1
00:00:01,002 --> 00:00:03,469
Previously
on Minority Report...
2
00:00:03,471 --> 00:00:05,204
Remember me?
My name is Wally.
3
00:00:05,206 --> 00:00:07,039
I'm here to help.
4
00:00:07,041 --> 00:00:08,774
Blomfeld thinks we never
should've ended Precrime.
5
00:00:08,776 --> 00:00:11,143
My agency had plans for it.
6
00:00:11,145 --> 00:00:12,311
You're one of them.
7
00:00:12,313 --> 00:00:13,445
So, what do you want me to do?
8
00:00:13,447 --> 00:00:14,380
Retire.
9
00:00:14,382 --> 00:00:15,547
Stop.
10
00:00:15,549 --> 00:00:17,583
One more and then I'm done.
11
00:00:17,585 --> 00:00:19,651
I'm out for good.
12
00:00:19,653 --> 00:00:21,153
Memento Mori is planning
13
00:00:21,155 --> 00:00:22,187
a terrorist attack
on the district.
14
00:00:22,189 --> 00:00:23,756
Coded message cards delivered
15
00:00:23,758 --> 00:00:26,392
to scientists, each one stamped
16
00:00:26,394 --> 00:00:28,160
with the anamorphic image
of a human skull.
17
00:00:28,162 --> 00:00:30,362
Get down!
18
00:00:30,364 --> 00:00:31,296
Get her to a hospital now!
19
00:00:31,298 --> 00:00:33,232
Get me a secure exit!
20
00:00:33,234 --> 00:00:34,633
If Congress moves forward
with this bill,
21
00:00:34,635 --> 00:00:37,169
the senator's just going
to be the beginning.
22
00:00:37,171 --> 00:00:39,471
Agatha?
23
00:00:39,473 --> 00:00:40,672
They came to the island.
24
00:00:40,674 --> 00:00:41,707
They found you?
25
00:00:41,709 --> 00:00:43,475
I just barely got away.
26
00:00:43,477 --> 00:00:45,077
It's happening.
27
00:00:50,317 --> 00:00:52,785
Put them in.
28
00:00:52,787 --> 00:00:54,453
WOMAN:
Let's see.
29
00:00:55,623 --> 00:00:59,425
High school--
built a DIY neural interface
30
00:00:59,427 --> 00:01:01,360
for a neighbor's paraplegic dog.
31
00:01:01,362 --> 00:01:03,395
Then MIT.
32
00:01:03,397 --> 00:01:06,065
Expelled at 17
after a privacy protest
33
00:01:06,067 --> 00:01:08,100
escalated into illegally
34
00:01:08,102 --> 00:01:11,637
accessing NSA's
Utah Data Center.
35
00:01:11,639 --> 00:01:13,238
(clears throat)
36
00:01:13,240 --> 00:01:16,508
We've had our eye on you,
Mr. Wallace.
37
00:01:16,510 --> 00:01:18,477
Am I under arrest?
38
00:01:18,479 --> 00:01:20,779
We'd like to offer you a job.
39
00:01:20,781 --> 00:01:23,315
(laughs)
40
00:01:24,518 --> 00:01:26,652
Sorry, I-I...
41
00:01:26,654 --> 00:01:29,321
A job for the police?
42
00:01:29,323 --> 00:01:31,256
Sort of a new program.
43
00:01:31,258 --> 00:01:34,259
It's hush-hush.
44
00:01:38,666 --> 00:01:42,201
This is a nondisclosure
agreement.
45
00:01:42,203 --> 00:01:44,236
Working with what?
46
00:01:44,238 --> 00:01:46,171
You first.
47
00:01:51,245 --> 00:01:53,645
It's not "what."
48
00:01:55,116 --> 00:01:57,416
It's who.
49
00:02:07,628 --> 00:02:09,194
Are they okay?
50
00:02:09,196 --> 00:02:10,896
WOMAN: Considering they can
predict every murder
51
00:02:10,898 --> 00:02:12,331
within a hundred miles?
52
00:02:12,333 --> 00:02:14,333
Pretty normal kids.
53
00:02:14,335 --> 00:02:16,568
You want to meet them?
54
00:02:18,272 --> 00:02:20,139
Can they see us?
55
00:02:20,141 --> 00:02:21,340
BOTH:
Boo!
56
00:02:21,342 --> 00:02:23,142
(gasps)
57
00:02:23,144 --> 00:02:24,643
(both laughing)
58
00:02:24,645 --> 00:02:26,812
You guys
are such idiots.
59
00:02:31,418 --> 00:02:34,286
And then the neural interface
collects the photons
60
00:02:34,288 --> 00:02:36,922
emitted by your neurons
on each action potential.
61
00:02:36,924 --> 00:02:39,458
Will there be
a test on this?
62
00:02:39,460 --> 00:02:41,393
No, I didn't want you
to be scared.
63
00:02:41,395 --> 00:02:44,630
I thought understanding
how it works might help.
64
00:02:44,632 --> 00:02:45,831
We're not scared.
65
00:02:45,833 --> 00:02:47,332
We want to help.
66
00:02:47,334 --> 00:02:49,902
Besides, it'll only be
for a few days.
67
00:02:51,238 --> 00:02:52,804
(chuckles)
68
00:02:52,806 --> 00:02:55,374
Dinner after is on me.
69
00:02:57,478 --> 00:02:59,711
(indistinct chatter)
70
00:03:02,950 --> 00:03:05,484
Their last session
in the milk bath was 36 hours,
71
00:03:05,486 --> 00:03:07,419
but we hope to beat that.
72
00:03:07,421 --> 00:03:09,855
Every time we take them out,
we miss another murder.
73
00:03:09,857 --> 00:03:12,291
What, you want to put
them in for longer?
74
00:03:15,396 --> 00:03:17,462
The decision has been made.
75
00:03:17,464 --> 00:03:18,797
How much longer?
76
00:03:18,799 --> 00:03:19,932
If we're lucky?
77
00:03:19,934 --> 00:03:22,534
60 years.
78
00:03:22,536 --> 00:03:23,468
They're just kids.
79
00:03:23,470 --> 00:03:24,803
No one likes it, Mr. Wallace.
80
00:03:24,805 --> 00:03:27,973
But three lives in exchange
for how many thousands?
81
00:03:29,643 --> 00:03:31,476
I'll give you the day
to think about it.
82
00:03:38,953 --> 00:03:42,354
Okay, lie back.
83
00:03:42,356 --> 00:03:44,523
There you go.
84
00:03:44,525 --> 00:03:46,525
Agatha, are you
85
00:03:46,527 --> 00:03:47,826
feeling comfortable?
86
00:03:47,828 --> 00:03:50,762
Yeah, thanks, Wally.
87
00:03:50,764 --> 00:03:55,767
No, no, stop,
I-I don't know.
88
00:03:55,769 --> 00:03:57,002
Okay, okay,
I'll ask him.
89
00:03:57,004 --> 00:03:58,470
Hold on, geez.
90
00:03:58,472 --> 00:04:00,089
Hey, Wally?
91
00:04:00,090 --> 00:04:01,707
Can we watch that movie again
after we're done?
92
00:04:01,709 --> 00:04:03,875
Sure, Dash.
93
00:04:03,877 --> 00:04:06,511
Many times
as you want.
94
00:04:06,513 --> 00:04:08,947
That movie sucked.
95
00:04:08,949 --> 00:04:10,549
See you tomorrow, Wally.
96
00:04:10,551 --> 00:04:12,584
Yeah.
97
00:04:12,586 --> 00:04:14,653
See you then.
98
00:04:35,576 --> 00:04:40,846
DASH: There are three of us:
Agatha, Arthur and me, Dash.
99
00:04:40,848 --> 00:04:43,048
We were called
the Precognitives.
100
00:04:43,050 --> 00:04:46,485
We can see murders
before they happen.
101
00:04:46,487 --> 00:04:49,321
For six years,
we were held against our will
102
00:04:49,323 --> 00:04:51,323
and used to save lives.
103
00:04:51,325 --> 00:04:54,493
But after the government's
Precrime program was shut down,
104
00:04:54,495 --> 00:04:56,595
we were finally released.
105
00:04:56,597 --> 00:05:00,499
We kept ourselves safe
and hidden from the world,
106
00:05:00,501 --> 00:05:02,567
until now.
107
00:05:04,405 --> 00:05:06,338
REPORTER: The senator is
in critical condition
108
00:05:06,340 --> 00:05:07,973
after the assassination
attempt.
109
00:05:07,975 --> 00:05:10,309
Police have
the assailant in custody.
110
00:05:10,311 --> 00:05:12,644
His name is Dr. Lionel Gray,
111
00:05:12,646 --> 00:05:14,780
a genetic scientist
at Seoul National University...
112
00:05:14,782 --> 00:05:17,582
This is what we're
dealing with now?
113
00:05:17,584 --> 00:05:19,351
Decentralized cells.
114
00:05:19,353 --> 00:05:21,353
We have a tonnage
issue with insanity
115
00:05:21,355 --> 00:05:22,054
in this country.
116
00:05:22,056 --> 00:05:23,388
And genius insanity,
117
00:05:23,390 --> 00:05:25,824
which is
a dangerous combination.
118
00:05:25,826 --> 00:05:28,627
Attacking with a genetic slime
that modifies cells,
119
00:05:28,629 --> 00:05:32,331
turning facial skin pigments
into a hideous death mask.
120
00:05:32,333 --> 00:05:34,966
You know Memento Mori
is going to try to top this.
121
00:05:34,968 --> 00:05:37,469
Even though Gray is in custody.
122
00:05:37,471 --> 00:05:39,371
I do.
123
00:05:39,373 --> 00:05:41,073
And a conventional defensive
strategy isn't gonna cut it.
124
00:05:41,075 --> 00:05:43,742
Which is why we have
to be creative like them.
125
00:05:43,744 --> 00:05:44,976
But unless you're here
to tell me that you found...
126
00:05:44,978 --> 00:05:46,445
I did.
127
00:05:46,447 --> 00:05:48,447
I am here to tell you
I found them.
128
00:05:49,516 --> 00:05:51,350
I told you about Charles Peele.
129
00:05:51,352 --> 00:05:53,719
Former employee,
broke into D.I.A.
130
00:05:53,721 --> 00:05:56,722
to steal the plans
for your new Precog milk bath.
131
00:05:56,724 --> 00:05:59,825
You figured he was doing it
for one of them.
132
00:05:59,827 --> 00:06:01,460
That lead pan out?
133
00:06:01,462 --> 00:06:03,895
It led us to the cabin
of a woman on Fiddler's Neck.
134
00:06:03,897 --> 00:06:05,731
By the time we arrived,
it was deserted.
135
00:06:05,733 --> 00:06:07,499
She must have seen us coming.
136
00:06:07,501 --> 00:06:10,902
We pulled DNA from the residence
and sequenced it.
137
00:06:10,904 --> 00:06:15,507
This allowed predictive facial
reconstruction of three people.
138
00:06:15,509 --> 00:06:18,710
A female and two males, twins.
139
00:06:18,712 --> 00:06:21,480
Now, none of these matched any
genetic records in the database.
140
00:06:21,482 --> 00:06:23,115
But a fourth sample did.
141
00:06:23,117 --> 00:06:25,617
A D.C. Metro
homicide detective.
142
00:06:25,619 --> 00:06:27,119
Her name is Lara Vega.
143
00:06:27,121 --> 00:06:29,454
Let's just say
her recent arrest record
144
00:06:29,456 --> 00:06:31,123
has been exceptional.
145
00:06:31,125 --> 00:06:33,125
You think she's
working with them?
146
00:06:33,127 --> 00:06:36,828
There's only one way
to find out.
147
00:06:36,830 --> 00:06:38,630
You told me that
you're not alone.
148
00:06:38,632 --> 00:06:40,565
That there are others
working with you.
149
00:06:40,567 --> 00:06:43,101
I said others with a conscience.
150
00:06:44,004 --> 00:06:45,670
Do I get to urinate?
151
00:06:45,672 --> 00:06:47,472
Sure, as soon as you help us.
152
00:06:47,474 --> 00:06:49,508
If this ensemble
wasn't so flattering,
153
00:06:49,510 --> 00:06:50,642
I'd be tempted to sully myself.
154
00:06:50,644 --> 00:06:52,010
Who is working with you,
155
00:06:52,012 --> 00:06:53,445
Dr. Gray?
156
00:06:53,447 --> 00:06:55,514
I'm ruling out
Nobel Prize winners.
157
00:06:55,516 --> 00:06:58,683
As I told you,
Memento Mori
158
00:06:58,685 --> 00:07:00,085
is not centralized.
159
00:07:00,087 --> 00:07:02,454
We share a common
mind but work alone.
160
00:07:02,456 --> 00:07:04,156
Isn't that correct,
161
00:07:04,158 --> 00:07:06,758
"persons behind the curtain"?
162
00:07:06,760 --> 00:07:08,960
Every answer he gives,
he might as well
163
00:07:08,962 --> 00:07:10,195
be meditating.
164
00:07:10,197 --> 00:07:12,030
No bounce
in the biometrics.
165
00:07:12,032 --> 00:07:14,065
Someone cut him and
see if he bleeds.
166
00:07:14,067 --> 00:07:15,801
I'd be happy to.
167
00:07:15,803 --> 00:07:18,637
I figured you'd be more
forthcoming, Dr. Gray.
168
00:07:18,639 --> 00:07:21,206
You didn't exactly fight
when we arrested you.
169
00:07:21,208 --> 00:07:24,643
Suicide-by-cop is not on
my bucket list, Detective.
170
00:07:24,645 --> 00:07:25,894
MAN:
Special Agent Glasser?
171
00:07:25,895 --> 00:07:27,144
They're waiting for you
in interrogation, sir.
172
00:07:27,147 --> 00:07:30,715
This is about to get
more interesting.
173
00:07:32,953 --> 00:07:34,753
Wrap it up, Vega.
174
00:07:34,755 --> 00:07:37,222
The feds are here.
175
00:07:40,160 --> 00:07:41,726
How's it going in there?
176
00:07:41,728 --> 00:07:43,562
The guy is unflappable.
177
00:07:43,564 --> 00:07:45,096
What's the latest
on the senator?
178
00:07:45,098 --> 00:07:46,731
Intensive care.
179
00:07:46,733 --> 00:07:49,901
She isn't gonna make it.
180
00:07:49,903 --> 00:07:50,902
What's with Lurch?
181
00:07:54,908 --> 00:07:55,941
Andromeda.
182
00:07:55,943 --> 00:07:57,142
You know her?
183
00:07:57,144 --> 00:07:59,744
She works for my brother.
184
00:07:59,746 --> 00:08:00,846
Is everything okay?
185
00:08:07,721 --> 00:08:09,154
About an hour ago we received
186
00:08:09,156 --> 00:08:11,089
an anonymized message
on our server.
187
00:08:11,091 --> 00:08:14,125
The Memento Mori symbol--
a distorted human skull.
188
00:08:14,127 --> 00:08:16,828
Accompanied with the warning:
"Stop the vote."
189
00:08:16,830 --> 00:08:17,929
Steven's Law.
190
00:08:17,931 --> 00:08:20,532
The genetic modification bill.
191
00:08:20,534 --> 00:08:22,167
Congress is set
to vote later today.
192
00:08:22,169 --> 00:08:23,168
They're going to be
even more determined
193
00:08:23,170 --> 00:08:24,769
to go through with it now,
194
00:08:24,771 --> 00:08:26,972
given the assault
on Senator Meizhou-Shi.
195
00:08:26,974 --> 00:08:29,641
We think Memento Mori
must be planning to execute
196
00:08:29,643 --> 00:08:31,977
a wider-scale attack in protest
as early as today.
197
00:08:31,979 --> 00:08:33,278
DIETRICH:
The department
is on high alert.
198
00:08:33,280 --> 00:08:35,247
Your department is going to be
199
00:08:35,249 --> 00:08:37,816
following our lead on this
from now on.
200
00:08:37,818 --> 00:08:39,784
I'll start by interviewing
the suspect.
201
00:08:39,786 --> 00:08:41,753
Sir, if I may suggest,
you may want to keep
202
00:08:41,755 --> 00:08:42,921
Detective Vega
in the room with you.
203
00:08:42,923 --> 00:08:44,122
He's right, sir.
204
00:08:44,124 --> 00:08:46,625
He seems to respond to her.
205
00:08:46,627 --> 00:08:48,960
Thank you, Agent Shale,
but we're well-staffed.
206
00:08:48,962 --> 00:08:50,896
We appreciate you
allowing us to share
207
00:08:50,898 --> 00:08:53,231
your facility, Chief Dietrich.
Moving Dr. Gray
208
00:08:53,233 --> 00:08:55,233
to another venue would have
taken up valuable time
209
00:08:55,235 --> 00:08:57,836
if another attack is imminent.
Shall we?
210
00:08:57,838 --> 00:08:59,237
Yes, sir.
211
00:08:59,239 --> 00:09:01,306
He gave up too easy.
212
00:09:03,110 --> 00:09:05,110
Dr. Gray.
213
00:09:05,112 --> 00:09:07,078
He wants to be here.
214
00:09:07,080 --> 00:09:10,815
Well, we're glad
to have him.
215
00:09:13,987 --> 00:09:16,655
Where is Dash?
I don't know.
216
00:09:16,657 --> 00:09:18,690
Because people's lives
are at stake here.
217
00:09:24,298 --> 00:09:26,198
Where is Dash?
218
00:09:26,199 --> 00:09:28,099
Some freakishly tall woman
came to see him.
219
00:09:28,101 --> 00:09:29,000
Andromeda.
220
00:09:29,002 --> 00:09:30,001
If you say so.
221
00:09:30,003 --> 00:09:30,986
She works for Arthur.
222
00:09:30,987 --> 00:09:31,970
Did he say where
they were going?
223
00:09:31,972 --> 00:09:33,104
No, they didn't
say anything at all.
224
00:09:33,106 --> 00:09:35,206
They just left.
225
00:09:35,208 --> 00:09:36,675
Without telling me?
226
00:09:36,677 --> 00:09:38,143
He's not 12, Vega.
227
00:09:40,714 --> 00:09:43,582
Where you going?
228
00:09:43,584 --> 00:09:45,650
Vega?
(door closes)
229
00:09:54,194 --> 00:09:55,927
Agatha?
230
00:09:56,830 --> 00:09:57,762
In the flesh.
231
00:09:57,764 --> 00:09:59,331
Blomfeld found
the cabin.
232
00:09:59,333 --> 00:10:01,099
She barely made it
out in time.
233
00:10:01,101 --> 00:10:03,168
Then she left things behind
that will lead them here.
234
00:10:03,170 --> 00:10:04,736
I'm not sentimental
in that way.
235
00:10:04,738 --> 00:10:06,738
And Arthur's kept
my identities fresh.
236
00:10:06,740 --> 00:10:08,039
VEGA:
Yeah, but you left DNA.
237
00:10:08,041 --> 00:10:09,608
I'm sure Blomfeld
sequenced it already
238
00:10:09,610 --> 00:10:11,276
for predictive
facial recognition.
239
00:10:11,278 --> 00:10:13,778
You all need to leave
the city now.
240
00:10:13,780 --> 00:10:17,349
This may be the only time
you ever hear this, Vega.
241
00:10:17,351 --> 00:10:19,718
But I couldn't agree
with you more.
242
00:10:19,720 --> 00:10:20,719
I need to get
to my apartment.
243
00:10:20,721 --> 00:10:22,754
No, it's too risky.
244
00:10:22,756 --> 00:10:25,290
Blomfeld has the weight
and reach of D.I.A. behind him.
245
00:10:25,292 --> 00:10:27,225
Unless he doesn't.
246
00:10:27,227 --> 00:10:29,828
There were only
three of them at Wally's.
247
00:10:29,830 --> 00:10:32,697
He arrived without a warrant,
ransacked Wally's place,
248
00:10:32,699 --> 00:10:35,100
and never brought him in
for questioning-- why?
249
00:10:35,102 --> 00:10:36,368
He doesn't want
anyone else at D.I.A.
250
00:10:36,370 --> 00:10:37,369
to know he's looking for you.
251
00:10:37,371 --> 00:10:39,371
Yeah, because he's gone rogue.
252
00:10:39,373 --> 00:10:41,239
Or he's working
for someone else.
253
00:10:42,409 --> 00:10:44,009
Foreign government,
254
00:10:44,011 --> 00:10:45,210
defense contractors.
255
00:10:45,212 --> 00:10:46,945
If he's gone rogue,
256
00:10:46,947 --> 00:10:49,180
he'll limit his access
to the D.I.A. databases
257
00:10:49,182 --> 00:10:50,815
so it can't be traced
back to him.
258
00:10:50,817 --> 00:10:52,250
But no accountability.
259
00:10:52,252 --> 00:10:54,786
So no need for him
to play by the rules.
260
00:10:54,788 --> 00:10:56,388
Don't engage Blomfeld.
261
00:10:57,824 --> 00:10:59,324
Get out of the city.
262
00:11:00,761 --> 00:11:02,127
She's right.
263
00:11:02,129 --> 00:11:04,963
This is the future
you've been seeing.
264
00:11:04,965 --> 00:11:06,197
We need to run.
265
00:11:06,199 --> 00:11:08,333
Unless there's no escaping it.
266
00:11:08,335 --> 00:11:10,235
We've been aware
of this for months.
267
00:11:10,237 --> 00:11:11,436
We've been waiting for it.
268
00:11:11,438 --> 00:11:13,138
And everything that's happened,
269
00:11:13,140 --> 00:11:14,239
everything
we've done...
270
00:11:14,241 --> 00:11:16,941
my vision has
stayed the same.
271
00:11:16,943 --> 00:11:19,310
I still see us
272
00:11:19,312 --> 00:11:20,712
in that milk bath.
273
00:11:20,714 --> 00:11:21,813
What are you saying?
274
00:11:21,815 --> 00:11:23,682
Maybe trying to run away
is futile.
275
00:11:23,684 --> 00:11:26,685
You got to be kidding me.
276
00:11:26,687 --> 00:11:29,187
For three months,
I've been hearing you warn us
277
00:11:29,189 --> 00:11:30,822
that they're going to force us
into a milk bath
278
00:11:30,824 --> 00:11:32,023
and now you just
want to give up?
279
00:11:32,025 --> 00:11:33,792
I didn't say that, Arthur.
280
00:11:33,794 --> 00:11:36,061
We need to keep
our emotions in check.
281
00:11:36,997 --> 00:11:38,830
And you wonder why I was the
first one to leave the island.
282
00:11:38,832 --> 00:11:39,931
If you had both stayed,
283
00:11:39,933 --> 00:11:40,832
this wouldn't be
284
00:11:40,834 --> 00:11:42,033
happening right now.
285
00:11:42,035 --> 00:11:43,234
I'd rather die violently here
286
00:11:43,236 --> 00:11:44,436
than in my sleep there.
287
00:11:44,438 --> 00:11:45,837
Well, thank you
for taking me with you.
288
00:11:45,839 --> 00:11:46,871
Guys, not now!
289
00:11:46,873 --> 00:11:50,141
(gasping)
290
00:11:50,143 --> 00:11:51,109
Dash...
291
00:11:55,115 --> 00:11:57,348
Can we get some air in here?
292
00:11:57,350 --> 00:11:59,451
(people screaming)
293
00:11:59,453 --> 00:12:01,119
Ah...
294
00:12:03,190 --> 00:12:05,090
99. Melendez.
295
00:12:05,092 --> 00:12:07,158
Gianelli. Santos.
296
00:12:07,160 --> 00:12:09,127
(screaming)
297
00:12:09,129 --> 00:12:10,929
God, it's so hot.
298
00:12:12,499 --> 00:12:13,798
(gasping):
Air.
299
00:12:14,801 --> 00:12:16,000
Air.
300
00:12:16,737 --> 00:12:20,839
Can... you see?
301
00:12:25,746 --> 00:12:27,011
How many do you remember?
302
00:12:27,013 --> 00:12:28,913
You heard the names.
How many do you remember?
303
00:12:28,915 --> 00:12:32,050
Melendez,
Gianelli, Santos...
304
00:12:32,052 --> 00:12:33,251
I don't know.
305
00:12:33,253 --> 00:12:34,819
Can you try to remember more?
306
00:12:34,821 --> 00:12:37,355
No, it's just one
big... jumble.
307
00:12:37,357 --> 00:12:38,757
I also heard a number.
308
00:12:38,759 --> 00:12:40,492
"99."
You kept repeating it.
309
00:12:40,494 --> 00:12:42,427
Your guess is as good as mine.
310
00:12:42,429 --> 00:12:44,162
AGATHA:
Men and women,
suffering.
311
00:12:44,164 --> 00:12:45,463
Like nothing I've felt before.
312
00:12:45,465 --> 00:12:46,865
What do you mean?
313
00:12:46,867 --> 00:12:48,500
We were so many.
314
00:12:48,502 --> 00:12:50,168
Dying together.
315
00:12:50,170 --> 00:12:51,369
What kind of an attack?
316
00:12:51,371 --> 00:12:52,504
Our eyes,
317
00:12:52,506 --> 00:12:53,972
our faces were...
318
00:12:53,974 --> 00:12:55,073
Same thing that happened
to the senator.
319
00:12:55,075 --> 00:12:56,941
Memento Mori.
Memento...
320
00:12:56,943 --> 00:12:58,543
Terrorists.
We have one in custody
321
00:12:58,545 --> 00:13:00,278
for the attack
on Senator Meizhou-Shi.
322
00:13:00,280 --> 00:13:02,046
Can you tell where
this attack takes place?
323
00:13:02,048 --> 00:13:03,314
Indoors, I think.
324
00:13:03,316 --> 00:13:05,817
I really couldn't see much else.
325
00:13:05,819 --> 00:13:07,418
And what about you, Dash?
You sure the only thing
326
00:13:07,420 --> 00:13:08,820
that you saw...
Yes.
327
00:13:08,822 --> 00:13:10,989
A park and a swing.
328
00:13:10,991 --> 00:13:12,490
No bodies,
no-no sign of violence?
329
00:13:12,492 --> 00:13:13,491
It was a minority report.
330
00:13:13,493 --> 00:13:15,059
When one of us sees
331
00:13:15,061 --> 00:13:16,327
a different future
than the other two.
332
00:13:16,329 --> 00:13:17,996
Bad time to be having
one of those.
333
00:13:17,998 --> 00:13:19,464
Sorry, Detective,
we're only human.
334
00:13:19,466 --> 00:13:22,033
I realize sometimes
that's hard to remember.
335
00:13:24,504 --> 00:13:26,371
I have to get back.
336
00:13:26,373 --> 00:13:28,173
And do what?
337
00:13:28,175 --> 00:13:29,808
And tell them that an attack
on the city is imminent.
338
00:13:29,810 --> 00:13:31,109
Then I'm coming
with you.
No.
339
00:13:31,111 --> 00:13:32,177
There's nothing for you to do.
340
00:13:32,179 --> 00:13:33,178
You didn't even see it.
341
00:13:33,180 --> 00:13:34,979
I'll be back.
342
00:13:34,981 --> 00:13:36,147
Just be ready to move quickly.
343
00:13:36,149 --> 00:13:37,382
AGATHA:
And when they ask you
344
00:13:37,384 --> 00:13:39,017
how you know
this attack is coming,
345
00:13:39,019 --> 00:13:40,418
what will you say?
346
00:13:40,420 --> 00:13:42,220
I'll tell them the truth.
347
00:13:43,323 --> 00:13:45,323
That I just know.
348
00:13:47,060 --> 00:13:48,493
You do know I was doing
fine in this city
349
00:13:48,495 --> 00:13:50,061
before the both of you
showed up?
350
00:13:54,100 --> 00:13:55,967
GLASSER:
Can't stonewall us
forever, Doctor.
351
00:13:55,969 --> 00:13:58,036
There are other ways to get
these answers out of you.
352
00:13:59,406 --> 00:14:01,306
They're gonna
hit us today.
353
00:14:01,308 --> 00:14:02,574
Memento Mori?
Yes.
354
00:14:02,576 --> 00:14:03,975
How do you know? Dash?
355
00:14:03,977 --> 00:14:05,343
And Agatha.
356
00:14:05,345 --> 00:14:07,212
They're together?
357
00:14:07,214 --> 00:14:08,847
Where?
Let's worry
about the attack,
358
00:14:08,849 --> 00:14:10,481
not where they are.
359
00:14:10,483 --> 00:14:12,383
There's going to be heavy
casualties, maybe hundreds.
360
00:14:12,385 --> 00:14:13,952
It's another
viral vector attack,
361
00:14:13,954 --> 00:14:15,153
but this time on a larger scale.
362
00:14:15,155 --> 00:14:16,221
What's the target?
363
00:14:16,223 --> 00:14:17,355
We couldn't tell.
364
00:14:17,357 --> 00:14:19,190
We need to bring them in.
365
00:14:19,192 --> 00:14:20,859
They've done enough.
366
00:14:20,861 --> 00:14:22,160
We're talking about
a terrorist attack,
367
00:14:22,162 --> 00:14:23,962
hundreds of lives...
368
00:14:23,964 --> 00:14:25,597
I think they can spare
a few hours out of their day.
369
00:14:25,599 --> 00:14:27,165
It's not a few hours.
If Blomfeld finds them,
370
00:14:27,167 --> 00:14:28,366
he'll put them back
in the milk bath
371
00:14:28,368 --> 00:14:29,567
for the rest of their lives.
372
00:14:29,569 --> 00:14:31,402
I won't let
that happen.
373
00:14:31,404 --> 00:14:32,503
I need to get
a question to Gray.
374
00:14:35,876 --> 00:14:38,943
Sir, can you ask Gray
what the significance
375
00:14:38,945 --> 00:14:41,479
of the number 99 is?
376
00:14:43,216 --> 00:14:45,283
Tell us about the significance
of the number 99.
377
00:14:46,920 --> 00:14:48,653
Look who's back.
378
00:14:48,655 --> 00:14:51,623
Ask him if it's the number of
senators he has left to kill.
379
00:14:51,625 --> 00:14:54,058
Is that the number of senators
you have left to kill?
380
00:14:54,060 --> 00:14:57,228
Should we be playing
hot or cold?
381
00:14:58,498 --> 00:15:00,298
GLASSER:
Detective, you care to join us?
382
00:15:03,970 --> 00:15:04,903
Is it an address?
383
00:15:04,905 --> 00:15:05,904
Brrr.
384
00:15:05,906 --> 00:15:06,721
I'm getting chilly.
385
00:15:06,722 --> 00:15:07,537
We know the attack
happens indoors.
386
00:15:07,540 --> 00:15:08,973
How much do you know
387
00:15:08,975 --> 00:15:10,174
about viruses, Detective?
388
00:15:10,176 --> 00:15:11,442
No, probably not much.
389
00:15:11,444 --> 00:15:13,611
I don't mind
if you ignore me, Doctor,
390
00:15:13,613 --> 00:15:15,647
your body's answering
the questions.
391
00:15:15,649 --> 00:15:18,016
Will this attack
be localized in D.C.?
392
00:15:18,018 --> 00:15:20,051
(monitor beeping)
Viruses truly are one of
the wonders of the world.
393
00:15:20,053 --> 00:15:22,253
I'll take that as a yes.
Tiny scraps of
genetic material
394
00:15:22,255 --> 00:15:25,456
not even truly alive.
395
00:15:25,458 --> 00:15:27,025
Until they find a host.
396
00:15:27,027 --> 00:15:28,359
What's the target?
The White House?
397
00:15:28,361 --> 00:15:29,410
The Capitol?
They work
their way
398
00:15:29,411 --> 00:15:30,460
through a break in the body--
399
00:15:30,463 --> 00:15:32,997
mouth, nose, cut in the skin.
400
00:15:32,999 --> 00:15:34,632
Then comes the magic.
401
00:15:34,634 --> 00:15:36,434
I'm not seeing anything.
He's trying to calm himself,
402
00:15:36,436 --> 00:15:37,936
confuse the readings.
403
00:15:37,938 --> 00:15:39,270
They'll latch
onto a cell,
404
00:15:39,272 --> 00:15:41,940
force their own DNA inside it,
405
00:15:41,942 --> 00:15:44,242
use your cell as a factory
406
00:15:44,244 --> 00:15:46,344
to make more of them.
407
00:15:46,346 --> 00:15:49,247
So many the cell bursts open,
408
00:15:49,249 --> 00:15:51,215
viruses spilling out,
409
00:15:51,217 --> 00:15:53,084
and the process continues.
410
00:15:53,086 --> 00:15:54,585
The vote's happening today.
They are the oldest
form of life...
411
00:15:54,587 --> 00:15:55,954
We know that's why
you're doing this.
412
00:15:55,956 --> 00:15:58,556
...and they will be here
eons after
413
00:15:58,558 --> 00:16:02,393
you and I are long extinct,
Detective.
414
00:16:02,395 --> 00:16:04,095
How long do we have?
415
00:16:04,097 --> 00:16:06,230
I'm sorry I couldn't
be more helpful.
416
00:16:06,232 --> 00:16:08,032
I do appreciate
417
00:16:08,034 --> 00:16:09,233
your conviction.
418
00:16:09,235 --> 00:16:10,301
Hmm.
419
00:16:13,139 --> 00:16:14,739
No! No, no, no!
420
00:16:15,608 --> 00:16:16,541
No.
421
00:16:17,610 --> 00:16:18,576
Call the medevac!
422
00:16:18,578 --> 00:16:19,711
Call the medics!
423
00:16:21,748 --> 00:16:24,415
Pulse ox 92 on ten liters.
What's in his system?
What did he take?
424
00:16:24,417 --> 00:16:26,417
Looks like a mix of
Mizolpam and Darcopine.
425
00:16:26,419 --> 00:16:28,586
Anesthetics?
Get word to the Hill.
426
00:16:28,588 --> 00:16:31,255
Increase security
at Russell, Dirksen and Hart.
427
00:16:31,257 --> 00:16:33,091
Yes, sir.
Fly him to Gates.
428
00:16:33,093 --> 00:16:34,292
I want a Beemer
system waiting.
429
00:16:34,294 --> 00:16:35,593
What was that,
a suicide capsule?
430
00:16:35,595 --> 00:16:36,995
No, he would've
been dead by now.
431
00:16:36,997 --> 00:16:38,529
He swallowed
a general.
432
00:16:38,531 --> 00:16:40,264
They're taking him to
Gates for a brain imaging.
433
00:16:40,266 --> 00:16:41,566
Well, they don't
need him conscious
434
00:16:41,568 --> 00:16:43,101
to scrub his memory
for clues.
435
00:16:43,103 --> 00:16:44,635
It just doesn't
make any sense.
436
00:16:44,637 --> 00:16:47,105
He's always been one step
ahead, at every turn.
437
00:16:47,107 --> 00:16:48,740
God, I wish they
had seen more.
438
00:16:48,742 --> 00:16:50,541
Yeah, about that...
439
00:16:50,543 --> 00:16:53,311
Detective Vega.
440
00:16:53,313 --> 00:16:55,079
Deputy Blomfeld.
441
00:16:55,081 --> 00:16:56,547
You just missed the fun.
442
00:16:56,549 --> 00:16:58,716
Homeland just took the suspect
to the medi-ship.
443
00:16:58,718 --> 00:17:00,351
You can catch them.
I'm sure Glasser
444
00:17:00,353 --> 00:17:01,586
has a handle on it.
445
00:17:01,588 --> 00:17:03,521
Actually, I'm here
to talk to you.
446
00:17:08,661 --> 00:17:11,362
Fiddler's Neck.
Heard of it?
447
00:17:11,364 --> 00:17:12,764
Yeah, a...
peninsula-turned-island
448
00:17:12,766 --> 00:17:14,699
after the waters rose.
449
00:17:14,701 --> 00:17:17,568
Destination for people
who want to be left alone.
450
00:17:17,570 --> 00:17:19,504
I take it you've been there.
451
00:17:21,141 --> 00:17:22,373
Yeah, once.
452
00:17:22,375 --> 00:17:24,242
There was a tobacco operation.
453
00:17:24,244 --> 00:17:25,410
I made
several arrests.
454
00:17:25,412 --> 00:17:26,444
It's in the report.
455
00:17:26,446 --> 00:17:27,529
Well, it's no wonder
456
00:17:27,530 --> 00:17:28,613
Lieutenant Blake
finds you so impressive.
457
00:17:28,615 --> 00:17:30,515
A city homicide detective
458
00:17:30,517 --> 00:17:32,483
who takes out a vice ring
out in the sticks?
459
00:17:34,254 --> 00:17:36,154
What's this about?
Don't worry.
460
00:17:36,156 --> 00:17:37,355
It's nothing dire.
461
00:17:37,357 --> 00:17:38,623
I was just curious.
462
00:17:38,625 --> 00:17:40,358
While you were
on the island,
463
00:17:40,360 --> 00:17:42,360
did you see any of these folks?
464
00:17:42,362 --> 00:17:44,729
Yeah, the woman,
but not the others.
465
00:17:44,731 --> 00:17:46,130
Who are they?
466
00:17:46,132 --> 00:17:47,432
We pulled their DNA from a cabin
467
00:17:47,434 --> 00:17:48,800
owned by a woman
named Agatha Blaine.
468
00:17:48,802 --> 00:17:50,535
Hmm.
That's not
her real name,
469
00:17:50,537 --> 00:17:52,270
by the way.
470
00:17:52,272 --> 00:17:53,638
We found your DNA
out there, too.
471
00:17:53,640 --> 00:17:56,107
I questioned her
while I was there.
472
00:17:56,109 --> 00:17:57,208
Of course.
473
00:17:58,344 --> 00:17:59,544
(door opens)
474
00:17:59,546 --> 00:18:01,612
Henry, uh...
I'm sorry.
475
00:18:01,614 --> 00:18:03,481
It's not a problem.
I heard about Gray.
476
00:18:03,483 --> 00:18:05,083
I've been asking
Detective Vega here
477
00:18:05,085 --> 00:18:06,584
for a little help
on my new case.
478
00:18:11,524 --> 00:18:12,723
These are
the suspects
479
00:18:12,725 --> 00:18:14,525
you, uh, were
talking about?
480
00:18:14,527 --> 00:18:16,010
Persons
of interest.
481
00:18:16,011 --> 00:18:17,494
And I really appreciate
you letting me use your system
482
00:18:17,497 --> 00:18:18,763
to run the
face search.
483
00:18:20,200 --> 00:18:21,766
No problem.
484
00:18:22,869 --> 00:18:24,569
You haven't
done that yet?
485
00:18:24,571 --> 00:18:27,138
No. These just came
into my possession.
486
00:18:27,140 --> 00:18:28,840
Well, what's wrong
with the D.I.A. system?
487
00:18:28,842 --> 00:18:30,475
You would think
it would have more juice.
488
00:18:32,712 --> 00:18:35,546
Unless this isn't a D.I.A. case.
489
00:18:35,548 --> 00:18:37,515
(clears throat)
The system is all
yours, Henry.
490
00:18:37,517 --> 00:18:38,516
I'll get you
all set up.
491
00:18:38,518 --> 00:18:39,484
Thank you, Lieutenant.
492
00:18:42,222 --> 00:18:43,721
For your cooperation.
493
00:18:49,229 --> 00:18:50,428
He has their faces.
494
00:18:50,430 --> 00:18:51,629
Vega...
He's gonna run them.
495
00:18:51,631 --> 00:18:52,897
Blake told me.
Blake screwed us.
496
00:18:52,899 --> 00:18:54,599
Blake tipped me off.
497
00:18:54,601 --> 00:18:56,701
He told me Blomfeld was coming.
498
00:18:56,703 --> 00:18:58,636
While you were
in with Gray,
499
00:18:58,638 --> 00:19:00,471
I erased all of Dash's
record from the system
500
00:19:00,473 --> 00:19:02,440
and I wiped Arthur's
face from the city feeds.
501
00:19:02,442 --> 00:19:05,243
(exhales)
But...
502
00:19:05,245 --> 00:19:07,245
They need to leave
the city.
503
00:19:07,247 --> 00:19:08,513
Yeah.
504
00:19:10,683 --> 00:19:12,583
What about him?
505
00:19:12,585 --> 00:19:13,618
VEGA:
We need to lose him.
506
00:19:13,619 --> 00:19:14,652
Now, while
Blomfeld's busy.
507
00:19:14,654 --> 00:19:16,187
We?
I'll go first,
508
00:19:16,189 --> 00:19:17,388
through the women's locker room.
509
00:19:17,390 --> 00:19:18,589
If he follows,
let me know.
510
00:19:18,591 --> 00:19:19,857
Pick me up out front.
511
00:19:24,164 --> 00:19:26,864
Yep. You got a stalker.
512
00:19:26,866 --> 00:19:28,733
So there's a Space Blue
513
00:19:28,735 --> 00:19:30,468
leaving D.C. to Barcelona
in two hours.
514
00:19:30,470 --> 00:19:31,669
We don't have
passports.
515
00:19:31,671 --> 00:19:33,604
Now you do.
Pick a name, any name.
516
00:19:35,909 --> 00:19:37,408
Blomfeld knows
what you look like.
517
00:19:37,410 --> 00:19:38,843
He's using Metro servers
518
00:19:38,845 --> 00:19:40,678
to scan the city's
surveillance network,
519
00:19:40,680 --> 00:19:42,580
which means...
Which means we can't
go out in public.
520
00:19:42,582 --> 00:19:43,781
We don't have much time.
521
00:19:43,783 --> 00:19:45,183
We were followed.
522
00:19:45,185 --> 00:19:46,450
Of course you were.
523
00:19:46,452 --> 00:19:48,653
It's okay.
He was easy to lose.
524
00:19:48,655 --> 00:19:50,254
Excuse me, Stretch.
525
00:19:51,891 --> 00:19:54,292
What about Memento Mori?
526
00:19:54,294 --> 00:19:56,761
The feds are scrubbing
Gray's memories for clues,
527
00:19:56,763 --> 00:19:58,629
but it's a shot in the dark.
528
00:19:58,631 --> 00:20:00,631
You still seeing an empty park?
529
00:20:00,633 --> 00:20:02,466
Maybe if we could get to Wally's
530
00:20:02,468 --> 00:20:03,668
and upload my vision...?
531
00:20:03,670 --> 00:20:04,802
No, it's too risky.
532
00:20:04,804 --> 00:20:05,870
Blomfeld is probably
surveilling it.
533
00:20:07,207 --> 00:20:08,606
You all need to get out of here.
534
00:20:08,608 --> 00:20:10,575
Yes, but not
looking like that.
535
00:20:10,577 --> 00:20:12,577
You have to fool
the facial recognition.
536
00:20:12,579 --> 00:20:13,811
You're here to do that for us?
537
00:20:13,813 --> 00:20:14,879
Yeah.
538
00:20:14,881 --> 00:20:17,782
Free of charge.
539
00:20:20,253 --> 00:20:21,452
I'm sorry.
540
00:20:21,454 --> 00:20:23,321
I wish I could do more.
541
00:20:23,323 --> 00:20:26,624
You know how many lives
you've saved, Dash?
542
00:20:26,626 --> 00:20:28,526
Now it's time for you
to let me save yours.
543
00:20:28,528 --> 00:20:30,728
What, by running away
while you run into the fire?
544
00:20:31,898 --> 00:20:33,331
You saying I can't handle it?
545
00:20:33,333 --> 00:20:34,832
(laughs)
546
00:20:40,640 --> 00:20:41,639
(sniffs)
547
00:20:46,379 --> 00:20:47,578
AKEELA:
All right.
548
00:20:47,580 --> 00:20:48,746
Who wants in on the chair first?
549
00:20:48,748 --> 00:20:50,014
No way.
550
00:20:50,016 --> 00:20:51,415
Dash goes first.
551
00:20:51,417 --> 00:20:52,717
Fine. Dash.
552
00:20:52,719 --> 00:20:54,452
It's like dealing with children.
553
00:20:54,454 --> 00:20:55,853
It's fine.
I'll go first.
554
00:20:58,391 --> 00:20:59,991
Where is Dash?
555
00:20:59,993 --> 00:21:02,860
(door opens)
556
00:21:07,500 --> 00:21:09,300
(sighs)
557
00:21:09,302 --> 00:21:11,569
What an idiot.
558
00:21:11,571 --> 00:21:13,971
He's always been
the strongest one.
559
00:21:27,387 --> 00:21:29,453
(crash nearby)
560
00:21:29,455 --> 00:21:31,656
(gasps)
561
00:21:33,459 --> 00:21:35,726
(footfalls approach)
562
00:21:35,728 --> 00:21:38,663
Hello?!
563
00:21:49,642 --> 00:21:52,977
I'm warning you I'm armed!
564
00:21:57,550 --> 00:21:58,649
DASH:
It's me.
565
00:22:00,453 --> 00:22:01,485
No, no, no.
566
00:22:01,487 --> 00:22:02,920
You can't be here.
567
00:22:02,921 --> 00:22:04,354
Blomfeld has this entire street
under surveillance.
568
00:22:04,357 --> 00:22:06,424
Maybe, but he's undermanned.
569
00:22:06,426 --> 00:22:07,758
Who knows how long
until they get here?
570
00:22:07,760 --> 00:22:09,894
Not to mention
where they send us or me?
571
00:22:09,896 --> 00:22:11,395
At least you have
a warm milk bath.
572
00:22:11,397 --> 00:22:13,597
My future is a cold cell.
573
00:22:13,599 --> 00:22:15,766
Are you really trying
to compare misery indexes?
574
00:22:15,768 --> 00:22:17,902
No.
575
00:22:17,904 --> 00:22:19,070
There's gonna be an attack.
576
00:22:19,072 --> 00:22:21,005
Hundreds, maybe thousands
of fatalities.
577
00:22:21,007 --> 00:22:22,506
I need your help to stop it.
578
00:22:22,508 --> 00:22:24,475
Did they destroy our machine?
579
00:22:30,049 --> 00:22:31,916
You coming or not?
580
00:22:35,822 --> 00:22:37,088
What did you see?
581
00:22:37,090 --> 00:22:38,089
A park.
582
00:22:38,091 --> 00:22:39,657
Sorry?
583
00:22:39,659 --> 00:22:41,459
A park and swing.
584
00:22:41,461 --> 00:22:44,929
Agatha and Arthur saw an attack
on a whole bunch of people.
585
00:22:44,931 --> 00:22:46,630
The same thing that happened
to the senator,
586
00:22:46,632 --> 00:22:47,932
but I got nothing.
587
00:22:47,934 --> 00:22:49,533
A minority report?
588
00:22:49,535 --> 00:22:50,634
Or maybe there's more in me
589
00:22:50,636 --> 00:22:51,902
that I just couldn't see yet.
590
00:22:51,904 --> 00:22:53,537
A piece, a detail.
591
00:22:53,539 --> 00:22:55,139
That's why we need to look.
592
00:23:08,755 --> 00:23:12,089
Sir?
593
00:23:12,091 --> 00:23:14,125
Water.
It looks like...
594
00:23:14,127 --> 00:23:16,961
The reservoir.
595
00:23:16,963 --> 00:23:18,696
Mobile command is set up
on the Capitol.
596
00:23:18,698 --> 00:23:20,765
Alpha on the mall,
Beta right here.
597
00:23:20,767 --> 00:23:22,500
Charlie...
598
00:23:22,502 --> 00:23:24,735
You could've told me
you tipped Akeela off.
599
00:23:24,737 --> 00:23:26,971
Things are moving fast
if you haven't noticed.
600
00:23:26,973 --> 00:23:29,874
But if looks could
kill, girl...
601
00:23:29,876 --> 00:23:31,942
Yeah, I'm sorry.
602
00:23:33,579 --> 00:23:35,679
Yes, sir, I'll do it now.
Lieutenant?
603
00:23:35,681 --> 00:23:36,814
We need resources
deployed to reservoirs
604
00:23:36,816 --> 00:23:38,416
and water treatment centers.
605
00:23:38,418 --> 00:23:40,618
Okay, I'll pass it
on upstairs, but why?
606
00:23:40,620 --> 00:23:42,586
The Beemer just pulled
an image from Gray's memory.
607
00:23:42,588 --> 00:23:45,089
The target is
the city's water supply.
608
00:23:45,091 --> 00:23:47,591
I'm getting details now,
hold on.
609
00:23:47,593 --> 00:23:49,593
That doesn't
make any sense.
610
00:23:49,595 --> 00:23:51,929
An attack on the
general population?
611
00:23:51,931 --> 00:23:55,132
I mean, Gray is twisted, sure,
but he has principles.
612
00:23:55,134 --> 00:23:58,602
He wants to save humanity,
not punish it.
613
00:23:58,604 --> 00:24:00,137
What are you saying?
Gray attacked the senator
614
00:24:00,139 --> 00:24:02,473
knowing full well that
he'd get caught, right?
615
00:24:02,475 --> 00:24:04,442
Right.
Gray wanted us to bring him in.
616
00:24:04,444 --> 00:24:06,177
Then stayed silent,
played hard to get.
617
00:24:06,179 --> 00:24:08,612
Why? Why get caught
and then go mute?
618
00:24:08,614 --> 00:24:10,948
I take it you have a theory?
619
00:24:10,950 --> 00:24:11,949
So he could swallow that pill,
620
00:24:11,951 --> 00:24:13,584
knock himself out intentionally,
621
00:24:13,586 --> 00:24:15,052
forcing us to scrub
his brain for memories.
622
00:24:15,054 --> 00:24:16,554
He wanted us to see them.
623
00:24:16,556 --> 00:24:18,622
When means those clues?
The water supply?
624
00:24:18,624 --> 00:24:20,124
That's what
he wanted us to find.
625
00:24:20,126 --> 00:24:22,126
Maybe those aren't images
of the real attack.
626
00:24:22,128 --> 00:24:23,961
Maybe he doesn't
even know the real plan.
627
00:24:23,963 --> 00:24:25,830
Maybe he just filled
his brain with fake ones
628
00:24:25,832 --> 00:24:27,498
to throw us off the scent.
629
00:24:27,500 --> 00:24:29,066
So if Gray sent us
in the wrong direction,
630
00:24:29,068 --> 00:24:30,501
then what's the real target?
631
00:24:34,140 --> 00:24:35,739
The water treatment centers
632
00:24:35,741 --> 00:24:38,742
are located on the outskirts
of the city.
633
00:24:38,744 --> 00:24:40,778
What if he's diverting us there
to clear the area?
634
00:24:40,780 --> 00:24:42,046
Expose us.
635
00:24:42,048 --> 00:24:44,915
The city center.
Exactly.
636
00:24:44,917 --> 00:24:46,951
Akeela, what about those names
I gave you from that tip?
637
00:24:46,953 --> 00:24:48,586
What names?
I ran them.
638
00:24:48,588 --> 00:24:49,687
There's a Donald Smith.
639
00:24:49,689 --> 00:24:51,055
He's a congressman from Iowa.
640
00:24:51,057 --> 00:24:52,756
But it's a very common
last name.
641
00:24:52,758 --> 00:24:53,991
It could be anyone.
642
00:24:53,993 --> 00:24:55,726
What about staff-- janitors, uh,
643
00:24:55,728 --> 00:24:57,127
government employees
in the area?
644
00:24:57,129 --> 00:24:58,762
I'll go run them.
645
00:25:00,266 --> 00:25:02,700
You need to evacuate the Hill.
646
00:25:02,702 --> 00:25:03,901
Is there some intelligence
you want to share?
647
00:25:03,903 --> 00:25:05,002
Where did you get those names?
648
00:25:06,239 --> 00:25:09,039
What if she said
a confidential informant?
649
00:25:09,041 --> 00:25:11,008
I'd make you tell us who that
person was, and if you didn't,
650
00:25:11,010 --> 00:25:12,610
have you arrested for treason.
651
00:25:12,612 --> 00:25:14,545
So... not that.
652
00:25:14,547 --> 00:25:16,180
But you need
to trust her on this.
653
00:25:16,182 --> 00:25:18,048
I do,
but my bosses won't.
654
00:25:18,050 --> 00:25:20,684
Come to me
when you have more.
655
00:25:20,686 --> 00:25:22,086
The names.
656
00:25:22,088 --> 00:25:25,990
Livia Nunez is
aide to Jon Chu.
657
00:25:25,992 --> 00:25:29,994
And Sonya Gianelli
works for Senator Avila.
658
00:25:29,996 --> 00:25:31,695
They're all
staffers.
659
00:25:31,697 --> 00:25:33,964
Memento Mori is
attacking Congress.
660
00:25:33,966 --> 00:25:35,099
Yeah, but how?
661
00:25:35,101 --> 00:25:36,634
It's Gray.
662
00:25:36,636 --> 00:25:38,602
He won't talk to
anybody but you.
663
00:25:42,775 --> 00:25:44,241
Hello?
664
00:25:48,114 --> 00:25:49,713
Hello, Detective.
665
00:25:49,715 --> 00:25:50,748
Enjoy your nap?
666
00:25:50,750 --> 00:25:53,751
Yes, thank you.
667
00:25:53,753 --> 00:25:56,954
I would like to apologize
in advance.
668
00:25:56,956 --> 00:26:00,724
What is about to happen
should have no reflection upon
669
00:26:00,726 --> 00:26:02,993
your tenacity
or intelligence in trying
670
00:26:02,995 --> 00:26:05,162
to stop this attack.
I know you're planning an attack
671
00:26:05,164 --> 00:26:07,164
on Congress.
Oh, you're very good.
672
00:26:07,166 --> 00:26:08,766
Tell me how.
673
00:26:08,768 --> 00:26:12,002
That would just spoil the fun.
674
00:26:12,004 --> 00:26:13,771
Congress.
675
00:26:13,773 --> 00:26:15,906
Get the entire Hill
evacuated now.
676
00:26:15,908 --> 00:26:17,741
Good-bye, Detective.
677
00:26:17,743 --> 00:26:21,011
I do hope that you come to see
that this is for the best.
678
00:26:21,013 --> 00:26:22,146
Wait...
(hangs up)
679
00:26:26,886 --> 00:26:29,219
Good work, Detective.
You were right.
680
00:26:32,124 --> 00:26:33,791
He just told us.
681
00:26:33,793 --> 00:26:35,225
Why would he tell us?
682
00:26:39,198 --> 00:26:43,867
(grunts)
683
00:26:43,869 --> 00:26:46,904
My new detail is a girl
hopping off a swing?
684
00:26:46,906 --> 00:26:48,939
Damn it.
Wally, what is going on?
685
00:26:48,941 --> 00:26:50,841
Why can't I see more?
If it's really
686
00:26:50,843 --> 00:26:53,210
a minority report,
that means there's another path
687
00:26:53,212 --> 00:26:54,778
the future might
still take.
688
00:26:54,780 --> 00:26:56,180
Or we're just not seeing enough.
689
00:26:56,182 --> 00:26:57,915
Let's do it again.
Dash.
690
00:26:57,917 --> 00:27:00,017
We don't have time.
You need to go.
691
00:27:00,019 --> 00:27:01,952
Oh, no.
No, no, no, no.
692
00:27:03,889 --> 00:27:06,357
It's good to see you again,
Mr. Wallace.
693
00:27:06,359 --> 00:27:09,026
But it seems that
we left something behind.
694
00:27:09,028 --> 00:27:11,195
You.
695
00:27:21,774 --> 00:27:22,773
(zapping)
696
00:27:22,775 --> 00:27:24,742
(grunts)
697
00:27:30,116 --> 00:27:31,882
(door opens)
698
00:27:34,720 --> 00:27:36,387
Agatha?
699
00:27:36,389 --> 00:27:38,822
It's been a long time, Wally.
700
00:27:40,826 --> 00:27:43,894
So you want to get the band
back together?
701
00:27:46,399 --> 00:27:50,234
Hey.
Can you hear me?
702
00:27:50,236 --> 00:27:52,803
We don't have a lot of time,
so listen carefully.
703
00:27:52,805 --> 00:27:54,805
We know you have a photonic
containment system.
704
00:27:54,807 --> 00:27:56,807
We've seen
the plans.
705
00:27:56,809 --> 00:27:58,709
Our best chance of
stopping this attack
706
00:27:58,711 --> 00:28:01,311
is by putting all three of
us into the bath together.
707
00:28:01,313 --> 00:28:03,113
Wait, you want to help?
708
00:28:03,115 --> 00:28:04,248
Our way.
709
00:28:04,250 --> 00:28:05,683
Well, you could have just asked
710
00:28:05,685 --> 00:28:06,917
and spared us the 50,000 volts.
711
00:28:06,919 --> 00:28:07,985
We don't trust you.
712
00:28:07,987 --> 00:28:09,853
You and your men will take us
713
00:28:09,855 --> 00:28:12,256
to the milk bath and get us in
without alerting the D.I.A.
714
00:28:12,258 --> 00:28:14,258
We know that they're
not tracking you
715
00:28:14,260 --> 00:28:15,759
because you're
freelancing.
716
00:28:15,761 --> 00:28:17,428
Whatever vision we
see as a hive mind
717
00:28:17,430 --> 00:28:19,396
will be conveyed
to the authorities.
718
00:28:19,398 --> 00:28:21,065
To Detective Vega.
719
00:28:21,067 --> 00:28:22,966
By me.
And she'll take
it from there.
720
00:28:22,968 --> 00:28:25,869
And if you and your friend
try anything,
721
00:28:25,871 --> 00:28:27,337
you answer to them.
722
00:28:32,178 --> 00:28:34,244
Do we have a deal?
723
00:28:35,414 --> 00:28:37,081
Yeah.
724
00:28:38,884 --> 00:28:42,019
If that's what it takes
to stop an attack, fine.
725
00:28:42,021 --> 00:28:44,021
I'm a patriot first.
726
00:28:44,023 --> 00:28:46,256
Good.
We're walking.
727
00:28:51,130 --> 00:28:53,464
Come on, everybody in.
As safely and as fast
728
00:28:53,466 --> 00:28:55,733
as you can, please.
729
00:28:55,735 --> 00:28:58,936
This way, this way, please,
everyone, this way.
Step in, please.
730
00:28:58,938 --> 00:29:00,904
It's not a drill
but don't panic, please.
731
00:29:00,906 --> 00:29:01,972
There's room
here to the right.
Senator.
732
00:29:01,974 --> 00:29:03,373
Keep going.
733
00:29:03,375 --> 00:29:05,809
When was this built, 2010?
734
00:29:05,811 --> 00:29:07,010
AMAN:
This way, please, this way.
735
00:29:07,012 --> 00:29:08,145
MAN:
Everyone into the room, please.
736
00:29:08,147 --> 00:29:09,313
Right this way, ma'am.
737
00:29:09,315 --> 00:29:10,881
Just take a seat over here.
738
00:29:10,883 --> 00:29:13,317
Can we get some air in here?
It's boiling.
739
00:29:13,319 --> 00:29:15,452
(phone ringing)
Who is it?
740
00:29:15,454 --> 00:29:16,520
Dash.
741
00:29:16,522 --> 00:29:17,755
What are you doing?
742
00:29:17,757 --> 00:29:18,956
You can't be calling me.
743
00:29:18,958 --> 00:29:20,991
It's okay.
We're going in.
744
00:29:20,993 --> 00:29:21,992
Going in?
745
00:29:21,994 --> 00:29:23,227
The milk bath.
746
00:29:23,229 --> 00:29:24,828
The milk bath? Dash,
747
00:29:24,830 --> 00:29:25,896
what about Blomfeld?
748
00:29:25,898 --> 00:29:26,964
He won't be a problem.
749
00:29:26,966 --> 00:29:28,365
We have him
under control.
750
00:29:28,367 --> 00:29:30,400
(door opens)
I got to go.
751
00:29:30,402 --> 00:29:32,336
Stay by the phone.
We'll be in touch.
752
00:29:32,338 --> 00:29:33,937
Dash.
753
00:29:33,939 --> 00:29:36,006
Dash.
754
00:29:45,851 --> 00:29:47,251
Wicked déjà vu.
755
00:29:47,253 --> 00:29:49,319
Yeah.
756
00:29:54,026 --> 00:29:56,093
(indistinct chatter)
757
00:29:59,131 --> 00:30:01,899
You wanted the Precogs?
You got 'em.
758
00:30:01,901 --> 00:30:03,300
What do you mean?
759
00:30:03,302 --> 00:30:04,835
They have Blomfeld.
760
00:30:04,837 --> 00:30:06,203
They're gonna help us.
761
00:30:11,243 --> 00:30:13,343
MAN:
Get some water here, please.
762
00:30:13,345 --> 00:30:16,980
(indistinct conversations)
763
00:30:16,982 --> 00:30:18,081
Sir.
Thank you.
764
00:30:18,083 --> 00:30:20,150
Thanks.
765
00:30:22,454 --> 00:30:24,321
Okay.
Unfortunately,
766
00:30:24,323 --> 00:30:26,023
you guys know the drill.
767
00:30:28,594 --> 00:30:29,960
No drugs.
768
00:30:29,962 --> 00:30:31,195
You have to.
769
00:30:31,197 --> 00:30:32,930
The pain
would be unbearable.
770
00:30:32,932 --> 00:30:35,032
It would interfere
with what you see.
771
00:30:35,034 --> 00:30:36,533
Your mind needs to be clear.
772
00:30:38,003 --> 00:30:39,469
Take it, Arthur.
773
00:30:41,907 --> 00:30:44,441
We are so never
gonna be even for this.
774
00:30:45,945 --> 00:30:48,011
(grunts)
775
00:30:52,985 --> 00:30:55,052
(grunts)
776
00:31:03,295 --> 00:31:05,295
Agatha.
777
00:31:05,297 --> 00:31:07,364
It's okay.
778
00:31:11,637 --> 00:31:13,904
(soft gasp)
779
00:31:30,522 --> 00:31:33,624
♪ ♪
780
00:31:35,160 --> 00:31:37,561
They're fully sedated.
781
00:31:38,931 --> 00:31:40,631
(sighs):
Here goes.
782
00:31:42,201 --> 00:31:44,534
(grunting)
783
00:31:44,536 --> 00:31:46,370
(pants)
784
00:31:55,514 --> 00:31:57,347
WALLY: Okay...
okay, we're getting something.
785
00:31:57,349 --> 00:31:58,649
Vega, can you see it?
786
00:31:58,651 --> 00:32:00,484
VEGA:
I'm not recognizing anyone.
787
00:32:00,486 --> 00:32:03,120
Yeah, well, who can with
their faces like that?
And if it is
788
00:32:03,122 --> 00:32:05,222
the congress,
they'd be safe by now--
they're in a bunker.
789
00:32:05,224 --> 00:32:07,491
Wally, the number 99.
790
00:32:07,493 --> 00:32:09,593
I see it. Looks like
a readout of some kind.
791
00:32:09,595 --> 00:32:11,094
I can't tell what it is.
792
00:32:11,096 --> 00:32:12,930
What about Dash,
is he getting anything?
793
00:32:12,932 --> 00:32:15,365
WALLY (sighs):
Nothing. It's like...
794
00:32:15,367 --> 00:32:16,533
he can't see it.
795
00:32:16,535 --> 00:32:18,435
(splashing)
796
00:32:18,437 --> 00:32:19,469
Hang on.
797
00:32:19,471 --> 00:32:21,071
(low grunt)
798
00:32:21,974 --> 00:32:25,208
It's the same thing. A park.
799
00:32:25,210 --> 00:32:26,109
What was that?
800
00:32:26,111 --> 00:32:27,144
Go back.
801
00:32:27,146 --> 00:32:29,079
Wait. There.
802
00:32:29,081 --> 00:32:30,514
A hand.
803
00:32:30,516 --> 00:32:33,417
Hold it. Hold it.
804
00:32:41,026 --> 00:32:42,092
Stackhouse Park.
805
00:32:42,094 --> 00:32:43,226
Capitol Hill.
806
00:32:43,228 --> 00:32:45,362
Next-door
to the Senate office building.
807
00:32:45,364 --> 00:32:47,097
You said the entire congress
808
00:32:47,099 --> 00:32:49,232
was evacuated to a bunker.
Where?
809
00:32:49,234 --> 00:32:51,535
Underground.
No one knows exactly.
810
00:32:51,537 --> 00:32:54,071
Maybe directly
underneath the park.
811
00:32:54,073 --> 00:32:55,439
We need a map of the tunnel.
812
00:32:55,441 --> 00:32:57,140
I don't have
the clearance.
813
00:32:57,142 --> 00:32:59,609
Call Shale and tell him to get
everyone out of there now.
814
00:32:59,611 --> 00:33:04,247
Lara. You're
gonna convince them
based on whose intel?
815
00:33:04,249 --> 00:33:06,183
I sent them down there.
816
00:33:06,185 --> 00:33:08,485
I sent them into the bunker.
817
00:33:08,487 --> 00:33:11,021
This is my fault.
818
00:33:17,563 --> 00:33:20,497
♪ ♪
819
00:33:21,467 --> 00:33:23,200
(pants)
820
00:33:29,675 --> 00:33:31,241
The swing.
821
00:33:32,244 --> 00:33:33,210
There.
822
00:33:33,212 --> 00:33:36,046
Get me Special Agent Glasser.
823
00:33:36,048 --> 00:33:38,749
I need him right now.
Right now!
824
00:33:44,423 --> 00:33:46,189
He's alive.
825
00:33:48,160 --> 00:33:50,060
(gasping breaths, grunting)
826
00:33:52,598 --> 00:33:55,032
♪ ♪
827
00:34:10,482 --> 00:34:11,515
Hey!
828
00:34:11,517 --> 00:34:13,183
(indistinct chatter)
MAN:
Please!
829
00:34:20,225 --> 00:34:22,125
(clanging in distance)
830
00:34:27,232 --> 00:34:29,800
(air whooshing)
831
00:34:38,544 --> 00:34:40,210
(weapons firing)
832
00:34:42,314 --> 00:34:43,513
Freeze!
833
00:34:43,515 --> 00:34:44,714
(weapon's high-pitched whirring)
834
00:34:49,655 --> 00:34:52,255
(gurgling)
835
00:34:56,195 --> 00:34:57,727
(continues gurgling)
836
00:34:57,729 --> 00:35:00,163
(crackling)
837
00:35:05,270 --> 00:35:06,803
(whooshing stops)
838
00:35:06,805 --> 00:35:09,739
(all groaning)
839
00:35:09,741 --> 00:35:11,808
I need a Hazmat unit,
Stackhouse Park.
840
00:35:11,810 --> 00:35:13,777
Wally.
841
00:35:13,779 --> 00:35:15,378
It's over.
842
00:35:15,380 --> 00:35:17,314
They did it.
843
00:35:18,317 --> 00:35:20,450
They did it.
844
00:35:22,354 --> 00:35:24,421
(light splash)
845
00:35:24,423 --> 00:35:25,722
Get them out
of that milk bath, Wally.
846
00:35:25,724 --> 00:35:26,756
Get them out of the city.
847
00:35:26,758 --> 00:35:30,527
(Precogs gasping, grunting)
848
00:35:32,397 --> 00:35:33,697
Oh, no.
849
00:35:33,699 --> 00:35:34,898
What's happening?
850
00:35:34,900 --> 00:35:36,333
They're having another one.
851
00:35:40,639 --> 00:35:42,772
(grunting)
852
00:35:49,681 --> 00:35:51,248
(echoing scream)
853
00:35:51,917 --> 00:35:54,384
(gunshot)
854
00:35:59,925 --> 00:36:01,858
(bones crack)
855
00:36:03,662 --> 00:36:04,694
Wally?
856
00:36:04,696 --> 00:36:06,463
Wally!
What is it?
857
00:36:06,465 --> 00:36:08,298
I don't know.
You need to stay here,
858
00:36:08,300 --> 00:36:10,333
wait for the Hazmat.
Lara.
859
00:36:10,335 --> 00:36:11,868
Be careful.
860
00:36:14,339 --> 00:36:15,605
Call Thurn-Tippett.
861
00:36:15,607 --> 00:36:17,841
Tell them we've got
the whole package.
862
00:36:19,611 --> 00:36:20,911
You liar.
863
00:36:20,913 --> 00:36:23,213
You're selling them?
How much?
864
00:36:23,215 --> 00:36:24,514
This was never about the money.
865
00:36:24,516 --> 00:36:26,416
I did it for our country,
its future.
866
00:36:27,686 --> 00:36:30,320
But yeah... I'll do all right.
867
00:36:48,807 --> 00:36:50,941
♪ ♪
868
00:36:55,581 --> 00:36:58,548
Words fall short, gentlemen.
869
00:36:58,550 --> 00:37:00,884
Who wants to do the honors?
870
00:37:00,886 --> 00:37:04,421
We got to up their doses
for their long trip.
871
00:37:06,425 --> 00:37:07,424
(yells)
872
00:37:08,393 --> 00:37:10,594
You bastard!
You killed her!
873
00:37:11,964 --> 00:37:12,996
(indistinct shouting)
874
00:37:14,600 --> 00:37:16,833
(electrical zapping)
875
00:37:19,338 --> 00:37:21,771
DASH:
Arthur, stop.
876
00:37:21,773 --> 00:37:24,975
DASH:
Arthur, cut it out! Hey! Hey!
AGATHA: Do not kill him! Arthur!
877
00:37:24,977 --> 00:37:26,943
Arthur, no!
Arthur, stop!
878
00:37:26,945 --> 00:37:29,546
He killed her!
879
00:37:29,982 --> 00:37:31,948
(zapping)
880
00:37:41,260 --> 00:37:42,959
(quiet gasp)
881
00:37:42,961 --> 00:37:45,295
No... no...
882
00:37:45,297 --> 00:37:47,030
No. No, no, no, no.
883
00:37:47,032 --> 00:37:48,665
No, no, no. No.
884
00:37:48,667 --> 00:37:50,667
No. Please. No.
(pants)
885
00:37:50,669 --> 00:37:54,404
(coughing)
886
00:37:54,406 --> 00:37:57,741
(rapid panting)
887
00:37:57,743 --> 00:37:59,976
(whispers):
I'm sorry.
888
00:38:01,880 --> 00:38:03,980
(panting slows)
889
00:38:05,717 --> 00:38:07,951
(soft exhale)
890
00:38:09,421 --> 00:38:11,788
(sniffling)
891
00:38:16,762 --> 00:38:19,029
Is everyone okay?
892
00:38:19,031 --> 00:38:20,297
They betrayed us.
893
00:38:20,299 --> 00:38:21,665
But we were ready.
894
00:38:21,667 --> 00:38:26,002
Ready?
She's dead.
895
00:38:26,004 --> 00:38:27,837
Did you see that
coming, too?
I told you
896
00:38:27,839 --> 00:38:29,839
everything I saw.
897
00:38:31,643 --> 00:38:33,476
I'm so sorry.
898
00:38:33,478 --> 00:38:35,712
Did you stop it?
899
00:38:35,714 --> 00:38:37,981
Yes.
900
00:38:37,983 --> 00:38:39,816
You did.
901
00:38:39,818 --> 00:38:41,651
(footfalls approaching)
902
00:38:41,653 --> 00:38:42,952
Wally.
Agatha.
903
00:38:42,954 --> 00:38:44,888
You're okay.
Thank goodness.
904
00:38:44,890 --> 00:38:46,656
No, you can't be here.
905
00:38:46,658 --> 00:38:48,925
The buyers are
on their way.
906
00:38:48,927 --> 00:38:52,462
Buyers?
Blomfeld's selling them
to a third party.
907
00:38:55,600 --> 00:38:58,034
Get dressed. I need
to get you three out of here.
908
00:38:58,036 --> 00:38:59,436
What about them?
909
00:39:09,481 --> 00:39:11,581
Put them in.
910
00:39:21,660 --> 00:39:23,560
WALLY:
What do we do when they wake up?
911
00:39:23,562 --> 00:39:25,895
How about they don't?
912
00:39:25,897 --> 00:39:28,565
Wally, how long will these
drugs keep them out?
913
00:39:28,567 --> 00:39:30,734
High dose?
Two or three days.
914
00:39:30,736 --> 00:39:32,435
That'll give you a head start.
If we're lucky,
915
00:39:32,437 --> 00:39:33,870
they'll wake up
with a little amnesia,
916
00:39:33,872 --> 00:39:35,839
the last few hours
won't be clear, but...
917
00:39:35,841 --> 00:39:38,441
don't count on it.
There's
a more permanent amnesia.
918
00:39:38,443 --> 00:39:39,743
We are not killing them.
919
00:39:39,745 --> 00:39:41,611
They wanted
to enslave us.
920
00:39:41,613 --> 00:39:43,513
Arthur's right.
921
00:39:43,515 --> 00:39:45,749
They're the only ones
who know our faces.
922
00:39:45,751 --> 00:39:47,951
Yours, too, Vega.
DASH:
So at the end of the day,
923
00:39:47,953 --> 00:39:49,386
we are no different
from them?
924
00:39:49,388 --> 00:39:51,488
You're unbelievable.
No.
925
00:39:51,490 --> 00:39:53,423
I'll take the heat.
Tell everybody the truth.
926
00:39:53,425 --> 00:39:54,991
Maybe they'll arrest me;
I don't care.
927
00:39:54,993 --> 00:39:57,427
By then all of you will
be far away and safe.
But when
928
00:39:57,429 --> 00:39:58,995
they scrub your brain
to find clues about us?
929
00:39:58,997 --> 00:40:01,431
They won't tell them
where you are...
930
00:40:01,433 --> 00:40:03,733
because I won't know.
931
00:40:12,878 --> 00:40:15,578
I won't let you
do that. No way.
932
00:40:15,580 --> 00:40:17,547
It's the only way.
933
00:40:19,050 --> 00:40:21,418
Listen to your partner.
934
00:40:22,954 --> 00:40:24,654
(laughs softly)
935
00:40:40,005 --> 00:40:42,639
Arthur...
I can't let them
get away with that.
936
00:40:42,641 --> 00:40:44,941
Arthur...
VEGA:
No, no, don't!
937
00:40:44,943 --> 00:40:47,911
(Dash and Agatha gasping,
grunting)
938
00:40:49,581 --> 00:40:51,748
(gasping breaths)
(Dash groaning)
939
00:40:57,556 --> 00:40:59,189
VEGA:
Arthur!
940
00:41:08,099 --> 00:41:10,200
♪ ♪
941
00:41:37,028 --> 00:41:38,795
Run.
942
00:41:40,665 --> 00:41:42,565
Run!
943
00:41:42,567 --> 00:41:44,901
♪ ♪