1
00:00:00,396 --> 00:00:01,561
{\an7}- ♪ On your mark ♪
2
00:00:01,561 --> 00:00:03,099
{\an7}♪ Get ready to race ♪
3
00:00:03,099 --> 00:00:05,066
{\an7}♪ One, two, three,
\h\hlet’s blaze ♪
4
00:00:05,066 --> 00:00:09,330
{\an7}\h♪ So buckle your seat belt,
we’re gonna scream and yell ♪
5
00:00:09,330 --> 00:00:11,759
{\an7}\h\h\h\h\h♪ When Blaze
goes saving the day ♪
6
00:00:11,759 --> 00:00:13,231
{\an7}♪ Blaze, Blaze, Blaze ♪
7
00:00:13,231 --> 00:00:16,000
{\an7}\h♪ Gimme, gimme,
gimme some speed ♪
8
00:00:16,000 --> 00:00:18,429
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h♪ Blaze
and the Monster Machines ♪
9
00:00:18,429 --> 00:00:19,594
{\an7}♪ Go, go ♪
10
00:00:19,594 --> 00:00:22,231
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h♪ Blaze
and the Monster Machines ♪
11
00:00:22,231 --> 00:00:23,363
{\an7}♪ Yeah ♪
12
00:00:23,363 --> 00:00:25,429
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h♪ Blaze
and the Monster Machines ♪
13
00:00:25,429 --> 00:00:28,033
{\an7}\h\h\h♪ Yeah,
let’s blaze ♪
14
00:00:35,877 --> 00:00:40,682
- Ladies and gentle-trucks,
welcome to the only race
15
00:00:40,748 --> 00:00:44,519
where being swift
could win you a gift.
16
00:00:44,586 --> 00:00:47,522
To win, racers will have
to go as fast
17
00:00:47,589 --> 00:00:50,792
as they can through
a super-long race course
18
00:00:50,858 --> 00:00:57,165
to a far-away mountain,
where they'll find a present.
19
00:00:57,231 --> 00:01:00,969
A giant, golden present.
20
00:01:01,035 --> 00:01:04,839
And whoever gets there
first wins the amazing prize
21
00:01:04,906 --> 00:01:07,075
that's wrapped inside.
22
00:01:07,141 --> 00:01:11,279
It's the race
to the golden gift!
23
00:01:11,346 --> 00:01:13,214
[fireworks exploding]
24
00:01:13,281 --> 00:01:16,050
Now let's meet our racers.
25
00:01:16,117 --> 00:01:19,887
Put your tires
together for Starla.
26
00:01:19,954 --> 00:01:21,289
- Yeehaw!
27
00:01:21,356 --> 00:01:23,925
- Darington!
- ♪ Darington! ♪
28
00:01:23,992 --> 00:01:25,960
- Stripes!
- [laughs]
29
00:01:26,027 --> 00:01:27,795
- Watts and Gabby!
30
00:01:27,862 --> 00:01:28,997
- Electric charge!
31
00:01:29,063 --> 00:01:32,000
- Zeg!
- Zeg!
32
00:01:32,133 --> 00:01:33,268
- Crusher!
33
00:01:33,334 --> 00:01:34,669
- Oh, yeah!
34
00:01:34,736 --> 00:01:36,304
- And finally,
35
00:01:36,371 --> 00:01:39,807
racing for the golden gift
with his driver, AJ,
36
00:01:39,874 --> 00:01:44,045
is Blaze!
37
00:01:44,145 --> 00:01:46,147
- Whoo-hoo!
[cheers and applause]
38
00:01:46,214 --> 00:01:49,183
[chuckles]
Wow. Thanks, everybody.
39
00:01:49,250 --> 00:01:53,187
- Hey, Blaze, are you excited
to try and win the golden gift?
40
00:01:53,254 --> 00:01:56,157
- You bet I am.
I love presents.
41
00:01:56,157 --> 00:01:57,225
What about you?
42
00:01:57,292 --> 00:02:01,963
Do you like getting presents?
43
00:02:02,030 --> 00:02:03,398
[chuckling]
All right!
44
00:02:03,464 --> 00:02:06,701
- I hope the golden gift
is something we can bounce on,
45
00:02:06,768 --> 00:02:09,237
like a pogo stick.
- Yeah.
46
00:02:09,304 --> 00:02:12,240
Or something that flies,
like a toy rocket.
47
00:02:12,307 --> 00:02:13,808
- Shoo-wee!
48
00:02:13,875 --> 00:02:17,545
I'm hoping the golden gift's
a brand-new lasso.
49
00:02:17,612 --> 00:02:20,014
- And I hope
it's a trampoline.
50
00:02:20,081 --> 00:02:22,383
- Zeg want dinosaur toy.
51
00:02:22,450 --> 00:02:24,752
- What about
an electric guitar?
52
00:02:24,819 --> 00:02:27,789
- Or a stuffed elephant?
- Or a new skateboard?
53
00:02:27,855 --> 00:02:32,226
- Wow. All those sound
like great gifts to me.
54
00:02:32,293 --> 00:02:34,629
- Ha!
You guys are all wrong.
55
00:02:34,696 --> 00:02:37,732
The golden gift's
totally gonna be what I want:
56
00:02:37,799 --> 00:02:41,970
a shiny new toy truck.
[giggles]
57
00:02:42,036 --> 00:02:45,773
And after I win, I'm gonna
play with it all day, like...
58
00:02:45,840 --> 00:02:48,142
vroom, vroom, vroom, vroom,
vroom, vroom!
59
00:02:48,142 --> 00:02:49,410
Beep, beep!
60
00:02:49,477 --> 00:02:52,547
[grunting and groaning]
61
00:02:56,150 --> 00:02:59,887
- Come on, monster machines.
Let's get to the starting line.
62
00:02:59,954 --> 00:03:02,890
[cheering]
63
00:03:02,957 --> 00:03:05,860
[upbeat music]
64
00:03:05,927 --> 00:03:09,163
♪ ♪
65
00:03:09,163 --> 00:03:10,865
- Get ready.
66
00:03:10,932 --> 00:03:14,936
The race to the golden gift
is about to begin.
67
00:03:15,003 --> 00:03:16,871
[tires squealing]
68
00:03:16,938 --> 00:03:18,573
On your marks.
69
00:03:18,640 --> 00:03:20,575
Get set.
70
00:03:20,642 --> 00:03:23,044
Go!
71
00:03:23,177 --> 00:03:25,613
♪ ♪
72
00:03:25,680 --> 00:03:27,548
- ♪ Rev it up ♪
- ♪ Let's go! ♪
73
00:03:27,615 --> 00:03:29,450
♪ Feel that engine humming ♪
74
00:03:29,517 --> 00:03:31,686
- ♪ Rev it up ♪
- ♪ Let's go! ♪
75
00:03:31,753 --> 00:03:33,254
- ♪ And have some fun ♪
76
00:03:33,321 --> 00:03:34,656
♪ It's time to move ♪
77
00:03:34,722 --> 00:03:36,157
♪ Come on,
you know we gotta go ♪
78
00:03:36,224 --> 00:03:38,860
♪ It's time to move,
it's time to move ♪
79
00:03:38,927 --> 00:03:40,361
♪ Kick it into gear,
let's roll ♪
80
00:03:40,428 --> 00:03:42,597
♪ It's time to move,
it's time to move ♪
81
00:03:42,664 --> 00:03:44,499
♪ Come on, come on,
we gotta go ♪
82
00:03:44,565 --> 00:03:46,000
♪ It's time to move,
it's time to move ♪
83
00:03:46,134 --> 00:03:47,602
♪ It's time to move,
it's time to move ♪
84
00:03:47,669 --> 00:03:49,237
♪ It's time to move! ♪
85
00:03:49,304 --> 00:03:50,338
- ♪ Oh, let's go! ♪
86
00:03:50,405 --> 00:03:51,673
♪ ♪
87
00:03:51,739 --> 00:03:53,141
- ♪ It's time to move ♪
88
00:03:53,207 --> 00:03:55,343
- ♪ Oh, let's go! ♪
89
00:03:55,410 --> 00:03:56,477
♪ It's time to move! ♪
90
00:03:56,544 --> 00:03:59,314
[engines revving]
91
00:03:59,380 --> 00:04:01,816
♪ ♪
92
00:04:01,883 --> 00:04:04,285
- Hey, Crusher.
- [screams]
93
00:04:04,352 --> 00:04:06,487
Pickle, what are you
doing here?
94
00:04:06,554 --> 00:04:08,623
Can't you see I'm in
the middle of a race?
95
00:04:08,690 --> 00:04:12,627
- Yeah.
The race for the golden gift.
96
00:04:12,694 --> 00:04:14,662
And I can't wait to see
what's inside
97
00:04:14,729 --> 00:04:17,465
that big golden present box.
98
00:04:17,532 --> 00:04:22,604
- Well, whatever it is, it's
gonna be all mine. Ha-ha!
99
00:04:22,670 --> 00:04:25,006
- Oh, boy.
That's great, Crusher.
100
00:04:25,073 --> 00:04:29,344
Maybe you'll get a toy robot.
Or a teddy bear.
101
00:04:29,410 --> 00:04:31,446
Or macaroni!
102
00:04:31,512 --> 00:04:33,114
- Macaroni?
103
00:04:33,114 --> 00:04:36,117
Pickle, nobody wants
macaroni for a present.
104
00:04:36,117 --> 00:04:37,418
- Yeah.
105
00:04:37,485 --> 00:04:39,988
I mean, why would you
want macaroni for a gift
106
00:04:40,121 --> 00:04:44,125
when there's already a big pile
of it right in front of you?
107
00:04:44,125 --> 00:04:45,793
- Right in front of me?
108
00:04:45,860 --> 00:04:47,528
[screams]
109
00:04:49,130 --> 00:04:51,566
[groans]
110
00:04:51,633 --> 00:04:54,902
- Oh, yeah!
- Whoo-hoo!
111
00:04:55,670 --> 00:04:58,806
- Oh, no. Blaze and Watts
are catching up.
112
00:04:58,873 --> 00:05:01,409
I can't let them win
the golden gift.
113
00:05:01,476 --> 00:05:03,144
A-ha!
114
00:05:03,211 --> 00:05:06,948
This ought to make sure
they don't get there before me.
115
00:05:07,015 --> 00:05:10,485
[giggling]
116
00:05:10,551 --> 00:05:12,220
- Woah!
- Look out!
117
00:05:12,287 --> 00:05:13,988
- Gaskets!
118
00:05:14,055 --> 00:05:16,724
Crusher blocked the tunnel
through these mountains.
119
00:05:16,791 --> 00:05:18,593
- Hey, but look over there.
120
00:05:18,660 --> 00:05:20,495
It's another tunnel.
121
00:05:20,561 --> 00:05:22,163
- But to follow it,
122
00:05:22,163 --> 00:05:26,401
we'll need some way to ride
on those old train tracks.
123
00:05:26,467 --> 00:05:28,369
- Hey, I know what
we could use to ride
124
00:05:28,436 --> 00:05:31,606
on those tracks.
A steam engine.
125
00:05:31,673 --> 00:05:36,678
- Yeah. A steam engine
boils water to make steam,
126
00:05:36,744 --> 00:05:38,880
and that steam pushes a piston
127
00:05:38,947 --> 00:05:41,349
to make the train's
wheels turn.
128
00:05:41,416 --> 00:05:43,985
[upbeat music]
129
00:05:44,118 --> 00:05:45,587
- Come on.
130
00:05:45,653 --> 00:05:49,924
Help fill the parts and turn me
into a steam engine.
131
00:05:49,991 --> 00:05:52,293
First, I need special
driving wheels
132
00:05:52,360 --> 00:05:54,829
to keep our train steady
on the tracks.
133
00:05:54,896 --> 00:05:59,167
To make the driving wheels,
say, "driving wheels."
134
00:05:59,233 --> 00:06:01,869
Driving wheels!
135
00:06:01,936 --> 00:06:04,672
Next, our steam engine
needs a boiler tank
136
00:06:04,739 --> 00:06:07,508
to hold all
the bubbling hot water.
137
00:06:07,575 --> 00:06:10,278
To make the boiler,
say, "boiler."
138
00:06:10,345 --> 00:06:12,780
Boiler!
139
00:06:12,847 --> 00:06:16,684
Last, I need a chimney
to pump out smoke and steam.
140
00:06:16,751 --> 00:06:20,154
To make the chimney,
say, "chimney."
141
00:06:20,221 --> 00:06:22,290
Chimney!
142
00:06:22,357 --> 00:06:24,325
Oh, yeah!
143
00:06:24,392 --> 00:06:29,831
I'm a steam engine
monster machine!
144
00:06:29,897 --> 00:06:31,733
- All right!
- Yeah!
145
00:06:31,799 --> 00:06:33,534
- Full steam ahead!
146
00:06:33,601 --> 00:06:35,970
[whistle toots]
147
00:06:36,104 --> 00:06:39,007
[all cheering]
148
00:06:39,107 --> 00:06:41,976
[upbeat music]
149
00:06:42,110 --> 00:06:48,683
♪ ♪
150
00:06:48,750 --> 00:06:51,753
- Oh, check it out.
151
00:06:51,819 --> 00:06:55,790
This tunnel's full of big,
shiny gemstones.
152
00:06:55,857 --> 00:06:58,626
- [gasps]
Watch out, Blaze!
153
00:06:58,693 --> 00:07:04,599
♪ ♪
154
00:07:04,666 --> 00:07:06,467
- Hubcaps!
155
00:07:06,534 --> 00:07:07,869
We've gotta get through
this cave
156
00:07:07,936 --> 00:07:10,638
without getting hit
by falling gems.
157
00:07:10,705 --> 00:07:13,174
- I know!
We can keep away from the gems
158
00:07:13,241 --> 00:07:15,944
if we predict
where they're gonna fall.
159
00:07:16,010 --> 00:07:18,212
- Yeah.
When you predict,
160
00:07:18,279 --> 00:07:20,682
you use what you know
to make your best guess
161
00:07:20,748 --> 00:07:22,884
about what's gonna happen next.
162
00:07:22,951 --> 00:07:27,155
- Look, more gemstones
up ahead.
163
00:07:27,188 --> 00:07:29,757
- And we know the gems
always lean in the direction
164
00:07:29,824 --> 00:07:31,693
they're about to fall.
165
00:07:31,759 --> 00:07:34,762
Which track do you think
they're gonna fall on?
166
00:07:34,829 --> 00:07:39,567
The yellow track
or the blue track?
167
00:07:39,634 --> 00:07:41,903
The blue track.
Yeah!
168
00:07:41,970 --> 00:07:46,107
- Quick, take
the yellow track instead!
169
00:07:46,107 --> 00:07:49,110
- [gasps]
Our prediction was right!
170
00:07:49,110 --> 00:07:52,113
[all cheering]
171
00:07:52,113 --> 00:07:54,849
♪ ♪
172
00:07:54,916 --> 00:07:58,486
- Get ready!
There are more gemstones ahead!
173
00:07:58,553 --> 00:07:59,721
- Which track do you think
174
00:07:59,787 --> 00:08:01,556
they're gonna fall on
this time?
175
00:08:01,623 --> 00:08:07,228
The yellow track
or the blue track?
176
00:08:07,295 --> 00:08:10,632
The yellow track!
177
00:08:10,698 --> 00:08:13,234
[all cheering]
178
00:08:13,301 --> 00:08:14,736
♪ ♪
179
00:08:14,802 --> 00:08:16,971
- Way to predict!
180
00:08:17,038 --> 00:08:19,407
- There's the way
out of the cave.
181
00:08:19,474 --> 00:08:23,511
- But we'll have to get past
one last pile of gemstones.
182
00:08:23,578 --> 00:08:25,146
- Let's predict.
183
00:08:25,146 --> 00:08:30,451
Which track do you think
they're gonna fall on?
184
00:08:30,518 --> 00:08:32,487
The yellow track.
185
00:08:32,553 --> 00:08:37,091
♪ ♪
186
00:08:37,125 --> 00:08:40,094
[all cheering]
187
00:08:40,161 --> 00:08:43,331
♪ ♪
188
00:08:43,398 --> 00:08:45,700
- Woo-hoo!
- We made it!
189
00:08:45,767 --> 00:08:47,535
- Now we're back in the race.
190
00:08:47,602 --> 00:08:50,605
- Golden gift, here we come!
191
00:08:50,672 --> 00:08:56,244
♪ ♪
192
00:08:56,311 --> 00:08:57,779
- Hee hee hee!
193
00:08:57,845 --> 00:09:00,148
I can't wait to win
that golden gift!
194
00:09:00,214 --> 00:09:03,184
Oh, it's gonna be
the best present ever.
195
00:09:03,251 --> 00:09:05,853
- I couldn't agree more!
- [screams] Pickle?
196
00:09:05,920 --> 00:09:09,023
- I bet the golden gift's
gonna be a yo-yo.
197
00:09:09,123 --> 00:09:13,127
Or an action figure.
Or a sandwich!
198
00:09:13,161 --> 00:09:14,896
- A sandwich?
199
00:09:14,963 --> 00:09:18,299
No, Pickle,
that can't be the golden gift.
200
00:09:18,366 --> 00:09:19,934
- [chuckles]
Oh, yeah.
201
00:09:20,001 --> 00:09:22,804
Especially not when there's
already a bunch of sandwiches
202
00:09:22,870 --> 00:09:24,772
in the middle of the road.
203
00:09:24,839 --> 00:09:27,542
- Sandwiches in
the middle of the road?
204
00:09:27,609 --> 00:09:30,211
[yelps]
205
00:09:30,278 --> 00:09:32,680
[groans]
206
00:09:32,747 --> 00:09:36,684
- Yahoo!
- Oh, no.
207
00:09:36,751 --> 00:09:39,821
That sounds like Zeg,
Stripes, and Starla.
208
00:09:39,887 --> 00:09:42,890
- Yee-haw!
- Zeg!
209
00:09:42,957 --> 00:09:48,696
- Ooh, I can't let them
get the golden gift before me.
210
00:09:48,763 --> 00:09:52,934
I've gotta cheat and stop 'em.
A-ha!
211
00:09:53,001 --> 00:09:57,405
These marbles ought to make
them go slip-sliding away.
212
00:09:57,472 --> 00:09:59,140
[cackles]
213
00:09:59,207 --> 00:10:01,342
♪ ♪
214
00:10:01,409 --> 00:10:04,545
[all yelping]
215
00:10:04,612 --> 00:10:06,848
♪ ♪
216
00:10:06,915 --> 00:10:08,816
- Aw, hubcaps!
217
00:10:08,883 --> 00:10:12,687
These balloons
are floating me away!
218
00:10:12,754 --> 00:10:14,555
♪ ♪
219
00:10:14,622 --> 00:10:20,161
- Rawr! And I'm stuck in
this giant bowl of ice cream.
220
00:10:20,228 --> 00:10:22,130
- Whoa!
221
00:10:24,599 --> 00:10:28,236
Zeg tangled!
222
00:10:28,303 --> 00:10:31,005
- Oh, no,
our friends are in trouble.
223
00:10:31,072 --> 00:10:33,541
- We've gotta help 'em.
224
00:10:33,608 --> 00:10:37,278
- Woah!
Don't worry, Zeg.
225
00:10:37,345 --> 00:10:39,881
We'll find a way
to get you out of that string.
226
00:10:39,948 --> 00:10:41,883
- Hey, maybe we could use
227
00:10:41,950 --> 00:10:44,419
these sharp scissors
on the string.
228
00:10:44,485 --> 00:10:47,789
- Yeah. Let's predict
what will happen next.
229
00:10:47,855 --> 00:10:49,123
What do you think will happen
230
00:10:49,190 --> 00:10:54,596
if we use scissors
on that string?
231
00:10:54,662 --> 00:10:57,465
Okay.
Let's find out.
232
00:10:57,532 --> 00:10:59,267
♪ ♪
233
00:10:59,334 --> 00:11:00,435
- Woo-hoo!
234
00:11:00,501 --> 00:11:02,904
- Zeg!
235
00:11:02,971 --> 00:11:06,407
- The scissors cut the string.
- Yeah!
236
00:11:06,474 --> 00:11:07,775
Zeg's free!
237
00:11:07,842 --> 00:11:10,612
- Scissors cut rope!
That good prediction!
238
00:11:10,678 --> 00:11:13,114
- [wailing]
239
00:11:13,181 --> 00:11:15,450
- It's Stripes!
- Whoa!
240
00:11:15,516 --> 00:11:17,252
- We've gotta get him
out of that ice cream.
241
00:11:17,318 --> 00:11:18,753
- Woah!
242
00:11:18,820 --> 00:11:21,889
- Hey, what if we use this
hair dryer on the ice cream?
243
00:11:21,956 --> 00:11:26,027
- Yeah. A hair dryer blows
out really hot air.
244
00:11:26,094 --> 00:11:27,195
- What do you think
will happen
245
00:11:27,262 --> 00:11:32,867
if we blow hot air
on the ice cream?
246
00:11:32,934 --> 00:11:36,271
- All right.
Let's give it a try!
247
00:11:36,337 --> 00:11:38,473
♪ ♪
248
00:11:38,539 --> 00:11:40,475
[hair dryer whirring]
249
00:11:40,541 --> 00:11:42,677
- All right!
- Rawr!
250
00:11:42,744 --> 00:11:45,013
[all cheering]
251
00:11:45,146 --> 00:11:47,982
- The hair dryer melted
the ice cream.
252
00:11:48,049 --> 00:11:50,151
- [laughs] I'm free!
253
00:11:50,184 --> 00:11:52,887
[slurps]
And delicious.
254
00:11:52,954 --> 00:11:55,423
- Yay!
- Yeah!
255
00:11:55,490 --> 00:11:58,526
- Hmm.
Zeg wonder where Starla go.
256
00:11:58,593 --> 00:12:03,298
- Fellers!
I'm up here!
257
00:12:03,364 --> 00:12:04,365
- Oh, no.
258
00:12:04,432 --> 00:12:07,168
Starla's way up
in the air.
259
00:12:07,235 --> 00:12:10,672
- We gotta help her get down.
- Ooh!
260
00:12:10,738 --> 00:12:14,409
Zeg help.
Zeg find pointy stick.
261
00:12:14,475 --> 00:12:15,944
- Good idea, Zeg.
262
00:12:16,010 --> 00:12:18,546
We can use that pointy stick
to poke the balloons.
263
00:12:18,613 --> 00:12:20,715
[engine revs]
264
00:12:20,782 --> 00:12:22,183
- What do you think will happen
265
00:12:22,183 --> 00:12:27,922
if we poke the balloons
with a pointy stick?
266
00:12:27,989 --> 00:12:31,759
Yeah?
Well, let's try it and see.
267
00:12:31,826 --> 00:12:33,127
♪ ♪
268
00:12:33,194 --> 00:12:34,796
[musical car horn honking]
Whoo-hoo-hoo!
269
00:12:34,862 --> 00:12:36,564
- It's popping the balloons!
270
00:12:36,631 --> 00:12:39,000
- [cheers]
271
00:12:39,133 --> 00:12:42,236
- Yeah!
- Whee!
272
00:12:42,303 --> 00:12:45,240
[all cheering]
273
00:12:45,306 --> 00:12:46,274
♪ ♪
274
00:12:46,341 --> 00:12:47,575
- Shoo-wee!
Thanks, y'all.
275
00:12:47,642 --> 00:12:50,378
I feel much safer back here
on the ground.
276
00:12:50,445 --> 00:12:54,582
- And look. There it is.
The golden gift.
277
00:12:54,649 --> 00:12:56,251
all: Ooh.
278
00:12:56,317 --> 00:12:57,819
- Oh, boy.
279
00:12:57,885 --> 00:13:01,522
I can't wait to open it and see
the present that's inside.
280
00:13:01,589 --> 00:13:04,025
- Well, there's
only one way to find out.
281
00:13:04,158 --> 00:13:07,028
This way, everyone.
To the golden gift!
282
00:13:07,161 --> 00:13:10,031
[all cheering]
283
00:13:10,164 --> 00:13:13,167
♪ ♪
284
00:13:13,234 --> 00:13:15,870
- ♪ Let's predict,
let's predict ♪
285
00:13:15,937 --> 00:13:19,974
♪ Use what you know and guess
what's gonna happen ♪
286
00:13:20,041 --> 00:13:22,310
♪ Let's predict ♪
287
00:13:22,377 --> 00:13:24,178
♪ We know wood floats ♪
288
00:13:24,245 --> 00:13:26,281
♪ Let's predict
what's gonna float ♪
289
00:13:26,347 --> 00:13:28,983
♪ Rocks or logs? ♪
- ♪ The logs! ♪
290
00:13:29,050 --> 00:13:30,118
- ♪ Come on!
Jump on! ♪
291
00:13:30,118 --> 00:13:31,286
♪ Float across that pond ♪
292
00:13:31,352 --> 00:13:33,354
♪ Let's predict,
let's predict ♪
293
00:13:33,421 --> 00:13:37,125
♪ Use what you know and guess
what's gonna happen ♪
294
00:13:37,158 --> 00:13:40,028
♪ Let's predict ♪
295
00:13:40,128 --> 00:13:41,663
♪ We know monkeys
like bananas ♪
296
00:13:41,729 --> 00:13:43,164
♪ Let's predict ♪
297
00:13:43,231 --> 00:13:45,033
♪ Which tree
do you think has monkeys? ♪
298
00:13:45,133 --> 00:13:46,467
♪ That one,
it's true ♪
299
00:13:46,534 --> 00:13:48,202
♪ Come on down
and join the crew ♪
300
00:13:48,269 --> 00:13:50,772
♪ Let's predict,
let's predict ♪
301
00:13:50,838 --> 00:13:54,742
♪ Use what you know and guess
what's gonna happen ♪
302
00:13:54,809 --> 00:13:55,843
♪ Let's predict ♪
303
00:13:55,910 --> 00:13:58,913
[soft upbeat music]
304
00:13:58,980 --> 00:14:00,715
[engine revving]
305
00:14:00,782 --> 00:14:05,053
- [giggling]
The golden gift is almost mine!
306
00:14:05,153 --> 00:14:09,891
And I bet it's gonna
be something so good.
307
00:14:09,958 --> 00:14:12,393
- Oh, yeah, Crusher.
- [screams]
308
00:14:12,460 --> 00:14:16,464
- What if it's a bouncy ball?
Or a toy airplane?
309
00:14:16,531 --> 00:14:19,067
Or a banana?
310
00:14:19,167 --> 00:14:20,468
- A banana?
311
00:14:20,535 --> 00:14:23,938
Pickle, why would I want
a banana for a present?
312
00:14:24,005 --> 00:14:26,908
- Oh, good point.
313
00:14:26,975 --> 00:14:28,977
You don't need
a banana present.
314
00:14:29,043 --> 00:14:32,380
There's already a giant banana
right there.
315
00:14:32,447 --> 00:14:37,852
- Exactly.
Wait, did he say giant banana?
316
00:14:37,919 --> 00:14:38,886
Woah!
317
00:14:38,953 --> 00:14:42,156
[groaning]
318
00:14:42,223 --> 00:14:46,361
- ♪ Darington! ♪
319
00:14:46,427 --> 00:14:48,463
- Darington?
320
00:14:48,529 --> 00:14:51,599
Oh, I can't let him
win the race.
321
00:14:51,666 --> 00:14:54,402
Looks like I'll need
one last cheat.
322
00:14:54,469 --> 00:14:58,306
Something no one
will ever get past.
323
00:14:58,373 --> 00:15:03,144
I'll make gargantuan guards!
324
00:15:03,177 --> 00:15:06,147
[guards chortling]
325
00:15:06,180 --> 00:15:08,483
[feet clanking]
326
00:15:08,549 --> 00:15:12,987
- ♪ [scatting] ♪
327
00:15:13,054 --> 00:15:14,355
[feet clanking]
328
00:15:14,422 --> 00:15:15,523
Oh, hello.
329
00:15:15,590 --> 00:15:18,726
My name's Darington.
What's yours?
330
00:15:18,793 --> 00:15:20,828
[guards chortling]
331
00:15:20,895 --> 00:15:26,034
- Whoa!
[screaming]
332
00:15:26,167 --> 00:15:29,070
- Well, bust my bumpers.
That sounds like...
333
00:15:29,170 --> 00:15:32,173
all: Darington!
334
00:15:32,240 --> 00:15:34,676
- I got you, Darington!
335
00:15:34,742 --> 00:15:37,579
♪ ♪
336
00:15:37,645 --> 00:15:42,483
- Phew. What a landing.
Thanks, Blaze.
337
00:15:42,550 --> 00:15:43,751
[feet clanking]
338
00:15:43,818 --> 00:15:46,120
[guards chortling]
339
00:15:46,120 --> 00:15:49,123
- Rawr.
Oh, man.
340
00:15:49,123 --> 00:15:51,326
If we're gonna get
to that golden gift,
341
00:15:51,392 --> 00:15:55,964
we've gotta find some way past
those gargantuan guards.
342
00:15:56,030 --> 00:15:58,700
- Hey, wait.
I've got an idea.
343
00:15:58,766 --> 00:16:02,837
What if we find something big
and heavy that rolls?
344
00:16:02,904 --> 00:16:05,907
- Yeah. Then we can
roll it at those guards
345
00:16:05,974 --> 00:16:08,610
and knock them
out of the way.
346
00:16:08,676 --> 00:16:14,482
- Ooh. Zeg find big,
round bowling ball. Zeg!
347
00:16:14,549 --> 00:16:18,653
- Good one, Zeg.
I wonder if that'll roll.
348
00:16:18,720 --> 00:16:20,255
- Let's predict.
349
00:16:20,321 --> 00:16:25,860
When we push this bowling ball,
do you think it'll roll?
350
00:16:25,927 --> 00:16:27,795
- Okay.
Let's see.
351
00:16:27,862 --> 00:16:30,298
[engines revving]
352
00:16:30,365 --> 00:16:33,001
- It's rolling!
- Yay!
353
00:16:33,101 --> 00:16:35,103
[guards chortling]
354
00:16:35,103 --> 00:16:37,739
- Woah!
355
00:16:37,805 --> 00:16:39,407
- All right!
356
00:16:39,474 --> 00:16:40,909
- That bowling ball
knocked away
357
00:16:40,975 --> 00:16:42,810
the first gargantuan guard.
358
00:16:42,877 --> 00:16:45,346
[guards chortling]
359
00:16:45,413 --> 00:16:48,283
- But there's still two more
blocking the way.
360
00:16:48,349 --> 00:16:52,120
- Hey, maybe we can roll
this big wooden block at 'em.
361
00:16:52,153 --> 00:16:54,122
- Hmm.
What do you think?
362
00:16:54,122 --> 00:16:59,727
When we push the block,
do you think it's gonna roll?
363
00:16:59,794 --> 00:17:04,132
Let's find out.
364
00:17:04,132 --> 00:17:06,567
- Nope.
The block doesn't roll.
365
00:17:06,634 --> 00:17:09,170
- Better look
for something else.
366
00:17:09,237 --> 00:17:14,409
- Hey, what about
this giant rock I found?
367
00:17:14,475 --> 00:17:16,844
- Good idea, Darington.
368
00:17:16,911 --> 00:17:22,417
If we push this rock,
do you think it'll roll?
369
00:17:22,483 --> 00:17:24,852
All right!
Let's try it.
370
00:17:24,919 --> 00:17:29,057
♪ ♪
371
00:17:29,157 --> 00:17:31,192
- Yeah, the rock's rolling!
372
00:17:31,259 --> 00:17:33,995
[guards chortling]
373
00:17:34,095 --> 00:17:36,531
- Whoa!
374
00:17:36,598 --> 00:17:38,166
[all cheering]
375
00:17:38,232 --> 00:17:39,400
- Rawr!
376
00:17:39,467 --> 00:17:43,271
Now there's only
one gargantuan guard left.
377
00:17:43,338 --> 00:17:45,373
- Hey, y'all!
378
00:17:45,440 --> 00:17:48,243
[grunts]
379
00:17:48,309 --> 00:17:50,411
I wonder if we can roll this
at him.
380
00:17:50,478 --> 00:17:54,816
- Woah.
That big watermelon.
381
00:17:54,882 --> 00:17:56,517
- Let's predict.
382
00:17:56,584 --> 00:18:01,823
When we push the watermelon,
do you think it's gonna roll?
383
00:18:01,889 --> 00:18:03,825
Let's find out.
384
00:18:03,891 --> 00:18:07,629
♪ ♪
385
00:18:07,695 --> 00:18:09,831
It's rolling!
386
00:18:09,897 --> 00:18:11,399
- [chortles]
Uh-oh.
387
00:18:11,466 --> 00:18:14,736
Whoa!
- So long, gargantuan guards!
388
00:18:14,802 --> 00:18:17,739
[cheering]
389
00:18:17,805 --> 00:18:19,340
- Hey, everyone. Look.
390
00:18:19,407 --> 00:18:24,412
There it is. The golden gift.
- Ooh!
391
00:18:24,479 --> 00:18:27,649
- [gasps]
But Crusher's almost there.
392
00:18:27,715 --> 00:18:33,354
- Golden gift.
Gonna be mine!
393
00:18:33,421 --> 00:18:36,424
- Uh-oh.
That bad.
394
00:18:36,491 --> 00:18:39,193
- We can't let Crusher
get there first.
395
00:18:39,260 --> 00:18:43,197
- Then it's time
to use blazing speed.
396
00:18:43,264 --> 00:18:46,601
♪ ♪
397
00:18:46,668 --> 00:18:48,469
[all cheering]
398
00:18:48,536 --> 00:18:50,838
To give us blazing speed,
399
00:18:50,905 --> 00:18:54,809
say, "let's blaze!"
400
00:18:54,876 --> 00:18:58,212
all: Let's blaze!
401
00:18:58,279 --> 00:19:05,386
♪ ♪
402
00:19:06,154 --> 00:19:08,222
- Yippie-ki-yay!
403
00:19:08,289 --> 00:19:12,260
♪ ♪
404
00:19:12,327 --> 00:19:13,928
- [giggles]
405
00:19:13,995 --> 00:19:16,965
No one can possibly beat me
to the golden gift now--
406
00:19:17,031 --> 00:19:20,802
♪ ♪
407
00:19:20,868 --> 00:19:22,370
[groans]
408
00:19:22,437 --> 00:19:25,540
[all cheering]
409
00:19:27,275 --> 00:19:30,078
- Rawr!
We won the race!
410
00:19:30,144 --> 00:19:33,081
- Hoppin' hubcaps!
Look, y'all!
411
00:19:33,081 --> 00:19:36,184
Something's happening
to the golden gift!
412
00:19:36,251 --> 00:19:38,519
- [gasps]
Gift opening.
413
00:19:38,586 --> 00:19:41,789
- Now we can finally see
what's inside.
414
00:19:41,856 --> 00:19:45,893
♪ ♪
415
00:19:45,960 --> 00:19:49,097
[all gasping]
416
00:19:49,130 --> 00:19:50,732
♪ ♪
417
00:19:50,798 --> 00:19:55,270
- [gasps] The golden gift
has a present just for me!
418
00:19:55,336 --> 00:19:56,905
♪ ♪
419
00:19:56,971 --> 00:19:59,107
- Us, too!
420
00:19:59,140 --> 00:20:00,942
- Well, I'll be!
421
00:20:01,009 --> 00:20:02,477
♪ ♪
422
00:20:02,543 --> 00:20:06,648
- The golden gift has a
special present for all of us.
423
00:20:06,714 --> 00:20:10,551
- Well, c'mon.
Let's open 'em!
424
00:20:10,618 --> 00:20:15,189
- Woah. It's a pogo stick,
just like I wanted.
425
00:20:15,256 --> 00:20:19,160
- And a toy rocket
like I wanted.
426
00:20:19,227 --> 00:20:23,231
- Shoo-wee!
A brand new lasso.
427
00:20:23,298 --> 00:20:27,368
- And a trampoline!
Whoo-hoo! Hey!
428
00:20:27,435 --> 00:20:28,536
♪ ♪
429
00:20:28,603 --> 00:20:31,706
- [chuckles]
Toy dinosaur!
430
00:20:31,773 --> 00:20:34,509
- [laughs]
A skateboard!
431
00:20:34,576 --> 00:20:37,946
- A stuffed elephant!
- An electric guitar!
432
00:20:38,012 --> 00:20:39,881
[radical notes ring out]
433
00:20:39,948 --> 00:20:41,115
- Woah!
434
00:20:41,182 --> 00:20:43,718
- The golden gift
had the perfect present
435
00:20:43,785 --> 00:20:44,986
for everyone!
436
00:20:45,053 --> 00:20:47,822
[all cheering]
437
00:20:47,889 --> 00:20:54,829
♪ ♪
438
00:21:04,929 --> 00:21:07,457
{\an7}\h\h\h\h\h\h- ♪ It’s Blaze
and the Monster Machines ♪
439
00:21:07,457 --> 00:21:09,754
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h♪ It’s Blaze
and the Monster Machines ♪
440
00:21:09,754 --> 00:21:11,358
{\an7}♪ Buckle up, gonna roll ♪
441
00:21:11,358 --> 00:21:14,061
{\an7}♪ Yeah, we’re ready to go
\h\h\h\h\h\h\hwith Blaze ♪
442
00:21:14,061 --> 00:21:15,556
{\an7}♪ You’ll be amazed ♪
443
00:21:15,556 --> 00:21:18,655
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h♪ It’s Blaze
and the Monster Machines ♪
444
00:21:18,655 --> 00:21:20,962
{\an7}\h\h\h\h\h\h♪ It’s time
for adventure extreme ♪
445
00:21:20,962 --> 00:21:22,589
{\an7}♪ Gonna kick it in gear ♪
446
00:21:22,589 --> 00:21:26,061
{\an7}♪ We’ll be catching some air
\h\h\h\h\h\h\h\hwith Blaze ♪
447
00:21:26,061 --> 00:21:27,688
{\an7}♪ And the Monster Machines ♪
448
00:21:27,688 --> 00:21:31,929
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h♪ It’s Blaze
and the Monster Machines ♪