1 00:00:41,792 --> 00:00:44,716 Okay. Oh, you know it. 2 00:00:44,878 --> 00:00:46,238 - Okay. - Okay. 3 00:00:46,338 --> 00:00:47,690 - There we go. - That's it. 4 00:00:47,714 --> 00:00:49,307 - That's good. - Okay. 5 00:00:49,383 --> 00:00:51,806 - Okay. - I'm okay. 6 00:00:52,052 --> 00:00:53,269 - Ah! - Shh. 7 00:00:53,428 --> 00:00:55,031 Do you want me to put a pillow over your mouth? 8 00:00:55,055 --> 00:00:56,682 You gonna choke me or something? What? 9 00:00:56,848 --> 00:00:57,974 Is it like a new sexy thing? 10 00:00:58,141 --> 00:00:59,643 No, so Stella won't wake up. 11 00:00:59,810 --> 00:01:01,454 Oh, no, I'm sorry. I'll just be quiet. - RIPPED BY ELAJOHN 12 00:01:01,478 --> 00:01:02,821 Okay. 13 00:01:07,901 --> 00:01:08,902 Shh. 14 00:01:08,986 --> 00:01:10,408 I'm sorry. 15 00:01:10,571 --> 00:01:12,118 I'm having a hard time. 16 00:01:12,322 --> 00:01:13,414 I'm a vocal lover. 17 00:01:16,702 --> 00:01:17,703 Oh. 18 00:01:18,078 --> 00:01:19,705 What was that? Nothing. 19 00:01:19,871 --> 00:01:21,474 Just looked like you might throw up. I'm fine. 20 00:01:21,498 --> 00:01:23,045 You're sure? No, I'm fine. 21 00:01:23,208 --> 00:01:25,336 Is it me? Are you nauseated by me? 22 00:01:25,419 --> 00:01:26,420 Come on. 23 00:01:26,670 --> 00:01:28,172 Baby, you're my bear. 24 00:01:28,338 --> 00:01:30,011 You look awfully nauseous. I'm fine. 25 00:01:30,215 --> 00:01:31,455 Did you eat a crab salad again? 26 00:01:33,510 --> 00:01:35,183 You did, didn't you? No. 27 00:01:35,512 --> 00:01:37,185 Oh, no. 28 00:01:37,431 --> 00:01:40,685 Okay. 29 00:01:41,518 --> 00:01:42,895 That's fine. 30 00:01:43,562 --> 00:01:45,360 Stop. Just stop. Sorry, it's... 31 00:01:45,856 --> 00:01:47,608 You're so sexy though. Thanks, baby. 32 00:01:47,691 --> 00:01:48,692 You're sure you're okay? 33 00:01:48,859 --> 00:01:51,032 Honey, I'm completely and totally... 34 00:01:54,323 --> 00:01:55,449 Sorry. 35 00:01:55,574 --> 00:01:57,497 Baby, I think I might be pregnant. 36 00:01:57,659 --> 00:01:59,036 That's great! 37 00:01:59,703 --> 00:02:01,922 Sweetie, that's fantastic! 38 00:02:02,372 --> 00:02:03,419 Ugh. 39 00:02:03,498 --> 00:02:04,778 Sorry. Why don't we... 40 00:02:04,833 --> 00:02:06,631 Is it weird that I came? 41 00:02:09,379 --> 00:02:10,859 They're gonna be here in five minutes. 42 00:02:11,006 --> 00:02:12,383 I gotta poo! You already pooed. 43 00:02:12,549 --> 00:02:14,652 I need to poo twice sometimes! When I'm nervous I poo twice! 44 00:02:14,676 --> 00:02:15,862 You're gonna have to poo later! 45 00:02:15,886 --> 00:02:17,263 Fuck! Fine! 46 00:02:19,056 --> 00:02:20,199 Stella, how do you keep finding 47 00:02:20,223 --> 00:02:21,349 Mommy's dildo? 48 00:02:21,516 --> 00:02:23,860 Just put it away, okay? 49 00:02:24,019 --> 00:02:26,067 When did she start saying "no" all the time? 50 00:02:26,229 --> 00:02:28,448 I don't know. Hide your unmentionables. 51 00:02:29,399 --> 00:02:30,400 Hide your bongs! 52 00:02:40,911 --> 00:02:42,754 What's that smell? It's bong water. 53 00:02:43,955 --> 00:02:45,798 Hey! Welcome home. Hi! 54 00:02:45,957 --> 00:02:47,425 Yeah, come in. 55 00:02:47,584 --> 00:02:49,928 If you decide to buy the house, that is. 56 00:02:50,087 --> 00:02:51,760 They might. They like it. 57 00:02:51,922 --> 00:02:54,050 Yes. Great. Well, yeah, so... 58 00:02:55,092 --> 00:02:57,641 Sorry. I know it's annoying to keep on dropping in. 59 00:02:57,803 --> 00:02:59,405 No. Not annoying at all. Not annoying at all. 60 00:02:59,429 --> 00:03:00,772 What's annoying about this? 61 00:03:01,014 --> 00:03:02,015 So guys. 62 00:03:03,433 --> 00:03:04,935 Here's the thing. 63 00:03:05,560 --> 00:03:06,561 We'll take it! 64 00:03:06,728 --> 00:03:07,729 On... 65 00:03:07,813 --> 00:03:08,985 Oh, that was totally... 66 00:03:09,106 --> 00:03:10,278 All right. 67 00:03:10,774 --> 00:03:11,775 That was scary. 68 00:03:11,942 --> 00:03:12,943 We love suspense. 69 00:03:13,068 --> 00:03:14,160 Oh, boy. Look. 70 00:03:14,277 --> 00:03:16,371 Guess your daughter found your vibrator. 71 00:03:16,446 --> 00:03:17,493 Stella. 72 00:03:17,572 --> 00:03:18,619 She just keeps finding it. 73 00:03:18,699 --> 00:03:19,951 I don't know what's going on. 74 00:03:20,117 --> 00:03:22,119 Stels, put that away. No. 75 00:03:22,285 --> 00:03:23,471 Stels! She just learned that word. 76 00:03:23,495 --> 00:03:26,169 Don't even worry. I think I have that same one at home, right? 77 00:03:26,623 --> 00:03:28,296 But ours is in black. 78 00:03:31,253 --> 00:03:32,630 Black cock. 79 00:03:34,005 --> 00:03:35,382 - Yeah. Uh-huh. - Dude. 80 00:03:35,590 --> 00:03:37,263 Maybe we should sign some stuff. 81 00:03:37,426 --> 00:03:38,518 Why don't we. 82 00:03:38,635 --> 00:03:39,835 Yep. I think we should do that. 83 00:03:43,348 --> 00:03:44,617 We sold our house! We sold our house! 84 00:03:44,641 --> 00:03:45,938 We did it! Whoo! 85 00:03:47,144 --> 00:03:49,272 Don't get too psyched because you haven't sold it yet. 86 00:03:49,354 --> 00:03:50,446 You're in escrow. 87 00:03:52,649 --> 00:03:54,210 What's that bullshit? Were you trying to fuck us over? 88 00:03:54,234 --> 00:03:55,294 What the fuck are you talking about? 89 00:03:55,318 --> 00:03:56,671 I asked you months ago if you understood 90 00:03:56,695 --> 00:03:58,447 what escrow was, and you said yes. 91 00:03:58,572 --> 00:04:00,341 Just say it one more time. Maybe say it one more time. 92 00:04:00,365 --> 00:04:01,759 You know, just refresh our memories. 93 00:04:01,783 --> 00:04:02,783 Okay. Very simple. 94 00:04:02,826 --> 00:04:05,830 Escrow is a 30-day period wherein the buyer of the new house 95 00:04:05,912 --> 00:04:07,539 gets to do inspections and whatnot. 96 00:04:07,622 --> 00:04:09,249 And assuming everything goes well 97 00:04:09,332 --> 00:04:12,552 and nothing changes with the living situation to spook them or something, 98 00:04:12,669 --> 00:04:13,716 you close. Okay? 99 00:04:13,795 --> 00:04:15,342 So wait. Do we have escrows on 100 00:04:15,422 --> 00:04:16,941 the other house we just bought in the suburbs? 101 00:04:16,965 --> 00:04:18,433 No. You have no escrow on that house. 102 00:04:18,550 --> 00:04:20,018 Why the fuck not? 103 00:04:20,218 --> 00:04:22,141 Because that house had multiple offers. 104 00:04:22,304 --> 00:04:23,304 And you screamed at me, 105 00:04:23,346 --> 00:04:25,186 "Do whatever you have to do to get that house." 106 00:04:25,223 --> 00:04:26,475 Yeah, I remember that. 107 00:04:26,641 --> 00:04:28,281 So, I did it. So you have no escrow there. 108 00:04:28,351 --> 00:04:30,103 And then I asked you three times, 109 00:04:30,228 --> 00:04:32,026 "Do you understand what escrow is?" 110 00:04:32,189 --> 00:04:33,691 And once again 111 00:04:34,191 --> 00:04:35,659 you just nodded. 112 00:04:35,776 --> 00:04:37,494 Just like you are right now. 113 00:04:37,861 --> 00:04:39,829 This is how the real estate crisis happened. 114 00:04:40,864 --> 00:04:43,617 Buyers can pop by at any time, okay? 115 00:04:43,742 --> 00:04:45,244 - Okay. - Okay. 116 00:04:45,410 --> 00:04:48,163 So, your 30 days "do not fuck up" clock starts now. 117 00:04:48,330 --> 00:04:49,891 Could you just watch your language, please? 118 00:04:49,915 --> 00:04:51,087 She's holding a dildo. 119 00:04:51,249 --> 00:04:53,251 That's not a dildo. That is a... 120 00:04:54,503 --> 00:04:55,503 Toy. 121 00:04:55,545 --> 00:04:57,092 From a cartoon. 122 00:04:57,255 --> 00:04:59,678 Mmm-hmm. Japanese, anime cartoon. 123 00:05:00,383 --> 00:05:02,602 Well, I watch that cartoon every night. 124 00:05:03,053 --> 00:05:05,397 Ah, Jesus Christ, man, we're getting old. 125 00:05:05,555 --> 00:05:06,556 Why do you say that? 126 00:05:06,681 --> 00:05:07,898 Because our friends are dying. 127 00:05:08,892 --> 00:05:10,144 Who's dying? 128 00:05:10,352 --> 00:05:12,104 Do you remember Joe Waterston? Yeah. 129 00:05:12,354 --> 00:05:13,981 Dead. Really? 130 00:05:14,189 --> 00:05:16,112 Yeah. Had this little weird mole on his shoulder. 131 00:05:16,399 --> 00:05:19,949 Was driving to get it checked out, hit by a bus. Dead. 132 00:05:20,529 --> 00:05:21,529 Are you okay, man? 133 00:05:21,571 --> 00:05:23,414 No, I'm not okay, man. 134 00:05:23,615 --> 00:05:25,538 I'm freaking out about Paula having a baby. 135 00:05:25,617 --> 00:05:26,834 I don't think I can do it. 136 00:05:26,952 --> 00:05:28,763 Dude, you're gonna be a good parent. Don't worry. 137 00:05:28,787 --> 00:05:30,755 No, I'm not. I don't know anything. 138 00:05:30,914 --> 00:05:32,514 Do you know you can't leave a baby alone? 139 00:05:32,541 --> 00:05:33,541 If you're at home 140 00:05:33,583 --> 00:05:36,382 and you want the baby to stay while you go see a movie? Unacceptable. 141 00:05:36,461 --> 00:05:37,508 That I do know. 142 00:05:37,587 --> 00:05:38,773 You knew that? I did know that. 143 00:05:38,797 --> 00:05:40,219 How the fuck are you gonna have two? 144 00:05:40,298 --> 00:05:42,972 I don't even understand how that physically works. 145 00:05:43,093 --> 00:05:44,237 I'm actually not that worried. 146 00:05:44,261 --> 00:05:45,763 I'm a good father to one daughter. 147 00:05:45,804 --> 00:05:48,164 I think I'll be a good father to two daughters. 148 00:05:49,850 --> 00:05:51,352 Come on. What? 149 00:05:51,434 --> 00:05:53,107 You're not a good father. 150 00:05:53,270 --> 00:05:55,443 Fuck you. I'm a good parent. Okay? 151 00:05:55,605 --> 00:05:56,652 Okay, okay, okay. Yeah. 152 00:05:56,731 --> 00:05:58,751 Well, tell yourself that, because before you know it, 153 00:05:58,775 --> 00:06:00,869 Stella is gonna be a tween who hates you, 154 00:06:00,944 --> 00:06:03,948 and it's gonna be your fault because you let her play with Kelly's dildo. 155 00:06:04,281 --> 00:06:05,703 Because you're a bad parent. 156 00:06:05,782 --> 00:06:07,204 Me and Kelly are good parents. 157 00:06:07,284 --> 00:06:08,724 Don't take your shit out on me, okay? 158 00:06:08,785 --> 00:06:11,755 All I'm saying, thank God, I'm having a boy. 159 00:06:11,830 --> 00:06:13,958 'Cause girls are fuckin' hard. 160 00:06:14,124 --> 00:06:15,592 What are you talking about? 161 00:06:15,667 --> 00:06:17,419 Man, it's just easier with boys, you know? 162 00:06:17,502 --> 00:06:19,470 Like, when a boy gets laid, it's awesome. 163 00:06:19,629 --> 00:06:21,677 When a girl gets laid, it's bad. 164 00:06:21,840 --> 00:06:23,012 That's not true. 165 00:06:23,174 --> 00:06:24,485 You want your daughter to have sex? 166 00:06:24,509 --> 00:06:26,477 You're gonna be like, "Hey, Jimmy, good news. 167 00:06:26,636 --> 00:06:27,808 "Stella just got fucked. 168 00:06:27,971 --> 00:06:29,411 "Come on over let's have some beers." 169 00:06:53,663 --> 00:06:55,665 Yay! Yay! 170 00:06:55,832 --> 00:06:57,880 Welcome to Phi Lambda! 171 00:06:58,043 --> 00:06:59,135 Yay! 172 00:06:59,210 --> 00:07:00,803 This is such an exciting year. 173 00:07:00,962 --> 00:07:02,464 If you're lucky, and you make the cut, 174 00:07:02,631 --> 00:07:04,133 you will be joining a sisterhood 175 00:07:04,215 --> 00:07:05,717 and making best friends for life. 176 00:07:05,884 --> 00:07:07,181 Yay! 177 00:07:07,344 --> 00:07:09,424 We're getting a hot tub. 178 00:07:09,471 --> 00:07:10,688 Yay! 179 00:07:10,847 --> 00:07:13,350 We have all brand new feather duvets. 180 00:07:14,184 --> 00:07:15,185 That's dope. 181 00:07:15,310 --> 00:07:17,688 And we got a new chef, and we're going gluten-free. 182 00:07:20,774 --> 00:07:22,151 Hi. What are you doing? 183 00:07:24,945 --> 00:07:28,620 I totally should've offered it to you first, man. I'm sorry. 184 00:07:28,740 --> 00:07:30,333 Pecking order, you know? 185 00:07:30,492 --> 00:07:32,039 Who hits it first? No, you go for it. 186 00:07:32,202 --> 00:07:33,795 No, we don't hit joints here, ever. 187 00:07:33,870 --> 00:07:35,848 That's against the rules. You're gonna have to take that out. 188 00:07:35,872 --> 00:07:36,873 Cup! 189 00:07:38,541 --> 00:07:39,542 Cup. 190 00:07:39,626 --> 00:07:42,425 This is $12. There's hash oil in the middle. 191 00:07:42,545 --> 00:07:43,546 Cup! 192 00:07:46,424 --> 00:07:47,971 Your parties must totally suck ass 193 00:07:48,051 --> 00:07:49,553 if you can't smoke weed. Am I right? 194 00:07:49,719 --> 00:07:50,720 Oh, damn! 195 00:07:50,804 --> 00:07:52,198 We don't throw parties here. 196 00:07:52,222 --> 00:07:53,269 No sorority can. 197 00:07:53,348 --> 00:07:54,948 According to the Greek Council, we can't. 198 00:07:55,016 --> 00:07:56,393 Really? 199 00:07:56,476 --> 00:07:57,819 No, this is an actual, real thing. 200 00:07:57,936 --> 00:07:59,279 In the United States of America, 201 00:07:59,354 --> 00:08:02,153 sororities are not allowed to throw parties in their houses. 202 00:08:02,232 --> 00:08:03,575 Only frats can. 203 00:08:03,733 --> 00:08:04,905 Google it. 204 00:08:08,196 --> 00:08:09,539 Oh, my God! Really? 205 00:08:09,739 --> 00:08:10,911 You just don't party? 206 00:08:11,074 --> 00:08:12,576 No, of course we party, stupid. 207 00:08:12,659 --> 00:08:14,002 We just do it at frats. 208 00:08:14,077 --> 00:08:15,078 Yes! 209 00:08:16,621 --> 00:08:18,168 Phi Lambda! 210 00:08:23,044 --> 00:08:24,762 Hey! Oh, hi! 211 00:08:24,921 --> 00:08:26,923 Sorry, if I interrupted. No, I... 212 00:08:27,090 --> 00:08:28,401 I don't actually know anyone here, 213 00:08:28,425 --> 00:08:29,694 so I was just rereading old texts, 214 00:08:29,718 --> 00:08:30,878 so I don't look like a loser. 215 00:08:31,011 --> 00:08:32,137 So was I. 216 00:08:32,262 --> 00:08:34,139 No one was texting me. 217 00:08:34,305 --> 00:08:36,057 Are you rushing Phi Lambda? 218 00:08:36,224 --> 00:08:37,350 Yes, I'm Beth. 219 00:08:37,475 --> 00:08:38,601 I'm Shelby. 220 00:08:38,768 --> 00:08:40,395 This is exciting, right? Yes! 221 00:08:40,562 --> 00:08:41,563 First frat party. 222 00:08:41,730 --> 00:08:43,277 Yeah, totally. 223 00:08:43,356 --> 00:08:44,403 Totally. 224 00:08:45,108 --> 00:08:47,281 Ten in the bucket. Yeah, go. 225 00:08:47,402 --> 00:08:48,824 Hey, what's up? Ten in the bucket. 226 00:08:48,903 --> 00:08:49,903 Okay. 227 00:08:49,946 --> 00:08:50,947 You're cool. Get in there. 228 00:08:52,282 --> 00:08:54,125 Uh, no way. This is all of my money. 229 00:08:54,242 --> 00:08:56,119 No, no. We got a runner! Thank you so much! 230 00:09:15,805 --> 00:09:17,324 Oh, my God. I feel like this entire room 231 00:09:17,348 --> 00:09:20,318 is just a giant arrow pointing upstairs so they can fuck us. 232 00:09:20,477 --> 00:09:21,478 Oh, my God! 233 00:09:25,982 --> 00:09:28,030 'Sup? You wanna go upstairs? 234 00:09:29,152 --> 00:09:30,449 Who are you asking? 235 00:09:30,612 --> 00:09:33,161 I don't wanna be rude. I really don't have a preference. 236 00:09:33,323 --> 00:09:34,370 No. 237 00:09:34,532 --> 00:09:35,533 'Scuse! 238 00:09:35,700 --> 00:09:38,044 This isn't exactly what I expected, you know? 239 00:09:38,203 --> 00:09:40,672 Yeah, you mean this fucking sucks, right? Yeah. 240 00:09:40,830 --> 00:09:42,266 And does no one know that the same song 241 00:09:42,290 --> 00:09:43,633 keeps playing over and over again? 242 00:09:43,708 --> 00:09:44,709 Oh, my God, I noticed! 243 00:09:44,793 --> 00:09:46,437 And it makes me want to blow my brains out. 244 00:09:46,461 --> 00:09:47,480 Hi, I'm Nora, by the way. 245 00:09:47,504 --> 00:09:48,881 Hi, I'm Nora. Yeah, no. 246 00:09:48,963 --> 00:09:50,323 Let's get out of here! Let's leave! 247 00:09:51,091 --> 00:09:52,809 I am so happy I found you guys- 248 00:09:52,884 --> 00:09:54,386 That was the most weird party ever. 249 00:09:54,511 --> 00:09:56,697 I thought college parties were supposed to be fun or something. 250 00:09:56,721 --> 00:09:59,019 Yeah, I felt unsafe. 251 00:09:59,182 --> 00:10:00,729 It was super rapey in there. 252 00:10:00,892 --> 00:10:04,192 If I'm being honest, I've never done drugs before, 253 00:10:04,354 --> 00:10:06,072 but college is about new experiences. 254 00:10:06,231 --> 00:10:08,859 And here I am, and I'm gonna do weed. 255 00:10:09,234 --> 00:10:10,235 Okay. 256 00:10:11,361 --> 00:10:12,533 Just take a little bit. 257 00:10:13,863 --> 00:10:15,331 Wow, that's a big hit. 258 00:10:17,033 --> 00:10:18,876 Oh, my God. Are you okay? 259 00:10:19,035 --> 00:10:20,955 Oh, my God. Do you need some water? Are you okay? 260 00:10:22,372 --> 00:10:23,874 Oh, my God. I think she's gonna boot. 261 00:10:24,999 --> 00:10:26,171 If she boots, I boot. 262 00:10:30,338 --> 00:10:31,430 You're beautiful. 263 00:10:31,714 --> 00:10:32,761 She's good. 264 00:10:32,841 --> 00:10:34,935 I think this is my thing now! 265 00:10:35,677 --> 00:10:37,321 I can't believe you never smoked in high school. 266 00:10:37,345 --> 00:10:38,531 What did you do in high school? 267 00:10:38,555 --> 00:10:40,148 I didn't tell you guys. Okay. 268 00:10:40,765 --> 00:10:44,565 Um, I've been in a pretty intense relationship since third grade. 269 00:10:44,686 --> 00:10:46,654 Oh, my God, like Cory and Topanga? 270 00:10:48,439 --> 00:10:49,691 Stop! Yes, exactly. 271 00:10:49,858 --> 00:10:50,858 That's such a good call. 272 00:10:50,900 --> 00:10:52,878 That's the cutest thing I've ever heard in my literal life. 273 00:10:52,902 --> 00:10:54,074 Yeah, exactly like that. 274 00:10:54,237 --> 00:10:57,366 Personally, I've made love to three men. 275 00:10:57,532 --> 00:10:58,749 Two were black. 276 00:10:59,242 --> 00:11:01,119 And one was Indian. 277 00:11:02,245 --> 00:11:04,543 Um, I've done like everything, but... 278 00:11:05,582 --> 00:11:06,925 But what? 279 00:11:07,041 --> 00:11:08,418 Like everything you can do, 280 00:11:09,252 --> 00:11:10,595 but that one thing. 281 00:11:11,588 --> 00:11:13,636 You've never eaten out a guy's ass before? 282 00:11:16,426 --> 00:11:17,643 No, no. 283 00:11:17,802 --> 00:11:19,270 No. I mean, I dunno. 284 00:11:19,429 --> 00:11:22,774 High school kind of sucked, if we're being totally honest. 285 00:11:22,932 --> 00:11:25,435 Yeah, my dad was super strict, I had really early curfews. 286 00:11:25,685 --> 00:11:26,996 When he dropped me off at college, 287 00:11:27,020 --> 00:11:28,237 he gave me a rape whistle 288 00:11:28,313 --> 00:11:30,782 and this huge speech on how to behave myself as a young woman. 289 00:11:31,107 --> 00:11:33,155 Yeah, I mean, because of all that I guess 290 00:11:33,318 --> 00:11:36,663 I didn't really have much of a social life when I was in high school. 291 00:11:36,821 --> 00:11:38,539 Girl, you don't have to say it. We get it. 292 00:11:41,784 --> 00:11:42,831 You had no friends. 293 00:11:43,578 --> 00:11:44,750 Knock, knock, knock! 294 00:11:45,455 --> 00:11:47,298 Hey! R.A. coming through. 295 00:11:47,457 --> 00:11:49,130 What up, homes'? 296 00:11:49,292 --> 00:11:50,509 Hi, Dustin! 297 00:11:50,668 --> 00:11:52,511 Kind of smells a little funky! 298 00:11:58,259 --> 00:11:59,260 Hmm. 299 00:12:01,804 --> 00:12:03,647 - Okay. Are we clone here, guys? - Um... 300 00:12:03,973 --> 00:12:05,600 First warning, just the first warning. 301 00:12:07,977 --> 00:12:09,479 I'm kidding. 302 00:12:09,812 --> 00:12:11,359 You're adults. You're in college. 303 00:12:11,522 --> 00:12:13,524 You scared the crap out of me. 304 00:12:13,691 --> 00:12:14,752 Were all of you smoking weed? 305 00:12:14,776 --> 00:12:15,776 We smoked weed. 306 00:12:15,818 --> 00:12:17,320 God damn it! 307 00:12:17,487 --> 00:12:18,830 I fucking knew it! 308 00:12:18,988 --> 00:12:22,117 You don't do drugs. Do you? 309 00:12:22,533 --> 00:12:23,955 Okay, we're cool? 310 00:12:24,118 --> 00:12:26,621 I'll see you fools later. Hit me up if you need me. 311 00:12:26,788 --> 00:12:27,789 Peace. 312 00:12:28,122 --> 00:12:29,499 God. 313 00:12:29,666 --> 00:12:30,792 Oh, my God. 314 00:12:30,959 --> 00:12:34,179 I am so sick and tired of all these guys coming into our lives 315 00:12:34,337 --> 00:12:35,680 and trying to tell us what to do. 316 00:12:35,838 --> 00:12:37,191 We're not little girls anymore. 317 00:12:37,215 --> 00:12:39,013 We are strong adult women. 318 00:12:39,175 --> 00:12:41,320 Yeah, and sororities can't even throw their own parties. 319 00:12:41,344 --> 00:12:42,971 We can't even enjoy the frat party. 320 00:12:43,054 --> 00:12:44,727 We can't have fun in our dorm. 321 00:12:44,847 --> 00:12:45,927 You know what we should do? 322 00:12:47,350 --> 00:12:49,023 We should start our own sorority. 323 00:12:49,394 --> 00:12:51,434 One that can party the way that we want to. Mmm-hmm. 324 00:12:51,521 --> 00:12:53,523 And like, most importantly, 325 00:12:53,731 --> 00:12:56,450 we can make sisters for life. Yeah! 326 00:12:56,526 --> 00:12:58,128 I wanna be your sister. I wanna be your sister. 327 00:12:58,152 --> 00:12:59,153 Okay-Oh, my God! 328 00:12:59,362 --> 00:13:01,911 BFF! BFF! BFF! 329 00:13:02,073 --> 00:13:04,622 I told you guys to shut the fuck up! 330 00:13:07,036 --> 00:13:08,663 Poker night! 331 00:13:19,215 --> 00:13:21,388 Selfie stick! 332 00:13:24,304 --> 00:13:27,353 Yeah. So I've been designing Outback Steakhouses. 333 00:13:27,515 --> 00:13:30,018 Congrats. Lots of Outbacks. 334 00:13:30,101 --> 00:13:31,829 But, dude, tell me what's going on with your app. 335 00:13:31,853 --> 00:13:33,230 Changing the world and shit. 336 00:13:33,313 --> 00:13:34,735 You know, one dick at a time. 337 00:13:36,607 --> 00:13:38,701 Seriously, that's a great idea, man. Thank you! 338 00:13:38,985 --> 00:13:40,953 An app that makes pics of your dick bigger. 339 00:13:41,070 --> 00:13:43,038 I meant to tell you, I enjoyed your TED Talk. 340 00:13:43,114 --> 00:13:44,794 Oh, thank you so much. Thanks for watching. 341 00:13:45,116 --> 00:13:46,493 You're so successful. 342 00:13:46,868 --> 00:13:49,838 Well, I'm still a cop, which is not that bad. 343 00:13:49,912 --> 00:13:51,380 You know, it's a lot of rules now. 344 00:13:51,456 --> 00:13:53,254 We gotta wear body cameras and all of that. 345 00:13:53,333 --> 00:13:54,653 I don't know why they gave me one. 346 00:13:54,751 --> 00:13:56,061 It's not like I'm gonna shoot myself. 347 00:13:56,085 --> 00:13:58,508 But, hey, I figured if you can't beat 'em, join 'em. 348 00:13:58,629 --> 00:14:00,733 What are you up to, man? How you doing? Yeah, that's real good. 349 00:14:00,757 --> 00:14:03,385 Work's been a little bit of a bummer. 350 00:14:03,676 --> 00:14:05,678 They eliminated the shirtless models, 351 00:14:05,762 --> 00:14:08,936 so now I have to walk around in this monkey suit. 352 00:14:09,265 --> 00:14:10,767 Looks like a really soft sweater. 353 00:14:10,850 --> 00:14:11,994 And then you know what else, too? 354 00:14:12,018 --> 00:14:14,612 I'm the oldest person there now by six years. 355 00:14:14,771 --> 00:14:16,569 I had to cover for my boss, Mason, 356 00:14:16,689 --> 00:14:18,441 because he had to go to his "prom." 357 00:14:18,775 --> 00:14:20,903 When did everyone in retail get so young? 358 00:14:21,361 --> 00:14:22,613 Hmm. 359 00:14:22,779 --> 00:14:25,123 I just feel, like, really undervalued, you know? 360 00:14:26,449 --> 00:14:28,201 Yeah, for real. 361 00:14:28,326 --> 00:14:30,249 - At least I have you guys. - You do! 362 00:14:30,328 --> 00:14:31,830 - I love you guys, man. - You do. 363 00:14:31,913 --> 00:14:32,960 Delta Psi, man. 364 00:14:33,039 --> 00:14:34,479 Once a week, Delta week every Monday- 365 00:14:34,582 --> 00:14:35,583 Yeah. Gotcha. 366 00:14:35,666 --> 00:14:37,668 So, uh, Darren. Mmm-hmm. 367 00:14:38,252 --> 00:14:39,253 How much you putting in? 368 00:14:39,629 --> 00:14:41,131 I'm going 369 00:14:42,465 --> 00:14:43,466 all in. 370 00:14:43,549 --> 00:14:45,301 Big hand! 371 00:14:45,468 --> 00:14:46,828 Man, what do you got, a full house? 372 00:14:46,969 --> 00:14:48,061 Hopefully, one day. 373 00:14:52,392 --> 00:14:55,316 Well, you done done me and you bet I felt it 374 00:14:55,478 --> 00:14:57,276 Oh, my God. Our song. 375 00:14:58,314 --> 00:14:59,736 What's going on? 376 00:14:59,899 --> 00:15:01,321 I fell right through the cracks 377 00:15:01,484 --> 00:15:04,158 Now I'm trying to get back 378 00:15:04,445 --> 00:15:07,870 Oh, I won't hesitate 379 00:15:08,074 --> 00:15:09,496 Oh, my God. Oh, my God. 380 00:15:09,575 --> 00:15:11,498 No more, no more 381 00:15:11,661 --> 00:15:14,631 It cannot wait 382 00:15:14,831 --> 00:15:17,004 I'm yours 383 00:15:17,333 --> 00:15:18,505 Oh, my God. 384 00:15:18,835 --> 00:15:21,179 The Greeks believed we were each half of a whole. 385 00:15:22,130 --> 00:15:25,555 Peter, you are the half that makes me whole- 386 00:15:25,633 --> 00:15:28,056 This is happening! Oh. my God! Is this happening? 387 00:15:28,136 --> 00:15:29,446 Look, I don't know what the rules are-. 388 00:15:29,470 --> 00:15:31,768 I don't know who is supposed to propose to who. 389 00:15:31,848 --> 00:15:33,325 And you're not a ring guy. You don't have to wear it. 390 00:15:33,349 --> 00:15:35,192 You know, I guess. No. That's okay. 391 00:15:35,351 --> 00:15:37,103 Wear it for me. All right. 392 00:15:37,270 --> 00:15:38,622 Will you marry me, Peter McCallister? 393 00:15:38,646 --> 00:15:40,990 Yes, you know I will! Yes! Put it on. 394 00:15:41,524 --> 00:15:43,367 Okay, one, two, three! 395 00:15:47,530 --> 00:15:52,127 USA! USA! USA! 396 00:15:52,410 --> 00:15:54,003 Did he ever tell you about college? 397 00:15:54,078 --> 00:15:55,580 College was crazy, man! 398 00:15:55,955 --> 00:15:57,878 He used to just crush it. 399 00:15:58,040 --> 00:15:59,792 Slay tang. 400 00:15:59,876 --> 00:16:01,128 No. Oh, wow. 401 00:16:01,294 --> 00:16:02,887 You were out of your mind a little bit. 402 00:16:03,045 --> 00:16:04,388 I was figuring stuff out. 403 00:16:04,505 --> 00:16:07,099 Yeah, figuring stuff out knee-deep in pussy. 404 00:16:07,216 --> 00:16:08,263 Oh... 405 00:16:08,342 --> 00:16:09,559 I also used to... 406 00:16:09,719 --> 00:16:11,392 I ate pussy. 407 00:16:12,638 --> 00:16:13,890 Not as much as him. 408 00:16:14,223 --> 00:16:15,725 By the way, is it cool... 409 00:16:15,808 --> 00:16:18,482 Can we talk about the living situation real quick? 410 00:16:18,561 --> 00:16:20,404 Dude, don't sweat that. Yeah? 411 00:16:20,480 --> 00:16:21,823 Darren, you can move in any time. 412 00:16:21,898 --> 00:16:23,616 Dude, he's basically here every night. 413 00:16:24,066 --> 00:16:25,909 Thank you so much! Yeah. Right. Okay. 414 00:16:26,194 --> 00:16:29,243 Seriously, though. Would it be cool if Darren moved in 415 00:16:29,530 --> 00:16:35,037 and then you did not live here anymore? 416 00:16:35,244 --> 00:16:36,461 What do you mean? Why? 417 00:16:36,579 --> 00:16:39,082 I mean, we're engaged. 418 00:16:39,248 --> 00:16:41,922 What did you think was gonna happen? 419 00:16:42,335 --> 00:16:43,729 That you two would move into your room, 420 00:16:43,753 --> 00:16:45,972 and that I would live in my room. 421 00:16:46,172 --> 00:16:47,719 For happily ever after. 422 00:16:47,798 --> 00:16:50,347 We're thinking maybe, because Darren works from home 423 00:16:50,426 --> 00:16:53,976 that maybe we would turn it into an office. 424 00:16:54,889 --> 00:16:57,688 And then, maybe one day 425 00:16:58,267 --> 00:17:01,111 uh, a baby's room. 426 00:17:01,437 --> 00:17:03,280 No, babies are real small. They are. 427 00:17:03,397 --> 00:17:06,401 They're tiny, they're the size of a little shoebox- 428 00:17:06,692 --> 00:17:08,194 Huh. Doesn't take up the whole room. 429 00:17:08,277 --> 00:17:09,745 Think of a counter argument, but I... 430 00:17:09,820 --> 00:17:10,821 Yeah. 431 00:17:10,905 --> 00:17:12,282 Dude, I was just fucking joking. 432 00:17:12,448 --> 00:17:14,792 You were fucking... Totally fucking with you. 433 00:17:14,951 --> 00:17:16,248 You know what? 434 00:17:16,410 --> 00:17:17,707 I need to go for a run. 435 00:17:17,870 --> 00:17:19,056 You're gonna go right now for... 436 00:17:19,080 --> 00:17:20,640 I'm happy for you guys. I love you guys. 437 00:17:20,873 --> 00:17:23,046 Bring it in, man. Yeah. Oh, yeah. 438 00:17:24,627 --> 00:17:25,879 Love you, dude. Love you, man. 439 00:17:26,212 --> 00:17:28,715 Teddy, don't you wanna grab your shoes, at least? 440 00:17:38,933 --> 00:17:41,436 Look, ladies, the owner of this house is super cool. 441 00:17:41,519 --> 00:17:44,238 He's like me. He's cool, he's dope. 442 00:17:44,313 --> 00:17:45,530 You can do anything here. 443 00:17:45,898 --> 00:17:49,823 You can party, you can stay up all night, play on your phones. 444 00:17:49,902 --> 00:17:51,620 Snapchat that shit, I don't care. 445 00:17:51,696 --> 00:17:53,039 And smoke weed. 446 00:17:53,155 --> 00:17:55,203 The question is can you afford it? What's your name? 447 00:17:55,366 --> 00:17:56,367 Shelby. Shelby. 448 00:17:56,492 --> 00:17:57,664 Look, I'm Team Shelby. 449 00:17:57,827 --> 00:17:59,500 What's your name? Nora. 450 00:17:59,787 --> 00:18:01,255 Nora. I'm Team Nora. 451 00:18:01,831 --> 00:18:03,003 What? Beth. 452 00:18:03,207 --> 00:18:04,299 Okay, I'm good. 453 00:18:04,417 --> 00:18:07,170 Look, girls, normally, it's $25,000 a month. 454 00:18:07,253 --> 00:18:09,802 But I'm willing to offer it to you for $5,000. 455 00:18:10,006 --> 00:18:11,599 Wow. Can you afford five grand a month? 456 00:18:11,674 --> 00:18:12,675 No. 457 00:18:13,384 --> 00:18:16,183 Oh, I'm getting a call-Hold on, please. 458 00:18:16,345 --> 00:18:17,517 Did his phone ring? 459 00:18:17,680 --> 00:18:19,432 I'm so sorry. I have to take this call. 460 00:18:19,599 --> 00:18:21,317 It's another ragtag group of girls 461 00:18:21,392 --> 00:18:22,752 trying to start their own sorority. 462 00:18:22,810 --> 00:18:25,029 They're real alternative, real edgy. 463 00:18:25,187 --> 00:18:26,279 What to do? 464 00:18:26,439 --> 00:18:28,000 Guys, we gotta act fast. What are we gonna do? 465 00:18:28,024 --> 00:18:29,626 I don't know. We don't have enough for a month. 466 00:18:29,650 --> 00:18:31,027 Shit, what do we do? 467 00:18:31,110 --> 00:18:32,421 I don't know. You're looking at me 468 00:18:32,445 --> 00:18:33,755 and I don't really know what to... 469 00:18:33,779 --> 00:18:35,531 Whoa. Okay, guys. 470 00:18:35,615 --> 00:18:38,209 There is a beautiful centaur sitting thoughtfully over there. 471 00:18:38,701 --> 00:18:39,827 Who are you? 472 00:18:39,994 --> 00:18:41,712 I'm Teddy Sanders. 473 00:18:43,623 --> 00:18:45,216 I used to live here. 474 00:18:45,958 --> 00:18:47,519 - Why are you limping? - Are you okay? 475 00:18:47,543 --> 00:18:49,671 I just ran here, barefoot. 476 00:18:50,046 --> 00:18:51,047 Really far. 477 00:18:51,213 --> 00:18:52,214 Huh. 478 00:18:52,381 --> 00:18:54,192 You guys are thinking about renting this place? 479 00:18:54,216 --> 00:18:55,217 Maybe. 480 00:18:55,301 --> 00:18:57,224 What do you guys want with such a big house? 481 00:18:57,303 --> 00:18:58,646 We're starting our own sorority 482 00:18:58,721 --> 00:18:59,813 outside the system 483 00:18:59,889 --> 00:19:01,849 - that can totally do whatever it wants. - Yeah. 484 00:19:02,058 --> 00:19:04,686 Mmm-hmm. Like throw dope-ass parties and totally rage- 485 00:19:04,852 --> 00:19:06,149 A sorority that can party? 486 00:19:06,395 --> 00:19:07,612 Kappa Nu. 487 00:19:07,688 --> 00:19:09,486 What's wrong with fraternity parties? 488 00:19:09,774 --> 00:19:11,617 What isn't? 489 00:19:11,734 --> 00:19:13,532 We threw great parties here. 490 00:19:14,070 --> 00:19:15,743 Pimps and Hoes, 491 00:19:15,905 --> 00:19:18,124 CEOs and Corporate Hoes, 492 00:19:18,574 --> 00:19:20,417 Boise Boys and Ida-Hoes. 493 00:19:20,743 --> 00:19:22,416 They're, like, super sexist. 494 00:19:22,620 --> 00:19:24,543 Every party is, like, themed hoe. 495 00:19:25,998 --> 00:19:26,999 I mean... 496 00:19:27,083 --> 00:19:28,255 Jeez. 497 00:19:30,586 --> 00:19:32,714 Oh, no! Oh, God! 498 00:19:33,422 --> 00:19:34,469 Mmm-hmm. 499 00:19:35,216 --> 00:19:36,263 Yeah, I see your point. 500 00:19:36,425 --> 00:19:38,519 Honestly, though, it's kind of a fucking moot point. 501 00:19:38,594 --> 00:19:41,689 We got to figure out something else. 502 00:19:41,764 --> 00:19:42,890 We can't afford this place. 503 00:19:43,099 --> 00:19:45,339 How much money do you guys have between the three of you? 504 00:19:45,434 --> 00:19:46,981 Maybe a few thousand dollars. 505 00:19:47,061 --> 00:19:48,779 That's if you really pool it all together, 506 00:19:48,896 --> 00:19:50,569 and that's for the entire school year. 507 00:19:50,690 --> 00:19:52,533 So use that as a down payment, 508 00:19:52,608 --> 00:19:55,031 throw a rush event, get a bunch of members. 509 00:19:55,277 --> 00:19:56,449 They'll pay their dues, 510 00:19:56,529 --> 00:19:58,827 plus you'll have an army of people to make money for you. 511 00:19:58,906 --> 00:20:01,159 And then pretty soon, you're a full-fledged sorority. 512 00:20:01,242 --> 00:20:03,244 Right? Do you guys have the rental agreement? 513 00:20:03,411 --> 00:20:07,416 I don't understand one thing that you just said to us. 514 00:20:07,540 --> 00:20:09,463 Last week, I was sleeping in a bunk bed. 515 00:20:09,542 --> 00:20:10,543 Yeah. 516 00:20:10,626 --> 00:20:11,878 I can't make an Eggo! 517 00:20:11,961 --> 00:20:13,554 I can't make one. I don't know how. 518 00:20:13,629 --> 00:20:15,597 We're 18. We know what we wanna do. 519 00:20:15,756 --> 00:20:17,804 We have no earthly idea how to accomplish it. 520 00:20:17,967 --> 00:20:20,311 I ran Delta Psi for four years. 521 00:20:20,636 --> 00:20:22,730 I could definitely help you. Okay. 522 00:20:23,013 --> 00:20:25,061 I mean, would that be, like, 523 00:20:25,891 --> 00:20:27,609 of value to you? 524 00:20:28,185 --> 00:20:31,985 Yeah, that'd be, like, of tremendous value. 525 00:20:32,314 --> 00:20:33,315 Really? 526 00:20:34,567 --> 00:20:35,784 We should, like, celebrate! 527 00:20:35,860 --> 00:20:36,861 Yeah! Okay. 528 00:20:36,944 --> 00:20:39,413 Dude, who wants to take a rip on the zip? 529 00:20:39,697 --> 00:20:40,966 Go for it! Dude, check this out! 530 00:20:40,990 --> 00:20:41,991 Okay. 531 00:20:42,908 --> 00:20:44,751 I swear, we used to ride this baby tandem. 532 00:20:45,494 --> 00:20:47,417 Check this out. Delta Psi! 533 00:20:48,330 --> 00:20:49,377 On... 534 00:20:49,457 --> 00:20:50,504 Dude, are you okay? 535 00:20:50,666 --> 00:20:52,464 I'm fine. Yeah, I'm good. 536 00:20:52,626 --> 00:20:54,424 Legally, this is not my responsibility. 537 00:20:55,254 --> 00:20:56,301 We'll take it. 538 00:20:57,339 --> 00:20:58,431 Dope! 539 00:20:59,842 --> 00:21:00,934 Are you okay, dude? 540 00:21:01,051 --> 00:21:02,251 Yeah, I'm totally fine. 541 00:21:02,428 --> 00:21:03,429 I'm really hyped. 542 00:21:03,512 --> 00:21:04,906 I think it's gonna be the perfect house for us. 543 00:21:04,930 --> 00:21:06,074 Yeah, I'm so excited, you guys. 544 00:21:06,098 --> 00:21:07,350 It's gonna be good. 545 00:21:07,516 --> 00:21:09,189 - I'll see you guys soon. - Thank you. 546 00:21:09,351 --> 00:21:10,352 Thanks. 547 00:21:10,436 --> 00:21:11,437 Is that Teddy Sanders? 548 00:21:11,520 --> 00:21:13,147 Oh, shit. Oh, no. Who are they? 549 00:21:13,230 --> 00:21:14,607 GO, go! Guys. go- 550 00:21:14,690 --> 00:21:16,490 Go, get out of here. I'll explain later, okay? 551 00:21:17,193 --> 00:21:19,036 Mac! Kelly! Hey, Yo! 552 00:21:19,195 --> 00:21:20,196 What's going on? 553 00:21:20,362 --> 00:21:21,363 What's going on, man? 554 00:21:21,697 --> 00:21:23,119 What are you guys doing here? 555 00:21:23,199 --> 00:21:25,201 You live here. Yeah, of course. Who are they? 556 00:21:25,284 --> 00:21:26,456 Don't worry about them. 557 00:21:26,535 --> 00:21:27,536 Okay. 558 00:21:27,620 --> 00:21:29,042 So, I see you guys are moving? 559 00:21:29,205 --> 00:21:30,457 Moving on up, yeah. 560 00:21:30,623 --> 00:21:31,715 Well, heck. 561 00:21:31,874 --> 00:21:33,685 You could have done that when I was living here. 562 00:21:33,709 --> 00:21:35,211 That would have been nice. 563 00:21:35,377 --> 00:21:36,879 Yeah, I know. Just weren't ready yet. 564 00:21:37,213 --> 00:21:39,557 I have a criminal record now because of you guys. 565 00:21:40,382 --> 00:21:42,305 Look out. 566 00:21:42,468 --> 00:21:44,937 No, for real. Like, it's hard to get jobs. 567 00:21:46,096 --> 00:21:47,157 So, it's been really tough. 568 00:21:47,181 --> 00:21:48,450 So, what are you doing here? Buddy. 569 00:21:48,474 --> 00:21:49,701 Yeah, what brings you to the hood? 570 00:21:49,725 --> 00:21:51,227 You guys will find out soon enough. 571 00:21:51,393 --> 00:21:52,394 What does that mean? Huh? 572 00:21:52,478 --> 00:21:54,151 Don't worry about it. It's cool. 573 00:21:54,563 --> 00:21:56,907 It's good to see you guys. Kind of missed you. 574 00:21:57,066 --> 00:21:58,067 See you soon. 575 00:21:58,609 --> 00:21:59,826 All right. See ya. 576 00:22:14,166 --> 00:22:16,260 Yo. You wanna rush the coolest sorority ever? 577 00:22:16,335 --> 00:22:17,587 This is the one. 578 00:22:17,753 --> 00:22:21,098 Kappa Nu welcomes you. 579 00:22:41,277 --> 00:22:42,995 What the hell? 580 00:22:44,280 --> 00:22:45,452 Oh. 581 00:22:46,282 --> 00:22:48,034 There's people there. 582 00:22:48,117 --> 00:22:49,664 Somebody move in? 583 00:22:49,910 --> 00:22:52,083 Excuse me, ladies. Excuse me. 584 00:22:52,538 --> 00:22:54,131 Hi. Hi. 585 00:22:54,206 --> 00:22:55,753 What the fuck? 586 00:22:55,833 --> 00:22:57,585 What's happening here? 587 00:22:57,668 --> 00:22:59,636 "Kappa Nu. Wants you." What the fuck? 588 00:22:59,712 --> 00:23:01,680 Hi! We're your neighbours. Hi. Hello! 589 00:23:01,755 --> 00:23:02,755 Oh, hi. 590 00:23:02,798 --> 00:23:04,596 Mac and Kelly. Hi, I'm Kelly. 591 00:23:04,675 --> 00:23:07,394 Are your parents around or something like that? 592 00:23:07,553 --> 00:23:08,770 Oh, no, no, no. 593 00:23:08,929 --> 00:23:10,556 Meet the girls of Kappa Nu. 594 00:23:11,056 --> 00:23:12,103 What's that then? 595 00:23:12,224 --> 00:23:13,601 It's our sorority. 596 00:23:16,061 --> 00:23:20,658 Hi, neighbours! 597 00:23:21,358 --> 00:23:23,702 Do you want a beer or a mocktail? 598 00:23:23,861 --> 00:23:25,579 Like a mommy mocktail? Congratulations. 599 00:23:25,738 --> 00:23:27,035 Oh, sure. I'll take a mocktail. 600 00:23:27,156 --> 00:23:29,036 Get this woman a mocktail. 601 00:23:29,116 --> 00:23:30,413 Great. Thank you. 602 00:23:30,492 --> 00:23:32,494 Shelby will get them for you. Thank you. 603 00:23:32,661 --> 00:23:34,129 Thanks a lot. 604 00:23:34,538 --> 00:23:36,381 What the fuck? What are we gonna do? 605 00:23:36,540 --> 00:23:37,917 I don't fucking know. 606 00:23:38,000 --> 00:23:40,469 The buyers are not gonna want to live next to a house 607 00:23:40,586 --> 00:23:41,838 with a fucking sorority in it. 608 00:23:42,004 --> 00:23:43,231 No, no. ls now a good time to freak out? 609 00:23:43,255 --> 00:23:44,455 Should I freak out? No, no, no. 610 00:23:44,548 --> 00:23:45,984 Should I start screaming? Come on. No, no. 611 00:23:46,008 --> 00:23:47,726 Okay, look. 612 00:23:47,843 --> 00:23:49,641 We've just gotta convince them to chill. 613 00:23:49,720 --> 00:23:51,722 We just need them to behave themselves. 614 00:23:51,805 --> 00:23:53,325 We just ask them not to party while we're escrow. 615 00:23:53,349 --> 00:23:54,350 We'll be fine. 616 00:23:54,433 --> 00:23:56,777 As soon as we're not escrow, go fucking apeshit. 617 00:23:57,019 --> 00:23:58,066 Hey. guys. 618 00:23:58,187 --> 00:23:59,689 Hey. What's up? 619 00:23:59,772 --> 00:24:02,366 Um, can we have a quick chat with you guys for a second? 620 00:24:02,441 --> 00:24:04,443 We kind of had a question for you guys. 621 00:24:04,610 --> 00:24:06,908 You see, we live next door, we just sold our house, 622 00:24:06,987 --> 00:24:09,035 and we're escrowing for the next 30 days. 623 00:24:09,114 --> 00:24:12,459 And, basically, if anything happens that spooks those buyers, 624 00:24:12,534 --> 00:24:16,380 they'll pull out of the deal, and we'll own two homes and be fucked. 625 00:24:16,538 --> 00:24:20,714 So it'd just be great if you could be mellow and low-key, 626 00:24:20,876 --> 00:24:23,880 and just basically not party for 30 days- And that's it. 627 00:24:23,963 --> 00:24:25,148 Then we'll be gone. You go crazy. 628 00:24:25,172 --> 00:24:26,358 We'll be out of your hair. Yeah. 629 00:24:26,382 --> 00:24:27,383 Urn... 630 00:24:28,342 --> 00:24:29,559 Well, here's the thing. 631 00:24:29,718 --> 00:24:34,565 A really big part of us creating this sorority is because 632 00:24:34,807 --> 00:24:37,526 fraternities are allowed to party 633 00:24:37,643 --> 00:24:40,362 and sororities are not allowed to party. 634 00:24:40,521 --> 00:24:41,738 Really? What? 635 00:24:41,897 --> 00:24:44,241 Yeah, so partying is a really big deal for us. 636 00:24:44,525 --> 00:24:46,402 And you guys have a daughter, I'm sure 637 00:24:46,527 --> 00:24:48,404 you'd want her to have equal rights as guys. 638 00:24:49,321 --> 00:24:53,622 As a man, I could not agree with you more, 639 00:24:53,742 --> 00:24:56,837 and could not support your cause more. 640 00:24:56,912 --> 00:25:00,166 I think my wife has some thoughts though 641 00:25:00,249 --> 00:25:02,843 on maybe why you guys could approach this differently. 642 00:25:03,085 --> 00:25:04,257 Kelly. What? 643 00:25:05,295 --> 00:25:06,342 Take it. 644 00:25:07,423 --> 00:25:09,175 Ladies, we can come to some sort of 645 00:25:09,258 --> 00:25:11,101 compromise here, can't we? 646 00:25:11,176 --> 00:25:13,554 I'm sure maybe... No means no! 647 00:25:13,929 --> 00:25:14,930 'Sup, neighbours? 648 00:25:15,139 --> 00:25:16,186 Teddy? 649 00:25:16,265 --> 00:25:17,517 Welcome to soon enough. 650 00:25:18,600 --> 00:25:19,852 What does that mean? 651 00:25:20,102 --> 00:25:21,524 You don't remember when I told you 652 00:25:21,645 --> 00:25:23,067 that you'd find out soon enough? 653 00:25:23,689 --> 00:25:25,569 I think a lot of this is going on in your head-. 654 00:25:25,607 --> 00:25:27,234 I'm mentoring this sorority. 655 00:25:27,359 --> 00:25:28,656 Why? That's a thing? 656 00:25:28,777 --> 00:25:29,778 Yes, it's a thing. 657 00:25:29,903 --> 00:25:30,950 Why are you doing that? 658 00:25:31,113 --> 00:25:33,491 I don't know. Why do butterflies fly? 659 00:25:33,574 --> 00:25:34,666 To drink nectar. 660 00:25:35,409 --> 00:25:38,162 I don't know why things do what they do, but what I do 661 00:25:38,537 --> 00:25:41,791 is facilitate the act of partying in this house. 662 00:25:41,957 --> 00:25:42,958 What? 663 00:25:43,292 --> 00:25:44,839 So let's rage! 664 00:25:50,549 --> 00:25:52,142 Missed you guys. 665 00:25:54,970 --> 00:25:57,393 These are the rules for a successful sorority. 666 00:25:57,473 --> 00:25:58,474 Rule number one. 667 00:25:58,682 --> 00:26:01,481 Use these money buckets to keep track of your cash. 668 00:26:01,560 --> 00:26:04,484 Five buckets a month equals house rent. 669 00:26:04,772 --> 00:26:05,819 Rule number two. 670 00:26:06,315 --> 00:26:09,159 Keep getting pledges and you can dress them up like idiots. 671 00:26:10,319 --> 00:26:11,696 Minions! Minions! 672 00:26:11,820 --> 00:26:13,948 They got a hilarious army of fucking Minions. 673 00:26:14,156 --> 00:26:15,876 I love Minions, and now I have to hate them. 674 00:26:15,949 --> 00:26:17,509 They're making me hate something I love. 675 00:26:21,663 --> 00:26:24,166 Rule number three. Throw the type of parties 676 00:26:24,249 --> 00:26:26,001 that show what you guys are all about. 677 00:26:26,085 --> 00:26:27,678 Hillary Clinton. 678 00:26:27,753 --> 00:26:30,723 Joan of Arc orders you to pass the joint. 679 00:26:30,964 --> 00:26:32,432 First Lady Hillary Clinton? 680 00:26:32,591 --> 00:26:34,184 Or Senator Hillary Clinton? 681 00:26:34,301 --> 00:26:35,803 Or future President Hillary Clinton? 682 00:26:36,595 --> 00:26:38,723 Oprah, we're out of beer. 683 00:26:38,806 --> 00:26:40,854 Everybody look under their chairs. 684 00:26:41,600 --> 00:26:43,853 You're all getting beer! 685 00:26:44,853 --> 00:26:48,278 You get a beer, you get a beer, you get a beer. 686 00:26:48,524 --> 00:26:49,867 I love you, Oprah. 687 00:26:50,025 --> 00:26:51,493 Could you please be quiet? 688 00:26:51,652 --> 00:26:53,370 - Shut up! - Shut up! 689 00:26:56,448 --> 00:26:58,246 I cannot tell you how thankful I am... 690 00:27:00,953 --> 00:27:02,955 I love you so much. 691 00:27:09,294 --> 00:27:12,173 It's not fair! They're too young! 692 00:27:18,679 --> 00:27:19,896 Why don't they shut up! 693 00:27:20,055 --> 00:27:21,375 - Just stop it! - Stop it! 694 00:27:21,473 --> 00:27:22,520 Shut up! 695 00:27:34,194 --> 00:27:35,195 Please. Please! 696 00:27:35,279 --> 00:27:36,548 We're begging you! All right, listen. 697 00:27:36,572 --> 00:27:40,167 I cannot shut down a sorority that's trying to become independent. 698 00:27:40,242 --> 00:27:41,243 Why not? 699 00:27:41,326 --> 00:27:43,328 It's a PR nightmare. 700 00:27:43,412 --> 00:27:44,664 What's the nightmare? 701 00:27:44,746 --> 00:27:45,747 For example, 702 00:27:45,831 --> 00:27:49,335 "Sexist female dean shuts down sorority." 703 00:27:50,419 --> 00:27:52,421 That is reverse sexism. 704 00:27:52,588 --> 00:27:54,090 Which is, in and of itself, 705 00:27:54,173 --> 00:27:55,390 a sexist thing to do. 706 00:27:55,591 --> 00:27:58,936 There's no such thing as reverse sexism, Mr. White Man. 707 00:27:59,845 --> 00:28:01,768 Oh, okay. Hey, don't talk to me like that, 708 00:28:01,847 --> 00:28:03,019 because I am Jewish. 709 00:28:03,098 --> 00:28:04,099 I am a minority. 710 00:28:04,224 --> 00:28:06,602 Well, less of you. Like Labradoodles. 711 00:28:06,685 --> 00:28:07,777 Okay. 712 00:28:07,936 --> 00:28:10,780 Look, if they get three strikes they have to shut down, right? 713 00:28:10,939 --> 00:28:12,979 As far as I'm concerned, they have infinite strikes. 714 00:28:13,108 --> 00:28:15,452 I see we're playing outside the rules of the system, 715 00:28:15,611 --> 00:28:17,739 so why don't we go to Plan B? 716 00:28:17,905 --> 00:28:22,376 Here's a little something to change your mind. 717 00:28:22,993 --> 00:28:24,336 Mmm. 718 00:28:27,122 --> 00:28:28,749 Do we have a deal, chancellor? 719 00:28:28,832 --> 00:28:29,833 No. 720 00:28:29,917 --> 00:28:31,294 You know what, fuck you! 721 00:28:31,376 --> 00:28:32,593 Unleash the hounds, sweetie. 722 00:28:32,753 --> 00:28:34,881 That's how you talk in front of your daughter? 723 00:28:35,047 --> 00:28:36,441 Oh, I think we know how to be parents. 724 00:28:36,465 --> 00:28:38,843 She's a baby, She doesn't retain any of that shit. 725 00:28:38,926 --> 00:28:40,394 Well, yes she will. No, she doesn't. 726 00:28:40,469 --> 00:28:41,470 Watch. 727 00:28:41,803 --> 00:28:43,430 Fuck, fuck, fuck. 728 00:28:43,597 --> 00:28:44,644 Fuck. 729 00:28:45,724 --> 00:28:47,818 What's she watching on her iPad? Goodfellas. 730 00:28:48,018 --> 00:28:49,895 Ha, ha, ha. Jokes on you. 731 00:28:49,978 --> 00:28:51,821 I don't know what she's watching on that iPad. 732 00:28:53,565 --> 00:28:54,645 What are we gonna do? 733 00:28:54,775 --> 00:28:55,992 We have an inspection soon. 734 00:28:56,151 --> 00:28:58,279 The buyers could literally drive by at any moment, 735 00:28:58,362 --> 00:28:59,989 say, "Oh, the house has a few leaks, 736 00:29:00,072 --> 00:29:01,745 "and there's 20 fucking psychopathic 737 00:29:01,823 --> 00:29:03,166 "teenagers living next door." 738 00:29:03,283 --> 00:29:04,580 We're gonna have two houses. 739 00:29:04,660 --> 00:29:05,845 And then we'll have no houses. 740 00:29:05,869 --> 00:29:07,121 And then we're screwed. 741 00:29:07,246 --> 00:29:08,247 We're totally screwed. 742 00:29:08,330 --> 00:29:09,673 Hi, sweetie. Hi, baby. Hey. 743 00:29:09,831 --> 00:29:10,934 We just got to get rid of them. 744 00:29:10,958 --> 00:29:12,101 I couldn't talk to those girls. 745 00:29:12,125 --> 00:29:13,311 No. We had middle ground with the guys. 746 00:29:13,335 --> 00:29:14,461 We could talk to the guys. 747 00:29:14,544 --> 00:29:15,921 Yes! They look at us like 748 00:29:16,004 --> 00:29:17,941 it was like their grandparents walked into that house. 749 00:29:17,965 --> 00:29:20,514 Right? Stella is not gonna turn out like that. 750 00:29:20,592 --> 00:29:21,593 No. No. 751 00:29:21,677 --> 00:29:23,304 She'll be our best friend forever-Yeah. 752 00:29:23,428 --> 00:29:25,396 She loves talking to us. Yeah. We're a team. 753 00:29:25,472 --> 00:29:26,564 Right, Stella? 754 00:29:26,640 --> 00:29:28,483 Come over here, Stella. Come here. 755 00:29:30,769 --> 00:29:32,191 Honey, wanna come over here? 756 00:29:32,271 --> 00:29:35,024 What the fuck? What the fuck is wrong with her? 757 00:29:35,732 --> 00:29:37,700 Play with your toy, sweetie. Play with your toy. 758 00:29:37,776 --> 00:29:39,629 Just keep playing with your toy. Give him a kiss. 759 00:29:39,653 --> 00:29:41,496 You know who kids listen to? 760 00:29:41,697 --> 00:29:43,825 Their parents. Celebrities. Their parents. 761 00:29:45,701 --> 00:29:46,827 What's up... 762 00:29:46,994 --> 00:29:48,337 Hey, Dad! 763 00:29:48,453 --> 00:29:49,454 You started a sorority? 764 00:29:49,538 --> 00:29:50,848 You're supposed to be living in the dorm, 765 00:29:50,872 --> 00:29:53,000 not in some old dilapidated mansion! 766 00:29:53,083 --> 00:29:54,130 This is what you want? 767 00:29:54,209 --> 00:29:56,229 You wanna live like some sort of a drifter murderer? 768 00:29:56,253 --> 00:29:57,550 I can do whatever I want here. 769 00:29:57,713 --> 00:29:58,856 Dad, that's the point of college. 770 00:29:58,880 --> 00:29:59,927 I'm my own parent. 771 00:30:00,007 --> 00:30:01,975 When did you start talking like Eminem? 772 00:30:02,050 --> 00:30:04,178 I'm gonna talk like this. I'm gonna talk like that. 773 00:30:04,344 --> 00:30:05,470 This is ridiculous! 774 00:30:05,554 --> 00:30:07,181 Look at that pizza, how old is that? 775 00:30:07,264 --> 00:30:09,187 The cheese is moldy on that. 776 00:30:09,391 --> 00:30:10,517 Cheese is mold. 777 00:30:10,726 --> 00:30:12,228 I can eat it, whenever I want it. 778 00:30:12,311 --> 00:30:14,188 God, have you inherited my stupid gene? 779 00:30:14,271 --> 00:30:15,272 Look at you. 780 00:30:15,355 --> 00:30:16,995 So you get to be just as dumb as boys now? 781 00:30:17,065 --> 00:30:18,317 Is that what you learned here? 782 00:30:18,400 --> 00:30:19,627 You are going back to the dorm! 783 00:30:19,651 --> 00:30:21,528 No! This is where I chose to live. 784 00:30:21,611 --> 00:30:23,454 It is only Kappa Nu. 785 00:30:27,075 --> 00:30:29,544 Looks like my little girl's growing up. 786 00:30:31,830 --> 00:30:32,922 Thanks, Dad. 787 00:30:33,874 --> 00:30:37,845 I can buy your girlfriends and you some brunch, if you want? 788 00:30:38,003 --> 00:30:39,255 I kind of need some new jeans. 789 00:30:39,379 --> 00:30:40,596 Oh, we can go shopping then. 790 00:30:40,756 --> 00:30:42,008 Yeah, cool. 791 00:30:43,258 --> 00:30:44,818 How did it go? Yeah. They gonna be cool? 792 00:30:44,843 --> 00:30:46,070 Did you punish them or whatever? 793 00:30:46,094 --> 00:30:48,517 I tried my best, but there's nothing I can do. 794 00:30:48,597 --> 00:30:49,598 What do you mean? What? 795 00:30:49,681 --> 00:30:50,682 Ah. You'll know. 796 00:30:50,766 --> 00:30:52,234 When they're two years old, you can 797 00:30:52,351 --> 00:30:53,870 get them to do almost anything you want. 798 00:30:53,894 --> 00:30:56,094 Get a little bit older, and it's harder to control them. 799 00:30:56,229 --> 00:30:58,652 I do not understand a word she says. 800 00:30:59,066 --> 00:31:01,740 But it was good to see her. 801 00:31:01,902 --> 00:31:04,576 - The house is so quiet without her. - Oh... 802 00:31:08,200 --> 00:31:09,201 I'm fine. 803 00:31:09,576 --> 00:31:10,577 Gosh. 804 00:31:11,078 --> 00:31:12,295 Beautiful child. 805 00:31:13,872 --> 00:31:14,873 Can I hold her? 806 00:31:14,956 --> 00:31:17,630 No, no, no. That's okay. That's great. 807 00:31:18,001 --> 00:31:19,878 Is that a dildo dressed as a princess? 808 00:31:20,170 --> 00:31:24,220 Nope. That is a popular children's cartoon character of today. 809 00:31:26,051 --> 00:31:27,644 Thank you for trying. 810 00:31:28,929 --> 00:31:30,226 - Hey, meanies! - Hi! 811 00:31:30,389 --> 00:31:31,732 You called my parents? 812 00:31:32,099 --> 00:31:33,476 Yes, we did call your parents. 813 00:31:33,600 --> 00:31:34,977 Yes. We did. We actually did. 814 00:31:35,060 --> 00:31:36,061 Oh, really? 815 00:31:36,228 --> 00:31:37,980 It's 30 days! It's just 30 days! 816 00:31:38,146 --> 00:31:40,240 It's 30 days! Then we won't be escrow! 817 00:31:40,315 --> 00:31:42,693 Then we'll be out of your hair! It's 30 fucking days. 818 00:31:42,776 --> 00:31:44,574 It's all we're asking for. 819 00:31:44,778 --> 00:31:45,825 It's on. 820 00:31:45,987 --> 00:31:47,239 No, no, no. No. 821 00:31:47,322 --> 00:31:49,074 Nothing's on. Why would it be on? 822 00:31:49,157 --> 00:31:51,000 No, it's on. But we're turning it off. 823 00:31:51,159 --> 00:31:53,388 If we turned it on, we can turn it off. Can we just turn it off? 824 00:31:53,412 --> 00:31:54,413 It's on. 825 00:31:56,456 --> 00:31:59,084 Hey, Mac! Hey, Mac! 826 00:32:01,169 --> 00:32:03,672 Great! I see more of you have moved in. 827 00:32:05,006 --> 00:32:07,680 This is private property. You're trespassing. 828 00:32:07,843 --> 00:32:09,186 Hey, Mac. 829 00:32:09,344 --> 00:32:11,597 Looks like Beth needs some suntan lotion on her. 830 00:32:11,680 --> 00:32:12,977 I think she's okay. 831 00:32:13,056 --> 00:32:14,854 Leave me alone. You're not going. 832 00:32:18,186 --> 00:32:19,426 Where am I? 833 00:32:25,444 --> 00:32:26,616 Oh, no. 834 00:32:26,695 --> 00:32:27,912 I killed a girl! 835 00:32:29,030 --> 00:32:30,657 I'm on painkillers, motherfucker! 836 00:32:30,740 --> 00:32:31,787 Kappa Nu! 837 00:32:33,201 --> 00:32:35,374 What the fuck is wrong with you? 838 00:32:38,165 --> 00:32:40,384 Get away! Go away! 839 00:32:44,379 --> 00:32:46,006 Get out of here, you animals! 840 00:32:46,131 --> 00:32:47,633 This isn't working! 841 00:32:47,757 --> 00:32:49,350 You're only making them sexier! 842 00:32:51,553 --> 00:32:55,148 I don't like it! I don't like it! 843 00:32:57,225 --> 00:32:58,898 What the hell was that? Was that a bird? 844 00:33:04,441 --> 00:33:06,193 What the hell is that? 845 00:33:10,030 --> 00:33:11,077 Oh, no! 846 00:33:11,198 --> 00:33:12,245 Oh, God! Tampons! 847 00:33:12,407 --> 00:33:13,408 Oh, that's filthy! 848 00:33:13,533 --> 00:33:14,750 Stop it, you animals! 849 00:33:15,243 --> 00:33:16,745 Get off! Stop it! Oh! 850 00:33:16,912 --> 00:33:18,038 Oh, my God! Mac! 851 00:33:18,413 --> 00:33:20,040 The other window is open! 852 00:33:23,835 --> 00:33:25,508 That was really funny! 853 00:33:25,587 --> 00:33:27,510 Where'd you guys get so much fake blood? 854 00:33:27,589 --> 00:33:29,341 Oh, from our vaginas. 855 00:33:29,424 --> 00:33:30,425 That was real? 856 00:33:30,509 --> 00:33:33,058 Yeah, it was our uterine wall sloughing off. 857 00:33:33,386 --> 00:33:34,933 You just threw... 858 00:33:35,096 --> 00:33:37,269 That was really gross. 859 00:33:38,934 --> 00:33:40,777 Ugh. Why'd you do that? 860 00:33:40,852 --> 00:33:42,695 That was way over the line. 861 00:33:42,854 --> 00:33:44,356 Whoa. That's, like, super sexist. 862 00:33:44,439 --> 00:33:46,191 It was really fucking funny. 863 00:33:46,358 --> 00:33:47,405 You would've been like, 864 00:33:47,484 --> 00:33:49,378 "It's so funny," if it was a bag of dicks- 865 00:33:49,402 --> 00:33:51,325 "Look, it's a bag of dicks on the window!" 866 00:33:51,404 --> 00:33:52,621 No, that... 867 00:33:56,451 --> 00:33:58,078 A bag of dicks. 868 00:34:01,790 --> 00:34:03,792 Yeah, you got me. That's funny. 869 00:34:04,668 --> 00:34:05,965 A bag of dicks. 870 00:34:07,963 --> 00:34:09,931 Here's the deal. First inspection, tomorrow. 871 00:34:10,090 --> 00:34:11,888 We need help-We have to get rid of the girls 872 00:34:12,008 --> 00:34:13,736 tomorrow, from the house, between 10:00 and 5:00. 873 00:34:13,760 --> 00:34:14,760 Exactly. 874 00:34:14,803 --> 00:34:17,852 If our home owners see these girls, our escrowment's gonna end. 875 00:34:17,931 --> 00:34:19,158 And these girls are fucked, man. 876 00:34:19,182 --> 00:34:20,368 They're from another fucking planet. 877 00:34:20,392 --> 00:34:21,827 Yeah. They're worse than the guys. 878 00:34:21,851 --> 00:34:24,320 Look. Brainstorming sesh starting now. 879 00:34:24,646 --> 00:34:26,648 Guys, a play on a classic. 880 00:34:26,815 --> 00:34:28,488 We "hoes before bros" them. 881 00:34:28,650 --> 00:34:29,742 No, no, no. 882 00:34:29,901 --> 00:34:31,003 No. That's not gonna work. Why? 883 00:34:31,027 --> 00:34:33,029 Because you put hoes before bros. Always. Yeah. 884 00:34:33,280 --> 00:34:35,299 It worked with the guys. Why won't it work with the girls? 885 00:34:35,323 --> 00:34:37,291 Because girls are much smarter than guys! 886 00:34:37,450 --> 00:34:38,576 That is sexist! 887 00:34:38,743 --> 00:34:40,495 - That's not sexist. - What is it? 888 00:34:40,662 --> 00:34:42,130 Not when it's against guys. 889 00:34:42,205 --> 00:34:43,331 That's not sexist. 890 00:34:43,498 --> 00:34:45,000 I don't even know what's sexist. 891 00:34:45,166 --> 00:34:46,418 Hey, men's rights. 892 00:34:46,585 --> 00:34:48,007 No, fuck you! 893 00:34:48,169 --> 00:34:49,647 Are you okay? Why are you itching? 894 00:34:49,671 --> 00:34:50,718 What's wrong with you? 895 00:34:50,797 --> 00:34:52,149 Did you get poison oak or something? 896 00:34:52,173 --> 00:34:53,299 Here's the deal. 897 00:34:54,134 --> 00:34:55,135 We got bedbugs. 898 00:34:55,218 --> 00:34:56,845 - No! Gross! - Oh, my God! 899 00:34:56,928 --> 00:34:57,989 I'm sorry. I come to this restaurant. 900 00:34:58,013 --> 00:34:59,156 I don't wanna be embarrassed. 901 00:34:59,180 --> 00:35:00,491 That's even worse! Don't embarrass us! 902 00:35:00,515 --> 00:35:01,607 It's gross! 903 00:35:01,683 --> 00:35:03,661 Hey, it's fine, okay? We're dealing with the problem. 904 00:35:03,685 --> 00:35:05,805 We tented our house. We have to be out for three days. 905 00:35:09,649 --> 00:35:12,448 This is such a good idea. These clothes have so many bedbugs. 906 00:35:12,527 --> 00:35:14,171 Just shut up, we just gotta infest them fast! 907 00:35:14,195 --> 00:35:15,631 Here's some more pledges. They're bedbugs! 908 00:35:15,655 --> 00:35:16,655 Boom! 909 00:35:16,698 --> 00:35:17,758 These are my best pants! 910 00:35:17,782 --> 00:35:18,843 I don't care about your fucking pants. 911 00:35:18,867 --> 00:35:20,744 All I care about is bedbugs. Get it in. Hurry. 912 00:35:20,827 --> 00:35:22,907 It's so hot in here. Can't see in this fucking thing. 913 00:35:23,038 --> 00:35:24,307 That sheet has so many bedbugs. 914 00:35:24,331 --> 00:35:26,709 I feel them! I can feel them! Get it off! 915 00:35:26,791 --> 00:35:27,883 Oh, my God! 916 00:35:32,547 --> 00:35:34,220 Hello, hello! 917 00:35:34,382 --> 00:35:36,805 We're entering! Put on your clothes! 918 00:35:36,968 --> 00:35:37,969 Hi! Hi! 919 00:35:38,136 --> 00:35:39,888 Welcome! Hello. 920 00:35:40,055 --> 00:35:41,682 Great! Good to see you guys! 921 00:35:41,848 --> 00:35:43,117 Good to see you again. Welcome back! 922 00:35:43,141 --> 00:35:44,518 The place looks great. Yes. 923 00:35:44,726 --> 00:35:46,228 I brought my boyfriend by. 924 00:35:46,394 --> 00:35:48,738 Just kidding. It's the mold inspector, the old mold king. 925 00:35:48,897 --> 00:35:50,458 You don't think there's actually mold here, do you? 926 00:35:50,482 --> 00:35:53,736 We kind of smelled a little something weird when we were here before. 927 00:35:53,902 --> 00:35:54,962 Just wanted to double-check. 928 00:35:54,986 --> 00:35:56,078 Why not, right? Yeah. 929 00:35:56,571 --> 00:35:57,571 Great! Cool. 930 00:35:57,614 --> 00:35:58,866 That's why we're here. 931 00:35:58,990 --> 00:36:00,343 What's going on over there, by the way? 932 00:36:00,367 --> 00:36:01,368 New tenants? 933 00:36:01,534 --> 00:36:03,036 Yes, a new family moved in next door 934 00:36:03,161 --> 00:36:04,722 and they're just doing a little fumigating. 935 00:36:04,746 --> 00:36:06,999 Very nice, quiet, lovely family. 936 00:36:07,123 --> 00:36:08,124 Family, huh? 937 00:36:08,208 --> 00:36:10,688 It must be pretty big. That place is huge, like eight bedrooms. 938 00:36:10,752 --> 00:36:11,753 It is. It is. 939 00:36:11,836 --> 00:36:14,259 This is a very religious family. 940 00:36:14,339 --> 00:36:16,842 They're Jewish, and they're lovely. 941 00:36:16,925 --> 00:36:18,552 Yeah, why did you just do... You know? 942 00:36:18,802 --> 00:36:19,928 Anyway, they're lovely. 943 00:36:20,136 --> 00:36:22,434 I think there they are now, actually. 944 00:36:22,514 --> 00:36:24,733 - Look! It's our Jewish neighbours. - Oh, hello- 945 00:36:24,891 --> 00:36:26,438 Proof they actually exist. 946 00:36:29,229 --> 00:36:30,230 And she's pregnant. 947 00:36:30,397 --> 00:36:32,445 Got another little Jew in the oven. 948 00:36:35,276 --> 00:36:36,379 Why don't we start the mold inspection? 949 00:36:36,403 --> 00:36:37,403 Come into your house. 950 00:36:37,445 --> 00:36:38,867 Come on in. Come into your home. 951 00:36:38,947 --> 00:36:40,699 Why don't we start in your kitchen? Yes. 952 00:36:40,782 --> 00:36:41,829 This place is weird. 953 00:36:41,908 --> 00:36:43,000 Yeah. 954 00:36:51,126 --> 00:36:52,799 Uh, Teddy, where are you gonna be staying? 955 00:36:53,962 --> 00:36:55,464 Uh, right now? 956 00:36:55,630 --> 00:36:57,430 I'm helping a bunch of girls build a sorority. 957 00:36:57,590 --> 00:36:58,910 They're moving into our old house, 958 00:36:58,967 --> 00:37:00,527 so I'll probably just move in with them. 959 00:37:01,219 --> 00:37:02,846 It's a big step forward for me. 960 00:37:05,056 --> 00:37:06,273 Okay. Yeah. 961 00:37:06,433 --> 00:37:07,730 That's super weird. 962 00:37:07,809 --> 00:37:09,849 It's actually not weird. It's actually super normal. 963 00:37:10,228 --> 00:37:11,872 Whatever makes you happy, right? 964 00:37:11,896 --> 00:37:13,614 Darren, can you back the fuck off? 965 00:37:13,773 --> 00:37:15,491 Whoa, whoa, Teddy! Relax! 966 00:37:15,734 --> 00:37:17,702 I finally found somewhere that I'm good at, 967 00:37:17,777 --> 00:37:19,074 where I'm valued! 968 00:37:19,237 --> 00:37:20,317 You want to criticize that? 969 00:37:20,488 --> 00:37:23,412 What I was saying is that it's just a little weird 970 00:37:23,491 --> 00:37:24,834 for a grown man to be helping 971 00:37:24,909 --> 00:37:26,252 a bunch of girls make a sorority. 972 00:37:26,327 --> 00:37:27,555 Doesn't that sound crazy to you? 973 00:37:27,579 --> 00:37:30,139 No... Did you know that sororities don't have the right to party? 974 00:37:30,415 --> 00:37:32,258 You know, there's no legal right to party. 975 00:37:32,333 --> 00:37:34,006 Yes, there is a legal right to party... 976 00:37:34,169 --> 00:37:35,796 Garf! Back me up, Garf. 977 00:37:35,962 --> 00:37:37,022 Man, just leave me out of it. 978 00:37:37,046 --> 00:37:38,047 Okay. 979 00:37:38,131 --> 00:37:40,359 Look, I'm your best friend. I'm just trying to be honest. 980 00:37:40,383 --> 00:37:41,430 Oh, yeah? 981 00:37:41,509 --> 00:37:42,601 Well, took you long enough. 982 00:37:42,844 --> 00:37:44,004 What's that supposed to mean? 983 00:37:44,179 --> 00:37:45,897 You didn't tell me your biggest secret 984 00:37:45,972 --> 00:37:47,690 through all of college, man! 985 00:37:47,932 --> 00:37:50,435 Where is this even coming from right now? 986 00:37:50,518 --> 00:37:52,691 You told Garf first! 987 00:37:52,937 --> 00:37:54,735 He was bi-curious most of sophomore year. 988 00:37:54,814 --> 00:37:56,236 He was the logical person to tell! 989 00:37:56,316 --> 00:37:57,693 Sometimes you gotta suck a dick 990 00:37:57,776 --> 00:37:59,296 to realize you don't like sucking dick. 991 00:38:00,528 --> 00:38:02,701 You're just mad because you're fucking lost. 992 00:38:02,864 --> 00:38:05,037 The rest of us, we've moved forward. 993 00:38:05,200 --> 00:38:07,328 Garf's a cop, Scoonie's got his own business, 994 00:38:07,410 --> 00:38:08,912 I'm getting married. 995 00:38:09,037 --> 00:38:10,880 And you're moving into a fucking sorority. 996 00:38:15,752 --> 00:38:16,799 You know what? 997 00:38:16,878 --> 00:38:19,848 Those sisters are better brothers to me than you ever were. 998 00:38:20,548 --> 00:38:21,595 You're not my brother. 999 00:38:22,050 --> 00:38:24,269 Don't say shit you can't take back. 1000 00:38:24,552 --> 00:38:26,896 Bros before hoes. 1001 00:38:27,222 --> 00:38:28,724 Don't call them hoes. 1002 00:38:29,182 --> 00:38:30,934 That's not cool anymore. 1003 00:38:36,022 --> 00:38:37,990 All right, ladies, we gotta talk finances. 1004 00:38:38,066 --> 00:38:39,534 Okay, it's really serious. 1005 00:38:39,609 --> 00:38:41,532 The fumigation took so much of our money 1006 00:38:41,611 --> 00:38:42,922 that we're down to two money buckets. 1007 00:38:42,946 --> 00:38:44,423 And I don't know what we're gonna do about it. 1008 00:38:44,447 --> 00:38:46,575 Okay. What if we use our Minions to make us money? 1009 00:38:46,658 --> 00:38:48,660 Oh, no. Their plates are full cleaning the house. 1010 00:38:53,540 --> 00:38:54,541 Ahhh! 1011 00:38:55,500 --> 00:38:56,501 Maranda. 1012 00:38:56,668 --> 00:38:59,512 Doesn't your brother sell weed on some farm outside of town? 1013 00:38:59,671 --> 00:39:01,014 Yeah, I did say that. 1014 00:39:01,172 --> 00:39:02,173 My brother, Daffodil. 1015 00:39:02,257 --> 00:39:05,602 Why don't we spend all of our bucket money on Daffodil's weed 1016 00:39:05,677 --> 00:39:07,429 and sell it at the tailgate this weekend? 1017 00:39:07,595 --> 00:39:09,063 Holy shit! Fuck, yeah! 1018 00:39:09,222 --> 00:39:11,691 We can make it rain on them hoes! 1019 00:39:11,850 --> 00:39:13,352 I love that idea! We can make T-shirts 1020 00:39:13,434 --> 00:39:14,902 with glitter glue. Kappa Nu. 1021 00:39:14,978 --> 00:39:16,776 - It's not a good idea. - I like it. 1022 00:39:16,855 --> 00:39:18,698 It won't make enough money. Excuse me? 1023 00:39:18,773 --> 00:39:20,334 Everyone at the tailgate's gonna be selling weed. 1024 00:39:20,358 --> 00:39:21,359 I got it. 1025 00:39:21,442 --> 00:39:23,490 We're gonna corner the market on weed 1026 00:39:23,570 --> 00:39:26,494 by ratting out every other drug dealer in town. 1027 00:39:26,656 --> 00:39:28,624 That way Kappa Nu 1028 00:39:28,867 --> 00:39:31,996 is the only group selling weed at the tailgate. 1029 00:39:32,078 --> 00:39:33,330 Fuck yes! 1030 00:39:33,413 --> 00:39:35,882 F you guys! That shit's brilliant! 1031 00:39:35,957 --> 00:39:38,881 Guys, guys... Guys, this is really risky. 1032 00:39:38,960 --> 00:39:40,187 - We gonna sell... - Weed! 1033 00:39:40,211 --> 00:39:41,811 - We gonna smoke... - Weed! 1034 00:39:41,921 --> 00:39:42,922 What we gonna sell? 1035 00:39:43,047 --> 00:39:44,048 Weed! 1036 00:39:44,132 --> 00:39:46,681 God damn it! God damn it! God damn it! 1037 00:39:46,926 --> 00:39:49,429 You're acting like children. You need to listen to me. 1038 00:39:49,637 --> 00:39:52,265 I've been down this road. I know what I'm doing. 1039 00:39:52,515 --> 00:39:55,035 And I have some wisdom- And I feel like I'm protecting you guys. 1040 00:40:18,166 --> 00:40:19,167 Am I right? 1041 00:40:19,250 --> 00:40:22,720 Teddy. We just voted and we've decided it's best for you if you go. 1042 00:40:23,254 --> 00:40:24,255 When? 1043 00:40:24,380 --> 00:40:25,632 Just now. 1044 00:40:25,715 --> 00:40:26,807 With our phones. 1045 00:40:26,966 --> 00:40:28,092 What? No. 1046 00:40:28,176 --> 00:40:29,177 No. 1047 00:40:29,260 --> 00:40:30,762 No, you can't do this to me! 1048 00:40:30,970 --> 00:40:32,597 I thought we were sisters. 1049 00:40:32,680 --> 00:40:34,307 We were supposed to be a team. 1050 00:40:34,390 --> 00:40:36,358 Why is this happening? You can't do this to me! 1051 00:40:36,601 --> 00:40:38,274 I quit my job! 1052 00:40:38,561 --> 00:40:40,063 Well, we didn't tell you to do that. 1053 00:40:40,229 --> 00:40:42,106 I liquidated my 401 K for this. 1054 00:40:42,273 --> 00:40:43,399 What's a 401 K? 1055 00:40:43,566 --> 00:40:45,068 I don't know, now! 1056 00:40:45,193 --> 00:40:46,633 Look, I'm so happy that you helped us 1057 00:40:46,736 --> 00:40:48,158 get to this place that we're in. 1058 00:40:48,237 --> 00:40:51,582 You really let us spread our wings and fly as women. 1059 00:40:51,866 --> 00:40:52,913 This is all I have! 1060 00:40:53,159 --> 00:40:54,627 I thought we were in this together. 1061 00:40:54,869 --> 00:40:57,213 You're not like us, dude. 1062 00:40:57,747 --> 00:40:59,294 You're an old person. 1063 00:41:03,211 --> 00:41:04,258 No, you're right. 1064 00:41:05,546 --> 00:41:07,298 I've been playing for the wrong team. 1065 00:41:09,926 --> 00:41:11,473 I'll be seeing you around. 1066 00:41:12,053 --> 00:41:13,646 Okay. 1067 00:41:17,642 --> 00:41:21,272 I wasn't, like, too harsh on him, was I? 1068 00:41:21,437 --> 00:41:24,611 No, no. You were fine. You were great. You were good. 1069 00:41:27,110 --> 00:41:28,111 It's fine. 1070 00:41:28,695 --> 00:41:31,198 Well, now that Daddy's gone, 1071 00:41:31,489 --> 00:41:33,537 time to get feisty. 1072 00:41:36,995 --> 00:41:39,248 Hello? 9-1-1? 1073 00:41:39,414 --> 00:41:41,416 I need to report three different addresses 1074 00:41:41,541 --> 00:41:43,509 that are currently selling marijuana. 1075 00:41:43,668 --> 00:41:45,386 Yes, ganja. 1076 00:41:45,962 --> 00:41:49,307 Get on the fucking ground! 1077 00:41:49,465 --> 00:41:50,717 Put it in your mouth! 1078 00:41:50,883 --> 00:41:52,180 Yeah, you like it, don't you? 1079 00:41:52,343 --> 00:41:53,570 Watkins, what are you doing, man? 1080 00:41:53,594 --> 00:41:55,517 This is your training day! What's training day? 1081 00:41:55,680 --> 00:41:57,057 This is your training day! 1082 00:41:57,432 --> 00:41:58,649 Get down! 1083 00:42:02,603 --> 00:42:04,321 You're not in the Academy anymore, private. 1084 00:42:06,274 --> 00:42:07,617 Oh, sorry. 1085 00:42:07,692 --> 00:42:10,866 Oh. You guys gotta come to the precinct with us. 1086 00:42:11,029 --> 00:42:12,872 You ride in the car. We got bottled water. 1087 00:42:13,031 --> 00:42:15,284 We'll stop at P.F. Chang's, Chipotle, whatever you need. 1088 00:42:15,491 --> 00:42:17,789 Passing that mold inspection was a miracle! 1089 00:42:18,119 --> 00:42:19,746 Praise be. Yeah. No shit. 1090 00:42:19,912 --> 00:42:23,633 If they drive past here and they see the girls, it's over. 1091 00:42:23,791 --> 00:42:25,436 The worst part of this whole fucking thing, 1092 00:42:25,460 --> 00:42:26,895 I'm so stressed out, all I want to do 1093 00:42:26,919 --> 00:42:28,216 is chill out and smoke a joint, 1094 00:42:28,379 --> 00:42:30,499 and my dealer doesn't have any weed. He's fucking dry! 1095 00:42:30,548 --> 00:42:31,668 Good luck finding any. 1096 00:42:31,758 --> 00:42:33,110 - Jesus Christ, man! - Whoa! 1097 00:42:33,134 --> 00:42:34,511 How the fuck did you get in here? 1098 00:42:34,677 --> 00:42:35,917 None of that matters right now. 1099 00:42:36,054 --> 00:42:38,615 I want to help you guys stop that sorority before it gets too late. 1100 00:42:38,639 --> 00:42:39,640 Really? 1101 00:42:39,807 --> 00:42:40,933 That's right. 1102 00:42:41,059 --> 00:42:42,060 I'm switching sides. 1103 00:42:42,769 --> 00:42:44,612 Nice! That's awesome! Cool! Yes! 1104 00:42:44,771 --> 00:42:46,899 FYI, Kelly, I'm still down. 1105 00:42:47,440 --> 00:42:48,817 Stop it. 1106 00:42:49,317 --> 00:42:50,677 Okay. I know you're not gonna fuck. 1107 00:42:50,735 --> 00:42:52,032 It still hurts my feelings. 1108 00:42:52,111 --> 00:42:53,784 He's just having a joke. 1109 00:42:53,946 --> 00:42:55,823 Kappa Nu has cornered the market on weed. 1110 00:42:55,990 --> 00:42:57,082 Oh, no! Oh, God. 1111 00:42:57,241 --> 00:42:58,242 Oh, yes! 1112 00:42:58,409 --> 00:42:59,970 Until Monday, they are the only purveyors 1113 00:42:59,994 --> 00:43:01,496 of weed in the greater Ardendale area. 1114 00:43:01,662 --> 00:43:03,474 Holy shit! Do you think they'll sell me some? Oh, my God- 1115 00:43:03,498 --> 00:43:05,375 No. Fuck! 1116 00:43:05,458 --> 00:43:06,926 They have seven pounds of weed. 1117 00:43:07,001 --> 00:43:08,969 They can sell it for $50 a gram if they want to. 1118 00:43:09,045 --> 00:43:10,513 That's over $1,000 an ounce, 1119 00:43:10,588 --> 00:43:12,056 $16,000 a pound. 1120 00:43:12,131 --> 00:43:16,102 All said and done, if they move it all, that's over $112,000. 1121 00:43:16,260 --> 00:43:17,728 Dude. We should do this. 1122 00:43:17,804 --> 00:43:19,272 You're incredible at math. 1123 00:43:19,347 --> 00:43:21,270 Nah, I suck at math. I'm good at weed. 1124 00:43:21,432 --> 00:43:22,433 It's the same thing. 1125 00:43:22,558 --> 00:43:24,185 No, this is weed. 1126 00:43:24,435 --> 00:43:26,413 Just pretend it's seven pounds of meat, just try it. 1127 00:43:26,437 --> 00:43:27,939 Why would I even be buying meat? 1128 00:43:28,106 --> 00:43:29,232 I don't know. You're hungry. 1129 00:43:29,398 --> 00:43:30,695 Are you talking burgers? 1130 00:43:30,775 --> 00:43:31,776 Steaks. 1131 00:43:31,943 --> 00:43:33,570 How much does a gram of steak go for? 1132 00:43:33,736 --> 00:43:35,776 I don't know. Why would I be selling grams of steak? 1133 00:43:35,822 --> 00:43:37,119 Fair enough. 1134 00:43:37,281 --> 00:43:39,158 Their plan is to sell the weed at the tailgate. 1135 00:43:39,283 --> 00:43:41,001 And believe me, that's enough for them 1136 00:43:41,077 --> 00:43:42,221 to stay in the house through your escrow. 1137 00:43:42,245 --> 00:43:43,667 God. What do we do? 1138 00:43:43,830 --> 00:43:46,150 If we steal their weed, they won't be able to pay the rent. 1139 00:43:46,249 --> 00:43:47,726 All of the members that they've recruited 1140 00:43:47,750 --> 00:43:49,127 will have to rush other sororities, 1141 00:43:49,210 --> 00:43:50,211 and that will be that. 1142 00:43:50,378 --> 00:43:51,647 What's in this for you, bro? Yeah. 1143 00:43:51,671 --> 00:43:54,424 Honestly, I just want to be valued. 1144 00:43:54,590 --> 00:43:55,682 Well, it begs the question. 1145 00:43:55,758 --> 00:43:58,198 How the fuck are we supposed to beat them? There's 15 of them! 1146 00:43:58,261 --> 00:44:00,480 No, they have 15 individuals. RIPPED BY ELAJOHN 1147 00:44:00,638 --> 00:44:02,356 They're not a cohesive unit. 1148 00:44:02,515 --> 00:44:05,359 They don't understand the most important rule of sisterhood. 1149 00:44:05,518 --> 00:44:07,395 There's no "I" in sorority. 1150 00:44:07,562 --> 00:44:09,064 Yeah, there is. There's two actually. 1151 00:44:09,230 --> 00:44:10,322 Actually, there's just one. 1152 00:44:10,439 --> 00:44:11,611 No, that's a "Y." 1153 00:44:11,774 --> 00:44:13,242 No, in the middle. That's an 1154 00:44:13,401 --> 00:44:15,449 Two "I"s, straddling the "Y". 1155 00:44:15,611 --> 00:44:19,036 S-O-R-R-I-A-Y-O-R-I-T-Y. 1156 00:44:19,365 --> 00:44:20,366 What? 1157 00:44:20,449 --> 00:44:22,344 There's a "U" in there that you guys are all missing. 1158 00:44:22,368 --> 00:44:27,920 S-O-R-R-I-R-O-I-T-I-T-Y. 1159 00:44:28,082 --> 00:44:30,176 Sorriroi-tity? KELLY: That's how you spell it. 1160 00:44:30,334 --> 00:44:31,478 You think the "tity" is silent? 1161 00:44:31,502 --> 00:44:33,302 Look, we're all getting sidetracked right now! 1162 00:44:33,671 --> 00:44:34,843 Guys, bottom line is 1163 00:44:35,006 --> 00:44:37,555 we need to figure out a way to infiltrate that tailgate. 1164 00:44:37,967 --> 00:44:39,093 Tailgate? 1165 00:44:39,343 --> 00:44:40,344 Tailgate. 1166 00:44:40,720 --> 00:44:42,848 Tailgate. 1167 00:44:44,223 --> 00:44:45,224 Tailgate! Tailgate! 1168 00:45:21,010 --> 00:45:22,011 High pie! 1169 00:45:22,178 --> 00:45:24,556 Yes, you. Come on! Pot pie! 1170 00:45:24,722 --> 00:45:27,396 Weed for women! It's only 20 bucks! 1171 00:45:27,558 --> 00:45:29,652 Kappa Nu weed. It's charity weed. 1172 00:45:29,810 --> 00:45:30,936 High pie. 1173 00:45:31,062 --> 00:45:32,289 Come on! It's just $20 a slice! 1174 00:45:32,313 --> 00:45:34,315 Come get your pie! Pot pie, guys! 1175 00:45:36,484 --> 00:45:38,612 First off, you look fucking horrifying. 1176 00:45:38,736 --> 00:45:40,579 What? It's a clown, man. People love clowns. 1177 00:45:40,821 --> 00:45:42,869 Jesus fucking Christ! 1178 00:45:42,990 --> 00:45:43,991 Stop doing that! 1179 00:45:44,158 --> 00:45:45,918 Don't do that again. Okay? I will give birth. 1180 00:45:45,993 --> 00:45:47,791 Guys, listen! Here's the plan. 1181 00:45:47,954 --> 00:45:50,628 I'm gonna get up on stage and I'm gonna dance, 1182 00:45:50,790 --> 00:45:52,963 distracting the girls just long enough for Mac 1183 00:45:53,042 --> 00:45:54,794 to run around and steal the weed. 1184 00:45:54,961 --> 00:45:57,430 Kelly, Paula, I need you both to drive getaway. 1185 00:45:57,505 --> 00:45:59,865 I can't have you running around here 'cause you're pregnant. 1186 00:46:00,174 --> 00:46:02,176 Wait, just you dancing is enough 1187 00:46:02,260 --> 00:46:03,637 to distract the entire sorority? 1188 00:46:03,719 --> 00:46:04,720 I don't know about that. 1189 00:46:04,845 --> 00:46:06,518 That'll work. It usually works. 1190 00:46:06,681 --> 00:46:08,200 I don't even know where we are right now. 1191 00:46:08,224 --> 00:46:09,271 Okay. 1192 00:46:09,350 --> 00:46:10,351 I'm ready. All right. 1193 00:46:12,144 --> 00:46:13,566 Oh, shit! Fuck! 1194 00:46:13,813 --> 00:46:14,985 What's wrong? Damn it. 1195 00:46:15,314 --> 00:46:17,191 No! I don't have the baby oil. 1196 00:46:17,316 --> 00:46:18,317 What's the big deal? 1197 00:46:18,401 --> 00:46:19,544 No, it's the most important thing! 1198 00:46:19,568 --> 00:46:21,570 With baby oil, you get, like, two extra lines here. 1199 00:46:21,654 --> 00:46:22,654 Really? 1200 00:46:22,697 --> 00:46:24,217 Hold on, hold on, hold on. God damn it- 1201 00:46:25,533 --> 00:46:26,580 All right, let's go! 1202 00:46:26,993 --> 00:46:28,415 Ooh, that's hot! 1203 00:46:28,577 --> 00:46:30,671 Oh, that's really hot! Ow! It burns! 1204 00:46:30,746 --> 00:46:31,747 Rub that shit in. 1205 00:46:31,872 --> 00:46:34,375 All right, rub it in. Rub it in. 1206 00:46:34,458 --> 00:46:35,459 Jeez. 1207 00:46:35,543 --> 00:46:36,760 Oh, my God! God bless you, kid. 1208 00:46:36,836 --> 00:46:37,883 Kelly? What? 1209 00:46:37,962 --> 00:46:40,385 What the fuck are you doing? We're in a rush, Mac. 1210 00:46:40,506 --> 00:46:42,224 Come on, Mac. Get his thighs. Okay. 1211 00:46:43,050 --> 00:46:44,194 Yo, what's up! Clear the stage, 1212 00:46:44,218 --> 00:46:45,720 clear the stage! 1213 00:46:45,886 --> 00:46:47,103 I got something to say. 1214 00:46:47,263 --> 00:46:49,891 This song right here goes out to my girls in Kappa Nu. 1215 00:46:50,057 --> 00:46:53,061 I know we've been going through some rough times lately. 1216 00:46:53,227 --> 00:46:54,427 But I love you. 1217 00:46:55,855 --> 00:46:57,072 DJ, let's shake that booty. 1218 00:46:57,231 --> 00:46:58,403 You got this, right, Beth? 1219 00:46:58,566 --> 00:46:59,806 Yes, I got this. I'm right here. 1220 00:47:34,018 --> 00:47:35,019 Fuck! 1221 00:47:50,951 --> 00:47:52,669 No! He showed dick! 1222 00:47:54,663 --> 00:47:55,710 Oh, no! 1223 00:47:55,873 --> 00:47:57,546 The weed! Oh, shit! 1224 00:47:57,708 --> 00:47:58,709 It's all gone! 1225 00:47:58,876 --> 00:48:01,470 Oh, my God! It's all gone! It's all gone! 1226 00:48:02,296 --> 00:48:04,469 Chester the fucking Cheetah took our weed! 1227 00:48:04,715 --> 00:48:06,035 Get the fucking bag of weed! 1228 00:48:07,551 --> 00:48:08,643 Get the weed! 1229 00:48:11,347 --> 00:48:12,974 God, I hate clowns! 1230 00:48:13,099 --> 00:48:14,316 Get out of the way! 1231 00:48:15,684 --> 00:48:17,812 Get another exit. Find the exit! 1232 00:48:17,895 --> 00:48:19,215 I'm blocked! I'll get another car! 1233 00:48:19,397 --> 00:48:21,024 Go! Go! Oh, No! 1234 00:48:35,746 --> 00:48:37,043 Move, move, move! 1235 00:48:37,289 --> 00:48:39,007 Fuck! 1236 00:48:39,083 --> 00:48:40,255 Get out of the way! 1237 00:48:47,216 --> 00:48:48,684 I got your weed! 1238 00:48:49,009 --> 00:48:50,010 Move! 1239 00:48:50,678 --> 00:48:52,271 Which one is it? Where's the weed? 1240 00:48:57,560 --> 00:48:58,840 Give me the fucking weed! 1241 00:49:01,939 --> 00:49:03,191 Who's laughing now, clown? 1242 00:49:03,524 --> 00:49:04,644 Who's laughing now? Ow! Stop! 1243 00:49:05,943 --> 00:49:07,945 It's garbage! It's not weed! 1244 00:49:08,112 --> 00:49:09,113 Oh, fuck! 1245 00:49:09,196 --> 00:49:10,413 The weed! The weed! 1246 00:49:11,574 --> 00:49:12,621 Go for it! 1247 00:49:14,326 --> 00:49:15,418 Oh, shit! 1248 00:49:16,203 --> 00:49:17,921 Okay, wait! Mac, 1249 00:49:18,956 --> 00:49:20,549 you can do this. 1250 00:49:27,548 --> 00:49:29,221 4-20! 1251 00:49:35,139 --> 00:49:36,140 Oh, fuck! 1252 00:49:48,068 --> 00:49:49,320 On your right! Take it! 1253 00:49:49,403 --> 00:49:51,701 I'm All-State track and field, bitch! 1254 00:50:17,348 --> 00:50:18,349 Come on! 1255 00:50:20,434 --> 00:50:21,606 Come on! 1256 00:50:21,685 --> 00:50:22,937 Hurry! 1257 00:50:27,316 --> 00:50:28,317 On, shit! 1258 00:50:28,442 --> 00:50:29,443 Here she comes! 1259 00:50:30,611 --> 00:50:33,114 Free weed! Take it! Free weed! Weed for everyone! 1260 00:50:33,614 --> 00:50:34,661 Free weed! Free weed! 1261 00:50:38,953 --> 00:50:41,376 That's all our weed! How are we gonna pay rent? 1262 00:50:42,122 --> 00:50:44,875 You're really turning me on with your muscles right now. 1263 00:50:45,000 --> 00:50:46,092 Two pounds coming! 1264 00:50:46,168 --> 00:50:47,670 You look... Are you in pain? 1265 00:50:47,753 --> 00:50:49,551 They're just a little heavy. Yeah. Yeah. 1266 00:50:49,838 --> 00:50:51,966 I love you! Shit! 1267 00:50:52,132 --> 00:50:55,762 Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! 1268 00:50:55,970 --> 00:50:57,472 Ah! 1269 00:50:58,013 --> 00:50:59,014 Oh, fuck! 1270 00:50:59,181 --> 00:51:02,811 - This is a fucking shame, but it's also pretty fun. - WhOO... 1271 00:51:02,977 --> 00:51:04,024 Thank you, dude. Yeah. 1272 00:51:04,103 --> 00:51:05,946 Dude, those girls were out of control! 1273 00:51:06,105 --> 00:51:09,735 No, those girls were out of control until we controlled them. 1274 00:51:09,900 --> 00:51:10,961 You really controlled them. 1275 00:51:10,985 --> 00:51:12,128 You have to remind yourself that 1276 00:51:12,152 --> 00:51:14,120 any situation is actually controllable 1277 00:51:14,280 --> 00:51:18,410 because parents are smart and kids, by comparison, are fucking stupid. 1278 00:51:18,576 --> 00:51:20,544 You have it figured out. You can't do anything 1279 00:51:20,703 --> 00:51:23,798 until you know the answer to one simple question. 1280 00:51:23,956 --> 00:51:25,629 "Who is Teddy Sanders?" Mmm. 1281 00:51:25,791 --> 00:51:27,631 It's a very important question to ask yourself. 1282 00:51:27,668 --> 00:51:30,638 Before I got anywhere in life, I asked myself, 1283 00:51:30,796 --> 00:51:32,048 "Who is Mac Radner?" 1284 00:51:32,214 --> 00:51:34,012 And I said, "Who are you, Kelly Dhundee?" 1285 00:51:34,300 --> 00:51:35,318 Your maiden name's Dundee? 1286 00:51:35,342 --> 00:51:37,219 No, it's got an Dhundee. 1287 00:51:37,344 --> 00:51:38,345 Like Crocodile Dundee? 1288 00:51:38,512 --> 00:51:40,514 It's "Dhundee." It's a different name altogether. 1289 00:51:40,681 --> 00:51:42,909 I know it's a different name, but it's just a coincidence. 1290 00:51:42,933 --> 00:51:43,934 Crocodile Dundee. 1291 00:51:44,018 --> 00:51:45,395 It's nothing like it! 1292 00:51:45,561 --> 00:51:47,108 No. Nothing like that. 1293 00:51:47,187 --> 00:51:49,781 But anyway, that's what you need to know. Who is Teddy Sanders? 1294 00:51:49,982 --> 00:51:51,209 Buddy, what are you doing today? 1295 00:51:51,233 --> 00:51:52,405 Yeah, what's your... 1296 00:51:52,484 --> 00:51:54,202 What your overall game plan here? 1297 00:51:54,361 --> 00:51:55,533 Just in life. 1298 00:51:55,696 --> 00:51:58,825 I'll probably play some games on my phone, 1299 00:51:58,991 --> 00:52:02,040 and walk around for a little bit until I tire myself out, 1300 00:52:02,202 --> 00:52:04,296 then go to sleep in my car. 1301 00:52:04,872 --> 00:52:06,124 Probably. 1302 00:52:06,999 --> 00:52:08,216 So sad. 1303 00:52:09,209 --> 00:52:12,213 Um, do you wanna maybe crash here? 1304 00:52:12,630 --> 00:52:14,303 Really, I won't take up too much room? 1305 00:52:14,381 --> 00:52:15,661 You could sleep in Stella's room. 1306 00:52:15,758 --> 00:52:18,056 She takes up this much space. 1307 00:52:18,218 --> 00:52:19,344 Yeah. 1308 00:52:23,432 --> 00:52:24,433 Thank you, guys- 1309 00:52:24,600 --> 00:52:25,726 No, thank you. 1310 00:52:26,185 --> 00:52:27,311 It means a lot to me. 1311 00:52:27,394 --> 00:52:29,442 I can see that. It's not that big a deal. 1312 00:52:29,521 --> 00:52:31,364 No, it is a big deal. 1313 00:52:32,858 --> 00:52:33,905 Thank you. Okay. 1314 00:52:36,111 --> 00:52:37,533 Thank you. 1315 00:52:37,696 --> 00:52:39,257 Do you have any more of these? 1316 00:52:39,281 --> 00:52:41,625 Yes, there's heaps in the kitchen. Help yourself. 1317 00:52:41,784 --> 00:52:42,956 Are they baby food? 1318 00:52:43,077 --> 00:52:44,249 Technically. 1319 00:52:44,411 --> 00:52:46,209 - Babies eat good food. - Yeah. 1320 00:52:46,372 --> 00:52:47,589 This is awesome. 1321 00:52:47,748 --> 00:52:48,965 Go get them. 1322 00:52:54,588 --> 00:52:56,886 That's cute. Look at him. 1323 00:52:58,300 --> 00:53:01,395 He inhaled so much weed smoke he tuckered himself out. 1324 00:53:03,305 --> 00:53:04,682 All right. 1325 00:53:07,101 --> 00:53:08,853 Guys, we lost our nest egg. 1326 00:53:09,019 --> 00:53:10,987 We lost all of our weed and our rent is due. 1327 00:53:11,063 --> 00:53:12,189 What are we supposed to do? 1328 00:53:12,272 --> 00:53:13,416 Beth, what happened? I thought you were the one 1329 00:53:13,440 --> 00:53:14,709 stopping the old people from getting the weed. 1330 00:53:14,733 --> 00:53:16,280 No! Do not blame me! 1331 00:53:16,443 --> 00:53:17,843 You saw what was happening up there. 1332 00:53:17,903 --> 00:53:20,452 I am a human woman. I had to watch that. 1333 00:53:20,656 --> 00:53:22,456 I was on the whipped cream. You were on the... 1334 00:53:22,491 --> 00:53:23,635 We watch things together... 1335 00:53:23,659 --> 00:53:26,128 She was in charge of the weed. You were in charge of the weed. 1336 00:53:26,286 --> 00:53:28,380 No, no! Stop it! 1337 00:53:28,539 --> 00:53:30,099 Stop it, don't you see what's happening? 1338 00:53:30,791 --> 00:53:32,394 This is what the old people want us to do. 1339 00:53:32,418 --> 00:53:33,965 They wanna tear us apart. 1340 00:53:34,211 --> 00:53:37,465 They know that if we're a united front, we can't lose. 1341 00:53:37,548 --> 00:53:39,300 Because we are sisters. 1342 00:53:39,466 --> 00:53:40,694 And for the first time in my life, 1343 00:53:40,718 --> 00:53:41,945 I feel like I belong right now. 1344 00:53:41,969 --> 00:53:44,392 This is so much better than I ever thought college could be. 1345 00:53:44,555 --> 00:53:48,276 This is the most fun I've ever had and I went to space camp. 1346 00:53:48,434 --> 00:53:49,811 I haven't slept in, like, a week. 1347 00:53:49,977 --> 00:53:51,538 I just don't want to miss out on anything. 1348 00:53:51,562 --> 00:53:52,654 You guys are so much fun. 1349 00:53:52,813 --> 00:53:54,440 We're never gonna lose each other. 1350 00:53:54,606 --> 00:53:56,859 I mean, what do you call a house full of united women? 1351 00:53:57,317 --> 00:53:58,318 A brothel. 1352 00:53:58,402 --> 00:53:59,870 No, man. 1353 00:53:59,945 --> 00:54:01,071 A sorority. 1354 00:54:01,655 --> 00:54:02,656 Oh... 1355 00:54:02,823 --> 00:54:04,666 Okay. This is the problem. 1356 00:54:04,992 --> 00:54:06,261 We're never gonna solve our money issues 1357 00:54:06,285 --> 00:54:07,965 when we're in this war with the old people. 1358 00:54:07,995 --> 00:54:09,681 What can we do? We're gonna give the old people 1359 00:54:09,705 --> 00:54:11,141 a taste of their own medicine. All right? 1360 00:54:11,165 --> 00:54:13,167 They tried to tear us apart. Yeah. 1361 00:54:13,333 --> 00:54:15,335 So, what are we gonna do? 1362 00:54:17,045 --> 00:54:18,165 We're gonna tear them apart! 1363 00:54:18,255 --> 00:54:19,347 Yeah. 1364 00:54:19,673 --> 00:54:22,096 I mean, unless you guys think that's too intense of a plan. 1365 00:54:22,176 --> 00:54:26,397 Shelby, they would never say you were too intense if you were a man. 1366 00:54:26,889 --> 00:54:29,392 Yeah, own that shit, queen. Yeah. 1367 00:54:29,558 --> 00:54:32,653 Let's do this, team! Yeah! 1368 00:54:35,773 --> 00:54:37,320 Ah. What do we think of that? 1369 00:54:38,317 --> 00:54:40,695 "Oh, my prince, come for me! 1370 00:54:41,403 --> 00:54:42,404 "Come for me." 1371 00:54:42,488 --> 00:54:44,608 "No, I won't. I'm not coming for you." 1372 00:54:44,823 --> 00:54:46,791 Yellow stars. 1373 00:54:47,493 --> 00:54:49,040 What color for her dress? Mmm? 1374 00:54:51,371 --> 00:54:52,714 What is the water doing? 1375 00:54:52,873 --> 00:54:53,999 It's boiling. 1376 00:54:54,166 --> 00:54:56,544 Pretty cool, huh? What we do now, 1377 00:54:56,710 --> 00:54:58,883 we're gonna add the eggs to it. Okay? 1378 00:54:59,046 --> 00:55:00,566 You put eggs in the water? Yeah. Watch. 1379 00:55:01,882 --> 00:55:03,429 - Did you hear that? - Ah! 1380 00:55:03,592 --> 00:55:04,593 It's hot! 1381 00:55:04,760 --> 00:55:06,362 Oh, dude, don't fucking touch it! I told you it's hot! 1382 00:55:06,386 --> 00:55:09,014 Oh, my gosh! I thought it was like Jacuzzi hot. 1383 00:55:09,181 --> 00:55:11,058 - No, it's boiling hot! - Oh. 1384 00:55:11,308 --> 00:55:14,107 Now, we add the eggs, and we hard-boil them, okay? 1385 00:55:14,269 --> 00:55:16,271 Don't put the eggs in there. It's gonna melt them. 1386 00:55:16,355 --> 00:55:19,029 No, it hard-boils them. It makes them hard. 1387 00:55:19,191 --> 00:55:20,738 Why would it make eggs hard? 1388 00:55:20,901 --> 00:55:22,781 What do you mean, "Why would it make eggs hard?" 1389 00:55:22,861 --> 00:55:24,704 It makes pasta soft-. 1390 00:55:25,614 --> 00:55:26,615 Whoa. 1391 00:55:26,907 --> 00:55:28,079 That's a good point. 1392 00:55:29,243 --> 00:55:30,495 She looks fantastic. 1393 00:55:30,744 --> 00:55:31,745 Look at this. 1394 00:55:31,829 --> 00:55:33,251 I think this is a gorgeous color. 1395 00:55:34,915 --> 00:55:37,794 - Oh, I love coloring in. - I love it! 1396 00:55:38,418 --> 00:55:40,261 She's quite overdressed really, isn't she? 1397 00:55:40,420 --> 00:55:44,266 She's just in a garden somewhere in a ball gown. 1398 00:55:44,758 --> 00:55:47,056 Do you see people sometimes that I don't see? 1399 00:55:48,554 --> 00:55:49,976 You can tell me. 1400 00:55:50,138 --> 00:55:52,391 Honey, I'm home! 1401 00:55:52,558 --> 00:55:53,743 I've always wanted to say that. 1402 00:55:53,767 --> 00:55:55,007 It's fun. I say it all the time. 1403 00:55:55,060 --> 00:55:56,687 Really? Yeah. 1404 00:55:57,771 --> 00:56:00,149 "Dear Mac, I know everything seemed good between us, 1405 00:56:00,232 --> 00:56:03,111 "but I've been lying to you and myself. I'm freaking out. From Kelly." 1406 00:56:03,277 --> 00:56:04,277 What? 1407 00:56:04,319 --> 00:56:06,447 What's she talking about? That's gotta be a joke. 1408 00:56:06,613 --> 00:56:08,081 She must be fucking with me. 1409 00:56:08,240 --> 00:56:09,457 Yeah, she's joking around. 1410 00:56:18,000 --> 00:56:19,673 That is so fucked up. You bad, girl! 1411 00:56:19,751 --> 00:56:21,378 Oh, yeah. It's on! 1412 00:56:21,628 --> 00:56:23,630 I'm gonna call her. Definitely call her. 1413 00:56:23,797 --> 00:56:25,970 Oh, fuck, fuck, fuck! Fuck. He's calling. 1414 00:56:26,133 --> 00:56:27,485 Hang up, hang up. Decline, decline- 1415 00:56:27,509 --> 00:56:28,601 What's going on right now? 1416 00:56:28,760 --> 00:56:30,933 - It's okay! - Hang it up! 1417 00:56:33,140 --> 00:56:35,660 Just stay chill. Every/thing's fine. What should I do right now? 1418 00:56:41,273 --> 00:56:42,274 Huh? 1419 00:56:58,332 --> 00:57:00,460 Where did she go? 1420 00:57:00,626 --> 00:57:02,845 I know exactly where she went. 1421 00:57:03,420 --> 00:57:04,467 What? 1422 00:57:10,844 --> 00:57:13,939 Mac, I've been up all night! I'm worried sick! 1423 00:57:14,097 --> 00:57:17,021 Please just text me something. I'm worried. 1424 00:57:23,023 --> 00:57:24,024 What? 1425 00:57:35,243 --> 00:57:36,460 Fucking Jimmy. 1426 00:57:36,536 --> 00:57:37,583 Let's go, I'm hungry! 1427 00:57:37,704 --> 00:57:38,864 Trying to get this tweet out. 1428 00:57:38,914 --> 00:57:40,006 How do you spell Trump? 1429 00:57:40,082 --> 00:57:41,379 Jimmy. 1430 00:57:41,541 --> 00:57:43,384 Hey, what's up, Kel? Where is he? 1431 00:57:43,710 --> 00:57:45,383 Where's who? You're lying to me! 1432 00:57:45,462 --> 00:57:47,681 You're a fucking terrible actor! Tell me where he is! 1433 00:57:47,756 --> 00:57:48,848 Uh, I don't know. 1434 00:57:49,007 --> 00:57:51,110 He told me that you'd pretend you didn't know where he was. 1435 00:57:51,134 --> 00:57:52,306 Tell me where he is! Ow, no. 1436 00:57:52,386 --> 00:57:53,433 Hey, Kel! 1437 00:57:53,595 --> 00:57:56,098 Where is Mac? Mac is missing, and Jimmy knows where he is. 1438 00:57:56,264 --> 00:57:58,266 Fucking tell her where the fuck he is! 1439 00:57:58,433 --> 00:57:59,869 I was with you last night. I don't know. 1440 00:57:59,893 --> 00:58:02,066 I know you're protecting some stupid bro code. 1441 00:58:02,145 --> 00:58:03,522 Just tell me where he is. 1442 00:58:03,605 --> 00:58:04,707 Bro code? No, there's no bro code. 1443 00:58:04,731 --> 00:58:06,542 He likes you more than me. He tells me that every day. 1444 00:58:06,566 --> 00:58:08,503 You're fucking lying to me, Jimmy! Tell me where he is! 1445 00:58:08,527 --> 00:58:09,653 I'm not lying. 1446 00:58:09,736 --> 00:58:11,416 Excuse me. Why is there so much language... 1447 00:58:11,446 --> 00:58:12,447 This is an emergency! 1448 00:58:12,572 --> 00:58:14,842 My husband Mac has vanished, and this man knows where he is! 1449 00:58:14,866 --> 00:58:16,243 Well, tell her! Tell me! 1450 00:58:16,326 --> 00:58:17,578 Tell her! Fucking tell her! 1451 00:58:17,828 --> 00:58:18,828 Whoa! Oh! 1452 00:58:18,912 --> 00:58:20,272 You don't have to do that. Tell me! 1453 00:58:23,542 --> 00:58:25,419 He's in jail for child porn! 1454 00:58:25,544 --> 00:58:27,888 What? No! I'm lying! I don't know where he is! 1455 00:58:27,963 --> 00:58:29,340 No, no, no! 1456 00:58:29,423 --> 00:58:30,566 Call him on the phone now! Call him! 1457 00:58:30,590 --> 00:58:31,637 You deserved that, Jimmy. 1458 00:58:31,758 --> 00:58:33,931 Hold on! Hold on! Call him! 1459 00:58:34,011 --> 00:58:35,684 Here, here. Fuck it! 1460 00:58:37,597 --> 00:58:38,940 It broke the skin. 1461 00:58:39,099 --> 00:58:40,316 Kelly? 1462 00:58:40,475 --> 00:58:42,161 Why do you have Jimmy's phone? Where are you? 1463 00:58:42,185 --> 00:58:43,985 Are you around here? Are you hiding somewhere? 1464 00:58:44,021 --> 00:58:45,701 Where are you? I'm in your office! 1465 00:58:45,772 --> 00:58:47,274 I've been looking for you. 1466 00:58:47,441 --> 00:58:48,543 I went where you told me to meet you! 1467 00:58:48,567 --> 00:58:49,614 Where are you? 1468 00:58:49,693 --> 00:58:52,162 In Sydney, Australia! What? 1469 00:58:52,237 --> 00:58:53,659 Outside the Opera House! 1470 00:58:53,864 --> 00:58:55,081 You're in Australia? 1471 00:58:55,157 --> 00:58:58,036 Yeah, I just got off a plane. I've been on a plane for 18 hours! 1472 00:58:58,326 --> 00:58:59,452 What's happening? 1473 00:58:59,536 --> 00:59:00,583 We've been hacked! 1474 00:59:01,246 --> 00:59:03,590 "Kappa Nu fooled you." 1475 00:59:03,749 --> 00:59:04,921 Kappa Nu? 1476 00:59:05,083 --> 00:59:07,051 Prank war! Airbags, airbags! 1477 00:59:07,127 --> 00:59:08,174 Airbags! 1478 00:59:08,295 --> 00:59:11,048 Airbags! This is not a drill! All butts up! 1479 00:59:11,214 --> 00:59:12,966 All butts up! Go! 1480 00:59:17,179 --> 00:59:20,308 I might do the bridge walk and then I'm gonna come home. 1481 00:59:21,266 --> 00:59:23,143 It's a barely used refrigerator. 1482 00:59:29,483 --> 00:59:31,235 "Old people shit?" 1483 00:59:38,825 --> 00:59:41,499 "Kappa Nu steals from you." 1484 00:59:41,661 --> 00:59:42,958 They robbed us? 1485 00:59:43,038 --> 00:59:44,290 This is so fucked! 1486 00:59:44,331 --> 00:59:46,504 We should call the police! We can't call the police! 1487 00:59:46,583 --> 00:59:48,426 We stole their weed. We're in too deep! 1488 00:59:48,585 --> 00:59:50,508 You know what? Girls are worse than guys! 1489 00:59:50,712 --> 00:59:51,804 I'm just gonna say it! 1490 00:59:51,922 --> 00:59:53,845 I know that's not feminist, but fuck that! 1491 00:59:53,924 --> 00:59:55,401 At least they didn't take Stella's toys. 1492 00:59:55,425 --> 00:59:56,486 Oh, don't give me that! 1493 00:59:56,510 --> 00:59:59,104 I've been awake for four days. I'm so tired! 1494 00:59:59,846 --> 01:00:02,224 It's 3:00 a.m. where I am in Australia! 1495 01:00:02,474 --> 01:00:04,647 We are so fucked! 1496 01:00:04,726 --> 01:00:06,353 We're in a drug war with teenagers. 1497 01:00:06,478 --> 01:00:08,539 We don't have any furniture. We're gonna go bankrupt. 1498 01:00:08,563 --> 01:00:11,191 We made so many bad choices throughout this process. 1499 01:00:11,274 --> 01:00:13,368 We're about to have two girls! Two kids! 1500 01:00:13,527 --> 01:00:15,838 That's completely irresponsible of us. We can't take care of one- 1501 01:00:15,862 --> 01:00:17,205 I know I'm not a good parent. 1502 01:00:17,364 --> 01:00:18,684 Oh, fuck that. I'm the bad parent. 1503 01:00:18,740 --> 01:00:20,663 Now, shut it down. No. You don't get this one! 1504 01:00:20,742 --> 01:00:22,744 I'm the bad parent! I'm the bad parent. 1505 01:00:23,036 --> 01:00:25,664 Last week, I found her chewing on a nugget of weed. 1506 01:00:25,747 --> 01:00:27,308 I don't know how long she had it in her mouth for. 1507 01:00:27,332 --> 01:00:28,629 Was it the Indica or Sativa? 1508 01:00:28,708 --> 01:00:31,052 It was Indica! She slept for, like, nine hours after. 1509 01:00:31,253 --> 01:00:32,470 I'm the bad parent. 1510 01:00:32,546 --> 01:00:33,889 When she was six months old, 1511 01:00:33,964 --> 01:00:35,181 I dropped her on her head. 1512 01:00:35,257 --> 01:00:37,225 So did I. What? 1513 01:00:37,300 --> 01:00:39,769 One time, I went to Taco Bell, I left her at home. 1514 01:00:39,845 --> 01:00:41,188 I forgot she existed. 1515 01:00:41,263 --> 01:00:42,365 She almost died over a Gordita. 1516 01:00:42,389 --> 01:00:43,891 I'm such a bad parent. 1517 01:00:44,057 --> 01:00:45,559 Well, maybe we're both bad parents! 1518 01:00:51,898 --> 01:00:52,899 Oh, no. 1519 01:00:53,400 --> 01:00:54,572 It's Wendy, the realtor. 1520 01:00:55,026 --> 01:00:57,028 My clients are backing out of escrow. 1521 01:00:57,404 --> 01:00:58,405 Yeah. What? 1522 01:00:58,572 --> 01:01:00,700 We drove by the house yesterday and saw Kappa Nu. 1523 01:01:00,866 --> 01:01:02,218 How do you know the name of the sorority? 1524 01:01:02,242 --> 01:01:03,585 I went to college, too, you know. 1525 01:01:03,743 --> 01:01:05,871 Omega Theta. Let's roll out! 1526 01:01:06,037 --> 01:01:07,163 Why the hell is he here? 1527 01:01:07,247 --> 01:01:08,669 I thought you were my clients. 1528 01:01:08,748 --> 01:01:10,921 We hired him because you just forgot to mention 1529 01:01:11,001 --> 01:01:13,925 the sorority that lives next to our new house, so that's why. 1530 01:01:14,004 --> 01:01:16,098 Okay. Well, congratulations because you hired a joke. 1531 01:01:16,339 --> 01:01:17,556 Oh, shove it, Wendy. 1532 01:01:17,674 --> 01:01:18,901 Oh, shove it right back at ya, Oliver! 1533 01:01:18,925 --> 01:01:21,098 Why don't you shove it? Shove it right back at ya! 1534 01:01:21,178 --> 01:01:22,771 We fucked once. 1535 01:01:22,971 --> 01:01:24,097 Not applicable. 1536 01:01:24,181 --> 01:01:25,899 I just feel like we're escrowing apart 1537 01:01:26,016 --> 01:01:27,689 and we should be escrowing together. 1538 01:01:27,767 --> 01:01:29,537 Exactly, guys. Can we just escrow together for a minute? 1539 01:01:29,561 --> 01:01:31,081 And the truth is, they're lovely girls. 1540 01:01:31,188 --> 01:01:33,361 Lovely girls. Super nice girls. We promise you. 1541 01:01:33,440 --> 01:01:34,520 I don't think that they are 1542 01:01:34,566 --> 01:01:36,785 because we literally saw them robbing your house. 1543 01:01:36,860 --> 01:01:39,033 Well, thanks for fucking stopping them! 1544 01:01:39,112 --> 01:01:40,923 You just stood there while they robbed our house? 1545 01:01:40,947 --> 01:01:42,119 It wasn't like that. 1546 01:01:42,365 --> 01:01:44,618 You didn't tell us about the sorority! 1547 01:01:44,784 --> 01:01:47,207 Is there anything we can do? We're desperate! 1548 01:01:47,454 --> 01:01:50,057 Yeah, you can magically make the sorority that lives next door to you 1549 01:01:50,081 --> 01:01:51,128 disappear by tomorrow. 1550 01:01:53,710 --> 01:01:54,711 Is it real? 1551 01:01:54,794 --> 01:01:57,217 No! Maybe it's just the old people messing with us. 1552 01:01:57,380 --> 01:01:59,317 No. It's a real eviction notice. I called the landlord- 1553 01:01:59,341 --> 01:02:00,776 Okay, maybe the landlord was just one of 1554 01:02:00,800 --> 01:02:02,560 the old people pretending to be the landlord. 1555 01:02:02,594 --> 01:02:04,141 No. We're actually being evicted, okay? 1556 01:02:04,221 --> 01:02:05,768 We have no money to pay for it, 1557 01:02:05,847 --> 01:02:07,770 because we spent all of our money on the weed. 1558 01:02:07,849 --> 01:02:10,443 So now we need five buckets of money 1559 01:02:10,518 --> 01:02:12,771 otherwise, we're gonna get kicked out tomorrow. 1560 01:02:13,146 --> 01:02:14,999 We're gonna lose the house. We're gonna lose the house? 1561 01:02:15,023 --> 01:02:17,752 We're gonna lose our sisters, 'cause we're gonna be put in separate dorms. 1562 01:02:17,776 --> 01:02:18,961 Then we're gonna have no friends anymore, 1563 01:02:18,985 --> 01:02:21,158 and it's gonna be just like high school all over again. 1564 01:02:21,363 --> 01:02:23,424 What are we gonna do? I mean, how do frats make money? 1565 01:02:23,448 --> 01:02:25,542 They throw parties and they charge for them. 1566 01:02:25,700 --> 01:02:27,740 But no one's gonna pay money to come to our parties. 1567 01:02:27,786 --> 01:02:29,847 Yeah, it's not like a frat bro is gonna walk up and be like, 1568 01:02:29,871 --> 01:02:31,591 "Ooh, you look good in your normal clothes." 1569 01:02:31,665 --> 01:02:32,791 Wait! 1570 01:02:32,874 --> 01:02:33,966 "I love your sweater!" 1571 01:02:34,042 --> 01:02:35,214 Girls, I have an idea. 1572 01:02:35,502 --> 01:02:36,503 Okay. 1573 01:02:37,045 --> 01:02:38,843 You're not going to like it though. 1574 01:02:39,297 --> 01:02:40,469 We have to throw a party. 1575 01:02:40,548 --> 01:02:42,550 No. When we throw parties we lose money. 1576 01:02:42,634 --> 01:02:44,511 No, not one of our really fun parties 1577 01:02:44,636 --> 01:02:46,434 that we actually have a good time at. 1578 01:02:46,513 --> 01:02:47,856 I mean it's, like, empowering. 1579 01:02:48,014 --> 01:02:49,992 We have to throw a really shitty frat brother party. 1580 01:02:50,016 --> 01:02:51,768 One where the frat brothers like it so much, 1581 01:02:51,893 --> 01:02:53,645 they actually pay us to come to. 1582 01:02:53,728 --> 01:02:55,164 And then they really like it so much, they tell 1583 01:02:55,188 --> 01:02:57,566 all their other douchy frat brother friends 1584 01:02:57,649 --> 01:02:58,901 and they all pay us, too. 1585 01:02:58,984 --> 01:03:00,327 Like the one we met each other at? 1586 01:03:00,568 --> 01:03:02,320 The other option here is losing the house, 1587 01:03:02,445 --> 01:03:04,163 and if we lose the house we lose Kappa Nu. 1588 01:03:04,364 --> 01:03:06,162 I'm not gonna lose you guys. 1589 01:03:06,574 --> 01:03:07,791 - Okay. - All right. 1590 01:03:07,867 --> 01:03:09,335 - Let's go tell the girls. - Okay. 1591 01:03:09,494 --> 01:03:10,962 We don't want to lose this sorority. 1592 01:03:11,037 --> 01:03:12,960 We don't want to lose our house, okay? 1593 01:03:13,039 --> 01:03:14,712 That's why we gotta 1594 01:03:15,583 --> 01:03:18,336 dress a little "hotter than we usually do." 1595 01:03:18,503 --> 01:03:19,504 I'm hot! 1596 01:03:19,587 --> 01:03:20,884 I fucked the pizza man. 1597 01:03:21,047 --> 01:03:23,049 I gave him five stars on Yelp. 1598 01:03:23,216 --> 01:03:24,433 You have chips in your hair. 1599 01:03:25,468 --> 01:03:26,469 Yeah. 1600 01:03:45,071 --> 01:03:46,757 Look at the production value on this video. 1601 01:03:46,781 --> 01:03:49,910 We are totally fucked! We're gonna be bankrupt! 1602 01:03:50,076 --> 01:03:51,919 No, no, no! Look closer. 1603 01:03:52,078 --> 01:03:53,170 They've lost their way. 1604 01:03:53,246 --> 01:03:55,544 They've become everything that they've hated. 1605 01:03:56,541 --> 01:03:58,669 - Jesus Christ. - They're vulnerable. 1606 01:03:58,752 --> 01:04:01,346 They're relying fully on this party to support this house. 1607 01:04:01,421 --> 01:04:02,421 He's right. 1608 01:04:02,464 --> 01:04:04,624 If we shut down this party, the sorority will dissolve. 1609 01:04:04,758 --> 01:04:06,152 It's time to show them who's adults, 1610 01:04:06,176 --> 01:04:07,428 and spank their little bottoms. 1611 01:04:07,594 --> 01:04:08,686 I wanna spank them all. 1612 01:04:08,762 --> 01:04:10,764 Let's do what parents do better than anything, 1613 01:04:10,930 --> 01:04:14,560 stop young people from having fun! 1614 01:04:20,982 --> 01:04:22,950 Come on in, guys! 1615 01:04:25,403 --> 01:04:27,906 Hey, hope you let yourself in this party later on. 1616 01:04:29,991 --> 01:04:31,334 You're funny. 1617 01:04:32,494 --> 01:04:34,246 Call your friends, okay? Tell them to come. 1618 01:04:34,412 --> 01:04:35,629 And bring money! 1619 01:04:36,289 --> 01:04:38,963 We shut this motherfucker down at all costs. 1620 01:04:39,125 --> 01:04:41,503 Y'all go in, shut it down from the inside. 1621 01:04:41,669 --> 01:04:43,262 Me and Kelly stay, call the cops 1622 01:04:43,338 --> 01:04:44,840 shut it down from the outside. 1623 01:04:44,964 --> 01:04:46,966 Inside, outside. Got it. 1624 01:04:54,182 --> 01:04:55,525 Now I'm ready. 1625 01:04:56,684 --> 01:04:58,561 Now, I'm ready. 1626 01:04:58,645 --> 01:05:00,488 Jesus Christ, man. Ow! 1627 01:05:07,362 --> 01:05:08,488 Hey! Hey. 1628 01:05:08,655 --> 01:05:09,952 What's going on, Kappa Nu? 1629 01:05:10,115 --> 01:05:12,009 Bro, it's only 20 bucks. You've gotta get down here now. 1630 01:05:12,033 --> 01:05:14,832 They're gonna get wet everywhere, I swear to God! 1631 01:05:14,994 --> 01:05:17,543 There's so many fucking hot bitches here, it's ridiculous. 1632 01:05:17,622 --> 01:05:20,171 It's like a hot bitch fiesta. 1633 01:05:20,333 --> 01:05:22,131 They're, like, all ripe and ready to pop! 1634 01:05:22,210 --> 01:05:24,838 How much money have we made? How many money buckets do we have? 1635 01:05:26,381 --> 01:05:27,724 This punch tastes kind of funny. 1636 01:05:27,882 --> 01:05:29,475 We didn't put out any punch. 1637 01:05:29,634 --> 01:05:30,681 Oh, no. 1638 01:05:30,844 --> 01:05:31,987 I'm gonna start phase two, okay? 1639 01:05:32,011 --> 01:05:33,979 Phase two, is we have to stop the old people 1640 01:05:34,055 --> 01:05:36,057 from calling the cops, okay? 1641 01:05:36,224 --> 01:05:38,067 If you see any old people in here, stop them! 1642 01:05:39,185 --> 01:05:40,732 I don't like this. Me neither. 1643 01:05:40,895 --> 01:05:42,693 No! Stop drinking that. 1644 01:05:42,856 --> 01:05:44,824 Ha! My tongue is numb. 1645 01:05:45,150 --> 01:05:46,150 Just blend in. 1646 01:05:46,192 --> 01:05:48,320 Yes, blend, blend, blend. 1647 01:05:48,403 --> 01:05:49,963 Oh, excusez-moi. 1648 01:05:53,408 --> 01:05:55,911 It's a good party. I am gonna text my friends. 1649 01:05:56,077 --> 01:05:57,624 No, it's all a lie. It's a deception. 1650 01:05:57,745 --> 01:05:59,338 They don't think you're funny, okay? 1651 01:05:59,497 --> 01:06:01,340 What? Oh, fuck me! 1652 01:06:01,541 --> 01:06:03,384 Oh, you okay? What's wrong? 1653 01:06:03,543 --> 01:06:05,716 I shouldn't have eaten that McRib. 1654 01:06:05,879 --> 01:06:06,880 It's no big deal. 1655 01:06:07,046 --> 01:06:09,525 I'm just having the worst cramps in my life every five, six minutes. 1656 01:06:09,549 --> 01:06:11,347 Yeah, I think you're going into labor. 1657 01:06:11,509 --> 01:06:13,386 No, no, no. The baby's not due till tomorrow. 1658 01:06:13,511 --> 01:06:14,888 You're definitely going into labor. 1659 01:06:14,971 --> 01:06:16,188 You need to be timing this. 1660 01:06:17,265 --> 01:06:18,767 Oh, it's passed. I feel great. 1661 01:06:18,975 --> 01:06:20,035 I told you, she's not going into labor. 1662 01:06:20,059 --> 01:06:21,060 She's all good, dude. 1663 01:06:21,144 --> 01:06:23,238 Whoo! There she goes. 1664 01:06:23,396 --> 01:06:25,114 You should really go after her. 1665 01:06:25,273 --> 01:06:27,401 She's the boss of her own body, all right? 1666 01:06:27,567 --> 01:06:28,784 The last night of freedom! 1667 01:06:28,943 --> 01:06:30,069 I love you! 1668 01:06:30,195 --> 01:06:31,287 I love you, bubba! 1669 01:06:31,404 --> 01:06:33,873 We have to get upstairs. That's where the power source is. 1670 01:06:34,073 --> 01:06:35,513 What are you doing? Don't drink that! 1671 01:06:36,034 --> 01:06:37,034 What's wrong? 1672 01:06:37,076 --> 01:06:39,124 Come on, dude! Never drink the punch! 1673 01:06:39,412 --> 01:06:40,584 Oh. Whoo! Let's go. 1674 01:06:51,799 --> 01:06:53,551 I saw you with Teddy. 1675 01:06:53,718 --> 01:06:55,186 Why were you with Teddy? 1676 01:06:55,553 --> 01:06:56,554 Shh. 1677 01:06:56,638 --> 01:07:00,438 We're gonna kill the power and shut down the party. 1678 01:07:01,601 --> 01:07:02,944 What? 1679 01:07:03,603 --> 01:07:06,777 I got real fucked up really quickly just now. 1680 01:07:06,940 --> 01:07:08,442 Me, too. 1681 01:07:08,608 --> 01:07:10,326 But all I had was the punch. 1682 01:07:10,610 --> 01:07:12,533 Shit! We got Cosby'd! 1683 01:07:17,617 --> 01:07:18,618 Yes! 1684 01:07:23,164 --> 01:07:24,791 Kappa Nu, 1685 01:07:25,250 --> 01:07:26,843 good night to you. 1686 01:07:36,928 --> 01:07:39,477 They must have an alternate power source. 1687 01:07:39,639 --> 01:07:44,270 Banana! Banana! Banana! 1688 01:07:44,435 --> 01:07:45,982 Must stop you! 1689 01:07:49,941 --> 01:07:51,818 Oh, my God. Look how big my tongue is. 1690 01:07:52,360 --> 01:07:53,800 Look how big my tongue is. 1691 01:07:56,197 --> 01:07:57,198 Ew! 1692 01:07:57,323 --> 01:07:59,200 Shit! Fuck! 1693 01:07:59,367 --> 01:08:01,369 Party's big enough, let's call the cops. Okay. 1694 01:08:01,536 --> 01:08:02,537 Hey, sweet tart! 1695 01:08:02,704 --> 01:08:05,207 It's a little hard to call the cops without a phone, ain't it? 1696 01:08:05,373 --> 01:08:07,000 Give us that back! No! 1697 01:08:07,166 --> 01:08:08,292 Drop it! 1698 01:08:08,459 --> 01:08:10,132 Whoa. Ah! Ooh. 1699 01:08:10,503 --> 01:08:11,504 What the fuck? 1700 01:08:11,671 --> 01:08:13,014 Called a cord, dumb-ass! 1701 01:08:13,172 --> 01:08:14,799 Fucking old people phone! 1702 01:08:17,844 --> 01:08:19,141 What the hell? 1703 01:08:19,304 --> 01:08:20,430 Where are our phones? 1704 01:08:20,513 --> 01:08:21,513 Oh, what, these? 1705 01:08:21,556 --> 01:08:23,229 How'd you get those? 1706 01:08:25,435 --> 01:08:26,527 Come on. 1707 01:08:28,313 --> 01:08:29,665 Yo! I couldn't find the power source. 1708 01:08:29,689 --> 01:08:31,441 Shelby took our phones. Do you have a phone? 1709 01:08:31,524 --> 01:08:33,492 No, I don't have a phone. Iran out of data. 1710 01:08:33,651 --> 01:08:34,698 Shit! 1711 01:08:34,861 --> 01:08:36,005 - I'm in here, guys. - Garage. 1712 01:08:36,029 --> 01:08:37,622 Don't try and find me though. 1713 01:08:40,074 --> 01:08:42,623 Oh, you're getting warmer. Getting warmer. 1714 01:08:42,702 --> 01:08:44,204 You're definitely getting warmer. 1715 01:08:44,370 --> 01:08:45,713 Ooh, ooh. You're getting warmer. 1716 01:08:45,872 --> 01:08:46,964 Getting warmer. 1717 01:08:47,040 --> 01:08:48,132 Bingo. 1718 01:08:49,208 --> 01:08:50,255 Shit! 1719 01:08:50,335 --> 01:08:51,552 No! 1720 01:08:51,711 --> 01:08:54,189 I'm not gonna let you out until we're done raising money, all right? 1721 01:08:54,213 --> 01:08:55,760 There's energy bars in the corner. 1722 01:08:56,007 --> 01:08:58,068 There's some water, and there's a poo bucket if you need it. 1723 01:08:58,092 --> 01:08:59,093 Shit! 1724 01:08:59,177 --> 01:09:00,895 You come back here, young lady! 1725 01:09:01,054 --> 01:09:02,573 Kelly! Help us! Shelby! RIPPED BY ELAJOHN 1726 01:09:02,597 --> 01:09:03,849 Come back here! 1727 01:09:04,557 --> 01:09:06,730 Come back here right now. 1728 01:09:06,893 --> 01:09:08,895 It's locked. She locked it. 1729 01:09:09,062 --> 01:09:11,406 Okay. Calm down, let me think. 1730 01:09:12,273 --> 01:09:13,900 All right here's the plan. 1731 01:09:14,067 --> 01:09:16,445 We're gonna throw everything we can at this door. 1732 01:09:16,611 --> 01:09:18,033 What are you doing? 1733 01:09:18,196 --> 01:09:19,556 I'm pooing! When I'm nervous I poo! 1734 01:09:19,697 --> 01:09:20,698 Look away. 1735 01:09:20,865 --> 01:09:23,914 Suck it back up. We gotta get out of here. 1736 01:09:24,077 --> 01:09:25,249 Yo, get out of the way. 1737 01:09:25,411 --> 01:09:26,458 Big man! 1738 01:09:28,790 --> 01:09:30,167 Come on! 1739 01:09:32,752 --> 01:09:33,969 Ooh. Shit! 1740 01:09:34,128 --> 01:09:37,428 I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry! 1741 01:09:37,882 --> 01:09:40,010 Let's try something else. 1742 01:09:40,093 --> 01:09:41,219 I'm fine. 1743 01:09:45,932 --> 01:09:47,809 Oh, shit! Mac, you okay? 1744 01:09:47,892 --> 01:09:48,893 I'm good. 1745 01:09:53,690 --> 01:09:54,691 Ooh. 1746 01:09:54,816 --> 01:09:56,238 You broke my bike. 1747 01:09:56,317 --> 01:09:57,660 That didn't work. 1748 01:09:57,777 --> 01:09:59,120 No! Do you got another one in you? 1749 01:09:59,320 --> 01:10:00,446 I think... 1750 01:10:05,243 --> 01:10:06,620 That's it. 1751 01:10:07,495 --> 01:10:08,963 That's our way out. 1752 01:10:10,623 --> 01:10:11,749 That's way too high up. 1753 01:10:11,874 --> 01:10:12,921 No, it's not. 1754 01:10:13,000 --> 01:10:14,752 What are you gonna do? 1755 01:10:15,128 --> 01:10:16,730 I don't have the keys. Can you hot-wire it? 1756 01:10:16,754 --> 01:10:17,954 We can drive through the wall. 1757 01:10:18,131 --> 01:10:19,411 No, I don't know how to hot-wire. 1758 01:10:19,465 --> 01:10:21,638 But I do know a thing or two about 1759 01:10:22,760 --> 01:10:24,012 airbags. 1760 01:10:26,639 --> 01:10:28,641 Set it down really soft. 1761 01:10:33,646 --> 01:10:34,943 Okay. 1762 01:10:35,273 --> 01:10:37,651 Now if we do this correctly, 1763 01:10:37,817 --> 01:10:41,492 the force from that airbag should blast us straight through that vent. 1764 01:10:42,029 --> 01:10:44,498 Okay. Who's gonna do it? 1765 01:10:44,657 --> 01:10:46,659 I'm gonna do it. Thank God. 1766 01:10:46,826 --> 01:10:48,294 I don't think I could do this-. 1767 01:10:49,787 --> 01:10:51,255 You okay, man? 1768 01:10:51,539 --> 01:10:53,883 Are we gonna still hang out after this? 1769 01:10:54,041 --> 01:10:56,009 Are you gonna wanna hang out with me? 1770 01:10:56,169 --> 01:10:57,512 Yeah. 1771 01:10:57,670 --> 01:11:00,219 And like even though, like, the war is over, 1772 01:11:00,381 --> 01:11:03,385 I wanna, sort of, be of value, you know, to you? 1773 01:11:04,302 --> 01:11:05,519 Yeah. 1774 01:11:07,472 --> 01:11:08,724 Prove it. 1775 01:11:09,015 --> 01:11:10,358 Prove what? 1776 01:11:11,392 --> 01:11:12,484 Hug me. 1777 01:11:14,228 --> 01:11:15,354 I'm good. 1778 01:11:15,730 --> 01:11:17,027 Give me a hug. 1779 01:11:17,190 --> 01:11:18,692 Give me a real hug. 1780 01:11:18,858 --> 01:11:20,235 What does that do? 1781 01:11:20,401 --> 01:11:22,403 It solidifies the bond, bro. 1782 01:11:24,197 --> 01:11:25,369 Bring it in. 1783 01:11:28,701 --> 01:11:31,045 I appreciate you man. Thank you. 1784 01:11:32,205 --> 01:11:34,048 This is actually really nice. 1785 01:11:36,667 --> 01:11:39,170 Oh, man. This just feels good. 1786 01:11:39,587 --> 01:11:41,385 Yeah, I like that. Boom! Yeah! 1787 01:11:41,547 --> 01:11:43,720 That's it. Powerful. Power. Yeah! 1788 01:11:44,717 --> 01:11:46,310 Yeah! 1789 01:11:46,511 --> 01:11:47,683 Yeah! 1790 01:11:47,762 --> 01:11:49,435 All right, that's a little much. 1791 01:11:49,597 --> 01:11:50,849 Thanks, buddy! 1792 01:11:51,015 --> 01:11:53,234 Oh, dude. I like this broing down shit. 1793 01:11:53,392 --> 01:11:55,190 Dude, we are bros, okay? Yes. 1794 01:11:55,353 --> 01:11:57,071 Let's do this man! All right. 1795 01:11:57,230 --> 01:11:58,527 Okay, before you do this, 1796 01:11:58,689 --> 01:12:01,693 maybe just make 100% sure that... 1797 01:12:01,776 --> 01:12:03,278 you're all lined up. 1798 01:12:03,444 --> 01:12:04,570 Get ready? 1799 01:12:04,695 --> 01:12:07,824 One! Two! And three! Two! Three! 1800 01:12:08,991 --> 01:12:10,538 Oh, God! 1801 01:12:10,785 --> 01:12:12,787 Oh, no! Are you okay? 1802 01:12:13,037 --> 01:12:14,710 I'm fine. I'm fine. 1803 01:12:14,872 --> 01:12:16,215 I'm fine. I got this. 1804 01:12:16,374 --> 01:12:17,717 No, you don't got this at all. 1805 01:12:17,792 --> 01:12:19,419 You for sure have a concussion, man. 1806 01:12:19,585 --> 01:12:22,134 Dude. I'm okay. I just need 10 minutes. 1807 01:12:22,338 --> 01:12:23,578 No! I'm gonna take it from here. 1808 01:12:28,928 --> 01:12:30,350 Be careful. 1809 01:12:31,806 --> 01:12:32,807 Okay. 1810 01:12:33,933 --> 01:12:35,276 It's time. 1811 01:12:44,110 --> 01:12:45,953 Time to save my family. 1812 01:12:50,992 --> 01:12:52,118 Are you okay? 1813 01:12:52,285 --> 01:12:53,411 It worked! 1814 01:12:55,413 --> 01:12:56,630 Oh, God. 1815 01:12:58,958 --> 01:12:59,959 Whoo. 1816 01:13:00,084 --> 01:13:01,836 Hey, girls! Guess what? 1817 01:13:02,003 --> 01:13:03,596 I got rid of the old people. 1818 01:13:03,754 --> 01:13:05,631 They're trapped in the garage. We're fine. 1819 01:13:05,798 --> 01:13:06,799 What is that? 1820 01:13:06,966 --> 01:13:08,246 Boob! Boob! Boob! 1821 01:13:12,638 --> 01:13:13,639 This party sucks. 1822 01:13:14,265 --> 01:13:15,938 I can't be here anymore. 1823 01:13:16,100 --> 01:13:17,352 Guys, guys. We're good. 1824 01:13:17,435 --> 01:13:18,482 Are we though? 1825 01:13:18,644 --> 01:13:19,987 Wet T-shirt contest! 1826 01:13:21,314 --> 01:13:22,486 No! Stop! 1827 01:13:22,648 --> 01:13:24,168 You're all winners. You're all winners. 1828 01:13:24,317 --> 01:13:25,489 Yeah, baby! 1829 01:13:25,693 --> 01:13:27,161 I think I'm quitting-. 1830 01:13:27,320 --> 01:13:28,321 Yeah, I'm quitting, too. 1831 01:13:28,487 --> 01:13:29,488 I'm out. 1832 01:13:29,614 --> 01:13:31,491 No! You all can't quit. We'll figure it out! 1833 01:13:31,657 --> 01:13:32,783 Wait! 1834 01:13:32,909 --> 01:13:35,549 Wait! Girls, let's just talk about this for a second. Okay? 1835 01:13:35,578 --> 01:13:37,046 Stop it! Slow down! 1836 01:13:37,204 --> 01:13:38,330 Hold up! Stop! 1837 01:13:38,497 --> 01:13:40,875 Just stop moving! Okay? Look... 1838 01:13:41,417 --> 01:13:43,886 Oh, God. The party's even bigger. 1839 01:13:46,547 --> 01:13:48,015 What the fuck? What happened? 1840 01:13:48,174 --> 01:13:49,551 I've been roofied, so if anyone's 1841 01:13:49,634 --> 01:13:51,181 ever wanted to have sex with me, 1842 01:13:51,260 --> 01:13:52,432 tonight's the night. 1843 01:13:52,511 --> 01:13:53,864 The plan is almost done, okay? 1844 01:13:53,888 --> 01:13:56,482 I got the old people away. Everything's fine. 1845 01:13:56,557 --> 01:13:57,649 We're Kappa Nu. 1846 01:13:57,725 --> 01:14:00,444 This isn't Kappa Nu-This is not what we set out for. 1847 01:14:00,519 --> 01:14:02,487 That's what? That's it? You're gonna quit? 1848 01:14:02,563 --> 01:14:04,531 Oh, come on. Don't blame us. You ruined this- 1849 01:14:04,607 --> 01:14:06,109 I look like Nicki Minaj! 1850 01:14:06,192 --> 01:14:07,614 I look like Snooki. 1851 01:14:07,693 --> 01:14:10,367 I was the only one trying to save this. This was all my idea. 1852 01:14:10,446 --> 01:14:12,574 You're literally running away to quit. 1853 01:14:12,698 --> 01:14:13,967 Whole fucking thing's imploding. 1854 01:14:13,991 --> 01:14:16,369 So we're gonna destroy their friendship? 1855 01:14:16,494 --> 01:14:18,167 No, we're just... 1856 01:14:18,245 --> 01:14:19,462 We got escrows, dude. 1857 01:14:20,206 --> 01:14:23,335 We tried. We tried our asses off. This is not gonna work. 1858 01:14:23,417 --> 01:14:26,717 The whole system is against us and that's all there is to it- 1859 01:14:26,796 --> 01:14:28,969 All right. I give up. 1860 01:14:29,715 --> 01:14:32,389 We live in a sexist world and there is nothing we can do about it. 1861 01:14:32,468 --> 01:14:34,061 I can't believe this is actually over. 1862 01:14:34,428 --> 01:14:35,896 And now I'm gonna lose all my friends 1863 01:14:36,013 --> 01:14:37,532 and it's gonna be just like I was in high school. 1864 01:14:37,556 --> 01:14:38,899 I just wish we had never started 1865 01:14:38,975 --> 01:14:40,727 this stupid sorority in the first place. 1866 01:14:40,810 --> 01:14:41,936 I don't like this. 1867 01:14:42,019 --> 01:14:43,271 They shouldn't be saying that. 1868 01:14:43,354 --> 01:14:44,571 They're just kids. 1869 01:14:45,356 --> 01:14:46,357 No, it's over. 1870 01:14:47,066 --> 01:14:48,409 No, it's done. 1871 01:14:48,567 --> 01:14:50,911 Hey, hey, hey! Ladies! 1872 01:14:52,571 --> 01:14:53,663 Get your shit together! 1873 01:14:53,739 --> 01:14:55,082 What's with the meltdown? 1874 01:14:55,658 --> 01:14:58,787 You're strong, powerful women and you're trying to buck the system. 1875 01:14:58,869 --> 01:15:01,748 You're just away from home for the first time and you're scared. 1876 01:15:01,831 --> 01:15:03,003 I am scared. 1877 01:15:03,082 --> 01:15:04,208 You got this. 1878 01:15:04,291 --> 01:15:06,269 You know what the right thing to do is. You know what's right. 1879 01:15:06,293 --> 01:15:07,437 We know the right decision to make. 1880 01:15:07,461 --> 01:15:08,508 We know it. 1881 01:15:08,587 --> 01:15:09,907 What's the right decision to make? 1882 01:15:10,089 --> 01:15:11,762 Don't give up on yourselves. 1883 01:15:11,924 --> 01:15:13,221 Give us a little more. 1884 01:15:13,300 --> 01:15:14,736 You get knocked down, you get up again. 1885 01:15:14,760 --> 01:15:16,762 They're never gonna keep you down. 1886 01:15:16,971 --> 01:15:18,973 Did you just make that up? 1887 01:15:19,056 --> 01:15:20,478 Kelly. 1888 01:15:20,683 --> 01:15:22,651 Tell them to make out with each other. 1889 01:15:23,728 --> 01:15:26,322 Tell them the house isn't Kappa Nu, they are. 1890 01:15:26,647 --> 01:15:29,446 This house isn't your sorority, you are! 1891 01:15:29,608 --> 01:15:31,155 No, the mom is right. 1892 01:15:31,360 --> 01:15:32,587 Why are we doing this right now? 1893 01:15:32,611 --> 01:15:34,172 Why don't we just throw the party we wanna throw 1894 01:15:34,196 --> 01:15:35,924 and worry about what's gonna happen tomorrow? 1895 01:15:35,948 --> 01:15:37,495 It doesn't matter if we lose that. 1896 01:15:37,575 --> 01:15:40,419 It matters if we lose this. 1897 01:15:47,168 --> 01:15:49,421 - You guys. - I'm so happy. 1898 01:15:51,464 --> 01:15:52,465 Ooh... 1899 01:15:52,548 --> 01:15:53,800 Sisters' hug! 1900 01:15:53,883 --> 01:15:56,477 I wanna see them kiss so fucking bad. 1901 01:15:56,927 --> 01:15:59,281 All right, let's kick all these douchebags out of our house- 1902 01:15:59,305 --> 01:16:01,558 Good speech, sweetie! Thanks, baby. 1903 01:16:01,640 --> 01:16:02,687 Where did that come from? 1904 01:16:02,808 --> 01:16:03,855 We have a daughter, baby. 1905 01:16:03,934 --> 01:16:05,120 What happens with our escrows now? 1906 01:16:05,144 --> 01:16:07,372 I don't know, but I think it's the best possible outcome. 1907 01:16:07,396 --> 01:16:08,397 Okay. 1908 01:16:09,648 --> 01:16:11,992 Jimmy! Jimmy! Where are you? 1909 01:16:12,234 --> 01:16:13,611 Oh, fuck! Paula. 1910 01:16:17,406 --> 01:16:20,285 Guys, I think I was wrong. 1911 01:16:20,451 --> 01:16:21,748 It's not the McRib. 1912 01:16:22,661 --> 01:16:24,254 Oh, my God! No! 1913 01:16:24,330 --> 01:16:25,582 Oh, God! 1914 01:16:25,664 --> 01:16:27,257 It's got my foot! 1915 01:16:27,416 --> 01:16:29,384 It's a breech! It's a breech! Ugh! 1916 01:16:30,002 --> 01:16:32,221 Go to the hospital! 1917 01:16:32,421 --> 01:16:34,344 I love you. I love you! 1918 01:17:04,662 --> 01:17:06,039 Are we gonna lose our house? 1919 01:17:06,205 --> 01:17:08,674 I mean we have no money, so we're definitely losing it. Yeah. 1920 01:17:08,749 --> 01:17:10,877 Well, we better blow it out! 1921 01:17:13,295 --> 01:17:16,139 Guys, this party is amazing. You did it. 1922 01:17:16,215 --> 01:17:19,435 The first sorority that can party. We'd all love to join. 1923 01:17:19,510 --> 01:17:20,557 Who's "we"? 1924 01:17:26,392 --> 01:17:29,737 Uh, drop your dues in the bucket if you wanna join. 1925 01:17:29,895 --> 01:17:31,147 Do we have to wear hoodies? 1926 01:17:31,313 --> 01:17:33,736 I mean, no offense to you guys, but I like to dress pretty. 1927 01:17:33,899 --> 01:17:36,573 No, dude. You can totally wear whatever you want. 1928 01:17:36,944 --> 01:17:38,491 Welcome to Kappa Nu. 1929 01:17:38,571 --> 01:17:39,914 Welcome, you guys! 1930 01:17:43,450 --> 01:17:44,667 Oh, my God! 1931 01:17:44,743 --> 01:17:45,744 Come in. 1932 01:17:45,911 --> 01:17:48,664 Money in the bucket. Just some money in the bucket. 1933 01:17:48,747 --> 01:17:50,465 Yeah, just throw it in the bucket. 1934 01:18:03,846 --> 01:18:04,847 Hey, Pete. 1935 01:18:04,930 --> 01:18:06,056 Pete. 1936 01:18:06,223 --> 01:18:07,725 Pete, wake up, man. 1937 01:18:08,267 --> 01:18:09,268 Pete. 1938 01:18:09,435 --> 01:18:10,857 Dude, what the fuck? 1939 01:18:10,936 --> 01:18:12,279 What are you doing? 1940 01:18:12,438 --> 01:18:14,190 Just calm down. Just listen. 1941 01:18:14,356 --> 01:18:16,108 I'm sorry, okay? 1942 01:18:16,275 --> 01:18:17,948 I'm sorry. 1943 01:18:18,110 --> 01:18:19,202 When you two got engaged, 1944 01:18:19,278 --> 01:18:20,905 I was in a bad place 1945 01:18:21,071 --> 01:18:23,290 and I thought I was losing my best friend. 1946 01:18:23,449 --> 01:18:26,328 Then I realized I'm never gonna lose you 1947 01:18:27,077 --> 01:18:28,829 because we're brothers. 1948 01:18:29,580 --> 01:18:30,797 Forever. 1949 01:18:31,290 --> 01:18:33,042 Right? For life. 1950 01:18:33,959 --> 01:18:35,757 I'm not losing a best friend, 1951 01:18:35,836 --> 01:18:37,964 I'm gaining a best friend's husband. 1952 01:18:40,299 --> 01:18:41,425 Motherfucker! 1953 01:18:41,467 --> 01:18:44,141 Hey, hey, hey! It's okay. It's all right. 1954 01:18:44,303 --> 01:18:45,530 Teddy and I are just making up. 1955 01:18:45,554 --> 01:18:46,646 Okay. 1956 01:18:49,808 --> 01:18:51,651 Um, can I ask you something? 1957 01:18:52,228 --> 01:18:53,275 Yeah, man. 1958 01:18:55,397 --> 01:18:59,322 Would you maybe wanna be my best man? 1959 01:19:00,736 --> 01:19:02,454 Holy shit. Really? Yeah. 1960 01:19:02,613 --> 01:19:03,798 Yes, I'll be your best man, dude. 1961 01:19:03,822 --> 01:19:05,995 I love you. Love you, dude. 1962 01:19:06,158 --> 01:19:07,501 You, too! 1963 01:19:07,660 --> 01:19:09,958 - Come over here. - Get over here! 1964 01:19:10,120 --> 01:19:12,088 I have two brothers now. 1965 01:19:20,673 --> 01:19:23,017 I see your shitty be-yourself party 1966 01:19:23,175 --> 01:19:25,803 is even more popular than your fucking sell-out party. 1967 01:19:25,970 --> 01:19:26,971 So, that's fantastic. 1968 01:19:27,096 --> 01:19:29,690 Actually, it's really good for you 1969 01:19:29,848 --> 01:19:33,478 because we are prepared to give back to you for helping us 1970 01:19:33,686 --> 01:19:36,360 with your escrowdom. 1971 01:19:36,855 --> 01:19:38,857 We've made a shit ton of money, 1972 01:19:38,983 --> 01:19:40,985 eight buckets, actually, full of money, 1973 01:19:41,151 --> 01:19:42,869 and we have way too many people wanting 1974 01:19:42,987 --> 01:19:44,667 to join our sorority than we have room for. 1975 01:19:44,822 --> 01:19:46,862 Yeah, we can actually afford to fill two houses now- 1976 01:19:47,032 --> 01:19:49,956 Can we rent your house for overflow? 1977 01:19:50,119 --> 01:19:52,713 - Yeah. - Just an idea. 1978 01:19:52,871 --> 01:19:57,547 We are prepared to offer you four buckets of money per month in rent. 1979 01:19:57,626 --> 01:19:58,627 Five. 1980 01:19:59,712 --> 01:20:01,464 Five. We'll do it for five buckets. 1981 01:20:01,630 --> 01:20:03,382 Per month. Five buckets per month. 1982 01:20:03,549 --> 01:20:05,017 Five buckets it is. 1983 01:20:05,175 --> 01:20:08,145 Fuck, yes! Eat shit! We win! 1984 01:20:08,721 --> 01:20:09,768 Give us more! 1985 01:20:09,888 --> 01:20:11,060 You can do this every month? 1986 01:20:11,140 --> 01:20:12,141 When can we move in? 1987 01:20:12,224 --> 01:20:14,443 Right now! Who cares? Give us the money! Yes! 1988 01:20:14,518 --> 01:20:16,638 We're gonna be landlords! How hard could it be? 1989 01:20:17,396 --> 01:20:18,739 Fuck it. Fuck you! 1990 01:20:21,233 --> 01:20:22,234 Thank you! 1991 01:20:22,401 --> 01:20:24,620 Overflow party! 1992 01:20:46,675 --> 01:20:48,097 Oh, man. 1993 01:20:48,385 --> 01:20:50,228 I'm gonna miss this place. 1994 01:20:50,763 --> 01:20:52,606 Our first house. 1995 01:20:52,765 --> 01:20:54,187 When Stella was a little baby. 1996 01:20:54,350 --> 01:20:55,351 Mmm-hmm. 1997 01:20:55,517 --> 01:20:56,997 That's where she took her first steps. 1998 01:20:57,102 --> 01:20:58,399 Yep. 1999 01:20:58,604 --> 01:21:00,044 That's where she said her first word. 2000 01:21:01,231 --> 01:21:03,529 Those are the little notches when she was growing taller. 2001 01:21:03,692 --> 01:21:05,035 You see your little notches? 2002 01:21:05,194 --> 01:21:06,787 Remember those, Stels? 2003 01:21:09,573 --> 01:21:11,371 It's all going by so fast, huh? 2004 01:21:11,533 --> 01:21:12,785 Yeah, it's crazy. 2005 01:21:12,951 --> 01:21:13,952 Yep. 2006 01:21:14,495 --> 01:21:15,496 Okay. 2007 01:21:15,579 --> 01:21:16,922 Let's go. 2008 01:21:17,081 --> 01:21:18,583 Come this way? 2009 01:21:37,226 --> 01:21:38,569 It's our new house! 2010 01:21:38,644 --> 01:21:40,692 You can't even see the neighbours. 2011 01:21:46,235 --> 01:21:49,079 You know what? I think we are good parents. 2012 01:21:49,154 --> 01:21:50,906 I mean, we parented Teddy. 2013 01:21:50,989 --> 01:21:53,833 We parented 30 crazy sorority girls. 2014 01:21:54,118 --> 01:21:55,745 Well, we're trying. Yeah. 2015 01:21:55,828 --> 01:21:57,138 Because that's all you can do, right? 2016 01:21:57,162 --> 01:21:58,379 I think so. 2017 01:21:58,455 --> 01:22:00,583 The truth is, it doesn't even matter if we're 2018 01:22:00,666 --> 01:22:02,293 good parents or not, because one day, 2019 01:22:02,376 --> 01:22:03,844 our daughters are going to look at us 2020 01:22:04,002 --> 01:22:05,424 just like those sorority girls do. 2021 01:22:05,504 --> 01:22:07,427 They're not gonna want anything to do with us. 2022 01:22:07,506 --> 01:22:09,099 They're not gonna wanna talk to us. 2023 01:22:09,174 --> 01:22:10,266 It breaks my heart. 2024 01:22:10,342 --> 01:22:11,343 Momma. 2025 01:22:13,011 --> 01:22:14,012 Are you scared? 2026 01:22:14,513 --> 01:22:15,605 I'm scared. 2027 01:22:15,681 --> 01:22:16,682 Come on, sweetie. 2028 01:22:19,852 --> 01:22:21,195 Come on, sweetie. 2029 01:22:22,146 --> 01:22:24,069 Hey, cheeky girl! 2030 01:22:24,148 --> 01:22:25,695 Hey, sweetie. How are you? 2031 01:22:25,858 --> 01:22:26,960 Do you wanna go to sleep? 2032 01:22:26,984 --> 01:22:28,128 Do you want to go to sleep? 2033 01:22:28,152 --> 01:22:29,369 Not yet. 2034 01:22:29,445 --> 01:22:31,743 Not yet? You wanna just hang out for a little bit more? 2035 01:22:33,490 --> 01:22:34,730 Can you play Peek-a-boo? 2036 01:22:35,075 --> 01:22:36,076 Peek-a-boo! 2037 01:22:38,537 --> 01:22:39,709 Ooh. 2038 01:22:40,581 --> 01:22:41,833 Peek-a-boo! 2039 01:22:42,249 --> 01:22:43,546 Peek-a-boo! 2040 01:22:44,585 --> 01:22:45,677 Peek-a-boo! 2041 01:22:45,919 --> 01:22:47,921 You'll always be really nice to us, won't you? 2042 01:22:48,005 --> 01:22:49,357 You'll always be our best friend, right? 2043 01:22:49,381 --> 01:22:51,181 We'll always have things to talk about, right? 2044 01:22:51,383 --> 01:22:52,384 Mmm-hmm. 2045 01:23:02,186 --> 01:23:03,483 Hey! Hey, sweetie! 2046 01:23:03,562 --> 01:23:04,859 Hey, sweetie! 2047 01:23:05,022 --> 01:23:06,239 I'm not sad. 2048 01:23:06,398 --> 01:23:07,615 No, I'm fine. 2049 01:23:08,150 --> 01:23:10,619 I love you, sweetie. 2050 01:23:11,069 --> 01:23:12,446 Love you. 2051 01:23:23,248 --> 01:23:24,851 How do you feel'? Good? 2052 01:23:24,875 --> 01:23:26,297 Yeah. 2053 01:23:26,376 --> 01:23:28,128 The nerves are kicking in a little bit. 2054 01:23:28,212 --> 01:23:30,260 Well, you look great. Thanks! 2055 01:23:30,422 --> 01:23:32,641 You all right? You seem really nervous. 2056 01:23:32,716 --> 01:23:34,718 I'm having a little bit of a meltdown. 2057 01:23:34,927 --> 01:23:36,679 Just remember, man, 2058 01:23:38,222 --> 01:23:40,395 Darren loves you more than anyone in the entire world- 2059 01:23:41,683 --> 01:23:43,606 Darren cherishes his friendship with you. 2060 01:23:45,187 --> 01:23:47,906 Darren can't imagine his life without you. 2061 01:23:49,483 --> 01:23:52,532 And Darren is proud to call you his best friend. 2062 01:23:52,611 --> 01:23:54,238 You're not talking about Darren, are you? 2063 01:23:54,321 --> 01:23:55,413 No, not really. 2064 01:23:56,281 --> 01:23:57,783 Let's get you married though, huh? 2065 01:23:59,117 --> 01:24:01,165 All right, everybody. Look alive, look alive! 2066 01:24:01,245 --> 01:24:05,250 We have Groom One and he is ready to walk along with his best man. 2067 01:24:05,415 --> 01:24:06,462 You ready for us? 2068 01:24:06,625 --> 01:24:09,094 I'm proud of you, man. You found your niche. 2069 01:24:09,211 --> 01:24:10,891 This just seemed like a logical conclusion. 2070 01:24:10,963 --> 01:24:12,055 Gay wedding planning. 2071 01:24:12,130 --> 01:24:14,804 It's a great job, and you can do it with a criminal record- 2072 01:24:14,883 --> 01:24:16,885 My only skill is planning parties. 2073 01:24:16,969 --> 01:24:20,519 And, for some reason, gay guys specifically, they just respond to me. 2074 01:24:20,639 --> 01:24:22,437 It's because you're a great guy. 2075 01:24:22,766 --> 01:24:23,892 Thanks, man. 2076 01:24:23,976 --> 01:24:25,870 And they probably wanna fuck the shit out of you. 2077 01:24:25,894 --> 01:24:27,737 Hey, I didn't say it. 2078 01:24:27,813 --> 01:24:28,985 You did. 2079 01:24:29,773 --> 01:24:30,865 Delta Psi. 2080 01:24:31,191 --> 01:24:32,659 Delta Psi. 2081 01:24:33,318 --> 01:24:34,945 Let's get you married, okay? 2082 01:24:35,112 --> 01:24:36,204 Yes. Let's do it. 2083 01:24:36,280 --> 01:24:37,452 And we are walking. 2084 01:24:39,157 --> 01:24:41,251 Hey, guys, we're home with baby Mildred! 2085 01:24:41,785 --> 01:24:43,708 Welcome home! How's it going? 2086 01:24:43,787 --> 01:24:44,788 How was the birth? 2087 01:24:45,038 --> 01:24:47,166 It's over now. Yes. 2088 01:24:47,249 --> 01:24:48,341 Did you shit on the table? 2089 01:24:48,417 --> 01:24:50,294 No. Me neither. 2090 01:24:50,377 --> 01:24:51,378 Pro. 2091 01:24:51,461 --> 01:24:53,054 So much shit. 2092 01:24:54,881 --> 01:24:57,009 Aw. You got a present for your new little sister? 2093 01:24:57,175 --> 01:24:58,802 Baby's first dildo. 2094 01:24:58,885 --> 01:25:00,558 Thank you, Stella. 2095 01:25:00,637 --> 01:25:02,355 Oh, my God. You guys are just like us. 2096 01:25:03,056 --> 01:25:04,148 Go on, show them. 2097 01:25:04,224 --> 01:25:06,352 This is Jimmy Jr.'s favorite. 2098 01:25:07,060 --> 01:25:10,234 We kind of have a "no veins rule" with our vibrators. 2099 01:25:10,314 --> 01:25:11,874 Maybe get one without a ball sack attached to it. 2100 01:25:11,898 --> 01:25:14,777 Put that away. Put it away. 2101 01:25:14,985 --> 01:25:18,034 Are you ready to meet your cousin, Jimmy Jr}? 2102 01:25:18,697 --> 01:25:19,914 Look at her. 2103 01:25:21,033 --> 01:25:23,877 Look at this. Families are meeting. 2104 01:25:24,911 --> 01:25:26,629 Look at that. Oh, my God. 2105 01:25:26,705 --> 01:25:29,003 “Hi, Jimmy Jr. I'm Mildred." 2106 01:25:29,249 --> 01:25:30,250 Cute. 2107 01:25:30,542 --> 01:25:33,967 "Hi, Mildred. One day, we are going to fuck!" 2108 01:25:34,046 --> 01:25:35,690 "No, that's never going to happen 2109 01:25:35,714 --> 01:25:38,092 "because my parents are gonna teach me to respect myself 2110 01:25:38,175 --> 01:25:39,973 "and stay away from guys like you." 2111 01:25:40,052 --> 01:25:41,554 I could do this all day. I could, too. 2112 01:25:41,720 --> 01:25:43,197 We're gonna go. We're gonna get out of your hair. 2113 01:25:43,221 --> 01:25:45,064 Thank you for watching Stella. Thank you, guys. 2114 01:25:45,223 --> 01:25:46,520 Oh, my God. Anytime. 2115 01:25:46,600 --> 01:25:47,647 Bye. She's beautiful. 2116 01:25:47,726 --> 01:25:49,478 Thanks, you guys. Thanks, guys. 2117 01:25:49,895 --> 01:25:51,021 Bye. 2118 01:25:52,064 --> 01:25:53,407 We did it. We did it. 2119 01:25:53,482 --> 01:25:55,234 We had another kid. We got another one. 2120 01:25:56,068 --> 01:25:57,411 I love you. I love you. 2121 01:25:58,654 --> 01:26:01,407 Stella, you wanna kiss your sister? Hey.