1 00:00:01,134 --> 00:00:02,302 - ♪ On your mark ♪ 2 00:00:02,369 --> 00:00:04,204 ♪ Get ready to race ♪ 3 00:00:04,271 --> 00:00:06,573 ♪ One, two, three, let's blaze ♪ 4 00:00:06,640 --> 00:00:10,477 ♪ So buckle your seat belt, we're gonna scream and yell ♪ 5 00:00:10,544 --> 00:00:12,479 ♪ When Blaze goes saving the day ♪ 6 00:00:12,546 --> 00:00:14,314 ♪ Blaze, Blaze, Blaze ♪ 7 00:00:14,381 --> 00:00:17,084 ♪ Gimme, gimme, gimme some speed ♪ 8 00:00:17,150 --> 00:00:18,986 ♪ Blaze and the Monster Machines ♪ 9 00:00:19,052 --> 00:00:20,687 ♪ Go, go ♪ 10 00:00:20,754 --> 00:00:22,689 ♪ Blaze and the Monster Machines ♪ 11 00:00:22,756 --> 00:00:24,458 ♪ Yeah ♪ 12 00:00:24,525 --> 00:00:26,293 ♪ Blaze and the Monster Machines ♪ 13 00:00:26,360 --> 00:00:28,061 ♪ Yeah, let's blaze ♪ 14 00:00:38,813 --> 00:00:41,616 [both cheering] 15 00:00:43,418 --> 00:00:45,320 - Hey, it's me, Blaze. 16 00:00:45,386 --> 00:00:47,355 A.J. and I are out taking a drive, and-- 17 00:00:47,422 --> 00:00:49,624 - Oh, no! Oh, no! Oh, no! 18 00:00:49,691 --> 00:00:51,960 - Uh-oh. Look! 19 00:00:52,026 --> 00:00:54,262 There's a fire at Clive's Bakery. 20 00:00:54,329 --> 00:00:57,699 - Somebody, please, help! Save my bakery! 21 00:00:57,765 --> 00:00:58,967 - Gaskets! 22 00:00:59,033 --> 00:01:01,869 We've got to put out that fire, and fast! 23 00:01:01,936 --> 00:01:05,540 - To do it, we're gonna need a firefighting vehicle. 24 00:01:05,607 --> 00:01:06,808 - Yeah! 25 00:01:06,874 --> 00:01:10,511 It's time to become a Monster Machine... 26 00:01:10,578 --> 00:01:12,513 firetruck. 27 00:01:12,580 --> 00:01:15,316 First, let's make the turntable ladder. 28 00:01:15,383 --> 00:01:18,519 It lets firefighters rescue people up high. 29 00:01:18,586 --> 00:01:22,890 To make the turntable ladder, say, "Turntable ladder." 30 00:01:22,957 --> 00:01:26,127 Turntable ladder! 31 00:01:26,194 --> 00:01:30,565 Now, let's add the hose so we can spray water on the fire. 32 00:01:30,632 --> 00:01:34,469 To make the firehose, say, "Firehose." 33 00:01:34,535 --> 00:01:37,405 Firehose! 34 00:01:37,472 --> 00:01:41,276 Now, for the most important part--the pump. 35 00:01:41,342 --> 00:01:43,144 It pushes water through the hose 36 00:01:43,177 --> 00:01:45,513 so we can blast it at the fire. 37 00:01:45,580 --> 00:01:49,050 To make the pump, say, "Pump." 38 00:01:49,150 --> 00:01:52,520 Pump! 39 00:01:52,587 --> 00:01:54,255 Oh, yeah! 40 00:01:54,322 --> 00:01:59,027 I'm a firetruck Monster Machine! 41 00:01:59,160 --> 00:02:01,996 - Yeah! 42 00:02:02,063 --> 00:02:04,032 - Let's put out that fire! 43 00:02:04,165 --> 00:02:07,035 [siren wailing] 44 00:02:07,168 --> 00:02:09,737 [exciting music] 45 00:02:09,804 --> 00:02:11,906 Activating water pump! 46 00:02:11,973 --> 00:02:18,880 ♪ ♪ 47 00:02:27,188 --> 00:02:28,690 Oh, yeah! 48 00:02:28,756 --> 00:02:31,726 - You did it, Blaze! The fire's out! 49 00:02:31,793 --> 00:02:35,330 [all cheering] 50 00:02:35,396 --> 00:02:38,132 - Oh, thank you, Firetruck Blaze. 51 00:02:38,132 --> 00:02:40,501 You and A.J. saved my bakery. 52 00:02:40,568 --> 00:02:42,870 - Aww, you're welcome, Clive. 53 00:02:42,937 --> 00:02:44,038 - Now you can get back 54 00:02:44,138 --> 00:02:46,274 to baking all those delicious treats! 55 00:02:46,341 --> 00:02:48,476 - Ha! That's true! 56 00:02:48,543 --> 00:02:50,478 So long, firefighters. 57 00:02:50,545 --> 00:02:53,181 ♪ Bakers gotta bake, bake, bake ♪ 58 00:02:53,248 --> 00:02:54,415 - Bye. - See you, Clive! 59 00:02:54,482 --> 00:02:55,717 [alarm beeping] 60 00:02:55,783 --> 00:02:57,252 Hey, listen. 61 00:02:57,318 --> 00:02:59,887 That sounds like our firefighter alarm. 62 00:02:59,954 --> 00:03:02,190 - Yeah. Check it out. 63 00:03:02,257 --> 00:03:06,294 These pictures tell us how many fire emergencies there are. 64 00:03:06,361 --> 00:03:08,730 - How many emergencies are there? 65 00:03:10,798 --> 00:03:12,233 Three. Right. 66 00:03:12,300 --> 00:03:13,635 - Whoa. 67 00:03:13,701 --> 00:03:17,071 Putting out three fires sounds like a big job. 68 00:03:17,171 --> 00:03:18,907 You think we can do it, Blaze? 69 00:03:18,973 --> 00:03:22,243 - You bet we can! 'Cause we're firefighters, 70 00:03:22,310 --> 00:03:26,281 and firefighters are always there to help, no matter what. 71 00:03:26,347 --> 00:03:28,016 - Yeah! 72 00:03:28,082 --> 00:03:30,652 [siren wailing] 73 00:03:30,718 --> 00:03:34,289 both: Firefighters to the rescue! 74 00:03:34,355 --> 00:03:37,258 [upbeat rock music] 75 00:03:37,325 --> 00:03:42,430 ♪ ♪ 76 00:03:42,497 --> 00:03:44,198 - ♪ We got the call ♪ 77 00:03:44,265 --> 00:03:46,134 ♪ We gotta go ♪ 78 00:03:46,134 --> 00:03:47,368 ♪ No time to waste ♪ 79 00:03:47,435 --> 00:03:49,137 ♪ So let's roll ♪ 80 00:03:49,137 --> 00:03:50,638 ♪ A hero's job ♪ 81 00:03:50,705 --> 00:03:52,140 ♪ Is never done ♪ 82 00:03:52,140 --> 00:03:53,608 ♪ So day or night ♪ 83 00:03:53,675 --> 00:03:55,276 ♪ This engine will run ♪ 84 00:03:55,343 --> 00:03:58,212 ♪ We're fired up, fired up, help is on the way ♪ 85 00:03:58,279 --> 00:04:01,916 ♪ We're fired up, fired up, here to save the day ♪ 86 00:04:01,983 --> 00:04:05,019 ♪ We'll race to the rescue as fast as we can ♪ 87 00:04:05,153 --> 00:04:08,222 ♪ There's a five-alarm blaze, but we'll lend a hand ♪ 88 00:04:08,289 --> 00:04:11,659 ♪ We're fired up, fired up ♪ 89 00:04:11,726 --> 00:04:15,163 ♪ We're fired up, fired up ♪ 90 00:04:15,196 --> 00:04:16,631 ♪ Fired up ♪ 91 00:04:19,167 --> 00:04:24,172 - [mimicking siren] 92 00:04:24,205 --> 00:04:27,275 [giggles] Isn't this fun, Crusher? 93 00:04:27,342 --> 00:04:30,144 You and me, driving around, 94 00:04:30,211 --> 00:04:32,814 pretending to be firefighters? 95 00:04:32,880 --> 00:04:35,750 [mimics engine] 96 00:04:35,817 --> 00:04:38,519 - Oh, I'm tired of just driving around. 97 00:04:38,586 --> 00:04:40,722 I want to do something exciting. 98 00:04:40,788 --> 00:04:42,457 - Exciting, huh? 99 00:04:42,523 --> 00:04:45,460 [gasps] Well, I've got just the thing! 100 00:04:45,526 --> 00:04:48,563 Firefighter Crusher! Look! 101 00:04:48,630 --> 00:04:52,567 It's a pretend fire emergency! 102 00:04:52,634 --> 00:04:54,802 - Now, that's what I'm talking about! 103 00:04:54,869 --> 00:04:58,306 Stand back, everyone! I'll take care of this fire! 104 00:04:58,373 --> 00:05:00,875 Pickle, bring me my hose! 105 00:05:00,942 --> 00:05:04,345 - Yes, sir, Firefighter Crusher, sir! 106 00:05:04,412 --> 00:05:06,447 [grunting] 107 00:05:06,514 --> 00:05:07,749 Here you go. 108 00:05:07,815 --> 00:05:10,018 - [giggles] Give me that. 109 00:05:10,151 --> 00:05:12,453 Now, I just have to wait for the water to come out, 110 00:05:12,520 --> 00:05:14,289 and I'll be a hero. 111 00:05:14,355 --> 00:05:15,757 - Water? [laughs] 112 00:05:15,823 --> 00:05:19,394 Gee, Crusher, you never said you wanted a water hose. 113 00:05:19,460 --> 00:05:22,263 - But then what kind of hose is this? 114 00:05:22,330 --> 00:05:26,301 - It's...a flip-flop hose! 115 00:05:26,367 --> 00:05:28,436 - A flip-flop hose? 116 00:05:28,503 --> 00:05:32,106 [muttering] 117 00:05:32,140 --> 00:05:34,442 [groans] 118 00:05:34,509 --> 00:05:37,645 [siren wailing] 119 00:05:39,847 --> 00:05:43,251 - Remember, our firefighter alarm says that there are 120 00:05:43,318 --> 00:05:45,286 three emergencies out there somewhere. 121 00:05:45,353 --> 00:05:48,122 [frantic tweeting] 122 00:05:48,122 --> 00:05:51,125 - Gaskets! I see the first emergency! 123 00:05:51,159 --> 00:05:52,293 Look! 124 00:05:52,360 --> 00:05:54,462 The branches of that tree on fire! 125 00:05:54,529 --> 00:05:57,565 [frantic tweeting] 126 00:05:57,632 --> 00:05:59,033 Don't worry, little birds. 127 00:05:59,133 --> 00:06:01,402 Your firefighter friends are here to help. 128 00:06:01,469 --> 00:06:04,706 [siren wails] 129 00:06:04,772 --> 00:06:06,507 We've got to put out those flames 130 00:06:06,574 --> 00:06:08,943 so we can save that birdhouse. 131 00:06:09,010 --> 00:06:12,680 - Whoa! Blaze, those branches are really high! 132 00:06:12,747 --> 00:06:16,251 How are we gonna spray water all the way up there? 133 00:06:16,317 --> 00:06:17,752 - We can do it, A.J., 134 00:06:17,819 --> 00:06:20,922 'cause our firetruck has a pump. 135 00:06:20,989 --> 00:06:22,156 - Yeah! 136 00:06:22,223 --> 00:06:24,158 A pump is a machine that moves things, 137 00:06:24,158 --> 00:06:28,663 like air or water, from one place to another. 138 00:06:28,730 --> 00:06:31,499 In a firetruck, the pump takes water in 139 00:06:31,566 --> 00:06:34,335 and spins it around really fast, 140 00:06:34,402 --> 00:06:35,670 and that sends the water 141 00:06:35,737 --> 00:06:39,107 shooting out of the hose with a lot of force. 142 00:06:39,173 --> 00:06:42,477 - Come on, let's use our pump to blast water 143 00:06:42,543 --> 00:06:45,546 all the way to that branch up there. 144 00:06:45,613 --> 00:06:46,981 - To reach the branch, 145 00:06:47,115 --> 00:06:50,818 we need to pump out water with a force of five. 146 00:06:50,885 --> 00:06:53,187 Which button has the number five on it? 147 00:06:56,224 --> 00:06:58,493 The red button. Right! 148 00:06:58,559 --> 00:07:01,462 [exciting music] 149 00:07:01,529 --> 00:07:03,865 ♪ ♪ 150 00:07:03,932 --> 00:07:06,668 - Whoo-hoo! 151 00:07:06,734 --> 00:07:08,169 - You did it, Blaze! 152 00:07:08,236 --> 00:07:12,173 You put out the fire on the first branch! 153 00:07:14,142 --> 00:07:16,578 - Now, let's blast the water even farther, 154 00:07:16,644 --> 00:07:19,047 to that branch up there. 155 00:07:19,147 --> 00:07:21,282 - To hit the next branch with water, 156 00:07:21,349 --> 00:07:23,985 we need to increase our pump's force to eight. 157 00:07:25,520 --> 00:07:27,789 Which button has the number eight on it? 158 00:07:30,558 --> 00:07:31,826 The yellow one! 159 00:07:31,893 --> 00:07:33,227 Yeah! 160 00:07:33,294 --> 00:07:40,234 ♪ ♪ 161 00:07:41,903 --> 00:07:43,538 - Yeah! 162 00:07:46,107 --> 00:07:49,611 - Now there's only one burning branch left. 163 00:07:49,677 --> 00:07:52,614 - But it's up really high, so to put it out, 164 00:07:52,680 --> 00:07:55,717 we've got to blast water with the most force yet. 165 00:07:55,783 --> 00:07:57,585 - Let's increase our pumping power 166 00:07:57,652 --> 00:08:00,455 to a force of ten. 167 00:08:00,521 --> 00:08:02,824 Which button has the number ten on it? 168 00:08:05,793 --> 00:08:07,962 The purple one! 169 00:08:10,265 --> 00:08:13,134 - Firetruck power! 170 00:08:14,469 --> 00:08:16,671 Oh, yeah! 171 00:08:19,140 --> 00:08:20,275 - All right! 172 00:08:20,341 --> 00:08:23,411 We put out the fire and saved the birdhouse! 173 00:08:23,478 --> 00:08:27,248 [excited tweeting] 174 00:08:27,315 --> 00:08:29,851 - Aww, you're welcome little birdies. 175 00:08:29,918 --> 00:08:33,154 - Yeah, we're glad we could save your house. 176 00:08:33,221 --> 00:08:36,724 [happy tweeting] 177 00:08:38,993 --> 00:08:41,095 - Now, come on, Firefighter A.J. 178 00:08:41,095 --> 00:08:42,397 Let's get moving. 179 00:08:42,463 --> 00:08:43,898 - Yeah. 180 00:08:43,965 --> 00:08:46,768 There's still more emergencies out there somewhere. 181 00:08:46,834 --> 00:08:47,936 [siren wailing] 182 00:08:48,002 --> 00:08:52,106 both: Firefighters to the rescue! 183 00:08:52,140 --> 00:08:54,742 [upbeat music] 184 00:08:54,809 --> 00:08:56,811 - ♪ Pump it up ♪ - ♪ Move ♪ 185 00:08:56,878 --> 00:09:00,148 ♪ Liquid or air through it ♪ 186 00:09:00,214 --> 00:09:02,984 ♪ From one place to another ♪ 187 00:09:03,117 --> 00:09:06,321 - ♪ A pump on a firetruck moves water ♪ 188 00:09:06,387 --> 00:09:10,124 - ♪ That's a centrifugal pump, yeah ♪ 189 00:09:10,191 --> 00:09:13,127 - ♪ Blow up a tire with an air pump ♪ 190 00:09:13,127 --> 00:09:15,730 - ♪ Pump, pump it up ♪ - ♪ Move ♪ 191 00:09:15,797 --> 00:09:19,133 ♪ Liquid or air through it ♪ 192 00:09:19,133 --> 00:09:21,769 ♪ From one place to another, oh ♪ 193 00:09:21,836 --> 00:09:25,873 ♪ Move liquid or air through it ♪ 194 00:09:25,940 --> 00:09:28,142 ♪ Look around, they're everywhere ♪ 195 00:09:28,142 --> 00:09:30,912 ♪ Pump it, pump it, pump it, pump it up ♪ 196 00:09:31,779 --> 00:09:35,383 - [mimicking siren] 197 00:09:35,450 --> 00:09:37,685 [gasps] Oh, no! 198 00:09:37,752 --> 00:09:40,688 It's another pretend fire! 199 00:09:40,755 --> 00:09:42,657 - A pretend fire? 200 00:09:42,724 --> 00:09:44,125 This sounds like a job 201 00:09:44,192 --> 00:09:47,862 for Axle City's greatest pretend firefighter-- 202 00:09:47,929 --> 00:09:49,530 me! 203 00:09:49,597 --> 00:09:52,500 - Oh, wow! What a hero! 204 00:09:52,567 --> 00:09:55,770 - Hurry, Pickle! Bring me my firehose! 205 00:09:55,837 --> 00:09:58,239 - Yes, sir, Firefighter Crusher. 206 00:09:58,306 --> 00:10:02,110 - And Pickle, not the same hose as last time. 207 00:10:02,110 --> 00:10:03,378 - Of course, sir. 208 00:10:03,444 --> 00:10:06,581 I'll be sure not to make that mistake again. 209 00:10:06,648 --> 00:10:09,350 [grunting] 210 00:10:09,417 --> 00:10:11,753 - I'll take that. [giggles] 211 00:10:11,819 --> 00:10:14,222 Here comes the water. 212 00:10:14,289 --> 00:10:15,823 - Huh, that's funny, 213 00:10:15,890 --> 00:10:19,560 I don't remember you saying you wanted a water hose. 214 00:10:19,627 --> 00:10:22,563 - Wait, then what kind of hose is this? 215 00:10:22,630 --> 00:10:26,734 - It's...a hamburger hose! 216 00:10:26,801 --> 00:10:29,170 - A hamburger hose? 217 00:10:29,237 --> 00:10:32,840 [grunting] 218 00:10:32,907 --> 00:10:35,310 [groans] Hamburger... 219 00:10:35,376 --> 00:10:39,747 [siren wailing] 220 00:10:39,814 --> 00:10:42,617 - Check out our firefighter alarm. 221 00:10:42,684 --> 00:10:44,819 There were three emergencies, 222 00:10:44,886 --> 00:10:47,655 but we put out the fire at the birdhouse. 223 00:10:47,722 --> 00:10:50,224 How many emergencies do we have left? 224 00:10:52,794 --> 00:10:55,029 Two. Right! 225 00:10:55,096 --> 00:10:57,765 - Huh. I wonder where the next emergency could be. 226 00:10:57,832 --> 00:11:00,101 - Look! Over there! 227 00:11:00,168 --> 00:11:03,404 - Gaskets! That lighthouse is on fire! 228 00:11:03,471 --> 00:11:05,406 - But how are we gonna get there? 229 00:11:05,473 --> 00:11:08,910 The lighthouse is on an island, way out in the water. 230 00:11:08,977 --> 00:11:10,245 - To save the lighthouse, 231 00:11:10,311 --> 00:11:12,480 we need a special firefighting vehicle 232 00:11:12,547 --> 00:11:14,682 that's made to go on the water. 233 00:11:14,749 --> 00:11:17,352 We need a fire boat. 234 00:11:17,418 --> 00:11:19,053 - Yeah. 235 00:11:19,120 --> 00:11:20,922 A fire boat uses a pump 236 00:11:20,989 --> 00:11:23,825 to pull in water from below the boat. 237 00:11:23,891 --> 00:11:25,727 Then, it sends the water blasting 238 00:11:25,793 --> 00:11:29,063 out of a big water cannon to put out fire. 239 00:11:29,130 --> 00:11:30,465 - Come on. 240 00:11:30,531 --> 00:11:32,934 Help build the parts to turn me into a fire boat. 241 00:11:34,836 --> 00:11:36,404 First, I need the hull, 242 00:11:36,471 --> 00:11:39,140 so our fire boat can float on the water. 243 00:11:39,173 --> 00:11:42,210 To make the hull, say, "Hull." 244 00:11:42,277 --> 00:11:44,579 Hull! 245 00:11:44,646 --> 00:11:45,680 Great! 246 00:11:45,747 --> 00:11:47,982 Now, we just need a water cannon 247 00:11:48,049 --> 00:11:50,451 to blast out the water from our pump. 248 00:11:50,518 --> 00:11:54,355 To make the water cannon, say, "Water cannon." 249 00:11:54,422 --> 00:11:57,659 Water cannon! 250 00:11:57,725 --> 00:11:59,160 All right! 251 00:11:59,193 --> 00:12:03,665 I'm a fire boat Monster Machine! 252 00:12:03,731 --> 00:12:06,634 [exciting music] 253 00:12:06,701 --> 00:12:07,902 ♪ ♪ 254 00:12:07,969 --> 00:12:11,239 [siren wailing] 255 00:12:14,475 --> 00:12:17,345 Whoo-hoo! - Yeah! 256 00:12:17,412 --> 00:12:19,814 There's the lighthouse, straight ahead. 257 00:12:23,818 --> 00:12:26,754 - Activating fire boat pump! 258 00:12:30,892 --> 00:12:32,493 - It's working! 259 00:12:32,560 --> 00:12:34,195 Our pump is moving water 260 00:12:34,262 --> 00:12:36,798 from the ocean to the water cannon! 261 00:12:36,864 --> 00:12:38,733 - Help us aim so we're spraying water 262 00:12:38,800 --> 00:12:40,702 right on to those flames. 263 00:12:40,768 --> 00:12:42,036 To hit the flames, 264 00:12:42,136 --> 00:12:45,540 should we aim to the left or the right? 265 00:12:49,410 --> 00:12:51,479 To the left. Yeah! 266 00:12:54,549 --> 00:12:57,018 Whoo-hoo! - It worked! 267 00:12:57,151 --> 00:13:00,855 - Now, let's blast water on those flames over there. 268 00:13:05,059 --> 00:13:07,862 - Activating fire boat pump! 269 00:13:13,034 --> 00:13:14,269 - To hit these flames, 270 00:13:14,335 --> 00:13:18,172 should we aim the water higher or lower? 271 00:13:21,910 --> 00:13:23,845 Lower. Yeah! 272 00:13:26,915 --> 00:13:29,450 - All right! - We did it! 273 00:13:29,517 --> 00:13:30,952 - Come, Blaze! 274 00:13:31,019 --> 00:13:33,955 Just one more set of flames to go. 275 00:13:34,022 --> 00:13:37,025 - Activating fire boat pump! 276 00:13:41,763 --> 00:13:43,731 - To put out these last flames, 277 00:13:43,798 --> 00:13:47,135 should we aim higher or lower? 278 00:13:50,705 --> 00:13:52,340 Higher! 279 00:13:54,842 --> 00:13:57,312 - Oh, yeah! 280 00:13:59,213 --> 00:14:01,916 Whoo-hoo-hoo! - You did it, Blaze! 281 00:14:01,983 --> 00:14:03,251 Check it out. 282 00:14:03,318 --> 00:14:06,754 Saving the lighthouse was our second emergency. 283 00:14:06,821 --> 00:14:11,292 How many emergencies are left? 284 00:14:11,359 --> 00:14:13,261 One. Yeah! 285 00:14:13,328 --> 00:14:16,798 both: Firefighters to the rescue! 286 00:14:16,864 --> 00:14:19,801 [siren wailing] 287 00:14:19,867 --> 00:14:27,008 ♪ ♪ 288 00:14:28,076 --> 00:14:30,812 - [gasps] Crusher, come quick! 289 00:14:30,878 --> 00:14:33,581 - Ugh. What is it this time, Pickle? 290 00:14:33,648 --> 00:14:36,951 - it's only the biggest pretend fire yet! 291 00:14:37,018 --> 00:14:39,454 And there's only one pretend firefighter 292 00:14:39,520 --> 00:14:43,124 that can pretend put out a fire this big-- 293 00:14:43,191 --> 00:14:46,327 Firefighter Crusher! 294 00:14:46,394 --> 00:14:50,231 - Well, it's true, I am pretty great. 295 00:14:50,298 --> 00:14:53,134 Okay, Pickle. I'll do it! 296 00:14:53,134 --> 00:14:56,638 - Hurray! I'll get your hose. 297 00:14:56,704 --> 00:14:58,206 - Just remember, Pickle. 298 00:14:58,273 --> 00:15:01,776 This time, I want a hose that sprays water. 299 00:15:01,843 --> 00:15:03,845 - [grunting] I'm sorry, Crusher. 300 00:15:03,912 --> 00:15:05,013 I didn't hear that. 301 00:15:05,146 --> 00:15:06,281 Were you saying something? 302 00:15:06,347 --> 00:15:08,650 - There it is. My hose! 303 00:15:08,716 --> 00:15:10,585 Now, move aside, Pickle. 304 00:15:10,652 --> 00:15:13,454 I'm about to spray that fire with water 305 00:15:13,521 --> 00:15:15,757 and be a hero. 306 00:15:15,823 --> 00:15:17,325 - You sure are. 307 00:15:17,392 --> 00:15:20,161 Only, that's not a water hose. 308 00:15:20,194 --> 00:15:21,996 - Not a water hose? 309 00:15:22,063 --> 00:15:23,064 - Nope. 310 00:15:23,164 --> 00:15:26,501 It's...an underpants hose! 311 00:15:26,567 --> 00:15:28,736 - An underpants hose? 312 00:15:28,803 --> 00:15:31,940 [grunting] 313 00:15:33,808 --> 00:15:35,643 [sighs] 314 00:15:35,710 --> 00:15:38,646 [siren wailing] 315 00:15:40,515 --> 00:15:42,383 - Keep a look out, firefighters. 316 00:15:42,450 --> 00:15:45,853 We've got to find that last fire emergency. 317 00:15:45,920 --> 00:15:47,388 - Hey, I know. 318 00:15:47,455 --> 00:15:51,125 Let's use my visor to look and see where there's smoke. 319 00:15:51,192 --> 00:15:53,795 Switching to visor view. 320 00:15:53,861 --> 00:15:56,230 [helmet beeps] 321 00:15:56,297 --> 00:15:58,566 Do you see any smoke near that cave? 322 00:16:00,935 --> 00:16:04,138 Nope. Let's try someplace else. 323 00:16:04,205 --> 00:16:06,474 Do you see smoke by the waterfall? 324 00:16:09,043 --> 00:16:11,145 Uh-uh. Let's keep looking. 325 00:16:12,247 --> 00:16:14,616 Do you see smoke by those mountains? 326 00:16:17,151 --> 00:16:18,453 Yeah! 327 00:16:18,519 --> 00:16:20,855 - But it's not a fire making all that smoke. 328 00:16:20,922 --> 00:16:22,657 It's something even hotter. 329 00:16:22,724 --> 00:16:26,060 It's erupting volcanos! 330 00:16:27,528 --> 00:16:28,696 - Oh, man. 331 00:16:28,763 --> 00:16:31,933 This is gonna be our biggest emergency yet! 332 00:16:32,000 --> 00:16:33,368 - Then we'd better hurry. 333 00:16:33,434 --> 00:16:37,672 It's time to use firetruck blazing speed! 334 00:16:37,739 --> 00:16:40,675 [exciting music] 335 00:16:40,742 --> 00:16:43,111 ♪ ♪ 336 00:16:43,111 --> 00:16:45,113 To give us blazing speed, 337 00:16:45,179 --> 00:16:48,716 say, "Let's blaze!" 338 00:16:48,783 --> 00:16:51,953 both: Let's blaze! 339 00:16:52,020 --> 00:16:59,160 ♪ ♪ 340 00:17:02,130 --> 00:17:05,433 [animals grunting worriedly] 341 00:17:05,500 --> 00:17:08,202 [musical car horn honking] 342 00:17:08,269 --> 00:17:10,138 [siren wailing] 343 00:17:10,171 --> 00:17:12,273 [all cheering] 344 00:17:12,340 --> 00:17:13,641 - Hey there, animals. 345 00:17:13,708 --> 00:17:15,043 - A.J. and I are here 346 00:17:15,143 --> 00:17:17,679 to save your jungle from those volcanos. 347 00:17:17,745 --> 00:17:20,715 - Yeah, but to cool off hot lava, we're gonna need 348 00:17:20,782 --> 00:17:24,052 the most amazing firefighting vehicle yet-- 349 00:17:24,152 --> 00:17:26,354 a super scooper! 350 00:17:26,421 --> 00:17:29,857 A super scooper is an airplane with a huge tank 351 00:17:29,924 --> 00:17:32,160 that scoops up water. 352 00:17:32,226 --> 00:17:35,096 Then it flies to wherever there's an emergency 353 00:17:35,163 --> 00:17:38,833 and dumps the water out. 354 00:17:38,900 --> 00:17:40,401 - Come on. 355 00:17:40,468 --> 00:17:43,738 Let's build a super scooper and cool off those volcanos. 356 00:17:45,173 --> 00:17:48,543 First, let's build the wings so I can fly. 357 00:17:48,610 --> 00:17:51,879 To make the wings, say, "Wings." 358 00:17:51,946 --> 00:17:53,881 Wings! 359 00:17:53,948 --> 00:17:55,450 Great! 360 00:17:55,516 --> 00:17:59,287 Now we just need a water tank to scoop up lots of water. 361 00:17:59,354 --> 00:18:03,124 To make the water tank, say, "Water tank." 362 00:18:03,191 --> 00:18:05,593 Water tank! 363 00:18:05,660 --> 00:18:07,028 Yeah! 364 00:18:07,128 --> 00:18:12,133 I'm a super scooper Monster Machine! 365 00:18:12,200 --> 00:18:15,136 [propeller revving] 366 00:18:15,203 --> 00:18:18,640 ♪ ♪ 367 00:18:18,706 --> 00:18:21,609 [siren wailing] 368 00:18:21,676 --> 00:18:26,047 ♪ ♪ 369 00:18:26,147 --> 00:18:29,183 - Scooping water! 370 00:18:31,853 --> 00:18:34,856 - Now we just have to look for a volcano that's erupting, 371 00:18:34,923 --> 00:18:38,660 so we can dump out the water and cool the hot lava. 372 00:18:38,726 --> 00:18:40,094 Look carefully. 373 00:18:40,161 --> 00:18:43,131 When you see lava, say, "Lava." 374 00:18:45,566 --> 00:18:46,868 Lava! 375 00:18:51,739 --> 00:18:53,508 Whoo-hoo! 376 00:18:53,575 --> 00:18:56,811 - It worked! Our water cooled the hot lava! 377 00:19:00,381 --> 00:19:03,518 - Scooping water! 378 00:19:04,252 --> 00:19:06,421 - Be on the lookout for the next volcano. 379 00:19:08,489 --> 00:19:12,694 When you see hot lava, say, "Lava." 380 00:19:17,732 --> 00:19:19,400 Lava! 381 00:19:23,204 --> 00:19:25,306 - Whoo-hoo-hoo! 382 00:19:25,373 --> 00:19:29,444 - All right! Yeah! Only one volcano left! 383 00:19:36,351 --> 00:19:39,354 - Help us find that last erupting volcano. 384 00:19:40,488 --> 00:19:43,524 When you see, lava, say, "Lava." 385 00:19:49,897 --> 00:19:51,366 Lava! 386 00:19:51,432 --> 00:19:57,572 ♪ ♪ 387 00:19:58,907 --> 00:20:01,309 Whoo-hoo-hoo! 388 00:20:01,376 --> 00:20:04,646 We cooled the hot lava and saved the jungle. 389 00:20:04,712 --> 00:20:07,882 - And check out our firefighter alarm! 390 00:20:07,949 --> 00:20:11,119 We took care of all the emergencies! 391 00:20:11,185 --> 00:20:12,720 - That's right. 392 00:20:12,787 --> 00:20:15,223 Wherever there's an emergency, you can always count 393 00:20:15,290 --> 00:20:17,892 on firefighters to save the day. 394 00:20:17,959 --> 00:20:19,227 Firefighters... 395 00:20:19,294 --> 00:20:21,396 both: To the rescue! 396 00:20:21,462 --> 00:20:25,934 ♪ ♪ 397 00:20:26,000 --> 00:20:28,937 [animals cheering] 398 00:20:29,003 --> 00:20:31,873 [rock music] 399 00:20:31,940 --> 00:20:33,908 ♪ ♪ 400 00:20:33,975 --> 00:20:35,176 [siren wailing] 401 00:20:35,243 --> 00:20:36,678 - ♪ We're fired up, fired up ♪ 402 00:20:36,744 --> 00:20:38,346 ♪ Help is on the way ♪ 403 00:20:38,413 --> 00:20:41,916 ♪ We're fired up, fired up, here to save the day ♪ 404 00:20:41,983 --> 00:20:44,986 ♪ We'll race to the rescue as fast as we can ♪ 405 00:20:45,053 --> 00:20:48,289 ♪ There's a five-alarm blaze, but we'll lend a hand ♪ 406 00:20:48,356 --> 00:20:51,659 ♪ We're fired up, fired up ♪ 407 00:20:51,726 --> 00:20:54,963 ♪ We're fired up, fired up ♪ 408 00:20:55,029 --> 00:20:56,431 ♪ We're fired up ♪ 409 00:21:00,341 --> 00:21:02,776 - ♪ It's Blaze and the Monster Machines ♪ 410 00:21:02,843 --> 00:21:05,179 ♪ It's Blaze and the Monster Machines ♪ 411 00:21:05,246 --> 00:21:06,680 ♪ Buckle up, gonna roll ♪ 412 00:21:06,747 --> 00:21:09,083 ♪ Yeah, we're ready to go with Blaze ♪ 413 00:21:09,149 --> 00:21:10,918 ♪ You'll be amazed ♪ 414 00:21:10,985 --> 00:21:13,854 ♪ It's Blaze and the Monster Machines ♪ 415 00:21:13,921 --> 00:21:16,590 ♪ It's time for adventure extreme ♪ 416 00:21:16,657 --> 00:21:18,125 ♪ Gonna kick it in gear ♪ 417 00:21:18,192 --> 00:21:21,562 ♪ We'll be catching some air with Blaze ♪ 418 00:21:21,629 --> 00:21:23,731 ♪ And the Monster Machines ♪ 419 00:21:23,797 --> 00:21:26,901 ♪ It's Blaze and the Monster Machines ♪