1
00:00:00,968 --> 00:00:02,135
- ♪ On your mark ♪
2
00:00:02,202 --> 00:00:03,770
♪ Get ready to race ♪
3
00:00:03,837 --> 00:00:06,039
♪ One, two, three,
let's blaze ♪
4
00:00:06,106 --> 00:00:10,244
♪ So buckle your seat belt,
we're gonna scream and yell ♪
5
00:00:10,310 --> 00:00:12,312
♪ When Blaze
goes saving the day ♪
6
00:00:12,379 --> 00:00:14,081
♪ Blaze, Blaze, Blaze ♪
7
00:00:14,147 --> 00:00:16,650
♪ Gimme, gimme,
gimme some speed ♪
8
00:00:16,717 --> 00:00:18,852
♪ Blaze
and the Monster Machines ♪
9
00:00:18,919 --> 00:00:20,454
♪ Go, go ♪
10
00:00:20,521 --> 00:00:22,589
♪ Blaze
and the Monster Machines ♪
11
00:00:22,656 --> 00:00:24,224
♪ Yeah ♪
12
00:00:24,291 --> 00:00:26,093
♪ Blaze
and the Monster Machines ♪
13
00:00:26,159 --> 00:00:28,061
♪ Yeah,
let's blaze ♪
14
00:00:29,796 --> 00:00:30,430
[upbeat music]
15
00:00:35,610 --> 00:00:37,812
- Whoo-hoo!
- Come on, come on!
16
00:00:37,879 --> 00:00:40,682
[engine revving]
- Nice!
17
00:00:40,748 --> 00:00:41,816
- All right!
18
00:00:41,883 --> 00:00:44,185
- [laughs]
Oh, hey!
19
00:00:44,252 --> 00:00:46,521
Look who's here with me
and A.J. today.
20
00:00:46,588 --> 00:00:48,456
It's my little sister...
21
00:00:48,523 --> 00:00:49,691
- Whoo-hoo!
22
00:00:49,757 --> 00:00:51,826
- Sparkle!
- That's me!
23
00:00:51,893 --> 00:00:54,228
- Hey, Sparkle.
What's that you're holding?
24
00:00:54,295 --> 00:00:56,798
- Check it out.
It's my racing badge.
25
00:00:56,864 --> 00:00:58,866
- A racing badge.
26
00:00:58,933 --> 00:01:00,735
That's great, Sparkle!
27
00:01:00,802 --> 00:01:02,537
I have one, too, see?
28
00:01:02,604 --> 00:01:06,174
- Whoa, Blaze.
Your badge is full of stickers.
29
00:01:06,241 --> 00:01:09,310
- Yeah, once you've earned
all your racing stickers,
30
00:01:09,377 --> 00:01:12,080
you can be in
all the biggest races.
31
00:01:12,146 --> 00:01:14,449
- Ooh, I wanna be
in the biggest races.
32
00:01:14,515 --> 00:01:16,718
How many stickers do I need?
33
00:01:16,784 --> 00:01:19,554
- Let's count 'em and see!
34
00:01:19,621 --> 00:01:21,189
Count with us!
35
00:01:21,256 --> 00:01:26,027
- [together]
One, two, three, four!
36
00:01:26,094 --> 00:01:28,663
- Wow, four stickers.
37
00:01:28,730 --> 00:01:30,465
- Just remember, Sparkle:
38
00:01:30,531 --> 00:01:32,333
The best way to earn
a racing sticker
39
00:01:32,400 --> 00:01:34,736
is by doing something big
and brave.
40
00:01:34,802 --> 00:01:38,306
- You mean like driving through
the loop-de-loop?
41
00:01:38,373 --> 00:01:40,541
- Yeah!
- Go for it, Sparkle!
42
00:01:40,608 --> 00:01:42,644
[tires squealing]
43
00:01:42,710 --> 00:01:45,947
- Here I go!
44
00:01:46,014 --> 00:01:48,049
Whoo-hoo!
45
00:01:48,149 --> 00:01:49,417
I did it!
46
00:01:49,484 --> 00:01:51,552
- All right!
- Yeah!
47
00:01:51,619 --> 00:01:55,156
- And look, Sparkle.
Your badge!
48
00:01:55,156 --> 00:01:59,160
- I just got my first
racing sticker!
49
00:01:59,160 --> 00:02:01,062
Yippee!
50
00:02:01,162 --> 00:02:02,730
- Congratulations!
51
00:02:02,797 --> 00:02:04,198
- Way to go, Sparkle!
52
00:02:04,265 --> 00:02:05,733
[horns sounding]
- Hey, look.
53
00:02:05,800 --> 00:02:08,903
Something must be happening
at the Monster Dome.
54
00:02:08,970 --> 00:02:10,305
- The Monster Dome?
55
00:02:10,371 --> 00:02:12,607
Oh, come on!
Let's go check it out.
56
00:02:12,674 --> 00:02:15,610
[upbeat music]
57
00:02:15,677 --> 00:02:17,612
♪ ♪
58
00:02:17,679 --> 00:02:19,681
No way!
59
00:02:19,747 --> 00:02:22,050
It's a race.
60
00:02:22,183 --> 00:02:25,053
- Ladies and gentle-trucks,
61
00:02:25,186 --> 00:02:28,923
welcome to the race
that has it all.
62
00:02:28,990 --> 00:02:31,593
Big turns,
63
00:02:31,659 --> 00:02:33,928
huge loops,
64
00:02:33,995 --> 00:02:36,931
and giant jumps.
65
00:02:36,998 --> 00:02:43,004
All you need to compete is a
racing badge with four stickers.
66
00:02:43,137 --> 00:02:46,474
- Yee-haw, I got four stickers.
67
00:02:46,541 --> 00:02:47,875
- Me, too.
68
00:02:47,942 --> 00:02:49,744
- So do I.
- I got mine.
69
00:02:49,811 --> 00:02:52,146
- Zeg, too.
70
00:02:52,213 --> 00:02:55,516
- Aw, I wish I could be
in the race, too.
71
00:02:55,583 --> 00:02:57,652
But I don't have
all my stickers yet.
72
00:02:57,719 --> 00:03:00,188
[sighs]
- It's okay, Sparkle.
73
00:03:00,255 --> 00:03:02,824
A.J. and I will help you
earn more stickers.
74
00:03:02,890 --> 00:03:06,060
- Yeah, and if we hurry,
you could earn all four
75
00:03:06,160 --> 00:03:08,162
in time for the big race.
76
00:03:08,162 --> 00:03:09,530
- Really?
77
00:03:09,597 --> 00:03:11,566
Well, then what are we
waiting for?
78
00:03:11,633 --> 00:03:14,168
Let's go earn some stickers.
79
00:03:14,202 --> 00:03:16,004
- Yeah!
80
00:03:16,070 --> 00:03:17,839
- Whoo-hoo!
81
00:03:17,906 --> 00:03:19,173
- Yippee!
82
00:03:19,240 --> 00:03:20,708
- ♪ I'm gonna win the race ♪
83
00:03:20,775 --> 00:03:23,478
♪ Doo dee, doo dee, doo dee, doo
dee, dee ♪
84
00:03:23,544 --> 00:03:25,647
[laughs]
85
00:03:25,713 --> 00:03:26,981
- Hot dogs!
86
00:03:27,048 --> 00:03:29,350
Get your hot dogs here!
87
00:03:29,417 --> 00:03:31,286
Ooh, Crusher!
88
00:03:31,352 --> 00:03:33,922
You want a hot dog before
the big race?
89
00:03:33,988 --> 00:03:37,125
- Well, I do like hot dogs.
90
00:03:37,125 --> 00:03:39,027
Okay, sure.
Give me a hot dog.
91
00:03:39,127 --> 00:03:42,263
- Great, now you just have
to pick your topping.
92
00:03:42,330 --> 00:03:44,299
You can have relish,
93
00:03:44,365 --> 00:03:46,601
and mustard,
94
00:03:46,668 --> 00:03:47,969
and...
95
00:03:48,036 --> 00:03:50,204
- And?
- And what?
96
00:03:50,271 --> 00:03:52,240
- Well, what's that one?
- Oh!
97
00:03:52,307 --> 00:03:54,175
That's a special topping.
98
00:03:54,242 --> 00:03:55,677
- A special topping?
99
00:03:55,743 --> 00:03:58,346
Well, that's definitely
the one I want.
100
00:03:58,413 --> 00:03:59,914
- Gee, Crusher.
101
00:03:59,981 --> 00:04:04,252
I had no idea you liked
your hot dog covered in...
102
00:04:04,319 --> 00:04:06,187
flip-flops!
103
00:04:06,254 --> 00:04:10,525
- Flip-flops?
[gags]
104
00:04:10,592 --> 00:04:11,459
Yuck.
105
00:04:11,526 --> 00:04:12,927
- Whee!
- All right!
106
00:04:12,994 --> 00:04:16,931
- Oh, I didn't know Blaze
was gonna be at this race.
107
00:04:16,998 --> 00:04:18,266
- That's it, Sparkle!
108
00:04:18,333 --> 00:04:20,468
Keep it up!
109
00:04:20,535 --> 00:04:24,339
- Ooh, hoo, hoo, hoo,
I've got it!
110
00:04:24,405 --> 00:04:26,207
If I wanna beat Blaze,
111
00:04:26,274 --> 00:04:30,445
I just have to send him far away
with this...
112
00:04:30,511 --> 00:04:34,249
a taker away machine!
113
00:04:34,315 --> 00:04:35,783
- Whoa, whoa, whoa!
114
00:04:35,850 --> 00:04:39,821
- Hey, don't worry!
I got you--
115
00:04:39,887 --> 00:04:41,422
Whoa!
116
00:04:41,489 --> 00:04:45,593
- Oh, no, this machine is
taking us away from the race!
117
00:04:45,660 --> 00:04:49,130
- Oh, whoa!
- Easy!
118
00:04:49,163 --> 00:04:53,901
- Whoa.
- [laughs]
119
00:04:53,968 --> 00:04:59,707
- Oh, hey!
- Whoa!
120
00:04:59,774 --> 00:05:01,309
- Oh, man!
121
00:05:01,376 --> 00:05:05,546
That taker away machine took us
far from the Monster Dome.
122
00:05:05,613 --> 00:05:08,516
- Does this mean we're gonna
miss the race?
123
00:05:08,583 --> 00:05:10,218
- No way, Sparkle.
124
00:05:10,285 --> 00:05:11,886
We're not giving up now.
125
00:05:11,953 --> 00:05:15,156
If we hurry, we can still
make it back in time
126
00:05:15,223 --> 00:05:16,991
and get your stickers,
127
00:05:17,058 --> 00:05:18,893
so you can be in the race, too.
128
00:05:18,960 --> 00:05:20,261
- Yeah!
129
00:05:20,328 --> 00:05:21,963
- Well, what are we waiting for?
130
00:05:22,030 --> 00:05:24,933
This way to the Monster Dome!
- Yeah!
131
00:05:24,999 --> 00:05:26,234
- Whoo-hoo!
132
00:05:26,301 --> 00:05:27,702
[upbeat music]
133
00:05:27,769 --> 00:05:29,237
- ♪ We will rush ♪
134
00:05:29,304 --> 00:05:31,139
♪ As we ride ♪
135
00:05:31,205 --> 00:05:34,442
♪ Yeah, we shift the gears
into overdrive ♪
136
00:05:34,509 --> 00:05:38,146
♪ Superspeed, blazing by ♪
137
00:05:38,212 --> 00:05:41,149
♪ Accelerate to the speed
of light ♪
138
00:05:41,215 --> 00:05:44,152
♪ Rock the road ♪
139
00:05:44,218 --> 00:05:47,322
♪ Watch us go, go, go ♪
140
00:05:47,388 --> 00:05:50,558
♪ Rock the road ♪
141
00:05:50,625 --> 00:05:53,695
♪ Watch us go, go, go ♪
142
00:05:53,761 --> 00:05:56,030
♪ Rock the road ♪
143
00:05:56,130 --> 00:06:00,802
♪ ♪
144
00:06:00,868 --> 00:06:01,936
- Yay!
145
00:06:02,003 --> 00:06:03,972
I can't wait to get back
to the big race.
146
00:06:04,038 --> 00:06:05,306
And--whoa!
147
00:06:05,373 --> 00:06:06,474
[brakes squealing]
- Uh-oh.
148
00:06:06,541 --> 00:06:08,376
That's a lot of water.
149
00:06:08,443 --> 00:06:10,478
I wonder how we're
gonna get across.
150
00:06:10,545 --> 00:06:12,280
[whales singing]
151
00:06:12,347 --> 00:06:14,215
- Oh, I have an idea.
152
00:06:14,282 --> 00:06:16,284
Why don't we ask them for help?
153
00:06:16,351 --> 00:06:18,286
[whales singing]
154
00:06:18,353 --> 00:06:20,355
- Gaskets, those are whales!
155
00:06:20,421 --> 00:06:23,858
- And check out how they blast
air out of their blowholes.
156
00:06:23,925 --> 00:06:27,328
A blast like that could
launch us across the water.
157
00:06:27,395 --> 00:06:30,164
- Yeah, we just need
to launch ourselves
158
00:06:30,231 --> 00:06:32,267
with the right trajectory.
159
00:06:32,333 --> 00:06:34,736
A trajectory is the path
something follows
160
00:06:34,802 --> 00:06:37,238
when it moves through the air.
161
00:06:37,305 --> 00:06:38,806
- Check it out!
162
00:06:38,873 --> 00:06:41,976
The red whale will launch us
with this trajectory.
163
00:06:42,110 --> 00:06:45,413
The green whale will launch us
with this trajectory.
164
00:06:45,480 --> 00:06:48,549
And the yellow whale
with this trajectory.
165
00:06:48,616 --> 00:06:51,853
- Which one will get us
to that island?
166
00:06:53,988 --> 00:06:56,891
The red whale, yeah!
167
00:06:56,958 --> 00:06:58,793
- Okay, red whale.
168
00:06:58,860 --> 00:07:01,896
Here we go!
169
00:07:01,963 --> 00:07:04,465
[screaming]
170
00:07:04,532 --> 00:07:05,934
[brakes squeal]
- Yeah!
171
00:07:06,000 --> 00:07:07,568
- It worked!
172
00:07:07,635 --> 00:07:11,272
- Now, let's see if we can get
to that next island over there.
173
00:07:11,339 --> 00:07:13,241
[whale noises]
174
00:07:13,308 --> 00:07:14,842
- The whales are back!
175
00:07:14,909 --> 00:07:17,845
- Let's check
their trajectories.
176
00:07:19,914 --> 00:07:23,017
- Which one will get us
to the island?
177
00:07:25,186 --> 00:07:28,389
The yellow whale, right!
178
00:07:28,456 --> 00:07:31,659
- Here we go!
179
00:07:31,726 --> 00:07:34,996
[screaming and laughing]
180
00:07:36,497 --> 00:07:37,932
We made it!
181
00:07:37,999 --> 00:07:40,902
- And, look, we're almost
at the other side.
182
00:07:40,969 --> 00:07:43,638
[whales singing]
183
00:07:43,705 --> 00:07:44,806
- Hiya, whales!
184
00:07:44,872 --> 00:07:47,308
We need your help one last time.
185
00:07:47,375 --> 00:07:49,544
[whales singing]
186
00:07:49,611 --> 00:07:51,279
- Here are the trajectories.
187
00:07:51,346 --> 00:07:54,115
Which one'll get us all the way
to the shore?
188
00:07:56,484 --> 00:07:58,987
The green whale, yeah!
189
00:07:59,120 --> 00:08:05,326
♪ ♪
190
00:08:05,393 --> 00:08:08,896
[brakes squealing]
- We did it!
191
00:08:08,963 --> 00:08:10,164
- Sparkle, look.
192
00:08:10,231 --> 00:08:11,499
Your badge!
193
00:08:11,566 --> 00:08:14,469
- I just got
another racing sticker!
194
00:08:14,535 --> 00:08:17,605
- All right!
- Way to go, Sparkle!
195
00:08:17,672 --> 00:08:20,675
- How many more stickers
do I need?
196
00:08:22,977 --> 00:08:24,445
Two, yeah!
197
00:08:24,512 --> 00:08:25,847
- Come on, Sparkle.
198
00:08:25,914 --> 00:08:28,249
Let's hurry and get
to that race.
199
00:08:28,316 --> 00:08:29,517
- Bye, whales.
200
00:08:29,584 --> 00:08:31,119
Thanks for your help!
201
00:08:31,185 --> 00:08:32,954
Whoo-hoo!
202
00:08:33,087 --> 00:08:35,156
[whales singing]
203
00:08:35,223 --> 00:08:37,458
[cheering]
204
00:08:37,525 --> 00:08:39,894
- ♪ Trajectory ♪
205
00:08:39,961 --> 00:08:43,598
♪ Is the path
that something follows ♪
206
00:08:43,665 --> 00:08:45,300
♪ Trajectory ♪
207
00:08:45,366 --> 00:08:49,103
♪ When it's flying
through the air ♪
208
00:08:49,103 --> 00:08:51,673
♪ Will it go to the left? ♪
209
00:08:51,739 --> 00:08:53,808
♪ Or will it go to the right? ♪
210
00:08:53,875 --> 00:08:55,009
♪ Trajectory ♪
211
00:08:55,109 --> 00:08:57,378
♪ Will it go super low? ♪
212
00:08:57,445 --> 00:09:00,481
♪ Or will it go really high? ♪
213
00:09:00,548 --> 00:09:02,717
♪ Trajectory ♪
214
00:09:02,784 --> 00:09:06,187
♪ Is the path that something
follows ♪
215
00:09:06,254 --> 00:09:08,289
♪ Trajectory ♪
216
00:09:08,356 --> 00:09:11,559
♪ When it's flying
through the air ♪
217
00:09:11,626 --> 00:09:13,995
♪ Trajectory ♪
218
00:09:14,128 --> 00:09:17,365
♪ Is the path that something
follows ♪
219
00:09:17,432 --> 00:09:19,334
♪ Trajectory ♪
220
00:09:19,400 --> 00:09:23,004
♪ When it's flying
through the air ♪
221
00:09:25,506 --> 00:09:27,141
- Popcorn!
222
00:09:27,175 --> 00:09:29,043
Get it while it's hot!
223
00:09:29,143 --> 00:09:30,678
Oh, hey-a, Crusher!
224
00:09:30,745 --> 00:09:33,147
How'd you like to fuel up
on some popcorn
225
00:09:33,214 --> 00:09:34,983
before the big race?
226
00:09:35,083 --> 00:09:37,552
- Sure, I'll take some popcorn.
227
00:09:37,619 --> 00:09:38,920
- Terrific!
228
00:09:38,987 --> 00:09:41,556
Now you just have to pick
a tasty topping.
229
00:09:41,623 --> 00:09:42,957
Let's see.
230
00:09:43,091 --> 00:09:44,459
I have butter,
231
00:09:44,525 --> 00:09:46,261
and salt,
232
00:09:46,327 --> 00:09:47,595
and...
233
00:09:47,662 --> 00:09:49,998
- And?
What about that one?
234
00:09:50,098 --> 00:09:52,967
- Oh, you mean
the special topping.
235
00:09:53,101 --> 00:09:55,570
I don't think you want
the special topping.
236
00:09:55,637 --> 00:09:56,871
- Are you kidding?
237
00:09:56,938 --> 00:09:59,107
Of course, I want
a special topping.
238
00:09:59,173 --> 00:10:01,976
- Well, the customer's
always right.
239
00:10:02,110 --> 00:10:05,280
I just never knew you liked
popcorn covered in...
240
00:10:05,346 --> 00:10:06,748
[squeaking]
241
00:10:06,814 --> 00:10:10,752
Rubber duckies!
- Rubber duckies?
242
00:10:14,455 --> 00:10:16,157
- Whoo-hoo!
243
00:10:16,224 --> 00:10:17,992
- [laughing]
244
00:10:18,126 --> 00:10:21,229
Whoo-hoo!
245
00:10:21,296 --> 00:10:23,665
[brakes squealing]
- Hey, check it out!
246
00:10:23,731 --> 00:10:25,233
Train tracks.
247
00:10:25,300 --> 00:10:28,503
- That tunnel must be a shortcut
through these mountains.
248
00:10:28,569 --> 00:10:32,807
- A shortcut?
Ooh, I love shortcuts.
249
00:10:32,874 --> 00:10:38,279
Whoa, this shortcut sure
is bumpy.
250
00:10:38,346 --> 00:10:39,647
- Hang on, Sparkle.
251
00:10:39,714 --> 00:10:42,116
We can't drive fast
on train tracks.
252
00:10:42,183 --> 00:10:46,354
- Yeah, if we want to go fast,
we need to transform.
253
00:10:46,421 --> 00:10:48,289
- Ooh, I know!
254
00:10:48,356 --> 00:10:52,093
We can be high-speed trains.
255
00:10:52,160 --> 00:10:54,662
- Yeah!
256
00:10:54,729 --> 00:10:57,265
- First, we need steel wheels.
257
00:10:57,332 --> 00:11:00,301
They let high-speed trains
ride on the metal tracks
258
00:11:00,368 --> 00:11:04,439
To make the steel wheels,
say "steel wheels."
259
00:11:04,505 --> 00:11:07,609
[together]
Steel wheels!
260
00:11:07,675 --> 00:11:10,044
- Now let's build
the locomotive engines.
261
00:11:10,111 --> 00:11:13,414
They give our trains power
to go really fast.
262
00:11:13,481 --> 00:11:17,919
To make locomotive engines,
say "locomotive engines."
263
00:11:17,986 --> 00:11:20,855
[together]
Locomotive engines!
264
00:11:20,922 --> 00:11:23,858
- Last, we need
aerodynamic bodies.
265
00:11:23,925 --> 00:11:27,028
- They make it so air
doesn't slow the train down.
266
00:11:27,095 --> 00:11:32,033
- To build aerodynamic bodies,
say "aerodynamic bodies."
267
00:11:32,133 --> 00:11:35,637
[together]
Aerodynamic bodies!
268
00:11:35,703 --> 00:11:37,171
- Oh, yeah!
269
00:11:37,238 --> 00:11:39,741
High-speed train...
270
00:11:39,807 --> 00:11:42,543
[together]
Monster machines!
271
00:11:42,610 --> 00:11:45,046
- Wow!
272
00:11:45,146 --> 00:11:48,483
- Come on, high-speed trains.
This way.
273
00:11:48,549 --> 00:11:50,351
♪ ♪
274
00:11:50,418 --> 00:11:52,987
- Whoo-hoo!
275
00:11:53,054 --> 00:11:55,356
- Yippee!
276
00:11:55,423 --> 00:11:57,225
[strange laughter]
277
00:11:57,292 --> 00:11:59,527
- Huh, I wonder what
that sound is.
278
00:11:59,594 --> 00:12:01,362
[strange laughter]
279
00:12:01,429 --> 00:12:03,965
- Uh-oh, that sounded like--
280
00:12:04,032 --> 00:12:06,768
[together]
Bighorns!
281
00:12:06,834 --> 00:12:09,604
- Gaskets, they're pushing
stinky trash cans
282
00:12:09,671 --> 00:12:11,172
onto the tracks!
283
00:12:11,172 --> 00:12:12,907
- Help us keep away from them.
284
00:12:12,974 --> 00:12:15,410
- Which track has trash cans
on it?
285
00:12:17,845 --> 00:12:19,948
The blue track, yeah!
286
00:12:20,014 --> 00:12:23,184
- Quick, Sparkle.
Switch tracks!
287
00:12:24,752 --> 00:12:26,754
[laughing]
288
00:12:26,821 --> 00:12:28,656
- Whoo-hoo!
- We made it!
289
00:12:28,723 --> 00:12:31,993
♪ ♪
290
00:12:32,126 --> 00:12:34,562
[Bighorns laughing]
291
00:12:34,629 --> 00:12:36,965
- Uh-oh, that sounds like--
292
00:12:37,031 --> 00:12:40,134
more trash can bumping Bighorns!
293
00:12:40,168 --> 00:12:43,171
[laughter]
294
00:12:43,237 --> 00:12:46,874
- Which track has trash cans
on it this time?
295
00:12:48,610 --> 00:12:50,144
The yellow track!
296
00:12:50,211 --> 00:12:52,413
- Jump, Blaze!
297
00:12:52,480 --> 00:12:55,383
- Whoo-hoo!
298
00:12:55,450 --> 00:12:57,652
[disappointed grunting]
299
00:12:57,719 --> 00:12:59,787
♪ ♪
300
00:12:59,854 --> 00:13:02,557
- Look, there's the end
of the tunnel.
301
00:13:02,624 --> 00:13:03,925
[Bighorns laughing]
302
00:13:03,992 --> 00:13:06,527
- But those Bighorns are back.
303
00:13:06,594 --> 00:13:10,798
And this time, they're putting
trash cans on two tracks.
304
00:13:10,865 --> 00:13:13,768
- Which tracks have trash cans
on them?
305
00:13:16,704 --> 00:13:18,673
The blue and red tracks!
306
00:13:18,740 --> 00:13:22,710
♪ ♪
307
00:13:22,777 --> 00:13:25,480
- Whoo-hoo!
- Bye-bye, Bighorns.
308
00:13:25,546 --> 00:13:27,315
[disappointed groaning]
309
00:13:27,382 --> 00:13:30,184
[cheering]
310
00:13:30,251 --> 00:13:32,220
♪ ♪
311
00:13:32,287 --> 00:13:35,890
- Oh, yeah!
- We made it!
312
00:13:35,957 --> 00:13:38,593
- And look, Sparkle.
Your badge!
313
00:13:38,660 --> 00:13:42,196
- It's another racing sticker!
314
00:13:42,263 --> 00:13:45,133
- Wow.
- Congratulations, Sparkle.
315
00:13:45,133 --> 00:13:47,001
- You just need one more.
316
00:13:47,135 --> 00:13:49,637
Then you can be in the big race.
317
00:13:49,704 --> 00:13:51,973
[horns sounding]
- Hey, look.
318
00:13:52,040 --> 00:13:54,475
There's the Monster Dome.
319
00:13:54,542 --> 00:13:56,911
- Whoo-hoo-hoo-hoo.
We're almost there!
320
00:13:56,978 --> 00:13:58,246
- Come on, Sparkle.
321
00:13:58,313 --> 00:14:00,515
Let's hurry and get
to that race.
322
00:14:00,582 --> 00:14:02,617
♪ ♪
323
00:14:02,684 --> 00:14:06,287
- Yeah!
- Whoo!
324
00:14:06,354 --> 00:14:10,658
- Ice cream!
Icy cold ice cream!
325
00:14:10,725 --> 00:14:12,193
Hey-a, Crusher!
326
00:14:12,260 --> 00:14:14,562
How about some ice cream
before the race?
327
00:14:14,629 --> 00:14:15,997
- Ice cream?
328
00:14:16,064 --> 00:14:18,866
Well, I do love ice cream.
329
00:14:18,933 --> 00:14:21,235
Okay, Pickle.
Gimme, gimme!
330
00:14:21,302 --> 00:14:24,472
- Great.
Now, don't forget your topping.
331
00:14:24,539 --> 00:14:25,773
Let's see.
332
00:14:25,840 --> 00:14:27,709
I've got sprinkles,
333
00:14:27,775 --> 00:14:30,545
and chocolate syrup,
334
00:14:30,612 --> 00:14:31,879
and...
335
00:14:31,946 --> 00:14:34,449
- And?
And what about that one?
336
00:14:34,515 --> 00:14:38,720
- Oh, that's a topping just
for very special customers.
337
00:14:38,786 --> 00:14:39,988
- [laughs]
338
00:14:40,121 --> 00:14:42,757
Well, nobody's more special
than me.
339
00:14:42,824 --> 00:14:48,730
- Gee, you must be special to
like your ice cream with...
340
00:14:48,796 --> 00:14:50,632
swim goggles!
341
00:14:50,698 --> 00:14:52,900
- Swim goggles?
[gags]
342
00:14:52,967 --> 00:14:55,136
[wacky music]
343
00:14:55,169 --> 00:14:56,571
[cheers and applause]
344
00:14:56,638 --> 00:14:57,906
Why is everyone cheering?
345
00:14:57,972 --> 00:15:00,141
Oh, they're just excited
346
00:15:00,174 --> 00:15:03,311
because Blaze and Sparkle
are almost back.
347
00:15:03,378 --> 00:15:06,147
Blaze and Sparkle
are almost back?
348
00:15:06,214 --> 00:15:08,750
- Ooh, more customers.
349
00:15:08,816 --> 00:15:11,152
- Ooh, I've got to stop 'em.
350
00:15:11,185 --> 00:15:14,756
I need a cheat so big
they'll never make it back.
351
00:15:14,822 --> 00:15:17,959
[mysterious music]
352
00:15:18,026 --> 00:15:21,029
I'll make...
353
00:15:21,162 --> 00:15:22,730
a builder bot!
354
00:15:22,797 --> 00:15:26,601
- Build, build, build, build,
build, build, build, build,
355
00:15:26,668 --> 00:15:30,838
build, build, build, build,
build, build, build, build...
356
00:15:30,905 --> 00:15:32,407
- [gasp]
Look out!
357
00:15:32,473 --> 00:15:34,375
[brakes squealing]
- Hubcaps!
358
00:15:34,442 --> 00:15:37,779
That builder bot's making a wall
to try to stop us.
359
00:15:37,845 --> 00:15:39,948
- Well, we can't give up now.
360
00:15:40,014 --> 00:15:42,550
We've got to figure out some way
to get past it.
361
00:15:42,617 --> 00:15:45,887
- Ooh, I've got an idea!
362
00:15:45,954 --> 00:15:48,122
What if we go over the wall
with this?
363
00:15:48,122 --> 00:15:49,457
A slingshot!
364
00:15:49,524 --> 00:15:52,393
- Yeah!
- That's a great idea, Sparkle!
365
00:15:52,460 --> 00:15:56,698
We just need to launch ourselves
with the right trajectory.
366
00:15:56,764 --> 00:15:59,901
[upbeat music]
367
00:15:59,968 --> 00:16:01,202
Let's see.
368
00:16:01,269 --> 00:16:02,971
If we launch ourselves now,
369
00:16:03,037 --> 00:16:05,139
we'll go through the air
like this.
370
00:16:05,139 --> 00:16:07,508
Will that get us over the wall?
371
00:16:09,944 --> 00:16:11,145
No.
372
00:16:11,212 --> 00:16:13,715
- Let's change our trajectory.
373
00:16:13,781 --> 00:16:17,252
♪ ♪
374
00:16:17,318 --> 00:16:20,255
- Will this trajectory get us
over the wall?
375
00:16:22,690 --> 00:16:24,492
Yeah!
376
00:16:24,559 --> 00:16:26,394
We've got the right...
377
00:16:26,461 --> 00:16:28,529
[together]
trajectory!
378
00:16:28,596 --> 00:16:29,931
♪ ♪
379
00:16:29,998 --> 00:16:32,467
- Yeah!
- We did it!
380
00:16:32,533 --> 00:16:34,502
- Build, build, build, build,
build, build, build, build...
381
00:16:34,569 --> 00:16:37,972
- Uh-oh, but the builder bot's
making another wall.
382
00:16:38,106 --> 00:16:40,108
- And this one's even taller!
383
00:16:40,174 --> 00:16:41,476
- Build, build, build, build...
384
00:16:41,542 --> 00:16:44,112
- Here, we can use
this slingshot.
385
00:16:44,112 --> 00:16:47,482
♪ ♪
386
00:16:47,548 --> 00:16:51,119
- Will this trajectory get us
over the wall?
387
00:16:53,121 --> 00:16:55,323
Yeah, it's the perfect...
388
00:16:55,390 --> 00:16:57,992
[together]
trajectory!
389
00:16:58,126 --> 00:17:00,128
- Yeah!
- We did it!
390
00:17:00,161 --> 00:17:01,496
♪ ♪
391
00:17:01,562 --> 00:17:04,599
Ooh, and look.
There's the Monster Dome.
392
00:17:04,666 --> 00:17:06,334
- Build, build, build, build,
build, build, build, build...
393
00:17:06,401 --> 00:17:08,970
- Uh-oh, but the builder bot
is trying to stop us
394
00:17:09,037 --> 00:17:11,439
with the biggest wall yet!
395
00:17:11,506 --> 00:17:14,909
- Come on, Sparkle.
It's slingshot time.
396
00:17:14,976 --> 00:17:18,146
♪ ♪
397
00:17:18,146 --> 00:17:20,748
- Will this trajectory get us
over the wall?
398
00:17:23,151 --> 00:17:25,620
Nope!
- Let's try again.
399
00:17:25,687 --> 00:17:28,156
♪ ♪
400
00:17:28,222 --> 00:17:31,326
- Will this trajectory get us
over the wall?
401
00:17:33,695 --> 00:17:35,096
Yes!
402
00:17:35,096 --> 00:17:39,100
- Monster Dome, here we come!
403
00:17:39,100 --> 00:17:41,102
- Whoo-hoo!
404
00:17:41,169 --> 00:17:44,339
- Build...
405
00:17:44,405 --> 00:17:48,643
[cheers and applause]
406
00:17:48,710 --> 00:17:50,311
[honking sound]
407
00:17:50,378 --> 00:17:52,780
- Oh, no, it can't be.
408
00:17:52,847 --> 00:17:54,282
- Look, everybody!
409
00:17:54,349 --> 00:17:56,718
- Whoo-hoo!
- Whee!
410
00:17:56,784 --> 00:17:59,487
- It's Blaze and Sparkle!
411
00:17:59,554 --> 00:18:02,690
[cheers]
412
00:18:02,757 --> 00:18:04,359
- You made it!
413
00:18:04,425 --> 00:18:07,862
- And just in time to race
with us.
414
00:18:07,929 --> 00:18:09,931
- [sighs]
Not me though.
415
00:18:09,998 --> 00:18:13,468
I still need
one more racing sticker.
416
00:18:13,534 --> 00:18:15,603
- Hang on, Sparkle.
Look!
417
00:18:15,670 --> 00:18:19,040
You're getting
your last sticker!
418
00:18:19,140 --> 00:18:21,309
- Ooh, wow.
419
00:18:21,376 --> 00:18:23,845
- [gasps]
I did it!
420
00:18:23,912 --> 00:18:25,280
I got all my stickers.
421
00:18:25,346 --> 00:18:28,416
That means I can race!
422
00:18:28,483 --> 00:18:30,084
- Whoo-hoo!
- All right!
423
00:18:30,118 --> 00:18:33,588
- Come on, y'all!
424
00:18:33,655 --> 00:18:36,925
- Racers, on your marks.
425
00:18:36,991 --> 00:18:38,960
Get set.
426
00:18:39,093 --> 00:18:40,261
Go!
427
00:18:40,328 --> 00:18:42,096
[tires squealing]
428
00:18:42,096 --> 00:18:49,337
♪ ♪
429
00:18:55,777 --> 00:18:59,647
- I can't let Blaze and Sparkle
get ahead of me!
430
00:18:59,714 --> 00:19:02,383
I wanna win!
431
00:19:02,450 --> 00:19:05,153
[laughs]
432
00:19:05,219 --> 00:19:07,922
- Watch out!
[breaks squealing]
433
00:19:07,989 --> 00:19:09,257
Hubcaps!
434
00:19:09,324 --> 00:19:11,726
The track is broken.
435
00:19:11,793 --> 00:19:13,561
- Aw, too bad.
436
00:19:13,628 --> 00:19:17,198
Looks like nobody can get
to the finish line now.
437
00:19:17,265 --> 00:19:20,802
Except for me!
[laughs]
438
00:19:20,868 --> 00:19:22,203
- Oh, man.
439
00:19:22,270 --> 00:19:25,006
We've got to find some way
to get across!
440
00:19:25,139 --> 00:19:26,407
- Ooh, I know!
441
00:19:26,474 --> 00:19:29,877
What if we go super fast and
jump across?
442
00:19:29,944 --> 00:19:31,079
- Yeah!
443
00:19:31,079 --> 00:19:34,182
- Time to use blazing speed!
444
00:19:34,249 --> 00:19:39,320
♪ ♪
445
00:19:39,387 --> 00:19:44,592
- To give us blazing speed,
say "let's blaze."
446
00:19:44,659 --> 00:19:47,962
[together]
Let's blaze!
447
00:19:48,096 --> 00:19:55,270
♪ ♪
448
00:19:56,304 --> 00:19:58,406
[crashing]
449
00:19:59,374 --> 00:20:03,111
♪ ♪
450
00:20:03,111 --> 00:20:06,014
- And the winners are...
451
00:20:06,114 --> 00:20:08,516
Sparkle and Blaze!
452
00:20:08,583 --> 00:20:10,785
- Yay!
453
00:20:10,852 --> 00:20:12,987
[cheers and applause]
454
00:20:13,121 --> 00:20:14,255
We did it, Blaze!
455
00:20:14,322 --> 00:20:15,390
We won!
456
00:20:15,456 --> 00:20:16,925
- All right!
- Yeah!
457
00:20:16,991 --> 00:20:19,394
- Way to go, Blaze and Sparkle!
- So awesome!
458
00:20:19,460 --> 00:20:21,496
- That was some race!
459
00:20:21,562 --> 00:20:23,331
- Wow, thanks, everybody!
460
00:20:23,398 --> 00:20:25,400
I just can't believe it.
461
00:20:25,466 --> 00:20:27,435
I got all my stickers.
462
00:20:27,502 --> 00:20:29,504
And we won the race.
463
00:20:29,570 --> 00:20:31,439
- Congratulations, Sparkle.
464
00:20:31,506 --> 00:20:33,341
I'm so proud of you.
465
00:20:33,408 --> 00:20:34,576
- Thanks, Blaze.
466
00:20:34,642 --> 00:20:37,278
Come on, everybody.
Follow me.
467
00:20:37,345 --> 00:20:40,715
[tires squealing]
468
00:20:40,782 --> 00:20:47,822
♪ ♪
469
00:20:52,166 --> 00:20:54,101
- ♪ It's Blaze and
the Monster Machines ♪
470
00:20:54,168 --> 00:20:57,037
♪ It's Blaze and
the Monster Machines ♪
471
00:20:57,104 --> 00:20:58,639
♪ Buckle up, gonna roll ♪
472
00:20:58,706 --> 00:21:01,041
♪ Yeah, we're ready to go
with Blaze ♪
473
00:21:01,108 --> 00:21:02,843
♪ You'll be amazed ♪
474
00:21:02,910 --> 00:21:05,646
♪ It's Blaze and
the Monster Machines ♪
475
00:21:05,713 --> 00:21:08,349
♪ It's time for adventure
extreme ♪
476
00:21:08,415 --> 00:21:10,017
♪ Gonna kick it in gear ♪
477
00:21:10,084 --> 00:21:12,720
♪ We'll be catching some air
with Blaze ♪
478
00:21:12,786 --> 00:21:15,422
♪ And the Monster Machines ♪
479
00:21:15,489 --> 00:21:18,425
♪ It's Blaze and
the Monster Machines ♪