1
00:00:01,134 --> 00:00:02,302
- ♪ On your mark ♪
2
00:00:02,369 --> 00:00:04,204
♪ Get ready to race ♪
3
00:00:04,271 --> 00:00:06,573
♪ One, two, three,
let's blaze ♪
4
00:00:06,640 --> 00:00:10,477
♪ So buckle your seat belt,
we're gonna scream and yell ♪
5
00:00:10,544 --> 00:00:12,479
♪ When Blaze
goes saving the day ♪
6
00:00:12,546 --> 00:00:14,314
♪ Blaze, Blaze, Blaze ♪
7
00:00:14,381 --> 00:00:17,084
♪ Gimme, gimme,
gimme some speed ♪
8
00:00:17,150 --> 00:00:18,986
♪ Blaze
and the Monster Machines ♪
9
00:00:19,052 --> 00:00:20,687
♪ Go, go ♪
10
00:00:20,754 --> 00:00:22,689
♪ Blaze
and the Monster Machines ♪
11
00:00:22,756 --> 00:00:24,458
♪ Yeah ♪
12
00:00:24,525 --> 00:00:26,293
♪ Blaze
and the Monster Machines ♪
13
00:00:26,360 --> 00:00:28,061
♪ Yeah,
let's blaze ♪
14
00:00:36,744 --> 00:00:41,716
[laughter]
15
00:00:41,783 --> 00:00:44,652
- Tag, you're it!
16
00:00:44,719 --> 00:00:48,222
- Oh, hey, check it out!
We're in the jungle playing tag
17
00:00:48,289 --> 00:00:51,492
with our friend, Stripes,
the tiger truck!
18
00:00:51,559 --> 00:00:54,028
- Rar!
- Stripes is great at tag
19
00:00:54,095 --> 00:00:55,763
because he's super-fast,
20
00:00:55,830 --> 00:00:59,734
he can jump really high,
and he's awesome at climbing!
21
00:00:59,801 --> 00:01:02,937
- Rar!
- Tag!
22
00:01:03,004 --> 00:01:05,974
- Ha-ha! Now I get to be it!
23
00:01:06,040 --> 00:01:08,610
Whoo-hoo! Yeah!
24
00:01:08,676 --> 00:01:11,646
[engines revving]
25
00:01:11,713 --> 00:01:13,581
All right!
26
00:01:13,648 --> 00:01:15,950
Whoo-hoo! Yeah!
27
00:01:16,017 --> 00:01:17,819
- Blaze, Stripes, look out!
28
00:01:17,885 --> 00:01:18,920
both: Whoa! Oh-oh-oh!
29
00:01:18,987 --> 00:01:20,989
Whoa-oh-oh-oh!
30
00:01:21,055 --> 00:01:22,824
Whoa!
31
00:01:22,890 --> 00:01:25,159
Whoa-oh!
32
00:01:25,226 --> 00:01:28,062
- Rar! Where are we?
33
00:01:28,129 --> 00:01:31,899
[mystical whoosh]
34
00:01:31,966 --> 00:01:35,003
- [chuckling]
Rar.
35
00:01:35,136 --> 00:01:37,272
- Wow!
36
00:01:37,338 --> 00:01:38,940
- Welcome, friends.
37
00:01:39,007 --> 00:01:41,676
- It's a talking tiger statue!
38
00:01:41,743 --> 00:01:43,678
- Hello, statue.
39
00:01:43,745 --> 00:01:45,246
My name's Stripes,
40
00:01:45,313 --> 00:01:49,384
and these are my best friends,
Blaze and AJ.
41
00:01:49,450 --> 00:01:53,688
- It's an honor to meet you,
Stripes, AJ, and Blaze!
42
00:01:53,755 --> 00:01:59,160
Now, come, hear my story,
for it's sure to amaze.
43
00:01:59,193 --> 00:02:01,896
- A story?
- What is it?
44
00:02:01,963 --> 00:02:07,802
- Far away lies a treasure
with something inside,
45
00:02:07,869 --> 00:02:13,207
a tiger treasure you'll find
when its mouth opens wide!
46
00:02:13,274 --> 00:02:16,177
[dramatic music]
47
00:02:16,244 --> 00:02:17,612
♪ ♪
48
00:02:17,679 --> 00:02:23,651
- A tiger treasure? Rar!
That sounds incredible!
49
00:02:23,718 --> 00:02:27,322
Blaze, AJ, do you guys want
to go on an adventure with me
50
00:02:27,388 --> 00:02:29,424
to find a tiger treasure?
51
00:02:29,490 --> 00:02:32,927
- Yeah!
- You bet we do, Stripes!
52
00:02:32,994 --> 00:02:39,801
What about you? Will you
help us get the tiger treasure?
53
00:02:39,867 --> 00:02:41,769
Great!
54
00:02:41,836 --> 00:02:45,940
- Hey, statue, can you tell us
how to get to the treasure?
55
00:02:46,007 --> 00:02:52,480
- Ha-ha! Of course I can help!
It would be my pleasure!
56
00:02:53,881 --> 00:02:59,687
Just follow this road all
the way to the treasure!
57
00:02:59,754 --> 00:03:02,257
Rar!
58
00:03:02,323 --> 00:03:04,359
- Thanks, statue!
59
00:03:04,425 --> 00:03:07,462
- Come on, Stripes,
let's follow the road...
60
00:03:07,528 --> 00:03:10,164
all: To the tiger treasure!
61
00:03:10,164 --> 00:03:13,668
[engines revving]
62
00:03:13,735 --> 00:03:16,738
♪ We're off to find
the tiger's treasure ♪
63
00:03:16,804 --> 00:03:20,375
- ♪ It's time to be brave ♪
64
00:03:20,441 --> 00:03:21,609
♪ Who knows ♪
65
00:03:21,676 --> 00:03:23,878
all: ♪ What's in store? ♪
66
00:03:23,945 --> 00:03:26,915
- ♪ We are
hanging with Stripes ♪
67
00:03:26,981 --> 00:03:28,182
♪ ♪
68
00:03:28,249 --> 00:03:30,318
all: ♪ Can't help but roar ♪
69
00:03:30,385 --> 00:03:33,688
♪ We're off to find
the tiger treasure ♪
70
00:03:33,755 --> 00:03:37,191
♪ Come ride,
we're working together ♪
71
00:03:37,258 --> 00:03:38,426
♪ We're strong ♪
72
00:03:38,493 --> 00:03:40,261
♪ Moving fast ♪
73
00:03:40,328 --> 00:03:43,932
♪ Won't give up
'cause we're wild cats ♪
74
00:03:43,998 --> 00:03:47,468
♪ ♪
75
00:03:47,535 --> 00:03:51,940
♪ We're going to find
the tiger's treasure ♪
76
00:03:55,176 --> 00:03:58,580
- Ooh, that's interesting.
77
00:03:58,646 --> 00:04:01,983
Whoa! Very interesting!
78
00:04:02,050 --> 00:04:05,153
- Hey, Pickle, what's in that
book you're reading?
79
00:04:05,153 --> 00:04:06,554
- Oh, you mean this book?
80
00:04:06,621 --> 00:04:10,892
Check it out.
It's a book all about tigers!
81
00:04:10,959 --> 00:04:12,160
- Tigers, huh?
82
00:04:12,226 --> 00:04:14,562
Well, what's so great
about them?
83
00:04:14,629 --> 00:04:17,632
- Oh, lots of things.
Like did you know
84
00:04:17,699 --> 00:04:22,470
that tigers can jump up
to four meters high?
85
00:04:22,537 --> 00:04:26,174
- Ha! Big deal!
I bet I could jump that high.
86
00:04:26,241 --> 00:04:29,377
- Really?
- Here, watch this!
87
00:04:29,444 --> 00:04:32,880
I'll jump over that fence!
88
00:04:32,947 --> 00:04:35,283
- Oh, wow, Crusher,
I had no idea
89
00:04:35,350 --> 00:04:37,585
you could jump over a fence...
90
00:04:37,652 --> 00:04:40,221
into a muddy pigpen!
91
00:04:40,288 --> 00:04:41,889
- Muddy pigpen?
92
00:04:41,956 --> 00:04:44,292
Ahh!
93
00:04:44,359 --> 00:04:45,793
[mumbling]
94
00:04:45,860 --> 00:04:48,229
[pigs oinking]
95
00:04:48,296 --> 00:04:51,366
[upbeat music]
96
00:04:51,432 --> 00:04:54,035
- Whoo-hoo-hoo!
97
00:04:54,135 --> 00:04:57,305
- Rar! This is so exciting.
98
00:04:57,372 --> 00:05:01,042
I can't wait to find out what's
inside that tiger treasure!
99
00:05:01,142 --> 00:05:05,046
- Yeah, neither can we!
- This way, everyone!
100
00:05:05,146 --> 00:05:08,216
Through that tunnel!
101
00:05:08,283 --> 00:05:13,554
♪ ♪
102
00:05:13,621 --> 00:05:15,523
[tires screeching]
103
00:05:15,590 --> 00:05:19,527
- Gaskets!
It's a humungous rock wall!
104
00:05:19,594 --> 00:05:21,963
- And it looks like
the only way out of here
105
00:05:22,030 --> 00:05:24,732
is all the way up there!
106
00:05:24,799 --> 00:05:27,936
- Hey!
Maybe I can climb to the top.
107
00:05:28,002 --> 00:05:31,239
Tiger claws!
108
00:05:31,306 --> 00:05:32,674
[grunts]
109
00:05:32,740 --> 00:05:37,745
Rar! Rar!
Whoa-oh-oh-oh!
110
00:05:37,812 --> 00:05:40,281
Well,
climbing's not going to work.
111
00:05:40,348 --> 00:05:43,851
- I just wish there was someone
we could ask for help.
112
00:05:43,918 --> 00:05:45,420
[mystical whoosh]
113
00:05:45,486 --> 00:05:47,288
all: Ooh!
114
00:05:47,355 --> 00:05:49,624
- Hello again, friends.
115
00:05:49,691 --> 00:05:52,126
- It's the tiger statue!
116
00:05:52,193 --> 00:05:53,661
- Hey, statue,
117
00:05:53,728 --> 00:05:56,864
do you know a way we can get
over this giant rock wall?
118
00:05:56,931 --> 00:06:00,134
- Ah, yes,
use the growing flowers
119
00:06:00,201 --> 00:06:03,805
to carry you up the wall.
Just shine the light
120
00:06:03,871 --> 00:06:08,710
on the flowers
to make them grow big and tall!
121
00:06:08,776 --> 00:06:10,645
Ha-ha!
122
00:06:10,712 --> 00:06:13,948
- Did you hear that?
123
00:06:14,015 --> 00:06:17,285
If we can make this beam
of light shine on that flower,
124
00:06:17,352 --> 00:06:21,723
it'll grow
and carry us up the wall!
125
00:06:21,789 --> 00:06:24,459
- But how are we going to get
the light on the flower?
126
00:06:24,525 --> 00:06:28,796
- Hey, I know what we need!
A mirror!
127
00:06:28,863 --> 00:06:32,934
- Yeah! Mirrors are great
at reflecting light!
128
00:06:33,001 --> 00:06:35,303
When a beam of light
hits the shiny particles
129
00:06:35,370 --> 00:06:39,574
in a mirror, the light
gets bounced back out again.
130
00:06:39,641 --> 00:06:43,711
- Come on, let's give it a try!
- Rar!
131
00:06:43,778 --> 00:06:47,715
It's working! The sunlight's
bouncing off the mirror!
132
00:06:47,782 --> 00:06:51,719
- Now let's see if it's
hitting the flower!
133
00:06:51,786 --> 00:06:57,191
Is the sunlight
shining on the flower?
134
00:06:57,258 --> 00:06:59,127
No, not yet.
135
00:06:59,160 --> 00:07:01,496
- Let's move the mirror so it
bounces the light
136
00:07:01,562 --> 00:07:04,999
in a different direction.
137
00:07:05,133 --> 00:07:10,772
Now is the sunlight
shining on the flower?
138
00:07:10,838 --> 00:07:14,576
Yes! And it's making
the flower grow!
139
00:07:14,642 --> 00:07:20,214
- Quick! Everybody jump on!
140
00:07:20,281 --> 00:07:24,152
all: Whoa! Woohoo!
141
00:07:24,185 --> 00:07:28,623
- It worked! The light made
the flower grow super tall!
142
00:07:28,690 --> 00:07:32,093
- Rar! And look,
there's another flower!
143
00:07:32,126 --> 00:07:34,429
We shine that beam
of light onto it,
144
00:07:34,495 --> 00:07:37,432
it can take us even higher!
145
00:07:37,498 --> 00:07:41,603
- Come on,
let's use our mirror!
146
00:07:41,669 --> 00:07:46,407
Is the sunlight shining
on the flower?
147
00:07:46,474 --> 00:07:48,142
Yeah!
148
00:07:48,209 --> 00:07:51,145
- Hurry, everyone! Get on!
149
00:07:51,212 --> 00:07:56,584
all: Whoa! Whoa! Whoo-hoo!
150
00:07:56,651 --> 00:08:00,655
- All right!
We're almost at the top!
151
00:08:00,722 --> 00:08:04,559
- Yeah, we just need
to grow one last flower!
152
00:08:04,626 --> 00:08:08,563
- It's mirror time!
153
00:08:08,630 --> 00:08:14,135
Is the sunlight
shining on the flower?
154
00:08:14,202 --> 00:08:15,536
No.
155
00:08:15,603 --> 00:08:18,606
- Let's move our mirror.
156
00:08:18,673 --> 00:08:22,543
- Now is it shining
on the flower?
157
00:08:22,610 --> 00:08:24,312
Yeah!
158
00:08:24,379 --> 00:08:27,148
[engines revving]
159
00:08:27,215 --> 00:08:30,084
all: Whoa! Whoo-hoo!
160
00:08:30,151 --> 00:08:32,320
- Whoo-hoo!
161
00:08:32,387 --> 00:08:34,589
[upbeat music]
162
00:08:34,656 --> 00:08:36,224
- We made it!
163
00:08:36,291 --> 00:08:39,994
- And look, now we're back
on the road to the treasure!
164
00:08:40,094 --> 00:08:43,765
- Rar!
Come on, friends, this way!
165
00:08:43,831 --> 00:08:49,537
all: To the tiger treasure!
166
00:08:49,604 --> 00:08:54,842
- ♪ Mirrors, mirrors, mirrors
reflecting light ♪
167
00:08:54,909 --> 00:08:57,612
- ♪ Look into a mirror
and see yourself clear ♪
168
00:08:57,679 --> 00:08:59,013
- ♪ That's right ♪
169
00:08:59,113 --> 00:09:01,382
- ♪ Bounces back when
it hits the mirror ♪
170
00:09:01,449 --> 00:09:05,186
♪ Mirrors bounce and reflect,
magnify and project light ♪
171
00:09:05,253 --> 00:09:07,422
[together]
♪ Mirrors, mirrors, mirrors ♪
172
00:09:07,488 --> 00:09:09,591
♪ Reflecting light ♪
173
00:09:09,657 --> 00:09:11,459
all: ♪ Mirrors ♪
174
00:09:11,526 --> 00:09:14,429
- ♪ Those tiny particles ♪
175
00:09:14,495 --> 00:09:18,399
♪ Reflecting light ♪
176
00:09:18,466 --> 00:09:20,835
[together]
♪ Mirrors, mirrors, mirrors ♪
177
00:09:20,902 --> 00:09:23,271
♪ Reflecting light ♪
178
00:09:23,338 --> 00:09:24,906
all: ♪ Mirrors ♪
179
00:09:24,973 --> 00:09:29,811
- ♪ Those tiny particles
reflecting light ♪
180
00:09:29,877 --> 00:09:34,249
all: ♪ Mirrors ♪
181
00:09:37,252 --> 00:09:38,853
- [yawns]
182
00:09:38,920 --> 00:09:40,822
- Hey, Crusher!
- [gasps]
183
00:09:40,888 --> 00:09:43,891
- You won't believe what
I just read in my tiger book.
184
00:09:43,958 --> 00:09:48,263
Did you know that tigers
have protractile claws?
185
00:09:48,329 --> 00:09:52,166
- Protractile claws?
What are those?
186
00:09:52,233 --> 00:09:55,603
- They're sharp claws
that tigers can pop out
187
00:09:55,670 --> 00:09:57,672
whenever they want to
climb things,
188
00:09:57,739 --> 00:10:00,308
like--like tall trees!
189
00:10:00,375 --> 00:10:04,779
- Ha! Well, I don't need
sharp claws to climb a tree!
190
00:10:04,846 --> 00:10:06,614
Here, watch this!
191
00:10:06,681 --> 00:10:08,383
[grunting]
- Wow!
192
00:10:08,449 --> 00:10:12,787
Crusher, I had no idea
you could climb that tree...
193
00:10:12,854 --> 00:10:16,224
where that big,
snuggly porcupine lives!
194
00:10:16,291 --> 00:10:19,460
- Wait, did he say a big,
snuggly porcupine?
195
00:10:19,527 --> 00:10:21,829
- Ah, hello! Ha-ha!
- Ahh!
196
00:10:21,896 --> 00:10:24,999
Ahh! Ahh! Ahh!
197
00:10:25,133 --> 00:10:27,869
[groaning]
198
00:10:27,936 --> 00:10:29,570
[upbeat music]
199
00:10:29,637 --> 00:10:32,140
- Whoo-hoo-hoo-hoo!
200
00:10:32,206 --> 00:10:37,745
- Rar! Ha-ha!
201
00:10:37,812 --> 00:10:39,514
- Hey, Stripes,
what do you think
202
00:10:39,581 --> 00:10:41,249
the tiger treasure's
going to be?
203
00:10:41,316 --> 00:10:43,418
- Gee, I don't know!
204
00:10:43,484 --> 00:10:48,156
But I hope it's something
big and shiny and tiger-y!
205
00:10:48,222 --> 00:10:50,558
Rar! Whoa-oh-oh!
206
00:10:50,625 --> 00:10:54,128
- Stripes! Look out!
207
00:10:54,195 --> 00:10:57,332
- Whoa!
208
00:10:57,398 --> 00:10:59,167
- Whew, thanks, Blaze.
209
00:10:59,233 --> 00:11:01,569
That would've been
a long way down!
210
00:11:01,636 --> 00:11:03,905
- Yeah, but how are we going
to get across a bridge
211
00:11:03,972 --> 00:11:06,307
that keeps breaking apart?
212
00:11:06,374 --> 00:11:07,809
[mystical whoosh]
213
00:11:07,875 --> 00:11:10,178
- I think I know someone
who could help us!
214
00:11:10,245 --> 00:11:12,747
The tiger statue!
215
00:11:12,814 --> 00:11:16,651
- Whoa!
- Ha-ha! Rar!
216
00:11:16,718 --> 00:11:18,953
- Ooh, statue, can you tell us
217
00:11:19,020 --> 00:11:21,856
how to get across
this breaking bridge?
218
00:11:21,923 --> 00:11:25,960
- Listen carefully, friends,
and you'll be just fine!
219
00:11:26,027 --> 00:11:30,598
When crossing the bridge,
stay on the number 9.
220
00:11:30,665 --> 00:11:34,769
Ha-ha!
221
00:11:34,836 --> 00:11:36,537
- The number 9?
222
00:11:36,604 --> 00:11:41,042
- Hey, check it out.
The bridge has numbers on it.
223
00:11:41,142 --> 00:11:43,611
- And the statue said
we'll be safe so long
224
00:11:43,678 --> 00:11:47,148
as we stay on the rocks
with the number 9 on them.
225
00:11:47,148 --> 00:11:51,152
- Yeah! Let's look for one!
226
00:11:51,185 --> 00:11:56,858
Where do you see
the number 9?
227
00:11:56,925 --> 00:12:00,662
There! Yeah!
That's a number nine!
228
00:12:00,728 --> 00:12:06,467
- Ready, Stripes? Let's jump!
229
00:12:06,534 --> 00:12:12,273
- Yeah!
- We made it!
230
00:12:12,340 --> 00:12:13,808
- Whew!
231
00:12:13,875 --> 00:12:16,444
Good thing we didn't jump on
any of those other numbers.
232
00:12:16,511 --> 00:12:18,980
- Come on, let's look
for the next rock
233
00:12:19,047 --> 00:12:21,849
with a number nine on it!
234
00:12:21,916 --> 00:12:27,322
Where do you see
the number 9?
235
00:12:27,388 --> 00:12:28,823
Right there! Yeah!
236
00:12:28,890 --> 00:12:31,593
- Tiger jump!
237
00:12:31,659 --> 00:12:34,696
Whoo-hoo!
- Yeah!
238
00:12:34,762 --> 00:12:37,565
Nice jump, everyone!
239
00:12:37,632 --> 00:12:39,033
- Ooh, check it out!
240
00:12:39,133 --> 00:12:42,203
We're almost at the other side
of the bridge!
241
00:12:42,270 --> 00:12:45,873
- We just need to find
one last number 9.
242
00:12:45,940 --> 00:12:52,313
Where do you see
the number 9?
243
00:12:52,380 --> 00:12:55,216
9! Yeah! Way over there!
244
00:12:55,283 --> 00:12:59,153
- Whoa! That's going
to take a big jump!
245
00:12:59,220 --> 00:13:01,789
- Rar! We can do it!
Right, Blaze?
246
00:13:01,856 --> 00:13:02,890
- Right!
247
00:13:02,957 --> 00:13:08,463
all: Tiger jump!
248
00:13:08,529 --> 00:13:10,598
Yeah! Whoo-hoo-hoo!
249
00:13:10,665 --> 00:13:12,900
- We made it!
- Rar!
250
00:13:12,967 --> 00:13:18,406
There it is,
the tiger treasure!
251
00:13:18,473 --> 00:13:21,910
- Come on, Stripes,
we're almost there!
252
00:13:21,976 --> 00:13:24,979
all: To the tiger treasure!
253
00:13:25,046 --> 00:13:27,982
[upbeat music]
254
00:13:28,049 --> 00:13:29,384
♪ ♪
255
00:13:29,450 --> 00:13:30,785
- [slurping]
256
00:13:30,852 --> 00:13:34,856
- Hey, Crusher!
- Yah! Ugh. What is it, Pickle?
257
00:13:34,923 --> 00:13:36,791
- You're not going to believe
what I just read
258
00:13:36,858 --> 00:13:38,493
in my tiger book.
259
00:13:38,559 --> 00:13:42,297
Did you know that
a tiger's roar is so loud
260
00:13:42,363 --> 00:13:46,200
it can be heard
three kilometers away?
261
00:13:46,267 --> 00:13:49,604
- Meh. I bet I can roar
that loudly if I wanted.
262
00:13:49,671 --> 00:13:52,173
- [gasps]
Really?
263
00:13:52,240 --> 00:13:56,511
- Stand back, Pickle,
and get ready to hear this!
264
00:13:56,578 --> 00:13:58,346
[inhales]
265
00:13:58,413 --> 00:14:01,416
Rar!
266
00:14:01,482 --> 00:14:03,518
- Wow! Crusher!
267
00:14:03,585 --> 00:14:05,587
I had no idea
you could roar loud enough
268
00:14:05,653 --> 00:14:08,456
to wake up a family
of sleeping skunks!
269
00:14:08,523 --> 00:14:13,761
- Wait, what family of...
sleeping skunks?
270
00:14:13,828 --> 00:14:19,667
[skunks laughing]
271
00:14:19,734 --> 00:14:21,836
- Get--get--get away!
272
00:14:21,903 --> 00:14:24,038
[upbeat music]
273
00:14:24,172 --> 00:14:27,942
- Whoo-hoo!
274
00:14:28,009 --> 00:14:30,778
- Rar!
- Hee-hee-hee!
275
00:14:30,845 --> 00:14:32,580
♪ ♪
276
00:14:32,647 --> 00:14:34,782
[loud rumbling]
277
00:14:34,849 --> 00:14:36,117
- Rar!
278
00:14:36,117 --> 00:14:39,220
My tiger ears
are picking up a sound.
279
00:14:39,287 --> 00:14:41,122
- What is it, Stripes?
280
00:14:41,155 --> 00:14:44,459
- I don't know,
but it sounds big,
281
00:14:44,525 --> 00:14:45,793
really big,
282
00:14:45,860 --> 00:14:48,396
kind of like gigantic...
283
00:14:48,463 --> 00:14:50,798
tiger stones!
284
00:14:50,865 --> 00:14:54,669
- Hubcaps!
- Whoa, look out!
285
00:14:54,736 --> 00:14:56,237
- Whew!
286
00:14:56,304 --> 00:15:00,141
Those tiger stones could've
flattened us like pancakes!
287
00:15:00,208 --> 00:15:02,543
- There's got to be some way
we can get past them.
288
00:15:02,610 --> 00:15:06,681
We're so close
to getting the treasure!
289
00:15:06,748 --> 00:15:10,184
- Ha-ha!
- It's the tiger statue!
290
00:15:10,251 --> 00:15:12,353
She'll know what to do!
291
00:15:12,420 --> 00:15:17,158
- To get past the stones,
you'll need more than might!
292
00:15:17,158 --> 00:15:22,764
To break them apart,
use the power of light!
293
00:15:22,830 --> 00:15:25,033
[mystical whoosh]
294
00:15:25,166 --> 00:15:26,801
- The power of light?
295
00:15:26,868 --> 00:15:28,836
- Wait a second!
296
00:15:28,903 --> 00:15:32,607
We know a light powerful enough
to cut through a tiger stone!
297
00:15:32,674 --> 00:15:34,275
Laser light!
298
00:15:34,342 --> 00:15:39,614
- Yeah! A laser uses mirrors
to bounce light back and forth.
299
00:15:39,681 --> 00:15:42,350
And that creates a beam
so powerful
300
00:15:42,417 --> 00:15:46,788
it can slice through
almost anything!
301
00:15:46,854 --> 00:15:50,959
- Come on, let's get building!
302
00:15:51,025 --> 00:15:55,396
First, we need a flash tube.
It makes light for the laser.
303
00:15:55,463 --> 00:15:59,367
To make the flash tube,
say "flash tube."
304
00:15:59,434 --> 00:16:02,837
Flash tube!
305
00:16:02,904 --> 00:16:05,139
Next, we need a crystal rod.
306
00:16:05,206 --> 00:16:08,276
It turns the light
into special laser light.
307
00:16:08,343 --> 00:16:12,413
To make the crystal rod,
say "crystal rod."
308
00:16:12,480 --> 00:16:15,650
Crystal rod!
309
00:16:15,717 --> 00:16:19,287
Now for the most
important part, the mirrors
310
00:16:19,354 --> 00:16:21,055
to bounce
the light back and forth
311
00:16:21,155 --> 00:16:23,391
until it gets super powerful!
312
00:16:23,458 --> 00:16:26,894
To make the mirrors,
say "mirrors."
313
00:16:26,961 --> 00:16:30,098
Mirrors!
314
00:16:30,131 --> 00:16:31,599
Oh, yeah!
315
00:16:31,666 --> 00:16:36,938
I'm a laser-blasting
monster machine!
316
00:16:37,005 --> 00:16:39,340
- Whoa!
317
00:16:39,407 --> 00:16:44,112
- Rar!
Come on, friends, this way!
318
00:16:44,112 --> 00:16:46,915
♪ ♪
319
00:16:46,981 --> 00:16:48,283
[loud rumbling]
320
00:16:48,349 --> 00:16:51,519
- Watch out,
here come tiger stones!
321
00:16:51,586 --> 00:16:55,390
- Help me us my laser
to slice them apart.
322
00:16:55,456 --> 00:17:01,029
How many tiger stones
are there?
323
00:17:01,129 --> 00:17:05,133
Four!
Yeah!
324
00:17:05,166 --> 00:17:10,538
One! Two! Three! Four!
325
00:17:10,605 --> 00:17:15,710
- All right!
- Yeah! Way to use that laser!
326
00:17:15,777 --> 00:17:18,179
♪ ♪
327
00:17:18,246 --> 00:17:19,614
- Get ready!
328
00:17:19,681 --> 00:17:23,051
More tiger stones
rolling this way!
329
00:17:23,151 --> 00:17:28,156
How many stones
are there this time?
330
00:17:28,189 --> 00:17:32,126
Three! Right!
331
00:17:32,193 --> 00:17:36,731
One! Two! Three!
- Yeah!
332
00:17:36,798 --> 00:17:43,204
- We've almost made it
to the top! Ha-ha!
333
00:17:43,271 --> 00:17:44,772
- But to get there,
334
00:17:44,839 --> 00:17:48,343
we'll have to get past
the most tiger stones yet!
335
00:17:48,409 --> 00:17:54,115
How many tiger stones
are there?
336
00:17:54,115 --> 00:17:56,117
Five! Yeah!
337
00:17:56,117 --> 00:17:57,785
- Go for it, Blaze!
338
00:17:57,852 --> 00:17:58,886
♪ ♪
339
00:17:58,953 --> 00:18:03,591
- One! Two! Three!
340
00:18:03,658 --> 00:18:08,029
Four! Five!
341
00:18:08,129 --> 00:18:09,864
- Yeah!
342
00:18:09,931 --> 00:18:13,701
- Whoo-hoo-hoo-hoo!
343
00:18:13,768 --> 00:18:17,438
- We did it! We made it
past the tiger stones!
344
00:18:17,505 --> 00:18:20,408
We're going to get
the tiger treasure!
345
00:18:20,475 --> 00:18:21,843
We're going to get the tiger
treasure!
346
00:18:21,910 --> 00:18:24,646
- Stripes! Stripes, look!
347
00:18:24,712 --> 00:18:27,448
- The gate to the
tiger treasure is closing!
348
00:18:27,515 --> 00:18:28,883
- Oh, no!
349
00:18:28,950 --> 00:18:29,951
- Hang on, guys!
350
00:18:30,084 --> 00:18:34,188
It's time to use blazing speed!
351
00:18:34,255 --> 00:18:39,794
♪ ♪
352
00:18:39,861 --> 00:18:45,300
To give us blazing speed,
say "let's blaze."
353
00:18:45,366 --> 00:18:49,537
all: Let's blaze!
354
00:18:49,604 --> 00:18:54,809
- Whoo-hoo!
355
00:18:54,876 --> 00:18:57,111
- Whoa-ho! Yeah!
356
00:18:57,111 --> 00:18:58,846
- We made it!
357
00:18:58,913 --> 00:19:01,749
- And look, there it is!
358
00:19:01,816 --> 00:19:04,352
all: The tiger treasure!
359
00:19:04,419 --> 00:19:07,322
- Ha-ha! This is it, you guys!
360
00:19:07,388 --> 00:19:10,258
We finally get to see
what's inside!
361
00:19:10,325 --> 00:19:12,827
But how do we open it?
362
00:19:12,894 --> 00:19:16,864
- Ha-ha! Perhaps I can help!
363
00:19:16,931 --> 00:19:19,400
all: The tiger statue!
364
00:19:19,467 --> 00:19:23,605
- To see the treasure,
you must do one thing more.
365
00:19:23,671 --> 00:19:29,644
For the chest only opens
with the sound of a roar!
366
00:19:29,711 --> 00:19:33,481
- The sound of a roar?
That's it!
367
00:19:33,548 --> 00:19:37,652
To open the treasure,
we need to roar!
368
00:19:37,719 --> 00:19:42,156
- Come on, let's do a really
loud roar to open the treasure!
369
00:19:42,223 --> 00:19:45,093
Shout "roar!"
370
00:19:45,159 --> 00:19:48,730
all: Roar!
371
00:19:48,796 --> 00:19:49,864
[dramatic music]
372
00:19:49,931 --> 00:19:53,001
all: Whoa! Cool!
373
00:19:53,101 --> 00:19:59,807
♪ ♪
374
00:19:59,874 --> 00:20:01,376
- I don't believe it.
375
00:20:01,442 --> 00:20:06,014
The treasure is
a tiger rollercoaster!
376
00:20:06,114 --> 00:20:08,983
both: Wow!
377
00:20:09,117 --> 00:20:10,218
♪ ♪
378
00:20:10,285 --> 00:20:11,953
- Well, come on, you guys!
379
00:20:12,020 --> 00:20:15,990
What we waiting for?
Let's go for a ride!
380
00:20:16,124 --> 00:20:17,659
- Yeah!
- Let's go for it!
381
00:20:17,725 --> 00:20:23,431
- Keep your tails inside
at all times and hold on tight!
382
00:20:23,498 --> 00:20:25,967
all: Whoo-hoo! Yeah!
383
00:20:26,034 --> 00:20:28,937
- ♪ We just found
the tiger's treasure ♪
384
00:20:29,003 --> 00:20:31,906
♪ ♪
385
00:20:31,973 --> 00:20:33,608
♪ Super strong ♪
386
00:20:33,675 --> 00:20:35,577
- Whoa!
387
00:20:35,643 --> 00:20:39,013
all: ♪ Won't give up,
'cause we're wild cats ♪
388
00:20:39,080 --> 00:20:41,983
♪ ♪
389
00:20:42,050 --> 00:20:46,988
♪ We just found
the tiger's treasure ♪
390
00:20:51,041 --> 00:20:53,143
- ♪ It's Blaze
and the Monster Machines ♪
391
00:20:53,209 --> 00:20:55,812
♪ It's Blaze
and the Monster Machines ♪
392
00:20:55,879 --> 00:20:57,514
♪ Buckle up, gonna roll ♪
393
00:20:57,580 --> 00:21:00,116
♪ Yeah, we're ready to go
with Blaze ♪
394
00:21:00,183 --> 00:21:01,851
♪ You'll be amazed ♪
395
00:21:01,918 --> 00:21:04,587
♪ It's Blaze
and the Monster Machines ♪
396
00:21:04,654 --> 00:21:07,357
♪ It's time
for adventure extreme ♪
397
00:21:07,424 --> 00:21:08,892
♪ Gonna kick it in gear ♪
398
00:21:08,958 --> 00:21:11,795
♪ We'll be catching some air
with Blaze ♪
399
00:21:11,861 --> 00:21:13,863
♪ And the Monster Machines ♪
400
00:21:13,930 --> 00:21:17,634
♪ It's Blaze
and the Monster Machines ♪