1 00:00:01,134 --> 00:00:02,302 - ♪ On your mark ♪ 2 00:00:02,369 --> 00:00:04,204 ♪ Get ready to race ♪ 3 00:00:04,271 --> 00:00:06,573 ♪ One, two, three, let's blaze ♪ 4 00:00:06,640 --> 00:00:10,477 ♪ So buckle your seat belt, we're gonna scream and yell ♪ 5 00:00:10,544 --> 00:00:12,479 ♪ When Blaze goes saving the day ♪ 6 00:00:12,546 --> 00:00:14,314 ♪ Blaze, Blaze, Blaze ♪ 7 00:00:14,381 --> 00:00:17,084 ♪ Gimme, gimme, gimme some speed ♪ 8 00:00:17,150 --> 00:00:18,986 ♪ Blaze and the Monster Machines ♪ 9 00:00:19,052 --> 00:00:20,687 ♪ Go, go ♪ 10 00:00:20,754 --> 00:00:22,689 ♪ Blaze and the Monster Machines ♪ 11 00:00:22,756 --> 00:00:24,458 ♪ Yeah ♪ 12 00:00:24,525 --> 00:00:26,293 ♪ Blaze and the Monster Machines ♪ 13 00:00:26,360 --> 00:00:27,661 ♪ Yeah, let's blaze ♪ 14 00:00:35,835 --> 00:00:37,970 [cheering] 15 00:00:38,037 --> 00:00:39,939 [upbeat music] 16 00:00:40,006 --> 00:00:41,941 - Yeah! 17 00:00:42,008 --> 00:00:43,376 ♪ ♪ 18 00:00:43,442 --> 00:00:46,045 - Oh, hey. You're just in time to come with me and A.J. 19 00:00:46,112 --> 00:00:49,315 for a drive and--whoa! [laughs] 20 00:00:49,382 --> 00:00:53,719 That was strange. Kinda looked like a snowball. 21 00:00:53,786 --> 00:00:57,256 - More snowballs! But how could there 22 00:00:57,323 --> 00:00:59,725 be snowballs when it's not even snowing? 23 00:00:59,792 --> 00:01:01,093 [laughter] 24 00:01:01,160 --> 00:01:06,098 - Hubcaps! Look! It's a truck made out of snow! 25 00:01:06,165 --> 00:01:09,035 - And his got snowball power! 26 00:01:09,101 --> 00:01:13,973 ♪ ♪ 27 00:01:14,040 --> 00:01:15,875 - [laughs] 28 00:01:15,942 --> 00:01:17,143 Uh-oh. 29 00:01:19,312 --> 00:01:21,681 That was awesome! 30 00:01:21,747 --> 00:01:23,382 [laughs] 31 00:01:23,449 --> 00:01:26,852 Oh, hey there, dudes. What's up? 32 00:01:26,919 --> 00:01:28,721 - Hi. My name's Blaze. 33 00:01:28,788 --> 00:01:30,256 - And I'm A.J. 34 00:01:30,323 --> 00:01:32,358 - Nice to meet you, Blaze and A.J. 35 00:01:32,425 --> 00:01:36,662 I'm Snowby. Snowby, the snow truck! 36 00:01:36,729 --> 00:01:41,634 ♪ ♪ 37 00:01:41,701 --> 00:01:43,603 both: Wow. 38 00:01:43,669 --> 00:01:47,473 - Snowby, you're really good at making snowballs. 39 00:01:47,540 --> 00:01:50,610 - Aw, thanks! You gotta be pretty good at making snowballs 40 00:01:50,676 --> 00:01:52,778 if you're going where I'm going. 41 00:01:52,845 --> 00:01:54,680 - Where's that, Snowby? 42 00:01:54,747 --> 00:01:57,950 - Only to the biggest snow party there is, 43 00:01:58,017 --> 00:02:00,887 The Snow Spectacular! 44 00:02:00,953 --> 00:02:02,388 Check it out. 45 00:02:02,455 --> 00:02:04,423 - At The Snow Spectacular, 46 00:02:04,490 --> 00:02:06,459 you can slide down snowy slides 47 00:02:06,525 --> 00:02:09,195 and build snow men 48 00:02:09,262 --> 00:02:11,797 and make snow angels. 49 00:02:11,864 --> 00:02:13,966 [laughter and cheers] 50 00:02:14,033 --> 00:02:16,969 But my favorite part is at the very end 51 00:02:17,036 --> 00:02:22,141 when there's a big, snowy snowball fight. 52 00:02:22,174 --> 00:02:26,212 - The Snow Spectacular looks like a lot of fun, Snowby. 53 00:02:26,279 --> 00:02:29,215 - Totally! Well, I better get going. 54 00:02:29,282 --> 00:02:31,551 I don't wanna miss the big snowball fight. 55 00:02:31,617 --> 00:02:35,087 Now let's see, I'm pretty sure 56 00:02:35,087 --> 00:02:38,457 The Snow Spectacular's this way. 57 00:02:38,524 --> 00:02:42,128 Think it might be this way. Wait, no. My bad. My bad. 58 00:02:42,194 --> 00:02:44,730 Dude, no. It's definitely this way. 59 00:02:44,797 --> 00:02:46,365 - Hang on, Snowby. 60 00:02:46,432 --> 00:02:49,402 There are directions right here on your invitation. 61 00:02:49,468 --> 00:02:52,505 - It says, "To get to The Snow Spectacular, 62 00:02:52,572 --> 00:02:54,574 "you need to cross a desert, 63 00:02:54,640 --> 00:02:58,578 go through a cave and get past the forest." 64 00:02:58,644 --> 00:03:01,180 - Oh, that's a big journey. 65 00:03:01,247 --> 00:03:03,916 I don't know if I can make it in time. 66 00:03:03,983 --> 00:03:05,484 - Don't worry, Snowby. 67 00:03:05,551 --> 00:03:08,454 We can help you get to The Snow Spectacular. 68 00:03:08,521 --> 00:03:11,357 - Yeah. Blaze and I will get you there. 69 00:03:11,424 --> 00:03:15,461 - You will? That's great! 70 00:03:15,528 --> 00:03:18,197 - This way, Snowby. Follow us. 71 00:03:18,264 --> 00:03:21,234 - To The Snow Spectacular! 72 00:03:21,300 --> 00:03:25,872 ♪ ♪ 73 00:03:25,938 --> 00:03:27,273 - ♪ We will rush ♪ 74 00:03:27,340 --> 00:03:28,975 ♪ As we ride ♪ 75 00:03:29,041 --> 00:03:32,311 ♪ Yeah, we shiftin' our gears into overdrive ♪ 76 00:03:32,378 --> 00:03:33,913 ♪ Super speed ♪ 77 00:03:33,980 --> 00:03:35,548 ♪ Blazing by ♪ 78 00:03:35,615 --> 00:03:38,618 ♪ Accelerate to the speed of light ♪ 79 00:03:38,684 --> 00:03:42,288 ♪ Rock the road, oh, oh ♪ 80 00:03:42,355 --> 00:03:45,124 ♪ Watch us go, go, go ♪ 81 00:03:45,191 --> 00:03:48,194 ♪ Rock the road oh, oh ♪ 82 00:03:48,261 --> 00:03:51,430 ♪ Watch us go, go, go ♪ 83 00:03:51,497 --> 00:03:52,965 ♪ Rock the road! ♪ 84 00:03:56,369 --> 00:03:58,971 - Ice cream! Ice cream! 85 00:03:59,105 --> 00:04:03,276 Get it while it's cold! Here you go, little bunnies. 86 00:04:03,342 --> 00:04:07,580 An ice cream for you and one for you. 87 00:04:07,647 --> 00:04:11,817 - Pickle? Since when did you start selling ice cream? 88 00:04:11,884 --> 00:04:15,521 - Since right now. Isn't it great, Crusher? 89 00:04:15,588 --> 00:04:19,125 Who knew bunnies liked ice cream so much? 90 00:04:19,191 --> 00:04:20,693 Here you are, ma'am. 91 00:04:20,760 --> 00:04:23,296 - [giggles] - Come again. 92 00:04:23,362 --> 00:04:28,034 - Huh. Well, I like ice cream. Here, Pickle, give me some. 93 00:04:28,134 --> 00:04:31,604 - Oh, geez. Sorry, Crusher. But this is my last ice cream 94 00:04:31,671 --> 00:04:35,741 and that little bunny was waiting in line before you. 95 00:04:35,808 --> 00:04:40,246 - Too bad, bunny. I'm way bigger than you. 96 00:04:40,313 --> 00:04:42,982 So, this ice cream's all mine. 97 00:04:43,082 --> 00:04:45,484 - Aw! - [chuckles] 98 00:04:45,551 --> 00:04:47,954 Now I can just relax in the hot sunshine 99 00:04:48,087 --> 00:04:52,091 and eat this frosty, cold ice cream. 100 00:04:56,329 --> 00:04:58,731 - [jabbering excitedly] 101 00:04:58,798 --> 00:05:04,170 ♪ ♪ 102 00:05:04,237 --> 00:05:08,608 - Woo-hoo! - Yeah! 103 00:05:08,674 --> 00:05:12,311 - Check it out. To get to The Snow Spectacular, 104 00:05:12,378 --> 00:05:15,915 first we have to go across a desert. 105 00:05:15,982 --> 00:05:19,185 - Look, here's a desert straight ahead. 106 00:05:19,252 --> 00:05:21,787 - Whoa, this is great. 107 00:05:21,854 --> 00:05:24,557 My first time driving across a hot, sandy desert. 108 00:05:26,492 --> 00:05:27,894 Huh, that's strange. 109 00:05:27,960 --> 00:05:31,531 My snowy tires are getting all wet and drippy. 110 00:05:31,597 --> 00:05:34,433 - Uh-oh. Snowby's tires! They're melting. 111 00:05:34,500 --> 00:05:36,802 - Hang on, Snowby. 112 00:05:36,869 --> 00:05:40,740 - Woah. 113 00:05:40,806 --> 00:05:42,909 Oh, hey, fellas. What's going on? 114 00:05:42,975 --> 00:05:46,212 - Snowby, you can't drive across hot sand. 115 00:05:46,279 --> 00:05:49,715 - You're a snow truck. Hot things could make you melt. 116 00:05:49,782 --> 00:05:54,420 - Oh, yeah. So, what do I do? - I've got an idea. 117 00:05:54,487 --> 00:05:58,524 What if we use these palm trees to launch you over the sand? 118 00:05:58,591 --> 00:06:01,894 - Yeah. If we bend back a palm tree, 119 00:06:01,961 --> 00:06:05,831 it will have energy stored up inside, waiting to come out. 120 00:06:05,898 --> 00:06:09,535 That's called potential energy. 121 00:06:09,602 --> 00:06:11,370 Then when we let go, 122 00:06:11,437 --> 00:06:15,708 it'll release the energy and launch us over the hot sand. 123 00:06:15,775 --> 00:06:21,314 - Wow. Potential energy sounds rad. 124 00:06:21,380 --> 00:06:24,350 - Come on, Snowby. Let's see if we can launch ourselves 125 00:06:24,417 --> 00:06:26,485 to that palm tree over there. 126 00:06:26,552 --> 00:06:33,459 ♪ ♪ 127 00:06:33,526 --> 00:06:38,064 - It's working. We're giving the palm tree potential energy. 128 00:06:38,097 --> 00:06:41,234 - Right now, the tree has enough potential energy 129 00:06:41,300 --> 00:06:43,269 to launch us this far. 130 00:06:43,336 --> 00:06:47,206 Will that get us to the palm tree? 131 00:06:47,273 --> 00:06:48,541 No. 132 00:06:48,608 --> 00:06:53,679 - We need more potential energy. 133 00:06:53,746 --> 00:06:57,783 - Now it has enough potential energy to launch us here. 134 00:06:57,850 --> 00:07:02,622 Will this get us to the palm tree? 135 00:07:02,688 --> 00:07:05,458 Yeah. So, let's-- 136 00:07:05,524 --> 00:07:08,861 together: Release the energy! 137 00:07:08,928 --> 00:07:12,532 ♪ ♪ 138 00:07:12,598 --> 00:07:15,201 - We made it! - All right! 139 00:07:15,268 --> 00:07:16,602 Oh, hey. 140 00:07:16,669 --> 00:07:20,640 Now let's launch ourselves to that tree over there. 141 00:07:20,706 --> 00:07:22,608 - Good thinking, Snowby. 142 00:07:22,675 --> 00:07:25,344 ♪ ♪ 143 00:07:25,411 --> 00:07:28,247 - Right now, the tree has enough potential energy 144 00:07:28,314 --> 00:07:29,715 to launch us here. 145 00:07:29,782 --> 00:07:34,520 Will that get us to the palm tree? 146 00:07:34,587 --> 00:07:36,556 Yeah. 147 00:07:36,622 --> 00:07:39,158 together: Release the energy! 148 00:07:39,225 --> 00:07:42,828 ♪ ♪ 149 00:07:42,895 --> 00:07:45,698 - All right! - We totally made it! 150 00:07:45,765 --> 00:07:47,066 - And look, Snowby. 151 00:07:47,099 --> 00:07:49,535 We're almost at the end of the desert. 152 00:07:49,602 --> 00:07:55,074 - Hey, Blaze, can we get some more of that potential energy? 153 00:07:55,107 --> 00:07:56,108 - You got it. 154 00:07:56,175 --> 00:07:58,744 ♪ ♪ 155 00:07:58,811 --> 00:08:01,080 - Now the tree has enough potential energy 156 00:08:01,113 --> 00:08:02,748 to launch us here. 157 00:08:02,815 --> 00:08:07,987 Will that get us to the end of the desert? 158 00:08:08,087 --> 00:08:09,155 No. 159 00:08:09,222 --> 00:08:14,160 - More potential energy coming up. 160 00:08:14,227 --> 00:08:19,899 Will this get us to the end of the desert? 161 00:08:19,966 --> 00:08:21,767 Yes. 162 00:08:21,834 --> 00:08:24,503 - Well, then it's time to-- 163 00:08:24,570 --> 00:08:27,273 together: Release the energy! 164 00:08:27,340 --> 00:08:31,277 ♪ ♪ 165 00:08:31,344 --> 00:08:34,146 - Oh, yeah! - All right! 166 00:08:34,213 --> 00:08:36,682 ♪ ♪ 167 00:08:36,749 --> 00:08:40,553 - ♪ Energy that's ready for action ♪ 168 00:08:40,620 --> 00:08:42,421 ♪ That's potential energy ♪ 169 00:08:42,488 --> 00:08:45,091 ♪ Store it up, until you release it ♪ 170 00:08:45,157 --> 00:08:48,160 ♪ That's potential energy ♪ 171 00:08:48,227 --> 00:08:54,066 ♪ Gets kinetic when you let it go ♪ 172 00:08:54,066 --> 00:08:56,802 ♪ Ready, ready, ready for action ♪ 173 00:08:56,869 --> 00:08:59,872 ♪ Buildin' up all I need ♪ 174 00:08:59,939 --> 00:09:02,308 ♪ Ready, ready, ready for action ♪ 175 00:09:02,375 --> 00:09:06,445 ♪ 'Cause I've got potential energy ♪ 176 00:09:06,512 --> 00:09:13,553 ♪ ♪ 177 00:09:17,223 --> 00:09:19,158 [squirrels squealing] 178 00:09:19,225 --> 00:09:23,095 - Here you go, little fella. An ice pop for you. 179 00:09:23,162 --> 00:09:24,797 And one for you. 180 00:09:24,864 --> 00:09:27,800 - Pickle? You're selling ice pops now? 181 00:09:27,867 --> 00:09:30,036 - [giggles] I sure am. 182 00:09:30,036 --> 00:09:35,308 And boy, these squirrels can't get enough of them. 183 00:09:35,374 --> 00:09:38,144 - Well, I want an ice pop. 184 00:09:38,211 --> 00:09:41,414 - Gee, sorry, Crusher. But this is my last one 185 00:09:41,480 --> 00:09:44,050 and that little squirrel's been waiting in line. 186 00:09:44,116 --> 00:09:48,888 - Waiting in line? Ha. Tough luck, squirrel. 187 00:09:48,955 --> 00:09:51,324 But I'm taking the last ice pop 188 00:09:51,390 --> 00:09:54,193 and there's nothing you can do about it. 189 00:09:54,260 --> 00:09:56,963 Now I'll just take my frozen treat over here 190 00:09:57,063 --> 00:10:02,068 into the warm sunshine where nothing can possibly go wrong. 191 00:10:04,904 --> 00:10:06,973 - Ah! Nom, nom, nom, nom, nom! 192 00:10:07,073 --> 00:10:08,774 - Aw! 193 00:10:08,841 --> 00:10:10,776 ♪ ♪ 194 00:10:10,843 --> 00:10:15,348 - Snowball! 195 00:10:15,414 --> 00:10:18,251 [laughter] 196 00:10:18,317 --> 00:10:21,287 - Check it out. We made it past the desert. 197 00:10:21,354 --> 00:10:23,823 So, to get to The Snow Spectacular, 198 00:10:23,890 --> 00:10:27,526 next we need to go through a cave. 199 00:10:27,593 --> 00:10:30,096 - Come on. Let's look for it. 200 00:10:30,162 --> 00:10:32,999 When you see a cave, say, "Cave." 201 00:10:38,938 --> 00:10:41,908 Cave. Yeah, there it is. 202 00:10:41,974 --> 00:10:44,777 - All right! This way, dudes. 203 00:10:44,844 --> 00:10:45,811 - Whoo-hoo! 204 00:10:45,878 --> 00:10:49,982 ♪ ♪ 205 00:10:50,049 --> 00:10:52,785 - Whoa! 206 00:10:52,852 --> 00:10:56,889 Ooh, check out all that glowy red stuff. 207 00:10:56,956 --> 00:10:59,992 - Careful, Snowby. That's hot lava. 208 00:11:00,059 --> 00:11:05,431 - Hot lava? That's not good for a truck made out of snow. 209 00:11:05,498 --> 00:11:07,200 Uh-oh. 210 00:11:07,266 --> 00:11:08,467 - It's okay, Snowby. 211 00:11:08,534 --> 00:11:11,771 I see a way we can get across the lava. 212 00:11:11,837 --> 00:11:15,208 We can float to the other side on those rocks. 213 00:11:15,274 --> 00:11:17,610 - Yeah, we just have to be careful. 214 00:11:17,677 --> 00:11:22,882 Only the rocks shaped like rectangles are safe to ride on. 215 00:11:22,949 --> 00:11:26,485 - Well, okay then. Let's find us some rectangles. 216 00:11:26,552 --> 00:11:28,154 - Let's look. 217 00:11:28,221 --> 00:11:32,158 When you see a rock shaped like a rectangle, say, "Rectangle." 218 00:11:38,197 --> 00:11:39,565 Rectangle. 219 00:11:39,632 --> 00:11:41,601 - Quick, Snowby. Jump for it. 220 00:11:41,667 --> 00:11:44,737 ♪ ♪ 221 00:11:44,804 --> 00:11:47,907 - We made it! 222 00:11:47,974 --> 00:11:50,543 Boy, am I glad we didn't pick any of those shapes. 223 00:11:50,610 --> 00:11:55,114 - Come on. Let's look for another rectangle rock. 224 00:11:55,181 --> 00:11:58,951 When you see a rectangle, say, "Rectangle." 225 00:12:04,557 --> 00:12:06,359 Rectangle! 226 00:12:06,425 --> 00:12:08,394 [all cheering] 227 00:12:08,461 --> 00:12:11,264 ♪ ♪ 228 00:12:11,330 --> 00:12:12,598 - All right! 229 00:12:12,665 --> 00:12:15,668 Whoa, look. We're almost at the other side. 230 00:12:15,735 --> 00:12:19,705 - Yeah. We just need one more rectangle rock to get there. 231 00:12:19,772 --> 00:12:21,841 ♪ ♪ 232 00:12:21,908 --> 00:12:23,242 Look carefully. 233 00:12:23,309 --> 00:12:26,178 When you see a rectangle, say, "Rectangle." 234 00:12:32,552 --> 00:12:33,786 Rectangle. 235 00:12:33,853 --> 00:12:35,721 [all cheering] 236 00:12:35,788 --> 00:12:38,524 [musical car horn honking] 237 00:12:38,591 --> 00:12:40,459 ♪ ♪ 238 00:12:40,526 --> 00:12:43,863 - That was awesome! 239 00:12:43,930 --> 00:12:44,864 ♪ ♪ 240 00:12:44,931 --> 00:12:46,365 [laughter] 241 00:12:46,432 --> 00:12:50,670 - This way, Snowby. To The Snow Spectacular! 242 00:12:50,736 --> 00:12:53,406 [all cheering] 243 00:12:53,472 --> 00:12:55,141 - Ribbit! - Ribbit! 244 00:12:55,208 --> 00:12:58,344 - Hop on down to Pickle's snow cone Stand 245 00:12:58,411 --> 00:13:02,248 for the coolest snow cones in town. 246 00:13:02,315 --> 00:13:05,985 - Pickle, you're selling snow cones now? To frogs? 247 00:13:06,118 --> 00:13:08,854 - Well, it's like I always say, 248 00:13:08,921 --> 00:13:12,692 "Frogs love snow cones." 249 00:13:12,758 --> 00:13:15,261 Here you go, froggy. Come again. 250 00:13:15,328 --> 00:13:17,129 - Ribbit! 251 00:13:17,196 --> 00:13:21,367 - Oh, boy. This looks like my last snow cone. 252 00:13:21,434 --> 00:13:25,438 - Last snow cone? Ha, I'll take that. 253 00:13:25,504 --> 00:13:27,540 - Ribbit, ribbit. 254 00:13:27,607 --> 00:13:31,644 - Um, Crusher, I think this frog was next in line. 255 00:13:31,711 --> 00:13:33,112 - Well, too bad, frog. 256 00:13:33,179 --> 00:13:36,983 But this last snow cone is all for me, me, me. 257 00:13:37,083 --> 00:13:41,487 ♪ ♪ 258 00:13:44,957 --> 00:13:47,326 - Ribbit, ribbit! 259 00:13:47,393 --> 00:13:49,829 [upbeat music] 260 00:13:49,896 --> 00:13:53,366 - Snowball! [laughter] 261 00:13:53,432 --> 00:13:54,934 - Check it out. 262 00:13:55,001 --> 00:13:57,303 We've made it through the desert and the cave. 263 00:13:57,370 --> 00:14:00,006 That means we just have to cross this forest 264 00:14:00,106 --> 00:14:03,142 and we'll be at The Snow Spectacular. 265 00:14:03,209 --> 00:14:06,178 - This way, friends. Just follow your old pal, 266 00:14:06,245 --> 00:14:10,316 Snowby and I'll lead us straight to the--oops. 267 00:14:10,383 --> 00:14:13,286 Guess I didn't see that big, scaly tail. 268 00:14:13,352 --> 00:14:18,124 Or those giant wings. Or that steaming, hot breath. 269 00:14:18,124 --> 00:14:20,660 - Gaskets! Look out, Snowby! 270 00:14:20,726 --> 00:14:22,828 It's a fire-breathing dragon! 271 00:14:22,895 --> 00:14:24,931 [dramatic music] 272 00:14:24,997 --> 00:14:31,704 ♪ ♪ 273 00:14:31,771 --> 00:14:34,941 - Oh, man. How are we gonna get through this forest? 274 00:14:35,074 --> 00:14:38,311 That dragon's blasting humongous fireballs! 275 00:14:38,377 --> 00:14:40,346 - And the only way to stop a fireball 276 00:14:40,413 --> 00:14:43,883 is with something big and cold. 277 00:14:43,950 --> 00:14:48,487 - Wait, did you say big and cold? 278 00:14:48,554 --> 00:14:52,325 Fellas, I think I know exactly what we need. 279 00:14:52,391 --> 00:14:55,194 A snowball! 280 00:14:55,261 --> 00:14:58,331 - Yeah. - That's perfect, Snowby. 281 00:14:58,397 --> 00:15:00,933 - You make the snowballs and I'll build us a machine 282 00:15:01,000 --> 00:15:03,102 that can launch them into the air. 283 00:15:03,135 --> 00:15:07,473 I'll make a snowball launcher. 284 00:15:07,540 --> 00:15:11,110 First, let's give our snowball launcher a big barrel 285 00:15:11,110 --> 00:15:13,112 that can hold the snowballs. 286 00:15:13,145 --> 00:15:17,550 To make the launching barrel, say, "Launching barrel." 287 00:15:17,617 --> 00:15:21,387 Launching barrel. Great. 288 00:15:21,454 --> 00:15:23,756 Now we just need to add a spring. 289 00:15:23,823 --> 00:15:25,424 When the spring gets squeezed, 290 00:15:25,491 --> 00:15:29,362 it stores up potential energy for launching things. 291 00:15:29,428 --> 00:15:35,434 To make the spring, say, "Spring." Spring. 292 00:15:35,501 --> 00:15:37,236 Oh, yeah. 293 00:15:37,303 --> 00:15:42,275 I'm a snowball launcher monster machine! 294 00:15:42,341 --> 00:15:45,711 - Woah, that's awesome! 295 00:15:45,778 --> 00:15:50,082 - Come on, Snowby. Let's go cool some fireballs! 296 00:15:50,149 --> 00:15:51,651 - Right behind you, Blaze dude. 297 00:15:51,717 --> 00:15:55,621 ♪ ♪ 298 00:15:55,688 --> 00:15:58,858 - [laughing] 299 00:15:58,925 --> 00:16:02,395 ♪ ♪ 300 00:16:02,461 --> 00:16:06,966 - Look out! The dragon just blasted two fireballs! 301 00:16:07,099 --> 00:16:09,101 And here comes one more! 302 00:16:09,101 --> 00:16:14,173 - How many fireballs are there altogether? 303 00:16:14,240 --> 00:16:15,975 Three! Yeah! 304 00:16:16,108 --> 00:16:18,110 - Three snowballs coming up. 305 00:16:18,110 --> 00:16:21,380 ♪ ♪ 306 00:16:21,447 --> 00:16:25,918 - Potential energy release! 307 00:16:25,985 --> 00:16:31,724 ♪ ♪ 308 00:16:31,791 --> 00:16:33,159 - All right. 309 00:16:33,226 --> 00:16:35,761 - It worked. We put out the dragon fireballs. 310 00:16:35,828 --> 00:16:42,668 ♪ ♪ 311 00:16:42,735 --> 00:16:44,070 - Get ready. 312 00:16:44,136 --> 00:16:48,774 This time, the dragon's blasting two fireballs. 313 00:16:48,841 --> 00:16:50,343 And two more. 314 00:16:50,409 --> 00:16:54,714 - How many fireballs are there altogether? 315 00:16:56,916 --> 00:16:58,885 Four! Yeah! 316 00:16:58,951 --> 00:17:01,687 - Four snowballs on the way. 317 00:17:01,754 --> 00:17:05,524 both: Release the energy! 318 00:17:05,591 --> 00:17:11,898 ♪ ♪ 319 00:17:11,964 --> 00:17:13,599 - Woo-hoo! 320 00:17:13,666 --> 00:17:16,168 - Nice snowball launching, Blaze! 321 00:17:16,235 --> 00:17:19,539 - And look, we're almost out of the forest. 322 00:17:19,605 --> 00:17:22,008 - [laughing] 323 00:17:22,108 --> 00:17:25,177 [gasps] Uh-oh. 324 00:17:25,244 --> 00:17:28,881 But that dragon's trying to stop us one last time. 325 00:17:28,948 --> 00:17:33,586 - He just blasted three fireballs. 326 00:17:33,653 --> 00:17:35,054 And two more. 327 00:17:35,121 --> 00:17:40,226 How many fireballs are there altogether? 328 00:17:41,861 --> 00:17:43,696 Five, right. 329 00:17:43,763 --> 00:17:46,399 - You got it! 330 00:17:46,465 --> 00:17:48,167 [laughs] 331 00:17:48,234 --> 00:17:51,204 [upbeat music] 332 00:17:51,270 --> 00:17:54,740 both: Release the energy! 333 00:17:54,807 --> 00:18:01,747 ♪ ♪ 334 00:18:03,282 --> 00:18:05,851 - [chuckles] 335 00:18:05,918 --> 00:18:07,119 Uh-oh. 336 00:18:10,489 --> 00:18:13,192 [groans] 337 00:18:13,259 --> 00:18:16,295 - Oh, yeah! - We did it! 338 00:18:16,362 --> 00:18:19,098 - And look, Snowby. 339 00:18:19,098 --> 00:18:22,635 - There it is, The Snow Spectacular! 340 00:18:22,702 --> 00:18:24,837 - All right! 341 00:18:24,904 --> 00:18:27,006 - It sounds like they're about 342 00:18:27,106 --> 00:18:29,342 to start the big snowball fight. 343 00:18:29,408 --> 00:18:34,247 - The big snowball fight? But that's my favorite part! 344 00:18:34,313 --> 00:18:35,748 - Don't worry, Snowby. 345 00:18:35,815 --> 00:18:40,887 I'll get us there super-fast with blazing speed. 346 00:18:40,953 --> 00:18:45,625 ♪ ♪ 347 00:18:45,691 --> 00:18:47,460 - Yeah, right on! 348 00:18:47,526 --> 00:18:52,932 - To give us blazing speed, say, "Let's blaze." 349 00:18:53,065 --> 00:18:56,302 all: Let's blaze! 350 00:18:56,369 --> 00:19:03,276 ♪ ♪ 351 00:19:10,616 --> 00:19:13,653 - Ready, set-- [musical car horn honking] 352 00:19:13,719 --> 00:19:19,158 - Wait, look who's here! It's Snowby! 353 00:19:19,225 --> 00:19:21,961 - Whoo-hoo! - He made it! 354 00:19:22,094 --> 00:19:23,362 - Hey, everybody. 355 00:19:23,429 --> 00:19:27,166 I want you to meet my new pals, Blaze and A.J. 356 00:19:27,233 --> 00:19:28,367 - Right on. - Cool. 357 00:19:28,434 --> 00:19:30,036 - Nice to meet you, dudes. 358 00:19:30,069 --> 00:19:32,638 - Thanks. - Nice to meet you, too. 359 00:19:32,705 --> 00:19:36,676 - Hey, Blaze and A.J., I just had a great idea. 360 00:19:36,742 --> 00:19:40,580 Do you guys wanna join The Snow Spectacular snowball fight? 361 00:19:40,646 --> 00:19:43,316 - Really? - Yeah, we'd love to. 362 00:19:43,382 --> 00:19:45,585 [cheering] 363 00:19:45,651 --> 00:19:50,690 - Well, all right then. Let The Snow Spectacular begin! 364 00:19:50,756 --> 00:19:57,697 ♪ ♪ 365 00:20:31,638 --> 00:20:33,506 - ♪ It's Blaze and the Monster Machines ♪ 366 00:20:33,573 --> 00:20:35,341 ♪ It's Blaze and the Monster Machines ♪ 367 00:20:35,408 --> 00:20:37,377 ♪ Buckle up, gonna roll ♪ 368 00:20:37,443 --> 00:20:39,579 ♪ Yeah, we're ready to go with Blaze ♪ 369 00:20:39,646 --> 00:20:41,614 ♪ You'll be amazed ♪ 370 00:20:41,681 --> 00:20:44,550 ♪ It's Blaze and the Monster Machines ♪ 371 00:20:44,617 --> 00:20:46,586 ♪ It's time for adventure extreme ♪ 372 00:20:46,653 --> 00:20:48,688 ♪ Gonna kick it in gear ♪ 373 00:20:48,755 --> 00:20:51,758 ♪ We'll be catching some air with Blaze ♪ 374 00:20:51,824 --> 00:20:53,760 ♪ And the Monster Machines ♪ 375 00:20:53,826 --> 00:20:56,763 ♪ It's Blaze and the Monster Machines ♪