1 00:00:00,968 --> 00:00:02,135 - ♪ On your mark ♪ 2 00:00:02,202 --> 00:00:03,770 ♪ Get ready to race ♪ 3 00:00:03,837 --> 00:00:06,039 ♪ One, two, three, let's blaze ♪ 4 00:00:06,106 --> 00:00:10,244 ♪ So buckle your seat belt, we're gonna scream and yell ♪ 5 00:00:10,310 --> 00:00:12,312 ♪ When Blaze goes saving the day ♪ 6 00:00:12,379 --> 00:00:14,081 ♪ Blaze, Blaze, Blaze ♪ 7 00:00:14,147 --> 00:00:16,650 ♪ Gimme, gimme, gimme some speed ♪ 8 00:00:16,717 --> 00:00:18,852 ♪ Blaze and the Monster Machines ♪ 9 00:00:18,919 --> 00:00:20,454 ♪ Go, go ♪ 10 00:00:20,521 --> 00:00:22,589 ♪ Blaze and the Monster Machines ♪ 11 00:00:22,656 --> 00:00:24,224 ♪ Yeah ♪ 12 00:00:24,291 --> 00:00:26,093 ♪ Blaze and the Monster Machines ♪ 13 00:00:26,159 --> 00:00:28,061 ♪ Yeah, let's blaze ♪ 14 00:00:29,796 --> 00:00:30,430 [upbeat music] 15 00:00:35,610 --> 00:00:37,812 - Whoo-hoo! - Come on, come on! 16 00:00:37,879 --> 00:00:40,682 [engine revving] - Nice! 17 00:00:40,748 --> 00:00:41,816 - All right! 18 00:00:41,883 --> 00:00:44,185 - [laughs] Oh, hey! 19 00:00:44,252 --> 00:00:46,521 Look who's here with me and A.J. today. 20 00:00:46,588 --> 00:00:48,456 It's my little sister... 21 00:00:48,523 --> 00:00:49,691 - Whoo-hoo! 22 00:00:49,757 --> 00:00:51,826 - Sparkle! - That's me! 23 00:00:51,893 --> 00:00:54,228 - Hey, Sparkle. What's that you're holding? 24 00:00:54,295 --> 00:00:56,798 - Check it out. It's my racing badge. 25 00:00:56,864 --> 00:00:58,866 - A racing badge. 26 00:00:58,933 --> 00:01:00,735 That's great, Sparkle! 27 00:01:00,802 --> 00:01:02,537 I have one, too, see? 28 00:01:02,604 --> 00:01:06,174 - Whoa, Blaze. Your badge is full of stickers. 29 00:01:06,241 --> 00:01:09,310 - Yeah, once you've earned all your racing stickers, 30 00:01:09,377 --> 00:01:12,080 you can be in all the biggest races. 31 00:01:12,146 --> 00:01:14,449 - Ooh, I wanna be in the biggest races. 32 00:01:14,515 --> 00:01:16,718 How many stickers do I need? 33 00:01:16,784 --> 00:01:19,554 - Let's count 'em and see! 34 00:01:19,621 --> 00:01:21,189 Count with us! 35 00:01:21,256 --> 00:01:26,027 - [together] One, two, three, four! 36 00:01:26,094 --> 00:01:28,663 - Wow, four stickers. 37 00:01:28,730 --> 00:01:30,465 - Just remember, Sparkle: 38 00:01:30,531 --> 00:01:32,333 The best way to earn a racing sticker 39 00:01:32,400 --> 00:01:34,736 is by doing something big and brave. 40 00:01:34,802 --> 00:01:38,306 - You mean like driving through the loop-de-loop? 41 00:01:38,373 --> 00:01:40,541 - Yeah! - Go for it, Sparkle! 42 00:01:40,608 --> 00:01:42,644 [tires squealing] 43 00:01:42,710 --> 00:01:45,947 - Here I go! 44 00:01:46,014 --> 00:01:48,049 Whoo-hoo! 45 00:01:48,149 --> 00:01:49,417 I did it! 46 00:01:49,484 --> 00:01:51,552 - All right! - Yeah! 47 00:01:51,619 --> 00:01:55,156 - And look, Sparkle. Your badge! 48 00:01:55,156 --> 00:01:59,160 - I just got my first racing sticker! 49 00:01:59,160 --> 00:02:01,062 Yippee! 50 00:02:01,162 --> 00:02:02,730 - Congratulations! 51 00:02:02,797 --> 00:02:04,198 - Way to go, Sparkle! 52 00:02:04,265 --> 00:02:05,733 [horns sounding] - Hey, look. 53 00:02:05,800 --> 00:02:08,903 Something must be happening at the Monster Dome. 54 00:02:08,970 --> 00:02:10,305 - The Monster Dome? 55 00:02:10,371 --> 00:02:12,607 Oh, come on! Let's go check it out. 56 00:02:12,674 --> 00:02:15,610 [upbeat music] 57 00:02:15,677 --> 00:02:17,612 ♪ ♪ 58 00:02:17,679 --> 00:02:19,681 No way! 59 00:02:19,747 --> 00:02:22,050 It's a race. 60 00:02:22,183 --> 00:02:25,053 - Ladies and gentle-trucks, 61 00:02:25,186 --> 00:02:28,923 welcome to the race that has it all. 62 00:02:28,990 --> 00:02:31,593 Big turns, 63 00:02:31,659 --> 00:02:33,928 huge loops, 64 00:02:33,995 --> 00:02:36,931 and giant jumps. 65 00:02:36,998 --> 00:02:43,004 All you need to compete is a racing badge with four stickers. 66 00:02:43,137 --> 00:02:46,474 - Yee-haw, I got four stickers. 67 00:02:46,541 --> 00:02:47,875 - Me, too. 68 00:02:47,942 --> 00:02:49,744 - So do I. - I got mine. 69 00:02:49,811 --> 00:02:52,146 - Zeg, too. 70 00:02:52,213 --> 00:02:55,516 - Aw, I wish I could be in the race, too. 71 00:02:55,583 --> 00:02:57,652 But I don't have all my stickers yet. 72 00:02:57,719 --> 00:03:00,188 [sighs] - It's okay, Sparkle. 73 00:03:00,255 --> 00:03:02,824 A.J. and I will help you earn more stickers. 74 00:03:02,890 --> 00:03:06,060 - Yeah, and if we hurry, you could earn all four 75 00:03:06,160 --> 00:03:08,162 in time for the big race. 76 00:03:08,162 --> 00:03:09,530 - Really? 77 00:03:09,597 --> 00:03:11,566 Well, then what are we waiting for? 78 00:03:11,633 --> 00:03:14,168 Let's go earn some stickers. 79 00:03:14,202 --> 00:03:16,004 - Yeah! 80 00:03:16,070 --> 00:03:17,839 - Whoo-hoo! 81 00:03:17,906 --> 00:03:19,173 - Yippee! 82 00:03:19,240 --> 00:03:20,708 - ♪ I'm gonna win the race ♪ 83 00:03:20,775 --> 00:03:23,478 ♪ Doo dee, doo dee, doo dee, doo dee, dee ♪ 84 00:03:23,544 --> 00:03:25,647 [laughs] 85 00:03:25,713 --> 00:03:26,981 - Hot dogs! 86 00:03:27,048 --> 00:03:29,350 Get your hot dogs here! 87 00:03:29,417 --> 00:03:31,286 Ooh, Crusher! 88 00:03:31,352 --> 00:03:33,922 You want a hot dog before the big race? 89 00:03:33,988 --> 00:03:37,125 - Well, I do like hot dogs. 90 00:03:37,125 --> 00:03:39,027 Okay, sure. Give me a hot dog. 91 00:03:39,127 --> 00:03:42,263 - Great, now you just have to pick your topping. 92 00:03:42,330 --> 00:03:44,299 You can have relish, 93 00:03:44,365 --> 00:03:46,601 and mustard, 94 00:03:46,668 --> 00:03:47,969 and... 95 00:03:48,036 --> 00:03:50,204 - And? - And what? 96 00:03:50,271 --> 00:03:52,240 - Well, what's that one? - Oh! 97 00:03:52,307 --> 00:03:54,175 That's a special topping. 98 00:03:54,242 --> 00:03:55,677 - A special topping? 99 00:03:55,743 --> 00:03:58,346 Well, that's definitely the one I want. 100 00:03:58,413 --> 00:03:59,914 - Gee, Crusher. 101 00:03:59,981 --> 00:04:04,252 I had no idea you liked your hot dog covered in... 102 00:04:04,319 --> 00:04:06,187 flip-flops! 103 00:04:06,254 --> 00:04:10,525 - Flip-flops? [gags] 104 00:04:10,592 --> 00:04:11,459 Yuck. 105 00:04:11,526 --> 00:04:12,927 - Whee! - All right! 106 00:04:12,994 --> 00:04:16,931 - Oh, I didn't know Blaze was gonna be at this race. 107 00:04:16,998 --> 00:04:18,266 - That's it, Sparkle! 108 00:04:18,333 --> 00:04:20,468 Keep it up! 109 00:04:20,535 --> 00:04:24,339 - Ooh, hoo, hoo, hoo, I've got it! 110 00:04:24,405 --> 00:04:26,207 If I wanna beat Blaze, 111 00:04:26,274 --> 00:04:30,445 I just have to send him far away with this... 112 00:04:30,511 --> 00:04:34,249 a taker away machine! 113 00:04:34,315 --> 00:04:35,783 - Whoa, whoa, whoa! 114 00:04:35,850 --> 00:04:39,821 - Hey, don't worry! I got you-- 115 00:04:39,887 --> 00:04:41,422 Whoa! 116 00:04:41,489 --> 00:04:45,593 - Oh, no, this machine is taking us away from the race! 117 00:04:45,660 --> 00:04:49,130 - Oh, whoa! - Easy! 118 00:04:49,163 --> 00:04:53,901 - Whoa. - [laughs] 119 00:04:53,968 --> 00:04:59,707 - Oh, hey! - Whoa! 120 00:04:59,774 --> 00:05:01,309 - Oh, man! 121 00:05:01,376 --> 00:05:05,546 That taker away machine took us far from the Monster Dome. 122 00:05:05,613 --> 00:05:08,516 - Does this mean we're gonna miss the race? 123 00:05:08,583 --> 00:05:10,218 - No way, Sparkle. 124 00:05:10,285 --> 00:05:11,886 We're not giving up now. 125 00:05:11,953 --> 00:05:15,156 If we hurry, we can still make it back in time 126 00:05:15,223 --> 00:05:16,991 and get your stickers, 127 00:05:17,058 --> 00:05:18,893 so you can be in the race, too. 128 00:05:18,960 --> 00:05:20,261 - Yeah! 129 00:05:20,328 --> 00:05:21,963 - Well, what are we waiting for? 130 00:05:22,030 --> 00:05:24,933 This way to the Monster Dome! - Yeah! 131 00:05:24,999 --> 00:05:26,234 - Whoo-hoo! 132 00:05:26,301 --> 00:05:27,702 [upbeat music] 133 00:05:27,769 --> 00:05:29,237 - ♪ We will rush ♪ 134 00:05:29,304 --> 00:05:31,139 ♪ As we ride ♪ 135 00:05:31,205 --> 00:05:34,442 ♪ Yeah, we shift the gears into overdrive ♪ 136 00:05:34,509 --> 00:05:38,146 ♪ Superspeed, blazing by ♪ 137 00:05:38,212 --> 00:05:41,149 ♪ Accelerate to the speed of light ♪ 138 00:05:41,215 --> 00:05:44,152 ♪ Rock the road ♪ 139 00:05:44,218 --> 00:05:47,322 ♪ Watch us go, go, go ♪ 140 00:05:47,388 --> 00:05:50,558 ♪ Rock the road ♪ 141 00:05:50,625 --> 00:05:53,695 ♪ Watch us go, go, go ♪ 142 00:05:53,761 --> 00:05:56,030 ♪ Rock the road ♪ 143 00:05:56,130 --> 00:06:00,802 ♪ ♪ 144 00:06:00,868 --> 00:06:01,936 - Yay! 145 00:06:02,003 --> 00:06:03,972 I can't wait to get back to the big race. 146 00:06:04,038 --> 00:06:05,306 And--whoa! 147 00:06:05,373 --> 00:06:06,474 [brakes squealing] - Uh-oh. 148 00:06:06,541 --> 00:06:08,376 That's a lot of water. 149 00:06:08,443 --> 00:06:10,478 I wonder how we're gonna get across. 150 00:06:10,545 --> 00:06:12,280 [whales singing] 151 00:06:12,347 --> 00:06:14,215 - Oh, I have an idea. 152 00:06:14,282 --> 00:06:16,284 Why don't we ask them for help? 153 00:06:16,351 --> 00:06:18,286 [whales singing] 154 00:06:18,353 --> 00:06:20,355 - Gaskets, those are whales! 155 00:06:20,421 --> 00:06:23,858 - And check out how they blast air out of their blowholes. 156 00:06:23,925 --> 00:06:27,328 A blast like that could launch us across the water. 157 00:06:27,395 --> 00:06:30,164 - Yeah, we just need to launch ourselves 158 00:06:30,231 --> 00:06:32,267 with the right trajectory. 159 00:06:32,333 --> 00:06:34,736 A trajectory is the path something follows 160 00:06:34,802 --> 00:06:37,238 when it moves through the air. 161 00:06:37,305 --> 00:06:38,806 - Check it out! 162 00:06:38,873 --> 00:06:41,976 The red whale will launch us with this trajectory. 163 00:06:42,110 --> 00:06:45,413 The green whale will launch us with this trajectory. 164 00:06:45,480 --> 00:06:48,549 And the yellow whale with this trajectory. 165 00:06:48,616 --> 00:06:51,853 - Which one will get us to that island? 166 00:06:53,988 --> 00:06:56,891 The red whale, yeah! 167 00:06:56,958 --> 00:06:58,793 - Okay, red whale. 168 00:06:58,860 --> 00:07:01,896 Here we go! 169 00:07:01,963 --> 00:07:04,465 [screaming] 170 00:07:04,532 --> 00:07:05,934 [brakes squeal] - Yeah! 171 00:07:06,000 --> 00:07:07,568 - It worked! 172 00:07:07,635 --> 00:07:11,272 - Now, let's see if we can get to that next island over there. 173 00:07:11,339 --> 00:07:13,241 [whale noises] 174 00:07:13,308 --> 00:07:14,842 - The whales are back! 175 00:07:14,909 --> 00:07:17,845 - Let's check their trajectories. 176 00:07:19,914 --> 00:07:23,017 - Which one will get us to the island? 177 00:07:25,186 --> 00:07:28,389 The yellow whale, right! 178 00:07:28,456 --> 00:07:31,659 - Here we go! 179 00:07:31,726 --> 00:07:34,996 [screaming and laughing] 180 00:07:36,497 --> 00:07:37,932 We made it! 181 00:07:37,999 --> 00:07:40,902 - And, look, we're almost at the other side. 182 00:07:40,969 --> 00:07:43,638 [whales singing] 183 00:07:43,705 --> 00:07:44,806 - Hiya, whales! 184 00:07:44,872 --> 00:07:47,308 We need your help one last time. 185 00:07:47,375 --> 00:07:49,544 [whales singing] 186 00:07:49,611 --> 00:07:51,279 - Here are the trajectories. 187 00:07:51,346 --> 00:07:54,115 Which one'll get us all the way to the shore? 188 00:07:56,484 --> 00:07:58,987 The green whale, yeah! 189 00:07:59,120 --> 00:08:05,326 ♪ ♪ 190 00:08:05,393 --> 00:08:08,896 [brakes squealing] - We did it! 191 00:08:08,963 --> 00:08:10,164 - Sparkle, look. 192 00:08:10,231 --> 00:08:11,499 Your badge! 193 00:08:11,566 --> 00:08:14,469 - I just got another racing sticker! 194 00:08:14,535 --> 00:08:17,605 - All right! - Way to go, Sparkle! 195 00:08:17,672 --> 00:08:20,675 - How many more stickers do I need? 196 00:08:22,977 --> 00:08:24,445 Two, yeah! 197 00:08:24,512 --> 00:08:25,847 - Come on, Sparkle. 198 00:08:25,914 --> 00:08:28,249 Let's hurry and get to that race. 199 00:08:28,316 --> 00:08:29,517 - Bye, whales. 200 00:08:29,584 --> 00:08:31,119 Thanks for your help! 201 00:08:31,185 --> 00:08:32,954 Whoo-hoo! 202 00:08:33,087 --> 00:08:35,156 [whales singing] 203 00:08:35,223 --> 00:08:37,458 [cheering] 204 00:08:37,525 --> 00:08:39,894 - ♪ Trajectory ♪ 205 00:08:39,961 --> 00:08:43,598 ♪ Is the path that something follows ♪ 206 00:08:43,665 --> 00:08:45,300 ♪ Trajectory ♪ 207 00:08:45,366 --> 00:08:49,103 ♪ When it's flying through the air ♪ 208 00:08:49,103 --> 00:08:51,673 ♪ Will it go to the left? ♪ 209 00:08:51,739 --> 00:08:53,808 ♪ Or will it go to the right? ♪ 210 00:08:53,875 --> 00:08:55,009 ♪ Trajectory ♪ 211 00:08:55,109 --> 00:08:57,378 ♪ Will it go super low? ♪ 212 00:08:57,445 --> 00:09:00,481 ♪ Or will it go really high? ♪ 213 00:09:00,548 --> 00:09:02,717 ♪ Trajectory ♪ 214 00:09:02,784 --> 00:09:06,187 ♪ Is the path that something follows ♪ 215 00:09:06,254 --> 00:09:08,289 ♪ Trajectory ♪ 216 00:09:08,356 --> 00:09:11,559 ♪ When it's flying through the air ♪ 217 00:09:11,626 --> 00:09:13,995 ♪ Trajectory ♪ 218 00:09:14,128 --> 00:09:17,365 ♪ Is the path that something follows ♪ 219 00:09:17,432 --> 00:09:19,334 ♪ Trajectory ♪ 220 00:09:19,400 --> 00:09:23,004 ♪ When it's flying through the air ♪ 221 00:09:25,506 --> 00:09:27,141 - Popcorn! 222 00:09:27,175 --> 00:09:29,043 Get it while it's hot! 223 00:09:29,143 --> 00:09:30,678 Oh, hey-a, Crusher! 224 00:09:30,745 --> 00:09:33,147 How'd you like to fuel up on some popcorn 225 00:09:33,214 --> 00:09:34,983 before the big race? 226 00:09:35,083 --> 00:09:37,552 - Sure, I'll take some popcorn. 227 00:09:37,619 --> 00:09:38,920 - Terrific! 228 00:09:38,987 --> 00:09:41,556 Now you just have to pick a tasty topping. 229 00:09:41,623 --> 00:09:42,957 Let's see. 230 00:09:43,091 --> 00:09:44,459 I have butter, 231 00:09:44,525 --> 00:09:46,261 and salt, 232 00:09:46,327 --> 00:09:47,595 and... 233 00:09:47,662 --> 00:09:49,998 - And? What about that one? 234 00:09:50,098 --> 00:09:52,967 - Oh, you mean the special topping. 235 00:09:53,101 --> 00:09:55,570 I don't think you want the special topping. 236 00:09:55,637 --> 00:09:56,871 - Are you kidding? 237 00:09:56,938 --> 00:09:59,107 Of course, I want a special topping. 238 00:09:59,173 --> 00:10:01,976 - Well, the customer's always right. 239 00:10:02,110 --> 00:10:05,280 I just never knew you liked popcorn covered in... 240 00:10:05,346 --> 00:10:06,748 [squeaking] 241 00:10:06,814 --> 00:10:10,752 Rubber duckies! - Rubber duckies? 242 00:10:14,455 --> 00:10:16,157 - Whoo-hoo! 243 00:10:16,224 --> 00:10:17,992 - [laughing] 244 00:10:18,126 --> 00:10:21,229 Whoo-hoo! 245 00:10:21,296 --> 00:10:23,665 [brakes squealing] - Hey, check it out! 246 00:10:23,731 --> 00:10:25,233 Train tracks. 247 00:10:25,300 --> 00:10:28,503 - That tunnel must be a shortcut through these mountains. 248 00:10:28,569 --> 00:10:32,807 - A shortcut? Ooh, I love shortcuts. 249 00:10:32,874 --> 00:10:38,279 Whoa, this shortcut sure is bumpy. 250 00:10:38,346 --> 00:10:39,647 - Hang on, Sparkle. 251 00:10:39,714 --> 00:10:42,116 We can't drive fast on train tracks. 252 00:10:42,183 --> 00:10:46,354 - Yeah, if we want to go fast, we need to transform. 253 00:10:46,421 --> 00:10:48,289 - Ooh, I know! 254 00:10:48,356 --> 00:10:52,093 We can be high-speed trains. 255 00:10:52,160 --> 00:10:54,662 - Yeah! 256 00:10:54,729 --> 00:10:57,265 - First, we need steel wheels. 257 00:10:57,332 --> 00:11:00,301 They let high-speed trains ride on the metal tracks 258 00:11:00,368 --> 00:11:04,439 To make the steel wheels, say "steel wheels." 259 00:11:04,505 --> 00:11:07,609 [together] Steel wheels! 260 00:11:07,675 --> 00:11:10,044 - Now let's build the locomotive engines. 261 00:11:10,111 --> 00:11:13,414 They give our trains power to go really fast. 262 00:11:13,481 --> 00:11:17,919 To make locomotive engines, say "locomotive engines." 263 00:11:17,986 --> 00:11:20,855 [together] Locomotive engines! 264 00:11:20,922 --> 00:11:23,858 - Last, we need aerodynamic bodies. 265 00:11:23,925 --> 00:11:27,028 - They make it so air doesn't slow the train down. 266 00:11:27,095 --> 00:11:32,033 - To build aerodynamic bodies, say "aerodynamic bodies." 267 00:11:32,133 --> 00:11:35,637 [together] Aerodynamic bodies! 268 00:11:35,703 --> 00:11:37,171 - Oh, yeah! 269 00:11:37,238 --> 00:11:39,741 High-speed train... 270 00:11:39,807 --> 00:11:42,543 [together] Monster machines! 271 00:11:42,610 --> 00:11:45,046 - Wow! 272 00:11:45,146 --> 00:11:48,483 - Come on, high-speed trains. This way. 273 00:11:48,549 --> 00:11:50,351 ♪ ♪ 274 00:11:50,418 --> 00:11:52,987 - Whoo-hoo! 275 00:11:53,054 --> 00:11:55,356 - Yippee! 276 00:11:55,423 --> 00:11:57,225 [strange laughter] 277 00:11:57,292 --> 00:11:59,527 - Huh, I wonder what that sound is. 278 00:11:59,594 --> 00:12:01,362 [strange laughter] 279 00:12:01,429 --> 00:12:03,965 - Uh-oh, that sounded like-- 280 00:12:04,032 --> 00:12:06,768 [together] Bighorns! 281 00:12:06,834 --> 00:12:09,604 - Gaskets, they're pushing stinky trash cans 282 00:12:09,671 --> 00:12:11,172 onto the tracks! 283 00:12:11,172 --> 00:12:12,907 - Help us keep away from them. 284 00:12:12,974 --> 00:12:15,410 - Which track has trash cans on it? 285 00:12:17,845 --> 00:12:19,948 The blue track, yeah! 286 00:12:20,014 --> 00:12:23,184 - Quick, Sparkle. Switch tracks! 287 00:12:24,752 --> 00:12:26,754 [laughing] 288 00:12:26,821 --> 00:12:28,656 - Whoo-hoo! - We made it! 289 00:12:28,723 --> 00:12:31,993 ♪ ♪ 290 00:12:32,126 --> 00:12:34,562 [Bighorns laughing] 291 00:12:34,629 --> 00:12:36,965 - Uh-oh, that sounds like-- 292 00:12:37,031 --> 00:12:40,134 more trash can bumping Bighorns! 293 00:12:40,168 --> 00:12:43,171 [laughter] 294 00:12:43,237 --> 00:12:46,874 - Which track has trash cans on it this time? 295 00:12:48,610 --> 00:12:50,144 The yellow track! 296 00:12:50,211 --> 00:12:52,413 - Jump, Blaze! 297 00:12:52,480 --> 00:12:55,383 - Whoo-hoo! 298 00:12:55,450 --> 00:12:57,652 [disappointed grunting] 299 00:12:57,719 --> 00:12:59,787 ♪ ♪ 300 00:12:59,854 --> 00:13:02,557 - Look, there's the end of the tunnel. 301 00:13:02,624 --> 00:13:03,925 [Bighorns laughing] 302 00:13:03,992 --> 00:13:06,527 - But those Bighorns are back. 303 00:13:06,594 --> 00:13:10,798 And this time, they're putting trash cans on two tracks. 304 00:13:10,865 --> 00:13:13,768 - Which tracks have trash cans on them? 305 00:13:16,704 --> 00:13:18,673 The blue and red tracks! 306 00:13:18,740 --> 00:13:22,710 ♪ ♪ 307 00:13:22,777 --> 00:13:25,480 - Whoo-hoo! - Bye-bye, Bighorns. 308 00:13:25,546 --> 00:13:27,315 [disappointed groaning] 309 00:13:27,382 --> 00:13:30,184 [cheering] 310 00:13:30,251 --> 00:13:32,220 ♪ ♪ 311 00:13:32,287 --> 00:13:35,890 - Oh, yeah! - We made it! 312 00:13:35,957 --> 00:13:38,593 - And look, Sparkle. Your badge! 313 00:13:38,660 --> 00:13:42,196 - It's another racing sticker! 314 00:13:42,263 --> 00:13:45,133 - Wow. - Congratulations, Sparkle. 315 00:13:45,133 --> 00:13:47,001 - You just need one more. 316 00:13:47,135 --> 00:13:49,637 Then you can be in the big race. 317 00:13:49,704 --> 00:13:51,973 [horns sounding] - Hey, look. 318 00:13:52,040 --> 00:13:54,475 There's the Monster Dome. 319 00:13:54,542 --> 00:13:56,911 - Whoo-hoo-hoo-hoo. We're almost there! 320 00:13:56,978 --> 00:13:58,246 - Come on, Sparkle. 321 00:13:58,313 --> 00:14:00,515 Let's hurry and get to that race. 322 00:14:00,582 --> 00:14:02,617 ♪ ♪ 323 00:14:02,684 --> 00:14:06,287 - Yeah! - Whoo! 324 00:14:06,354 --> 00:14:10,658 - Ice cream! Icy cold ice cream! 325 00:14:10,725 --> 00:14:12,193 Hey-a, Crusher! 326 00:14:12,260 --> 00:14:14,562 How about some ice cream before the race? 327 00:14:14,629 --> 00:14:15,997 - Ice cream? 328 00:14:16,064 --> 00:14:18,866 Well, I do love ice cream. 329 00:14:18,933 --> 00:14:21,235 Okay, Pickle. Gimme, gimme! 330 00:14:21,302 --> 00:14:24,472 - Great. Now, don't forget your topping. 331 00:14:24,539 --> 00:14:25,773 Let's see. 332 00:14:25,840 --> 00:14:27,709 I've got sprinkles, 333 00:14:27,775 --> 00:14:30,545 and chocolate syrup, 334 00:14:30,612 --> 00:14:31,879 and... 335 00:14:31,946 --> 00:14:34,449 - And? And what about that one? 336 00:14:34,515 --> 00:14:38,720 - Oh, that's a topping just for very special customers. 337 00:14:38,786 --> 00:14:39,988 - [laughs] 338 00:14:40,121 --> 00:14:42,757 Well, nobody's more special than me. 339 00:14:42,824 --> 00:14:48,730 - Gee, you must be special to like your ice cream with... 340 00:14:48,796 --> 00:14:50,632 swim goggles! 341 00:14:50,698 --> 00:14:52,900 - Swim goggles? [gags] 342 00:14:52,967 --> 00:14:55,136 [wacky music] 343 00:14:55,169 --> 00:14:56,571 [cheers and applause] 344 00:14:56,638 --> 00:14:57,906 Why is everyone cheering? 345 00:14:57,972 --> 00:15:00,141 Oh, they're just excited 346 00:15:00,174 --> 00:15:03,311 because Blaze and Sparkle are almost back. 347 00:15:03,378 --> 00:15:06,147 Blaze and Sparkle are almost back? 348 00:15:06,214 --> 00:15:08,750 - Ooh, more customers. 349 00:15:08,816 --> 00:15:11,152 - Ooh, I've got to stop 'em. 350 00:15:11,185 --> 00:15:14,756 I need a cheat so big they'll never make it back. 351 00:15:14,822 --> 00:15:17,959 [mysterious music] 352 00:15:18,026 --> 00:15:21,029 I'll make... 353 00:15:21,162 --> 00:15:22,730 a builder bot! 354 00:15:22,797 --> 00:15:26,601 - Build, build, build, build, build, build, build, build, 355 00:15:26,668 --> 00:15:30,838 build, build, build, build, build, build, build, build... 356 00:15:30,905 --> 00:15:32,407 - [gasp] Look out! 357 00:15:32,473 --> 00:15:34,375 [brakes squealing] - Hubcaps! 358 00:15:34,442 --> 00:15:37,779 That builder bot's making a wall to try to stop us. 359 00:15:37,845 --> 00:15:39,948 - Well, we can't give up now. 360 00:15:40,014 --> 00:15:42,550 We've got to figure out some way to get past it. 361 00:15:42,617 --> 00:15:45,887 - Ooh, I've got an idea! 362 00:15:45,954 --> 00:15:48,122 What if we go over the wall with this? 363 00:15:48,122 --> 00:15:49,457 A slingshot! 364 00:15:49,524 --> 00:15:52,393 - Yeah! - That's a great idea, Sparkle! 365 00:15:52,460 --> 00:15:56,698 We just need to launch ourselves with the right trajectory. 366 00:15:56,764 --> 00:15:59,901 [upbeat music] 367 00:15:59,968 --> 00:16:01,202 Let's see. 368 00:16:01,269 --> 00:16:02,971 If we launch ourselves now, 369 00:16:03,037 --> 00:16:05,139 we'll go through the air like this. 370 00:16:05,139 --> 00:16:07,508 Will that get us over the wall? 371 00:16:09,944 --> 00:16:11,145 No. 372 00:16:11,212 --> 00:16:13,715 - Let's change our trajectory. 373 00:16:13,781 --> 00:16:17,252 ♪ ♪ 374 00:16:17,318 --> 00:16:20,255 - Will this trajectory get us over the wall? 375 00:16:22,690 --> 00:16:24,492 Yeah! 376 00:16:24,559 --> 00:16:26,394 We've got the right... 377 00:16:26,461 --> 00:16:28,529 [together] trajectory! 378 00:16:28,596 --> 00:16:29,931 ♪ ♪ 379 00:16:29,998 --> 00:16:32,467 - Yeah! - We did it! 380 00:16:32,533 --> 00:16:34,502 - Build, build, build, build, build, build, build, build... 381 00:16:34,569 --> 00:16:37,972 - Uh-oh, but the builder bot's making another wall. 382 00:16:38,106 --> 00:16:40,108 - And this one's even taller! 383 00:16:40,174 --> 00:16:41,476 - Build, build, build, build... 384 00:16:41,542 --> 00:16:44,112 - Here, we can use this slingshot. 385 00:16:44,112 --> 00:16:47,482 ♪ ♪ 386 00:16:47,548 --> 00:16:51,119 - Will this trajectory get us over the wall? 387 00:16:53,121 --> 00:16:55,323 Yeah, it's the perfect... 388 00:16:55,390 --> 00:16:57,992 [together] trajectory! 389 00:16:58,126 --> 00:17:00,128 - Yeah! - We did it! 390 00:17:00,161 --> 00:17:01,496 ♪ ♪ 391 00:17:01,562 --> 00:17:04,599 Ooh, and look. There's the Monster Dome. 392 00:17:04,666 --> 00:17:06,334 - Build, build, build, build, build, build, build, build... 393 00:17:06,401 --> 00:17:08,970 - Uh-oh, but the builder bot is trying to stop us 394 00:17:09,037 --> 00:17:11,439 with the biggest wall yet! 395 00:17:11,506 --> 00:17:14,909 - Come on, Sparkle. It's slingshot time. 396 00:17:14,976 --> 00:17:18,146 ♪ ♪ 397 00:17:18,146 --> 00:17:20,748 - Will this trajectory get us over the wall? 398 00:17:23,151 --> 00:17:25,620 Nope! - Let's try again. 399 00:17:25,687 --> 00:17:28,156 ♪ ♪ 400 00:17:28,222 --> 00:17:31,326 - Will this trajectory get us over the wall? 401 00:17:33,695 --> 00:17:35,096 Yes! 402 00:17:35,096 --> 00:17:39,100 - Monster Dome, here we come! 403 00:17:39,100 --> 00:17:41,102 - Whoo-hoo! 404 00:17:41,169 --> 00:17:44,339 - Build... 405 00:17:44,405 --> 00:17:48,643 [cheers and applause] 406 00:17:48,710 --> 00:17:50,311 [honking sound] 407 00:17:50,378 --> 00:17:52,780 - Oh, no, it can't be. 408 00:17:52,847 --> 00:17:54,282 - Look, everybody! 409 00:17:54,349 --> 00:17:56,718 - Whoo-hoo! - Whee! 410 00:17:56,784 --> 00:17:59,487 - It's Blaze and Sparkle! 411 00:17:59,554 --> 00:18:02,690 [cheers] 412 00:18:02,757 --> 00:18:04,359 - You made it! 413 00:18:04,425 --> 00:18:07,862 - And just in time to race with us. 414 00:18:07,929 --> 00:18:09,931 - [sighs] Not me though. 415 00:18:09,998 --> 00:18:13,468 I still need one more racing sticker. 416 00:18:13,534 --> 00:18:15,603 - Hang on, Sparkle. Look! 417 00:18:15,670 --> 00:18:19,040 You're getting your last sticker! 418 00:18:19,140 --> 00:18:21,309 - Ooh, wow. 419 00:18:21,376 --> 00:18:23,845 - [gasps] I did it! 420 00:18:23,912 --> 00:18:25,280 I got all my stickers. 421 00:18:25,346 --> 00:18:28,416 That means I can race! 422 00:18:28,483 --> 00:18:30,084 - Whoo-hoo! - All right! 423 00:18:30,118 --> 00:18:33,588 - Come on, y'all! 424 00:18:33,655 --> 00:18:36,925 - Racers, on your marks. 425 00:18:36,991 --> 00:18:38,960 Get set. 426 00:18:39,093 --> 00:18:40,261 Go! 427 00:18:40,328 --> 00:18:42,096 [tires squealing] 428 00:18:42,096 --> 00:18:49,337 ♪ ♪ 429 00:18:55,777 --> 00:18:59,647 - I can't let Blaze and Sparkle get ahead of me! 430 00:18:59,714 --> 00:19:02,383 I wanna win! 431 00:19:02,450 --> 00:19:05,153 [laughs] 432 00:19:05,219 --> 00:19:07,922 - Watch out! [breaks squealing] 433 00:19:07,989 --> 00:19:09,257 Hubcaps! 434 00:19:09,324 --> 00:19:11,726 The track is broken. 435 00:19:11,793 --> 00:19:13,561 - Aw, too bad. 436 00:19:13,628 --> 00:19:17,198 Looks like nobody can get to the finish line now. 437 00:19:17,265 --> 00:19:20,802 Except for me! [laughs] 438 00:19:20,868 --> 00:19:22,203 - Oh, man. 439 00:19:22,270 --> 00:19:25,006 We've got to find some way to get across! 440 00:19:25,139 --> 00:19:26,407 - Ooh, I know! 441 00:19:26,474 --> 00:19:29,877 What if we go super fast and jump across? 442 00:19:29,944 --> 00:19:31,079 - Yeah! 443 00:19:31,079 --> 00:19:34,182 - Time to use blazing speed! 444 00:19:34,249 --> 00:19:39,320 ♪ ♪ 445 00:19:39,387 --> 00:19:44,592 - To give us blazing speed, say "let's blaze." 446 00:19:44,659 --> 00:19:47,962 [together] Let's blaze! 447 00:19:48,096 --> 00:19:55,270 ♪ ♪ 448 00:19:56,304 --> 00:19:58,406 [crashing] 449 00:19:59,374 --> 00:20:03,111 ♪ ♪ 450 00:20:03,111 --> 00:20:06,014 - And the winners are... 451 00:20:06,114 --> 00:20:08,516 Sparkle and Blaze! 452 00:20:08,583 --> 00:20:10,785 - Yay! 453 00:20:10,852 --> 00:20:12,987 [cheers and applause] 454 00:20:13,121 --> 00:20:14,255 We did it, Blaze! 455 00:20:14,322 --> 00:20:15,390 We won! 456 00:20:15,456 --> 00:20:16,925 - All right! - Yeah! 457 00:20:16,991 --> 00:20:19,394 - Way to go, Blaze and Sparkle! - So awesome! 458 00:20:19,460 --> 00:20:21,496 - That was some race! 459 00:20:21,562 --> 00:20:23,331 - Wow, thanks, everybody! 460 00:20:23,398 --> 00:20:25,400 I just can't believe it. 461 00:20:25,466 --> 00:20:27,435 I got all my stickers. 462 00:20:27,502 --> 00:20:29,504 And we won the race. 463 00:20:29,570 --> 00:20:31,439 - Congratulations, Sparkle. 464 00:20:31,506 --> 00:20:33,341 I'm so proud of you. 465 00:20:33,408 --> 00:20:34,576 - Thanks, Blaze. 466 00:20:34,642 --> 00:20:37,278 Come on, everybody. Follow me. 467 00:20:37,345 --> 00:20:40,715 [tires squealing] 468 00:20:40,782 --> 00:20:47,822 ♪ ♪ 469 00:20:52,166 --> 00:20:54,101 - ♪ It's Blaze and the Monster Machines ♪ 470 00:20:54,168 --> 00:20:57,037 ♪ It's Blaze and the Monster Machines ♪ 471 00:20:57,104 --> 00:20:58,639 ♪ Buckle up, gonna roll ♪ 472 00:20:58,706 --> 00:21:01,041 ♪ Yeah, we're ready to go with Blaze ♪ 473 00:21:01,108 --> 00:21:02,843 ♪ You'll be amazed ♪ 474 00:21:02,910 --> 00:21:05,646 ♪ It's Blaze and the Monster Machines ♪ 475 00:21:05,713 --> 00:21:08,349 ♪ It's time for adventure extreme ♪ 476 00:21:08,415 --> 00:21:10,017 ♪ Gonna kick it in gear ♪ 477 00:21:10,084 --> 00:21:12,720 ♪ We'll be catching some air with Blaze ♪ 478 00:21:12,786 --> 00:21:15,422 ♪ And the Monster Machines ♪ 479 00:21:15,489 --> 00:21:18,425 ♪ It's Blaze and the Monster Machines ♪