1
00:00:01,134 --> 00:00:02,302
- ♪ On your mark ♪
2
00:00:02,369 --> 00:00:04,204
♪ Get ready to race ♪
3
00:00:04,271 --> 00:00:06,573
♪ One, two, three,
let's blaze ♪
4
00:00:06,640 --> 00:00:10,477
♪ So buckle your seat belt,
we're gonna scream and yell ♪
5
00:00:10,544 --> 00:00:12,479
♪ When Blaze
goes saving the day ♪
6
00:00:12,546 --> 00:00:14,314
♪ Blaze, Blaze, Blaze ♪
7
00:00:14,381 --> 00:00:17,084
♪ Gimme, gimme,
gimme some speed ♪
8
00:00:17,150 --> 00:00:18,986
♪ Blaze
and the Monster Machines ♪
9
00:00:19,052 --> 00:00:20,687
♪ Go, go ♪
10
00:00:20,754 --> 00:00:22,689
♪ Blaze
and the Monster Machines ♪
11
00:00:22,756 --> 00:00:24,458
♪ Yeah ♪
12
00:00:24,525 --> 00:00:26,293
♪ Blaze
and the Monster Machines ♪
13
00:00:26,360 --> 00:00:28,061
♪ Yeah,
let's blaze ♪
14
00:00:35,109 --> 00:00:37,545
- Yeah!
15
00:00:37,612 --> 00:00:39,013
[energetic music]
16
00:00:39,080 --> 00:00:40,515
- Whoo-hoo!
17
00:00:40,582 --> 00:00:41,983
- Whoo-hoo!
18
00:00:42,050 --> 00:00:43,551
- Yeah!
19
00:00:43,618 --> 00:00:46,554
- Hey, check out where A.J.
and I are headed.
20
00:00:46,621 --> 00:00:49,924
It's...
both: Starla's birthday party.
21
00:00:50,625 --> 00:00:53,194
- Hmm, the party should
be around here somewhere.
22
00:00:53,261 --> 00:00:55,063
- Hey, I know how we can find
23
00:00:55,129 --> 00:00:56,631
Starla's party.
24
00:00:56,698 --> 00:00:59,100
Let's look for balloons.
25
00:00:59,167 --> 00:01:00,969
When you see birthday balloons,
26
00:01:01,035 --> 00:01:03,972
say, "Balloons."
27
00:01:04,038 --> 00:01:06,808
[wind howling]
28
00:01:06,874 --> 00:01:08,343
together: Balloons!
29
00:01:08,409 --> 00:01:10,812
- Yip, yip, yip, yip, yip!
30
00:01:10,878 --> 00:01:12,747
- And there's Starla.
31
00:01:12,814 --> 00:01:15,516
- Yeehaw!
32
00:01:15,583 --> 00:01:17,118
- Hey, Starla.
33
00:01:17,185 --> 00:01:19,454
- Happy birthday.
34
00:01:19,520 --> 00:01:21,856
- [laughs]
Well, thanks, fellers.
35
00:01:21,923 --> 00:01:23,258
Glad y'all could make it.
36
00:01:23,324 --> 00:01:24,759
- Of course we did.
37
00:01:24,826 --> 00:01:26,661
We couldn't miss your party.
38
00:01:26,728 --> 00:01:28,062
- Aw, shucks.
39
00:01:28,129 --> 00:01:29,297
Well, come on in.
40
00:01:29,364 --> 00:01:32,033
Let me show you around.
41
00:01:32,133 --> 00:01:36,638
Welcome to my birthday party!
42
00:01:36,704 --> 00:01:38,706
- Wow.
- Whoa.
43
00:01:38,773 --> 00:01:41,709
- My party's got games.
44
00:01:41,776 --> 00:01:44,445
- [giggles]
I won.
45
00:01:44,512 --> 00:01:47,615
- And over there's a piñata.
46
00:01:47,682 --> 00:01:50,151
- [laughs]
47
00:01:50,151 --> 00:01:52,253
- Yay!
48
00:01:52,320 --> 00:01:53,888
- We even got
49
00:01:53,955 --> 00:01:55,757
a bouncy house.
50
00:01:55,823 --> 00:01:57,792
[both cheering]
51
00:01:57,859 --> 00:02:00,194
- [laughs]
Wow, Starla.
52
00:02:00,261 --> 00:02:03,164
- Your birthday party's
got everything.
53
00:02:03,197 --> 00:02:05,266
- Well, not everything.
54
00:02:05,333 --> 00:02:08,603
There's still one thing
this party's missing.
55
00:02:08,670 --> 00:02:09,871
- What's that?
56
00:02:09,938 --> 00:02:11,573
- We still need
57
00:02:11,639 --> 00:02:13,708
a birthday cake!
58
00:02:13,775 --> 00:02:15,009
- Birthday cake?
59
00:02:15,076 --> 00:02:17,178
Did someone say birthday cake?
60
00:02:17,245 --> 00:02:18,880
I love birthday cake.
61
00:02:18,947 --> 00:02:21,416
- Ah, ah, me too. Me too.
62
00:02:21,482 --> 00:02:23,751
- Well, just you wait,
63
00:02:23,818 --> 00:02:25,553
'cause I got a special cake
64
00:02:25,620 --> 00:02:27,956
that's getting delivered
on the next train.
65
00:02:28,022 --> 00:02:29,824
[train whistle blows]
66
00:02:29,891 --> 00:02:32,527
- Oh, that sound like train.
67
00:02:32,594 --> 00:02:35,830
- Oh, it must be
the birthday cake train.
68
00:02:37,432 --> 00:02:39,334
- Come on. Let's look for it.
69
00:02:41,336 --> 00:02:44,172
When you see a train,
say, "Train."
70
00:02:44,239 --> 00:02:48,142
[train chugging]
71
00:02:48,209 --> 00:02:50,144
[train whistle blows]
72
00:02:50,178 --> 00:02:51,546
Train!
73
00:02:51,613 --> 00:02:53,815
Yeah. There it is.
[train whistle blows]
74
00:02:53,881 --> 00:02:56,718
- And that must be
Starla's birthday cake.
75
00:02:56,784 --> 00:02:58,519
all: Ooh.
76
00:02:58,586 --> 00:03:00,054
- That's the biggest
birthday cake
77
00:03:00,154 --> 00:03:02,657
I've ever seen.
78
00:03:02,724 --> 00:03:04,025
- Mmm.
79
00:03:04,158 --> 00:03:06,027
Cake look yummy.
80
00:03:06,160 --> 00:03:08,296
- Super-duper yummy.
81
00:03:08,363 --> 00:03:09,831
- [giggling]
82
00:03:09,897 --> 00:03:12,267
I can't wait to have
some of that cake.
83
00:03:12,333 --> 00:03:14,469
- Well, once that
train gets here,
84
00:03:14,535 --> 00:03:16,304
everyone can have a piece.
85
00:03:16,371 --> 00:03:18,840
[all cheering]
86
00:03:18,907 --> 00:03:21,175
[wind howling]
- Whoa!
87
00:03:21,242 --> 00:03:23,411
- Ah, is it just me,
88
00:03:23,478 --> 00:03:26,915
or did it get really windy
all of a sudden?
89
00:03:26,981 --> 00:03:29,350
- Uh-oh. Look.
90
00:03:31,819 --> 00:03:34,489
The track switch moved.
91
00:03:37,125 --> 00:03:39,827
- Now the train's going
in the wrong direction.
92
00:03:39,894 --> 00:03:41,829
- Oh, no!
93
00:03:41,896 --> 00:03:43,264
- [gasps]
Uh-oh!
94
00:03:43,331 --> 00:03:45,133
- That bad.
95
00:03:45,166 --> 00:03:47,435
- Well, bust my bumper.
96
00:03:47,502 --> 00:03:49,837
Wonder where them other
train tracks go.
97
00:03:49,904 --> 00:03:51,372
- We better find out.
98
00:03:51,439 --> 00:03:53,808
- Switching to visor view.
99
00:03:55,777 --> 00:03:58,379
Looks like they lead
to a dead end.
100
00:03:58,446 --> 00:04:00,548
At a huge cliff.
101
00:04:00,615 --> 00:04:02,283
[crowd gasps]
- Oh, no!
102
00:04:02,350 --> 00:04:04,152
- Gee, fellers.
103
00:04:04,152 --> 00:04:05,453
What am I gonna do?
104
00:04:05,520 --> 00:04:07,021
Can't have a birthday party
105
00:04:07,155 --> 00:04:08,356
without a cake.
106
00:04:08,423 --> 00:04:09,958
- It's okay, Starla.
107
00:04:10,024 --> 00:04:12,427
A.J. and I can help you
get your cake back.
108
00:04:12,493 --> 00:04:15,363
- Yeah, we've just got
to catch up with that train
109
00:04:15,430 --> 00:04:17,932
before it gets
to the end of the tracks.
110
00:04:17,999 --> 00:04:19,534
- Well, I'll be.
111
00:04:19,601 --> 00:04:21,302
You fellers are right.
112
00:04:21,369 --> 00:04:22,870
Hang on, everybody.
113
00:04:22,937 --> 00:04:25,440
Blaze and I are gonna
catch that train
114
00:04:25,506 --> 00:04:28,576
and get back my birthday cake.
115
00:04:28,643 --> 00:04:31,112
Yeehaw!
116
00:04:31,145 --> 00:04:32,981
[crowd cheering]
117
00:04:33,114 --> 00:04:35,917
[lively country rock music]
118
00:04:35,984 --> 00:04:37,919
♪ ♪
119
00:04:37,986 --> 00:04:40,822
- ♪ Here we go,
there's nothing to it ♪
120
00:04:40,888 --> 00:04:43,124
- ♪ Giddy up ♪
-♪ Yeah, we can do it ♪
121
00:04:43,124 --> 00:04:45,493
♪ Move along
and spin the rope ♪
122
00:04:45,560 --> 00:04:47,562
♪ Prepare to be amazed ♪
123
00:04:47,629 --> 00:04:49,130
♪ Let's blaze ♪
124
00:04:49,163 --> 00:04:50,431
- Yeehaw!
125
00:04:50,498 --> 00:04:52,300
- ♪ Let's blaze ♪
126
00:04:52,367 --> 00:04:54,535
- ♪ Keep up the joys ♪
- ♪ Let's blaze ♪
127
00:04:54,602 --> 00:04:55,970
- ♪ It's time to skedaddle ♪
128
00:04:56,037 --> 00:04:57,205
- ♪ Let's blaze ♪
129
00:04:57,272 --> 00:04:58,506
- ♪ Jump in the saddle ♪
130
00:04:58,573 --> 00:04:59,674
- ♪ Let's blaze ♪
131
00:04:59,741 --> 00:05:02,243
- ♪ Everybody, come on ♪
132
00:05:02,310 --> 00:05:03,845
- ♪ Let's blaze ♪
133
00:05:08,316 --> 00:05:10,151
- I see it.
[train whistle blows]
134
00:05:10,151 --> 00:05:13,154
There's the train.
135
00:05:13,154 --> 00:05:14,756
- Come on, fellers.
136
00:05:14,822 --> 00:05:16,291
Gotta catch up
if we're gonna get
137
00:05:16,357 --> 00:05:18,760
my birthday cake.
138
00:05:18,826 --> 00:05:20,461
[exciting music]
139
00:05:20,528 --> 00:05:22,297
- All right.
- Yeah!
140
00:05:22,363 --> 00:05:27,468
♪ ♪
141
00:05:27,535 --> 00:05:30,204
- Whoa, Starla, look!
142
00:05:30,271 --> 00:05:31,339
The gate's closing.
143
00:05:31,406 --> 00:05:33,141
[bells dinging]
144
00:05:33,207 --> 00:05:34,876
- Uh-oh!
145
00:05:34,943 --> 00:05:36,911
Now the tunnel's blocked.
146
00:05:36,978 --> 00:05:38,680
- Shoo-wee.
147
00:05:38,746 --> 00:05:40,582
If we're gonna catch
that train,
148
00:05:40,648 --> 00:05:43,918
we gotta find some way
to bust down that gate.
149
00:05:43,985 --> 00:05:45,820
- Hey, I've got an idea.
150
00:05:45,887 --> 00:05:47,655
What if we roll something
down the hill
151
00:05:47,722 --> 00:05:49,457
that can smash
through the gate?
152
00:05:49,524 --> 00:05:52,293
- Yeah, something like...
153
00:05:52,360 --> 00:05:54,362
that giant coconut.
154
00:05:54,429 --> 00:05:55,730
- Yeah.
155
00:05:55,797 --> 00:05:57,131
- Okeydokey.
156
00:05:57,165 --> 00:05:59,133
I'll just give it a push.
157
00:05:59,133 --> 00:06:02,837
[engine revving]
158
00:06:02,904 --> 00:06:04,305
I don't get it.
159
00:06:04,372 --> 00:06:06,808
How come this coconut's
not moving?
160
00:06:06,874 --> 00:06:08,176
- I know.
161
00:06:08,243 --> 00:06:10,144
It's because
the coconut's heavy.
162
00:06:10,211 --> 00:06:12,814
Heavy things have
a lot of inertia.
163
00:06:12,880 --> 00:06:14,282
Check it out.
164
00:06:14,349 --> 00:06:15,950
Inertia is the idea that
165
00:06:16,017 --> 00:06:18,753
heavy things are hard to move
when they're stopped
166
00:06:18,820 --> 00:06:21,723
and they're hard to stop
when they're moving.
167
00:06:22,991 --> 00:06:25,927
- So to get this heavy coconut
in motion,
168
00:06:25,994 --> 00:06:28,162
we need a lot of force.
169
00:06:28,196 --> 00:06:30,832
A force of five.
170
00:06:30,898 --> 00:06:33,401
Help us push
with a force of five.
171
00:06:33,468 --> 00:06:35,203
Count to five with us.
172
00:06:35,270 --> 00:06:36,237
both: One,
173
00:06:36,304 --> 00:06:37,238
two,
174
00:06:37,305 --> 00:06:38,239
three,
175
00:06:38,306 --> 00:06:39,340
four,
176
00:06:39,407 --> 00:06:40,575
five!
177
00:06:40,642 --> 00:06:43,111
- We got the coconut moving.
178
00:06:43,111 --> 00:06:45,246
- Whoo-hoo!
179
00:06:46,114 --> 00:06:49,117
- And look,
it made a big crack.
180
00:06:49,183 --> 00:06:51,119
- But to break down that gate,
181
00:06:51,152 --> 00:06:54,422
we've got to smash it
with something even heavier.
182
00:06:54,489 --> 00:06:56,391
- Hey, what do you say we try
183
00:06:56,457 --> 00:06:58,459
this big ol' mud ball?
184
00:06:58,526 --> 00:07:00,194
- Yeah, it's even heavier
185
00:07:00,261 --> 00:07:02,931
than the coconut.
186
00:07:02,997 --> 00:07:05,366
- The mud ball has
a lot of inertia,
187
00:07:05,433 --> 00:07:06,834
so to get it moving,
188
00:07:06,901 --> 00:07:09,570
we need to push with a force
of eight.
189
00:07:09,637 --> 00:07:11,506
Count to eight with us.
190
00:07:11,573 --> 00:07:12,707
both: One,
191
00:07:12,774 --> 00:07:13,775
two,
192
00:07:13,841 --> 00:07:14,842
three,
193
00:07:14,909 --> 00:07:15,977
four,
194
00:07:16,044 --> 00:07:16,978
five,
195
00:07:17,045 --> 00:07:18,012
six,
196
00:07:18,146 --> 00:07:19,180
seven,
197
00:07:19,247 --> 00:07:20,248
eight!
198
00:07:20,315 --> 00:07:21,783
- There it goes.
199
00:07:21,849 --> 00:07:23,685
- Yeah!
200
00:07:23,751 --> 00:07:26,621
- Look, the crack
just got even bigger.
201
00:07:26,688 --> 00:07:28,489
- To knock down that gate,
202
00:07:28,556 --> 00:07:31,359
we just need to smash it
one more time
203
00:07:31,426 --> 00:07:33,628
with something really heavy.
204
00:07:33,695 --> 00:07:35,597
- Well, bust my bumpers.
205
00:07:35,663 --> 00:07:38,600
How about we try pushing
this big rock?
206
00:07:38,666 --> 00:07:41,402
- Yeah, that rock's
super heavy.
207
00:07:41,469 --> 00:07:43,705
It has the most inertia yet.
208
00:07:43,771 --> 00:07:45,340
- To get it moving,
209
00:07:45,406 --> 00:07:47,742
we need to push
with a force of ten.
210
00:07:47,809 --> 00:07:49,844
Count to ten with us.
211
00:07:49,911 --> 00:07:50,912
both: One,
212
00:07:50,979 --> 00:07:51,913
two,
213
00:07:51,980 --> 00:07:52,947
three,
214
00:07:53,014 --> 00:07:54,115
four,
215
00:07:54,115 --> 00:07:55,149
five,
216
00:07:55,216 --> 00:07:56,150
six,
217
00:07:56,217 --> 00:07:57,151
seven,
218
00:07:57,218 --> 00:07:58,186
eight,
219
00:07:58,253 --> 00:07:59,187
nine,
220
00:07:59,254 --> 00:08:01,889
ten!
221
00:08:01,956 --> 00:08:04,292
- Yeehaw!
222
00:08:04,359 --> 00:08:05,660
- We did it!
223
00:08:05,727 --> 00:08:07,428
We smashed through the gate.
224
00:08:07,495 --> 00:08:09,530
- Now nothing's gonna stop us
225
00:08:09,597 --> 00:08:11,232
from catching that train
and getting
226
00:08:11,299 --> 00:08:13,568
my birthday cake.
227
00:08:13,635 --> 00:08:14,669
- Whoo-hoo!
- Yeah!
228
00:08:14,736 --> 00:08:17,171
- Whoo-hoo!
- All right!
229
00:08:17,238 --> 00:08:20,408
[relaxed rock and roll]
230
00:08:20,475 --> 00:08:24,379
♪ ♪
231
00:08:24,445 --> 00:08:27,749
- ♪ Heavy, heavy things
are hard to move ♪
232
00:08:27,815 --> 00:08:31,853
♪ Won't stop
when they're moving ♪
233
00:08:31,920 --> 00:08:35,089
♪ When objects are in motion ♪
- ♪ Yeah, yeah ♪
234
00:08:35,156 --> 00:08:37,158
- ♪ They tend
to stay in motion ♪
235
00:08:37,225 --> 00:08:38,693
- ♪ Yeah, yeah ♪
236
00:08:38,760 --> 00:08:40,995
- ♪ When objects are at rest ♪
237
00:08:41,095 --> 00:08:44,232
♪ They tend to stay at rest ♪
238
00:08:44,299 --> 00:08:47,635
♪ Heavy, heavy things
are hard to move ♪
239
00:08:47,702 --> 00:08:50,738
♪ Won't stop
when they're moving ♪
240
00:08:50,805 --> 00:08:54,108
♪ Heavy, heavy things
are hard to move ♪
241
00:08:54,108 --> 00:08:56,578
♪ Won't stop when
they're moving ♪
242
00:08:56,644 --> 00:09:00,114
♪ Isaac Newton had a notion ♪
243
00:09:00,181 --> 00:09:03,885
♪ It's his first law
of motion ♪
244
00:09:03,952 --> 00:09:06,921
♪ Heavy, heavy things
are hard to move ♪
245
00:09:06,988 --> 00:09:09,557
♪ Won't stop
when they're moving ♪
246
00:09:09,624 --> 00:09:13,561
♪ ♪
247
00:09:16,230 --> 00:09:19,434
- Oh, I wish Blaze and Starla
would get back already.
248
00:09:19,500 --> 00:09:21,903
I want cake.
249
00:09:21,970 --> 00:09:23,404
[whines]
250
00:09:23,471 --> 00:09:24,706
- Aww.
251
00:09:24,772 --> 00:09:26,774
Poor Crusher.
252
00:09:26,841 --> 00:09:29,477
Sounds like you need
some cheering up,
253
00:09:29,544 --> 00:09:32,413
and I know just the thing.
254
00:09:32,480 --> 00:09:33,881
- Pickle?
255
00:09:33,948 --> 00:09:35,717
Where'd you go?
[horn honks]
256
00:09:35,783 --> 00:09:37,619
- Heya, hiya, hello, Crusher.
257
00:09:37,685 --> 00:09:39,287
It's me.
[giggles]
258
00:09:39,354 --> 00:09:40,822
Pickle the Clown.
259
00:09:40,888 --> 00:09:42,590
- Pickle the Clown?
260
00:09:42,657 --> 00:09:44,192
- That's right.
261
00:09:44,259 --> 00:09:46,361
And I hope you're ready
to get cheered up,
262
00:09:46,427 --> 00:09:50,098
'cause Pickle the Clown
is an expert at making...
263
00:09:50,098 --> 00:09:52,100
balloon animals!
264
00:09:52,166 --> 00:09:53,368
- [giggling]
265
00:09:53,434 --> 00:09:55,870
I love balloon animals.
266
00:09:55,937 --> 00:09:58,306
So what kind of animal
are you making me?
267
00:09:58,373 --> 00:09:59,507
- You'll see.
268
00:09:59,574 --> 00:10:01,109
- Is it a dog?
269
00:10:01,175 --> 00:10:03,244
- It's better than that.
270
00:10:03,311 --> 00:10:04,812
- Is it a giraffe?
271
00:10:04,879 --> 00:10:06,681
- It's better than that.
272
00:10:06,748 --> 00:10:08,249
- Ooh, I can't wait anymore.
273
00:10:08,316 --> 00:10:09,217
What is it, Pickle?
274
00:10:09,284 --> 00:10:10,551
What is it?
275
00:10:10,618 --> 00:10:12,420
- It's a balloon...
276
00:10:12,487 --> 00:10:13,721
worm!
277
00:10:13,788 --> 00:10:15,924
- A balloon worm?
278
00:10:15,990 --> 00:10:16,991
- Aww.
279
00:10:17,125 --> 00:10:20,028
Little wormy likes you,
Crusher.
280
00:10:20,128 --> 00:10:21,663
- [sighs]
281
00:10:21,729 --> 00:10:23,598
[horn honks]
282
00:10:23,665 --> 00:10:26,534
[energetic western music]
283
00:10:26,601 --> 00:10:33,741
♪ ♪
284
00:10:39,247 --> 00:10:40,982
- Whoo-hoo!
285
00:10:41,049 --> 00:10:43,418
- Uh-oh. The bridge is gone.
286
00:10:43,484 --> 00:10:45,153
- Hopping hubcaps.
287
00:10:45,219 --> 00:10:47,722
How're we gonna catch
that train now?
288
00:10:47,789 --> 00:10:49,357
- Hey, I've got an idea.
289
00:10:49,424 --> 00:10:50,425
Look.
290
00:10:50,491 --> 00:10:51,759
We can use that raft
291
00:10:51,826 --> 00:10:53,461
to cross the water.
292
00:10:53,528 --> 00:10:54,596
- Yeah!
293
00:10:54,662 --> 00:10:57,565
- Let's give it a whirl.
294
00:10:57,632 --> 00:10:59,701
[energetic rock and roll]
295
00:10:59,767 --> 00:11:01,703
- Whoo-hoo!
296
00:11:01,769 --> 00:11:04,138
- Yippee-ki-yay!
297
00:11:04,205 --> 00:11:06,574
♪ We're rescuing
a birthday cake ♪
298
00:11:06,641 --> 00:11:08,643
♪ Ain't no small potaters ♪
299
00:11:08,710 --> 00:11:10,845
♪ Ain't nothing
to stop us now ♪
300
00:11:10,912 --> 00:11:13,848
♪ Except maybe alligators ♪
301
00:11:13,915 --> 00:11:15,183
[alligator laughs]
302
00:11:15,250 --> 00:11:16,651
all: Alligators!
303
00:11:16,718 --> 00:11:17,752
- Whoa!
304
00:11:17,819 --> 00:11:20,121
- Look out!
305
00:11:21,322 --> 00:11:22,590
- Gaskets.
306
00:11:22,657 --> 00:11:24,993
I've never seen alligators
like these before.
307
00:11:25,059 --> 00:11:27,962
- They're so shiny and golden.
308
00:11:28,029 --> 00:11:30,832
- That's 'cause these aren't
regular old gators.
309
00:11:30,898 --> 00:11:34,202
They're gold gators.
310
00:11:34,269 --> 00:11:35,903
[alligators laugh]
311
00:11:35,970 --> 00:11:38,907
- Whoa!
- Look out!
312
00:11:40,375 --> 00:11:41,843
- Whoo-whee!
313
00:11:41,910 --> 00:11:44,145
Only way to get rid
of a gold gator
314
00:11:44,178 --> 00:11:46,881
is to give 'em a piece of gold.
315
00:11:46,948 --> 00:11:49,751
But where are we gonna find
gold at a time like this?
316
00:11:49,817 --> 00:11:51,586
- Hey, I know.
317
00:11:51,653 --> 00:11:53,855
We could find gold right here
318
00:11:53,922 --> 00:11:55,423
in the river.
319
00:11:55,490 --> 00:11:56,524
- Yeah!
320
00:11:56,591 --> 00:11:59,294
We just need a gold dredge.
321
00:12:00,662 --> 00:12:02,363
A gold dredge is a machine
322
00:12:02,430 --> 00:12:05,166
that digs up stuff
from the bottom of the water
323
00:12:05,199 --> 00:12:07,802
to help us find pieces of gold.
324
00:12:07,869 --> 00:12:11,005
- Come on. Let's build one.
325
00:12:11,773 --> 00:12:13,741
First, we need
a strong motor to give
326
00:12:13,808 --> 00:12:15,743
our gold dredge power.
327
00:12:15,810 --> 00:12:18,580
To make the motor,
say, "Motor."
328
00:12:18,646 --> 00:12:21,082
Motor!
329
00:12:21,182 --> 00:12:23,184
Now let's make the boom arm.
330
00:12:23,251 --> 00:12:26,287
It's the part that reaches down
to the bottom of the water.
331
00:12:26,354 --> 00:12:27,689
To make the boom arm,
332
00:12:27,755 --> 00:12:29,757
say, "Boom arm."
333
00:12:29,824 --> 00:12:32,860
Boom arm!
334
00:12:32,927 --> 00:12:34,929
Last, we need the bucket line.
335
00:12:34,996 --> 00:12:36,864
The bucket line
scoops things up
336
00:12:36,931 --> 00:12:38,833
so we can find gold.
337
00:12:38,900 --> 00:12:40,368
To make the bucket line,
338
00:12:40,435 --> 00:12:42,503
say, "Bucket line."
339
00:12:42,570 --> 00:12:44,739
Bucket line!
340
00:12:44,806 --> 00:12:46,407
Oh, yeah!
341
00:12:46,474 --> 00:12:48,676
I'm a gold dredge
342
00:12:48,743 --> 00:12:51,646
Monster Machine!
343
00:12:51,713 --> 00:12:52,714
- Yeah!
344
00:12:52,780 --> 00:12:53,881
- Oh-hoo!
345
00:12:53,948 --> 00:12:55,283
- Hurry, y'all.
346
00:12:55,350 --> 00:12:57,719
There's a gold gator
coming up fast.
347
00:12:57,785 --> 00:12:59,454
- Chomp, chomp, chomp, gold.
348
00:12:59,520 --> 00:13:01,589
- Quick, let's look
for a piece of gold
349
00:13:01,656 --> 00:13:03,324
that we can give him.
350
00:13:03,391 --> 00:13:06,294
- Activating gold dredge.
351
00:13:11,833 --> 00:13:13,935
- Now look carefully.
352
00:13:14,002 --> 00:13:15,703
When you see a piece of gold,
353
00:13:15,770 --> 00:13:18,439
say, "Gold."
354
00:13:21,442 --> 00:13:22,844
Gold!
355
00:13:22,911 --> 00:13:24,412
We found some.
356
00:13:24,479 --> 00:13:26,314
- Hey, gator.
357
00:13:26,381 --> 00:13:28,516
Lookee what we found.
358
00:13:30,885 --> 00:13:32,587
Yeehaw!
359
00:13:32,654 --> 00:13:33,922
- It worked.
360
00:13:33,988 --> 00:13:36,457
- That gator loves
the gold so much,
361
00:13:36,524 --> 00:13:37,959
he's swimming away.
362
00:13:38,026 --> 00:13:39,427
- Chomp, chomp.
363
00:13:39,494 --> 00:13:40,695
- Uh-oh.
364
00:13:40,762 --> 00:13:42,864
Here comes another gold gator.
365
00:13:42,931 --> 00:13:44,198
- Come on,
366
00:13:44,265 --> 00:13:46,534
we've got to hurry
and find more gold.
367
00:13:46,601 --> 00:13:48,536
- Look carefully.
368
00:13:48,603 --> 00:13:50,305
When you a piece of gold,
369
00:13:50,371 --> 00:13:53,141
say, "Gold."
370
00:13:55,476 --> 00:13:57,478
Gold!
371
00:13:57,545 --> 00:14:00,315
- Here, gator. Catch!
372
00:14:00,381 --> 00:14:03,017
- Chomp, chomp.
373
00:14:03,151 --> 00:14:05,486
- Yeah!
- He's swimming away.
374
00:14:05,553 --> 00:14:07,488
- Good news, fellers.
375
00:14:07,555 --> 00:14:10,592
We're almost at the other side
of the river.
376
00:14:10,658 --> 00:14:12,827
- Chomp, chomp, chomp.
377
00:14:12,894 --> 00:14:14,295
both: Ah!
378
00:14:14,362 --> 00:14:16,664
- But to get there,
we've gotta find gold
379
00:14:16,731 --> 00:14:18,666
to give this last gator.
380
00:14:18,733 --> 00:14:20,568
When you see a piece of gold,
381
00:14:20,635 --> 00:14:23,271
say, "Gold."
382
00:14:25,373 --> 00:14:27,442
Gold!
383
00:14:30,912 --> 00:14:32,213
- Gold.
384
00:14:32,280 --> 00:14:33,548
- Yeehaw!
385
00:14:33,615 --> 00:14:35,483
- Gold, gold, gold.
386
00:14:35,550 --> 00:14:36,884
- [laughs]
387
00:14:36,951 --> 00:14:39,187
So long, gold gators.
388
00:14:42,924 --> 00:14:44,759
- Whoo-hoo!
389
00:14:44,826 --> 00:14:46,160
- We made it.
390
00:14:46,227 --> 00:14:48,296
- And look. Train tracks.
391
00:14:48,363 --> 00:14:50,398
- That means the train
with Starla's cake
392
00:14:50,465 --> 00:14:52,400
must have gone that way.
393
00:14:52,467 --> 00:14:54,636
- Well, then,
what are we waiting for?
394
00:14:54,702 --> 00:14:56,004
Birthday cake,
395
00:14:56,137 --> 00:14:58,006
here we come!
396
00:14:58,139 --> 00:15:01,309
[engines revving]
397
00:15:02,644 --> 00:15:04,345
- [whining]
398
00:15:04,412 --> 00:15:07,181
When is that cake
gonna get here?
399
00:15:07,248 --> 00:15:09,884
I want birthday cake!
400
00:15:09,951 --> 00:15:12,854
[crying]
401
00:15:12,921 --> 00:15:14,822
[horn honks]
- Hiya, Crusher.
402
00:15:14,889 --> 00:15:16,925
Aww, sounds like
someone could use
403
00:15:16,991 --> 00:15:18,793
a little cheering up.
404
00:15:18,860 --> 00:15:20,161
Lucky for you,
405
00:15:20,194 --> 00:15:22,163
Pickle the Clown
can make anything
406
00:15:22,230 --> 00:15:24,799
out of balloons, and I know
the perfect thing
407
00:15:24,866 --> 00:15:27,502
to make for my pal Crusher.
408
00:15:27,568 --> 00:15:29,237
- Huh?
409
00:15:29,304 --> 00:15:31,606
It does sound like you're
making something pretty good.
410
00:15:31,673 --> 00:15:33,608
Ooh, is it a pirate hat?
411
00:15:33,675 --> 00:15:34,976
- No.
412
00:15:35,109 --> 00:15:36,477
- Ooh, is it a bicycle?
413
00:15:36,544 --> 00:15:37,745
- Uh-uh.
414
00:15:37,812 --> 00:15:39,948
- Well, what? What is it?
415
00:15:40,014 --> 00:15:42,383
- It's a balloon...
416
00:15:42,450 --> 00:15:43,618
stick!
417
00:15:43,685 --> 00:15:44,819
- A stick?
418
00:15:44,886 --> 00:15:47,722
- [giggles]
Yeah.
419
00:15:47,789 --> 00:15:49,824
Isn't this great, Crusher?
420
00:15:49,891 --> 00:15:51,893
It's just like
having a real stick.
421
00:15:51,960 --> 00:15:52,994
[giggles]
422
00:15:53,127 --> 00:15:54,862
- [groans]
[horn honks]
423
00:15:54,929 --> 00:15:57,865
- [giggles]
Fun!
424
00:15:57,932 --> 00:16:00,868
[energetic music]
425
00:16:00,935 --> 00:16:02,971
[train whistle blows]
426
00:16:03,037 --> 00:16:04,138
- Look, Starla.
427
00:16:04,138 --> 00:16:05,873
There it is.
428
00:16:05,940 --> 00:16:08,376
Your birthday cake.
429
00:16:08,443 --> 00:16:09,711
- Uh-oh.
430
00:16:09,777 --> 00:16:12,614
But the train's almost
at the end of the tracks.
431
00:16:12,680 --> 00:16:14,449
- Hopping hubcaps!
432
00:16:14,515 --> 00:16:15,917
We gotta stop that train
433
00:16:15,984 --> 00:16:17,552
before it's too late.
434
00:16:17,619 --> 00:16:20,655
- Sounds like we'd better use
some blazing speed.
435
00:16:20,722 --> 00:16:23,625
[country rock music]
436
00:16:23,691 --> 00:16:27,729
♪ ♪
437
00:16:27,795 --> 00:16:29,897
To give us blazing speed,
438
00:16:29,964 --> 00:16:32,900
say, "Let's blaze."
439
00:16:32,967 --> 00:16:35,870
together: Let's blaze!
440
00:16:35,937 --> 00:16:43,111
♪ ♪
441
00:16:44,913 --> 00:16:46,681
- Yeehaw!
442
00:16:46,748 --> 00:16:48,750
We caught up with the train.
443
00:16:48,816 --> 00:16:50,118
[oil burbles]
444
00:16:50,151 --> 00:16:52,487
- Whoa! Whoa, whoa!
445
00:16:52,553 --> 00:16:53,922
- Whoa!
446
00:16:53,988 --> 00:16:55,757
- Oh, man. What was that?
447
00:16:55,823 --> 00:16:57,492
- Look! Over there.
448
00:16:57,558 --> 00:16:59,861
Those oil wells
are getting slippery oil
449
00:16:59,928 --> 00:17:01,496
all over the tracks.
450
00:17:05,867 --> 00:17:07,568
- Hopping hubcaps.
451
00:17:07,635 --> 00:17:10,572
A train sliding down
slippery tracks
452
00:17:10,638 --> 00:17:12,473
is gonna be hard to stop.
453
00:17:12,540 --> 00:17:14,876
- Yeah, heavy things
are hard to stop
454
00:17:14,943 --> 00:17:16,144
when they're moving.
455
00:17:16,210 --> 00:17:18,346
They've got a lot of inertia.
456
00:17:18,413 --> 00:17:20,248
- We can do it, Starla.
457
00:17:20,315 --> 00:17:21,950
We just have to pull that train
458
00:17:22,016 --> 00:17:23,484
with everything we've got.
459
00:17:23,551 --> 00:17:25,853
- I reckon you're right, Blaze.
460
00:17:25,920 --> 00:17:28,389
- Yip, yip, yaw!
461
00:17:30,091 --> 00:17:33,094
- Now, let's pull!
462
00:17:33,094 --> 00:17:36,998
[engines revving]
463
00:17:37,098 --> 00:17:39,233
- To stop this train
and save my cake,
464
00:17:39,300 --> 00:17:41,302
we gotta pull harder.
465
00:17:41,369 --> 00:17:43,938
- Help us pull
with a force of seven.
466
00:17:44,005 --> 00:17:45,773
Count to seven with us.
467
00:17:45,840 --> 00:17:46,874
all: One,
468
00:17:46,941 --> 00:17:47,942
two,
469
00:17:48,009 --> 00:17:49,344
three,
470
00:17:49,410 --> 00:17:50,378
four,
471
00:17:50,445 --> 00:17:51,479
five,
472
00:17:51,546 --> 00:17:52,614
six,
473
00:17:52,680 --> 00:17:53,848
seven!
474
00:17:53,915 --> 00:17:56,884
[engines revving]
475
00:17:56,951 --> 00:17:59,187
- The train's slowing down,
476
00:17:59,254 --> 00:18:00,555
but it's not stopping.
477
00:18:00,622 --> 00:18:03,191
- Come on, we've got
to pull harder.
478
00:18:03,258 --> 00:18:06,127
Help us increase our force
to 15.
479
00:18:06,160 --> 00:18:07,595
Count with us.
480
00:18:07,662 --> 00:18:09,130
Start at seven.
481
00:18:09,197 --> 00:18:10,531
all: Seven,
482
00:18:10,598 --> 00:18:11,532
eight,
483
00:18:11,599 --> 00:18:12,667
nine,
484
00:18:12,734 --> 00:18:13,768
ten,
485
00:18:13,835 --> 00:18:14,902
11,
486
00:18:14,969 --> 00:18:15,937
12,
487
00:18:16,004 --> 00:18:17,038
13,
488
00:18:17,138 --> 00:18:18,373
14,
489
00:18:18,439 --> 00:18:19,540
15!
490
00:18:19,607 --> 00:18:22,176
[engines revving]
491
00:18:22,243 --> 00:18:24,145
- It's slowing down even more,
492
00:18:24,178 --> 00:18:26,014
but it's still not stopped.
493
00:18:26,147 --> 00:18:27,682
- [gasps]
Uh-oh!
494
00:18:27,749 --> 00:18:30,451
My birthday cake's almost
at the end of the tracks.
495
00:18:30,518 --> 00:18:33,121
- We've got to pull
with the most force yet.
496
00:18:33,187 --> 00:18:35,823
A force of 20.
497
00:18:35,890 --> 00:18:36,991
Count with us.
498
00:18:37,091 --> 00:18:38,960
Start at 15.
499
00:18:39,093 --> 00:18:40,094
all: 15,
500
00:18:40,161 --> 00:18:41,396
16,
501
00:18:41,462 --> 00:18:42,664
17,
502
00:18:42,730 --> 00:18:43,798
18,
503
00:18:43,865 --> 00:18:44,832
19,
504
00:18:44,899 --> 00:18:45,967
20!
505
00:18:46,100 --> 00:18:48,836
[engines revving]
506
00:18:48,903 --> 00:18:51,873
[brakes screeching]
507
00:18:51,940 --> 00:18:53,141
- Yeah!
- We did it!
508
00:18:53,207 --> 00:18:55,810
- My birthday cake is saved.
509
00:18:55,877 --> 00:18:58,880
[laughing]
Whoo-hoo!
510
00:18:58,947 --> 00:19:01,115
- Way to go, Starla.
511
00:19:01,149 --> 00:19:02,817
- Gee, thanks, fellers,
512
00:19:02,884 --> 00:19:05,486
but I couldn't have done it
without all your help.
513
00:19:05,553 --> 00:19:08,289
- Aww, you're welcome, Starla.
514
00:19:08,356 --> 00:19:10,391
- Now, come on,
let's get this cake
515
00:19:10,458 --> 00:19:12,193
back where it belongs.
516
00:19:12,260 --> 00:19:14,295
Your birthday party!
517
00:19:14,362 --> 00:19:16,898
- Yeah!
- Whoo-hoo!
518
00:19:16,965 --> 00:19:18,266
- Aww.
519
00:19:18,333 --> 00:19:19,567
[train whistle blows]
520
00:19:19,634 --> 00:19:21,302
Ooh!
521
00:19:22,570 --> 00:19:25,240
- Wow! Hey, look, everybody.
522
00:19:25,306 --> 00:19:27,375
- It's Blaze and Starla.
523
00:19:27,442 --> 00:19:29,811
And they've got the cake.
524
00:19:29,877 --> 00:19:32,847
[all cheering]
525
00:19:32,914 --> 00:19:35,083
- Hope y'all are hungry,
526
00:19:35,083 --> 00:19:37,652
because it's
birthday cake time.
527
00:19:37,719 --> 00:19:39,153
[hoedown beat]
- Yeehaw!
528
00:19:39,220 --> 00:19:41,489
- ♪ Happy birthday to you ♪
529
00:19:41,556 --> 00:19:43,291
- Everybody loves birthdays!
530
00:19:43,358 --> 00:19:45,627
- ♪ Happy birthday to you ♪
531
00:19:45,693 --> 00:19:46,995
- Yeehaw!
532
00:19:47,095 --> 00:19:49,631
- ♪ Happy birthday,
dear Starla ♪
533
00:19:49,697 --> 00:19:50,732
- Yippee!
534
00:19:50,798 --> 00:19:53,101
- ♪ Happy birthday to you ♪
535
00:19:53,167 --> 00:19:54,736
[all cheering]
536
00:19:54,802 --> 00:19:58,706
- Shucks, y'all.
537
00:19:58,773 --> 00:20:01,109
- Mmm. Mmm. Mmm.
538
00:20:01,142 --> 00:20:02,343
[horn honks]
539
00:20:02,410 --> 00:20:04,178
- Good news, Crusher.
540
00:20:04,245 --> 00:20:06,281
Pickle the Clown's
about to make you
541
00:20:06,347 --> 00:20:09,684
another balloon creation.
542
00:20:09,751 --> 00:20:12,954
- Pfft, no thanks,
Pickle the Clown.
543
00:20:13,021 --> 00:20:14,756
- Oh, okay.
544
00:20:14,822 --> 00:20:17,725
I'll just give it
to someone else then.
545
00:20:19,027 --> 00:20:20,862
- Well, just so I know,
546
00:20:20,929 --> 00:20:22,130
what are you making?
547
00:20:22,196 --> 00:20:23,564
A balloon octopus?
548
00:20:23,631 --> 00:20:24,499
- Nah.
549
00:20:24,565 --> 00:20:26,034
- A balloon butterfly?
550
00:20:26,134 --> 00:20:27,435
- Uh-uh.
551
00:20:27,502 --> 00:20:29,704
- Well, what? What is it?
552
00:20:29,771 --> 00:20:32,173
- It's a balloon...
553
00:20:32,240 --> 00:20:33,908
mustache!
554
00:20:33,975 --> 00:20:35,877
- A balloon mustache?
555
00:20:35,944 --> 00:20:38,580
[silly music]
556
00:20:38,646 --> 00:20:40,448
[horn honks]
557
00:20:42,507 --> 00:20:44,676
- ♪ It's Blaze
and the Monster Machines ♪
558
00:20:44,742 --> 00:20:47,378
♪ It's Blaze
and the Monster Machines ♪
559
00:20:47,445 --> 00:20:48,846
♪ Buckle up, gonna roll ♪
560
00:20:48,913 --> 00:20:51,449
♪ Yeah, we're ready to go
with Blaze ♪
561
00:20:51,516 --> 00:20:53,084
♪ You'll be amazed ♪
562
00:20:53,151 --> 00:20:55,853
♪ It's Blaze
and the Monster Machines ♪
563
00:20:55,920 --> 00:20:58,623
♪ It's time
for adventure extreme ♪
564
00:20:58,690 --> 00:21:00,158
♪ Gonna kick it in gear ♪
565
00:21:00,224 --> 00:21:03,294
♪ We'll be catching some air
with Blaze ♪
566
00:21:03,361 --> 00:21:05,563
♪ And the Monster Machines ♪
567
00:21:05,630 --> 00:21:09,133
♪ It's Blaze
and the Monster Machines ♪