1 00:00:00,396 --> 00:00:01,561 {\an7}- ♪ On your mark ♪ 2 00:00:01,561 --> 00:00:03,099 {\an7}♪ Get ready to race ♪ 3 00:00:03,099 --> 00:00:05,066 {\an7}♪ One, two, three, \h\hlet’s blaze ♪ 4 00:00:05,066 --> 00:00:09,330 {\an7}\h♪ So buckle your seat belt, we’re gonna scream and yell ♪ 5 00:00:09,330 --> 00:00:11,759 {\an7}\h\h\h\h\h♪ When Blaze goes saving the day ♪ 6 00:00:11,759 --> 00:00:13,231 {\an7}♪ Blaze, Blaze, Blaze ♪ 7 00:00:13,231 --> 00:00:16,000 {\an7}\h♪ Gimme, gimme, gimme some speed ♪ 8 00:00:16,000 --> 00:00:18,429 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h♪ Blaze and the Monster Machines ♪ 9 00:00:18,429 --> 00:00:19,594 {\an7}♪ Go, go ♪ 10 00:00:19,594 --> 00:00:22,231 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h♪ Blaze and the Monster Machines ♪ 11 00:00:22,231 --> 00:00:23,363 {\an7}♪ Yeah ♪ 12 00:00:23,363 --> 00:00:25,429 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h♪ Blaze and the Monster Machines ♪ 13 00:00:25,429 --> 00:00:28,033 {\an7}\h\h\h♪ Yeah, let’s blaze ♪ 14 00:00:35,877 --> 00:00:40,682 - Ladies and gentle-trucks, welcome to the only race 15 00:00:40,748 --> 00:00:44,519 where being swift could win you a gift. 16 00:00:44,586 --> 00:00:47,522 To win, racers will have to go as fast 17 00:00:47,589 --> 00:00:50,792 as they can through a super-long race course 18 00:00:50,858 --> 00:00:57,165 to a far-away mountain, where they'll find a present. 19 00:00:57,231 --> 00:01:00,969 A giant, golden present. 20 00:01:01,035 --> 00:01:04,839 And whoever gets there first wins the amazing prize 21 00:01:04,906 --> 00:01:07,075 that's wrapped inside. 22 00:01:07,141 --> 00:01:11,279 It's the race to the golden gift! 23 00:01:11,346 --> 00:01:13,214 [fireworks exploding] 24 00:01:13,281 --> 00:01:16,050 Now let's meet our racers. 25 00:01:16,117 --> 00:01:19,887 Put your tires together for Starla. 26 00:01:19,954 --> 00:01:21,289 - Yeehaw! 27 00:01:21,356 --> 00:01:23,925 - Darington! - ♪ Darington! ♪ 28 00:01:23,992 --> 00:01:25,960 - Stripes! - [laughs] 29 00:01:26,027 --> 00:01:27,795 - Watts and Gabby! 30 00:01:27,862 --> 00:01:28,997 - Electric charge! 31 00:01:29,063 --> 00:01:32,000 - Zeg! - Zeg! 32 00:01:32,133 --> 00:01:33,268 - Crusher! 33 00:01:33,334 --> 00:01:34,669 - Oh, yeah! 34 00:01:34,736 --> 00:01:36,304 - And finally, 35 00:01:36,371 --> 00:01:39,807 racing for the golden gift with his driver, AJ, 36 00:01:39,874 --> 00:01:44,045 is Blaze! 37 00:01:44,145 --> 00:01:46,147 - Whoo-hoo! [cheers and applause] 38 00:01:46,214 --> 00:01:49,183 [chuckles] Wow. Thanks, everybody. 39 00:01:49,250 --> 00:01:53,187 - Hey, Blaze, are you excited to try and win the golden gift? 40 00:01:53,254 --> 00:01:56,157 - You bet I am. I love presents. 41 00:01:56,157 --> 00:01:57,225 What about you? 42 00:01:57,292 --> 00:02:01,963 Do you like getting presents? 43 00:02:02,030 --> 00:02:03,398 [chuckling] All right! 44 00:02:03,464 --> 00:02:06,701 - I hope the golden gift is something we can bounce on, 45 00:02:06,768 --> 00:02:09,237 like a pogo stick. - Yeah. 46 00:02:09,304 --> 00:02:12,240 Or something that flies, like a toy rocket. 47 00:02:12,307 --> 00:02:13,808 - Shoo-wee! 48 00:02:13,875 --> 00:02:17,545 I'm hoping the golden gift's a brand-new lasso. 49 00:02:17,612 --> 00:02:20,014 - And I hope it's a trampoline. 50 00:02:20,081 --> 00:02:22,383 - Zeg want dinosaur toy. 51 00:02:22,450 --> 00:02:24,752 - What about an electric guitar? 52 00:02:24,819 --> 00:02:27,789 - Or a stuffed elephant? - Or a new skateboard? 53 00:02:27,855 --> 00:02:32,226 - Wow. All those sound like great gifts to me. 54 00:02:32,293 --> 00:02:34,629 - Ha! You guys are all wrong. 55 00:02:34,696 --> 00:02:37,732 The golden gift's totally gonna be what I want: 56 00:02:37,799 --> 00:02:41,970 a shiny new toy truck. [giggles] 57 00:02:42,036 --> 00:02:45,773 And after I win, I'm gonna play with it all day, like... 58 00:02:45,840 --> 00:02:48,142 vroom, vroom, vroom, vroom, vroom, vroom! 59 00:02:48,142 --> 00:02:49,410 Beep, beep! 60 00:02:49,477 --> 00:02:52,547 [grunting and groaning] 61 00:02:56,150 --> 00:02:59,887 - Come on, monster machines. Let's get to the starting line. 62 00:02:59,954 --> 00:03:02,890 [cheering] 63 00:03:02,957 --> 00:03:05,860 [upbeat music] 64 00:03:05,927 --> 00:03:09,163 ♪ ♪ 65 00:03:09,163 --> 00:03:10,865 - Get ready. 66 00:03:10,932 --> 00:03:14,936 The race to the golden gift is about to begin. 67 00:03:15,003 --> 00:03:16,871 [tires squealing] 68 00:03:16,938 --> 00:03:18,573 On your marks. 69 00:03:18,640 --> 00:03:20,575 Get set. 70 00:03:20,642 --> 00:03:23,044 Go! 71 00:03:23,177 --> 00:03:25,613 ♪ ♪ 72 00:03:25,680 --> 00:03:27,548 - ♪ Rev it up ♪ - ♪ Let's go! ♪ 73 00:03:27,615 --> 00:03:29,450 ♪ Feel that engine humming ♪ 74 00:03:29,517 --> 00:03:31,686 - ♪ Rev it up ♪ - ♪ Let's go! ♪ 75 00:03:31,753 --> 00:03:33,254 - ♪ And have some fun ♪ 76 00:03:33,321 --> 00:03:34,656 ♪ It's time to move ♪ 77 00:03:34,722 --> 00:03:36,157 ♪ Come on, you know we gotta go ♪ 78 00:03:36,224 --> 00:03:38,860 ♪ It's time to move, it's time to move ♪ 79 00:03:38,927 --> 00:03:40,361 ♪ Kick it into gear, let's roll ♪ 80 00:03:40,428 --> 00:03:42,597 ♪ It's time to move, it's time to move ♪ 81 00:03:42,664 --> 00:03:44,499 ♪ Come on, come on, we gotta go ♪ 82 00:03:44,565 --> 00:03:46,000 ♪ It's time to move, it's time to move ♪ 83 00:03:46,134 --> 00:03:47,602 ♪ It's time to move, it's time to move ♪ 84 00:03:47,669 --> 00:03:49,237 ♪ It's time to move! ♪ 85 00:03:49,304 --> 00:03:50,338 - ♪ Oh, let's go! ♪ 86 00:03:50,405 --> 00:03:51,673 ♪ ♪ 87 00:03:51,739 --> 00:03:53,141 - ♪ It's time to move ♪ 88 00:03:53,207 --> 00:03:55,343 - ♪ Oh, let's go! ♪ 89 00:03:55,410 --> 00:03:56,477 ♪ It's time to move! ♪ 90 00:03:56,544 --> 00:03:59,314 [engines revving] 91 00:03:59,380 --> 00:04:01,816 ♪ ♪ 92 00:04:01,883 --> 00:04:04,285 - Hey, Crusher. - [screams] 93 00:04:04,352 --> 00:04:06,487 Pickle, what are you doing here? 94 00:04:06,554 --> 00:04:08,623 Can't you see I'm in the middle of a race? 95 00:04:08,690 --> 00:04:12,627 - Yeah. The race for the golden gift. 96 00:04:12,694 --> 00:04:14,662 And I can't wait to see what's inside 97 00:04:14,729 --> 00:04:17,465 that big golden present box. 98 00:04:17,532 --> 00:04:22,604 - Well, whatever it is, it's gonna be all mine. Ha-ha! 99 00:04:22,670 --> 00:04:25,006 - Oh, boy. That's great, Crusher. 100 00:04:25,073 --> 00:04:29,344 Maybe you'll get a toy robot. Or a teddy bear. 101 00:04:29,410 --> 00:04:31,446 Or macaroni! 102 00:04:31,512 --> 00:04:33,114 - Macaroni? 103 00:04:33,114 --> 00:04:36,117 Pickle, nobody wants macaroni for a present. 104 00:04:36,117 --> 00:04:37,418 - Yeah. 105 00:04:37,485 --> 00:04:39,988 I mean, why would you want macaroni for a gift 106 00:04:40,121 --> 00:04:44,125 when there's already a big pile of it right in front of you? 107 00:04:44,125 --> 00:04:45,793 - Right in front of me? 108 00:04:45,860 --> 00:04:47,528 [screams] 109 00:04:49,130 --> 00:04:51,566 [groans] 110 00:04:51,633 --> 00:04:54,902 - Oh, yeah! - Whoo-hoo! 111 00:04:55,670 --> 00:04:58,806 - Oh, no. Blaze and Watts are catching up. 112 00:04:58,873 --> 00:05:01,409 I can't let them win the golden gift. 113 00:05:01,476 --> 00:05:03,144 A-ha! 114 00:05:03,211 --> 00:05:06,948 This ought to make sure they don't get there before me. 115 00:05:07,015 --> 00:05:10,485 [giggling] 116 00:05:10,551 --> 00:05:12,220 - Woah! - Look out! 117 00:05:12,287 --> 00:05:13,988 - Gaskets! 118 00:05:14,055 --> 00:05:16,724 Crusher blocked the tunnel through these mountains. 119 00:05:16,791 --> 00:05:18,593 - Hey, but look over there. 120 00:05:18,660 --> 00:05:20,495 It's another tunnel. 121 00:05:20,561 --> 00:05:22,163 - But to follow it, 122 00:05:22,163 --> 00:05:26,401 we'll need some way to ride on those old train tracks. 123 00:05:26,467 --> 00:05:28,369 - Hey, I know what we could use to ride 124 00:05:28,436 --> 00:05:31,606 on those tracks. A steam engine. 125 00:05:31,673 --> 00:05:36,678 - Yeah. A steam engine boils water to make steam, 126 00:05:36,744 --> 00:05:38,880 and that steam pushes a piston 127 00:05:38,947 --> 00:05:41,349 to make the train's wheels turn. 128 00:05:41,416 --> 00:05:43,985 [upbeat music] 129 00:05:44,118 --> 00:05:45,587 - Come on. 130 00:05:45,653 --> 00:05:49,924 Help fill the parts and turn me into a steam engine. 131 00:05:49,991 --> 00:05:52,293 First, I need special driving wheels 132 00:05:52,360 --> 00:05:54,829 to keep our train steady on the tracks. 133 00:05:54,896 --> 00:05:59,167 To make the driving wheels, say, "driving wheels." 134 00:05:59,233 --> 00:06:01,869 Driving wheels! 135 00:06:01,936 --> 00:06:04,672 Next, our steam engine needs a boiler tank 136 00:06:04,739 --> 00:06:07,508 to hold all the bubbling hot water. 137 00:06:07,575 --> 00:06:10,278 To make the boiler, say, "boiler." 138 00:06:10,345 --> 00:06:12,780 Boiler! 139 00:06:12,847 --> 00:06:16,684 Last, I need a chimney to pump out smoke and steam. 140 00:06:16,751 --> 00:06:20,154 To make the chimney, say, "chimney." 141 00:06:20,221 --> 00:06:22,290 Chimney! 142 00:06:22,357 --> 00:06:24,325 Oh, yeah! 143 00:06:24,392 --> 00:06:29,831 I'm a steam engine monster machine! 144 00:06:29,897 --> 00:06:31,733 - All right! - Yeah! 145 00:06:31,799 --> 00:06:33,534 - Full steam ahead! 146 00:06:33,601 --> 00:06:35,970 [whistle toots] 147 00:06:36,104 --> 00:06:39,007 [all cheering] 148 00:06:39,107 --> 00:06:41,976 [upbeat music] 149 00:06:42,110 --> 00:06:48,683 ♪ ♪ 150 00:06:48,750 --> 00:06:51,753 - Oh, check it out. 151 00:06:51,819 --> 00:06:55,790 This tunnel's full of big, shiny gemstones. 152 00:06:55,857 --> 00:06:58,626 - [gasps] Watch out, Blaze! 153 00:06:58,693 --> 00:07:04,599 ♪ ♪ 154 00:07:04,666 --> 00:07:06,467 - Hubcaps! 155 00:07:06,534 --> 00:07:07,869 We've gotta get through this cave 156 00:07:07,936 --> 00:07:10,638 without getting hit by falling gems. 157 00:07:10,705 --> 00:07:13,174 - I know! We can keep away from the gems 158 00:07:13,241 --> 00:07:15,944 if we predict where they're gonna fall. 159 00:07:16,010 --> 00:07:18,212 - Yeah. When you predict, 160 00:07:18,279 --> 00:07:20,682 you use what you know to make your best guess 161 00:07:20,748 --> 00:07:22,884 about what's gonna happen next. 162 00:07:22,951 --> 00:07:27,155 - Look, more gemstones up ahead. 163 00:07:27,188 --> 00:07:29,757 - And we know the gems always lean in the direction 164 00:07:29,824 --> 00:07:31,693 they're about to fall. 165 00:07:31,759 --> 00:07:34,762 Which track do you think they're gonna fall on? 166 00:07:34,829 --> 00:07:39,567 The yellow track or the blue track? 167 00:07:39,634 --> 00:07:41,903 The blue track. Yeah! 168 00:07:41,970 --> 00:07:46,107 - Quick, take the yellow track instead! 169 00:07:46,107 --> 00:07:49,110 - [gasps] Our prediction was right! 170 00:07:49,110 --> 00:07:52,113 [all cheering] 171 00:07:52,113 --> 00:07:54,849 ♪ ♪ 172 00:07:54,916 --> 00:07:58,486 - Get ready! There are more gemstones ahead! 173 00:07:58,553 --> 00:07:59,721 - Which track do you think 174 00:07:59,787 --> 00:08:01,556 they're gonna fall on this time? 175 00:08:01,623 --> 00:08:07,228 The yellow track or the blue track? 176 00:08:07,295 --> 00:08:10,632 The yellow track! 177 00:08:10,698 --> 00:08:13,234 [all cheering] 178 00:08:13,301 --> 00:08:14,736 ♪ ♪ 179 00:08:14,802 --> 00:08:16,971 - Way to predict! 180 00:08:17,038 --> 00:08:19,407 - There's the way out of the cave. 181 00:08:19,474 --> 00:08:23,511 - But we'll have to get past one last pile of gemstones. 182 00:08:23,578 --> 00:08:25,146 - Let's predict. 183 00:08:25,146 --> 00:08:30,451 Which track do you think they're gonna fall on? 184 00:08:30,518 --> 00:08:32,487 The yellow track. 185 00:08:32,553 --> 00:08:37,091 ♪ ♪ 186 00:08:37,125 --> 00:08:40,094 [all cheering] 187 00:08:40,161 --> 00:08:43,331 ♪ ♪ 188 00:08:43,398 --> 00:08:45,700 - Woo-hoo! - We made it! 189 00:08:45,767 --> 00:08:47,535 - Now we're back in the race. 190 00:08:47,602 --> 00:08:50,605 - Golden gift, here we come! 191 00:08:50,672 --> 00:08:56,244 ♪ ♪ 192 00:08:56,311 --> 00:08:57,779 - Hee hee hee! 193 00:08:57,845 --> 00:09:00,148 I can't wait to win that golden gift! 194 00:09:00,214 --> 00:09:03,184 Oh, it's gonna be the best present ever. 195 00:09:03,251 --> 00:09:05,853 - I couldn't agree more! - [screams] Pickle? 196 00:09:05,920 --> 00:09:09,023 - I bet the golden gift's gonna be a yo-yo. 197 00:09:09,123 --> 00:09:13,127 Or an action figure. Or a sandwich! 198 00:09:13,161 --> 00:09:14,896 - A sandwich? 199 00:09:14,963 --> 00:09:18,299 No, Pickle, that can't be the golden gift. 200 00:09:18,366 --> 00:09:19,934 - [chuckles] Oh, yeah. 201 00:09:20,001 --> 00:09:22,804 Especially not when there's already a bunch of sandwiches 202 00:09:22,870 --> 00:09:24,772 in the middle of the road. 203 00:09:24,839 --> 00:09:27,542 - Sandwiches in the middle of the road? 204 00:09:27,609 --> 00:09:30,211 [yelps] 205 00:09:30,278 --> 00:09:32,680 [groans] 206 00:09:32,747 --> 00:09:36,684 - Yahoo! - Oh, no. 207 00:09:36,751 --> 00:09:39,821 That sounds like Zeg, Stripes, and Starla. 208 00:09:39,887 --> 00:09:42,890 - Yee-haw! - Zeg! 209 00:09:42,957 --> 00:09:48,696 - Ooh, I can't let them get the golden gift before me. 210 00:09:48,763 --> 00:09:52,934 I've gotta cheat and stop 'em. A-ha! 211 00:09:53,001 --> 00:09:57,405 These marbles ought to make them go slip-sliding away. 212 00:09:57,472 --> 00:09:59,140 [cackles] 213 00:09:59,207 --> 00:10:01,342 ♪ ♪ 214 00:10:01,409 --> 00:10:04,545 [all yelping] 215 00:10:04,612 --> 00:10:06,848 ♪ ♪ 216 00:10:06,915 --> 00:10:08,816 - Aw, hubcaps! 217 00:10:08,883 --> 00:10:12,687 These balloons are floating me away! 218 00:10:12,754 --> 00:10:14,555 ♪ ♪ 219 00:10:14,622 --> 00:10:20,161 - Rawr! And I'm stuck in this giant bowl of ice cream. 220 00:10:20,228 --> 00:10:22,130 - Whoa! 221 00:10:24,599 --> 00:10:28,236 Zeg tangled! 222 00:10:28,303 --> 00:10:31,005 - Oh, no, our friends are in trouble. 223 00:10:31,072 --> 00:10:33,541 - We've gotta help 'em. 224 00:10:33,608 --> 00:10:37,278 - Woah! Don't worry, Zeg. 225 00:10:37,345 --> 00:10:39,881 We'll find a way to get you out of that string. 226 00:10:39,948 --> 00:10:41,883 - Hey, maybe we could use 227 00:10:41,950 --> 00:10:44,419 these sharp scissors on the string. 228 00:10:44,485 --> 00:10:47,789 - Yeah. Let's predict what will happen next. 229 00:10:47,855 --> 00:10:49,123 What do you think will happen 230 00:10:49,190 --> 00:10:54,596 if we use scissors on that string? 231 00:10:54,662 --> 00:10:57,465 Okay. Let's find out. 232 00:10:57,532 --> 00:10:59,267 ♪ ♪ 233 00:10:59,334 --> 00:11:00,435 - Woo-hoo! 234 00:11:00,501 --> 00:11:02,904 - Zeg! 235 00:11:02,971 --> 00:11:06,407 - The scissors cut the string. - Yeah! 236 00:11:06,474 --> 00:11:07,775 Zeg's free! 237 00:11:07,842 --> 00:11:10,612 - Scissors cut rope! That good prediction! 238 00:11:10,678 --> 00:11:13,114 - [wailing] 239 00:11:13,181 --> 00:11:15,450 - It's Stripes! - Whoa! 240 00:11:15,516 --> 00:11:17,252 - We've gotta get him out of that ice cream. 241 00:11:17,318 --> 00:11:18,753 - Woah! 242 00:11:18,820 --> 00:11:21,889 - Hey, what if we use this hair dryer on the ice cream? 243 00:11:21,956 --> 00:11:26,027 - Yeah. A hair dryer blows out really hot air. 244 00:11:26,094 --> 00:11:27,195 - What do you think will happen 245 00:11:27,262 --> 00:11:32,867 if we blow hot air on the ice cream? 246 00:11:32,934 --> 00:11:36,271 - All right. Let's give it a try! 247 00:11:36,337 --> 00:11:38,473 ♪ ♪ 248 00:11:38,539 --> 00:11:40,475 [hair dryer whirring] 249 00:11:40,541 --> 00:11:42,677 - All right! - Rawr! 250 00:11:42,744 --> 00:11:45,013 [all cheering] 251 00:11:45,146 --> 00:11:47,982 - The hair dryer melted the ice cream. 252 00:11:48,049 --> 00:11:50,151 - [laughs] I'm free! 253 00:11:50,184 --> 00:11:52,887 [slurps] And delicious. 254 00:11:52,954 --> 00:11:55,423 - Yay! - Yeah! 255 00:11:55,490 --> 00:11:58,526 - Hmm. Zeg wonder where Starla go. 256 00:11:58,593 --> 00:12:03,298 - Fellers! I'm up here! 257 00:12:03,364 --> 00:12:04,365 - Oh, no. 258 00:12:04,432 --> 00:12:07,168 Starla's way up in the air. 259 00:12:07,235 --> 00:12:10,672 - We gotta help her get down. - Ooh! 260 00:12:10,738 --> 00:12:14,409 Zeg help. Zeg find pointy stick. 261 00:12:14,475 --> 00:12:15,944 - Good idea, Zeg. 262 00:12:16,010 --> 00:12:18,546 We can use that pointy stick to poke the balloons. 263 00:12:18,613 --> 00:12:20,715 [engine revs] 264 00:12:20,782 --> 00:12:22,183 - What do you think will happen 265 00:12:22,183 --> 00:12:27,922 if we poke the balloons with a pointy stick? 266 00:12:27,989 --> 00:12:31,759 Yeah? Well, let's try it and see. 267 00:12:31,826 --> 00:12:33,127 ♪ ♪ 268 00:12:33,194 --> 00:12:34,796 [musical car horn honking] Whoo-hoo-hoo! 269 00:12:34,862 --> 00:12:36,564 - It's popping the balloons! 270 00:12:36,631 --> 00:12:39,000 - [cheers] 271 00:12:39,133 --> 00:12:42,236 - Yeah! - Whee! 272 00:12:42,303 --> 00:12:45,240 [all cheering] 273 00:12:45,306 --> 00:12:46,274 ♪ ♪ 274 00:12:46,341 --> 00:12:47,575 - Shoo-wee! Thanks, y'all. 275 00:12:47,642 --> 00:12:50,378 I feel much safer back here on the ground. 276 00:12:50,445 --> 00:12:54,582 - And look. There it is. The golden gift. 277 00:12:54,649 --> 00:12:56,251 all: Ooh. 278 00:12:56,317 --> 00:12:57,819 - Oh, boy. 279 00:12:57,885 --> 00:13:01,522 I can't wait to open it and see the present that's inside. 280 00:13:01,589 --> 00:13:04,025 - Well, there's only one way to find out. 281 00:13:04,158 --> 00:13:07,028 This way, everyone. To the golden gift! 282 00:13:07,161 --> 00:13:10,031 [all cheering] 283 00:13:10,164 --> 00:13:13,167 ♪ ♪ 284 00:13:13,234 --> 00:13:15,870 - ♪ Let's predict, let's predict ♪ 285 00:13:15,937 --> 00:13:19,974 ♪ Use what you know and guess what's gonna happen ♪ 286 00:13:20,041 --> 00:13:22,310 ♪ Let's predict ♪ 287 00:13:22,377 --> 00:13:24,178 ♪ We know wood floats ♪ 288 00:13:24,245 --> 00:13:26,281 ♪ Let's predict what's gonna float ♪ 289 00:13:26,347 --> 00:13:28,983 ♪ Rocks or logs? ♪ - ♪ The logs! ♪ 290 00:13:29,050 --> 00:13:30,118 - ♪ Come on! Jump on! ♪ 291 00:13:30,118 --> 00:13:31,286 ♪ Float across that pond ♪ 292 00:13:31,352 --> 00:13:33,354 ♪ Let's predict, let's predict ♪ 293 00:13:33,421 --> 00:13:37,125 ♪ Use what you know and guess what's gonna happen ♪ 294 00:13:37,158 --> 00:13:40,028 ♪ Let's predict ♪ 295 00:13:40,128 --> 00:13:41,663 ♪ We know monkeys like bananas ♪ 296 00:13:41,729 --> 00:13:43,164 ♪ Let's predict ♪ 297 00:13:43,231 --> 00:13:45,033 ♪ Which tree do you think has monkeys? ♪ 298 00:13:45,133 --> 00:13:46,467 ♪ That one, it's true ♪ 299 00:13:46,534 --> 00:13:48,202 ♪ Come on down and join the crew ♪ 300 00:13:48,269 --> 00:13:50,772 ♪ Let's predict, let's predict ♪ 301 00:13:50,838 --> 00:13:54,742 ♪ Use what you know and guess what's gonna happen ♪ 302 00:13:54,809 --> 00:13:55,843 ♪ Let's predict ♪ 303 00:13:55,910 --> 00:13:58,913 [soft upbeat music] 304 00:13:58,980 --> 00:14:00,715 [engine revving] 305 00:14:00,782 --> 00:14:05,053 - [giggling] The golden gift is almost mine! 306 00:14:05,153 --> 00:14:09,891 And I bet it's gonna be something so good. 307 00:14:09,958 --> 00:14:12,393 - Oh, yeah, Crusher. - [screams] 308 00:14:12,460 --> 00:14:16,464 - What if it's a bouncy ball? Or a toy airplane? 309 00:14:16,531 --> 00:14:19,067 Or a banana? 310 00:14:19,167 --> 00:14:20,468 - A banana? 311 00:14:20,535 --> 00:14:23,938 Pickle, why would I want a banana for a present? 312 00:14:24,005 --> 00:14:26,908 - Oh, good point. 313 00:14:26,975 --> 00:14:28,977 You don't need a banana present. 314 00:14:29,043 --> 00:14:32,380 There's already a giant banana right there. 315 00:14:32,447 --> 00:14:37,852 - Exactly. Wait, did he say giant banana? 316 00:14:37,919 --> 00:14:38,886 Woah! 317 00:14:38,953 --> 00:14:42,156 [groaning] 318 00:14:42,223 --> 00:14:46,361 - ♪ Darington! ♪ 319 00:14:46,427 --> 00:14:48,463 - Darington? 320 00:14:48,529 --> 00:14:51,599 Oh, I can't let him win the race. 321 00:14:51,666 --> 00:14:54,402 Looks like I'll need one last cheat. 322 00:14:54,469 --> 00:14:58,306 Something no one will ever get past. 323 00:14:58,373 --> 00:15:03,144 I'll make gargantuan guards! 324 00:15:03,177 --> 00:15:06,147 [guards chortling] 325 00:15:06,180 --> 00:15:08,483 [feet clanking] 326 00:15:08,549 --> 00:15:12,987 - ♪ [scatting] ♪ 327 00:15:13,054 --> 00:15:14,355 [feet clanking] 328 00:15:14,422 --> 00:15:15,523 Oh, hello. 329 00:15:15,590 --> 00:15:18,726 My name's Darington. What's yours? 330 00:15:18,793 --> 00:15:20,828 [guards chortling] 331 00:15:20,895 --> 00:15:26,034 - Whoa! [screaming] 332 00:15:26,167 --> 00:15:29,070 - Well, bust my bumpers. That sounds like... 333 00:15:29,170 --> 00:15:32,173 all: Darington! 334 00:15:32,240 --> 00:15:34,676 - I got you, Darington! 335 00:15:34,742 --> 00:15:37,579 ♪ ♪ 336 00:15:37,645 --> 00:15:42,483 - Phew. What a landing. Thanks, Blaze. 337 00:15:42,550 --> 00:15:43,751 [feet clanking] 338 00:15:43,818 --> 00:15:46,120 [guards chortling] 339 00:15:46,120 --> 00:15:49,123 - Rawr. Oh, man. 340 00:15:49,123 --> 00:15:51,326 If we're gonna get to that golden gift, 341 00:15:51,392 --> 00:15:55,964 we've gotta find some way past those gargantuan guards. 342 00:15:56,030 --> 00:15:58,700 - Hey, wait. I've got an idea. 343 00:15:58,766 --> 00:16:02,837 What if we find something big and heavy that rolls? 344 00:16:02,904 --> 00:16:05,907 - Yeah. Then we can roll it at those guards 345 00:16:05,974 --> 00:16:08,610 and knock them out of the way. 346 00:16:08,676 --> 00:16:14,482 - Ooh. Zeg find big, round bowling ball. Zeg! 347 00:16:14,549 --> 00:16:18,653 - Good one, Zeg. I wonder if that'll roll. 348 00:16:18,720 --> 00:16:20,255 - Let's predict. 349 00:16:20,321 --> 00:16:25,860 When we push this bowling ball, do you think it'll roll? 350 00:16:25,927 --> 00:16:27,795 - Okay. Let's see. 351 00:16:27,862 --> 00:16:30,298 [engines revving] 352 00:16:30,365 --> 00:16:33,001 - It's rolling! - Yay! 353 00:16:33,101 --> 00:16:35,103 [guards chortling] 354 00:16:35,103 --> 00:16:37,739 - Woah! 355 00:16:37,805 --> 00:16:39,407 - All right! 356 00:16:39,474 --> 00:16:40,909 - That bowling ball knocked away 357 00:16:40,975 --> 00:16:42,810 the first gargantuan guard. 358 00:16:42,877 --> 00:16:45,346 [guards chortling] 359 00:16:45,413 --> 00:16:48,283 - But there's still two more blocking the way. 360 00:16:48,349 --> 00:16:52,120 - Hey, maybe we can roll this big wooden block at 'em. 361 00:16:52,153 --> 00:16:54,122 - Hmm. What do you think? 362 00:16:54,122 --> 00:16:59,727 When we push the block, do you think it's gonna roll? 363 00:16:59,794 --> 00:17:04,132 Let's find out. 364 00:17:04,132 --> 00:17:06,567 - Nope. The block doesn't roll. 365 00:17:06,634 --> 00:17:09,170 - Better look for something else. 366 00:17:09,237 --> 00:17:14,409 - Hey, what about this giant rock I found? 367 00:17:14,475 --> 00:17:16,844 - Good idea, Darington. 368 00:17:16,911 --> 00:17:22,417 If we push this rock, do you think it'll roll? 369 00:17:22,483 --> 00:17:24,852 All right! Let's try it. 370 00:17:24,919 --> 00:17:29,057 ♪ ♪ 371 00:17:29,157 --> 00:17:31,192 - Yeah, the rock's rolling! 372 00:17:31,259 --> 00:17:33,995 [guards chortling] 373 00:17:34,095 --> 00:17:36,531 - Whoa! 374 00:17:36,598 --> 00:17:38,166 [all cheering] 375 00:17:38,232 --> 00:17:39,400 - Rawr! 376 00:17:39,467 --> 00:17:43,271 Now there's only one gargantuan guard left. 377 00:17:43,338 --> 00:17:45,373 - Hey, y'all! 378 00:17:45,440 --> 00:17:48,243 [grunts] 379 00:17:48,309 --> 00:17:50,411 I wonder if we can roll this at him. 380 00:17:50,478 --> 00:17:54,816 - Woah. That big watermelon. 381 00:17:54,882 --> 00:17:56,517 - Let's predict. 382 00:17:56,584 --> 00:18:01,823 When we push the watermelon, do you think it's gonna roll? 383 00:18:01,889 --> 00:18:03,825 Let's find out. 384 00:18:03,891 --> 00:18:07,629 ♪ ♪ 385 00:18:07,695 --> 00:18:09,831 It's rolling! 386 00:18:09,897 --> 00:18:11,399 - [chortles] Uh-oh. 387 00:18:11,466 --> 00:18:14,736 Whoa! - So long, gargantuan guards! 388 00:18:14,802 --> 00:18:17,739 [cheering] 389 00:18:17,805 --> 00:18:19,340 - Hey, everyone. Look. 390 00:18:19,407 --> 00:18:24,412 There it is. The golden gift. - Ooh! 391 00:18:24,479 --> 00:18:27,649 - [gasps] But Crusher's almost there. 392 00:18:27,715 --> 00:18:33,354 - Golden gift. Gonna be mine! 393 00:18:33,421 --> 00:18:36,424 - Uh-oh. That bad. 394 00:18:36,491 --> 00:18:39,193 - We can't let Crusher get there first. 395 00:18:39,260 --> 00:18:43,197 - Then it's time to use blazing speed. 396 00:18:43,264 --> 00:18:46,601 ♪ ♪ 397 00:18:46,668 --> 00:18:48,469 [all cheering] 398 00:18:48,536 --> 00:18:50,838 To give us blazing speed, 399 00:18:50,905 --> 00:18:54,809 say, "let's blaze!" 400 00:18:54,876 --> 00:18:58,212 all: Let's blaze! 401 00:18:58,279 --> 00:19:05,386 ♪ ♪ 402 00:19:06,154 --> 00:19:08,222 - Yippie-ki-yay! 403 00:19:08,289 --> 00:19:12,260 ♪ ♪ 404 00:19:12,327 --> 00:19:13,928 - [giggles] 405 00:19:13,995 --> 00:19:16,965 No one can possibly beat me to the golden gift now-- 406 00:19:17,031 --> 00:19:20,802 ♪ ♪ 407 00:19:20,868 --> 00:19:22,370 [groans] 408 00:19:22,437 --> 00:19:25,540 [all cheering] 409 00:19:27,275 --> 00:19:30,078 - Rawr! We won the race! 410 00:19:30,144 --> 00:19:33,081 - Hoppin' hubcaps! Look, y'all! 411 00:19:33,081 --> 00:19:36,184 Something's happening to the golden gift! 412 00:19:36,251 --> 00:19:38,519 - [gasps] Gift opening. 413 00:19:38,586 --> 00:19:41,789 - Now we can finally see what's inside. 414 00:19:41,856 --> 00:19:45,893 ♪ ♪ 415 00:19:45,960 --> 00:19:49,097 [all gasping] 416 00:19:49,130 --> 00:19:50,732 ♪ ♪ 417 00:19:50,798 --> 00:19:55,270 - [gasps] The golden gift has a present just for me! 418 00:19:55,336 --> 00:19:56,905 ♪ ♪ 419 00:19:56,971 --> 00:19:59,107 - Us, too! 420 00:19:59,140 --> 00:20:00,942 - Well, I'll be! 421 00:20:01,009 --> 00:20:02,477 ♪ ♪ 422 00:20:02,543 --> 00:20:06,648 - The golden gift has a special present for all of us. 423 00:20:06,714 --> 00:20:10,551 - Well, c'mon. Let's open 'em! 424 00:20:10,618 --> 00:20:15,189 - Woah. It's a pogo stick, just like I wanted. 425 00:20:15,256 --> 00:20:19,160 - And a toy rocket like I wanted. 426 00:20:19,227 --> 00:20:23,231 - Shoo-wee! A brand new lasso. 427 00:20:23,298 --> 00:20:27,368 - And a trampoline! Whoo-hoo! Hey! 428 00:20:27,435 --> 00:20:28,536 ♪ ♪ 429 00:20:28,603 --> 00:20:31,706 - [chuckles] Toy dinosaur! 430 00:20:31,773 --> 00:20:34,509 - [laughs] A skateboard! 431 00:20:34,576 --> 00:20:37,946 - A stuffed elephant! - An electric guitar! 432 00:20:38,012 --> 00:20:39,881 [radical notes ring out] 433 00:20:39,948 --> 00:20:41,115 - Woah! 434 00:20:41,182 --> 00:20:43,718 - The golden gift had the perfect present 435 00:20:43,785 --> 00:20:44,986 for everyone! 436 00:20:45,053 --> 00:20:47,822 [all cheering] 437 00:20:47,889 --> 00:20:54,829 ♪ ♪ 438 00:21:04,929 --> 00:21:07,457 {\an7}\h\h\h\h\h\h- ♪ It’s Blaze and the Monster Machines ♪ 439 00:21:07,457 --> 00:21:09,754 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h♪ It’s Blaze and the Monster Machines ♪ 440 00:21:09,754 --> 00:21:11,358 {\an7}♪ Buckle up, gonna roll ♪ 441 00:21:11,358 --> 00:21:14,061 {\an7}♪ Yeah, we’re ready to go \h\h\h\h\h\h\hwith Blaze ♪ 442 00:21:14,061 --> 00:21:15,556 {\an7}♪ You’ll be amazed ♪ 443 00:21:15,556 --> 00:21:18,655 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h♪ It’s Blaze and the Monster Machines ♪ 444 00:21:18,655 --> 00:21:20,962 {\an7}\h\h\h\h\h\h♪ It’s time for adventure extreme ♪ 445 00:21:20,962 --> 00:21:22,589 {\an7}♪ Gonna kick it in gear ♪ 446 00:21:22,589 --> 00:21:26,061 {\an7}♪ We’ll be catching some air \h\h\h\h\h\h\h\hwith Blaze ♪ 447 00:21:26,061 --> 00:21:27,688 {\an7}♪ And the Monster Machines ♪ 448 00:21:27,688 --> 00:21:31,929 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h♪ It’s Blaze and the Monster Machines ♪