1 00:00:01,134 --> 00:00:02,302 - ♪ On your mark ♪ 2 00:00:02,369 --> 00:00:04,204 ♪ Get ready to race ♪ 3 00:00:04,271 --> 00:00:06,573 ♪ One, two, three, let's blaze ♪ 4 00:00:06,640 --> 00:00:10,477 ♪ So buckle your seat belt, we're gonna scream and yell ♪ 5 00:00:10,544 --> 00:00:12,479 ♪ When Blaze goes saving the day ♪ 6 00:00:12,546 --> 00:00:14,314 ♪ Blaze, Blaze, Blaze ♪ 7 00:00:14,381 --> 00:00:17,084 ♪ Gimme, gimme, gimme some speed ♪ 8 00:00:17,150 --> 00:00:18,986 ♪ Blaze and the Monster Machines ♪ 9 00:00:19,052 --> 00:00:20,687 ♪ Go, go ♪ 10 00:00:20,754 --> 00:00:22,689 ♪ Blaze and the Monster Machines ♪ 11 00:00:22,756 --> 00:00:24,458 ♪ Yeah ♪ 12 00:00:24,525 --> 00:00:26,293 ♪ Blaze and the Monster Machines ♪ 13 00:00:26,360 --> 00:00:28,061 ♪ Yeah, let's blaze ♪ 14 00:00:36,744 --> 00:00:41,716 [laughter] 15 00:00:41,783 --> 00:00:44,652 - Tag, you're it! 16 00:00:44,719 --> 00:00:48,222 - Oh, hey, check it out! We're in the jungle playing tag 17 00:00:48,289 --> 00:00:51,492 with our friend, Stripes, the tiger truck! 18 00:00:51,559 --> 00:00:54,028 - Rar! - Stripes is great at tag 19 00:00:54,095 --> 00:00:55,763 because he's super-fast, 20 00:00:55,830 --> 00:00:59,734 he can jump really high, and he's awesome at climbing! 21 00:00:59,801 --> 00:01:02,937 - Rar! - Tag! 22 00:01:03,004 --> 00:01:05,974 - Ha-ha! Now I get to be it! 23 00:01:06,040 --> 00:01:08,610 Whoo-hoo! Yeah! 24 00:01:08,676 --> 00:01:11,646 [engines revving] 25 00:01:11,713 --> 00:01:13,581 All right! 26 00:01:13,648 --> 00:01:15,950 Whoo-hoo! Yeah! 27 00:01:16,017 --> 00:01:17,819 - Blaze, Stripes, look out! 28 00:01:17,885 --> 00:01:18,920 both: Whoa! Oh-oh-oh! 29 00:01:18,987 --> 00:01:20,989 Whoa-oh-oh-oh! 30 00:01:21,055 --> 00:01:22,824 Whoa! 31 00:01:22,890 --> 00:01:25,159 Whoa-oh! 32 00:01:25,226 --> 00:01:28,062 - Rar! Where are we? 33 00:01:28,129 --> 00:01:31,899 [mystical whoosh] 34 00:01:31,966 --> 00:01:35,003 - [chuckling] Rar. 35 00:01:35,136 --> 00:01:37,272 - Wow! 36 00:01:37,338 --> 00:01:38,940 - Welcome, friends. 37 00:01:39,007 --> 00:01:41,676 - It's a talking tiger statue! 38 00:01:41,743 --> 00:01:43,678 - Hello, statue. 39 00:01:43,745 --> 00:01:45,246 My name's Stripes, 40 00:01:45,313 --> 00:01:49,384 and these are my best friends, Blaze and AJ. 41 00:01:49,450 --> 00:01:53,688 - It's an honor to meet you, Stripes, AJ, and Blaze! 42 00:01:53,755 --> 00:01:59,160 Now, come, hear my story, for it's sure to amaze. 43 00:01:59,193 --> 00:02:01,896 - A story? - What is it? 44 00:02:01,963 --> 00:02:07,802 - Far away lies a treasure with something inside, 45 00:02:07,869 --> 00:02:13,207 a tiger treasure you'll find when its mouth opens wide! 46 00:02:13,274 --> 00:02:16,177 [dramatic music] 47 00:02:16,244 --> 00:02:17,612 ♪ ♪ 48 00:02:17,679 --> 00:02:23,651 - A tiger treasure? Rar! That sounds incredible! 49 00:02:23,718 --> 00:02:27,322 Blaze, AJ, do you guys want to go on an adventure with me 50 00:02:27,388 --> 00:02:29,424 to find a tiger treasure? 51 00:02:29,490 --> 00:02:32,927 - Yeah! - You bet we do, Stripes! 52 00:02:32,994 --> 00:02:39,801 What about you? Will you help us get the tiger treasure? 53 00:02:39,867 --> 00:02:41,769 Great! 54 00:02:41,836 --> 00:02:45,940 - Hey, statue, can you tell us how to get to the treasure? 55 00:02:46,007 --> 00:02:52,480 - Ha-ha! Of course I can help! It would be my pleasure! 56 00:02:53,881 --> 00:02:59,687 Just follow this road all the way to the treasure! 57 00:02:59,754 --> 00:03:02,257 Rar! 58 00:03:02,323 --> 00:03:04,359 - Thanks, statue! 59 00:03:04,425 --> 00:03:07,462 - Come on, Stripes, let's follow the road... 60 00:03:07,528 --> 00:03:10,164 all: To the tiger treasure! 61 00:03:10,164 --> 00:03:13,668 [engines revving] 62 00:03:13,735 --> 00:03:16,738 ♪ We're off to find the tiger's treasure ♪ 63 00:03:16,804 --> 00:03:20,375 - ♪ It's time to be brave ♪ 64 00:03:20,441 --> 00:03:21,609 ♪ Who knows ♪ 65 00:03:21,676 --> 00:03:23,878 all: ♪ What's in store? ♪ 66 00:03:23,945 --> 00:03:26,915 - ♪ We are hanging with Stripes ♪ 67 00:03:26,981 --> 00:03:28,182 ♪ ♪ 68 00:03:28,249 --> 00:03:30,318 all: ♪ Can't help but roar ♪ 69 00:03:30,385 --> 00:03:33,688 ♪ We're off to find the tiger treasure ♪ 70 00:03:33,755 --> 00:03:37,191 ♪ Come ride, we're working together ♪ 71 00:03:37,258 --> 00:03:38,426 ♪ We're strong ♪ 72 00:03:38,493 --> 00:03:40,261 ♪ Moving fast ♪ 73 00:03:40,328 --> 00:03:43,932 ♪ Won't give up 'cause we're wild cats ♪ 74 00:03:43,998 --> 00:03:47,468 ♪ ♪ 75 00:03:47,535 --> 00:03:51,940 ♪ We're going to find the tiger's treasure ♪ 76 00:03:55,176 --> 00:03:58,580 - Ooh, that's interesting. 77 00:03:58,646 --> 00:04:01,983 Whoa! Very interesting! 78 00:04:02,050 --> 00:04:05,153 - Hey, Pickle, what's in that book you're reading? 79 00:04:05,153 --> 00:04:06,554 - Oh, you mean this book? 80 00:04:06,621 --> 00:04:10,892 Check it out. It's a book all about tigers! 81 00:04:10,959 --> 00:04:12,160 - Tigers, huh? 82 00:04:12,226 --> 00:04:14,562 Well, what's so great about them? 83 00:04:14,629 --> 00:04:17,632 - Oh, lots of things. Like did you know 84 00:04:17,699 --> 00:04:22,470 that tigers can jump up to four meters high? 85 00:04:22,537 --> 00:04:26,174 - Ha! Big deal! I bet I could jump that high. 86 00:04:26,241 --> 00:04:29,377 - Really? - Here, watch this! 87 00:04:29,444 --> 00:04:32,880 I'll jump over that fence! 88 00:04:32,947 --> 00:04:35,283 - Oh, wow, Crusher, I had no idea 89 00:04:35,350 --> 00:04:37,585 you could jump over a fence... 90 00:04:37,652 --> 00:04:40,221 into a muddy pigpen! 91 00:04:40,288 --> 00:04:41,889 - Muddy pigpen? 92 00:04:41,956 --> 00:04:44,292 Ahh! 93 00:04:44,359 --> 00:04:45,793 [mumbling] 94 00:04:45,860 --> 00:04:48,229 [pigs oinking] 95 00:04:48,296 --> 00:04:51,366 [upbeat music] 96 00:04:51,432 --> 00:04:54,035 - Whoo-hoo-hoo! 97 00:04:54,135 --> 00:04:57,305 - Rar! This is so exciting. 98 00:04:57,372 --> 00:05:01,042 I can't wait to find out what's inside that tiger treasure! 99 00:05:01,142 --> 00:05:05,046 - Yeah, neither can we! - This way, everyone! 100 00:05:05,146 --> 00:05:08,216 Through that tunnel! 101 00:05:08,283 --> 00:05:13,554 ♪ ♪ 102 00:05:13,621 --> 00:05:15,523 [tires screeching] 103 00:05:15,590 --> 00:05:19,527 - Gaskets! It's a humungous rock wall! 104 00:05:19,594 --> 00:05:21,963 - And it looks like the only way out of here 105 00:05:22,030 --> 00:05:24,732 is all the way up there! 106 00:05:24,799 --> 00:05:27,936 - Hey! Maybe I can climb to the top. 107 00:05:28,002 --> 00:05:31,239 Tiger claws! 108 00:05:31,306 --> 00:05:32,674 [grunts] 109 00:05:32,740 --> 00:05:37,745 Rar! Rar! Whoa-oh-oh-oh! 110 00:05:37,812 --> 00:05:40,281 Well, climbing's not going to work. 111 00:05:40,348 --> 00:05:43,851 - I just wish there was someone we could ask for help. 112 00:05:43,918 --> 00:05:45,420 [mystical whoosh] 113 00:05:45,486 --> 00:05:47,288 all: Ooh! 114 00:05:47,355 --> 00:05:49,624 - Hello again, friends. 115 00:05:49,691 --> 00:05:52,126 - It's the tiger statue! 116 00:05:52,193 --> 00:05:53,661 - Hey, statue, 117 00:05:53,728 --> 00:05:56,864 do you know a way we can get over this giant rock wall? 118 00:05:56,931 --> 00:06:00,134 - Ah, yes, use the growing flowers 119 00:06:00,201 --> 00:06:03,805 to carry you up the wall. Just shine the light 120 00:06:03,871 --> 00:06:08,710 on the flowers to make them grow big and tall! 121 00:06:08,776 --> 00:06:10,645 Ha-ha! 122 00:06:10,712 --> 00:06:13,948 - Did you hear that? 123 00:06:14,015 --> 00:06:17,285 If we can make this beam of light shine on that flower, 124 00:06:17,352 --> 00:06:21,723 it'll grow and carry us up the wall! 125 00:06:21,789 --> 00:06:24,459 - But how are we going to get the light on the flower? 126 00:06:24,525 --> 00:06:28,796 - Hey, I know what we need! A mirror! 127 00:06:28,863 --> 00:06:32,934 - Yeah! Mirrors are great at reflecting light! 128 00:06:33,001 --> 00:06:35,303 When a beam of light hits the shiny particles 129 00:06:35,370 --> 00:06:39,574 in a mirror, the light gets bounced back out again. 130 00:06:39,641 --> 00:06:43,711 - Come on, let's give it a try! - Rar! 131 00:06:43,778 --> 00:06:47,715 It's working! The sunlight's bouncing off the mirror! 132 00:06:47,782 --> 00:06:51,719 - Now let's see if it's hitting the flower! 133 00:06:51,786 --> 00:06:57,191 Is the sunlight shining on the flower? 134 00:06:57,258 --> 00:06:59,127 No, not yet. 135 00:06:59,160 --> 00:07:01,496 - Let's move the mirror so it bounces the light 136 00:07:01,562 --> 00:07:04,999 in a different direction. 137 00:07:05,133 --> 00:07:10,772 Now is the sunlight shining on the flower? 138 00:07:10,838 --> 00:07:14,576 Yes! And it's making the flower grow! 139 00:07:14,642 --> 00:07:20,214 - Quick! Everybody jump on! 140 00:07:20,281 --> 00:07:24,152 all: Whoa! Woohoo! 141 00:07:24,185 --> 00:07:28,623 - It worked! The light made the flower grow super tall! 142 00:07:28,690 --> 00:07:32,093 - Rar! And look, there's another flower! 143 00:07:32,126 --> 00:07:34,429 We shine that beam of light onto it, 144 00:07:34,495 --> 00:07:37,432 it can take us even higher! 145 00:07:37,498 --> 00:07:41,603 - Come on, let's use our mirror! 146 00:07:41,669 --> 00:07:46,407 Is the sunlight shining on the flower? 147 00:07:46,474 --> 00:07:48,142 Yeah! 148 00:07:48,209 --> 00:07:51,145 - Hurry, everyone! Get on! 149 00:07:51,212 --> 00:07:56,584 all: Whoa! Whoa! Whoo-hoo! 150 00:07:56,651 --> 00:08:00,655 - All right! We're almost at the top! 151 00:08:00,722 --> 00:08:04,559 - Yeah, we just need to grow one last flower! 152 00:08:04,626 --> 00:08:08,563 - It's mirror time! 153 00:08:08,630 --> 00:08:14,135 Is the sunlight shining on the flower? 154 00:08:14,202 --> 00:08:15,536 No. 155 00:08:15,603 --> 00:08:18,606 - Let's move our mirror. 156 00:08:18,673 --> 00:08:22,543 - Now is it shining on the flower? 157 00:08:22,610 --> 00:08:24,312 Yeah! 158 00:08:24,379 --> 00:08:27,148 [engines revving] 159 00:08:27,215 --> 00:08:30,084 all: Whoa! Whoo-hoo! 160 00:08:30,151 --> 00:08:32,320 - Whoo-hoo! 161 00:08:32,387 --> 00:08:34,589 [upbeat music] 162 00:08:34,656 --> 00:08:36,224 - We made it! 163 00:08:36,291 --> 00:08:39,994 - And look, now we're back on the road to the treasure! 164 00:08:40,094 --> 00:08:43,765 - Rar! Come on, friends, this way! 165 00:08:43,831 --> 00:08:49,537 all: To the tiger treasure! 166 00:08:49,604 --> 00:08:54,842 - ♪ Mirrors, mirrors, mirrors reflecting light ♪ 167 00:08:54,909 --> 00:08:57,612 - ♪ Look into a mirror and see yourself clear ♪ 168 00:08:57,679 --> 00:08:59,013 - ♪ That's right ♪ 169 00:08:59,113 --> 00:09:01,382 - ♪ Bounces back when it hits the mirror ♪ 170 00:09:01,449 --> 00:09:05,186 ♪ Mirrors bounce and reflect, magnify and project light ♪ 171 00:09:05,253 --> 00:09:07,422 [together] ♪ Mirrors, mirrors, mirrors ♪ 172 00:09:07,488 --> 00:09:09,591 ♪ Reflecting light ♪ 173 00:09:09,657 --> 00:09:11,459 all: ♪ Mirrors ♪ 174 00:09:11,526 --> 00:09:14,429 - ♪ Those tiny particles ♪ 175 00:09:14,495 --> 00:09:18,399 ♪ Reflecting light ♪ 176 00:09:18,466 --> 00:09:20,835 [together] ♪ Mirrors, mirrors, mirrors ♪ 177 00:09:20,902 --> 00:09:23,271 ♪ Reflecting light ♪ 178 00:09:23,338 --> 00:09:24,906 all: ♪ Mirrors ♪ 179 00:09:24,973 --> 00:09:29,811 - ♪ Those tiny particles reflecting light ♪ 180 00:09:29,877 --> 00:09:34,249 all: ♪ Mirrors ♪ 181 00:09:37,252 --> 00:09:38,853 - [yawns] 182 00:09:38,920 --> 00:09:40,822 - Hey, Crusher! - [gasps] 183 00:09:40,888 --> 00:09:43,891 - You won't believe what I just read in my tiger book. 184 00:09:43,958 --> 00:09:48,263 Did you know that tigers have protractile claws? 185 00:09:48,329 --> 00:09:52,166 - Protractile claws? What are those? 186 00:09:52,233 --> 00:09:55,603 - They're sharp claws that tigers can pop out 187 00:09:55,670 --> 00:09:57,672 whenever they want to climb things, 188 00:09:57,739 --> 00:10:00,308 like--like tall trees! 189 00:10:00,375 --> 00:10:04,779 - Ha! Well, I don't need sharp claws to climb a tree! 190 00:10:04,846 --> 00:10:06,614 Here, watch this! 191 00:10:06,681 --> 00:10:08,383 [grunting] - Wow! 192 00:10:08,449 --> 00:10:12,787 Crusher, I had no idea you could climb that tree... 193 00:10:12,854 --> 00:10:16,224 where that big, snuggly porcupine lives! 194 00:10:16,291 --> 00:10:19,460 - Wait, did he say a big, snuggly porcupine? 195 00:10:19,527 --> 00:10:21,829 - Ah, hello! Ha-ha! - Ahh! 196 00:10:21,896 --> 00:10:24,999 Ahh! Ahh! Ahh! 197 00:10:25,133 --> 00:10:27,869 [groaning] 198 00:10:27,936 --> 00:10:29,570 [upbeat music] 199 00:10:29,637 --> 00:10:32,140 - Whoo-hoo-hoo-hoo! 200 00:10:32,206 --> 00:10:37,745 - Rar! Ha-ha! 201 00:10:37,812 --> 00:10:39,514 - Hey, Stripes, what do you think 202 00:10:39,581 --> 00:10:41,249 the tiger treasure's going to be? 203 00:10:41,316 --> 00:10:43,418 - Gee, I don't know! 204 00:10:43,484 --> 00:10:48,156 But I hope it's something big and shiny and tiger-y! 205 00:10:48,222 --> 00:10:50,558 Rar! Whoa-oh-oh! 206 00:10:50,625 --> 00:10:54,128 - Stripes! Look out! 207 00:10:54,195 --> 00:10:57,332 - Whoa! 208 00:10:57,398 --> 00:10:59,167 - Whew, thanks, Blaze. 209 00:10:59,233 --> 00:11:01,569 That would've been a long way down! 210 00:11:01,636 --> 00:11:03,905 - Yeah, but how are we going to get across a bridge 211 00:11:03,972 --> 00:11:06,307 that keeps breaking apart? 212 00:11:06,374 --> 00:11:07,809 [mystical whoosh] 213 00:11:07,875 --> 00:11:10,178 - I think I know someone who could help us! 214 00:11:10,245 --> 00:11:12,747 The tiger statue! 215 00:11:12,814 --> 00:11:16,651 - Whoa! - Ha-ha! Rar! 216 00:11:16,718 --> 00:11:18,953 - Ooh, statue, can you tell us 217 00:11:19,020 --> 00:11:21,856 how to get across this breaking bridge? 218 00:11:21,923 --> 00:11:25,960 - Listen carefully, friends, and you'll be just fine! 219 00:11:26,027 --> 00:11:30,598 When crossing the bridge, stay on the number 9. 220 00:11:30,665 --> 00:11:34,769 Ha-ha! 221 00:11:34,836 --> 00:11:36,537 - The number 9? 222 00:11:36,604 --> 00:11:41,042 - Hey, check it out. The bridge has numbers on it. 223 00:11:41,142 --> 00:11:43,611 - And the statue said we'll be safe so long 224 00:11:43,678 --> 00:11:47,148 as we stay on the rocks with the number 9 on them. 225 00:11:47,148 --> 00:11:51,152 - Yeah! Let's look for one! 226 00:11:51,185 --> 00:11:56,858 Where do you see the number 9? 227 00:11:56,925 --> 00:12:00,662 There! Yeah! That's a number nine! 228 00:12:00,728 --> 00:12:06,467 - Ready, Stripes? Let's jump! 229 00:12:06,534 --> 00:12:12,273 - Yeah! - We made it! 230 00:12:12,340 --> 00:12:13,808 - Whew! 231 00:12:13,875 --> 00:12:16,444 Good thing we didn't jump on any of those other numbers. 232 00:12:16,511 --> 00:12:18,980 - Come on, let's look for the next rock 233 00:12:19,047 --> 00:12:21,849 with a number nine on it! 234 00:12:21,916 --> 00:12:27,322 Where do you see the number 9? 235 00:12:27,388 --> 00:12:28,823 Right there! Yeah! 236 00:12:28,890 --> 00:12:31,593 - Tiger jump! 237 00:12:31,659 --> 00:12:34,696 Whoo-hoo! - Yeah! 238 00:12:34,762 --> 00:12:37,565 Nice jump, everyone! 239 00:12:37,632 --> 00:12:39,033 - Ooh, check it out! 240 00:12:39,133 --> 00:12:42,203 We're almost at the other side of the bridge! 241 00:12:42,270 --> 00:12:45,873 - We just need to find one last number 9. 242 00:12:45,940 --> 00:12:52,313 Where do you see the number 9? 243 00:12:52,380 --> 00:12:55,216 9! Yeah! Way over there! 244 00:12:55,283 --> 00:12:59,153 - Whoa! That's going to take a big jump! 245 00:12:59,220 --> 00:13:01,789 - Rar! We can do it! Right, Blaze? 246 00:13:01,856 --> 00:13:02,890 - Right! 247 00:13:02,957 --> 00:13:08,463 all: Tiger jump! 248 00:13:08,529 --> 00:13:10,598 Yeah! Whoo-hoo-hoo! 249 00:13:10,665 --> 00:13:12,900 - We made it! - Rar! 250 00:13:12,967 --> 00:13:18,406 There it is, the tiger treasure! 251 00:13:18,473 --> 00:13:21,910 - Come on, Stripes, we're almost there! 252 00:13:21,976 --> 00:13:24,979 all: To the tiger treasure! 253 00:13:25,046 --> 00:13:27,982 [upbeat music] 254 00:13:28,049 --> 00:13:29,384 ♪ ♪ 255 00:13:29,450 --> 00:13:30,785 - [slurping] 256 00:13:30,852 --> 00:13:34,856 - Hey, Crusher! - Yah! Ugh. What is it, Pickle? 257 00:13:34,923 --> 00:13:36,791 - You're not going to believe what I just read 258 00:13:36,858 --> 00:13:38,493 in my tiger book. 259 00:13:38,559 --> 00:13:42,297 Did you know that a tiger's roar is so loud 260 00:13:42,363 --> 00:13:46,200 it can be heard three kilometers away? 261 00:13:46,267 --> 00:13:49,604 - Meh. I bet I can roar that loudly if I wanted. 262 00:13:49,671 --> 00:13:52,173 - [gasps] Really? 263 00:13:52,240 --> 00:13:56,511 - Stand back, Pickle, and get ready to hear this! 264 00:13:56,578 --> 00:13:58,346 [inhales] 265 00:13:58,413 --> 00:14:01,416 Rar! 266 00:14:01,482 --> 00:14:03,518 - Wow! Crusher! 267 00:14:03,585 --> 00:14:05,587 I had no idea you could roar loud enough 268 00:14:05,653 --> 00:14:08,456 to wake up a family of sleeping skunks! 269 00:14:08,523 --> 00:14:13,761 - Wait, what family of... sleeping skunks? 270 00:14:13,828 --> 00:14:19,667 [skunks laughing] 271 00:14:19,734 --> 00:14:21,836 - Get--get--get away! 272 00:14:21,903 --> 00:14:24,038 [upbeat music] 273 00:14:24,172 --> 00:14:27,942 - Whoo-hoo! 274 00:14:28,009 --> 00:14:30,778 - Rar! - Hee-hee-hee! 275 00:14:30,845 --> 00:14:32,580 ♪ ♪ 276 00:14:32,647 --> 00:14:34,782 [loud rumbling] 277 00:14:34,849 --> 00:14:36,117 - Rar! 278 00:14:36,117 --> 00:14:39,220 My tiger ears are picking up a sound. 279 00:14:39,287 --> 00:14:41,122 - What is it, Stripes? 280 00:14:41,155 --> 00:14:44,459 - I don't know, but it sounds big, 281 00:14:44,525 --> 00:14:45,793 really big, 282 00:14:45,860 --> 00:14:48,396 kind of like gigantic... 283 00:14:48,463 --> 00:14:50,798 tiger stones! 284 00:14:50,865 --> 00:14:54,669 - Hubcaps! - Whoa, look out! 285 00:14:54,736 --> 00:14:56,237 - Whew! 286 00:14:56,304 --> 00:15:00,141 Those tiger stones could've flattened us like pancakes! 287 00:15:00,208 --> 00:15:02,543 - There's got to be some way we can get past them. 288 00:15:02,610 --> 00:15:06,681 We're so close to getting the treasure! 289 00:15:06,748 --> 00:15:10,184 - Ha-ha! - It's the tiger statue! 290 00:15:10,251 --> 00:15:12,353 She'll know what to do! 291 00:15:12,420 --> 00:15:17,158 - To get past the stones, you'll need more than might! 292 00:15:17,158 --> 00:15:22,764 To break them apart, use the power of light! 293 00:15:22,830 --> 00:15:25,033 [mystical whoosh] 294 00:15:25,166 --> 00:15:26,801 - The power of light? 295 00:15:26,868 --> 00:15:28,836 - Wait a second! 296 00:15:28,903 --> 00:15:32,607 We know a light powerful enough to cut through a tiger stone! 297 00:15:32,674 --> 00:15:34,275 Laser light! 298 00:15:34,342 --> 00:15:39,614 - Yeah! A laser uses mirrors to bounce light back and forth. 299 00:15:39,681 --> 00:15:42,350 And that creates a beam so powerful 300 00:15:42,417 --> 00:15:46,788 it can slice through almost anything! 301 00:15:46,854 --> 00:15:50,959 - Come on, let's get building! 302 00:15:51,025 --> 00:15:55,396 First, we need a flash tube. It makes light for the laser. 303 00:15:55,463 --> 00:15:59,367 To make the flash tube, say "flash tube." 304 00:15:59,434 --> 00:16:02,837 Flash tube! 305 00:16:02,904 --> 00:16:05,139 Next, we need a crystal rod. 306 00:16:05,206 --> 00:16:08,276 It turns the light into special laser light. 307 00:16:08,343 --> 00:16:12,413 To make the crystal rod, say "crystal rod." 308 00:16:12,480 --> 00:16:15,650 Crystal rod! 309 00:16:15,717 --> 00:16:19,287 Now for the most important part, the mirrors 310 00:16:19,354 --> 00:16:21,055 to bounce the light back and forth 311 00:16:21,155 --> 00:16:23,391 until it gets super powerful! 312 00:16:23,458 --> 00:16:26,894 To make the mirrors, say "mirrors." 313 00:16:26,961 --> 00:16:30,098 Mirrors! 314 00:16:30,131 --> 00:16:31,599 Oh, yeah! 315 00:16:31,666 --> 00:16:36,938 I'm a laser-blasting monster machine! 316 00:16:37,005 --> 00:16:39,340 - Whoa! 317 00:16:39,407 --> 00:16:44,112 - Rar! Come on, friends, this way! 318 00:16:44,112 --> 00:16:46,915 ♪ ♪ 319 00:16:46,981 --> 00:16:48,283 [loud rumbling] 320 00:16:48,349 --> 00:16:51,519 - Watch out, here come tiger stones! 321 00:16:51,586 --> 00:16:55,390 - Help me us my laser to slice them apart. 322 00:16:55,456 --> 00:17:01,029 How many tiger stones are there? 323 00:17:01,129 --> 00:17:05,133 Four! Yeah! 324 00:17:05,166 --> 00:17:10,538 One! Two! Three! Four! 325 00:17:10,605 --> 00:17:15,710 - All right! - Yeah! Way to use that laser! 326 00:17:15,777 --> 00:17:18,179 ♪ ♪ 327 00:17:18,246 --> 00:17:19,614 - Get ready! 328 00:17:19,681 --> 00:17:23,051 More tiger stones rolling this way! 329 00:17:23,151 --> 00:17:28,156 How many stones are there this time? 330 00:17:28,189 --> 00:17:32,126 Three! Right! 331 00:17:32,193 --> 00:17:36,731 One! Two! Three! - Yeah! 332 00:17:36,798 --> 00:17:43,204 - We've almost made it to the top! Ha-ha! 333 00:17:43,271 --> 00:17:44,772 - But to get there, 334 00:17:44,839 --> 00:17:48,343 we'll have to get past the most tiger stones yet! 335 00:17:48,409 --> 00:17:54,115 How many tiger stones are there? 336 00:17:54,115 --> 00:17:56,117 Five! Yeah! 337 00:17:56,117 --> 00:17:57,785 - Go for it, Blaze! 338 00:17:57,852 --> 00:17:58,886 ♪ ♪ 339 00:17:58,953 --> 00:18:03,591 - One! Two! Three! 340 00:18:03,658 --> 00:18:08,029 Four! Five! 341 00:18:08,129 --> 00:18:09,864 - Yeah! 342 00:18:09,931 --> 00:18:13,701 - Whoo-hoo-hoo-hoo! 343 00:18:13,768 --> 00:18:17,438 - We did it! We made it past the tiger stones! 344 00:18:17,505 --> 00:18:20,408 We're going to get the tiger treasure! 345 00:18:20,475 --> 00:18:21,843 We're going to get the tiger treasure! 346 00:18:21,910 --> 00:18:24,646 - Stripes! Stripes, look! 347 00:18:24,712 --> 00:18:27,448 - The gate to the tiger treasure is closing! 348 00:18:27,515 --> 00:18:28,883 - Oh, no! 349 00:18:28,950 --> 00:18:29,951 - Hang on, guys! 350 00:18:30,084 --> 00:18:34,188 It's time to use blazing speed! 351 00:18:34,255 --> 00:18:39,794 ♪ ♪ 352 00:18:39,861 --> 00:18:45,300 To give us blazing speed, say "let's blaze." 353 00:18:45,366 --> 00:18:49,537 all: Let's blaze! 354 00:18:49,604 --> 00:18:54,809 - Whoo-hoo! 355 00:18:54,876 --> 00:18:57,111 - Whoa-ho! Yeah! 356 00:18:57,111 --> 00:18:58,846 - We made it! 357 00:18:58,913 --> 00:19:01,749 - And look, there it is! 358 00:19:01,816 --> 00:19:04,352 all: The tiger treasure! 359 00:19:04,419 --> 00:19:07,322 - Ha-ha! This is it, you guys! 360 00:19:07,388 --> 00:19:10,258 We finally get to see what's inside! 361 00:19:10,325 --> 00:19:12,827 But how do we open it? 362 00:19:12,894 --> 00:19:16,864 - Ha-ha! Perhaps I can help! 363 00:19:16,931 --> 00:19:19,400 all: The tiger statue! 364 00:19:19,467 --> 00:19:23,605 - To see the treasure, you must do one thing more. 365 00:19:23,671 --> 00:19:29,644 For the chest only opens with the sound of a roar! 366 00:19:29,711 --> 00:19:33,481 - The sound of a roar? That's it! 367 00:19:33,548 --> 00:19:37,652 To open the treasure, we need to roar! 368 00:19:37,719 --> 00:19:42,156 - Come on, let's do a really loud roar to open the treasure! 369 00:19:42,223 --> 00:19:45,093 Shout "roar!" 370 00:19:45,159 --> 00:19:48,730 all: Roar! 371 00:19:48,796 --> 00:19:49,864 [dramatic music] 372 00:19:49,931 --> 00:19:53,001 all: Whoa! Cool! 373 00:19:53,101 --> 00:19:59,807 ♪ ♪ 374 00:19:59,874 --> 00:20:01,376 - I don't believe it. 375 00:20:01,442 --> 00:20:06,014 The treasure is a tiger rollercoaster! 376 00:20:06,114 --> 00:20:08,983 both: Wow! 377 00:20:09,117 --> 00:20:10,218 ♪ ♪ 378 00:20:10,285 --> 00:20:11,953 - Well, come on, you guys! 379 00:20:12,020 --> 00:20:15,990 What we waiting for? Let's go for a ride! 380 00:20:16,124 --> 00:20:17,659 - Yeah! - Let's go for it! 381 00:20:17,725 --> 00:20:23,431 - Keep your tails inside at all times and hold on tight! 382 00:20:23,498 --> 00:20:25,967 all: Whoo-hoo! Yeah! 383 00:20:26,034 --> 00:20:28,937 - ♪ We just found the tiger's treasure ♪ 384 00:20:29,003 --> 00:20:31,906 ♪ ♪ 385 00:20:31,973 --> 00:20:33,608 ♪ Super strong ♪ 386 00:20:33,675 --> 00:20:35,577 - Whoa! 387 00:20:35,643 --> 00:20:39,013 all: ♪ Won't give up, 'cause we're wild cats ♪ 388 00:20:39,080 --> 00:20:41,983 ♪ ♪ 389 00:20:42,050 --> 00:20:46,988 ♪ We just found the tiger's treasure ♪ 390 00:20:51,041 --> 00:20:53,143 - ♪ It's Blaze and the Monster Machines ♪ 391 00:20:53,209 --> 00:20:55,812 ♪ It's Blaze and the Monster Machines ♪ 392 00:20:55,879 --> 00:20:57,514 ♪ Buckle up, gonna roll ♪ 393 00:20:57,580 --> 00:21:00,116 ♪ Yeah, we're ready to go with Blaze ♪ 394 00:21:00,183 --> 00:21:01,851 ♪ You'll be amazed ♪ 395 00:21:01,918 --> 00:21:04,587 ♪ It's Blaze and the Monster Machines ♪ 396 00:21:04,654 --> 00:21:07,357 ♪ It's time for adventure extreme ♪ 397 00:21:07,424 --> 00:21:08,892 ♪ Gonna kick it in gear ♪ 398 00:21:08,958 --> 00:21:11,795 ♪ We'll be catching some air with Blaze ♪ 399 00:21:11,861 --> 00:21:13,863 ♪ And the Monster Machines ♪ 400 00:21:13,930 --> 00:21:17,634 ♪ It's Blaze and the Monster Machines ♪