perasaan umum mudah diucapkan, 710 00:52:08,240 --> 00:52:11,289 "Sementara yang luhur tetap tak terucapkan." 711 00:52:11,840 --> 00:52:13,444 "Jangan takut, 712 00:52:13,880 --> 00:52:15,723 "O Ibu, 713 00:52:16,920 --> 00:52:19,082 "untuk mempercayakan aku dengan kesedihanmu?" 714 00:52:19,240 --> 00:52:21,242 "Panggil aku 'saudari,' Hippolytus sayang, 715 00:52:22,360 --> 00:52:23,930 "Atau lebih tepatnya budakmu. 716 00:52:24,680 --> 00:52:26,284 "Ya, budak lebih baik. 717 00:52:27,320 --> 00:52:29,163 "Karena aku akan menanggung perbudakan." 718 00:52:36,800 --> 00:52:37,801 Ya, Karine. 719 00:52:38,040 --> 00:52:40,691 Pertemuan Anda, tuan. Para petugas sedang menunggu. 720 00:52:41,240 --> 00:52:42,844 Saya benar-benar lupa. 721 00:52:43,000 --> 00:52:45,002 Amari, bisakah kamu mengaturnya sendiri? 722 00:52:45,240 --> 00:52:46,082 Ya pak. 723 00:52:56,920 --> 00:53:00,447 Mereka suka memiliki lemari es di sel mereka. Mereka memesan lebih banyak. 724 00:53:00,680 --> 00:53:02,887 Itu karena komisaris baru kami. 725 00:53:03,040 --> 00:53:06,567 Maaf, tapi saya punya pertanyaan tentang komisaris Anda. 726 00:53:07,040 --> 00:53:10,362 Semuanya baik dan baik untuk memesan dalam jumlah besar, 727 00:53:10,520 --> 00:53:12,010 tapi ada biaya. 728 00:53:12,160 --> 00:53:14,003 Saya takut pemerasan. 729 00:53:14,200 --> 00:53:15,122 Kupikir... 730 00:53:15,280 --> 00:53:17,726 yang mampu membeli barang dengan harga normal 731 00:53:17,880 --> 00:53:21,851 harus menghasilkan perasaan keadilan dan benar-benar mengurangi kenakalan 732 00:53:22,000 --> 00:53:23,286 dalam jangka panjang. 733 00:53:23,560 --> 00:53:24,766 Ada yang lain? 734 00:53:25,160 --> 00:53:28,926 Orang-orang tertentu mempertanyakan narapidana yang Anda pilih untuk mengelola saham. 735 00:53:29,440 --> 00:53:31,124 Bisakah Anda jelaskan, Hervé? 736 00:53:31,280 --> 00:53:33,408 Mengapa Anda tidak berkonsultasi dengan komisi? 737 00:53:33,560 --> 00:53:37,121 Ini suatu sore dalam seminggu. Selain itu, ia bekerja dalam pemeliharaan. 738 00:53:37,280 --> 00:53:40,124 Kamu sepertinya menghabiskan banyak waktu bersamanya. 739 00:53:40,280 --> 00:53:41,361 Orang-orang berbicara. 740 00:53:41,520 --> 00:53:43,522 Anda telah bekerja di penjara selama bertahun-tahun, 741 00:53:43,680 --> 00:53:45,125 Anda tahu skornya. 742 00:53:45,280 --> 00:53:47,601 Rumor, rumor, rumor ... 743 00:53:47,760 --> 00:53:50,969 Orang bergosip di lingkungan tertutup. Anda tidak bisa menghentikan mereka. 744 00:53:51,120 --> 00:53:53,600 Saya beritahu Anda, program ini sukses. 745 00:53:53,760 --> 00:53:56,491 Kami yang pertama di Perancis mengembangkannya. 746 00:53:56,640 --> 00:53:58,529 Mari kita berbahagia sekali. 747 00:53:58,680 --> 00:54:00,887 - Apakah itu semuanya? - Untuk hari ini, ya. 748 00:54:01,040 --> 00:54:02,451 Semoga harimu menyenangkan! 749 00:54:07,640 --> 00:54:08,766 Kamu masih di sini? 750 00:54:08,920 --> 00:54:11,287 Mereka tidak bisa hidup tanpaku. 751 00:54:11,680 --> 00:54:12,841 Kamu tahu... 752 00:54:14,560 --> 00:54:16,642 Saya menelepon Mona, peramal itu. 753 00:54:16,800 --> 00:54:17,767 Oh ya. 754 00:54:18,640 --> 00:54:20,927 - Dia masih ada? - Ya dia. 755 00:54:21,200 --> 00:54:23,407 - Mengapa kamu memanggilnya? - Untukmu. 756 00:54:23,560 --> 00:54:26,370 - Untuk saya? - Jadi dia bisa memberitahuku tentangmu. 757 00:54:26,840 --> 00:54:30,322 - Saya merasa Anda menyembunyikan sesuatu. - Jadi, Anda bertanya pada Mona? 758 00:54:31,160 --> 00:54:32,650 Apakah Anda menyembunyikan sesuatu? 759 00:54:32,800 --> 00:54:34,325 Anda melihat seseorang! 760 00:54:34,760 --> 00:54:37,730 Anda harus meninggalkannya. Dia tidak baik untukmu. 761 00:54:37,920 --> 00:54:39,285 Bagaimana Anda tahu? 762 00:54:39,440 --> 00:54:42,364 Bagaimana Anda tahu apa yang baik untuk saya? Mengapa kamu datang? 763 00:54:42,560 --> 00:54:44,130 - Untuk membantumu. - Kenapa? 764 00:54:44,280 --> 00:54:45,406 Mona memberitahuku. 765 00:54:45,560 --> 00:54:47,562 Mona tidak kenal aku, sial! 766 00:54:47,720 --> 00:54:49,324 Kamu juga tidak kenal aku! 767 00:54:49,480 --> 00:54:51,801 Jangan datang ke rumah saya dan berbicara omong kosong! 768 00:54:51,960 --> 00:54:53,724 - Ini bukan rumahmu. - Diam! 769 00:54:53,880 --> 00:54:55,882 Berhenti berbicara. Mengapa kamu datang? 770 00:54:56,040 --> 00:54:58,691 Anda tidak tahu apa-apa tentang saya dan Anda berani menghakimi saya? 771 00:54:58,840 --> 00:55:01,605 Sejak kapan Anda tahu apa yang baik atau buruk bagi saya? 772 00:55:01,760 --> 00:55:03,728 - Kamu tidak bisa membantuku! - Jangan katakan itu. 773 00:55:03,880 --> 00:55:05,723 Berhentilah mencoba membantu saya! 774 00:55:05,920 --> 00:55:07,604 Jangan berteriak, mereka akan datang. 775 00:55:08,040 --> 00:55:11,328 Saya di sini karena saya ingin membantu Anda. Coba mengerti aku. 776 00:55:11,960 --> 00:55:14,440 Ini untuk kebaikanmu sendiri. Anda mengacau. 777 00:55:14,680 --> 00:55:17,001 Percayalah, kamu. Kemari. 778 00:55:17,160 --> 00:55:18,650 Anda tidak memiliki petunjuk. 779 00:55:18,800 --> 00:55:21,167 Tidak, kamu tidak! Apakah kamu buta atau apa? 780 00:55:21,320 --> 00:55:22,651 Jangan datang ke sini, sial. 781 00:55:22,800 --> 00:55:24,245 Berhenti datang ke sini! 782 00:55:24,400 --> 00:55:26,402 Anda tidak tahu siapa saya. 783 00:55:26,560 --> 00:55:29,131 - Dengarkan aku, aku ibumu! - Sejak kapan? 784 00:55:29,280 --> 00:55:31,931 Apakah Anda bangga pada diri sendiri ketika melihat saya? 785 00:55:32,400 --> 00:55:36,291 Apakah kamu bangga? Bahkan ketika saya bahagia, Anda tidak mengerti. 786 00:55:36,560 --> 00:55:38,085 Bahkan ketika aku bahagia! 787 00:55:40,960 --> 00:55:43,884 Gadis kecil saya seperti air, 788 00:55:44,040 --> 00:55:46,964 dia seperti mata air kehidupan 789 00:55:47,280 --> 00:55:50,090 Dia berjalan seperti sungai, 790 00:55:50,320 --> 00:55:53,130 bahwa anak-anak mengejar 791 00:55:53,440 --> 00:55:56,091 Jalankan bersama, jalankan bersama 792 00:55:56,320 --> 00:55:58,607 secepat yang kau bisa 793 00:55:59,280 --> 00:56:01,886 Tidak akan pernah 794 00:56:02,120 --> 00:56:04,441 akankah kamu menangkapnya? 795 00:56:05,080 --> 00:56:07,686 Ketika pipa buluh bernyanyi, 796 00:56:07,920 --> 00:56:10,810 ketika arung menari 797 00:56:11,040 --> 00:56:13,884 Dia akan mengambil kawanannya 798 00:56:14,120 --> 00:56:16,885 ke tanah pohon zaitun ... 799 00:56:17,760 --> 00:56:19,205 Yesus! 800 00:56:26,840 --> 00:56:28,763 Kamu sedang mendengarkan apa? 801 00:56:29,200 --> 00:56:30,281 Mendengarkan. 802 00:56:34,520 --> 00:56:35,760 Apakah itu ibumu? 803 00:56:43,360 --> 00:56:45,761 Ayah saya dan saya menghancurkan hidupnya. 804 00:56:46,880 --> 00:56:48,530 Itu banyak untuk seorang wanita. 805 00:56:48,960 --> 00:56:50,246 Itu tidak lucu. 806 00:56:53,560 --> 00:56:54,925 Apa pekerjaannya? 807 00:56:55,080 --> 00:56:56,684 Dia adalah asisten perawat. 808 00:56:57,720 --> 00:56:59,927 - Di rumah sakit? - Tidak, di rumah orang. 809 00:57:00,080 --> 00:57:02,651 Orang tua. Dia merawat adiknya juga. 810 00:57:06,280 --> 00:57:08,089 Apa yang terjadi? 811 00:57:08,280 --> 00:57:10,442 Dia usil. 812 00:57:13,520 --> 00:57:16,808 Itu normal. Dia khawatir, dia ibumu. 813 00:57:17,440 --> 00:57:19,522 Hanya ketika dia merasa seperti itu. 814 00:57:19,840 --> 00:57:22,002 Selain itu, saya katakan padanya saya baik-baik saja. 815 00:57:22,360 --> 00:57:25,364 Saya tidak pernah sebahagia ini sejak di penjara. 816 00:57:26,400 --> 00:57:28,880 Aku bahkan tidak bisa bahagia. Kacang. 817 00:57:33,040 --> 00:57:34,769 Apakah Anda pikir itu salah? 818 00:57:37,080 --> 00:57:38,241 Apa? 819 00:58:15,680 --> 00:58:17,284 Hentikan, apa yang kamu lakukan? 820 00:58:17,960 --> 00:58:19,450 Saya ingin kenang-kenangan. 821 00:58:22,080 --> 00:58:23,605 Mengapa kenang-kenangan? 822 00:58:23,760 --> 00:58:26,047 Karena ketika Anda tidak ada di sana. 823 00:58:27,520 --> 00:58:29,409 - Hentikan. - Kamu cantik. 824 00:58:29,560 --> 00:58:31,562 Bisakah saya tunjukkan sesuatu juga? 825 00:58:31,880 --> 00:58:33,086 Lanjutkan. 826 00:58:34,480 --> 00:58:36,482 Oh ya sayang. 827 00:58:37,560 --> 00:58:38,527 Kamu orang bodoh. 828 00:58:38,680 --> 00:58:40,250 Lihat. Saya juga punya. 829 00:58:41,680 --> 00:58:42,602 Apa itu? 830 00:58:42,760 --> 00:58:45,081 Kami membagikannya. Kita masing-masing memiliki SIM kita sendiri. 831 00:58:47,200 --> 00:58:49,009 Bersantai. Apakah kamu tidak ingin nomornya? 832 00:58:49,160 --> 00:58:50,366 Itu tidak lucu. 833 00:58:50,840 --> 00:58:52,888 Saya akan memberikannya kepada Anda. Ini panggilanmu. 834 00:58:58,360 --> 00:58:59,930 Ini tidak masuk akal. 835 00:59:05,240 --> 00:59:06,287 Sana. 836 00:59:06,480 --> 00:59:08,482 Anda pikir hanya Anda yang punya? 837 00:59:11,680 --> 00:59:12,920 Apa yang sedang kamu lakukan? 838 00:59:13,080 --> 00:59:14,206 Pergi. 839 00:59:14,720 --> 00:59:16,085 Untuk sementara juga. 840 00:59:16,280 --> 00:59:19,170 Ini liburan sekolah. Saya punya keluarga, ingat? 841 00:59:42,480 --> 00:59:46,121 Kita akan pergi ke tempat yang sama seperti tahun lalu. 842 00:59:46,400 --> 00:59:48,209 Anda akan bermain dengan Mathilde. 843 00:59:48,360 --> 00:59:51,125 Anda bisa mengikuti kursus ski bersama. 844 00:59:51,280 --> 00:59:52,850 Jawab aku! 845 00:59:53,000 --> 00:59:55,162 Mathilde mengatakan dia lebih cepat dari saya. 846 00:59:55,400 --> 00:59:57,209 Dia memiliki dua bintang. 847 00:59:58,640 --> 00:59:59,448 Ayah? 848 01:00:00,600 --> 01:00:03,251 - Ya sayang? - Maukah Anda membawa saya ke pelajaran ski saya? 849 01:00:05,440 --> 01:00:07,204 Saya tidak ingin berbicara dengan Anda lagi 850 01:00:07,360 --> 01:00:10,125 - Jean? Apakah kamu bersama kami? - Maaf 851 01:00:10,280 --> 01:00:12,169 Louise bertanya padamu. 852 01:00:12,520 --> 01:00:14,488 Apakah Anda akan membawa saya ke pelajaran saya? 853 01:00:14,640 --> 01:00:17,120 Saya akan mengajari Anda sendiri untuk bermain ski lebih cepat dari Anna! 854 01:00:21,480 --> 01:00:22,766 Mathilde. 855 01:00:38,240 --> 01:00:41,130 Siapa yang bertugas membersihkan? Kantor saya kotor. 856 01:00:41,280 --> 01:00:42,566 Dia cuti tanah liat. 857 01:00:42,760 --> 01:00:44,922 Lalu dapatkan seseorang dari pemeliharaan. 858 01:00:45,120 --> 01:00:46,645 Amari, misalnya. 859 01:00:47,040 --> 01:00:48,405 Anda yakin, tuan? 860 01:00:48,560 --> 01:00:49,721 Karine! 861 01:01:11,840 --> 01:01:14,446 - Pak, narapidana ada di sini. - Tunjukkan padanya. 862 01:01:20,000 --> 01:01:21,126 Halo. 863 01:01:21,360 --> 01:01:23,089 Terima kasih. Kamu boleh pergi. 864 01:01:24,960 --> 01:01:28,407 - Apa-apaan ini? Ini sudah berakhir di antara kita. - Orang akan mendengarmu. 865 01:01:28,560 --> 01:01:30,722 Saya tidak peduli. Aku bukan pelacurmu. 866 01:01:30,880 --> 01:01:32,370 Jangan saling menyakiti. 867 01:01:33,000 --> 01:01:35,128 Itu semua yang Anda lakukan. 868 01:01:35,280 --> 01:01:37,567 - Jangan konyol. - Itu kebenaran. 869 01:01:37,760 --> 01:01:39,250 Kamu tidak sadar. 870 01:01:39,440 --> 01:01:41,010 Anda tidak memiliki petunjuk. 871 01:01:44,600 --> 01:01:46,090 Anda semua yang saya miliki. 872 01:01:46,880 --> 01:01:49,406 Anda duduk di sini di belakang meja besar Anda. 873 01:01:51,360 --> 01:01:53,522 Anda mengisi formulir kecil Anda. 874 01:01:56,880 --> 01:01:58,882 Lalu pada malam hari Anda pulang. 875 01:02:01,680 --> 01:02:02,488 Tidak. 876 01:02:03,320 --> 01:02:04,082 Jangan lakukan itu. 877 01:02:07,480 --> 01:02:08,845 Jangan lakukan itu. 878 01:02:10,400 --> 01:02:12,323 - Ini sangat berat. - Berikan padaku. 879 01:02:12,480 --> 01:02:13,481 Apakah kamu takut? 880 01:02:13,640 --> 01:02:14,766 Takut dengan apa? 881 01:02:49,160 --> 01:02:52,164 Terkadang saya ingin semuanya berakhir, tetapi saya tidak bisa melakukannya. 882 01:02:52,840 --> 01:02:55,161 Aku bahkan tidak punya kekuatan untuk jatuh. 883 01:02:57,840 --> 01:02:59,171 Aku disini. 884 01:02:59,960 --> 01:03:01,962 Tidak. Anda tidak peduli. 885 01:03:02,120 --> 01:03:04,248 Itu membuat Anda terangsang, itu saja. 886 01:03:34,320 --> 01:03:37,369 - Apa yang dia dapatkan untuk Natal? - Boneka. 887 01:03:38,200 --> 01:03:39,361 Betulkah? 888 01:03:40,080 --> 01:03:41,730 Hadiah saya lebih baik. 889 01:03:42,920 --> 01:03:46,049 Dan masih ada hadiah Kakek dan Nenek. 890 01:03:49,800 --> 01:03:51,370 Apa yang mereka dapatkan darimu? 891 01:03:52,480 --> 01:03:53,367 Mainan playmobil. 892 01:03:54,600 --> 01:03:56,489 Saya memberikan surat Anda kepada Santa. 893 01:04:54,000 --> 01:04:55,525 Terkutuklah kamu. 894 01:05:06,280 --> 01:05:09,250 Ibumu tidak datang. Anda dapat kembali ke sel Anda. 895 01:05:41,360 --> 01:05:42,407 Tunggu tunggu. 896 01:05:42,560 --> 01:05:44,130 Tidak, tidak seperti itu. 897 01:06:04,760 --> 01:06:05,921 Kamu gila? 898 01:06:10,720 --> 01:06:11,767 Tunggu sebentar. 899 01:06:13,120 --> 01:06:14,326 Kotoran. 900 01:06:14,880 --> 01:06:16,086 Keparat 901 01:06:22,160 --> 01:06:25,209 Anda telah mencapai pesan suara: "Jean Firmino." 902 01:08:22,760 --> 01:08:23,807 Halo. 903 01:08:24,280 --> 01:08:25,520 Terima kasih. 904 01:08:51,120 --> 01:08:52,724 Kenapa kamu melakukannya? 905 01:08:55,720 --> 01:08:57,290 Mengapa kamu datang? 906 01:09:42,520 --> 01:09:44,409 Beri aku kesempatan lagi, kawan. 907 01:09:47,160 --> 01:09:48,685 Jadikan dua. 908 01:09:57,000 --> 01:09:58,286 Terima kasih. 909 01:11:01,560 --> 01:11:02,686 - Hentikan! - Cium aku. 910 01:11:02,840 --> 01:11:05,605 Tinggalkan aku sendiri! Aku tidak ingin menciummu. 911 01:11:05,840 --> 01:11:07,001 Lepas tangan. 912 01:11:08,520 --> 01:11:09,806 Dia bilang tidak! Enyah. 913 01:11:10,120 --> 01:11:11,690 Apa masalah Anda? 914 01:11:42,960 --> 01:11:45,440 Apakah Anda diyakinkan? Kami akan segera bertemu. 915 01:11:46,000 --> 01:11:48,162 Ibu Amari? Halo, saya sipir ... 916 01:11:48,320 --> 01:11:50,766 Aku tahu siapa kamu Putri saya berbicara tentang Anda. 917 01:11:51,080 --> 01:11:53,481 - Bagaimana dengannya? - Mendapatkan kembali kekuatannya. 918 01:11:53,640 --> 01:11:55,005 Baik. Dan kau? 919 01:11:55,280 --> 01:11:57,282 Kaulah yang seharusnya aku tanyakan. 920 01:11:58,600 --> 01:12:00,682 Lanjutkan. Saya akan menunggu disini. 921 01:12:01,920 --> 01:12:03,001 Halo. 922 01:12:03,600 --> 01:12:05,284 Maaf pak, Anda tidak bisa masuk. 923 01:12:05,560 --> 01:12:06,561 Aku datang kemarin. 924 01:12:06,800 --> 01:12:10,691 Penyelidikan peradilan dibuka. Staf penjara tidak bisa masuk. 925 01:12:16,640 --> 01:12:19,689 Bisakah Anda memberikan ini padanya? Saya tahu dia suka cokelat. 926 01:12:26,600 --> 01:12:28,090 Ada orang dirumah? 927 01:12:31,960 --> 01:12:32,688 Elise? 928 01:12:32,840 --> 01:12:34,251 Kamu akan membangunkan Louise. 929 01:12:36,680 --> 01:12:39,411 - Kamu kembali? - Kami menunggumu di stasiun. 930 01:12:39,920 --> 01:12:41,570 Oh sial, aku minta maaf. 931 01:12:42,120 --> 01:12:44,361 - Kamu tidur di sini? - Tidak. 932 01:12:45,520 --> 01:12:46,362 Hidung yang bagus. 933 01:13:07,280 --> 01:13:09,169 Bisakah Anda memberi tahu saya apa yang saya lakukan di sini? 934 01:13:09,640 --> 01:13:13,486 Otoritas penjara diberitahu tentang masalah di dalam pusat Anda. 935 01:13:13,640 --> 01:13:14,607 Masalah apa? 936 01:13:14,760 --> 01:13:15,966 Silahkan duduk. 937 01:13:16,120 --> 01:13:18,566 Saya tidak punya banyak waktu. Apa yang kamu inginkan? 938 01:13:18,720 --> 01:13:21,326 Duduk dan izinkan saya mengajukan pertanyaan. 939 01:13:24,360 --> 01:13:26,681 - Apakah kamu mau minum kopi? - Tidak terima kasih. 940 01:13:27,000 --> 01:13:28,331 Di mana Anda pada 30 Juni? 941 01:13:29,240 --> 01:13:31,720 Bagaimana mungkin saya mengetahuinya? Itu enam bulan lalu. 942 01:13:33,280 --> 01:13:35,089 Anda harus bertanya kepada sekretaris saya. 943 01:13:35,240 --> 01:13:38,050 Mungkin di kantor atau di rumah. Saya tidak tahu 944 01:13:38,640 --> 01:13:40,688 Anda tidak pergi ke pengadilan narapidana? 945 01:13:40,840 --> 01:13:42,171 Yang mana? 946 01:13:42,600 --> 01:13:44,364 Anda sering pergi ke pengadilan? 947 01:13:44,520 --> 01:13:45,407 Itu terjadi. 948 01:13:45,560 --> 01:13:47,005 Suka ke rumah sakit? 949 01:13:50,080 --> 01:13:51,320 - Tuan Firmino ... - Mayor. 950 01:13:51,480 --> 01:13:53,005 Mayor Firmino. 951 01:13:53,160 --> 01:13:55,970 Kami menerima surat dari mantan narapidana yang mengecam 952 01:13:56,120 --> 01:13:59,681 hubungan dekat Anda dengan narapidana lain, Miss Amari. 953 01:13:59,840 --> 01:14:01,569 Anda tidak menganggapnya serius? 954 01:14:01,720 --> 01:14:04,166 - Gadis itu bermasalah. - Kamu tahu siapa yang kumaksud? 955 01:14:04,320 --> 01:14:08,006 Dia mengancam saya jika saya memindahkannya. Itu tidak biasa. 956 01:14:08,160 --> 01:14:11,130 Selama ketidakhadiran Anda, kami membuka pertanyaan pendahuluan. 957 01:14:11,280 --> 01:14:12,930 Yang lain juga mengeluh. 958 01:14:13,480 --> 01:14:15,084 Pertanyaan pendahuluan? 959 01:14:15,240 --> 01:14:18,767 Benarkah napi itu memegang beberapa pekerjaan 960 01:14:18,920 --> 01:14:20,888 melanggar piagam penjara Anda? 961 01:14:21,040 --> 01:14:24,249 Miss Amari bersama departemen pemeliharaan. 962 01:14:24,400 --> 01:14:28,803 Suatu siang seminggu dia mengelola persediaan. Saya tidak menganggapnya sebagai pekerjaan tetap. 963 01:14:29,480 --> 01:14:32,484 Mengapa Anda tidak melalui komisi untuk pos ini? 964 01:14:32,640 --> 01:14:34,483 Dia adalah satu-satunya yang mampu. 965 01:14:34,880 --> 01:14:39,204 Kami membutuhkan seseorang dengan kalimat yang panjang dan yang dapat menggunakan Excel. 966 01:14:39,360 --> 01:14:40,327 Jarang. 967 01:14:42,240 --> 01:14:44,163 Apakah Anda tahu nama panggilan Nona Amari? 968 01:14:45,960 --> 01:14:48,964 "Hewan peliharaan sipir." Apakah itu ada artinya bagi Anda? 969 01:14:51,520 --> 01:14:53,124 Apakah Anda mengetahui rumor? 970 01:14:54,400 --> 01:14:58,007 Jika saya mendengarkan desas-desus, saya akan tidur dengan semua orang di penjara saya. 971 01:14:58,880 --> 01:15:00,609 Saya tidak mendengarkan mereka. 972 01:15:01,040 --> 01:15:03,611 Selain ibunya, apakah dia diizinkan berkunjung? 973 01:15:03,760 --> 01:15:04,807 Iya. 974 01:15:05,440 --> 01:15:09,923 Tapi saya tidak tahu siapa yang mengunjunginya. Kehidupan pribadinya tidak menarik bagiku. 975 01:15:10,080 --> 01:15:14,210 Ketika kami mencari selnya, kami menemukan ponsel. Apakah kamu sadar? 976 01:15:14,360 --> 01:15:17,284 Ada ponsel di penjara? Wow, itu sendok! 977 01:15:17,440 --> 01:15:19,124 Pak, kita belum selesai. 978 01:15:19,280 --> 01:15:20,281 Panggil saya "Mayor.". 979 01:15:20,640 --> 01:15:24,565 Saya menjalankan penjara. Saya berhubungan dengan tahanan, bukan di belakang layar. 980 01:15:25,080 --> 01:15:28,402 Saya naik pangkat. Hari ini saya jurusan. 981 01:15:28,560 --> 01:15:30,369 Jika saya membuatnya lebih cepat dari yang lain, 982 01:15:30,520 --> 01:15:33,285 itu karena saya menggunakan otoritas dan psikologi. 983 01:15:33,480 --> 01:15:35,448 Selain rumor, Anda tidak punya apa-apa. 984 01:15:35,600 --> 01:15:40,049 Narapidana akan dipindahkan ke Fleury-Mérogis sebelum bandingnya. 985 01:15:40,200 --> 01:15:41,440 Saya tidak peduli. 986 01:15:41,600 --> 01:15:42,362 Utama. 987 01:15:43,280 --> 01:15:44,645 Catatan Anda sangat bagus. 988 01:15:45,640 --> 01:15:47,051 Jangan merusak segalanya. 989 01:15:52,200 --> 01:15:53,690 Selamat ulang tahun! 990 01:15:59,280 --> 01:16:00,566 Selamat ulang tahun ayah. 991 01:16:02,840 --> 01:16:03,887 Terima kasih sayang. 992 01:16:10,520 --> 01:16:11,521 Tentang apa ini? 993 01:16:11,680 --> 01:16:13,921 - Itu tidak membuatmu bahagia? - Dan kau? 994 01:16:14,080 --> 01:16:16,447 Bagaimana dengan saya? Kamu berumur 40 hari, bukan aku. 995 01:16:17,080 --> 01:16:19,003 Saya menyoroti iklan untuk Anda. 996 01:16:20,640 --> 01:16:22,927 Anda ingin saya berganti pekerjaan juga? 997 01:16:23,080 --> 01:16:24,809 Tidak, aku ingin kamu bergerak. 998 01:16:24,960 --> 01:16:26,291 Saya tidak bisa terus berpura-pura. 999 01:16:26,440 --> 01:16:29,011 Entah hal-hal berubah atau Anda dapat mengemas tas Anda. 1000 01:16:33,720 --> 01:16:35,802 Selamat ulang tahun! 1001 01:16:35,960 --> 01:16:38,804 Selamat Ulang Tahun, jelas Jean! 1002 01:17:55,320 --> 01:17:57,641 - Halo? - Ini kita, kita di bawah. 1003 01:17:58,360 --> 01:18:00,044 Oh sial, aku benar-benar lupa. 1004 01:18:00,240 --> 01:18:01,526 kamu bercanda kan? 1005 01:18:01,720 --> 01:18:03,961 Tidak, saya minta maaf, saya ... 1006 01:18:04,400 --> 01:18:05,970 Saya tidak bisa hari ini. 1007 01:18:06,120 --> 01:18:07,360 Maksud kamu apa? 1008 01:18:07,560 --> 01:18:10,006 Saya memiliki sesuatu yang sangat penting untuk dilakukan. 1009 01:18:10,320 --> 01:18:13,085 Ayo, Jean! Sekali seminggu tidak banyak bertanya. 1010 01:18:13,240 --> 01:18:15,368 Aku akan menebusnya, aku janji. 1011 01:18:16,040 --> 01:18:17,405 Maafkan saya. 1012 01:20:43,000 --> 01:20:45,571 - Apa yang sedang terjadi? - Itu datang dari atap! 1013 01:20:52,760 --> 01:20:54,762 Apakah Anda suka kejutan saya? 1014 01:20:54,920 --> 01:20:56,968 Ya, kamu gila. Apa yang merasukimu? 1015 01:20:57,120 --> 01:20:59,122 Itu karena kamu tidak bisa datang besok? 1016 01:20:59,280 --> 01:21:00,930 Lebih bijak untuk tidak melakukannya. 1017 01:21:01,200 --> 01:21:02,964 Apakah mereka mengganggu Anda lagi? 1018 01:21:04,760 --> 01:21:06,000 Tidak tapi... 1019 01:21:06,760 --> 01:21:08,524 Lebih baik berhati-hati. 1020 01:21:09,040 --> 01:21:12,169 Itu sebabnya kamu terus menelepon dengan telepon ibuku? 1021 01:21:13,040 --> 01:21:14,371 Antara lain. 1022 01:21:14,840 --> 01:21:17,047 Apakah itu sebabnya kamu berhenti bekerja juga? 1023 01:21:17,320 --> 01:21:19,891 Tidak, itu berbeda. Saya mengambil cuti. 1024 01:21:21,120 --> 01:21:23,407 Saya sudah muak berada di penjara tanpa Anda. 1025 01:21:23,600 --> 01:21:25,125 Satu bulan panjang. 1026 01:21:26,720 --> 01:21:28,449 Apa yang kamu ketahui tentang waktu? 1027 01:21:30,160 --> 01:21:32,288 Maaf, saya tidak ingin mengatakan itu. 1028 01:21:32,880 --> 01:21:35,326 Kami akan segera dapat saling bertemu. 1029 01:21:35,480 --> 01:21:39,201 Anda akan memiliki izin untuk cuti hari setelah banding Anda. 1030 01:21:39,440 --> 01:21:40,965 Menang kamu menjemputku? 1031 01:21:41,120 --> 01:21:42,531 Tentu saja saya akan. 1032 01:21:43,000 --> 01:21:46,288 - Saya akan menunggu di luar tembok. - Tanpa jasmu? 1033 01:21:46,760 --> 01:21:48,364 Tanpa jas saya. 1034 01:21:52,560 --> 01:21:54,050 Apa yang ingin kamu lakukan? 1035 01:21:55,480 --> 01:21:57,881 Saya ingin pergi ke pantai. 1036 01:21:58,200 --> 01:22:00,009 Pantai tidak akan mudah. 1037 01:22:00,800 --> 01:22:03,565 Saya tidak tahu, hotel yang bagus. 1038 01:22:04,080 --> 01:22:05,889 Oke, sebuah hotel. 1039 01:22:06,040 --> 01:22:08,122 Bukan hotel, hotel yang bagus. 1040 01:22:08,320 --> 01:22:09,731 Bukan dump. 1041 01:22:09,880 --> 01:22:11,166 Saya berjanji. 1042 01:22:11,800 --> 01:22:13,165 A nice hotel. 1043 01:22:15,560 --> 01:22:17,722 Anda tahu, ketika saya merasa sedih ... 1044 01:22:18,240 --> 01:22:20,288 Saya memikirkan waktu kita bersama. 1045 01:22:21,000 --> 01:22:23,128 Bahkan jika itu sulit, itu keren. 1046 01:22:27,200 --> 01:22:29,043 Saya membayangkan kita di luar juga. 1047 01:22:29,200 --> 01:22:30,247 Saya juga. 1048 01:22:30,760 --> 01:22:32,410 Anda tidak akan melupakan saya? 1049 01:23:46,440 --> 01:23:48,408 - Apa kabarnya hari ini? - Baik, terima kasih. 1050 01:23:48,560 --> 01:23:50,369 Saya memesan kamar untuk Firmino. 1051 01:23:50,520 --> 01:23:51,487 Firmino? 1052 01:25:01,920 --> 01:25:04,161 - Apa yang kamu lihat? - Kamu. 1053 01:25:05,360 --> 01:25:06,771 Apakah itu mengganggumu? 1054 01:25:09,000 --> 01:25:10,286 Itu baru. 1055 01:25:10,520 --> 01:25:13,410 Tidak, ini berbeda. Aku bukan lagi tahananmu. 1056 01:25:13,840 --> 01:25:15,490 Apakah ada yang salah? 1057 01:25:16,240 --> 01:25:17,605 Kamu tidak bahagia di sini? 1058 01:25:17,840 --> 01:25:18,602 Cintaku? 1059 01:25:18,760 --> 01:25:20,683 Jangan panggil aku seperti itu. 1060 01:25:22,120 --> 01:25:23,087 Apa yang salah? 1061 01:25:26,640 --> 01:25:29,450 - Katakan padaku. - Tidak bisakah kamu menaruh sesuatu? 1062 01:25:36,680 --> 01:25:37,841 Sana. 1063 01:25:39,120 --> 01:25:41,566 Kami sudah menunggu hari ini selama sebulan. 1064 01:25:42,080 --> 01:25:44,128 Itu sebabnya saya ingin menjadi istimewa. 1065 01:25:44,280 --> 01:25:46,044 Anda tidak suka di sini? 1066 01:25:47,320 --> 01:25:50,051 Saya tidak tahu Itu istri dan anakmu. 1067 01:25:50,200 --> 01:25:51,804 Itu masalah saya, bukan masalah Anda. 1068 01:25:51,960 --> 01:25:55,362 Biarkan saya bicara sekali. Di penjara, saya membayar hutang saya. 1069 01:25:55,520 --> 01:25:57,090 Saya membangun kehidupan baru. 1070 01:25:57,680 --> 01:25:58,920 Dan ini... 1071 01:26:00,000 --> 01:26:01,604 Waktu Anda tinggal sedikit. 1072 01:26:01,760 --> 01:26:05,082 Ketika Anda keluar, saya akan berada di sana. Itu yang penting. 1073 01:26:05,240 --> 01:26:08,961 Ketika saya keluar, saya tidak ingin merasa lebih bersalah daripada ketika saya sampai di sana. 1074 01:26:11,520 --> 01:26:14,046 Anda memiliki lebih banyak pakaian saat Anda sampai di sana. 1075 01:26:15,520 --> 01:26:16,487 Itu tidak lucu. 1076 01:26:16,640 --> 01:26:17,801 Maaf. 1077 01:26:30,920 --> 01:26:32,206 Kemana kamu pergi? 1078 01:26:33,240 --> 01:26:34,446 Tidak jauh. 1079 01:26:34,720 --> 01:26:36,051 Oh begitu. Sudah? 1080 01:26:36,200 --> 01:26:37,645 Aku tahu itu. 1081 01:26:38,400 --> 01:26:40,129 - Anda meninggalkan saya. - Seolah-olah. 1082 01:26:40,280 --> 01:26:41,520 Ini adalah awal yang baik. 1083 01:26:41,680 --> 01:26:43,648 - Kamu benar-benar pergi? - Saya butuh cahaya. 1084 01:26:43,800 --> 01:26:46,041 - Jadi kamu merokok sekarang? - Terkadang. 1085 01:26:46,800 --> 01:26:49,121 Hati-hati, ini buruk untuk kesehatan Anda. 1086 01:26:57,880 --> 01:26:59,723 Saya mau yang lebih ringan. 1087 01:27:01,800 --> 01:27:03,723 Saya akan mengambil kartu telepon juga. 1088 01:27:03,960 --> 01:27:06,440 - Berapa menit? - Apakah Anda memiliki yang tidak terbatas? 1089 01:27:06,600 --> 01:27:07,487 Tidak. 1090 01:27:09,000 --> 01:27:10,525 Saya akan mengambil yang ini. 1091 01:27:11,120 --> 01:27:12,042 12 euro. 1092 01:27:28,400 --> 01:27:30,243 Ini, ini untukmu. 1093 01:27:30,840 --> 01:27:33,923 Hanya memiliki 4 jam, tetapi saya dapat mengisi ulang untuk Anda. 1094 01:27:34,520 --> 01:27:37,410 Ambil chipnya dan beri aku kartu untuk nomornya. 1095 01:27:38,480 --> 01:27:41,643 - Kamu tahu cara menyembunyikannya? - Ya, saya sudah terbiasa. 1096 01:27:46,800 --> 01:27:47,562 Terima kasih. 1097 01:27:58,240 --> 01:28:00,447 - Ayah? - Bisakah kamu membuka pintu? 1098 01:28:02,040 --> 01:28:03,804 Anda masih mengenakan piyama? 1099 01:28:04,640 --> 01:28:05,971 Ini tidak serius. 1100 01:28:07,560 --> 01:28:09,210 Anda masih setengah tidur. 1101 01:28:11,000 --> 01:28:12,729 Ini pelukan yang bagus. 1102 01:28:14,600 --> 01:28:16,682 Cepatlah berpakaian. 1103 01:28:16,840 --> 01:28:18,683 Aku akan membawamu ke sekolah. 1104 01:28:19,160 --> 01:28:20,844 Anda masih tahu di mana itu? 1105 01:28:21,960 --> 01:28:24,247 Bisakah saya masuk saat dia berpakaian? 1106 01:28:24,760 --> 01:28:26,603 Saya membawa croissant. 1107 01:28:38,320 --> 01:28:40,766 Empat menit. Sedang memasak. 1108 01:28:41,240 --> 01:28:43,527 - Saya bilang saya tidak lapar. - Tolong, biarkan saya. 1109 01:28:44,120 --> 01:28:46,361 Saya sudah mengatakan itu sebelumnya, berhenti bertingkah baik. 1110 01:28:50,520 --> 01:28:52,090 Tolong, hentikan. 1111 01:28:56,640 --> 01:28:57,880 Apakah ini serius? 1112 01:29:01,720 --> 01:29:02,721 Saya tidak tahu 1113 01:29:03,240 --> 01:29:04,605 Ini rumit. 1114 01:29:05,520 --> 01:29:06,851 Apa yang merasukimu? 1115 01:29:09,720 --> 01:29:11,882 Anda tahu orang-orang memanggil saya sekarang? 1116 01:29:12,120 --> 01:29:13,485 Itu hanya rumor. 1117 01:29:14,000 --> 01:29:15,650 Bagi yang lain, mungkin. 1118 01:29:18,720 --> 01:29:20,529 - Apakah kamu mencintainya? - Iya. 1119 01:29:25,320 --> 01:29:27,971 Anda tahu dia akan melupakan Anda begitu dia keluar? 1120 01:29:29,840 --> 01:29:31,763 - Kamu tahu itu? - Kurasa tidak. 1121 01:29:31,920 --> 01:29:33,160 Oh benarkah? 1122 01:29:33,520 --> 01:29:35,522 Apa yang akan kamu lakukan? Menemukan keluarga? 1123 01:29:35,680 --> 01:29:37,250 Katakan, itu menarik minat saya. 1124 01:29:37,680 --> 01:29:38,966 Apa rencanamu? 1125 01:29:39,120 --> 01:29:40,531 Buka restoran pizza bersama? 1126 01:29:40,680 --> 01:29:42,045 Saya tidak tahu 1127 01:29:43,840 --> 01:29:45,763 Saya ingin mulai melukis lagi. 1128 01:29:45,920 --> 01:29:48,161 Anda konyol dengan lukisan Anda. 1129 01:29:48,320 --> 01:29:50,243 Anda belum pernah menjadi pelukis. 1130 01:29:50,520 --> 01:29:51,806 Anda bukan seorang seniman. 1131 01:29:52,640 --> 01:29:55,246 Saya sudah memilikinya dengan kompleks bodoh Anda. 1132 01:29:55,840 --> 01:29:58,286 Ayahmu adalah seorang mekanik dan kamu menjalankan sebuah penjara. 1133 01:29:58,960 --> 01:30:02,328 Anda memiliki istri dan anak perempuan yang mencintaimu. Itu tidak cukup? 1134 01:30:02,760 --> 01:30:04,489 Apa lagi yang kamu butuhkan? 1135 01:30:06,160 --> 01:30:08,811 Gadis muda yang membuatmu merasa kuat? 1136 01:30:08,960 --> 01:30:10,769 Apakah itu karya seni Anda? 1137 01:30:11,520 --> 01:30:12,646 Kamu menyedihkan. 1138 01:30:13,160 --> 01:30:14,321 Saya siap. 1139 01:30:16,520 --> 01:30:19,729 Louise, tunggu ayahmu di lorong. 1140 01:30:31,880 --> 01:30:33,530 Bangun, tolong. 1141 01:30:33,880 --> 01:30:35,245 Bangun. 1142 01:30:38,040 --> 01:30:39,724 Aku tidak akan menunggumu selamanya. 1143 01:30:42,200 --> 01:30:44,680 Ayo pergi, sayang. Ambil tas sekolah Anda. 1144 01:31:08,880 --> 01:31:10,291 Siapa ini? 1145 01:31:11,280 --> 01:31:12,805 Apakah Jean ada di sana? 1146 01:31:13,400 --> 01:31:15,687 Tidak, Jean membawa putrinya ke sekolah. 1147 01:31:17,200 --> 01:31:19,089 Siapa yang memanggil? 1148 01:31:21,640 --> 01:31:23,881 Apakah kamu tidak melakukan cukup kerusakan? 1149 01:31:24,040 --> 01:31:26,122 Hidup akan lebih baik tanpaku? 1150 01:31:26,280 --> 01:31:29,204 Ya, jauh lebih baik. Untuk semua orang, termasuk Anda sendiri. 1151 01:31:32,520 --> 01:31:33,806 Apa yang akan kamu lakukan 1152 01:31:34,280 --> 01:31:35,850 Saya tidak tahu 1153 01:31:47,320 --> 01:31:49,163 Anda harus pergi menemui seseorang. 1154 01:31:49,440 --> 01:31:50,930 Anda harus memberi tahu mereka. 1155 01:31:51,320 --> 01:31:54,210 Percayalah kepadaku. Pergi ke rumah sakit. 1156 01:31:55,760 --> 01:31:57,603 Kenapa kamu tidak mau? 1157 01:31:57,960 --> 01:32:00,088 Apakah Anda melakukan ini untuk melindunginya? 1158 01:32:02,320 --> 01:32:04,209 Dia bisa kehilangan segalanya. 1159 01:32:04,520 --> 01:32:07,205 Bagaimana dengan kamu? Anda tidak akan rugi apa-apa? 1160 01:32:10,280 --> 01:32:11,884 Aku tidak bisa melakukannya padanya. 1161 01:32:12,040 --> 01:32:13,565 Dia memiliki karier, keluarga. 1162 01:32:13,720 --> 01:32:15,563 Dia bisa memikirkan itu sebelumnya. 1163 01:32:15,720 --> 01:32:16,801 Itu bukan salahnya. 1164 01:32:16,960 --> 01:32:18,962 Lalu salah siapa itu? 1165 01:32:19,120 --> 01:32:22,727 Anda tidak hamil sendirian. Di mana dia sekarang untuk menyelesaikan masalah? 1166 01:32:22,880 --> 01:32:24,644 Dia bahkan tidak tahu. 1167 01:32:24,800 --> 01:32:26,564 Anda harus pergi ke rumah sakit. 1168 01:32:26,720 --> 01:32:28,484 Para dokter tidak akan berbicara. 1169 01:32:28,640 --> 01:32:29,687 Selain... 1170 01:32:29,880 --> 01:32:32,167 bagaimana mereka tahu bahwa dia adalah ayahnya? 1171 01:32:33,720 --> 01:32:35,529 Karena tidak ada orang lain. 1172 01:32:36,200 --> 01:32:37,884 Anda satu-satunya yang tahu. 1173 01:32:38,040 --> 01:32:40,520 Semua orang tahu mengapa saya kembali ke sini. 1174 01:32:41,200 --> 01:32:44,044 Anda tidak punya pacar yang mengunjungi Anda? 1175 01:32:46,000 --> 01:32:47,968 Ketika Anda pergi di tanah liat, 1176 01:32:48,120 --> 01:32:50,009 Anda bisa melihat siapa pun. 1177 01:32:55,760 --> 01:32:57,728 Jika Anda tidak akan melakukannya sendiri, 1178 01:32:57,960 --> 01:32:59,724 lakukan itu untuk anak anda. 1179 01:33:02,640 --> 01:33:04,210 Apakah Anda ingin menyimpannya? 1180 01:33:08,920 --> 01:33:10,251 Saya tidak tahu 1181 01:33:14,800 --> 01:33:16,723 Saya hanya ingin keluarga. 1182 01:33:18,160 --> 01:33:20,162 Saya tidak pernah ingin mencuri miliknya. 1183 01:33:36,400 --> 01:33:38,926 Halo, Karine. Saya memutuskan untuk kembali lebih awal. 1184 01:33:39,080 --> 01:33:41,287 - Apakah kamu sedang berlibur? - Tidak terlalu. 1185 01:33:41,440 --> 01:33:42,726 Kamu terlihat sangat istirahat! 1186 01:33:42,880 --> 01:33:43,927 Terima kasih. 1187 01:34:05,360 --> 01:34:07,249 Saya tidak bisa mendapatkan Anda. 1188 01:34:07,520 --> 01:34:10,967 Saya lupa telepon saya, jadi jika Anda mencoba menghubungi saya ... 1189 01:34:11,960 --> 01:34:13,644 - Sebentar! - Pak... 1190 01:34:13,960 --> 01:34:14,768 Tuan Firmino? 1191 01:34:19,560 --> 01:34:22,245 - Apa ini? - Aku akan menahanmu. 1192 01:34:22,400 --> 01:34:23,447 Siapa saya 1193 01:34:23,840 --> 01:34:24,966 Kamu tidak bisa melakukan ini 1194 01:34:26,120 --> 01:34:27,485 - Tidak disini. - Pak... 1195 01:34:28,920 --> 01:34:30,126 Apa yang sedang terjadi? 1196 01:34:30,280 --> 01:34:31,725 Cari kantor. 1197 01:34:37,360 --> 01:34:38,885 Hay ini aku. 1198 01:34:39,160 --> 01:34:40,889 Saya tidak bisa mendapatkan Anda. 1199 01:34:41,040 --> 01:34:44,806 Saya lupa telepon saya, jadi jika Anda mencoba menghubungi saya ... 1200 01:34:46,120 --> 01:34:47,246 Sebentar! 1201 01:34:47,400 --> 01:34:48,731 Selamat tinggal aku cinta kamu. 1202 01:34:49,280 --> 01:34:50,930 Lepaskan celanamu. 1203 01:34:59,240 --> 01:35:00,241 Berputar. 1204 01:35:00,400 --> 01:35:02,402 Tarik celana pendek Anda. 1205 01:35:04,960 --> 01:35:07,042 Itu bagus. Anda bisa menariknya. 1206 01:35:15,000 --> 01:35:16,286 Tuan Firmino ... 1207 01:35:16,440 --> 01:35:20,161 empat bulan lalu, penjara meminta kami untuk membuka penyelidikan 1208 01:35:20,320 --> 01:35:24,325 untuk menyelidiki sifat hubungan Anda dengan narapidana tertentu, 1209 01:35:24,840 --> 01:35:26,922 Anna Amari. 1210 01:35:27,080 --> 01:35:29,970 Hubungan yang, menurut otoritas penjara, 1211 01:35:30,120 --> 01:35:34,205 dapat membahayakan keamanan pusat penahanan Anda. 1212 01:35:34,720 --> 01:35:36,961 Anda terus menyangkal hubungan dengannya? 1213 01:35:41,560 --> 01:35:45,167 Kami memiliki daftar panggilan telepon. Anda mengenali nomornya? 1214 01:35:47,840 --> 01:35:50,525 Itu mengejutkan, karena Anda membeli kartunya. 1215 01:35:50,680 --> 01:35:52,045 Kami punya fotonya. 1216 01:35:56,560 --> 01:35:57,891 Tuan Firmino ... 1217 01:35:58,600 --> 01:36:00,648 apakah kamu ingin mempertahankan pekerjaanmu? 1218 01:36:09,920 --> 01:36:11,763 Katakan saja yang sebenarnya. 1219 01:36:13,160 --> 01:36:15,367 - Dia memanipulasi kamu? - Permisi? 1220 01:36:15,520 --> 01:36:16,806 Akui saja, dia memanfaatkanmu. 1221 01:36:18,000 --> 01:36:19,490 Anda tidak akan dihukum. 1222 01:36:19,640 --> 01:36:22,291 Peringatan apa pun akan dijaga kerahasiaannya. 1223 01:36:23,040 --> 01:36:24,405 Itu bukan urusanku. 1224 01:36:24,680 --> 01:36:26,170 Apa yang kamu bicarakan? 1225 01:36:26,320 --> 01:36:28,004 Ini satu-satunya kesempatanmu. 1226 01:36:30,120 --> 01:36:31,565 Bukan itu yang Anda pikirkan. 1227 01:36:32,920 --> 01:36:34,206 Dia sedang jatuh cinta, ya? 1228 01:36:40,920 --> 01:36:42,081 Diam. 1229 01:36:42,640 --> 01:36:45,962 - Kamu tidak kenal dia. - Cukup punya pendapat. 1230 01:36:46,120 --> 01:36:47,326 Saya juga. 1231 01:36:48,800 --> 01:36:52,088 Nah, hakim pemeriksa akan memutuskan sendiri. 1232 01:36:52,520 --> 01:36:56,764 Anda memberikan kartu telepon kepada seorang narapidana dengan siapa Anda memiliki hubungan intim. 1233 01:36:56,920 --> 01:36:58,809 Anda akan dituduh terlibat, 1234 01:36:58,960 --> 01:37:00,325 sebuah pelanggaran yang bisa dihukum 1235 01:37:00,480 --> 01:37:02,164 tiga tahun penjara. 1236 01:37:02,760 --> 01:37:05,366 Saat menunggu persidangan, Anda akan dalam masa percobaan 1237 01:37:05,520 --> 01:37:07,841 dan tidak boleh memiliki kontak dengan Miss Amari. 1238 01:37:08,280 --> 01:37:11,329 Ini seharusnya tidak sulit karena dia kembali ke penjara. 1239 01:37:11,600 --> 01:37:14,001 Sayang sekali, dia berhak untuk diberhentikan. 1240 01:38:03,240 --> 01:38:04,651 Apa yang kamu lakukan di sini? 1241 01:38:04,800 --> 01:38:06,689 Saya tahu Anda sedang cuti tanah liat. 1242 01:38:06,840 --> 01:38:08,251 Kamu tidak bisa berada di sini 1243 01:38:08,400 --> 01:38:09,208 Tidak ada yang melihat saya. 1244 01:38:09,360 --> 01:38:12,250 - Ada banyak polisi di sana. - Ayo, masuk. 1245 01:38:14,920 --> 01:38:16,410 Apa yang salah denganmu? 1246 01:38:19,640 --> 01:38:21,085 Apakah kamu mendengarku? 1247 01:38:21,320 --> 01:38:22,606 Lihat saya. 1248 01:38:22,760 --> 01:38:25,081 - Kami tidak punya hak. - Siapa peduli? 1249 01:38:25,280 --> 01:38:27,886 - Setidaknya pikirkan aku. - Kemari. 1250 01:38:28,400 --> 01:38:29,731 Aku cinta kamu. 1251 01:38:30,640 --> 01:38:31,641 Tolong pergi. 1252 01:38:31,920 --> 01:38:32,807 Mengapa? 1253 01:38:32,960 --> 01:38:34,086 Saya tidak bisa melanjutkan. 1254 01:38:34,400 --> 01:38:35,890 - Saya harus pergi. - Siapa dia? 1255 01:38:36,080 --> 01:38:37,809 Seorang teman, saya bercerita tentang dia. 1256 01:38:37,960 --> 01:38:39,371 - Kemana kamu pergi? - Tidak dimanapun. 1257 01:38:39,520 --> 01:38:41,488 - Aku akan mengantarmu. - Tidak, saya lebih suka tidak. 1258 01:38:41,680 --> 01:38:43,444 - Siapa itu? - Tidak seorangpun. 1259 01:39:07,080 --> 01:39:08,491 Mengapa kau melakukan ini? 1260 01:39:08,640 --> 01:39:09,846 Mengapa? 1261 01:39:10,120 --> 01:39:13,442 Apa yang saya lakukan padamu? Saya menyerahkan segalanya untuk Anda! 1262 01:39:13,600 --> 01:39:15,170 Tinggalkan dia sendiri. 1263 01:40:19,760 --> 01:40:22,923 Anda sudah memikirkannya dengan seksama? Anda yakin? 1264 01:40:23,440 --> 01:40:25,363 Mohon minum obat ini. 1265 01:40:30,080 --> 01:40:31,320 Sini. 1266 01:41:10,640 --> 01:41:14,122 Satu tahun kemudian 1267 01:41:22,560 --> 01:41:24,881 Sepertinya kita sepakat, oke? 1268 01:41:27,080 --> 01:41:29,128 Dia memanipulasi kamu. 1269 01:41:29,280 --> 01:41:30,645 Baik? 1270 01:41:36,040 --> 01:41:37,963 Itu satu-satunya solusi yang mungkin. 1271 01:41:48,880 --> 01:41:50,962 Sesi terbuka. Silahkan duduk. 1272 01:41:54,800 --> 01:41:56,404 Kami berkumpul di sini hari ini 1273 01:41:56,560 --> 01:41:58,722 untuk memutuskan kasus Firmino - Amari. 1274 01:41:58,920 --> 01:42:02,049 ♪ Ya, kami kalah dalam pertempuran, ♪ 1275 01:42:02,240 --> 01:42:05,164 ♪ ya, saya harus mengakui ♪ 1276 01:42:05,480 --> 01:42:08,404 ♪ Ya, pada akhirnya hidup akan mengalahkan kita, ♪ 1277 01:42:08,720 --> 01:42:11,121 ♪ ya, hidup itu seperti bola dan rantai ♪ 1278 01:42:11,880 --> 01:42:15,009 ♪ Ya, saya ingin menunjukkan kepada Anda ♪ 1279 01:42:15,240 --> 01:42:18,210 ♪ bahwa kita tidak akan selalu dalam pelarian ♪ 1280 01:42:18,400 --> 01:42:21,006 ♪ Dan ya, itu benar, ♪ ♪ Aku tidak punya sarana ♪ 1281 01:42:21,160 --> 01:42:25,051 ♪ jadi ketika kantong kita kosong, ♪ ♪ mari kita tertawa ♪ 1282 01:42:25,320 --> 01:42:28,085 ♪ Jangan berpisah musuh, ♪ 1283 01:42:28,320 --> 01:42:30,561 ♪ itu benar-benar tidak layak ♪ 1284 01:45:43,320 --> 01:45:45,721 Teks: Julie Meyer, asif 1285 01:45:45,880 --> 01:45:48,281 Subtitle: Grup Monal