1 00:00:01,002 --> 00:00:03,469 Previously on Minority Report... 2 00:00:03,471 --> 00:00:05,204 Remember me? My name is Wally. 3 00:00:05,206 --> 00:00:07,039 I'm here to help. 4 00:00:07,041 --> 00:00:08,774 Blomfeld thinks we never should've ended Precrime. 5 00:00:08,776 --> 00:00:11,143 My agency had plans for it. 6 00:00:11,145 --> 00:00:12,311 You're one of them. 7 00:00:12,313 --> 00:00:13,445 So, what do you want me to do? 8 00:00:13,447 --> 00:00:14,380 Retire. 9 00:00:14,382 --> 00:00:15,547 Stop. 10 00:00:15,549 --> 00:00:17,583 One more and then I'm done. 11 00:00:17,585 --> 00:00:19,651 I'm out for good. 12 00:00:19,653 --> 00:00:21,153 Memento Mori is planning 13 00:00:21,155 --> 00:00:22,187 a terrorist attack on the district. 14 00:00:22,189 --> 00:00:23,756 Coded message cards delivered 15 00:00:23,758 --> 00:00:26,392 to scientists, each one stamped 16 00:00:26,394 --> 00:00:28,160 with the anamorphic image of a human skull. 17 00:00:28,162 --> 00:00:30,362 Get down! 18 00:00:30,364 --> 00:00:31,296 Get her to a hospital now! 19 00:00:31,298 --> 00:00:33,232 Get me a secure exit! 20 00:00:33,234 --> 00:00:34,633 If Congress moves forward with this bill, 21 00:00:34,635 --> 00:00:37,169 the senator's just going to be the beginning. 22 00:00:37,171 --> 00:00:39,471 Agatha? 23 00:00:39,473 --> 00:00:40,672 They came to the island. 24 00:00:40,674 --> 00:00:41,707 They found you? 25 00:00:41,709 --> 00:00:43,475 I just barely got away. 26 00:00:43,477 --> 00:00:45,077 It's happening. 27 00:00:50,317 --> 00:00:52,785 Put them in. 28 00:00:52,787 --> 00:00:54,453 WOMAN: Let's see. 29 00:00:55,623 --> 00:00:59,425 High school-- built a DIY neural interface 30 00:00:59,427 --> 00:01:01,360 for a neighbor's paraplegic dog. 31 00:01:01,362 --> 00:01:03,395 Then MIT. 32 00:01:03,397 --> 00:01:06,065 Expelled at 17 after a privacy protest 33 00:01:06,067 --> 00:01:08,100 escalated into illegally 34 00:01:08,102 --> 00:01:11,637 accessing NSA's Utah Data Center. 35 00:01:11,639 --> 00:01:13,238 (clears throat) 36 00:01:13,240 --> 00:01:16,508 We've had our eye on you, Mr. Wallace. 37 00:01:16,510 --> 00:01:18,477 Am I under arrest? 38 00:01:18,479 --> 00:01:20,779 We'd like to offer you a job. 39 00:01:20,781 --> 00:01:23,315 (laughs) 40 00:01:24,518 --> 00:01:26,652 Sorry, I-I... 41 00:01:26,654 --> 00:01:29,321 A job for the police? 42 00:01:29,323 --> 00:01:31,256 Sort of a new program. 43 00:01:31,258 --> 00:01:34,259 It's hush-hush. 44 00:01:38,666 --> 00:01:42,201 This is a nondisclosure agreement. 45 00:01:42,203 --> 00:01:44,236 Working with what? 46 00:01:44,238 --> 00:01:46,171 You first. 47 00:01:51,245 --> 00:01:53,645 It's not "what." 48 00:01:55,116 --> 00:01:57,416 It's who. 49 00:02:07,628 --> 00:02:09,194 Are they okay? 50 00:02:09,196 --> 00:02:10,896 WOMAN: Considering they can predict every murder 51 00:02:10,898 --> 00:02:12,331 within a hundred miles? 52 00:02:12,333 --> 00:02:14,333 Pretty normal kids. 53 00:02:14,335 --> 00:02:16,568 You want to meet them? 54 00:02:18,272 --> 00:02:20,139 Can they see us? 55 00:02:20,141 --> 00:02:21,340 BOTH: Boo! 56 00:02:21,342 --> 00:02:23,142 (gasps) 57 00:02:23,144 --> 00:02:24,643 (both laughing) 58 00:02:24,645 --> 00:02:26,812 You guys are such idiots. 59 00:02:31,418 --> 00:02:34,286 And then the neural interface collects the photons 60 00:02:34,288 --> 00:02:36,922 emitted by your neurons on each action potential. 61 00:02:36,924 --> 00:02:39,458 Will there be a test on this? 62 00:02:39,460 --> 00:02:41,393 No, I didn't want you to be scared. 63 00:02:41,395 --> 00:02:44,630 I thought understanding how it works might help. 64 00:02:44,632 --> 00:02:45,831 We're not scared. 65 00:02:45,833 --> 00:02:47,332 We want to help. 66 00:02:47,334 --> 00:02:49,902 Besides, it'll only be for a few days. 67 00:02:51,238 --> 00:02:52,804 (chuckles) 68 00:02:52,806 --> 00:02:55,374 Dinner after is on me. 69 00:02:57,478 --> 00:02:59,711 (indistinct chatter) 70 00:03:02,950 --> 00:03:05,484 Their last session in the milk bath was 36 hours, 71 00:03:05,486 --> 00:03:07,419 but we hope to beat that. 72 00:03:07,421 --> 00:03:09,855 Every time we take them out, we miss another murder. 73 00:03:09,857 --> 00:03:12,291 What, you want to put them in for longer? 74 00:03:15,396 --> 00:03:17,462 The decision has been made. 75 00:03:17,464 --> 00:03:18,797 How much longer? 76 00:03:18,799 --> 00:03:19,932 If we're lucky? 77 00:03:19,934 --> 00:03:22,534 60 years. 78 00:03:22,536 --> 00:03:23,468 They're just kids. 79 00:03:23,470 --> 00:03:24,803 No one likes it, Mr. Wallace. 80 00:03:24,805 --> 00:03:27,973 But three lives in exchange for how many thousands? 81 00:03:29,643 --> 00:03:31,476 I'll give you the day to think about it. 82 00:03:38,953 --> 00:03:42,354 Okay, lie back. 83 00:03:42,356 --> 00:03:44,523 There you go. 84 00:03:44,525 --> 00:03:46,525 Agatha, are you 85 00:03:46,527 --> 00:03:47,826 feeling comfortable? 86 00:03:47,828 --> 00:03:50,762 Yeah, thanks, Wally. 87 00:03:50,764 --> 00:03:55,767 No, no, stop, I-I don't know. 88 00:03:55,769 --> 00:03:57,002 Okay, okay, I'll ask him. 89 00:03:57,004 --> 00:03:58,470 Hold on, geez. 90 00:03:58,472 --> 00:04:00,089 Hey, Wally? 91 00:04:00,090 --> 00:04:01,707 Can we watch that movie again after we're done? 92 00:04:01,709 --> 00:04:03,875 Sure, Dash. 93 00:04:03,877 --> 00:04:06,511 Many times as you want. 94 00:04:06,513 --> 00:04:08,947 That movie sucked. 95 00:04:08,949 --> 00:04:10,549 See you tomorrow, Wally. 96 00:04:10,551 --> 00:04:12,584 Yeah. 97 00:04:12,586 --> 00:04:14,653 See you then. 98 00:04:35,576 --> 00:04:40,846 DASH: There are three of us: Agatha, Arthur and me, Dash. 99 00:04:40,848 --> 00:04:43,048 We were called the Precognitives. 100 00:04:43,050 --> 00:04:46,485 We can see murders before they happen. 101 00:04:46,487 --> 00:04:49,321 For six years, we were held against our will 102 00:04:49,323 --> 00:04:51,323 and used to save lives. 103 00:04:51,325 --> 00:04:54,493 But after the government's Precrime program was shut down, 104 00:04:54,495 --> 00:04:56,595 we were finally released. 105 00:04:56,597 --> 00:05:00,499 We kept ourselves safe and hidden from the world, 106 00:05:00,501 --> 00:05:02,567 until now. 107 00:05:04,405 --> 00:05:06,338 REPORTER: The senator is in critical condition 108 00:05:06,340 --> 00:05:07,973 after the assassination attempt. 109 00:05:07,975 --> 00:05:10,309 Police have the assailant in custody. 110 00:05:10,311 --> 00:05:12,644 His name is Dr. Lionel Gray, 111 00:05:12,646 --> 00:05:14,780 a genetic scientist at Seoul National University... 112 00:05:14,782 --> 00:05:17,582 This is what we're dealing with now? 113 00:05:17,584 --> 00:05:19,351 Decentralized cells. 114 00:05:19,353 --> 00:05:21,353 We have a tonnage issue with insanity 115 00:05:21,355 --> 00:05:22,054 in this country. 116 00:05:22,056 --> 00:05:23,388 And genius insanity, 117 00:05:23,390 --> 00:05:25,824 which is a dangerous combination. 118 00:05:25,826 --> 00:05:28,627 Attacking with a genetic slime that modifies cells, 119 00:05:28,629 --> 00:05:32,331 turning facial skin pigments into a hideous death mask. 120 00:05:32,333 --> 00:05:34,966 You know Memento Mori is going to try to top this. 121 00:05:34,968 --> 00:05:37,469 Even though Gray is in custody. 122 00:05:37,471 --> 00:05:39,371 I do. 123 00:05:39,373 --> 00:05:41,073 And a conventional defensive strategy isn't gonna cut it. 124 00:05:41,075 --> 00:05:43,742 Which is why we have to be creative like them. 125 00:05:43,744 --> 00:05:44,976 But unless you're here to tell me that you found... 126 00:05:44,978 --> 00:05:46,445 I did. 127 00:05:46,447 --> 00:05:48,447 I am here to tell you I found them. 128 00:05:49,516 --> 00:05:51,350 I told you about Charles Peele. 129 00:05:51,352 --> 00:05:53,719 Former employee, broke into D.I.A. 130 00:05:53,721 --> 00:05:56,722 to steal the plans for your new Precog milk bath. 131 00:05:56,724 --> 00:05:59,825 You figured he was doing it for one of them. 132 00:05:59,827 --> 00:06:01,460 That lead pan out? 133 00:06:01,462 --> 00:06:03,895 It led us to the cabin of a woman on Fiddler's Neck. 134 00:06:03,897 --> 00:06:05,731 By the time we arrived, it was deserted. 135 00:06:05,733 --> 00:06:07,499 She must have seen us coming. 136 00:06:07,501 --> 00:06:10,902 We pulled DNA from the residence and sequenced it. 137 00:06:10,904 --> 00:06:15,507 This allowed predictive facial reconstruction of three people. 138 00:06:15,509 --> 00:06:18,710 A female and two males, twins. 139 00:06:18,712 --> 00:06:21,480 Now, none of these matched any genetic records in the database. 140 00:06:21,482 --> 00:06:23,115 But a fourth sample did. 141 00:06:23,117 --> 00:06:25,617 A D.C. Metro homicide detective. 142 00:06:25,619 --> 00:06:27,119 Her name is Lara Vega. 143 00:06:27,121 --> 00:06:29,454 Let's just say her recent arrest record 144 00:06:29,456 --> 00:06:31,123 has been exceptional. 145 00:06:31,125 --> 00:06:33,125 You think she's working with them? 146 00:06:33,127 --> 00:06:36,828 There's only one way to find out. 147 00:06:36,830 --> 00:06:38,630 You told me that you're not alone. 148 00:06:38,632 --> 00:06:40,565 That there are others working with you. 149 00:06:40,567 --> 00:06:43,101 I said others with a conscience. 150 00:06:44,004 --> 00:06:45,670 Do I get to urinate? 151 00:06:45,672 --> 00:06:47,472 Sure, as soon as you help us. 152 00:06:47,474 --> 00:06:49,508 If this ensemble wasn't so flattering, 153 00:06:49,510 --> 00:06:50,642 I'd be tempted to sully myself. 154 00:06:50,644 --> 00:06:52,010 Who is working with you, 155 00:06:52,012 --> 00:06:53,445 Dr. Gray? 156 00:06:53,447 --> 00:06:55,514 I'm ruling out Nobel Prize winners. 157 00:06:55,516 --> 00:06:58,683 As I told you, Memento Mori 158 00:06:58,685 --> 00:07:00,085 is not centralized. 159 00:07:00,087 --> 00:07:02,454 We share a common mind but work alone. 160 00:07:02,456 --> 00:07:04,156 Isn't that correct, 161 00:07:04,158 --> 00:07:06,758 "persons behind the curtain"? 162 00:07:06,760 --> 00:07:08,960 Every answer he gives, he might as well 163 00:07:08,962 --> 00:07:10,195 be meditating. 164 00:07:10,197 --> 00:07:12,030 No bounce in the biometrics. 165 00:07:12,032 --> 00:07:14,065 Someone cut him and see if he bleeds. 166 00:07:14,067 --> 00:07:15,801 I'd be happy to. 167 00:07:15,803 --> 00:07:18,637 I figured you'd be more forthcoming, Dr. Gray. 168 00:07:18,639 --> 00:07:21,206 You didn't exactly fight when we arrested you. 169 00:07:21,208 --> 00:07:24,643 Suicide-by-cop is not on my bucket list, Detective. 170 00:07:24,645 --> 00:07:25,894 MAN: Special Agent Glasser? 171 00:07:25,895 --> 00:07:27,144 They're waiting for you in interrogation, sir. 172 00:07:27,147 --> 00:07:30,715 This is about to get more interesting. 173 00:07:32,953 --> 00:07:34,753 Wrap it up, Vega. 174 00:07:34,755 --> 00:07:37,222 The feds are here. 175 00:07:40,160 --> 00:07:41,726 How's it going in there? 176 00:07:41,728 --> 00:07:43,562 The guy is unflappable. 177 00:07:43,564 --> 00:07:45,096 What's the latest on the senator? 178 00:07:45,098 --> 00:07:46,731 Intensive care. 179 00:07:46,733 --> 00:07:49,901 She isn't gonna make it. 180 00:07:49,903 --> 00:07:50,902 What's with Lurch? 181 00:07:54,908 --> 00:07:55,941 Andromeda. 182 00:07:55,943 --> 00:07:57,142 You know her? 183 00:07:57,144 --> 00:07:59,744 She works for my brother. 184 00:07:59,746 --> 00:08:00,846 Is everything okay? 185 00:08:07,721 --> 00:08:09,154 About an hour ago we received 186 00:08:09,156 --> 00:08:11,089 an anonymized message on our server. 187 00:08:11,091 --> 00:08:14,125 The Memento Mori symbol-- a distorted human skull. 188 00:08:14,127 --> 00:08:16,828 Accompanied with the warning: "Stop the vote." 189 00:08:16,830 --> 00:08:17,929 Steven's Law. 190 00:08:17,931 --> 00:08:20,532 The genetic modification bill. 191 00:08:20,534 --> 00:08:22,167 Congress is set to vote later today. 192 00:08:22,169 --> 00:08:23,168 They're going to be even more determined 193 00:08:23,170 --> 00:08:24,769 to go through with it now, 194 00:08:24,771 --> 00:08:26,972 given the assault on Senator Meizhou-Shi. 195 00:08:26,974 --> 00:08:29,641 We think Memento Mori must be planning to execute 196 00:08:29,643 --> 00:08:31,977 a wider-scale attack in protest as early as today. 197 00:08:31,979 --> 00:08:33,278 DIETRICH: The department is on high alert. 198 00:08:33,280 --> 00:08:35,247 Your department is going to be 199 00:08:35,249 --> 00:08:37,816 following our lead on this from now on. 200 00:08:37,818 --> 00:08:39,784 I'll start by interviewing the suspect. 201 00:08:39,786 --> 00:08:41,753 Sir, if I may suggest, you may want to keep 202 00:08:41,755 --> 00:08:42,921 Detective Vega in the room with you. 203 00:08:42,923 --> 00:08:44,122 He's right, sir. 204 00:08:44,124 --> 00:08:46,625 He seems to respond to her. 205 00:08:46,627 --> 00:08:48,960 Thank you, Agent Shale, but we're well-staffed. 206 00:08:48,962 --> 00:08:50,896 We appreciate you allowing us to share 207 00:08:50,898 --> 00:08:53,231 your facility, Chief Dietrich. Moving Dr. Gray 208 00:08:53,233 --> 00:08:55,233 to another venue would have taken up valuable time 209 00:08:55,235 --> 00:08:57,836 if another attack is imminent. Shall we? 210 00:08:57,838 --> 00:08:59,237 Yes, sir. 211 00:08:59,239 --> 00:09:01,306 He gave up too easy. 212 00:09:03,110 --> 00:09:05,110 Dr. Gray. 213 00:09:05,112 --> 00:09:07,078 He wants to be here. 214 00:09:07,080 --> 00:09:10,815 Well, we're glad to have him. 215 00:09:13,987 --> 00:09:16,655 Where is Dash? I don't know. 216 00:09:16,657 --> 00:09:18,690 Because people's lives are at stake here. 217 00:09:24,298 --> 00:09:26,198 Where is Dash? 218 00:09:26,199 --> 00:09:28,099 Some freakishly tall woman came to see him. 219 00:09:28,101 --> 00:09:29,000 Andromeda. 220 00:09:29,002 --> 00:09:30,001 If you say so. 221 00:09:30,003 --> 00:09:30,986 She works for Arthur. 222 00:09:30,987 --> 00:09:31,970 Did he say where they were going? 223 00:09:31,972 --> 00:09:33,104 No, they didn't say anything at all. 224 00:09:33,106 --> 00:09:35,206 They just left. 225 00:09:35,208 --> 00:09:36,675 Without telling me? 226 00:09:36,677 --> 00:09:38,143 He's not 12, Vega. 227 00:09:40,714 --> 00:09:43,582 Where you going? 228 00:09:43,584 --> 00:09:45,650 Vega? (door closes) 229 00:09:54,194 --> 00:09:55,927 Agatha? 230 00:09:56,830 --> 00:09:57,762 In the flesh. 231 00:09:57,764 --> 00:09:59,331 Blomfeld found the cabin. 232 00:09:59,333 --> 00:10:01,099 She barely made it out in time. 233 00:10:01,101 --> 00:10:03,168 Then she left things behind that will lead them here. 234 00:10:03,170 --> 00:10:04,736 I'm not sentimental in that way. 235 00:10:04,738 --> 00:10:06,738 And Arthur's kept my identities fresh. 236 00:10:06,740 --> 00:10:08,039 VEGA: Yeah, but you left DNA. 237 00:10:08,041 --> 00:10:09,608 I'm sure Blomfeld sequenced it already 238 00:10:09,610 --> 00:10:11,276 for predictive facial recognition. 239 00:10:11,278 --> 00:10:13,778 You all need to leave the city now. 240 00:10:13,780 --> 00:10:17,349 This may be the only time you ever hear this, Vega. 241 00:10:17,351 --> 00:10:19,718 But I couldn't agree with you more. 242 00:10:19,720 --> 00:10:20,719 I need to get to my apartment. 243 00:10:20,721 --> 00:10:22,754 No, it's too risky. 244 00:10:22,756 --> 00:10:25,290 Blomfeld has the weight and reach of D.I.A. behind him. 245 00:10:25,292 --> 00:10:27,225 Unless he doesn't. 246 00:10:27,227 --> 00:10:29,828 There were only three of them at Wally's. 247 00:10:29,830 --> 00:10:32,697 He arrived without a warrant, ransacked Wally's place, 248 00:10:32,699 --> 00:10:35,100 and never brought him in for questioning-- why? 249 00:10:35,102 --> 00:10:36,368 He doesn't want anyone else at D.I.A. 250 00:10:36,370 --> 00:10:37,369 to know he's looking for you. 251 00:10:37,371 --> 00:10:39,371 Yeah, because he's gone rogue. 252 00:10:39,373 --> 00:10:41,239 Or he's working for someone else. 253 00:10:42,409 --> 00:10:44,009 Foreign government, 254 00:10:44,011 --> 00:10:45,210 defense contractors. 255 00:10:45,212 --> 00:10:46,945 If he's gone rogue, 256 00:10:46,947 --> 00:10:49,180 he'll limit his access to the D.I.A. databases 257 00:10:49,182 --> 00:10:50,815 so it can't be traced back to him. 258 00:10:50,817 --> 00:10:52,250 But no accountability. 259 00:10:52,252 --> 00:10:54,786 So no need for him to play by the rules. 260 00:10:54,788 --> 00:10:56,388 Don't engage Blomfeld. 261 00:10:57,824 --> 00:10:59,324 Get out of the city. 262 00:11:00,761 --> 00:11:02,127 She's right. 263 00:11:02,129 --> 00:11:04,963 This is the future you've been seeing. 264 00:11:04,965 --> 00:11:06,197 We need to run. 265 00:11:06,199 --> 00:11:08,333 Unless there's no escaping it. 266 00:11:08,335 --> 00:11:10,235 We've been aware of this for months. 267 00:11:10,237 --> 00:11:11,436 We've been waiting for it. 268 00:11:11,438 --> 00:11:13,138 And everything that's happened, 269 00:11:13,140 --> 00:11:14,239 everything we've done... 270 00:11:14,241 --> 00:11:16,941 my vision has stayed the same. 271 00:11:16,943 --> 00:11:19,310 I still see us 272 00:11:19,312 --> 00:11:20,712 in that milk bath. 273 00:11:20,714 --> 00:11:21,813 What are you saying? 274 00:11:21,815 --> 00:11:23,682 Maybe trying to run away is futile. 275 00:11:23,684 --> 00:11:26,685 You got to be kidding me. 276 00:11:26,687 --> 00:11:29,187 For three months, I've been hearing you warn us 277 00:11:29,189 --> 00:11:30,822 that they're going to force us into a milk bath 278 00:11:30,824 --> 00:11:32,023 and now you just want to give up? 279 00:11:32,025 --> 00:11:33,792 I didn't say that, Arthur. 280 00:11:33,794 --> 00:11:36,061 We need to keep our emotions in check. 281 00:11:36,997 --> 00:11:38,830 And you wonder why I was the first one to leave the island. 282 00:11:38,832 --> 00:11:39,931 If you had both stayed, 283 00:11:39,933 --> 00:11:40,832 this wouldn't be 284 00:11:40,834 --> 00:11:42,033 happening right now. 285 00:11:42,035 --> 00:11:43,234 I'd rather die violently here 286 00:11:43,236 --> 00:11:44,436 than in my sleep there. 287 00:11:44,438 --> 00:11:45,837 Well, thank you for taking me with you. 288 00:11:45,839 --> 00:11:46,871 Guys, not now! 289 00:11:46,873 --> 00:11:50,141 (gasping) 290 00:11:50,143 --> 00:11:51,109 Dash... 291 00:11:55,115 --> 00:11:57,348 Can we get some air in here? 292 00:11:57,350 --> 00:11:59,451 (people screaming) 293 00:11:59,453 --> 00:12:01,119 Ah... 294 00:12:03,190 --> 00:12:05,090 99. Melendez. 295 00:12:05,092 --> 00:12:07,158 Gianelli. Santos. 296 00:12:07,160 --> 00:12:09,127 (screaming) 297 00:12:09,129 --> 00:12:10,929 God, it's so hot. 298 00:12:12,499 --> 00:12:13,798 (gasping): Air. 299 00:12:14,801 --> 00:12:16,000 Air. 300 00:12:16,737 --> 00:12:20,839 Can... you see? 301 00:12:25,746 --> 00:12:27,011 How many do you remember? 302 00:12:27,013 --> 00:12:28,913 You heard the names. How many do you remember? 303 00:12:28,915 --> 00:12:32,050 Melendez, Gianelli, Santos... 304 00:12:32,052 --> 00:12:33,251 I don't know. 305 00:12:33,253 --> 00:12:34,819 Can you try to remember more? 306 00:12:34,821 --> 00:12:37,355 No, it's just one big... jumble. 307 00:12:37,357 --> 00:12:38,757 I also heard a number. 308 00:12:38,759 --> 00:12:40,492 "99." You kept repeating it. 309 00:12:40,494 --> 00:12:42,427 Your guess is as good as mine. 310 00:12:42,429 --> 00:12:44,162 AGATHA: Men and women, suffering. 311 00:12:44,164 --> 00:12:45,463 Like nothing I've felt before. 312 00:12:45,465 --> 00:12:46,865 What do you mean? 313 00:12:46,867 --> 00:12:48,500 We were so many. 314 00:12:48,502 --> 00:12:50,168 Dying together. 315 00:12:50,170 --> 00:12:51,369 What kind of an attack? 316 00:12:51,371 --> 00:12:52,504 Our eyes, 317 00:12:52,506 --> 00:12:53,972 our faces were... 318 00:12:53,974 --> 00:12:55,073 Same thing that happened to the senator. 319 00:12:55,075 --> 00:12:56,941 Memento Mori. Memento... 320 00:12:56,943 --> 00:12:58,543 Terrorists. We have one in custody 321 00:12:58,545 --> 00:13:00,278 for the attack on Senator Meizhou-Shi. 322 00:13:00,280 --> 00:13:02,046 Can you tell where this attack takes place? 323 00:13:02,048 --> 00:13:03,314 Indoors, I think. 324 00:13:03,316 --> 00:13:05,817 I really couldn't see much else. 325 00:13:05,819 --> 00:13:07,418 And what about you, Dash? You sure the only thing 326 00:13:07,420 --> 00:13:08,820 that you saw... Yes. 327 00:13:08,822 --> 00:13:10,989 A park and a swing. 328 00:13:10,991 --> 00:13:12,490 No bodies, no-no sign of violence? 329 00:13:12,492 --> 00:13:13,491 It was a minority report. 330 00:13:13,493 --> 00:13:15,059 When one of us sees 331 00:13:15,061 --> 00:13:16,327 a different future than the other two. 332 00:13:16,329 --> 00:13:17,996 Bad time to be having one of those. 333 00:13:17,998 --> 00:13:19,464 Sorry, Detective, we're only human. 334 00:13:19,466 --> 00:13:22,033 I realize sometimes that's hard to remember. 335 00:13:24,504 --> 00:13:26,371 I have to get back. 336 00:13:26,373 --> 00:13:28,173 And do what? 337 00:13:28,175 --> 00:13:29,808 And tell them that an attack on the city is imminent. 338 00:13:29,810 --> 00:13:31,109 Then I'm coming with you. No. 339 00:13:31,111 --> 00:13:32,177 There's nothing for you to do. 340 00:13:32,179 --> 00:13:33,178 You didn't even see it. 341 00:13:33,180 --> 00:13:34,979 I'll be back. 342 00:13:34,981 --> 00:13:36,147 Just be ready to move quickly. 343 00:13:36,149 --> 00:13:37,382 AGATHA: And when they ask you 344 00:13:37,384 --> 00:13:39,017 how you know this attack is coming, 345 00:13:39,019 --> 00:13:40,418 what will you say? 346 00:13:40,420 --> 00:13:42,220 I'll tell them the truth. 347 00:13:43,323 --> 00:13:45,323 That I just know. 348 00:13:47,060 --> 00:13:48,493 You do know I was doing fine in this city 349 00:13:48,495 --> 00:13:50,061 before the both of you showed up? 350 00:13:54,100 --> 00:13:55,967 GLASSER: Can't stonewall us forever, Doctor. 351 00:13:55,969 --> 00:13:58,036 There are other ways to get these answers out of you. 352 00:13:59,406 --> 00:14:01,306 They're gonna hit us today. 353 00:14:01,308 --> 00:14:02,574 Memento Mori? Yes. 354 00:14:02,576 --> 00:14:03,975 How do you know? Dash? 355 00:14:03,977 --> 00:14:05,343 And Agatha. 356 00:14:05,345 --> 00:14:07,212 They're together? 357 00:14:07,214 --> 00:14:08,847 Where? Let's worry about the attack, 358 00:14:08,849 --> 00:14:10,481 not where they are. 359 00:14:10,483 --> 00:14:12,383 There's going to be heavy casualties, maybe hundreds. 360 00:14:12,385 --> 00:14:13,952 It's another viral vector attack, 361 00:14:13,954 --> 00:14:15,153 but this time on a larger scale. 362 00:14:15,155 --> 00:14:16,221 What's the target? 363 00:14:16,223 --> 00:14:17,355 We couldn't tell. 364 00:14:17,357 --> 00:14:19,190 We need to bring them in. 365 00:14:19,192 --> 00:14:20,859 They've done enough. 366 00:14:20,861 --> 00:14:22,160 We're talking about a terrorist attack, 367 00:14:22,162 --> 00:14:23,962 hundreds of lives... 368 00:14:23,964 --> 00:14:25,597 I think they can spare a few hours out of their day. 369 00:14:25,599 --> 00:14:27,165 It's not a few hours. If Blomfeld finds them, 370 00:14:27,167 --> 00:14:28,366 he'll put them back in the milk bath 371 00:14:28,368 --> 00:14:29,567 for the rest of their lives. 372 00:14:29,569 --> 00:14:31,402 I won't let that happen. 373 00:14:31,404 --> 00:14:32,503 I need to get a question to Gray. 374 00:14:35,876 --> 00:14:38,943 Sir, can you ask Gray what the significance 375 00:14:38,945 --> 00:14:41,479 of the number 99 is? 376 00:14:43,216 --> 00:14:45,283 Tell us about the significance of the number 99. 377 00:14:46,920 --> 00:14:48,653 Look who's back. 378 00:14:48,655 --> 00:14:51,623 Ask him if it's the number of senators he has left to kill. 379 00:14:51,625 --> 00:14:54,058 Is that the number of senators you have left to kill? 380 00:14:54,060 --> 00:14:57,228 Should we be playing hot or cold? 381 00:14:58,498 --> 00:15:00,298 GLASSER: Detective, you care to join us? 382 00:15:03,970 --> 00:15:04,903 Is it an address? 383 00:15:04,905 --> 00:15:05,904 Brrr. 384 00:15:05,906 --> 00:15:06,721 I'm getting chilly. 385 00:15:06,722 --> 00:15:07,537 We know the attack happens indoors. 386 00:15:07,540 --> 00:15:08,973 How much do you know 387 00:15:08,975 --> 00:15:10,174 about viruses, Detective? 388 00:15:10,176 --> 00:15:11,442 No, probably not much. 389 00:15:11,444 --> 00:15:13,611 I don't mind if you ignore me, Doctor, 390 00:15:13,613 --> 00:15:15,647 your body's answering the questions. 391 00:15:15,649 --> 00:15:18,016 Will this attack be localized in D.C.? 392 00:15:18,018 --> 00:15:20,051 (monitor beeping) Viruses truly are one of the wonders of the world. 393 00:15:20,053 --> 00:15:22,253 I'll take that as a yes. Tiny scraps of genetic material 394 00:15:22,255 --> 00:15:25,456 not even truly alive. 395 00:15:25,458 --> 00:15:27,025 Until they find a host. 396 00:15:27,027 --> 00:15:28,359 What's the target? The White House? 397 00:15:28,361 --> 00:15:29,410 The Capitol? They work their way 398 00:15:29,411 --> 00:15:30,460 through a break in the body-- 399 00:15:30,463 --> 00:15:32,997 mouth, nose, cut in the skin. 400 00:15:32,999 --> 00:15:34,632 Then comes the magic. 401 00:15:34,634 --> 00:15:36,434 I'm not seeing anything. He's trying to calm himself, 402 00:15:36,436 --> 00:15:37,936 confuse the readings. 403 00:15:37,938 --> 00:15:39,270 They'll latch onto a cell, 404 00:15:39,272 --> 00:15:41,940 force their own DNA inside it, 405 00:15:41,942 --> 00:15:44,242 use your cell as a factory 406 00:15:44,244 --> 00:15:46,344 to make more of them. 407 00:15:46,346 --> 00:15:49,247 So many the cell bursts open, 408 00:15:49,249 --> 00:15:51,215 viruses spilling out, 409 00:15:51,217 --> 00:15:53,084 and the process continues. 410 00:15:53,086 --> 00:15:54,585 The vote's happening today. They are the oldest form of life... 411 00:15:54,587 --> 00:15:55,954 We know that's why you're doing this. 412 00:15:55,956 --> 00:15:58,556 ...and they will be here eons after 413 00:15:58,558 --> 00:16:02,393 you and I are long extinct, Detective. 414 00:16:02,395 --> 00:16:04,095 How long do we have? 415 00:16:04,097 --> 00:16:06,230 I'm sorry I couldn't be more helpful. 416 00:16:06,232 --> 00:16:08,032 I do appreciate 417 00:16:08,034 --> 00:16:09,233 your conviction. 418 00:16:09,235 --> 00:16:10,301 Hmm. 419 00:16:13,139 --> 00:16:14,739 No! No, no, no! 420 00:16:15,608 --> 00:16:16,541 No. 421 00:16:17,610 --> 00:16:18,576 Call the medevac! 422 00:16:18,578 --> 00:16:19,711 Call the medics! 423 00:16:21,748 --> 00:16:24,415 Pulse ox 92 on ten liters. What's in his system? What did he take? 424 00:16:24,417 --> 00:16:26,417 Looks like a mix of Mizolpam and Darcopine. 425 00:16:26,419 --> 00:16:28,586 Anesthetics? Get word to the Hill. 426 00:16:28,588 --> 00:16:31,255 Increase security at Russell, Dirksen and Hart. 427 00:16:31,257 --> 00:16:33,091 Yes, sir. Fly him to Gates. 428 00:16:33,093 --> 00:16:34,292 I want a Beemer system waiting. 429 00:16:34,294 --> 00:16:35,593 What was that, a suicide capsule? 430 00:16:35,595 --> 00:16:36,995 No, he would've been dead by now. 431 00:16:36,997 --> 00:16:38,529 He swallowed a general. 432 00:16:38,531 --> 00:16:40,264 They're taking him to Gates for a brain imaging. 433 00:16:40,266 --> 00:16:41,566 Well, they don't need him conscious 434 00:16:41,568 --> 00:16:43,101 to scrub his memory for clues. 435 00:16:43,103 --> 00:16:44,635 It just doesn't make any sense. 436 00:16:44,637 --> 00:16:47,105 He's always been one step ahead, at every turn. 437 00:16:47,107 --> 00:16:48,740 God, I wish they had seen more. 438 00:16:48,742 --> 00:16:50,541 Yeah, about that... 439 00:16:50,543 --> 00:16:53,311 Detective Vega. 440 00:16:53,313 --> 00:16:55,079 Deputy Blomfeld. 441 00:16:55,081 --> 00:16:56,547 You just missed the fun. 442 00:16:56,549 --> 00:16:58,716 Homeland just took the suspect to the medi-ship. 443 00:16:58,718 --> 00:17:00,351 You can catch them. I'm sure Glasser 444 00:17:00,353 --> 00:17:01,586 has a handle on it. 445 00:17:01,588 --> 00:17:03,521 Actually, I'm here to talk to you. 446 00:17:08,661 --> 00:17:11,362 Fiddler's Neck. Heard of it? 447 00:17:11,364 --> 00:17:12,764 Yeah, a... peninsula-turned-island 448 00:17:12,766 --> 00:17:14,699 after the waters rose. 449 00:17:14,701 --> 00:17:17,568 Destination for people who want to be left alone. 450 00:17:17,570 --> 00:17:19,504 I take it you've been there. 451 00:17:21,141 --> 00:17:22,373 Yeah, once. 452 00:17:22,375 --> 00:17:24,242 There was a tobacco operation. 453 00:17:24,244 --> 00:17:25,410 I made several arrests. 454 00:17:25,412 --> 00:17:26,444 It's in the report. 455 00:17:26,446 --> 00:17:27,529 Well, it's no wonder 456 00:17:27,530 --> 00:17:28,613 Lieutenant Blake finds you so impressive. 457 00:17:28,615 --> 00:17:30,515 A city homicide detective 458 00:17:30,517 --> 00:17:32,483 who takes out a vice ring out in the sticks? 459 00:17:34,254 --> 00:17:36,154 What's this about? Don't worry. 460 00:17:36,156 --> 00:17:37,355 It's nothing dire. 461 00:17:37,357 --> 00:17:38,623 I was just curious. 462 00:17:38,625 --> 00:17:40,358 While you were on the island, 463 00:17:40,360 --> 00:17:42,360 did you see any of these folks? 464 00:17:42,362 --> 00:17:44,729 Yeah, the woman, but not the others. 465 00:17:44,731 --> 00:17:46,130 Who are they? 466 00:17:46,132 --> 00:17:47,432 We pulled their DNA from a cabin 467 00:17:47,434 --> 00:17:48,800 owned by a woman named Agatha Blaine. 468 00:17:48,802 --> 00:17:50,535 Hmm. That's not her real name, 469 00:17:50,537 --> 00:17:52,270 by the way. 470 00:17:52,272 --> 00:17:53,638 We found your DNA out there, too. 471 00:17:53,640 --> 00:17:56,107 I questioned her while I was there. 472 00:17:56,109 --> 00:17:57,208 Of course. 473 00:17:58,344 --> 00:17:59,544 (door opens) 474 00:17:59,546 --> 00:18:01,612 Henry, uh... I'm sorry. 475 00:18:01,614 --> 00:18:03,481 It's not a problem. I heard about Gray. 476 00:18:03,483 --> 00:18:05,083 I've been asking Detective Vega here 477 00:18:05,085 --> 00:18:06,584 for a little help on my new case. 478 00:18:11,524 --> 00:18:12,723 These are the suspects 479 00:18:12,725 --> 00:18:14,525 you, uh, were talking about? 480 00:18:14,527 --> 00:18:16,010 Persons of interest. 481 00:18:16,011 --> 00:18:17,494 And I really appreciate you letting me use your system 482 00:18:17,497 --> 00:18:18,763 to run the face search. 483 00:18:20,200 --> 00:18:21,766 No problem. 484 00:18:22,869 --> 00:18:24,569 You haven't done that yet? 485 00:18:24,571 --> 00:18:27,138 No. These just came into my possession. 486 00:18:27,140 --> 00:18:28,840 Well, what's wrong with the D.I.A. system? 487 00:18:28,842 --> 00:18:30,475 You would think it would have more juice. 488 00:18:32,712 --> 00:18:35,546 Unless this isn't a D.I.A. case. 489 00:18:35,548 --> 00:18:37,515 (clears throat) The system is all yours, Henry. 490 00:18:37,517 --> 00:18:38,516 I'll get you all set up. 491 00:18:38,518 --> 00:18:39,484 Thank you, Lieutenant. 492 00:18:42,222 --> 00:18:43,721 For your cooperation. 493 00:18:49,229 --> 00:18:50,428 He has their faces. 494 00:18:50,430 --> 00:18:51,629 Vega... He's gonna run them. 495 00:18:51,631 --> 00:18:52,897 Blake told me. Blake screwed us. 496 00:18:52,899 --> 00:18:54,599 Blake tipped me off. 497 00:18:54,601 --> 00:18:56,701 He told me Blomfeld was coming. 498 00:18:56,703 --> 00:18:58,636 While you were in with Gray, 499 00:18:58,638 --> 00:19:00,471 I erased all of Dash's record from the system 500 00:19:00,473 --> 00:19:02,440 and I wiped Arthur's face from the city feeds. 501 00:19:02,442 --> 00:19:05,243 (exhales) But... 502 00:19:05,245 --> 00:19:07,245 They need to leave the city. 503 00:19:07,247 --> 00:19:08,513 Yeah. 504 00:19:10,683 --> 00:19:12,583 What about him? 505 00:19:12,585 --> 00:19:13,618 VEGA: We need to lose him. 506 00:19:13,619 --> 00:19:14,652 Now, while Blomfeld's busy. 507 00:19:14,654 --> 00:19:16,187 We? I'll go first, 508 00:19:16,189 --> 00:19:17,388 through the women's locker room. 509 00:19:17,390 --> 00:19:18,589 If he follows, let me know. 510 00:19:18,591 --> 00:19:19,857 Pick me up out front. 511 00:19:24,164 --> 00:19:26,864 Yep. You got a stalker. 512 00:19:26,866 --> 00:19:28,733 So there's a Space Blue 513 00:19:28,735 --> 00:19:30,468 leaving D.C. to Barcelona in two hours. 514 00:19:30,470 --> 00:19:31,669 We don't have passports. 515 00:19:31,671 --> 00:19:33,604 Now you do. Pick a name, any name. 516 00:19:35,909 --> 00:19:37,408 Blomfeld knows what you look like. 517 00:19:37,410 --> 00:19:38,843 He's using Metro servers 518 00:19:38,845 --> 00:19:40,678 to scan the city's surveillance network, 519 00:19:40,680 --> 00:19:42,580 which means... Which means we can't go out in public. 520 00:19:42,582 --> 00:19:43,781 We don't have much time. 521 00:19:43,783 --> 00:19:45,183 We were followed. 522 00:19:45,185 --> 00:19:46,450 Of course you were. 523 00:19:46,452 --> 00:19:48,653 It's okay. He was easy to lose. 524 00:19:48,655 --> 00:19:50,254 Excuse me, Stretch. 525 00:19:51,891 --> 00:19:54,292 What about Memento Mori? 526 00:19:54,294 --> 00:19:56,761 The feds are scrubbing Gray's memories for clues, 527 00:19:56,763 --> 00:19:58,629 but it's a shot in the dark. 528 00:19:58,631 --> 00:20:00,631 You still seeing an empty park? 529 00:20:00,633 --> 00:20:02,466 Maybe if we could get to Wally's 530 00:20:02,468 --> 00:20:03,668 and upload my vision...? 531 00:20:03,670 --> 00:20:04,802 No, it's too risky. 532 00:20:04,804 --> 00:20:05,870 Blomfeld is probably surveilling it. 533 00:20:07,207 --> 00:20:08,606 You all need to get out of here. 534 00:20:08,608 --> 00:20:10,575 Yes, but not looking like that. 535 00:20:10,577 --> 00:20:12,577 You have to fool the facial recognition. 536 00:20:12,579 --> 00:20:13,811 You're here to do that for us? 537 00:20:13,813 --> 00:20:14,879 Yeah. 538 00:20:14,881 --> 00:20:17,782 Free of charge. 539 00:20:20,253 --> 00:20:21,452 I'm sorry. 540 00:20:21,454 --> 00:20:23,321 I wish I could do more. 541 00:20:23,323 --> 00:20:26,624 You know how many lives you've saved, Dash? 542 00:20:26,626 --> 00:20:28,526 Now it's time for you to let me save yours. 543 00:20:28,528 --> 00:20:30,728 What, by running away while you run into the fire? 544 00:20:31,898 --> 00:20:33,331 You saying I can't handle it? 545 00:20:33,333 --> 00:20:34,832 (laughs) 546 00:20:40,640 --> 00:20:41,639 (sniffs) 547 00:20:46,379 --> 00:20:47,578 AKEELA: All right. 548 00:20:47,580 --> 00:20:48,746 Who wants in on the chair first? 549 00:20:48,748 --> 00:20:50,014 No way. 550 00:20:50,016 --> 00:20:51,415 Dash goes first. 551 00:20:51,417 --> 00:20:52,717 Fine. Dash. 552 00:20:52,719 --> 00:20:54,452 It's like dealing with children. 553 00:20:54,454 --> 00:20:55,853 It's fine. I'll go first. 554 00:20:58,391 --> 00:20:59,991 Where is Dash? 555 00:20:59,993 --> 00:21:02,860 (door opens) 556 00:21:07,500 --> 00:21:09,300 (sighs) 557 00:21:09,302 --> 00:21:11,569 What an idiot. 558 00:21:11,571 --> 00:21:13,971 He's always been the strongest one. 559 00:21:27,387 --> 00:21:29,453 (crash nearby) 560 00:21:29,455 --> 00:21:31,656 (gasps) 561 00:21:33,459 --> 00:21:35,726 (footfalls approach) 562 00:21:35,728 --> 00:21:38,663 Hello?! 563 00:21:49,642 --> 00:21:52,977 I'm warning you I'm armed! 564 00:21:57,550 --> 00:21:58,649 DASH: It's me. 565 00:22:00,453 --> 00:22:01,485 No, no, no. 566 00:22:01,487 --> 00:22:02,920 You can't be here. 567 00:22:02,921 --> 00:22:04,354 Blomfeld has this entire street under surveillance. 568 00:22:04,357 --> 00:22:06,424 Maybe, but he's undermanned. 569 00:22:06,426 --> 00:22:07,758 Who knows how long until they get here? 570 00:22:07,760 --> 00:22:09,894 Not to mention where they send us or me? 571 00:22:09,896 --> 00:22:11,395 At least you have a warm milk bath. 572 00:22:11,397 --> 00:22:13,597 My future is a cold cell. 573 00:22:13,599 --> 00:22:15,766 Are you really trying to compare misery indexes? 574 00:22:15,768 --> 00:22:17,902 No. 575 00:22:17,904 --> 00:22:19,070 There's gonna be an attack. 576 00:22:19,072 --> 00:22:21,005 Hundreds, maybe thousands of fatalities. 577 00:22:21,007 --> 00:22:22,506 I need your help to stop it. 578 00:22:22,508 --> 00:22:24,475 Did they destroy our machine? 579 00:22:30,049 --> 00:22:31,916 You coming or not? 580 00:22:35,822 --> 00:22:37,088 What did you see? 581 00:22:37,090 --> 00:22:38,089 A park. 582 00:22:38,091 --> 00:22:39,657 Sorry? 583 00:22:39,659 --> 00:22:41,459 A park and swing. 584 00:22:41,461 --> 00:22:44,929 Agatha and Arthur saw an attack on a whole bunch of people. 585 00:22:44,931 --> 00:22:46,630 The same thing that happened to the senator, 586 00:22:46,632 --> 00:22:47,932 but I got nothing. 587 00:22:47,934 --> 00:22:49,533 A minority report? 588 00:22:49,535 --> 00:22:50,634 Or maybe there's more in me 589 00:22:50,636 --> 00:22:51,902 that I just couldn't see yet. 590 00:22:51,904 --> 00:22:53,537 A piece, a detail. 591 00:22:53,539 --> 00:22:55,139 That's why we need to look. 592 00:23:08,755 --> 00:23:12,089 Sir? 593 00:23:12,091 --> 00:23:14,125 Water. It looks like... 594 00:23:14,127 --> 00:23:16,961 The reservoir. 595 00:23:16,963 --> 00:23:18,696 Mobile command is set up on the Capitol. 596 00:23:18,698 --> 00:23:20,765 Alpha on the mall, Beta right here. 597 00:23:20,767 --> 00:23:22,500 Charlie... 598 00:23:22,502 --> 00:23:24,735 You could've told me you tipped Akeela off. 599 00:23:24,737 --> 00:23:26,971 Things are moving fast if you haven't noticed. 600 00:23:26,973 --> 00:23:29,874 But if looks could kill, girl... 601 00:23:29,876 --> 00:23:31,942 Yeah, I'm sorry. 602 00:23:33,579 --> 00:23:35,679 Yes, sir, I'll do it now. Lieutenant? 603 00:23:35,681 --> 00:23:36,814 We need resources deployed to reservoirs 604 00:23:36,816 --> 00:23:38,416 and water treatment centers. 605 00:23:38,418 --> 00:23:40,618 Okay, I'll pass it on upstairs, but why? 606 00:23:40,620 --> 00:23:42,586 The Beemer just pulled an image from Gray's memory. 607 00:23:42,588 --> 00:23:45,089 The target is the city's water supply. 608 00:23:45,091 --> 00:23:47,591 I'm getting details now, hold on. 609 00:23:47,593 --> 00:23:49,593 That doesn't make any sense. 610 00:23:49,595 --> 00:23:51,929 An attack on the general population? 611 00:23:51,931 --> 00:23:55,132 I mean, Gray is twisted, sure, but he has principles. 612 00:23:55,134 --> 00:23:58,602 He wants to save humanity, not punish it. 613 00:23:58,604 --> 00:24:00,137 What are you saying? Gray attacked the senator 614 00:24:00,139 --> 00:24:02,473 knowing full well that he'd get caught, right? 615 00:24:02,475 --> 00:24:04,442 Right. Gray wanted us to bring him in. 616 00:24:04,444 --> 00:24:06,177 Then stayed silent, played hard to get. 617 00:24:06,179 --> 00:24:08,612 Why? Why get caught and then go mute? 618 00:24:08,614 --> 00:24:10,948 I take it you have a theory? 619 00:24:10,950 --> 00:24:11,949 So he could swallow that pill, 620 00:24:11,951 --> 00:24:13,584 knock himself out intentionally, 621 00:24:13,586 --> 00:24:15,052 forcing us to scrub his brain for memories. 622 00:24:15,054 --> 00:24:16,554 He wanted us to see them. 623 00:24:16,556 --> 00:24:18,622 When means those clues? The water supply? 624 00:24:18,624 --> 00:24:20,124 That's what he wanted us to find. 625 00:24:20,126 --> 00:24:22,126 Maybe those aren't images of the real attack. 626 00:24:22,128 --> 00:24:23,961 Maybe he doesn't even know the real plan. 627 00:24:23,963 --> 00:24:25,830 Maybe he just filled his brain with fake ones 628 00:24:25,832 --> 00:24:27,498 to throw us off the scent. 629 00:24:27,500 --> 00:24:29,066 So if Gray sent us in the wrong direction, 630 00:24:29,068 --> 00:24:30,501 then what's the real target? 631 00:24:34,140 --> 00:24:35,739 The water treatment centers 632 00:24:35,741 --> 00:24:38,742 are located on the outskirts of the city. 633 00:24:38,744 --> 00:24:40,778 What if he's diverting us there to clear the area? 634 00:24:40,780 --> 00:24:42,046 Expose us. 635 00:24:42,048 --> 00:24:44,915 The city center. Exactly. 636 00:24:44,917 --> 00:24:46,951 Akeela, what about those names I gave you from that tip? 637 00:24:46,953 --> 00:24:48,586 What names? I ran them. 638 00:24:48,588 --> 00:24:49,687 There's a Donald Smith. 639 00:24:49,689 --> 00:24:51,055 He's a congressman from Iowa. 640 00:24:51,057 --> 00:24:52,756 But it's a very common last name. 641 00:24:52,758 --> 00:24:53,991 It could be anyone. 642 00:24:53,993 --> 00:24:55,726 What about staff-- janitors, uh, 643 00:24:55,728 --> 00:24:57,127 government employees in the area? 644 00:24:57,129 --> 00:24:58,762 I'll go run them. 645 00:25:00,266 --> 00:25:02,700 You need to evacuate the Hill. 646 00:25:02,702 --> 00:25:03,901 Is there some intelligence you want to share? 647 00:25:03,903 --> 00:25:05,002 Where did you get those names? 648 00:25:06,239 --> 00:25:09,039 What if she said a confidential informant? 649 00:25:09,041 --> 00:25:11,008 I'd make you tell us who that person was, and if you didn't, 650 00:25:11,010 --> 00:25:12,610 have you arrested for treason. 651 00:25:12,612 --> 00:25:14,545 So... not that. 652 00:25:14,547 --> 00:25:16,180 But you need to trust her on this. 653 00:25:16,182 --> 00:25:18,048 I do, but my bosses won't. 654 00:25:18,050 --> 00:25:20,684 Come to me when you have more. 655 00:25:20,686 --> 00:25:22,086 The names. 656 00:25:22,088 --> 00:25:25,990 Livia Nunez is aide to Jon Chu. 657 00:25:25,992 --> 00:25:29,994 And Sonya Gianelli works for Senator Avila. 658 00:25:29,996 --> 00:25:31,695 They're all staffers. 659 00:25:31,697 --> 00:25:33,964 Memento Mori is attacking Congress. 660 00:25:33,966 --> 00:25:35,099 Yeah, but how? 661 00:25:35,101 --> 00:25:36,634 It's Gray. 662 00:25:36,636 --> 00:25:38,602 He won't talk to anybody but you. 663 00:25:42,775 --> 00:25:44,241 Hello? 664 00:25:48,114 --> 00:25:49,713 Hello, Detective. 665 00:25:49,715 --> 00:25:50,748 Enjoy your nap? 666 00:25:50,750 --> 00:25:53,751 Yes, thank you. 667 00:25:53,753 --> 00:25:56,954 I would like to apologize in advance. 668 00:25:56,956 --> 00:26:00,724 What is about to happen should have no reflection upon 669 00:26:00,726 --> 00:26:02,993 your tenacity or intelligence in trying 670 00:26:02,995 --> 00:26:05,162 to stop this attack. I know you're planning an attack 671 00:26:05,164 --> 00:26:07,164 on Congress. Oh, you're very good. 672 00:26:07,166 --> 00:26:08,766 Tell me how. 673 00:26:08,768 --> 00:26:12,002 That would just spoil the fun. 674 00:26:12,004 --> 00:26:13,771 Congress. 675 00:26:13,773 --> 00:26:15,906 Get the entire Hill evacuated now. 676 00:26:15,908 --> 00:26:17,741 Good-bye, Detective. 677 00:26:17,743 --> 00:26:21,011 I do hope that you come to see that this is for the best. 678 00:26:21,013 --> 00:26:22,146 Wait... (hangs up) 679 00:26:26,886 --> 00:26:29,219 Good work, Detective. You were right. 680 00:26:32,124 --> 00:26:33,791 He just told us. 681 00:26:33,793 --> 00:26:35,225 Why would he tell us? 682 00:26:39,198 --> 00:26:43,867 (grunts) 683 00:26:43,869 --> 00:26:46,904 My new detail is a girl hopping off a swing? 684 00:26:46,906 --> 00:26:48,939 Damn it. Wally, what is going on? 685 00:26:48,941 --> 00:26:50,841 Why can't I see more? If it's really 686 00:26:50,843 --> 00:26:53,210 a minority report, that means there's another path 687 00:26:53,212 --> 00:26:54,778 the future might still take. 688 00:26:54,780 --> 00:26:56,180 Or we're just not seeing enough. 689 00:26:56,182 --> 00:26:57,915 Let's do it again. Dash. 690 00:26:57,917 --> 00:27:00,017 We don't have time. You need to go. 691 00:27:00,019 --> 00:27:01,952 Oh, no. No, no, no, no. 692 00:27:03,889 --> 00:27:06,357 It's good to see you again, Mr. Wallace. 693 00:27:06,359 --> 00:27:09,026 But it seems that we left something behind. 694 00:27:09,028 --> 00:27:11,195 You. 695 00:27:21,774 --> 00:27:22,773 (zapping) 696 00:27:22,775 --> 00:27:24,742 (grunts) 697 00:27:30,116 --> 00:27:31,882 (door opens) 698 00:27:34,720 --> 00:27:36,387 Agatha? 699 00:27:36,389 --> 00:27:38,822 It's been a long time, Wally. 700 00:27:40,826 --> 00:27:43,894 So you want to get the band back together? 701 00:27:46,399 --> 00:27:50,234 Hey. Can you hear me? 702 00:27:50,236 --> 00:27:52,803 We don't have a lot of time, so listen carefully. 703 00:27:52,805 --> 00:27:54,805 We know you have a photonic containment system. 704 00:27:54,807 --> 00:27:56,807 We've seen the plans. 705 00:27:56,809 --> 00:27:58,709 Our best chance of stopping this attack 706 00:27:58,711 --> 00:28:01,311 is by putting all three of us into the bath together. 707 00:28:01,313 --> 00:28:03,113 Wait, you want to help? 708 00:28:03,115 --> 00:28:04,248 Our way. 709 00:28:04,250 --> 00:28:05,683 Well, you could have just asked 710 00:28:05,685 --> 00:28:06,917 and spared us the 50,000 volts. 711 00:28:06,919 --> 00:28:07,985 We don't trust you. 712 00:28:07,987 --> 00:28:09,853 You and your men will take us 713 00:28:09,855 --> 00:28:12,256 to the milk bath and get us in without alerting the D.I.A. 714 00:28:12,258 --> 00:28:14,258 We know that they're not tracking you 715 00:28:14,260 --> 00:28:15,759 because you're freelancing. 716 00:28:15,761 --> 00:28:17,428 Whatever vision we see as a hive mind 717 00:28:17,430 --> 00:28:19,396 will be conveyed to the authorities. 718 00:28:19,398 --> 00:28:21,065 To Detective Vega. 719 00:28:21,067 --> 00:28:22,966 By me. And she'll take it from there. 720 00:28:22,968 --> 00:28:25,869 And if you and your friend try anything, 721 00:28:25,871 --> 00:28:27,337 you answer to them. 722 00:28:32,178 --> 00:28:34,244 Do we have a deal? 723 00:28:35,414 --> 00:28:37,081 Yeah. 724 00:28:38,884 --> 00:28:42,019 If that's what it takes to stop an attack, fine. 725 00:28:42,021 --> 00:28:44,021 I'm a patriot first. 726 00:28:44,023 --> 00:28:46,256 Good. We're walking. 727 00:28:51,130 --> 00:28:53,464 Come on, everybody in. As safely and as fast 728 00:28:53,466 --> 00:28:55,733 as you can, please. 729 00:28:55,735 --> 00:28:58,936 This way, this way, please, everyone, this way. Step in, please. 730 00:28:58,938 --> 00:29:00,904 It's not a drill but don't panic, please. 731 00:29:00,906 --> 00:29:01,972 There's room here to the right. Senator. 732 00:29:01,974 --> 00:29:03,373 Keep going. 733 00:29:03,375 --> 00:29:05,809 When was this built, 2010? 734 00:29:05,811 --> 00:29:07,010 AMAN: This way, please, this way. 735 00:29:07,012 --> 00:29:08,145 MAN: Everyone into the room, please. 736 00:29:08,147 --> 00:29:09,313 Right this way, ma'am. 737 00:29:09,315 --> 00:29:10,881 Just take a seat over here. 738 00:29:10,883 --> 00:29:13,317 Can we get some air in here? It's boiling. 739 00:29:13,319 --> 00:29:15,452 (phone ringing) Who is it? 740 00:29:15,454 --> 00:29:16,520 Dash. 741 00:29:16,522 --> 00:29:17,755 What are you doing? 742 00:29:17,757 --> 00:29:18,956 You can't be calling me. 743 00:29:18,958 --> 00:29:20,991 It's okay. We're going in. 744 00:29:20,993 --> 00:29:21,992 Going in? 745 00:29:21,994 --> 00:29:23,227 The milk bath. 746 00:29:23,229 --> 00:29:24,828 The milk bath? Dash, 747 00:29:24,830 --> 00:29:25,896 what about Blomfeld? 748 00:29:25,898 --> 00:29:26,964 He won't be a problem. 749 00:29:26,966 --> 00:29:28,365 We have him under control. 750 00:29:28,367 --> 00:29:30,400 (door opens) I got to go. 751 00:29:30,402 --> 00:29:32,336 Stay by the phone. We'll be in touch. 752 00:29:32,338 --> 00:29:33,937 Dash. 753 00:29:33,939 --> 00:29:36,006 Dash. 754 00:29:45,851 --> 00:29:47,251 Wicked déjà vu. 755 00:29:47,253 --> 00:29:49,319 Yeah. 756 00:29:54,026 --> 00:29:56,093 (indistinct chatter) 757 00:29:59,131 --> 00:30:01,899 You wanted the Precogs? You got 'em. 758 00:30:01,901 --> 00:30:03,300 What do you mean? 759 00:30:03,302 --> 00:30:04,835 They have Blomfeld. 760 00:30:04,837 --> 00:30:06,203 They're gonna help us. 761 00:30:11,243 --> 00:30:13,343 MAN: Get some water here, please. 762 00:30:13,345 --> 00:30:16,980 (indistinct conversations) 763 00:30:16,982 --> 00:30:18,081 Sir. Thank you. 764 00:30:18,083 --> 00:30:20,150 Thanks. 765 00:30:22,454 --> 00:30:24,321 Okay. Unfortunately, 766 00:30:24,323 --> 00:30:26,023 you guys know the drill. 767 00:30:28,594 --> 00:30:29,960 No drugs. 768 00:30:29,962 --> 00:30:31,195 You have to. 769 00:30:31,197 --> 00:30:32,930 The pain would be unbearable. 770 00:30:32,932 --> 00:30:35,032 It would interfere with what you see. 771 00:30:35,034 --> 00:30:36,533 Your mind needs to be clear. 772 00:30:38,003 --> 00:30:39,469 Take it, Arthur. 773 00:30:41,907 --> 00:30:44,441 We are so never gonna be even for this. 774 00:30:45,945 --> 00:30:48,011 (grunts) 775 00:30:52,985 --> 00:30:55,052 (grunts) 776 00:31:03,295 --> 00:31:05,295 Agatha. 777 00:31:05,297 --> 00:31:07,364 It's okay. 778 00:31:11,637 --> 00:31:13,904 (soft gasp) 779 00:31:30,522 --> 00:31:33,624 ♪ ♪ 780 00:31:35,160 --> 00:31:37,561 They're fully sedated. 781 00:31:38,931 --> 00:31:40,631 (sighs): Here goes. 782 00:31:42,201 --> 00:31:44,534 (grunting) 783 00:31:44,536 --> 00:31:46,370 (pants) 784 00:31:55,514 --> 00:31:57,347 WALLY: Okay... okay, we're getting something. 785 00:31:57,349 --> 00:31:58,649 Vega, can you see it? 786 00:31:58,651 --> 00:32:00,484 VEGA: I'm not recognizing anyone. 787 00:32:00,486 --> 00:32:03,120 Yeah, well, who can with their faces like that? And if it is 788 00:32:03,122 --> 00:32:05,222 the congress, they'd be safe by now-- they're in a bunker. 789 00:32:05,224 --> 00:32:07,491 Wally, the number 99. 790 00:32:07,493 --> 00:32:09,593 I see it. Looks like a readout of some kind. 791 00:32:09,595 --> 00:32:11,094 I can't tell what it is. 792 00:32:11,096 --> 00:32:12,930 What about Dash, is he getting anything? 793 00:32:12,932 --> 00:32:15,365 WALLY (sighs): Nothing. It's like... 794 00:32:15,367 --> 00:32:16,533 he can't see it. 795 00:32:16,535 --> 00:32:18,435 (splashing) 796 00:32:18,437 --> 00:32:19,469 Hang on. 797 00:32:19,471 --> 00:32:21,071 (low grunt) 798 00:32:21,974 --> 00:32:25,208 It's the same thing. A park. 799 00:32:25,210 --> 00:32:26,109 What was that? 800 00:32:26,111 --> 00:32:27,144 Go back. 801 00:32:27,146 --> 00:32:29,079 Wait. There. 802 00:32:29,081 --> 00:32:30,514 A hand. 803 00:32:30,516 --> 00:32:33,417 Hold it. Hold it. 804 00:32:41,026 --> 00:32:42,092 Stackhouse Park. 805 00:32:42,094 --> 00:32:43,226 Capitol Hill. 806 00:32:43,228 --> 00:32:45,362 Next-door to the Senate office building. 807 00:32:45,364 --> 00:32:47,097 You said the entire congress 808 00:32:47,099 --> 00:32:49,232 was evacuated to a bunker. Where? 809 00:32:49,234 --> 00:32:51,535 Underground. No one knows exactly. 810 00:32:51,537 --> 00:32:54,071 Maybe directly underneath the park. 811 00:32:54,073 --> 00:32:55,439 We need a map of the tunnel. 812 00:32:55,441 --> 00:32:57,140 I don't have the clearance. 813 00:32:57,142 --> 00:32:59,609 Call Shale and tell him to get everyone out of there now. 814 00:32:59,611 --> 00:33:04,247 Lara. You're gonna convince them based on whose intel? 815 00:33:04,249 --> 00:33:06,183 I sent them down there. 816 00:33:06,185 --> 00:33:08,485 I sent them into the bunker. 817 00:33:08,487 --> 00:33:11,021 This is my fault. 818 00:33:17,563 --> 00:33:20,497 ♪ ♪ 819 00:33:21,467 --> 00:33:23,200 (pants) 820 00:33:29,675 --> 00:33:31,241 The swing. 821 00:33:32,244 --> 00:33:33,210 There. 822 00:33:33,212 --> 00:33:36,046 Get me Special Agent Glasser. 823 00:33:36,048 --> 00:33:38,749 I need him right now. Right now! 824 00:33:44,423 --> 00:33:46,189 He's alive. 825 00:33:48,160 --> 00:33:50,060 (gasping breaths, grunting) 826 00:33:52,598 --> 00:33:55,032 ♪ ♪ 827 00:34:10,482 --> 00:34:11,515 Hey! 828 00:34:11,517 --> 00:34:13,183 (indistinct chatter) MAN: Please! 829 00:34:20,225 --> 00:34:22,125 (clanging in distance) 830 00:34:27,232 --> 00:34:29,800 (air whooshing) 831 00:34:38,544 --> 00:34:40,210 (weapons firing) 832 00:34:42,314 --> 00:34:43,513 Freeze! 833 00:34:43,515 --> 00:34:44,714 (weapon's high-pitched whirring) 834 00:34:49,655 --> 00:34:52,255 (gurgling) 835 00:34:56,195 --> 00:34:57,727 (continues gurgling) 836 00:34:57,729 --> 00:35:00,163 (crackling) 837 00:35:05,270 --> 00:35:06,803 (whooshing stops) 838 00:35:06,805 --> 00:35:09,739 (all groaning) 839 00:35:09,741 --> 00:35:11,808 I need a Hazmat unit, Stackhouse Park. 840 00:35:11,810 --> 00:35:13,777 Wally. 841 00:35:13,779 --> 00:35:15,378 It's over. 842 00:35:15,380 --> 00:35:17,314 They did it. 843 00:35:18,317 --> 00:35:20,450 They did it. 844 00:35:22,354 --> 00:35:24,421 (light splash) 845 00:35:24,423 --> 00:35:25,722 Get them out of that milk bath, Wally. 846 00:35:25,724 --> 00:35:26,756 Get them out of the city. 847 00:35:26,758 --> 00:35:30,527 (Precogs gasping, grunting) 848 00:35:32,397 --> 00:35:33,697 Oh, no. 849 00:35:33,699 --> 00:35:34,898 What's happening? 850 00:35:34,900 --> 00:35:36,333 They're having another one. 851 00:35:40,639 --> 00:35:42,772 (grunting) 852 00:35:49,681 --> 00:35:51,248 (echoing scream) 853 00:35:51,917 --> 00:35:54,384 (gunshot) 854 00:35:59,925 --> 00:36:01,858 (bones crack) 855 00:36:03,662 --> 00:36:04,694 Wally? 856 00:36:04,696 --> 00:36:06,463 Wally! What is it? 857 00:36:06,465 --> 00:36:08,298 I don't know. You need to stay here, 858 00:36:08,300 --> 00:36:10,333 wait for the Hazmat. Lara. 859 00:36:10,335 --> 00:36:11,868 Be careful. 860 00:36:14,339 --> 00:36:15,605 Call Thurn-Tippett. 861 00:36:15,607 --> 00:36:17,841 Tell them we've got the whole package. 862 00:36:19,611 --> 00:36:20,911 You liar. 863 00:36:20,913 --> 00:36:23,213 You're selling them? How much? 864 00:36:23,215 --> 00:36:24,514 This was never about the money. 865 00:36:24,516 --> 00:36:26,416 I did it for our country, its future. 866 00:36:27,686 --> 00:36:30,320 But yeah... I'll do all right. 867 00:36:48,807 --> 00:36:50,941 ♪ ♪ 868 00:36:55,581 --> 00:36:58,548 Words fall short, gentlemen. 869 00:36:58,550 --> 00:37:00,884 Who wants to do the honors? 870 00:37:00,886 --> 00:37:04,421 We got to up their doses for their long trip. 871 00:37:06,425 --> 00:37:07,424 (yells) 872 00:37:08,393 --> 00:37:10,594 You bastard! You killed her! 873 00:37:11,964 --> 00:37:12,996 (indistinct shouting) 874 00:37:14,600 --> 00:37:16,833 (electrical zapping) 875 00:37:19,338 --> 00:37:21,771 DASH: Arthur, stop. 876 00:37:21,773 --> 00:37:24,975 DASH: Arthur, cut it out! Hey! Hey! AGATHA: Do not kill him! Arthur! 877 00:37:24,977 --> 00:37:26,943 Arthur, no! Arthur, stop! 878 00:37:26,945 --> 00:37:29,546 He killed her! 879 00:37:29,982 --> 00:37:31,948 (zapping) 880 00:37:41,260 --> 00:37:42,959 (quiet gasp) 881 00:37:42,961 --> 00:37:45,295 No... no... 882 00:37:45,297 --> 00:37:47,030 No. No, no, no, no. 883 00:37:47,032 --> 00:37:48,665 No, no, no. No. 884 00:37:48,667 --> 00:37:50,667 No. Please. No. (pants) 885 00:37:50,669 --> 00:37:54,404 (coughing) 886 00:37:54,406 --> 00:37:57,741 (rapid panting) 887 00:37:57,743 --> 00:37:59,976 (whispers): I'm sorry. 888 00:38:01,880 --> 00:38:03,980 (panting slows) 889 00:38:05,717 --> 00:38:07,951 (soft exhale) 890 00:38:09,421 --> 00:38:11,788 (sniffling) 891 00:38:16,762 --> 00:38:19,029 Is everyone okay? 892 00:38:19,031 --> 00:38:20,297 They betrayed us. 893 00:38:20,299 --> 00:38:21,665 But we were ready. 894 00:38:21,667 --> 00:38:26,002 Ready? She's dead. 895 00:38:26,004 --> 00:38:27,837 Did you see that coming, too? I told you 896 00:38:27,839 --> 00:38:29,839 everything I saw. 897 00:38:31,643 --> 00:38:33,476 I'm so sorry. 898 00:38:33,478 --> 00:38:35,712 Did you stop it? 899 00:38:35,714 --> 00:38:37,981 Yes. 900 00:38:37,983 --> 00:38:39,816 You did. 901 00:38:39,818 --> 00:38:41,651 (footfalls approaching) 902 00:38:41,653 --> 00:38:42,952 Wally. Agatha. 903 00:38:42,954 --> 00:38:44,888 You're okay. Thank goodness. 904 00:38:44,890 --> 00:38:46,656 No, you can't be here. 905 00:38:46,658 --> 00:38:48,925 The buyers are on their way. 906 00:38:48,927 --> 00:38:52,462 Buyers? Blomfeld's selling them to a third party. 907 00:38:55,600 --> 00:38:58,034 Get dressed. I need to get you three out of here. 908 00:38:58,036 --> 00:38:59,436 What about them? 909 00:39:09,481 --> 00:39:11,581 Put them in. 910 00:39:21,660 --> 00:39:23,560 WALLY: What do we do when they wake up? 911 00:39:23,562 --> 00:39:25,895 How about they don't? 912 00:39:25,897 --> 00:39:28,565 Wally, how long will these drugs keep them out? 913 00:39:28,567 --> 00:39:30,734 High dose? Two or three days. 914 00:39:30,736 --> 00:39:32,435 That'll give you a head start. If we're lucky, 915 00:39:32,437 --> 00:39:33,870 they'll wake up with a little amnesia, 916 00:39:33,872 --> 00:39:35,839 the last few hours won't be clear, but... 917 00:39:35,841 --> 00:39:38,441 don't count on it. There's a more permanent amnesia. 918 00:39:38,443 --> 00:39:39,743 We are not killing them. 919 00:39:39,745 --> 00:39:41,611 They wanted to enslave us. 920 00:39:41,613 --> 00:39:43,513 Arthur's right. 921 00:39:43,515 --> 00:39:45,749 They're the only ones who know our faces. 922 00:39:45,751 --> 00:39:47,951 Yours, too, Vega. DASH: So at the end of the day, 923 00:39:47,953 --> 00:39:49,386 we are no different from them? 924 00:39:49,388 --> 00:39:51,488 You're unbelievable. No. 925 00:39:51,490 --> 00:39:53,423 I'll take the heat. Tell everybody the truth. 926 00:39:53,425 --> 00:39:54,991 Maybe they'll arrest me; I don't care. 927 00:39:54,993 --> 00:39:57,427 By then all of you will be far away and safe. But when 928 00:39:57,429 --> 00:39:58,995 they scrub your brain to find clues about us? 929 00:39:58,997 --> 00:40:01,431 They won't tell them where you are... 930 00:40:01,433 --> 00:40:03,733 because I won't know. 931 00:40:12,878 --> 00:40:15,578 I won't let you do that. No way. 932 00:40:15,580 --> 00:40:17,547 It's the only way. 933 00:40:19,050 --> 00:40:21,418 Listen to your partner. 934 00:40:22,954 --> 00:40:24,654 (laughs softly) 935 00:40:40,005 --> 00:40:42,639 Arthur... I can't let them get away with that. 936 00:40:42,641 --> 00:40:44,941 Arthur... VEGA: No, no, don't! 937 00:40:44,943 --> 00:40:47,911 (Dash and Agatha gasping, grunting) 938 00:40:49,581 --> 00:40:51,748 (gasping breaths) (Dash groaning) 939 00:40:57,556 --> 00:40:59,189 VEGA: Arthur! 940 00:41:08,099 --> 00:41:10,200 ♪ ♪ 941 00:41:37,028 --> 00:41:38,795 Run. 942 00:41:40,665 --> 00:41:42,565 Run! 943 00:41:42,567 --> 00:41:44,901 ♪ ♪