1 00:00:24,550 --> 00:00:27,678 This, is Fairy Tale Island. 2 00:00:28,011 --> 00:00:31,264 A magical land of princes and princesses 3 00:00:31,765 --> 00:00:33,475 witches and monsters. 4 00:00:34,392 --> 00:00:38,813 Accidents and strange events happen all the time. 5 00:00:38,981 --> 00:00:41,358 And that's when people call us. 6 00:00:41,733 --> 00:00:46,446 The Fearless Seven, the greatest heroes on Fairy Tale Island. 7 00:00:46,488 --> 00:00:48,781 Especially me, Merlin. 8 00:00:49,490 --> 00:00:53,410 But everything changed the day we defeated a dragon 9 00:00:53,619 --> 00:00:55,329 and saved a Princess. 10 00:00:56,997 --> 00:01:01,126 We thought we'd saved a witch, so, we attacked her. 11 00:01:01,585 --> 00:01:04,337 But we were wrong. 12 00:01:04,755 --> 00:01:08,299 She wasn't a witch, she was a princess. 13 00:01:08,341 --> 00:01:10,676 The Fairy Princess! 14 00:01:11,011 --> 00:01:13,596 How were we supposed to know? She looks like a witch, 15 00:01:13,596 --> 00:01:16,724 and everyone knows that a princess doesn't look like a witch. 16 00:01:17,767 --> 00:01:22,312 Anyways, she wanted to teach us a lesson, so she put a curse on us. 17 00:01:22,521 --> 00:01:24,481 And this was a nasty one. 18 00:01:24,648 --> 00:01:29,068 That turned us into little ugly green monsters whenever people looked at us. 19 00:01:29,486 --> 00:01:31,363 And the only way to break the curse 20 00:01:31,405 --> 00:01:35,408 is to get a kiss from the most beautiful woman in the world. 21 00:01:35,950 --> 00:01:37,744 Are you kidding me? 22 00:01:37,827 --> 00:01:39,495 With this face? 23 00:02:26,748 --> 00:02:28,333 Hello, your majesty. 24 00:02:28,458 --> 00:02:31,211 - Good morning ma'am. - Good morning ma'am. 25 00:02:35,130 --> 00:02:39,093 Magic tree, magic tree... 26 00:02:39,343 --> 00:02:45,182 Let this morning be the time that you perform your duty, 27 00:02:50,479 --> 00:02:58,486 of bringing me the shoes of youthful eternal... beauty. 28 00:03:06,744 --> 00:03:07,745 Yes! 29 00:03:09,037 --> 00:03:10,748 Change me! 30 00:03:13,125 --> 00:03:14,584 Finally! 31 00:03:19,506 --> 00:03:21,633 Not again! How long must I wait? 32 00:03:21,758 --> 00:03:23,468 - No. - Clear these away. 33 00:03:23,468 --> 00:03:24,469 Uh-oh. 34 00:03:24,260 --> 00:03:25,052 Heads off. 35 00:03:25,219 --> 00:03:26,804 Pull yourself together. 36 00:03:30,599 --> 00:03:31,642 Here you are. 37 00:03:32,476 --> 00:03:34,603 Oh? Thanks! 38 00:03:58,042 --> 00:04:01,295 That wasn't here before. What is she up to now? 39 00:04:21,105 --> 00:04:22,106 Huh? 40 00:04:42,834 --> 00:04:43,835 Huh? 41 00:04:47,672 --> 00:04:49,173 You weren't here before. 42 00:04:53,802 --> 00:04:54,803 Whatever. 43 00:04:59,433 --> 00:05:00,767 Oh! Oww! 44 00:05:04,938 --> 00:05:05,939 Yes! 45 00:05:09,067 --> 00:05:13,488 I can't believe my beloved daughter Snow White has turned eighteen. 46 00:05:13,654 --> 00:05:19,368 I only wish her mother could see the kind of smart and beautiful young woman she's become. 47 00:05:19,952 --> 00:05:22,830 Strange thing happened during the party. 48 00:05:23,038 --> 00:05:26,750 The castle guards brought in a woman named Regina. 49 00:05:26,958 --> 00:05:32,756 They said she was a witch, but she was too beautiful to be a witch. 50 00:05:32,839 --> 00:05:37,301 I have married Regina. Everything feels so perfect! 51 00:05:37,886 --> 00:05:44,308 Except for Regina's strange looking mirror. There's something not quite right. 52 00:05:44,933 --> 00:05:49,187 People around the castle have been disappearing, one by one. 53 00:05:49,354 --> 00:05:51,982 Is it because of that peculiar mirror? 54 00:05:52,065 --> 00:05:57,029 I saw it with my own eyes, Regina talking to a tree. 55 00:05:57,070 --> 00:05:59,406 She must be a witch! 56 00:05:59,906 --> 00:06:03,743 I should send Snow away to a safer place. 57 00:06:03,785 --> 00:06:08,998 My dear Snow, by the time you read this, my fate will be uncertain. 58 00:06:09,331 --> 00:06:11,167 She's coming for me now. 59 00:06:11,292 --> 00:06:15,962 I only hope you can find the Fearless Seven, and ask them for help. 60 00:06:17,631 --> 00:06:18,715 Apples... 61 00:06:18,799 --> 00:06:21,843 ...the most suspicious of fruits. 62 00:06:23,469 --> 00:06:24,470 Oh, 63 00:06:24,470 --> 00:06:27,557 Papa, where are you? 64 00:06:31,269 --> 00:06:32,853 But they don't look dangerous. 65 00:06:50,036 --> 00:06:50,662 Regina? 66 00:06:50,704 --> 00:06:53,873 No, my shoes! Get her! 67 00:07:03,216 --> 00:07:04,550 - Can I borrow this? - Okay. 68 00:07:04,592 --> 00:07:05,593 Thanks! 69 00:07:20,022 --> 00:07:21,191 What? 70 00:07:22,484 --> 00:07:24,861 Nooo! 71 00:07:32,409 --> 00:07:34,995 Short, chubby, and green. 72 00:07:36,247 --> 00:07:37,873 Green is like an ogre. 73 00:07:37,914 --> 00:07:41,126 Blue or yellow could've made us look cute. And cuddly. 74 00:07:41,460 --> 00:07:44,004 Quit your complaining, Merlin! 75 00:07:44,129 --> 00:07:47,841 I'm figuring out how to take this curse and kick it where the sun don't shine. 76 00:07:48,049 --> 00:07:52,470 Listen, we need to find the most beautifullest princess to kiss us, 77 00:07:52,595 --> 00:07:54,514 and we've just about run out of options. 78 00:07:55,014 --> 00:07:59,559 How would a beautiful woman even see you, Mister Invisible? 79 00:08:02,396 --> 00:08:04,564 - What was that? - Some kind of bird? 80 00:08:09,319 --> 00:08:12,238 Magic mirror, full of wisdom, 81 00:08:12,363 --> 00:08:15,408 who's the fairest in the Kingdom? 82 00:08:15,742 --> 00:08:18,661 The woman who wears the red shoes. 83 00:08:20,746 --> 00:08:23,624 And side note, wisdom and kingdom don't really rhyme. 84 00:08:23,666 --> 00:08:27,420 Cut the sass and tell me her name! 85 00:08:28,421 --> 00:08:30,297 How should I know? I don't get out much. 86 00:08:30,380 --> 00:08:32,632 Well, you are the magic mirror. 87 00:08:32,800 --> 00:08:37,304 Magic is just my first name, it's short for Magichard. Like Richard. 88 00:08:37,345 --> 00:08:39,764 What can you do then? 89 00:08:39,931 --> 00:08:44,351 I just reflect what I see, the truth. The truth is, 90 00:08:44,436 --> 00:08:49,273 that you should see yourself right now. Right now! 91 00:08:50,691 --> 00:08:51,775 Watch it. 92 00:08:52,401 --> 00:08:57,448 Distribute wanted posters to every town, village, valley, forth and forge in the kingdom, 93 00:08:57,573 --> 00:08:59,282 and find her! 94 00:09:01,076 --> 00:09:02,786 I feel my power draining. 95 00:09:02,911 --> 00:09:06,747 I don't have much time. The aging is accelerating. 96 00:09:07,040 --> 00:09:10,168 And only three bumbling bits of kindling for help. 97 00:09:10,293 --> 00:09:14,380 Perhaps you should recruit another, someone who stands to gain from your success. 98 00:09:14,422 --> 00:09:16,424 What about this fellow? 99 00:09:17,257 --> 00:09:19,468 Interesting. 100 00:09:19,969 --> 00:09:24,098 Tell me more, Magichard. 101 00:09:25,140 --> 00:09:27,267 Hey hey, Over here! Over here! 102 00:09:27,309 --> 00:09:28,810 See, see. Come! Very quick. 103 00:09:28,852 --> 00:09:30,312 Look at this. Look, look, look. 104 00:09:31,438 --> 00:09:32,439 What is it? 105 00:09:36,985 --> 00:09:39,153 I know a lot about silhouettes, 106 00:09:39,362 --> 00:09:41,530 and I think this shape is a witch. 107 00:09:41,572 --> 00:09:44,992 Let's not jump to conclusions. Yes, it could be a witch. 108 00:09:45,075 --> 00:09:45,951 ...Or 109 00:09:46,076 --> 00:09:46,952 Ya. It's a witch 110 00:09:47,077 --> 00:09:49,037 The witch who cursed us? 111 00:09:49,121 --> 00:09:51,123 Let's catch her and make her break the spell! 112 00:10:10,016 --> 00:10:10,432 En garde! 113 00:10:10,474 --> 00:10:12,393 Wands where I can see 'em, witch! 114 00:10:21,401 --> 00:10:22,402 Fraulein! 115 00:10:22,402 --> 00:10:23,444 No No No! Stop! 116 00:10:23,486 --> 00:10:25,781 I get you some revenge! 117 00:10:29,659 --> 00:10:30,743 Beautiful! 118 00:10:31,077 --> 00:10:33,913 I didn't know anyone could be so beautiful. 119 00:10:33,996 --> 00:10:35,540 How did she end up with us? 120 00:10:42,963 --> 00:10:46,758 Hello, dear lady. Welcome to my home slash command post. 121 00:10:46,800 --> 00:10:49,428 I have six room mates but my name's on the lease. 122 00:10:49,469 --> 00:10:50,887 I pay the rent. 123 00:10:51,095 --> 00:10:55,474 Your home? Oh my gosh, I am... I am so sorry. 124 00:10:55,642 --> 00:10:57,393 I was starving and... 125 00:10:57,435 --> 00:10:59,437 No need to apologize. 126 00:10:59,687 --> 00:11:02,315 We didn't mean to interrupt your stolen meal. 127 00:11:02,356 --> 00:11:05,526 If you're still hungry, I can whip up something simple. 128 00:11:05,568 --> 00:11:07,653 - You see I, marinate the solution and... 129 00:11:07,695 --> 00:11:08,821 Who is that? 130 00:11:10,155 --> 00:11:11,156 Uhh... 131 00:11:11,156 --> 00:11:12,407 Who? 132 00:11:19,206 --> 00:11:22,375 Wow. I look so different. 133 00:11:22,709 --> 00:11:25,419 I mean, my face, and my waist, and my waist and... 134 00:11:25,461 --> 00:11:26,545 My waist? 135 00:11:27,171 --> 00:11:30,174 Oh my gosh! What happened to me? 136 00:11:35,221 --> 00:11:39,725 Oh, I must've gotten up so quickly my back is killing me. 137 00:11:40,642 --> 00:11:42,477 You mean your head, right? 138 00:11:43,019 --> 00:11:46,439 - Do you need help? - No, I'm fine. 139 00:11:50,026 --> 00:11:54,238 Is that really what I look like? In the mirror? Do you see the same thing? 140 00:11:54,405 --> 00:11:56,073 You're beautiful, miss. 141 00:11:56,198 --> 00:11:57,783 Like an angel! 142 00:11:57,950 --> 00:11:58,951 Really? 143 00:12:00,077 --> 00:12:01,245 Could it be? 144 00:12:01,453 --> 00:12:03,372 Excuse me, but who are you? 145 00:12:03,413 --> 00:12:04,914 Oh... I'm Snow... 146 00:12:05,165 --> 00:12:06,041 Snot? 147 00:12:06,125 --> 00:12:07,667 No no no no no no. 148 00:12:09,127 --> 00:12:10,962 My name is... 149 00:12:11,755 --> 00:12:13,131 R-Red Shoes. 150 00:12:14,548 --> 00:12:17,426 Yep. It's me. Red Shoes. 151 00:12:17,468 --> 00:12:22,056 Cool name, but, by any chance would that be Princess Red Shoes? 152 00:12:22,098 --> 00:12:23,849 Of course, she's a princess! 153 00:12:23,891 --> 00:12:26,852 How could she be so beautiful if she weren't? 154 00:12:26,894 --> 00:12:28,812 Obviously! Right, miss? 155 00:12:28,896 --> 00:12:31,857 Obviously, I mean I am a princess. 156 00:12:32,983 --> 00:12:34,359 Who are you guys? 157 00:12:34,401 --> 00:12:36,486 I'm Merlin. 158 00:12:36,569 --> 00:12:39,030 Part time hero, full time romantic. 159 00:12:39,906 --> 00:12:43,159 And this is Jack, Hans, Arthur, Pino, Noki and Kio. 160 00:12:43,200 --> 00:12:46,788 No way, your names are the same as the F-Seven. 161 00:12:46,913 --> 00:12:49,623 The Fearless Seven. I'm looking for them. 162 00:12:49,665 --> 00:12:52,459 Let me guess, Merlin's your favourite? 163 00:12:53,335 --> 00:12:55,462 No, not really. 164 00:12:55,504 --> 00:12:57,673 No, that Merlin's not your type. 165 00:12:57,756 --> 00:13:00,676 You seem like a Prince Arthur fan to me. 166 00:13:00,801 --> 00:13:04,345 Honestly, none of them are really my type. 167 00:13:06,097 --> 00:13:07,098 Oh. 168 00:13:07,098 --> 00:13:09,017 Well. That's fine. 169 00:13:09,184 --> 00:13:12,437 Because we're not them, we're actually completely different people. 170 00:13:12,478 --> 00:13:17,232 In no way are we the same guys, put under a curse, and changed into different forms. 171 00:13:17,274 --> 00:13:20,444 But only if someone looks at us, It's very complicated. 172 00:13:20,485 --> 00:13:21,486 Right. We're all clear. 173 00:13:22,571 --> 00:13:25,240 So how can I assist you, my fair lady? 174 00:13:25,532 --> 00:13:27,242 I need to find my father, 175 00:13:27,367 --> 00:13:29,244 and I know that the F-Seven can help. 176 00:13:29,911 --> 00:13:34,248 We know the F-Seven very well, and their schedule is fully booked. 177 00:13:34,415 --> 00:13:37,251 Leave it to me, I'll find your father within the month. 178 00:13:37,293 --> 00:13:38,878 I can do it in one week. 179 00:13:38,920 --> 00:13:40,629 - Four days! - Three days! 180 00:13:40,671 --> 00:13:41,964 - Two days! - One! 181 00:13:42,048 --> 00:13:42,923 Oomph! 182 00:13:42,965 --> 00:13:45,175 I already found your father like, two weeks ago. 183 00:13:45,259 --> 00:13:46,344 Really? 184 00:13:46,427 --> 00:13:49,387 I just need a few days to get him across state lines. 185 00:13:49,429 --> 00:13:51,431 I seriously need to find my dad. 186 00:13:51,473 --> 00:13:55,893 Hold on. Nobody has seen the F-Seven in over a year, right? 187 00:13:56,019 --> 00:13:59,356 You're not going to find them now, we're your best bet. 188 00:14:00,732 --> 00:14:04,110 Wow. No-ones offered to help me for such a long time. 189 00:14:05,111 --> 00:14:06,237 You guys are awesome 190 00:14:06,278 --> 00:14:09,615 Really? You think we are awesome? 191 00:14:09,656 --> 00:14:14,953 Yeah, you guys are caring, and sweet, and... 192 00:14:14,995 --> 00:14:17,831 And not completely hideous to look at? 193 00:14:17,998 --> 00:14:21,209 No, you guys are totally adorable. 194 00:14:21,251 --> 00:14:23,128 I think I hit her too hard. 195 00:14:23,169 --> 00:14:26,047 But she is beautiful. 196 00:14:27,215 --> 00:14:29,675 She can help me break the curse. 197 00:14:34,680 --> 00:14:37,933 Who is coming to my birthday party? 198 00:14:38,017 --> 00:14:39,894 Has Ariel RSVP'd? 199 00:14:39,935 --> 00:14:42,604 She says she can't make it, sir. She has to wax her legs. 200 00:14:42,646 --> 00:14:43,939 But she's a mermaid! 201 00:14:44,023 --> 00:14:45,149 What about Sleeping Beauty? 202 00:14:45,190 --> 00:14:46,400 Doctor's appointment. 203 00:14:46,441 --> 00:14:48,568 - Is she sick? - Says she has insomnia. 204 00:14:48,610 --> 00:14:50,862 If she's not gonna sleep, she can come to our party. 205 00:14:50,904 --> 00:14:51,905 What about Rapunzel? 206 00:14:51,946 --> 00:14:55,074 And don't tell me she's getting her hair done. 207 00:14:55,116 --> 00:14:58,327 Nope. It's something called, uh, book. 208 00:14:58,411 --> 00:14:59,370 Princess Cruise? 209 00:14:59,412 --> 00:15:00,538 That's a ship, sir. 210 00:15:00,579 --> 00:15:01,247 Princess Leia? 211 00:15:01,289 --> 00:15:02,456 She's a general! 212 00:15:02,456 --> 00:15:05,208 I demand glorious guests! 213 00:15:05,418 --> 00:15:08,671 How can I be any more unpopular! 214 00:15:08,712 --> 00:15:11,381 And I don't understand, why? 215 00:15:13,884 --> 00:15:16,678 Greetings, Prince Average. 216 00:15:16,719 --> 00:15:19,264 It's pronounced Avv-vous-rarge. 217 00:15:19,389 --> 00:15:20,765 Sure it is. 218 00:15:21,057 --> 00:15:24,644 If you're here for the 'We Love Our Peasants' group giveaway, 219 00:15:24,686 --> 00:15:27,563 that motion is ended. Grab your wrinkles and go. 220 00:15:27,730 --> 00:15:28,730 Move along. 221 00:15:32,984 --> 00:15:36,572 Do you think that people would respect you, 222 00:15:36,613 --> 00:15:43,494 if you celebrated your birthday with a beautiful woman on your arm? 223 00:15:43,787 --> 00:15:46,957 Finally, someone talking sense! 224 00:15:46,998 --> 00:15:48,833 This horrible crone gets it! 225 00:15:48,874 --> 00:15:51,544 May I suggest inviting 226 00:15:51,919 --> 00:15:54,129 this young lady? 227 00:15:55,214 --> 00:15:57,967 She's beautiful, when can she get here? 228 00:15:58,008 --> 00:15:59,844 Well, that's up to you. 229 00:15:59,969 --> 00:16:03,555 You see, she's stolen something from me. 230 00:16:03,763 --> 00:16:09,644 You find her, bring her along with you, and you won't look like such a loser, 231 00:16:09,811 --> 00:16:12,939 and I get my shoes back. 232 00:16:13,106 --> 00:16:15,108 Fear not, loyal hag. 233 00:16:15,149 --> 00:16:17,276 I, Prince Average, 234 00:16:17,401 --> 00:16:21,280 shall find this fugitive, and make her pay for her crimes, 235 00:16:21,405 --> 00:16:23,449 by making her attend my birthday party. 236 00:16:24,575 --> 00:16:26,994 There shall be balloons! 237 00:16:27,077 --> 00:16:30,455 I just thought of it. Let's have a lot of balloons! 238 00:16:30,789 --> 00:16:32,665 What a buffoon. 239 00:16:41,257 --> 00:16:43,217 It looks just like papa. 240 00:16:49,056 --> 00:16:50,641 Papa won't recognise me. 241 00:16:56,563 --> 00:17:00,984 Why won't... why won't these shoes just come off? 242 00:17:07,615 --> 00:17:10,326 Yes, this is me. 243 00:17:18,626 --> 00:17:22,296 Would you like to join me in a moisturising mask? 244 00:17:22,462 --> 00:17:25,424 Oh, thanks, oh. But I am... 245 00:17:26,341 --> 00:17:27,342 Oh! 246 00:17:27,342 --> 00:17:28,385 So tired. 247 00:17:28,427 --> 00:17:29,719 Are you sure? 248 00:17:29,886 --> 00:17:32,681 It's very important to take care of your skin. 249 00:17:32,722 --> 00:17:33,723 Positive. 250 00:17:35,850 --> 00:17:39,228 But this is the finest French recipe meant to hydrate skin. 251 00:17:39,645 --> 00:17:41,939 It is made of French poopee! 252 00:17:43,274 --> 00:17:44,275 Papa? 253 00:17:45,443 --> 00:17:49,780 Hmm. A spell that makes you fall in love. 254 00:17:50,072 --> 00:17:51,531 Oh, there it is. 255 00:17:51,865 --> 00:17:54,159 Merlin! Have you seen my cook book? 256 00:17:54,201 --> 00:17:56,411 Have you checked in the kitchen? 257 00:17:56,578 --> 00:17:59,956 Ah, silly me! The kitchen. Of course! 258 00:18:02,459 --> 00:18:04,376 Now, where was I? 259 00:18:05,169 --> 00:18:07,421 Merlin, have you seen my moisturizer? 260 00:18:09,006 --> 00:18:10,382 - It's nowhere to be... - No! 261 00:18:10,424 --> 00:18:13,594 Whatever it is, I haven't seen it. Now please, go away. 262 00:18:13,635 --> 00:18:15,721 Someone's got anger management issues. 263 00:18:19,808 --> 00:18:22,393 Getting a kiss was never a problem with this face. 264 00:18:25,230 --> 00:18:26,231 Red Shoes? 265 00:18:28,274 --> 00:18:29,609 Papa? 266 00:18:30,276 --> 00:18:32,027 Papa? Are you there? 267 00:18:32,945 --> 00:18:33,988 Papa? 268 00:18:56,926 --> 00:19:01,222 Boys! I'm telling you. Sweet treats are the way to a woman's heart. 269 00:19:03,557 --> 00:19:06,727 It works! I call it, an auto portrait. 270 00:19:06,769 --> 00:19:08,395 I call it, the duplicatertron. 271 00:19:08,436 --> 00:19:09,897 I call it, selfie! 272 00:19:09,938 --> 00:19:11,606 Red Shoes must love it! 273 00:19:11,648 --> 00:19:13,108 Monsieur, monsieur. 274 00:19:13,150 --> 00:19:15,818 She doesn't want sweets and selfies. 275 00:19:15,986 --> 00:19:18,321 Women want diamonds. 276 00:19:18,571 --> 00:19:19,572 Merlin? 277 00:19:25,828 --> 00:19:29,623 The Book of Spells To Make You Fall In Love? 278 00:19:33,752 --> 00:19:37,423 Okay, big, terrifying, wooden bunny. 279 00:19:37,464 --> 00:19:38,924 You're a nice bunny. 280 00:19:39,716 --> 00:19:41,927 You're a Vegan bunny, right? 281 00:19:45,513 --> 00:19:47,890 What was that? Lightning? 282 00:19:48,016 --> 00:19:50,518 Actually, it's called magic. I do it. 283 00:19:50,560 --> 00:19:52,812 Really? Then do some! 284 00:19:53,854 --> 00:19:55,565 ♪ Darling... 285 00:19:56,982 --> 00:20:00,610 ♪ Wish you could see what can I see 286 00:20:01,153 --> 00:20:04,906 ♪ Miles ahead just you and me 287 00:20:05,282 --> 00:20:08,285 ♪ To infinity 288 00:20:13,539 --> 00:20:16,375 Keep running, and whatever you do, don't look back. 289 00:20:16,417 --> 00:20:17,710 But I can't leave without you. 290 00:20:17,961 --> 00:20:20,213 You're looking back. Don't do that. 291 00:20:20,421 --> 00:20:21,422 But... 292 00:20:22,173 --> 00:20:24,049 Hate to zap you longears, 293 00:20:24,257 --> 00:20:26,719 But I need to impress a beautiful woman. 294 00:20:26,885 --> 00:20:29,054 Big, scary bunny! Over here! 295 00:20:29,096 --> 00:20:31,098 Red! Stop putting yourself in... 296 00:20:33,308 --> 00:20:34,977 ...danger... 297 00:20:54,745 --> 00:20:56,455 Arthur! I got you. 298 00:20:56,705 --> 00:20:59,165 It's no use, Red Shoes. 299 00:20:59,207 --> 00:21:02,878 I'm slippin' away. Not much time... 300 00:21:02,919 --> 00:21:06,047 Just... need to... use that core of mine... 301 00:21:06,089 --> 00:21:08,591 I see the light at the end of the funnel. 302 00:21:08,841 --> 00:21:12,303 Time for me to kick the bucket 303 00:21:12,345 --> 00:21:14,346 I had a good run. I was God blessed. 304 00:21:14,388 --> 00:21:18,392 Oh, I used to be able to bench two fifty! 305 00:21:18,600 --> 00:21:21,770 Before I go, how about a farewell kiss? 306 00:21:21,811 --> 00:21:24,856 Red Shoes! Thank goodness you're safe. 307 00:21:25,107 --> 00:21:27,817 Do you need CPR? I'm basically an expert. 308 00:21:27,859 --> 00:21:30,111 And don't worry, I brushed my teeth. 309 00:21:30,153 --> 00:21:32,405 No, No, No. I'm fine, but Arthur, he's stuck. 310 00:21:32,446 --> 00:21:33,907 He tried to save me and... 311 00:21:33,948 --> 00:21:35,408 Would you get up? 312 00:21:35,825 --> 00:21:37,451 What? He's not hurt? 313 00:21:37,618 --> 00:21:40,038 - Only his pride. - Seriously Arthur? 314 00:21:40,163 --> 00:21:42,581 You need to find a better way to hit on girls. 315 00:21:51,924 --> 00:21:54,801 Stand back! I may have to risk my life. 316 00:22:04,101 --> 00:22:05,978 Someone call for three inventors? 317 00:22:06,145 --> 00:22:07,604 For three geniuses? 318 00:22:08,189 --> 00:22:09,690 That sounds like us! 319 00:22:10,941 --> 00:22:14,403 Everyone came runnin' to help, great, just great. 320 00:22:14,445 --> 00:22:16,154 Everyone except Merlin, that is. 321 00:22:16,196 --> 00:22:18,406 Ah! Super, there he is now. 322 00:22:19,032 --> 00:22:19,908 Where have you been? 323 00:22:19,950 --> 00:22:22,703 Something awful could've happened to Red if I hadn't shown up. 324 00:22:22,744 --> 00:22:23,829 You? 325 00:22:24,579 --> 00:22:26,789 Don't even go there! 326 00:22:27,165 --> 00:22:29,334 I saved her first. 327 00:22:30,460 --> 00:22:32,378 - Right? - I was worried about you. 328 00:22:32,503 --> 00:22:34,422 I was worried about me too. 329 00:22:34,755 --> 00:22:37,591 - But mostly you. - No-one needs to worry. 330 00:22:37,633 --> 00:22:39,885 Arthur's here. Please, my lady. 331 00:22:40,010 --> 00:22:41,303 Um... Okay. 332 00:22:50,562 --> 00:22:52,647 You shouldn't go into the forest by yourself. 333 00:22:52,856 --> 00:22:57,902 It's a nightmarish landsacpe, fit only for bloodthirsty warriors like myself. 334 00:22:58,319 --> 00:22:59,445 ...And squirrels. 335 00:22:59,612 --> 00:23:01,322 I thought I saw my father. 336 00:23:01,989 --> 00:23:04,742 Turned out, just to be that big bunny. 337 00:23:04,908 --> 00:23:08,912 Well, if you ever make such a dangerous and weird mistake again, 338 00:23:09,079 --> 00:23:11,248 just know that I can protect you. 339 00:23:11,748 --> 00:23:13,041 This's very kind. 340 00:23:13,083 --> 00:23:17,712 And if you really want to express your gratitude, you can... 341 00:23:19,506 --> 00:23:21,966 Oh, I am so sorry. 342 00:23:22,008 --> 00:23:27,304 This was much slappier than I intended it to be. 343 00:23:27,679 --> 00:23:30,099 Oh! It happens. No problem. 344 00:23:30,807 --> 00:23:33,059 Maybe an apology kiss then? 345 00:23:35,687 --> 00:23:37,105 Bravo mon ami! 346 00:23:37,606 --> 00:23:38,982 Nice try. 347 00:23:39,650 --> 00:23:41,192 Red Shoes. 348 00:23:45,947 --> 00:23:49,409 Gentlemen, to break this curse, we're going to have to work as a tightly knit team. 349 00:23:49,534 --> 00:23:51,452 Which means, you do everything I say. 350 00:23:51,536 --> 00:23:53,078 - Excuse? - Huh? - What? - No. 351 00:23:53,120 --> 00:23:53,871 You got to be kidding. 352 00:23:53,913 --> 00:23:56,165 Hans and Jack will search around the Dismal Lake. 353 00:23:56,248 --> 00:23:59,126 Triplets! You search the Caves Of Despair. 354 00:23:59,251 --> 00:24:02,296 Red Shoe and I, will go to Golden Goose Avenue. 355 00:24:02,421 --> 00:24:07,091 Golden Goose Avenue, which happens to be your go to place for dates. 356 00:24:07,216 --> 00:24:09,428 We are going to focus on the mission. 357 00:24:09,594 --> 00:24:11,888 And then see where the evening takes us. 358 00:24:12,180 --> 00:24:16,350 The only thing you're going to shop for on Golden Goose Avenue, is rejection. 359 00:24:16,392 --> 00:24:18,061 And you can't even afford that. 360 00:24:18,227 --> 00:24:20,813 I like my odds. You saw what she did. 361 00:24:20,854 --> 00:24:23,190 An expression of affection. 362 00:24:23,357 --> 00:24:25,192 Every woman shows it differently. 363 00:24:25,317 --> 00:24:26,819 You took your shot. You got slapped. 364 00:24:26,860 --> 00:24:27,903 May I remind you 365 00:24:27,945 --> 00:24:31,824 that this is the closest thing to a kiss anyone's had since the curse. 366 00:24:32,908 --> 00:24:36,494 Let's work together to guide Red Shoes' feelings towards me 367 00:24:36,536 --> 00:24:38,371 so we can break the curse. 368 00:24:38,413 --> 00:24:39,706 What about the rest of us? 369 00:24:39,747 --> 00:24:42,249 After I resume my princely form, 370 00:24:42,416 --> 00:24:44,877 the word about F-Seven will be out. 371 00:24:44,919 --> 00:24:48,672 Ladies will be begging to kiss your green mugs. 372 00:24:48,755 --> 00:24:50,549 - Really? - Sounds reasonable. 373 00:24:50,632 --> 00:24:52,134 I'll bring the gelato! 374 00:24:52,176 --> 00:24:54,761 Getting one kiss sure is easier than getting seven. 375 00:24:54,845 --> 00:24:57,723 This is not a plan, he's just out for himself! 376 00:24:57,764 --> 00:24:59,766 A half baked plan is better than none. 377 00:24:59,808 --> 00:25:03,394 Don't worry Merlin, I have a big assignment for you. 378 00:25:04,062 --> 00:25:05,646 Big assignment? 379 00:25:05,981 --> 00:25:08,149 Here you go. I drew these up last night. 380 00:25:08,524 --> 00:25:11,902 I can't tell if this drawing is terrible, or 381 00:25:12,528 --> 00:25:14,238 really avant garde. 382 00:25:14,363 --> 00:25:16,573 Oh, my neighbor's a great art teacher. 383 00:25:16,741 --> 00:25:18,117 Pablo Picassover? 384 00:25:18,158 --> 00:25:21,954 One thing's for sure, daddy's on the big side... 385 00:25:22,537 --> 00:25:24,123 ...of big. 386 00:25:25,290 --> 00:25:26,708 You must take after your mother. 387 00:25:26,916 --> 00:25:28,167 No, I look a lot like papa... Oh! 388 00:25:29,168 --> 00:25:35,424 Yeah, my mother. Gosh! We... exactly! Twins! 389 00:25:36,259 --> 00:25:39,095 Alright. You know the plan. Let's move. 390 00:25:39,137 --> 00:25:41,930 Deploy! Thunderdwarfs are go! 391 00:25:44,392 --> 00:25:45,893 And where d'ya think you're going? 392 00:25:46,226 --> 00:25:47,936 Your post is right there. 393 00:25:48,020 --> 00:25:50,605 You'll watch the savage monster. I call him Vicious! 394 00:25:50,647 --> 00:25:52,190 I call him Woodbottom. 395 00:25:52,274 --> 00:25:54,692 Do not worry Merlin. We'll make sure you get kissed too. 396 00:25:54,942 --> 00:25:56,153 Eventually. 397 00:25:57,737 --> 00:25:58,946 We'll split up here. 398 00:25:58,988 --> 00:26:00,740 Alright, see you later. 399 00:26:01,616 --> 00:26:04,576 I know exactly where we should look to find your father. 400 00:26:04,827 --> 00:26:06,328 Really? Where? 401 00:26:14,378 --> 00:26:15,504 Daddy! 402 00:26:15,796 --> 00:26:16,797 Wow! 403 00:26:17,798 --> 00:26:18,965 Is this what I think it is? 404 00:26:19,007 --> 00:26:25,055 I present Excalibur, the legendary sword trapped in this rock for centuries. 405 00:26:25,430 --> 00:26:28,808 Waiting for a man of great strength to release it. 406 00:26:28,849 --> 00:26:32,102 It says 'Do not attempt to remove by force'. 407 00:26:32,186 --> 00:26:34,689 ...Oh, right. I guess. Ahem. 408 00:26:35,022 --> 00:26:41,111 The truth is, I realized you were the woman of my destiny the first time I saw you. 409 00:26:41,445 --> 00:26:44,156 I thought if I could show you my strength 410 00:26:44,406 --> 00:26:46,616 I would be worthy of your affections. 411 00:26:50,537 --> 00:26:51,537 Oh! 412 00:26:52,038 --> 00:26:53,998 Oops, I'll put it back. 413 00:26:54,040 --> 00:26:55,708 No No No! Can I have it? 414 00:27:06,093 --> 00:27:09,262 Oh, Arthur, it's just beginner's luck. 415 00:27:09,596 --> 00:27:11,849 You want me to, maybe pull it out for you again? 416 00:27:12,099 --> 00:27:14,351 No, I'm not humiliated at all. 417 00:27:15,143 --> 00:27:16,186 Let's go. 418 00:27:25,778 --> 00:27:29,531 Don't look at me like that, I'm the real prisoner here. 419 00:27:29,781 --> 00:27:31,867 What? You hungry? 420 00:27:33,327 --> 00:27:34,911 And fetch! 421 00:27:42,878 --> 00:27:44,629 Hop along, big guy! 422 00:27:44,837 --> 00:27:47,590 There's no way Arthur is breaking this curse alone! 423 00:28:04,564 --> 00:28:05,649 Woah! 424 00:28:07,401 --> 00:28:09,193 Arthur, where're you going? 425 00:28:12,446 --> 00:28:13,447 Okay. 426 00:28:14,032 --> 00:28:15,158 See you later. 427 00:28:16,325 --> 00:28:17,326 Hi. 428 00:28:18,244 --> 00:28:20,163 Oh, look at what you made me do! 429 00:28:20,246 --> 00:28:21,289 You... 430 00:28:21,497 --> 00:28:22,706 I'm sorry. 431 00:28:22,915 --> 00:28:24,917 ...made me make it perfect. 432 00:28:25,375 --> 00:28:26,376 Thank you. 433 00:28:26,877 --> 00:28:27,878 Woah! 434 00:28:28,962 --> 00:28:30,755 I'm so sorry. 435 00:28:30,798 --> 00:28:33,716 No, don't be. I am sorry. 436 00:28:34,051 --> 00:28:35,385 Are you alright? 437 00:28:35,510 --> 00:28:36,511 And... 438 00:28:36,511 --> 00:28:38,305 ...don't worry about this. 439 00:28:41,558 --> 00:28:42,224 What? 440 00:28:42,433 --> 00:28:43,810 Ta-da! 441 00:28:46,228 --> 00:28:48,522 Excuse me, have you seen this man? 442 00:28:48,564 --> 00:28:51,067 ♪ I'm feeling good today 443 00:28:51,817 --> 00:28:55,070 ♪ And nothing standing in my way 444 00:28:55,236 --> 00:28:57,405 ♪ I wouldn't change a thing 445 00:28:57,698 --> 00:29:01,284 ♪ I must have been walking in a dream 446 00:29:01,576 --> 00:29:04,495 ♪ Everybody wants to stop and stare 447 00:29:04,787 --> 00:29:07,832 ♪ People talk but I don't care 448 00:29:07,998 --> 00:29:11,168 ♪ Everybody wants to stop and stare 449 00:29:11,251 --> 00:29:14,254 ♪ People talk but I don't care 450 00:29:14,379 --> 00:29:17,382 ♪ Don't matter what you think or see 451 00:29:17,382 --> 00:29:19,885 ♪ There's no-one I would rather be 452 00:29:20,302 --> 00:29:23,347 ♪ Take me as I am this is me 453 00:29:23,513 --> 00:29:26,725 ♪ There's no-one I would rather be 454 00:29:27,225 --> 00:29:28,518 ♪ It don't matter 455 00:29:29,227 --> 00:29:31,646 ♪ It don't matter to me 456 00:29:32,438 --> 00:29:34,232 ♪ It don't matter 457 00:29:34,816 --> 00:29:37,860 ♪ Take me as I am this is me 458 00:29:51,081 --> 00:29:53,875 Arthur, I was thinking. 459 00:29:53,916 --> 00:29:56,628 What if I just pull out the Excalibur for you? 460 00:29:56,669 --> 00:29:58,170 Our secret. 461 00:29:58,921 --> 00:30:01,090 Really? We have a secret now? 462 00:30:01,132 --> 00:30:01,716 Yeah. 463 00:30:01,758 --> 00:30:04,385 I like a girl who can keep things classified. 464 00:30:04,385 --> 00:30:06,678 Let's find your pops, friend. 465 00:30:06,888 --> 00:30:07,889 'Bye guys. 466 00:30:11,975 --> 00:30:12,976 What? 467 00:30:14,353 --> 00:30:16,312 Hey, you. 468 00:30:16,688 --> 00:30:17,814 No. 469 00:30:19,024 --> 00:30:20,025 Hey! 470 00:30:20,651 --> 00:30:21,651 Stop! 471 00:30:27,573 --> 00:30:28,574 Come on! 472 00:30:55,934 --> 00:30:58,144 Oh, you guys don't have to help. 473 00:30:58,269 --> 00:31:00,354 That's not her. Come on. 474 00:31:00,396 --> 00:31:01,397 Sorry miss. 475 00:31:05,192 --> 00:31:07,861 Red Shoes! Where has she gone? 476 00:31:07,903 --> 00:31:09,654 Where's Red Shoes? 477 00:31:09,696 --> 00:31:11,364 That's what I'd like to know. 478 00:31:11,865 --> 00:31:13,158 Wait a minute. 479 00:31:13,283 --> 00:31:14,826 Who said you could leave your post? 480 00:31:14,867 --> 00:31:16,911 I'm just walking the bunny. 481 00:31:19,372 --> 00:31:21,749 Red Shoes, where are you? 482 00:31:21,916 --> 00:31:24,126 Hey, have you seen this girl? 483 00:31:29,798 --> 00:31:31,007 Look what I found 484 00:31:31,049 --> 00:31:34,345 Oh, those're mine. Can I, actually have my shoes back? 485 00:31:37,180 --> 00:31:39,474 No way. You're not serious, are you? 486 00:31:39,515 --> 00:31:43,269 I'm really not in the mood, Can you just, please give them back to me? 487 00:31:44,104 --> 00:31:45,771 Ha! They won't even fit on you. 488 00:31:45,813 --> 00:31:47,898 They're gonna fit me better than they fit you. 489 00:31:47,940 --> 00:31:48,941 Hey! 490 00:31:49,942 --> 00:31:51,026 Red Shoes! 491 00:31:51,151 --> 00:31:52,945 Guys! Guys, I'm here. 492 00:31:56,531 --> 00:31:59,618 - Red Shoes! - Red Shoes! Where are you? 493 00:32:00,910 --> 00:32:03,538 Even the hideous dwarfs won't help you. 494 00:32:06,082 --> 00:32:08,835 Those dwarfs are not hideous. 495 00:32:08,960 --> 00:32:11,587 And I don't need anyone to help me. 496 00:32:13,589 --> 00:32:15,466 Freeze! Put the shoes down. 497 00:32:15,508 --> 00:32:18,052 Get on your knees and put your hands behind your head. 498 00:32:18,094 --> 00:32:19,887 On second thought, they're yours. 499 00:32:19,928 --> 00:32:23,056 There's no need to push me in a corner 500 00:32:23,265 --> 00:32:25,142 Super scary. 501 00:32:35,777 --> 00:32:37,570 Your red shoes, milady. 502 00:32:38,363 --> 00:32:39,364 Thank you. 503 00:32:39,572 --> 00:32:42,241 Excuse me, miss, have we met? 504 00:32:43,618 --> 00:32:46,078 Well, that's kind of a complicated question. 505 00:32:46,203 --> 00:32:47,579 Red Shoes! 506 00:32:48,205 --> 00:32:50,749 Gotta go. Be safe. 507 00:33:10,976 --> 00:33:11,977 Guys! 508 00:33:14,521 --> 00:33:16,106 Where has she gone? 509 00:33:17,274 --> 00:33:18,525 Red Shoes! 510 00:33:18,943 --> 00:33:19,944 Stop! 511 00:33:22,821 --> 00:33:23,822 Hold on! 512 00:33:27,409 --> 00:33:28,409 Wait a minute. 513 00:33:29,578 --> 00:33:31,746 Gotcha now, don't we? 514 00:33:32,663 --> 00:33:33,664 I don't get it. 515 00:33:37,251 --> 00:33:39,795 Now we know how fast a bunny can hop in a pinch. 516 00:33:40,045 --> 00:33:41,589 Thank you for helping me, Merlin. 517 00:33:41,755 --> 00:33:43,173 A pleasure, milady. 518 00:33:43,591 --> 00:33:45,676 But I also did it for us. 519 00:33:46,509 --> 00:33:49,096 By the way, what is this? 520 00:33:50,222 --> 00:33:52,182 Gosh, it seems silly but... 521 00:33:52,849 --> 00:33:54,309 ...It's my shoes 522 00:33:55,268 --> 00:33:57,729 - They're magical. - I know, they're fabulous. 523 00:33:57,854 --> 00:33:59,313 But why're they after you? 524 00:33:59,355 --> 00:34:03,651 No, my shoes, they're actually made of magic. 525 00:34:03,693 --> 00:34:05,027 Red Shoes! 526 00:34:05,319 --> 00:34:06,362 Are you a criminal? 527 00:34:06,695 --> 00:34:08,489 No, of course not. 528 00:34:09,115 --> 00:34:12,326 I knew a girl this pretty couldn't possibly be a criminal. 529 00:34:12,534 --> 00:34:15,871 Look, we should head out now, there could be more guards around any minute. 530 00:34:16,121 --> 00:34:18,999 Don't worry about them, I've got these bad boys. 531 00:34:19,374 --> 00:34:22,293 This is gonna make it so much harder to find my dad. 532 00:34:26,256 --> 00:34:27,298 I have an idea! 533 00:34:29,967 --> 00:34:34,388 ♪ What a sight what I feel when I'm looking at you 534 00:34:34,513 --> 00:34:38,350 ♪ Like I see in the sky for the very first time 535 00:34:38,392 --> 00:34:45,524 ♪ And I want you to know that I've never seen something so beautiful 536 00:34:46,900 --> 00:34:51,570 ♪ In the stars it's a sign that our worlds could collide 537 00:34:52,155 --> 00:34:55,366 ♪ You and I, side by side 538 00:34:55,491 --> 00:35:02,498 ♪ And I want you to know that I've never seen something so beautiful 539 00:35:03,040 --> 00:35:04,249 Ta-da! 540 00:35:05,000 --> 00:35:07,127 Oh wow! 541 00:35:11,673 --> 00:35:12,674 What do you think? 542 00:35:13,133 --> 00:35:15,843 That is amazing. 543 00:35:17,387 --> 00:35:18,179 Thank you. 544 00:35:18,262 --> 00:35:22,975 ♪ This is the start of something so right 545 00:35:23,184 --> 00:35:27,980 ♪ Suddenly all of the stars have aligned 546 00:35:28,355 --> 00:35:31,858 ♪ In the right place at the right time 547 00:35:35,195 --> 00:35:38,198 You had a thing on your cheek. 548 00:35:38,239 --> 00:35:39,324 Alright, let's go. 549 00:35:59,134 --> 00:36:02,554 - We've been walking for hours. - And we'll keep walking 'till we find them. 550 00:36:09,352 --> 00:36:11,104 Now we got her. 551 00:36:12,605 --> 00:36:14,983 - Are they gone? - Shh. Who cares? - 552 00:36:15,191 --> 00:36:16,692 C'mon. Let's go see. 553 00:36:17,651 --> 00:36:18,736 Look at that. 554 00:36:19,737 --> 00:36:20,738 - Wow! - Wow! 555 00:36:20,738 --> 00:36:21,780 Awsome! 556 00:36:21,905 --> 00:36:22,823 Who's that? 557 00:36:22,865 --> 00:36:24,241 It's the girl's father. 558 00:36:24,407 --> 00:36:25,701 But where's the girl? 559 00:36:25,868 --> 00:36:28,871 It says to go to Risky Rock, so she must be there. 560 00:36:29,371 --> 00:36:30,747 Why Risky Rock? 561 00:36:30,873 --> 00:36:32,082 We should ask the girl. 562 00:36:32,124 --> 00:36:34,501 Perfect! Where's the girl? 563 00:36:34,751 --> 00:36:38,087 It says to go to Risky Rock, so she must be there. 564 00:36:38,380 --> 00:36:40,673 But, why Risky Rock? 565 00:36:40,840 --> 00:36:42,216 We should ask the girl. 566 00:36:42,091 --> 00:36:43,092 Umm... 567 00:36:43,092 --> 00:36:44,260 Where's the girl? 568 00:36:44,301 --> 00:36:46,888 It says to go to Risky Rock, so she must be there. 569 00:36:46,929 --> 00:36:49,181 But, why Risky Rock? 570 00:36:49,390 --> 00:36:50,599 We should ask the girl. 571 00:37:01,943 --> 00:37:06,531 ♪ This is the start of something so right 572 00:37:06,531 --> 00:37:10,535 ♪ Suddenly all of the stars have aligned 573 00:37:10,618 --> 00:37:11,411 Oww! 574 00:37:12,036 --> 00:37:13,162 What was that for? 575 00:37:13,203 --> 00:37:16,206 You, sir, are sabotaging my relationship with Red Shoes. 576 00:37:16,248 --> 00:37:18,500 What relationship are you talking about? 577 00:37:18,542 --> 00:37:21,086 Red Shoes and I share a secret. 578 00:37:21,128 --> 00:37:24,088 I would tell you what it is, but it's a secret. 579 00:37:24,214 --> 00:37:27,634 While you're busy keeping secrets, I'm going to break my curse. 580 00:37:27,717 --> 00:37:29,928 You're nothing without your spells, magic boy. 581 00:37:29,969 --> 00:37:32,471 And you're nothing without Excalibur. 582 00:37:33,222 --> 00:37:37,060 You're not waiting for someone to pull it out for you, are you? 583 00:37:37,101 --> 00:37:38,144 How did you know? 584 00:37:38,269 --> 00:37:39,353 Is it true? 585 00:37:54,451 --> 00:37:56,035 Hans, you shouldn't have. 586 00:37:56,160 --> 00:37:58,996 Something sweet, for someone sweeter. 587 00:38:01,248 --> 00:38:02,583 This is spectacular! 588 00:38:02,625 --> 00:38:05,336 Oh, it's nothing. Just let me know what you want. 589 00:38:05,336 --> 00:38:08,672 Any time, for the rest of your life. Do you like fondue? 590 00:38:08,714 --> 00:38:13,927 Behold! Carved by the finest jewellers out of all the jewellers I know 591 00:38:14,219 --> 00:38:15,471 which is a lot. 592 00:38:16,847 --> 00:38:17,305 Pretty. 593 00:38:17,347 --> 00:38:21,935 And it's yours, Miss Shoes, yours in exchange for nothing. 594 00:38:22,018 --> 00:38:22,936 Make it a kiss. 595 00:38:23,019 --> 00:38:26,063 That's really sweet Jack, but I can't accept it. 596 00:38:26,314 --> 00:38:29,108 I don't want your jewells, only your good intentions. 597 00:38:29,149 --> 00:38:32,570 My intentions are more than good, they're super bonne. 598 00:38:32,653 --> 00:38:33,738 Testing one, two. 599 00:38:33,821 --> 00:38:36,573 Testing one... no, I'm pushing it, you dolt. 600 00:38:36,615 --> 00:38:38,783 Attention! Hideous trolls! 601 00:38:38,825 --> 00:38:41,995 Is it dwarfs with an 'f', or dwarves, with a 'v'? 602 00:38:42,036 --> 00:38:43,580 I want to use whatever's more offensive. 603 00:38:43,622 --> 00:38:45,665 Oh, it's that loser, Prince Average. 604 00:38:45,749 --> 00:38:47,917 I heard that! It's Avv-vous-rarge! 605 00:38:47,959 --> 00:38:48,877 Oh, please. 606 00:38:48,918 --> 00:38:54,298 Inside your amateurs attempt at a facade of a sham of a travesty of a veneer of a castle 607 00:38:54,340 --> 00:38:57,468 is a gorgeous wanted criminal. 608 00:38:57,551 --> 00:39:02,097 I hereby command that all of you exit the premises and surrender post haste. 609 00:39:02,222 --> 00:39:06,184 Fail to comply, and you will never see these two again. 610 00:39:06,434 --> 00:39:08,061 You have until three. 611 00:39:08,353 --> 00:39:09,354 One. 612 00:39:11,564 --> 00:39:12,357 Two. 613 00:39:12,524 --> 00:39:13,900 I lied. Charge! 614 00:39:34,545 --> 00:39:35,921 Am I the person you want? 615 00:39:35,962 --> 00:39:37,798 Yes, yes you are. 616 00:39:38,006 --> 00:39:41,551 Though I don't know if you're a person or a vision of beauty, some kind of angelic 617 00:39:41,885 --> 00:39:45,555 thing with wings. Angelic wing things? 618 00:39:45,930 --> 00:39:49,392 I will come with you, but only after you release my friends. 619 00:39:49,600 --> 00:39:50,601 Do it. Do it! 620 00:39:52,645 --> 00:39:55,355 Now, here's the good news. It's my birthday! 621 00:39:55,522 --> 00:39:58,984 And you are going to be the belle of the ball. 622 00:39:59,026 --> 00:40:02,779 The invitation sounds great, really. But... 623 00:40:02,862 --> 00:40:05,114 It wasn't an invitation, more of an order. 624 00:40:05,239 --> 00:40:06,199 Prepare the lady's carriage. 625 00:40:06,240 --> 00:40:08,785 She said she doesn't want to go, Average. 626 00:40:08,827 --> 00:40:11,746 Avv-vous-rarge! 627 00:40:11,871 --> 00:40:13,497 Don't troll me, Troll. 628 00:40:13,873 --> 00:40:14,999 Ah! So rude. 629 00:40:15,041 --> 00:40:17,293 I couldn't agree more. Subjects these days. 630 00:40:17,335 --> 00:40:18,461 Now. Shall we? 631 00:40:27,052 --> 00:40:28,053 Get her! 632 00:40:28,303 --> 00:40:29,972 You hold off the guards, and I'll get her out of here. 633 00:40:30,013 --> 00:40:33,058 No, I'm faster. You stay here and buy us time. 634 00:40:41,398 --> 00:40:42,191 Here's a thought. 635 00:40:42,399 --> 00:40:44,568 Stop fighting and fight! 636 00:40:46,112 --> 00:40:47,154 What's the plan? 637 00:40:48,197 --> 00:40:49,656 Rescue Red Shoes. 638 00:40:49,698 --> 00:40:51,617 Like the old days, guys. 639 00:41:26,608 --> 00:41:27,609 Arthur! 640 00:41:33,614 --> 00:41:35,783 Can we get this over with? They're just dwarfs! 641 00:41:48,086 --> 00:41:50,547 Did you guys hear something? 642 00:41:59,597 --> 00:42:00,598 Come on! 643 00:42:20,992 --> 00:42:21,993 Duck! 644 00:42:28,165 --> 00:42:30,460 Hi, guards, are we taking a break? 645 00:42:30,543 --> 00:42:31,669 ...well, FYI 646 00:42:31,711 --> 00:42:33,963 They're getting away! 647 00:42:40,844 --> 00:42:41,970 No! 648 00:42:47,976 --> 00:42:50,311 Who's throwin' vegetables? 649 00:42:54,857 --> 00:42:57,735 Yeah! You just got Merlined! 650 00:43:05,909 --> 00:43:06,910 Run! 651 00:43:08,328 --> 00:43:09,329 Jack! 652 00:43:20,047 --> 00:43:21,048 Duck! 653 00:43:25,970 --> 00:43:27,721 I'm so sorry. You alright? 654 00:43:27,846 --> 00:43:30,098 No. I'm not. 655 00:43:35,812 --> 00:43:38,815 Gentlemen, he surrenders. 656 00:43:39,024 --> 00:43:40,025 What? 657 00:44:10,053 --> 00:44:11,470 Engines. Full power. 658 00:44:11,554 --> 00:44:12,555 Shields up. 659 00:44:13,514 --> 00:44:15,058 Turn on the mini frizzer. 660 00:44:33,825 --> 00:44:35,327 Superhero landing! 661 00:44:35,493 --> 00:44:36,453 Hooray for us! 662 00:44:36,494 --> 00:44:38,871 - We did it! - It was mostly me. 663 00:44:38,913 --> 00:44:39,914 Yeah! 664 00:44:40,414 --> 00:44:41,415 What? 665 00:44:44,877 --> 00:44:46,128 You've got to be kidding. 666 00:44:46,212 --> 00:44:48,714 Finally the big guns, thank you. 667 00:44:48,964 --> 00:44:49,965 Fire! 668 00:44:58,264 --> 00:44:59,265 Fire! 669 00:45:05,188 --> 00:45:06,731 Ooh, close. 670 00:45:07,064 --> 00:45:08,858 The cannonball. Not you. 671 00:45:09,567 --> 00:45:11,902 Timeout, timeout. Everyone, timeout. 672 00:45:12,277 --> 00:45:15,572 You almost blew her up, and she can't come to my party if you blow her up. 673 00:45:15,614 --> 00:45:16,740 Sorry, sir. 674 00:45:17,116 --> 00:45:18,575 Alright. Time back in. 675 00:45:19,576 --> 00:45:20,785 Surrender monsters! 676 00:45:20,827 --> 00:45:21,995 No! Wait! 677 00:45:54,526 --> 00:45:55,860 Oh. That's pretty cool. 678 00:46:03,742 --> 00:46:05,661 Everyone inside. And hurry! 679 00:46:19,632 --> 00:46:22,052 You messed with the wrong prince. 680 00:46:22,218 --> 00:46:24,887 There is nothing average about Avv-vous-rarge. 681 00:46:25,095 --> 00:46:28,349 I shall return! 682 00:46:28,558 --> 00:46:29,475 On Tuesday. 683 00:46:29,517 --> 00:46:31,852 No, wait. I'll check my calendar... 684 00:46:31,894 --> 00:46:35,981 Thursday, I shall return Thursday! 685 00:46:37,357 --> 00:46:38,608 We'll be ready. 686 00:46:38,650 --> 00:46:39,443 And waiting. 687 00:46:39,526 --> 00:46:40,485 Arrivederci! 688 00:46:40,527 --> 00:46:41,528 Ciao for now! 689 00:46:41,611 --> 00:46:42,362 Bye bye! 690 00:46:42,487 --> 00:46:44,113 You just got dwarfed! 691 00:46:44,238 --> 00:46:46,282 Is that better? I think Merlined is better. 692 00:47:02,506 --> 00:47:07,052 You should have seen the look on his big ugly face when bunny came running at him. 693 00:47:08,095 --> 00:47:10,263 That's how you see everything, isn't it? 694 00:47:10,305 --> 00:47:11,598 With my eyes? 695 00:47:11,806 --> 00:47:14,684 You always talk about what someone looks like. 696 00:47:14,767 --> 00:47:17,269 I do? I wouldn't say that. 697 00:47:17,311 --> 00:47:19,897 But I can't wait for you to see the real me. 698 00:47:20,189 --> 00:47:22,066 What kind of Merlin is the real you? 699 00:47:22,274 --> 00:47:23,692 You might not believe it, 700 00:47:23,775 --> 00:47:27,321 but the real me is famous, handsome, and even popular. 701 00:47:27,488 --> 00:47:30,449 Not short, stumpy and green. 702 00:47:30,574 --> 00:47:33,869 Yeah, you're short, stumpy and green, but 703 00:47:33,910 --> 00:47:36,830 you're also a wonderful and charming person. 704 00:47:36,872 --> 00:47:38,373 I'm not explaining it right. 705 00:47:38,456 --> 00:47:42,043 If you saw the real me, you'd know exactly what I mean. 706 00:47:42,877 --> 00:47:44,837 I think I can see the real you. 707 00:47:45,463 --> 00:47:48,674 And I like you, just as you are. 708 00:47:50,551 --> 00:47:51,844 That's hilarious. 709 00:47:52,136 --> 00:47:55,973 Here, close your eyes, and imagine the real me. 710 00:47:56,473 --> 00:47:58,975 I guarantee you, it'll be different. 711 00:48:00,644 --> 00:48:04,272 I do feel something different .. 712 00:48:04,481 --> 00:48:05,482 Really? 713 00:48:05,690 --> 00:48:07,901 But eyes opened or closed 714 00:48:07,984 --> 00:48:10,236 to me you're still Merlin. 715 00:48:11,612 --> 00:48:16,159 Now tell me, who am I to you? 716 00:48:16,742 --> 00:48:18,286 You're a gift. 717 00:48:18,411 --> 00:48:22,623 A gift that'll transform me into someone amazing. 718 00:48:23,331 --> 00:48:25,417 Just like you're amazing. 719 00:48:33,675 --> 00:48:36,719 Actually, I want to show you something too. 720 00:48:41,307 --> 00:48:42,724 You need a hand? 721 00:48:42,850 --> 00:48:46,228 Hold on. Nope. Stand back. I got this. 722 00:48:46,853 --> 00:48:48,397 ...One... 723 00:48:48,439 --> 00:48:50,190 Two, yeah, okay, I need help. 724 00:49:08,499 --> 00:49:10,000 Woah. Woah woah woah. 725 00:49:10,000 --> 00:49:11,794 No thank you. 726 00:49:17,882 --> 00:49:21,052 You know what the weird thing is? They're super comfortable. 727 00:49:23,305 --> 00:49:26,641 Y'know, I'm just saying. Where were you when the facade was falling? 728 00:49:26,683 --> 00:49:28,810 I mean, that was terrifying. 729 00:49:30,644 --> 00:49:31,729 What're you doing here? 730 00:49:33,731 --> 00:49:35,649 I have come for my shoes. 731 00:49:35,941 --> 00:49:40,320 Well, I had them. I mean I saw them. But those dwarfs! 732 00:49:40,320 --> 00:49:42,865 It's dwarves with a 'v'. So you failed? 733 00:49:43,574 --> 00:49:47,577 I did not fail, I took a timeout. 734 00:49:47,660 --> 00:49:49,662 Yeah. This is a calculated timeout. 735 00:49:49,704 --> 00:49:51,831 I'm going to return on Thursday, we all pencilled it in. 736 00:49:51,956 --> 00:49:52,957 Silence! 737 00:49:53,250 --> 00:49:54,751 Have a bite. 738 00:49:55,293 --> 00:49:56,753 For strength. 739 00:49:57,419 --> 00:50:01,590 Apples, the most suspicious of fruits. 740 00:50:01,632 --> 00:50:04,301 I don't have much time, Prince. 741 00:50:04,593 --> 00:50:08,597 You could still have the best birthday ever, 742 00:50:08,764 --> 00:50:10,224 But remember... 743 00:50:10,266 --> 00:50:16,897 What's bad for me, will be very bad for you. 744 00:50:22,985 --> 00:50:23,986 She's gone. 745 00:50:25,196 --> 00:50:27,490 Ah! What's the worst that could happen. 746 00:50:31,535 --> 00:50:32,536 It's kind of sweet. 747 00:50:48,802 --> 00:50:49,803 Don't move. 748 00:50:49,928 --> 00:50:50,469 Okay. 749 00:50:50,511 --> 00:50:52,596 Pino, Noki Kio, show us what you got. 750 00:50:52,638 --> 00:50:53,556 Okey doky! 751 00:50:53,597 --> 00:50:54,390 Here we go! 752 00:50:54,432 --> 00:50:55,558 Our pleasure. 753 00:51:02,815 --> 00:51:05,317 ...here we go, yeah, a little 754 00:51:05,317 --> 00:51:06,484 Oooh a little over here! 755 00:51:23,209 --> 00:51:25,002 Now that looks like a real home. 756 00:51:25,044 --> 00:51:27,003 Yep. I could get used to that. 757 00:51:27,213 --> 00:51:28,422 Uh uh. I cannot. 758 00:51:32,092 --> 00:51:35,095 It's a perfect copy of my drawing. That's incredible. 759 00:51:36,429 --> 00:51:37,680 Let me try. 760 00:51:38,849 --> 00:51:41,184 This will definitely make it easier to find your dad. 761 00:51:41,267 --> 00:51:43,561 Unfortunately, this thing aint flying. 762 00:51:43,603 --> 00:51:44,437 It's grounded. 763 00:51:44,479 --> 00:51:45,480 Why does it need to fly? 764 00:51:45,521 --> 00:51:48,273 The posters are no good if we can't distribute them fast. 765 00:51:48,524 --> 00:51:52,444 Guys, thank you so much for everything you're doing. 766 00:51:52,945 --> 00:51:54,947 - My pleasure. - It's nice. 767 00:53:04,512 --> 00:53:05,555 Opening doors! 768 00:53:21,611 --> 00:53:24,823 You know Merlin, I feel so lucky that I've met you. 769 00:53:25,532 --> 00:53:27,408 I feel the same way. 770 00:53:27,826 --> 00:53:31,162 I feel like anything is possible. 771 00:53:32,496 --> 00:53:33,956 ♪ Darling 772 00:53:35,666 --> 00:53:39,503 ♪ Come on out there and take my hand 773 00:53:39,837 --> 00:53:43,632 ♪ I will show you that I'm your man 774 00:53:43,716 --> 00:53:46,634 ♪ Is that okay 775 00:53:47,427 --> 00:53:49,554 Merlin! Watch out! 776 00:54:00,564 --> 00:54:01,983 Merlin. 777 00:54:03,817 --> 00:54:04,860 Merlin. 778 00:54:06,153 --> 00:54:07,154 Merlin! 779 00:54:07,571 --> 00:54:09,072 Everything okay? 780 00:54:09,490 --> 00:54:10,699 Of course! Sure! 781 00:54:11,492 --> 00:54:12,743 Nothing to be embarrassed about. 782 00:54:12,784 --> 00:54:16,997 So why are we even talking about that when we should be going... 783 00:54:17,038 --> 00:54:18,039 this direction. 784 00:54:18,206 --> 00:54:19,207 Hey wait! 785 00:54:22,918 --> 00:54:25,838 So, about these magic shoes. 786 00:54:26,005 --> 00:54:27,214 Why, are they still bothering you? 787 00:54:27,256 --> 00:54:29,258 What kind of magic do those shoes have? 788 00:54:29,634 --> 00:54:32,636 Well .. How do I put this. 789 00:54:32,845 --> 00:54:36,598 Merlin, I used to be strong, really strong. 790 00:54:37,016 --> 00:54:39,226 And, I was always proud of that. 791 00:54:39,268 --> 00:54:44,313 But, the shoes magic, umm, it made me a little dainty? 792 00:54:44,439 --> 00:54:45,482 Sorry to hear. 793 00:54:45,524 --> 00:54:49,819 The shoes made me lose a little bit of weight. 794 00:54:50,028 --> 00:54:51,237 It could be worse. 795 00:54:51,279 --> 00:54:52,613 ...Okay. 796 00:54:53,614 --> 00:54:55,199 - A lot of weight. - Ah. 797 00:54:56,284 --> 00:55:00,412 Well, I know what it's like to look different on the outside from what you feel on the inside. 798 00:55:05,083 --> 00:55:09,129 Merlin, I'd like to give you a token of my appreciation. 799 00:55:10,547 --> 00:55:12,549 Oh, here, hand me one of your spells. 800 00:55:12,757 --> 00:55:13,258 Why? 801 00:55:13,300 --> 00:55:15,927 Oh, come on. I'm not going to zap you. 802 00:55:17,136 --> 00:55:18,137 Give me a second. 803 00:55:30,566 --> 00:55:34,444 There. Consider it your good luck charm. 804 00:55:37,906 --> 00:55:38,990 Thank you. 805 00:55:45,538 --> 00:55:49,333 Merlin, do you think we'd be happier 806 00:55:49,625 --> 00:55:51,836 if we were our old selves again? 807 00:55:52,002 --> 00:55:54,754 Yep. Yep, yep. Definately we would. 808 00:55:54,922 --> 00:55:56,173 I don't know. 809 00:55:57,299 --> 00:55:58,883 I like how we are. 810 00:55:59,634 --> 00:56:03,012 Right here, just, right now. 811 00:56:03,680 --> 00:56:07,391 Even if I'm an ugly green monster? 812 00:56:08,893 --> 00:56:12,480 I don't care about your height or what colour you are. 813 00:56:13,397 --> 00:56:16,942 And that's the way you feel about me, right? 814 00:56:17,067 --> 00:56:20,195 Yes, of course. I mean, duhh! 815 00:56:21,864 --> 00:56:25,658 I think we're both just trapped under the same spell. 816 00:56:41,924 --> 00:56:48,054 Wait. Keep your eyes closed and don't open them until I say. 817 00:56:48,222 --> 00:56:50,307 When you open your eyes there will be... 818 00:56:50,516 --> 00:56:53,184 a handsome man in front of you. 819 00:56:53,226 --> 00:56:54,686 Someone worthy of you. 820 00:56:54,728 --> 00:56:56,938 Someone you'd be proud to be seen with. 821 00:56:58,148 --> 00:56:59,315 I think you're right. 822 00:56:59,399 --> 00:57:01,942 Ready? And... 823 00:57:02,277 --> 00:57:05,446 Oh, it's such a good day to break a curse! 824 00:57:07,948 --> 00:57:08,949 Now! 825 00:57:09,408 --> 00:57:10,576 Ta-da! 826 00:57:10,743 --> 00:57:13,745 You just got Merlined! 827 00:57:13,954 --> 00:57:15,122 What do you think? 828 00:57:15,539 --> 00:57:18,792 Mission impossibly handsome, right? 829 00:57:20,544 --> 00:57:23,922 Oh, it's okay, I know this is a lot to take in. 830 00:57:24,255 --> 00:57:26,800 But you can let your happiness flag fly. 831 00:57:26,841 --> 00:57:30,761 This, this is the real me. 832 00:57:31,679 --> 00:57:33,764 - It's stupid. - What? 833 00:57:34,932 --> 00:57:36,141 Wait a minute! 834 00:57:36,600 --> 00:57:39,144 My hands are still green sausages. 835 00:57:40,270 --> 00:57:42,439 No! I look the same. 836 00:57:42,690 --> 00:57:45,233 Yes, impossibly handsome. 837 00:57:45,275 --> 00:57:47,444 This doesn't make sense. 838 00:57:47,569 --> 00:57:50,572 You're the most beautiful woman in the world, why do I look the same? 839 00:57:50,780 --> 00:57:52,699 What're you talking about, Merlin? 840 00:57:52,740 --> 00:57:54,158 Do I need a longer kiss? 841 00:57:54,617 --> 00:57:55,618 Two kisses? 842 00:57:56,494 --> 00:57:58,079 Let's try again. 843 00:57:58,621 --> 00:57:59,621 Umm. 844 00:57:59,621 --> 00:58:01,040 You're not making any sense. 845 00:58:10,298 --> 00:58:11,299 Hurry! 846 00:58:13,259 --> 00:58:14,260 What is that? 847 00:58:14,552 --> 00:58:17,138 This kingdom has a serious monster problem. 848 00:58:33,028 --> 00:58:33,570 Are you alright? 849 00:58:33,612 --> 00:58:35,530 No. I'm not. 850 00:58:44,038 --> 00:58:44,664 Thank you. 851 00:58:44,706 --> 00:58:45,957 Pleasure, milady. 852 00:58:48,292 --> 00:58:49,293 Watch out! 853 00:59:06,935 --> 00:59:08,978 Ha-hah! Yes! 854 00:59:15,067 --> 00:59:17,528 What do they want, besides smashing us? 855 00:59:17,570 --> 00:59:18,570 I don't know! 856 00:59:27,579 --> 00:59:29,122 The old me would've nailed that. 857 00:59:37,630 --> 00:59:39,007 You just got Merlined! 858 00:59:49,975 --> 00:59:50,976 Hurry! 859 01:00:06,365 --> 01:00:07,826 Red, close your eyes. 860 01:00:07,867 --> 01:00:09,702 This is no time for kissing, Merlin. 861 01:00:09,743 --> 01:00:11,870 Trust me. Close your eyes. 862 01:00:13,081 --> 01:00:14,748 Please, close them! 863 01:00:19,420 --> 01:00:20,838 That was too close. 864 01:00:21,630 --> 01:00:23,048 Don't look at me. 865 01:00:23,215 --> 01:00:25,217 You see that tree on the other side of the bridge? 866 01:00:25,258 --> 01:00:25,843 Yeah. 867 01:00:25,884 --> 01:00:28,886 On my signal, run towards it as fast as you can. 868 01:00:28,928 --> 01:00:30,430 No, I can't leave you here. 869 01:00:30,597 --> 01:00:33,808 You have to. And don't look back, okay? 870 01:00:33,975 --> 01:00:36,352 Look right at that tree until I say it's safe. 871 01:00:36,477 --> 01:00:38,062 Promise you won't look. 872 01:00:38,104 --> 01:00:40,564 Okay. I promise. 873 01:00:41,148 --> 01:00:42,149 Now! 874 01:01:13,637 --> 01:01:14,638 What? 875 01:01:14,679 --> 01:01:16,973 You just got Merlined? Oh. Yes you did. 876 01:01:46,001 --> 01:01:47,710 Hey! Locate! 877 01:01:48,753 --> 01:01:50,505 Hey, locate here! 878 01:01:50,797 --> 01:01:53,841 You're even more of a blockhead than Prince Average. 879 01:01:56,052 --> 01:01:58,512 Avv-vous-rarge! 880 01:01:58,805 --> 01:02:00,264 Prince Average? 881 01:02:16,529 --> 01:02:18,114 You just got Merlined. 882 01:02:21,701 --> 01:02:23,035 Take a look, Red Shoes. 883 01:02:23,369 --> 01:02:23,911 Merlin! 884 01:02:23,953 --> 01:02:26,414 I have triumphantly saved the day. 885 01:02:27,582 --> 01:02:28,583 Merlin, no! 886 01:02:31,001 --> 01:02:32,294 Merlin! 887 01:02:37,132 --> 01:02:38,425 Merlin! 888 01:03:43,236 --> 01:03:44,737 Snow White? 889 01:03:54,246 --> 01:03:55,914 Snow White? 890 01:03:56,248 --> 01:03:59,125 The thief was Snow White this whole time? 891 01:03:59,209 --> 01:04:02,712 Interesting. She could remove the shoes. 892 01:04:04,505 --> 01:04:06,966 You're going after her yourself? 893 01:04:07,050 --> 01:04:08,592 What? Were you going to go? 894 01:04:09,302 --> 01:04:11,804 I get it! I don't have legs. 895 01:04:14,390 --> 01:04:17,768 So, here I am. 896 01:04:18,852 --> 01:04:20,020 All the real me. 897 01:04:21,647 --> 01:04:23,065 I bet you're disappointed, huh? 898 01:04:23,273 --> 01:04:26,318 You're the girl from Golden Goose Avenue. 899 01:04:26,359 --> 01:04:26,901 Red Shoes! 900 01:04:26,944 --> 01:04:30,280 That's not my name, it's Snow White. 901 01:04:30,405 --> 01:04:32,907 Princess Snow White? So your father is... 902 01:04:32,949 --> 01:04:35,367 King White, yeah. 903 01:04:35,702 --> 01:04:39,246 By the time I figured out his new wife Regina was a witch 904 01:04:40,289 --> 01:04:42,124 he'd already disappeared. 905 01:04:42,666 --> 01:04:45,169 And the monsters who attacked us 906 01:04:45,211 --> 01:04:49,214 were sent by my stepmother to get these shoes. 907 01:04:50,507 --> 01:04:53,468 I guess being beautiful is really worth that much to her. 908 01:04:53,802 --> 01:04:56,721 Have you thought about just giving them back? 909 01:04:57,722 --> 01:04:59,349 And give up their magic? 910 01:05:00,558 --> 01:05:04,144 If I'd given up their magic, you wouldn't have helped me find my father, would you? 911 01:05:05,104 --> 01:05:06,439 Would you? 912 01:05:10,234 --> 01:05:12,694 I thought we were both under the same spell. 913 01:05:13,946 --> 01:05:17,241 But I see now that I was wrong. 914 01:05:17,657 --> 01:05:23,162 Listen, I can't get into all the details, but I'm under a curse too. 915 01:05:23,580 --> 01:05:25,498 You still don't get it, Merlin. 916 01:05:26,708 --> 01:05:29,210 I'm not talking about our curses. 917 01:05:29,919 --> 01:05:32,713 Merlin, I'm talking about the kind of spell 918 01:05:33,922 --> 01:05:36,008 you never want to break. 919 01:06:24,720 --> 01:06:27,222 He likes you more than he likes me. 920 01:06:59,127 --> 01:07:02,464 What would've happened if she'd taken off her shoes that day in the barn? 921 01:07:02,505 --> 01:07:03,924 You think that's important? 922 01:07:06,509 --> 01:07:08,261 I just wonder, 923 01:07:08,261 --> 01:07:11,264 what I would've done if I'd seen the real Snow White. 924 01:07:11,514 --> 01:07:12,890 Seriously? 925 01:07:12,974 --> 01:07:15,267 It's still all about appearance for you. 926 01:07:15,476 --> 01:07:18,187 No! Not exactly. 927 01:07:19,188 --> 01:07:22,024 But I can't live looking like you for the rest of my life 928 01:07:22,191 --> 01:07:26,487 Kind of proving my point, other me. Alright. Let's try this. 929 01:07:26,987 --> 01:07:29,656 Who do you like more, Snow White or Red Shoes? 930 01:07:29,823 --> 01:07:31,742 Easy, it's Red Shoes. 931 01:07:31,908 --> 01:07:34,577 Now, which of us do you think Red Shoes likes more? 932 01:07:34,660 --> 01:07:36,371 Easy, it's me! 933 01:07:38,289 --> 01:07:40,916 Wait. No. 934 01:07:41,501 --> 01:07:42,668 It's... 935 01:07:43,043 --> 01:07:44,086 you. 936 01:08:05,564 --> 01:08:10,903 ♪ You came in my life in a high flash of lightning 937 01:08:10,987 --> 01:08:15,949 ♪ I covered my eyes but there's no use in hiding 938 01:08:16,033 --> 01:08:20,120 ♪ This feeling has stuck and I couldn't say 939 01:08:20,203 --> 01:08:21,454 You're a gift. 940 01:08:21,747 --> 01:08:23,456 A gift that'll transform me 941 01:08:23,456 --> 01:08:25,792 into someone amazing. 942 01:08:25,833 --> 01:08:30,547 ♪ This is the start of something so right 943 01:08:30,713 --> 01:08:35,593 ♪ Suddenly all of the stars have aligned 944 01:08:35,927 --> 01:08:40,639 ♪ In the right place at the right time 945 01:08:40,932 --> 01:08:45,977 ♪ This is the start of something so right 946 01:08:46,812 --> 01:08:50,774 Well, I know what it's like to look different on the outside to what we feel on the inside. 947 01:08:51,107 --> 01:08:56,237 ♪ This is the start of something so right 948 01:09:01,242 --> 01:09:08,916 ♪ This is the start of something so right 949 01:09:10,584 --> 01:09:11,751 Look at that! 950 01:09:16,423 --> 01:09:19,468 The shoes. You're wearing them. 951 01:09:19,509 --> 01:09:21,219 I thought you left. 952 01:09:21,428 --> 01:09:22,971 You should take them off again. 953 01:09:28,267 --> 01:09:29,268 I can't. 954 01:09:30,061 --> 01:09:33,021 You just had to make things complicated. 955 01:09:34,064 --> 01:09:35,441 Maybe this will help. 956 01:09:35,649 --> 01:09:37,985 Eat the apple, and they'll slide right off. 957 01:09:38,026 --> 01:09:39,152 Where did you get that? 958 01:09:39,444 --> 01:09:41,739 I want to help you, Snow White. 959 01:09:41,989 --> 01:09:42,990 Please. 960 01:09:49,662 --> 01:09:50,663 Red Shoes? 961 01:09:51,247 --> 01:09:52,248 Merlin? 962 01:09:53,165 --> 01:09:54,166 Merlin? 963 01:09:57,003 --> 01:09:59,463 What terrible timing you have. 964 01:10:02,466 --> 01:10:04,468 We're gonna have to do this the hard way. 965 01:10:05,177 --> 01:10:06,177 Regina? 966 01:10:09,598 --> 01:10:12,558 Such a tender family reunion. 967 01:10:12,893 --> 01:10:15,020 So sad we can't stay! 968 01:10:15,854 --> 01:10:16,938 Red Shoes! 969 01:10:19,399 --> 01:10:21,317 Come on, let's go, longears. 970 01:10:21,359 --> 01:10:22,902 Hey! Wait for us! 971 01:10:22,943 --> 01:10:24,987 How 'bout you go back and get the others? 972 01:10:25,154 --> 01:10:27,114 And make lots of copies of this. 973 01:10:27,698 --> 01:10:28,699 Let's go! 974 01:10:31,201 --> 01:10:32,536 We can do this. 975 01:10:32,577 --> 01:10:33,578 Yeah! 976 01:10:35,997 --> 01:10:38,458 Your power my lady. It has drained you. 977 01:10:38,542 --> 01:10:42,420 You think? I don't need you to tell me how I look. 978 01:10:42,587 --> 01:10:44,798 I'm a mirror. It's what I do. 979 01:10:44,839 --> 01:10:47,716 M - I - R - O - R. I can't spell. 980 01:10:47,758 --> 01:10:48,759 Enough. 981 01:10:49,927 --> 01:10:51,179 Bind her. 982 01:10:52,221 --> 01:10:54,348 It's snack time. 983 01:10:57,976 --> 01:11:00,187 How can you sleep at a time like this? 984 01:11:01,855 --> 01:11:04,524 I'm not supposed to talk when I have this on, 985 01:11:04,566 --> 01:11:07,985 but I got to ask. Do you think they've kissed yet? 986 01:11:08,069 --> 01:11:09,070 I hope so, 987 01:11:09,154 --> 01:11:12,114 because it'll feel better to punch Merlin when he's pretty. 988 01:11:13,324 --> 01:11:16,493 We've been waiting for a... Where have you been? 989 01:11:16,535 --> 01:11:17,536 Did you break the curse yet? 990 01:11:17,578 --> 01:11:19,246 Merlin, are you hungry? 991 01:11:19,455 --> 01:11:20,581 Those are bears. 992 01:11:20,622 --> 01:11:21,623 Ah... 993 01:11:21,623 --> 01:11:24,501 Hi? This is from Merlin. 994 01:11:42,893 --> 01:11:44,854 Wow! This is so cool. 995 01:11:48,733 --> 01:11:50,109 Okay, sword. 996 01:11:50,275 --> 01:11:55,072 If you think you've humiliated, embarrassed, and otherwise frustrated me, 997 01:11:55,572 --> 01:11:56,740 you're right. 998 01:11:57,241 --> 01:12:00,910 But that ends now! 999 01:12:10,503 --> 01:12:12,546 Oh, zut alors. Please end this. 1000 01:12:24,182 --> 01:12:28,270 Hey! Wait! You're running the wrong way. 1001 01:12:28,311 --> 01:12:29,646 The castle's over there. 1002 01:12:46,578 --> 01:12:47,579 Sit. 1003 01:12:59,215 --> 01:13:03,052 Eat this darling, and you'll get your freedom. 1004 01:13:03,218 --> 01:13:04,554 Where is my father? 1005 01:13:05,220 --> 01:13:09,224 Royal loyal little girl, pining for her papa? 1006 01:13:09,641 --> 01:13:13,937 This is getting a little boring, so I need you to take a bite, and I'll tell you. 1007 01:13:14,063 --> 01:13:15,480 I won't let you win. 1008 01:13:15,897 --> 01:13:19,359 You've torn apart my family, and you will not get away with it, Regina. 1009 01:13:20,402 --> 01:13:23,237 Ooh, I'm so scared, Snow. 1010 01:13:23,529 --> 01:13:26,490 Very well. A different approach. 1011 01:13:35,165 --> 01:13:36,166 - Merlin! - No! 1012 01:13:36,625 --> 01:13:39,169 Eat the apple, or watch him die. 1013 01:13:39,336 --> 01:13:40,212 That's your choice. 1014 01:13:40,253 --> 01:13:42,130 Don't do it. No! 1015 01:13:42,172 --> 01:13:44,049 No! 1016 01:13:45,508 --> 01:13:46,509 Red Shoes! 1017 01:13:46,509 --> 01:13:48,761 Promise to me, you'll let him go. 1018 01:13:48,928 --> 01:13:52,223 Oh absolutely. When the third bell chimes, 1019 01:13:52,432 --> 01:13:55,351 everything will be just like it used to be. 1020 01:13:55,476 --> 01:13:57,770 No! No no no. 1021 01:13:59,981 --> 01:14:01,773 Save my papa for me. 1022 01:14:12,242 --> 01:14:13,744 Red Shoes! 1023 01:14:28,548 --> 01:14:33,178 A legendary handsome knight, fearless rescuer of princesses. 1024 01:14:33,303 --> 01:14:38,392 Sitting in a tree, not getting K - I - S - I - N - G - D. 1025 01:14:39,559 --> 01:14:41,227 Burn. I can't spell. 1026 01:14:43,562 --> 01:14:45,023 You don't have to do this. 1027 01:14:45,064 --> 01:14:47,150 Just take the shoes and let us go. 1028 01:14:47,608 --> 01:14:50,361 I wish. They're made of pure magic apple. 1029 01:14:50,486 --> 01:14:53,489 The fruit of temptation and want. They feed on your desires 1030 01:14:53,531 --> 01:14:57,993 Once they give you what you desire, the bond is permanent. 1031 01:14:58,201 --> 01:15:00,453 That's not true. She took them off in the river. 1032 01:15:00,537 --> 01:15:02,205 That doesn't make any sense. 1033 01:15:02,247 --> 01:15:06,876 How could she possibly want to save you more than she wanted to be beautiful? 1034 01:15:07,127 --> 01:15:09,212 What did you do to her? 1035 01:15:09,462 --> 01:15:11,381 Did you cast a spell? 1036 01:15:13,508 --> 01:15:15,051 What's going to happen to her? 1037 01:15:15,092 --> 01:15:20,014 Well, once she eats the apple, its magic will turn her into a magic apple tree. 1038 01:15:20,056 --> 01:15:23,142 The first bell, nothing really happens, but very dramatic. 1039 01:15:23,350 --> 01:15:25,644 The tree bears fruit, and the second bell... 1040 01:15:25,686 --> 01:15:27,896 Oh! Excitement mounts! 1041 01:15:28,146 --> 01:15:30,106 The morning sun touches the fruit 1042 01:15:30,231 --> 01:15:32,818 turning it into a new pair of red shoes 1043 01:15:32,859 --> 01:15:35,820 And number three, the circle of life! 1044 01:15:36,196 --> 01:15:37,197 And then what? 1045 01:15:37,322 --> 01:15:40,825 Regina will be the most beautiful person in the kingdom. 1046 01:15:41,201 --> 01:15:42,117 Forever. 1047 01:15:42,159 --> 01:15:45,037 I don't care about her, what about Snow White? 1048 01:15:45,204 --> 01:15:49,416 The tree withers and dies, and so does Snow White. 1049 01:15:49,458 --> 01:15:51,251 No! 1050 01:15:51,376 --> 01:15:53,087 Yes! 1051 01:15:53,878 --> 01:15:57,632 Oh, I'm rotten! I'm dying. 1052 01:16:14,523 --> 01:16:17,359 Why don't you come back and play? 1053 01:16:23,698 --> 01:16:25,075 Not so fast. 1054 01:16:34,834 --> 01:16:35,960 It's gonna hurt. 1055 01:16:39,630 --> 01:16:42,674 Oh yeah! Stretch it out. 1056 01:16:54,269 --> 01:16:55,478 Uh-oh. 1057 01:16:59,774 --> 01:17:00,941 Smoke! Smoke! 1058 01:17:01,150 --> 01:17:03,110 We're here, bitch. Are you okay? 1059 01:17:03,152 --> 01:17:04,612 Yeah. 1060 01:17:05,195 --> 01:17:07,197 I never thought I'd say this, 1061 01:17:07,907 --> 01:17:10,200 but I'm so glad to be chubby and green again. 1062 01:17:10,993 --> 01:17:14,204 Seven to one. I like those odds. 1063 01:17:14,413 --> 01:17:15,455 Let's go. 1064 01:17:17,416 --> 01:17:19,418 We like those odds even better. 1065 01:17:22,253 --> 01:17:24,005 Are you up to this, muchacho? 1066 01:17:25,173 --> 01:17:27,550 You finally pulled out Excalibur. 1067 01:17:27,675 --> 01:17:31,804 Oh, yes, yes. I did it. That's exactly how it went down. 1068 01:17:31,845 --> 01:17:34,097 Here you go Merlin. You're gonna need these. 1069 01:17:34,139 --> 01:17:35,140 Thanks. 1070 01:17:40,854 --> 01:17:43,148 Here comes the sun. 1071 01:17:43,606 --> 01:17:45,442 Now let's all get dwarfed. 1072 01:17:49,362 --> 01:17:53,866 Ah, this is where your fairy tale ends, trolls. 1073 01:17:58,495 --> 01:17:59,496 You missed. 1074 01:18:36,365 --> 01:18:38,116 Au revoir, mirror! 1075 01:18:53,213 --> 01:18:54,465 Finally. 1076 01:19:03,140 --> 01:19:05,850 It's a good day to break a curse. 1077 01:19:07,519 --> 01:19:09,729 Eternal Beauty. 1078 01:19:22,949 --> 01:19:23,950 I'm sorry 1079 01:19:24,493 --> 01:19:25,827 Snow White. 1080 01:19:28,914 --> 01:19:32,125 Ahhh! 1081 01:19:59,150 --> 01:20:01,861 Extraordinary! No more carrots for me. 1082 01:20:08,242 --> 01:20:09,202 Woah! We're back! 1083 01:20:09,243 --> 01:20:10,286 Yippee! 1084 01:20:20,712 --> 01:20:21,713 Papa? 1085 01:20:31,848 --> 01:20:33,224 Snow White? 1086 01:20:35,517 --> 01:20:36,602 Oh papa! 1087 01:20:36,728 --> 01:20:37,728 Snow! 1088 01:20:42,983 --> 01:20:43,984 Wait. 1089 01:20:44,150 --> 01:20:45,402 Where's Merlin? 1090 01:20:45,527 --> 01:20:47,195 I'm so sorry. 1091 01:20:47,654 --> 01:20:51,616 He sacrificed himself to stop Regina. 1092 01:20:52,075 --> 01:20:53,743 Merlin, no! 1093 01:20:56,787 --> 01:20:58,331 Merlin! 1094 01:21:58,845 --> 01:22:00,472 I thought you were gone. 1095 01:22:01,307 --> 01:22:05,602 You're the most beautiful woman in the world. 1096 01:22:07,438 --> 01:22:09,940 With my eyes open 1097 01:22:11,692 --> 01:22:13,151 or closed. 1098 01:22:24,453 --> 01:22:25,454 No. 1099 01:22:42,846 --> 01:22:44,680 I got Merlined. 1100 01:23:09,871 --> 01:23:11,498 You're a prince, Merlin. 1101 01:23:19,088 --> 01:23:21,757 Yeah, that Merlin. 1102 01:23:22,174 --> 01:23:25,176 The one who's not really your type. 1103 01:23:28,930 --> 01:23:31,516 I kind of liked the short and green Merlin. 1104 01:23:33,935 --> 01:23:36,479 But I'm still that Merlin inside. 1105 01:23:37,563 --> 01:23:40,190 Yes, yes you are. 1106 01:23:58,750 --> 01:24:00,376 Any idea who that girl is? 1107 01:24:12,179 --> 01:24:14,347 ♪ I'm feeling good today 1108 01:24:15,558 --> 01:24:18,060 ♪ Aint nothing standing in my way 1109 01:24:18,060 --> 01:24:20,270 ♪ I wouldn't change a thing 1110 01:24:20,270 --> 01:24:23,773 ♪ I must get hot walking in a dream 1111 01:24:23,773 --> 01:24:27,277 ♪ Everybody wants to stop and stare 1112 01:24:27,277 --> 01:24:30,279 ♪ People talk but I don't care 1113 01:24:30,279 --> 01:24:33,783 ♪ Everybody wants to stop and stare 1114 01:24:33,783 --> 01:24:36,786 ♪ People talk but I don't care 1115 01:24:36,786 --> 01:24:39,746 ♪ Don't matter what you think or see 1116 01:24:39,788 --> 01:24:42,749 ♪ There's no-one I would rather be 1117 01:24:42,749 --> 01:24:45,752 ♪ Take me as I am this is me 1118 01:24:45,752 --> 01:24:48,755 ♪ There's no-one I would rather be 1119 01:24:49,756 --> 01:24:51,591 ♪ It don't matter 1120 01:24:52,592 --> 01:24:54,760 ♪ It don't matter to me 1121 01:24:55,678 --> 01:24:57,472 ♪ It don't matter 1122 01:24:57,472 --> 01:25:00,475 ♪ Take me as I am this is me 1123 01:25:00,475 --> 01:25:02,477 ♪ I learned to let it go 1124 01:25:03,561 --> 01:25:05,395 ♪ 'Cause I'm comfortable 1125 01:25:06,396 --> 01:25:08,190 ♪ In my own skin 1126 01:25:08,690 --> 01:25:11,693 ♪ I learned to dance in the suits I'm in 1127 01:25:11,693 --> 01:25:15,197 ♪ Everybody wants to stop and stare 1128 01:25:15,197 --> 01:25:18,157 ♪ People talk but I don't care 1129 01:25:18,199 --> 01:25:21,369 ♪ Everybody wants to stop and stare 1130 01:25:21,369 --> 01:25:24,372 ♪ People talk but I don't care 1131 01:25:24,372 --> 01:25:27,375 ♪ Don't matter what you think or see 1132 01:25:27,375 --> 01:25:30,378 ♪ There's no-one I would rather be 1133 01:25:30,378 --> 01:25:33,381 ♪ Take me as I am this is me 1134 01:25:33,381 --> 01:25:36,383 ♪ There's no-one I would rather be 1135 01:25:37,968 --> 01:25:39,469 ♪ It don't matter 1136 01:25:40,804 --> 01:25:42,973 ♪ It don't matter to me 1137 01:25:43,973 --> 01:25:45,475 ♪ It don't matter 1138 01:25:45,475 --> 01:25:48,478 ♪ Take me as I am this is me 1139 01:25:48,478 --> 01:25:51,481 ♪ I'm comfortable in my own skin 1140 01:25:51,481 --> 01:25:54,483 ♪ Learn to dance in suits I'm in 1141 01:25:54,483 --> 01:25:55,985 ♪ I'm comfortable... 1142 01:26:13,584 --> 01:26:14,794 Huh? 1143 01:26:24,679 --> 01:26:26,889 Ooh. Not Again!