1 00:00:01,134 --> 00:00:02,302 - ♪ On your mark ♪ 2 00:00:02,369 --> 00:00:04,204 ♪ Get ready to race ♪ 3 00:00:04,271 --> 00:00:06,573 ♪ One, two, three, let's blaze ♪ 4 00:00:06,640 --> 00:00:10,477 ♪ So buckle your seat belt, we're gonna scream and yell ♪ 5 00:00:10,544 --> 00:00:12,479 ♪ When Blaze goes saving the day ♪ 6 00:00:12,546 --> 00:00:14,314 ♪ Blaze, Blaze, Blaze ♪ 7 00:00:14,381 --> 00:00:17,084 ♪ Gimme, gimme, gimme some speed ♪ 8 00:00:17,150 --> 00:00:18,986 ♪ Blaze and the Monster Machines ♪ 9 00:00:19,052 --> 00:00:20,687 ♪ Go, go ♪ 10 00:00:20,754 --> 00:00:22,689 ♪ Blaze and the Monster Machines ♪ 11 00:00:22,756 --> 00:00:24,458 ♪ Yeah ♪ 12 00:00:24,525 --> 00:00:26,293 ♪ Blaze and the Monster Machines ♪ 13 00:00:26,360 --> 00:00:28,061 ♪ Yeah, let's blaze ♪ 14 00:00:35,109 --> 00:00:37,545 - Yeah! 15 00:00:37,612 --> 00:00:39,013 [energetic music] 16 00:00:39,080 --> 00:00:40,515 - Whoo-hoo! 17 00:00:40,582 --> 00:00:41,983 - Whoo-hoo! 18 00:00:42,050 --> 00:00:43,551 - Yeah! 19 00:00:43,618 --> 00:00:46,554 - Hey, check out where A.J. and I are headed. 20 00:00:46,621 --> 00:00:49,924 It's... both: Starla's birthday party. 21 00:00:50,625 --> 00:00:53,194 - Hmm, the party should be around here somewhere. 22 00:00:53,261 --> 00:00:55,063 - Hey, I know how we can find 23 00:00:55,129 --> 00:00:56,631 Starla's party. 24 00:00:56,698 --> 00:00:59,100 Let's look for balloons. 25 00:00:59,167 --> 00:01:00,969 When you see birthday balloons, 26 00:01:01,035 --> 00:01:03,972 say, "Balloons." 27 00:01:04,038 --> 00:01:06,808 [wind howling] 28 00:01:06,874 --> 00:01:08,343 together: Balloons! 29 00:01:08,409 --> 00:01:10,812 - Yip, yip, yip, yip, yip! 30 00:01:10,878 --> 00:01:12,747 - And there's Starla. 31 00:01:12,814 --> 00:01:15,516 - Yeehaw! 32 00:01:15,583 --> 00:01:17,118 - Hey, Starla. 33 00:01:17,185 --> 00:01:19,454 - Happy birthday. 34 00:01:19,520 --> 00:01:21,856 - [laughs] Well, thanks, fellers. 35 00:01:21,923 --> 00:01:23,258 Glad y'all could make it. 36 00:01:23,324 --> 00:01:24,759 - Of course we did. 37 00:01:24,826 --> 00:01:26,661 We couldn't miss your party. 38 00:01:26,728 --> 00:01:28,062 - Aw, shucks. 39 00:01:28,129 --> 00:01:29,297 Well, come on in. 40 00:01:29,364 --> 00:01:32,033 Let me show you around. 41 00:01:32,133 --> 00:01:36,638 Welcome to my birthday party! 42 00:01:36,704 --> 00:01:38,706 - Wow. - Whoa. 43 00:01:38,773 --> 00:01:41,709 - My party's got games. 44 00:01:41,776 --> 00:01:44,445 - [giggles] I won. 45 00:01:44,512 --> 00:01:47,615 - And over there's a piñata. 46 00:01:47,682 --> 00:01:50,151 - [laughs] 47 00:01:50,151 --> 00:01:52,253 - Yay! 48 00:01:52,320 --> 00:01:53,888 - We even got 49 00:01:53,955 --> 00:01:55,757 a bouncy house. 50 00:01:55,823 --> 00:01:57,792 [both cheering] 51 00:01:57,859 --> 00:02:00,194 - [laughs] Wow, Starla. 52 00:02:00,261 --> 00:02:03,164 - Your birthday party's got everything. 53 00:02:03,197 --> 00:02:05,266 - Well, not everything. 54 00:02:05,333 --> 00:02:08,603 There's still one thing this party's missing. 55 00:02:08,670 --> 00:02:09,871 - What's that? 56 00:02:09,938 --> 00:02:11,573 - We still need 57 00:02:11,639 --> 00:02:13,708 a birthday cake! 58 00:02:13,775 --> 00:02:15,009 - Birthday cake? 59 00:02:15,076 --> 00:02:17,178 Did someone say birthday cake? 60 00:02:17,245 --> 00:02:18,880 I love birthday cake. 61 00:02:18,947 --> 00:02:21,416 - Ah, ah, me too. Me too. 62 00:02:21,482 --> 00:02:23,751 - Well, just you wait, 63 00:02:23,818 --> 00:02:25,553 'cause I got a special cake 64 00:02:25,620 --> 00:02:27,956 that's getting delivered on the next train. 65 00:02:28,022 --> 00:02:29,824 [train whistle blows] 66 00:02:29,891 --> 00:02:32,527 - Oh, that sound like train. 67 00:02:32,594 --> 00:02:35,830 - Oh, it must be the birthday cake train. 68 00:02:37,432 --> 00:02:39,334 - Come on. Let's look for it. 69 00:02:41,336 --> 00:02:44,172 When you see a train, say, "Train." 70 00:02:44,239 --> 00:02:48,142 [train chugging] 71 00:02:48,209 --> 00:02:50,144 [train whistle blows] 72 00:02:50,178 --> 00:02:51,546 Train! 73 00:02:51,613 --> 00:02:53,815 Yeah. There it is. [train whistle blows] 74 00:02:53,881 --> 00:02:56,718 - And that must be Starla's birthday cake. 75 00:02:56,784 --> 00:02:58,519 all: Ooh. 76 00:02:58,586 --> 00:03:00,054 - That's the biggest birthday cake 77 00:03:00,154 --> 00:03:02,657 I've ever seen. 78 00:03:02,724 --> 00:03:04,025 - Mmm. 79 00:03:04,158 --> 00:03:06,027 Cake look yummy. 80 00:03:06,160 --> 00:03:08,296 - Super-duper yummy. 81 00:03:08,363 --> 00:03:09,831 - [giggling] 82 00:03:09,897 --> 00:03:12,267 I can't wait to have some of that cake. 83 00:03:12,333 --> 00:03:14,469 - Well, once that train gets here, 84 00:03:14,535 --> 00:03:16,304 everyone can have a piece. 85 00:03:16,371 --> 00:03:18,840 [all cheering] 86 00:03:18,907 --> 00:03:21,175 [wind howling] - Whoa! 87 00:03:21,242 --> 00:03:23,411 - Ah, is it just me, 88 00:03:23,478 --> 00:03:26,915 or did it get really windy all of a sudden? 89 00:03:26,981 --> 00:03:29,350 - Uh-oh. Look. 90 00:03:31,819 --> 00:03:34,489 The track switch moved. 91 00:03:37,125 --> 00:03:39,827 - Now the train's going in the wrong direction. 92 00:03:39,894 --> 00:03:41,829 - Oh, no! 93 00:03:41,896 --> 00:03:43,264 - [gasps] Uh-oh! 94 00:03:43,331 --> 00:03:45,133 - That bad. 95 00:03:45,166 --> 00:03:47,435 - Well, bust my bumper. 96 00:03:47,502 --> 00:03:49,837 Wonder where them other train tracks go. 97 00:03:49,904 --> 00:03:51,372 - We better find out. 98 00:03:51,439 --> 00:03:53,808 - Switching to visor view. 99 00:03:55,777 --> 00:03:58,379 Looks like they lead to a dead end. 100 00:03:58,446 --> 00:04:00,548 At a huge cliff. 101 00:04:00,615 --> 00:04:02,283 [crowd gasps] - Oh, no! 102 00:04:02,350 --> 00:04:04,152 - Gee, fellers. 103 00:04:04,152 --> 00:04:05,453 What am I gonna do? 104 00:04:05,520 --> 00:04:07,021 Can't have a birthday party 105 00:04:07,155 --> 00:04:08,356 without a cake. 106 00:04:08,423 --> 00:04:09,958 - It's okay, Starla. 107 00:04:10,024 --> 00:04:12,427 A.J. and I can help you get your cake back. 108 00:04:12,493 --> 00:04:15,363 - Yeah, we've just got to catch up with that train 109 00:04:15,430 --> 00:04:17,932 before it gets to the end of the tracks. 110 00:04:17,999 --> 00:04:19,534 - Well, I'll be. 111 00:04:19,601 --> 00:04:21,302 You fellers are right. 112 00:04:21,369 --> 00:04:22,870 Hang on, everybody. 113 00:04:22,937 --> 00:04:25,440 Blaze and I are gonna catch that train 114 00:04:25,506 --> 00:04:28,576 and get back my birthday cake. 115 00:04:28,643 --> 00:04:31,112 Yeehaw! 116 00:04:31,145 --> 00:04:32,981 [crowd cheering] 117 00:04:33,114 --> 00:04:35,917 [lively country rock music] 118 00:04:35,984 --> 00:04:37,919 ♪ ♪ 119 00:04:37,986 --> 00:04:40,822 - ♪ Here we go, there's nothing to it ♪ 120 00:04:40,888 --> 00:04:43,124 - ♪ Giddy up ♪ -♪ Yeah, we can do it ♪ 121 00:04:43,124 --> 00:04:45,493 ♪ Move along and spin the rope ♪ 122 00:04:45,560 --> 00:04:47,562 ♪ Prepare to be amazed ♪ 123 00:04:47,629 --> 00:04:49,130 ♪ Let's blaze ♪ 124 00:04:49,163 --> 00:04:50,431 - Yeehaw! 125 00:04:50,498 --> 00:04:52,300 - ♪ Let's blaze ♪ 126 00:04:52,367 --> 00:04:54,535 - ♪ Keep up the joys ♪ - ♪ Let's blaze ♪ 127 00:04:54,602 --> 00:04:55,970 - ♪ It's time to skedaddle ♪ 128 00:04:56,037 --> 00:04:57,205 - ♪ Let's blaze ♪ 129 00:04:57,272 --> 00:04:58,506 - ♪ Jump in the saddle ♪ 130 00:04:58,573 --> 00:04:59,674 - ♪ Let's blaze ♪ 131 00:04:59,741 --> 00:05:02,243 - ♪ Everybody, come on ♪ 132 00:05:02,310 --> 00:05:03,845 - ♪ Let's blaze ♪ 133 00:05:08,316 --> 00:05:10,151 - I see it. [train whistle blows] 134 00:05:10,151 --> 00:05:13,154 There's the train. 135 00:05:13,154 --> 00:05:14,756 - Come on, fellers. 136 00:05:14,822 --> 00:05:16,291 Gotta catch up if we're gonna get 137 00:05:16,357 --> 00:05:18,760 my birthday cake. 138 00:05:18,826 --> 00:05:20,461 [exciting music] 139 00:05:20,528 --> 00:05:22,297 - All right. - Yeah! 140 00:05:22,363 --> 00:05:27,468 ♪ ♪ 141 00:05:27,535 --> 00:05:30,204 - Whoa, Starla, look! 142 00:05:30,271 --> 00:05:31,339 The gate's closing. 143 00:05:31,406 --> 00:05:33,141 [bells dinging] 144 00:05:33,207 --> 00:05:34,876 - Uh-oh! 145 00:05:34,943 --> 00:05:36,911 Now the tunnel's blocked. 146 00:05:36,978 --> 00:05:38,680 - Shoo-wee. 147 00:05:38,746 --> 00:05:40,582 If we're gonna catch that train, 148 00:05:40,648 --> 00:05:43,918 we gotta find some way to bust down that gate. 149 00:05:43,985 --> 00:05:45,820 - Hey, I've got an idea. 150 00:05:45,887 --> 00:05:47,655 What if we roll something down the hill 151 00:05:47,722 --> 00:05:49,457 that can smash through the gate? 152 00:05:49,524 --> 00:05:52,293 - Yeah, something like... 153 00:05:52,360 --> 00:05:54,362 that giant coconut. 154 00:05:54,429 --> 00:05:55,730 - Yeah. 155 00:05:55,797 --> 00:05:57,131 - Okeydokey. 156 00:05:57,165 --> 00:05:59,133 I'll just give it a push. 157 00:05:59,133 --> 00:06:02,837 [engine revving] 158 00:06:02,904 --> 00:06:04,305 I don't get it. 159 00:06:04,372 --> 00:06:06,808 How come this coconut's not moving? 160 00:06:06,874 --> 00:06:08,176 - I know. 161 00:06:08,243 --> 00:06:10,144 It's because the coconut's heavy. 162 00:06:10,211 --> 00:06:12,814 Heavy things have a lot of inertia. 163 00:06:12,880 --> 00:06:14,282 Check it out. 164 00:06:14,349 --> 00:06:15,950 Inertia is the idea that 165 00:06:16,017 --> 00:06:18,753 heavy things are hard to move when they're stopped 166 00:06:18,820 --> 00:06:21,723 and they're hard to stop when they're moving. 167 00:06:22,991 --> 00:06:25,927 - So to get this heavy coconut in motion, 168 00:06:25,994 --> 00:06:28,162 we need a lot of force. 169 00:06:28,196 --> 00:06:30,832 A force of five. 170 00:06:30,898 --> 00:06:33,401 Help us push with a force of five. 171 00:06:33,468 --> 00:06:35,203 Count to five with us. 172 00:06:35,270 --> 00:06:36,237 both: One, 173 00:06:36,304 --> 00:06:37,238 two, 174 00:06:37,305 --> 00:06:38,239 three, 175 00:06:38,306 --> 00:06:39,340 four, 176 00:06:39,407 --> 00:06:40,575 five! 177 00:06:40,642 --> 00:06:43,111 - We got the coconut moving. 178 00:06:43,111 --> 00:06:45,246 - Whoo-hoo! 179 00:06:46,114 --> 00:06:49,117 - And look, it made a big crack. 180 00:06:49,183 --> 00:06:51,119 - But to break down that gate, 181 00:06:51,152 --> 00:06:54,422 we've got to smash it with something even heavier. 182 00:06:54,489 --> 00:06:56,391 - Hey, what do you say we try 183 00:06:56,457 --> 00:06:58,459 this big ol' mud ball? 184 00:06:58,526 --> 00:07:00,194 - Yeah, it's even heavier 185 00:07:00,261 --> 00:07:02,931 than the coconut. 186 00:07:02,997 --> 00:07:05,366 - The mud ball has a lot of inertia, 187 00:07:05,433 --> 00:07:06,834 so to get it moving, 188 00:07:06,901 --> 00:07:09,570 we need to push with a force of eight. 189 00:07:09,637 --> 00:07:11,506 Count to eight with us. 190 00:07:11,573 --> 00:07:12,707 both: One, 191 00:07:12,774 --> 00:07:13,775 two, 192 00:07:13,841 --> 00:07:14,842 three, 193 00:07:14,909 --> 00:07:15,977 four, 194 00:07:16,044 --> 00:07:16,978 five, 195 00:07:17,045 --> 00:07:18,012 six, 196 00:07:18,146 --> 00:07:19,180 seven, 197 00:07:19,247 --> 00:07:20,248 eight! 198 00:07:20,315 --> 00:07:21,783 - There it goes. 199 00:07:21,849 --> 00:07:23,685 - Yeah! 200 00:07:23,751 --> 00:07:26,621 - Look, the crack just got even bigger. 201 00:07:26,688 --> 00:07:28,489 - To knock down that gate, 202 00:07:28,556 --> 00:07:31,359 we just need to smash it one more time 203 00:07:31,426 --> 00:07:33,628 with something really heavy. 204 00:07:33,695 --> 00:07:35,597 - Well, bust my bumpers. 205 00:07:35,663 --> 00:07:38,600 How about we try pushing this big rock? 206 00:07:38,666 --> 00:07:41,402 - Yeah, that rock's super heavy. 207 00:07:41,469 --> 00:07:43,705 It has the most inertia yet. 208 00:07:43,771 --> 00:07:45,340 - To get it moving, 209 00:07:45,406 --> 00:07:47,742 we need to push with a force of ten. 210 00:07:47,809 --> 00:07:49,844 Count to ten with us. 211 00:07:49,911 --> 00:07:50,912 both: One, 212 00:07:50,979 --> 00:07:51,913 two, 213 00:07:51,980 --> 00:07:52,947 three, 214 00:07:53,014 --> 00:07:54,115 four, 215 00:07:54,115 --> 00:07:55,149 five, 216 00:07:55,216 --> 00:07:56,150 six, 217 00:07:56,217 --> 00:07:57,151 seven, 218 00:07:57,218 --> 00:07:58,186 eight, 219 00:07:58,253 --> 00:07:59,187 nine, 220 00:07:59,254 --> 00:08:01,889 ten! 221 00:08:01,956 --> 00:08:04,292 - Yeehaw! 222 00:08:04,359 --> 00:08:05,660 - We did it! 223 00:08:05,727 --> 00:08:07,428 We smashed through the gate. 224 00:08:07,495 --> 00:08:09,530 - Now nothing's gonna stop us 225 00:08:09,597 --> 00:08:11,232 from catching that train and getting 226 00:08:11,299 --> 00:08:13,568 my birthday cake. 227 00:08:13,635 --> 00:08:14,669 - Whoo-hoo! - Yeah! 228 00:08:14,736 --> 00:08:17,171 - Whoo-hoo! - All right! 229 00:08:17,238 --> 00:08:20,408 [relaxed rock and roll] 230 00:08:20,475 --> 00:08:24,379 ♪ ♪ 231 00:08:24,445 --> 00:08:27,749 - ♪ Heavy, heavy things are hard to move ♪ 232 00:08:27,815 --> 00:08:31,853 ♪ Won't stop when they're moving ♪ 233 00:08:31,920 --> 00:08:35,089 ♪ When objects are in motion ♪ - ♪ Yeah, yeah ♪ 234 00:08:35,156 --> 00:08:37,158 - ♪ They tend to stay in motion ♪ 235 00:08:37,225 --> 00:08:38,693 - ♪ Yeah, yeah ♪ 236 00:08:38,760 --> 00:08:40,995 - ♪ When objects are at rest ♪ 237 00:08:41,095 --> 00:08:44,232 ♪ They tend to stay at rest ♪ 238 00:08:44,299 --> 00:08:47,635 ♪ Heavy, heavy things are hard to move ♪ 239 00:08:47,702 --> 00:08:50,738 ♪ Won't stop when they're moving ♪ 240 00:08:50,805 --> 00:08:54,108 ♪ Heavy, heavy things are hard to move ♪ 241 00:08:54,108 --> 00:08:56,578 ♪ Won't stop when they're moving ♪ 242 00:08:56,644 --> 00:09:00,114 ♪ Isaac Newton had a notion ♪ 243 00:09:00,181 --> 00:09:03,885 ♪ It's his first law of motion ♪ 244 00:09:03,952 --> 00:09:06,921 ♪ Heavy, heavy things are hard to move ♪ 245 00:09:06,988 --> 00:09:09,557 ♪ Won't stop when they're moving ♪ 246 00:09:09,624 --> 00:09:13,561 ♪ ♪ 247 00:09:16,230 --> 00:09:19,434 - Oh, I wish Blaze and Starla would get back already. 248 00:09:19,500 --> 00:09:21,903 I want cake. 249 00:09:21,970 --> 00:09:23,404 [whines] 250 00:09:23,471 --> 00:09:24,706 - Aww. 251 00:09:24,772 --> 00:09:26,774 Poor Crusher. 252 00:09:26,841 --> 00:09:29,477 Sounds like you need some cheering up, 253 00:09:29,544 --> 00:09:32,413 and I know just the thing. 254 00:09:32,480 --> 00:09:33,881 - Pickle? 255 00:09:33,948 --> 00:09:35,717 Where'd you go? [horn honks] 256 00:09:35,783 --> 00:09:37,619 - Heya, hiya, hello, Crusher. 257 00:09:37,685 --> 00:09:39,287 It's me. [giggles] 258 00:09:39,354 --> 00:09:40,822 Pickle the Clown. 259 00:09:40,888 --> 00:09:42,590 - Pickle the Clown? 260 00:09:42,657 --> 00:09:44,192 - That's right. 261 00:09:44,259 --> 00:09:46,361 And I hope you're ready to get cheered up, 262 00:09:46,427 --> 00:09:50,098 'cause Pickle the Clown is an expert at making... 263 00:09:50,098 --> 00:09:52,100 balloon animals! 264 00:09:52,166 --> 00:09:53,368 - [giggling] 265 00:09:53,434 --> 00:09:55,870 I love balloon animals. 266 00:09:55,937 --> 00:09:58,306 So what kind of animal are you making me? 267 00:09:58,373 --> 00:09:59,507 - You'll see. 268 00:09:59,574 --> 00:10:01,109 - Is it a dog? 269 00:10:01,175 --> 00:10:03,244 - It's better than that. 270 00:10:03,311 --> 00:10:04,812 - Is it a giraffe? 271 00:10:04,879 --> 00:10:06,681 - It's better than that. 272 00:10:06,748 --> 00:10:08,249 - Ooh, I can't wait anymore. 273 00:10:08,316 --> 00:10:09,217 What is it, Pickle? 274 00:10:09,284 --> 00:10:10,551 What is it? 275 00:10:10,618 --> 00:10:12,420 - It's a balloon... 276 00:10:12,487 --> 00:10:13,721 worm! 277 00:10:13,788 --> 00:10:15,924 - A balloon worm? 278 00:10:15,990 --> 00:10:16,991 - Aww. 279 00:10:17,125 --> 00:10:20,028 Little wormy likes you, Crusher. 280 00:10:20,128 --> 00:10:21,663 - [sighs] 281 00:10:21,729 --> 00:10:23,598 [horn honks] 282 00:10:23,665 --> 00:10:26,534 [energetic western music] 283 00:10:26,601 --> 00:10:33,741 ♪ ♪ 284 00:10:39,247 --> 00:10:40,982 - Whoo-hoo! 285 00:10:41,049 --> 00:10:43,418 - Uh-oh. The bridge is gone. 286 00:10:43,484 --> 00:10:45,153 - Hopping hubcaps. 287 00:10:45,219 --> 00:10:47,722 How're we gonna catch that train now? 288 00:10:47,789 --> 00:10:49,357 - Hey, I've got an idea. 289 00:10:49,424 --> 00:10:50,425 Look. 290 00:10:50,491 --> 00:10:51,759 We can use that raft 291 00:10:51,826 --> 00:10:53,461 to cross the water. 292 00:10:53,528 --> 00:10:54,596 - Yeah! 293 00:10:54,662 --> 00:10:57,565 - Let's give it a whirl. 294 00:10:57,632 --> 00:10:59,701 [energetic rock and roll] 295 00:10:59,767 --> 00:11:01,703 - Whoo-hoo! 296 00:11:01,769 --> 00:11:04,138 - Yippee-ki-yay! 297 00:11:04,205 --> 00:11:06,574 ♪ We're rescuing a birthday cake ♪ 298 00:11:06,641 --> 00:11:08,643 ♪ Ain't no small potaters ♪ 299 00:11:08,710 --> 00:11:10,845 ♪ Ain't nothing to stop us now ♪ 300 00:11:10,912 --> 00:11:13,848 ♪ Except maybe alligators ♪ 301 00:11:13,915 --> 00:11:15,183 [alligator laughs] 302 00:11:15,250 --> 00:11:16,651 all: Alligators! 303 00:11:16,718 --> 00:11:17,752 - Whoa! 304 00:11:17,819 --> 00:11:20,121 - Look out! 305 00:11:21,322 --> 00:11:22,590 - Gaskets. 306 00:11:22,657 --> 00:11:24,993 I've never seen alligators like these before. 307 00:11:25,059 --> 00:11:27,962 - They're so shiny and golden. 308 00:11:28,029 --> 00:11:30,832 - That's 'cause these aren't regular old gators. 309 00:11:30,898 --> 00:11:34,202 They're gold gators. 310 00:11:34,269 --> 00:11:35,903 [alligators laugh] 311 00:11:35,970 --> 00:11:38,907 - Whoa! - Look out! 312 00:11:40,375 --> 00:11:41,843 - Whoo-whee! 313 00:11:41,910 --> 00:11:44,145 Only way to get rid of a gold gator 314 00:11:44,178 --> 00:11:46,881 is to give 'em a piece of gold. 315 00:11:46,948 --> 00:11:49,751 But where are we gonna find gold at a time like this? 316 00:11:49,817 --> 00:11:51,586 - Hey, I know. 317 00:11:51,653 --> 00:11:53,855 We could find gold right here 318 00:11:53,922 --> 00:11:55,423 in the river. 319 00:11:55,490 --> 00:11:56,524 - Yeah! 320 00:11:56,591 --> 00:11:59,294 We just need a gold dredge. 321 00:12:00,662 --> 00:12:02,363 A gold dredge is a machine 322 00:12:02,430 --> 00:12:05,166 that digs up stuff from the bottom of the water 323 00:12:05,199 --> 00:12:07,802 to help us find pieces of gold. 324 00:12:07,869 --> 00:12:11,005 - Come on. Let's build one. 325 00:12:11,773 --> 00:12:13,741 First, we need a strong motor to give 326 00:12:13,808 --> 00:12:15,743 our gold dredge power. 327 00:12:15,810 --> 00:12:18,580 To make the motor, say, "Motor." 328 00:12:18,646 --> 00:12:21,082 Motor! 329 00:12:21,182 --> 00:12:23,184 Now let's make the boom arm. 330 00:12:23,251 --> 00:12:26,287 It's the part that reaches down to the bottom of the water. 331 00:12:26,354 --> 00:12:27,689 To make the boom arm, 332 00:12:27,755 --> 00:12:29,757 say, "Boom arm." 333 00:12:29,824 --> 00:12:32,860 Boom arm! 334 00:12:32,927 --> 00:12:34,929 Last, we need the bucket line. 335 00:12:34,996 --> 00:12:36,864 The bucket line scoops things up 336 00:12:36,931 --> 00:12:38,833 so we can find gold. 337 00:12:38,900 --> 00:12:40,368 To make the bucket line, 338 00:12:40,435 --> 00:12:42,503 say, "Bucket line." 339 00:12:42,570 --> 00:12:44,739 Bucket line! 340 00:12:44,806 --> 00:12:46,407 Oh, yeah! 341 00:12:46,474 --> 00:12:48,676 I'm a gold dredge 342 00:12:48,743 --> 00:12:51,646 Monster Machine! 343 00:12:51,713 --> 00:12:52,714 - Yeah! 344 00:12:52,780 --> 00:12:53,881 - Oh-hoo! 345 00:12:53,948 --> 00:12:55,283 - Hurry, y'all. 346 00:12:55,350 --> 00:12:57,719 There's a gold gator coming up fast. 347 00:12:57,785 --> 00:12:59,454 - Chomp, chomp, chomp, gold. 348 00:12:59,520 --> 00:13:01,589 - Quick, let's look for a piece of gold 349 00:13:01,656 --> 00:13:03,324 that we can give him. 350 00:13:03,391 --> 00:13:06,294 - Activating gold dredge. 351 00:13:11,833 --> 00:13:13,935 - Now look carefully. 352 00:13:14,002 --> 00:13:15,703 When you see a piece of gold, 353 00:13:15,770 --> 00:13:18,439 say, "Gold." 354 00:13:21,442 --> 00:13:22,844 Gold! 355 00:13:22,911 --> 00:13:24,412 We found some. 356 00:13:24,479 --> 00:13:26,314 - Hey, gator. 357 00:13:26,381 --> 00:13:28,516 Lookee what we found. 358 00:13:30,885 --> 00:13:32,587 Yeehaw! 359 00:13:32,654 --> 00:13:33,922 - It worked. 360 00:13:33,988 --> 00:13:36,457 - That gator loves the gold so much, 361 00:13:36,524 --> 00:13:37,959 he's swimming away. 362 00:13:38,026 --> 00:13:39,427 - Chomp, chomp. 363 00:13:39,494 --> 00:13:40,695 - Uh-oh. 364 00:13:40,762 --> 00:13:42,864 Here comes another gold gator. 365 00:13:42,931 --> 00:13:44,198 - Come on, 366 00:13:44,265 --> 00:13:46,534 we've got to hurry and find more gold. 367 00:13:46,601 --> 00:13:48,536 - Look carefully. 368 00:13:48,603 --> 00:13:50,305 When you a piece of gold, 369 00:13:50,371 --> 00:13:53,141 say, "Gold." 370 00:13:55,476 --> 00:13:57,478 Gold! 371 00:13:57,545 --> 00:14:00,315 - Here, gator. Catch! 372 00:14:00,381 --> 00:14:03,017 - Chomp, chomp. 373 00:14:03,151 --> 00:14:05,486 - Yeah! - He's swimming away. 374 00:14:05,553 --> 00:14:07,488 - Good news, fellers. 375 00:14:07,555 --> 00:14:10,592 We're almost at the other side of the river. 376 00:14:10,658 --> 00:14:12,827 - Chomp, chomp, chomp. 377 00:14:12,894 --> 00:14:14,295 both: Ah! 378 00:14:14,362 --> 00:14:16,664 - But to get there, we've gotta find gold 379 00:14:16,731 --> 00:14:18,666 to give this last gator. 380 00:14:18,733 --> 00:14:20,568 When you see a piece of gold, 381 00:14:20,635 --> 00:14:23,271 say, "Gold." 382 00:14:25,373 --> 00:14:27,442 Gold! 383 00:14:30,912 --> 00:14:32,213 - Gold. 384 00:14:32,280 --> 00:14:33,548 - Yeehaw! 385 00:14:33,615 --> 00:14:35,483 - Gold, gold, gold. 386 00:14:35,550 --> 00:14:36,884 - [laughs] 387 00:14:36,951 --> 00:14:39,187 So long, gold gators. 388 00:14:42,924 --> 00:14:44,759 - Whoo-hoo! 389 00:14:44,826 --> 00:14:46,160 - We made it. 390 00:14:46,227 --> 00:14:48,296 - And look. Train tracks. 391 00:14:48,363 --> 00:14:50,398 - That means the train with Starla's cake 392 00:14:50,465 --> 00:14:52,400 must have gone that way. 393 00:14:52,467 --> 00:14:54,636 - Well, then, what are we waiting for? 394 00:14:54,702 --> 00:14:56,004 Birthday cake, 395 00:14:56,137 --> 00:14:58,006 here we come! 396 00:14:58,139 --> 00:15:01,309 [engines revving] 397 00:15:02,644 --> 00:15:04,345 - [whining] 398 00:15:04,412 --> 00:15:07,181 When is that cake gonna get here? 399 00:15:07,248 --> 00:15:09,884 I want birthday cake! 400 00:15:09,951 --> 00:15:12,854 [crying] 401 00:15:12,921 --> 00:15:14,822 [horn honks] - Hiya, Crusher. 402 00:15:14,889 --> 00:15:16,925 Aww, sounds like someone could use 403 00:15:16,991 --> 00:15:18,793 a little cheering up. 404 00:15:18,860 --> 00:15:20,161 Lucky for you, 405 00:15:20,194 --> 00:15:22,163 Pickle the Clown can make anything 406 00:15:22,230 --> 00:15:24,799 out of balloons, and I know the perfect thing 407 00:15:24,866 --> 00:15:27,502 to make for my pal Crusher. 408 00:15:27,568 --> 00:15:29,237 - Huh? 409 00:15:29,304 --> 00:15:31,606 It does sound like you're making something pretty good. 410 00:15:31,673 --> 00:15:33,608 Ooh, is it a pirate hat? 411 00:15:33,675 --> 00:15:34,976 - No. 412 00:15:35,109 --> 00:15:36,477 - Ooh, is it a bicycle? 413 00:15:36,544 --> 00:15:37,745 - Uh-uh. 414 00:15:37,812 --> 00:15:39,948 - Well, what? What is it? 415 00:15:40,014 --> 00:15:42,383 - It's a balloon... 416 00:15:42,450 --> 00:15:43,618 stick! 417 00:15:43,685 --> 00:15:44,819 - A stick? 418 00:15:44,886 --> 00:15:47,722 - [giggles] Yeah. 419 00:15:47,789 --> 00:15:49,824 Isn't this great, Crusher? 420 00:15:49,891 --> 00:15:51,893 It's just like having a real stick. 421 00:15:51,960 --> 00:15:52,994 [giggles] 422 00:15:53,127 --> 00:15:54,862 - [groans] [horn honks] 423 00:15:54,929 --> 00:15:57,865 - [giggles] Fun! 424 00:15:57,932 --> 00:16:00,868 [energetic music] 425 00:16:00,935 --> 00:16:02,971 [train whistle blows] 426 00:16:03,037 --> 00:16:04,138 - Look, Starla. 427 00:16:04,138 --> 00:16:05,873 There it is. 428 00:16:05,940 --> 00:16:08,376 Your birthday cake. 429 00:16:08,443 --> 00:16:09,711 - Uh-oh. 430 00:16:09,777 --> 00:16:12,614 But the train's almost at the end of the tracks. 431 00:16:12,680 --> 00:16:14,449 - Hopping hubcaps! 432 00:16:14,515 --> 00:16:15,917 We gotta stop that train 433 00:16:15,984 --> 00:16:17,552 before it's too late. 434 00:16:17,619 --> 00:16:20,655 - Sounds like we'd better use some blazing speed. 435 00:16:20,722 --> 00:16:23,625 [country rock music] 436 00:16:23,691 --> 00:16:27,729 ♪ ♪ 437 00:16:27,795 --> 00:16:29,897 To give us blazing speed, 438 00:16:29,964 --> 00:16:32,900 say, "Let's blaze." 439 00:16:32,967 --> 00:16:35,870 together: Let's blaze! 440 00:16:35,937 --> 00:16:43,111 ♪ ♪ 441 00:16:44,913 --> 00:16:46,681 - Yeehaw! 442 00:16:46,748 --> 00:16:48,750 We caught up with the train. 443 00:16:48,816 --> 00:16:50,118 [oil burbles] 444 00:16:50,151 --> 00:16:52,487 - Whoa! Whoa, whoa! 445 00:16:52,553 --> 00:16:53,922 - Whoa! 446 00:16:53,988 --> 00:16:55,757 - Oh, man. What was that? 447 00:16:55,823 --> 00:16:57,492 - Look! Over there. 448 00:16:57,558 --> 00:16:59,861 Those oil wells are getting slippery oil 449 00:16:59,928 --> 00:17:01,496 all over the tracks. 450 00:17:05,867 --> 00:17:07,568 - Hopping hubcaps. 451 00:17:07,635 --> 00:17:10,572 A train sliding down slippery tracks 452 00:17:10,638 --> 00:17:12,473 is gonna be hard to stop. 453 00:17:12,540 --> 00:17:14,876 - Yeah, heavy things are hard to stop 454 00:17:14,943 --> 00:17:16,144 when they're moving. 455 00:17:16,210 --> 00:17:18,346 They've got a lot of inertia. 456 00:17:18,413 --> 00:17:20,248 - We can do it, Starla. 457 00:17:20,315 --> 00:17:21,950 We just have to pull that train 458 00:17:22,016 --> 00:17:23,484 with everything we've got. 459 00:17:23,551 --> 00:17:25,853 - I reckon you're right, Blaze. 460 00:17:25,920 --> 00:17:28,389 - Yip, yip, yaw! 461 00:17:30,091 --> 00:17:33,094 - Now, let's pull! 462 00:17:33,094 --> 00:17:36,998 [engines revving] 463 00:17:37,098 --> 00:17:39,233 - To stop this train and save my cake, 464 00:17:39,300 --> 00:17:41,302 we gotta pull harder. 465 00:17:41,369 --> 00:17:43,938 - Help us pull with a force of seven. 466 00:17:44,005 --> 00:17:45,773 Count to seven with us. 467 00:17:45,840 --> 00:17:46,874 all: One, 468 00:17:46,941 --> 00:17:47,942 two, 469 00:17:48,009 --> 00:17:49,344 three, 470 00:17:49,410 --> 00:17:50,378 four, 471 00:17:50,445 --> 00:17:51,479 five, 472 00:17:51,546 --> 00:17:52,614 six, 473 00:17:52,680 --> 00:17:53,848 seven! 474 00:17:53,915 --> 00:17:56,884 [engines revving] 475 00:17:56,951 --> 00:17:59,187 - The train's slowing down, 476 00:17:59,254 --> 00:18:00,555 but it's not stopping. 477 00:18:00,622 --> 00:18:03,191 - Come on, we've got to pull harder. 478 00:18:03,258 --> 00:18:06,127 Help us increase our force to 15. 479 00:18:06,160 --> 00:18:07,595 Count with us. 480 00:18:07,662 --> 00:18:09,130 Start at seven. 481 00:18:09,197 --> 00:18:10,531 all: Seven, 482 00:18:10,598 --> 00:18:11,532 eight, 483 00:18:11,599 --> 00:18:12,667 nine, 484 00:18:12,734 --> 00:18:13,768 ten, 485 00:18:13,835 --> 00:18:14,902 11, 486 00:18:14,969 --> 00:18:15,937 12, 487 00:18:16,004 --> 00:18:17,038 13, 488 00:18:17,138 --> 00:18:18,373 14, 489 00:18:18,439 --> 00:18:19,540 15! 490 00:18:19,607 --> 00:18:22,176 [engines revving] 491 00:18:22,243 --> 00:18:24,145 - It's slowing down even more, 492 00:18:24,178 --> 00:18:26,014 but it's still not stopped. 493 00:18:26,147 --> 00:18:27,682 - [gasps] Uh-oh! 494 00:18:27,749 --> 00:18:30,451 My birthday cake's almost at the end of the tracks. 495 00:18:30,518 --> 00:18:33,121 - We've got to pull with the most force yet. 496 00:18:33,187 --> 00:18:35,823 A force of 20. 497 00:18:35,890 --> 00:18:36,991 Count with us. 498 00:18:37,091 --> 00:18:38,960 Start at 15. 499 00:18:39,093 --> 00:18:40,094 all: 15, 500 00:18:40,161 --> 00:18:41,396 16, 501 00:18:41,462 --> 00:18:42,664 17, 502 00:18:42,730 --> 00:18:43,798 18, 503 00:18:43,865 --> 00:18:44,832 19, 504 00:18:44,899 --> 00:18:45,967 20! 505 00:18:46,100 --> 00:18:48,836 [engines revving] 506 00:18:48,903 --> 00:18:51,873 [brakes screeching] 507 00:18:51,940 --> 00:18:53,141 - Yeah! - We did it! 508 00:18:53,207 --> 00:18:55,810 - My birthday cake is saved. 509 00:18:55,877 --> 00:18:58,880 [laughing] Whoo-hoo! 510 00:18:58,947 --> 00:19:01,115 - Way to go, Starla. 511 00:19:01,149 --> 00:19:02,817 - Gee, thanks, fellers, 512 00:19:02,884 --> 00:19:05,486 but I couldn't have done it without all your help. 513 00:19:05,553 --> 00:19:08,289 - Aww, you're welcome, Starla. 514 00:19:08,356 --> 00:19:10,391 - Now, come on, let's get this cake 515 00:19:10,458 --> 00:19:12,193 back where it belongs. 516 00:19:12,260 --> 00:19:14,295 Your birthday party! 517 00:19:14,362 --> 00:19:16,898 - Yeah! - Whoo-hoo! 518 00:19:16,965 --> 00:19:18,266 - Aww. 519 00:19:18,333 --> 00:19:19,567 [train whistle blows] 520 00:19:19,634 --> 00:19:21,302 Ooh! 521 00:19:22,570 --> 00:19:25,240 - Wow! Hey, look, everybody. 522 00:19:25,306 --> 00:19:27,375 - It's Blaze and Starla. 523 00:19:27,442 --> 00:19:29,811 And they've got the cake. 524 00:19:29,877 --> 00:19:32,847 [all cheering] 525 00:19:32,914 --> 00:19:35,083 - Hope y'all are hungry, 526 00:19:35,083 --> 00:19:37,652 because it's birthday cake time. 527 00:19:37,719 --> 00:19:39,153 [hoedown beat] - Yeehaw! 528 00:19:39,220 --> 00:19:41,489 - ♪ Happy birthday to you ♪ 529 00:19:41,556 --> 00:19:43,291 - Everybody loves birthdays! 530 00:19:43,358 --> 00:19:45,627 - ♪ Happy birthday to you ♪ 531 00:19:45,693 --> 00:19:46,995 - Yeehaw! 532 00:19:47,095 --> 00:19:49,631 - ♪ Happy birthday, dear Starla ♪ 533 00:19:49,697 --> 00:19:50,732 - Yippee! 534 00:19:50,798 --> 00:19:53,101 - ♪ Happy birthday to you ♪ 535 00:19:53,167 --> 00:19:54,736 [all cheering] 536 00:19:54,802 --> 00:19:58,706 - Shucks, y'all. 537 00:19:58,773 --> 00:20:01,109 - Mmm. Mmm. Mmm. 538 00:20:01,142 --> 00:20:02,343 [horn honks] 539 00:20:02,410 --> 00:20:04,178 - Good news, Crusher. 540 00:20:04,245 --> 00:20:06,281 Pickle the Clown's about to make you 541 00:20:06,347 --> 00:20:09,684 another balloon creation. 542 00:20:09,751 --> 00:20:12,954 - Pfft, no thanks, Pickle the Clown. 543 00:20:13,021 --> 00:20:14,756 - Oh, okay. 544 00:20:14,822 --> 00:20:17,725 I'll just give it to someone else then. 545 00:20:19,027 --> 00:20:20,862 - Well, just so I know, 546 00:20:20,929 --> 00:20:22,130 what are you making? 547 00:20:22,196 --> 00:20:23,564 A balloon octopus? 548 00:20:23,631 --> 00:20:24,499 - Nah. 549 00:20:24,565 --> 00:20:26,034 - A balloon butterfly? 550 00:20:26,134 --> 00:20:27,435 - Uh-uh. 551 00:20:27,502 --> 00:20:29,704 - Well, what? What is it? 552 00:20:29,771 --> 00:20:32,173 - It's a balloon... 553 00:20:32,240 --> 00:20:33,908 mustache! 554 00:20:33,975 --> 00:20:35,877 - A balloon mustache? 555 00:20:35,944 --> 00:20:38,580 [silly music] 556 00:20:38,646 --> 00:20:40,448 [horn honks] 557 00:20:42,507 --> 00:20:44,676 - ♪ It's Blaze and the Monster Machines ♪ 558 00:20:44,742 --> 00:20:47,378 ♪ It's Blaze and the Monster Machines ♪ 559 00:20:47,445 --> 00:20:48,846 ♪ Buckle up, gonna roll ♪ 560 00:20:48,913 --> 00:20:51,449 ♪ Yeah, we're ready to go with Blaze ♪ 561 00:20:51,516 --> 00:20:53,084 ♪ You'll be amazed ♪ 562 00:20:53,151 --> 00:20:55,853 ♪ It's Blaze and the Monster Machines ♪ 563 00:20:55,920 --> 00:20:58,623 ♪ It's time for adventure extreme ♪ 564 00:20:58,690 --> 00:21:00,158 ♪ Gonna kick it in gear ♪ 565 00:21:00,224 --> 00:21:03,294 ♪ We'll be catching some air with Blaze ♪ 566 00:21:03,361 --> 00:21:05,563 ♪ And the Monster Machines ♪ 567 00:21:05,630 --> 00:21:09,133 ♪ It's Blaze and the Monster Machines ♪