1 00:00:01,134 --> 00:00:02,302 - ♪ On your mark ♪ 2 00:00:02,369 --> 00:00:03,837 ♪ Get ready to race ♪ 3 00:00:03,904 --> 00:00:06,573 ♪ One, two, three, let's blaze ♪ 4 00:00:06,640 --> 00:00:10,477 ♪ So buckle your seat belt, we're gonna scream and yell ♪ 5 00:00:10,544 --> 00:00:12,479 ♪ When Blaze goes saving the day ♪ 6 00:00:12,546 --> 00:00:14,314 ♪ Blaze, Blaze, Blaze ♪ 7 00:00:14,381 --> 00:00:17,084 ♪ Gimme, gimme, gimme some speed ♪ 8 00:00:17,150 --> 00:00:18,986 ♪ Blaze and the Monster Machines ♪ 9 00:00:19,052 --> 00:00:20,687 ♪ Go, go ♪ 10 00:00:20,754 --> 00:00:22,623 ♪ Blaze and the Monster Machines ♪ 11 00:00:22,689 --> 00:00:23,957 ♪ Go, go ♪ 12 00:00:24,024 --> 00:00:26,293 ♪ Blaze and the Monster Machines ♪ 13 00:00:26,360 --> 00:00:28,061 ♪ Yeah, let's blaze ♪ 14 00:00:33,432 --> 00:00:36,536 [upbeat rock music] 15 00:00:36,602 --> 00:00:38,971 ♪ ♪ 16 00:00:39,038 --> 00:00:41,073 - Whoa! - Whoo! 17 00:00:41,140 --> 00:00:45,678 [laughing] 18 00:00:45,745 --> 00:00:47,613 ♪ ♪ 19 00:00:47,680 --> 00:00:49,015 - Oh, hey, check it out. 20 00:00:49,081 --> 00:00:51,317 My friends and I are zooming through this forest 21 00:00:51,384 --> 00:00:53,619 to see how fast we can go. 22 00:00:53,686 --> 00:00:56,355 - Oh, yeah! 23 00:00:56,422 --> 00:01:00,026 We love going fast. - What about you? 24 00:01:00,092 --> 00:01:02,428 Do you like going fast? 25 00:01:04,530 --> 00:01:07,533 All right! 26 00:01:07,600 --> 00:01:11,103 - Nobody has more fun going fast than me! 27 00:01:11,170 --> 00:01:15,241 See, look how much fun I'm having! 28 00:01:15,308 --> 00:01:18,211 [screaming] 29 00:01:18,277 --> 00:01:20,780 - Come on everyone, this way. 30 00:01:20,846 --> 00:01:22,748 - Whoo! - Whoo-hoo! 31 00:01:22,815 --> 00:01:24,917 - Yeah! 32 00:01:24,984 --> 00:01:26,586 [dramatic music] 33 00:01:26,652 --> 00:01:28,821 - [laughing] 34 00:01:28,888 --> 00:01:31,490 Whoo, whee! 35 00:01:31,557 --> 00:01:33,125 Ta-da! 36 00:01:33,192 --> 00:01:36,262 Hello, Magic Mirror? 37 00:01:36,329 --> 00:01:39,332 - Hello, Queen Fastine, at your Service. 38 00:01:39,398 --> 00:01:42,869 - Oh, Mirror, Mirror, tell your queen, 39 00:01:42,935 --> 00:01:46,606 who's the fastest Monster Machine? 40 00:01:46,672 --> 00:01:49,642 - Your majesty, I tell you true, 41 00:01:49,709 --> 00:01:53,145 no one in the forest is faster than you. 42 00:01:53,212 --> 00:01:56,816 - Oh, that's just what I wanted to hear. 43 00:01:56,883 --> 00:02:01,954 I, Queen Fastine, am the fastest of them all. 44 00:02:02,021 --> 00:02:04,924 [upbeat music] 45 00:02:04,991 --> 00:02:07,026 ♪ ♪ 46 00:02:07,126 --> 00:02:10,730 ♪ Faster than a train, plane, or time machine ♪ 47 00:02:10,796 --> 00:02:13,833 - ♪ Self-professed ♪ - ♪ Speedy as Queen Fastine ♪ 48 00:02:13,900 --> 00:02:16,669 ♪ I would win a race with a cheetah ♪ 49 00:02:16,736 --> 00:02:19,138 - ♪ For sure ♪ - ♪ Name the time and place ♪ 50 00:02:19,138 --> 00:02:20,540 ♪ And I'll beat ya ♪ 51 00:02:20,606 --> 00:02:22,174 Mirror, Mirror? - Yeah. 52 00:02:22,241 --> 00:02:23,709 - Tell your queen. - Mm-hmm? 53 00:02:23,776 --> 00:02:26,779 - Who's the fastest Monster Machine? 54 00:02:26,846 --> 00:02:29,749 ♪ I'm the fastest of them all ♪ - You say it best! 55 00:02:29,815 --> 00:02:32,351 - ♪ Faster than the speed of light ♪ 56 00:02:32,418 --> 00:02:33,586 - Now that's a stretch. 57 00:02:33,653 --> 00:02:35,755 - ♪ I'm the fastest of them all ♪ 58 00:02:35,821 --> 00:02:37,189 - All right, all right. 59 00:02:37,256 --> 00:02:40,126 - ♪ Zooming around, yeah, quite a sight ♪ 60 00:02:40,192 --> 00:02:42,328 ♪ I'm the fastest of them all ♪ 61 00:02:42,395 --> 00:02:43,729 - I guess they know. 62 00:02:43,796 --> 00:02:45,364 - ♪ I'm the fastest of them all ♪ 63 00:02:45,431 --> 00:02:46,866 - Far as you know. 64 00:02:46,933 --> 00:02:48,935 - ♪ I'm the fastest of them all ♪ 65 00:02:49,001 --> 00:02:50,570 - Look out below! 66 00:02:50,636 --> 00:02:53,239 - ♪ I'm the fastest of them all ♪ 67 00:02:53,306 --> 00:02:55,408 - Whoo-hoo! - All right! 68 00:02:55,474 --> 00:02:58,110 - Whoo-hoo! - Whoo! 69 00:02:58,110 --> 00:03:00,780 - Who in the world was that? 70 00:03:00,846 --> 00:03:02,515 - 'Twas Blaze, my queen, 71 00:03:02,582 --> 00:03:04,650 and his Axle City crew. 72 00:03:04,717 --> 00:03:09,121 They're all very fast, as fast as you. 73 00:03:09,121 --> 00:03:11,324 - As fast as me? 74 00:03:11,390 --> 00:03:15,728 Ahh! But I want to be the fastest. 75 00:03:15,795 --> 00:03:21,000 Hmm, Mirror, bring me my magic potions. 76 00:03:21,133 --> 00:03:24,237 - As you wish, your speediness. 77 00:03:24,303 --> 00:03:25,938 - [laughs] 78 00:03:26,005 --> 00:03:29,809 Oh, wonderful, green means go, 79 00:03:29,876 --> 00:03:32,945 and red means slow. 80 00:03:33,079 --> 00:03:37,083 So the magic in this bottle ought to slow down Blaze 81 00:03:37,083 --> 00:03:39,352 and his fast friends. 82 00:03:39,418 --> 00:03:42,855 It's slow magic. 83 00:03:42,922 --> 00:03:44,757 - Whee! - Hey! 84 00:03:44,824 --> 00:03:49,662 [upbeat music] 85 00:03:49,729 --> 00:03:53,966 - Ooh, sparkling. 86 00:03:54,100 --> 00:04:00,172 - Hey, how come we stopped going fast? 87 00:04:00,239 --> 00:04:03,409 ♪ ♪ 88 00:04:03,476 --> 00:04:08,581 - I can't go fast either. 89 00:04:08,648 --> 00:04:13,185 - What's happening to us? 90 00:04:13,252 --> 00:04:14,687 ♪ ♪ 91 00:04:14,754 --> 00:04:19,492 - Gaskets, that looks like some kind of slow magic. 92 00:04:19,559 --> 00:04:21,794 - Look out, Blaze! 93 00:04:21,861 --> 00:04:24,197 - Yah, ah! 94 00:04:24,263 --> 00:04:27,400 ♪ ♪ 95 00:04:27,466 --> 00:04:29,969 Phew, hat was close! 96 00:04:30,069 --> 00:04:35,608 - I'm so slow. 97 00:04:35,675 --> 00:04:37,543 - I don't understand, Blaze. 98 00:04:37,610 --> 00:04:40,112 Who'd wanna make everyone go slow? 99 00:04:40,179 --> 00:04:42,215 [ominous music] 100 00:04:42,281 --> 00:04:46,219 - That would be me. 101 00:04:46,285 --> 00:04:49,388 And now that everyone else is slow, 102 00:04:49,455 --> 00:04:52,425 I, Queen Fastine, 103 00:04:52,491 --> 00:04:55,161 am the fastest of them all. 104 00:04:55,228 --> 00:04:58,097 [laughs] 105 00:04:58,097 --> 00:04:59,832 - Ahem, but, Queen, 106 00:04:59,899 --> 00:05:02,468 what about this bottle of fast magic? 107 00:05:02,535 --> 00:05:05,404 That could make everyone go fast again. 108 00:05:05,471 --> 00:05:07,874 - Hm, that's true, 109 00:05:07,940 --> 00:05:09,976 but they'll never get the chance 110 00:05:10,109 --> 00:05:13,212 because I'm going to use the fast magic 111 00:05:13,279 --> 00:05:17,116 on me! 112 00:05:17,149 --> 00:05:18,851 - Whoa, look! 113 00:05:18,918 --> 00:05:21,254 There goes the bottle of fast magic! 114 00:05:21,320 --> 00:05:24,891 [dramatic music] 115 00:05:24,957 --> 00:05:28,828 - It landed on a cloud by that tall mountain. 116 00:05:28,895 --> 00:05:32,064 - [gasps] No, the fast magic! 117 00:05:32,098 --> 00:05:35,067 I simply must have it! 118 00:05:35,134 --> 00:05:36,569 Mirror! 119 00:05:36,636 --> 00:05:39,138 - Coming, your speediness! 120 00:05:39,205 --> 00:05:41,240 - [groans] 121 00:05:41,307 --> 00:05:44,076 - If Queen Fastine 122 00:05:44,110 --> 00:05:47,313 gets the fast magic, 123 00:05:47,380 --> 00:05:52,852 we'll be slow forever. 124 00:05:52,919 --> 00:05:56,956 both: Forever? 125 00:05:57,089 --> 00:05:58,291 - Don't worry, friends! 126 00:05:58,357 --> 00:06:01,093 AJ and I will get that bottle of fast magic 127 00:06:01,160 --> 00:06:03,429 before Queen Fastine. 128 00:06:03,496 --> 00:06:06,332 - Yeah, then everyone can go fast again. 129 00:06:06,399 --> 00:06:09,802 - AJ, give me some speed! 130 00:06:09,869 --> 00:06:12,004 - Whoo-hoo! 131 00:06:12,104 --> 00:06:19,011 ♪ ♪ 132 00:06:29,188 --> 00:06:31,390 - [laughing] 133 00:06:31,457 --> 00:06:34,961 Just look at me and how speedy I am! 134 00:06:35,061 --> 00:06:36,429 [laughing] 135 00:06:36,495 --> 00:06:39,398 Oh, Magic Mirror! 136 00:06:39,465 --> 00:06:41,667 - Yes, your majesty? 137 00:06:41,734 --> 00:06:44,503 - Mirror, Mirror, tell your queen, 138 00:06:44,570 --> 00:06:47,473 who's the fastest Monster Machine? 139 00:06:47,540 --> 00:06:50,943 - My queen, you are great in many ways. 140 00:06:51,077 --> 00:06:55,781 But the fastest of all is clearly Blaze. 141 00:06:55,848 --> 00:06:59,518 - Blaze-- 142 00:06:59,585 --> 00:07:02,321 [musical car horn honking] 143 00:07:02,388 --> 00:07:04,123 ♪ ♪ 144 00:07:04,190 --> 00:07:10,363 Oh no, I can't let Blaze get the fast magic before me. 145 00:07:10,429 --> 00:07:16,202 I must stop him. 146 00:07:16,269 --> 00:07:17,670 [laughs] 147 00:07:17,737 --> 00:07:20,673 Good luck getting across. 148 00:07:20,740 --> 00:07:22,942 [dramatic music] 149 00:07:23,009 --> 00:07:26,946 - Look out, Blaze! - Whoa! 150 00:07:27,013 --> 00:07:31,584 - Oh, no, Queen Fastine made the bridge fall apart. 151 00:07:31,651 --> 00:07:33,719 - Well, we can't let that stop us. 152 00:07:33,786 --> 00:07:36,923 We've just got to find some other way to get across. 153 00:07:37,056 --> 00:07:41,661 - Hey, check it out, it's a gingerbread airplane. 154 00:07:41,727 --> 00:07:43,863 ♪ ♪ 155 00:07:43,930 --> 00:07:46,432 - Yeah, with a gingerbread plane, 156 00:07:46,499 --> 00:07:48,501 we could fly to the other side. 157 00:07:48,568 --> 00:07:51,404 - Let's give it a whirl! 158 00:07:51,470 --> 00:07:53,973 Yeah! 159 00:07:54,073 --> 00:07:56,175 [upbeat music] 160 00:07:56,242 --> 00:07:58,411 - Whee-hee-hee-hee! 161 00:07:58,477 --> 00:08:01,347 - We're flying! 162 00:08:01,414 --> 00:08:05,084 Whoo-hoo, yeah! - Whoo-hoo! 163 00:08:05,117 --> 00:08:08,221 ♪ ♪ 164 00:08:08,287 --> 00:08:10,623 - Oh, whoa! - Whoa! 165 00:08:10,690 --> 00:08:12,758 - The wind is blowing some 166 00:08:12,825 --> 00:08:15,294 of the candy pieces off our plane! 167 00:08:15,361 --> 00:08:17,830 - Whoa! - Whoa! 168 00:08:17,897 --> 00:08:20,867 - Gaskets, we've gotta fix those holes in our plane, 169 00:08:20,933 --> 00:08:22,501 and fast! 170 00:08:22,568 --> 00:08:25,004 - Twee-eet, twee-eet! 171 00:08:25,104 --> 00:08:28,241 - Blaze, look, those birds are coming to help us. 172 00:08:28,307 --> 00:08:31,611 - Yeah, they're bringing us new pieces of candy. 173 00:08:31,677 --> 00:08:34,313 - Twee-ee-eet, twee-eet! 174 00:08:34,380 --> 00:08:35,848 - To fix our plane, 175 00:08:35,915 --> 00:08:40,119 we just need to find the pieces that are congruent. 176 00:08:40,186 --> 00:08:44,290 Things are congruent when they're the same shape 177 00:08:44,357 --> 00:08:46,292 and the same size. 178 00:08:46,359 --> 00:08:47,660 [upbeat music] 179 00:08:47,727 --> 00:08:49,829 - Tweet, tweet, tweet! 180 00:08:49,896 --> 00:08:52,164 - Let's see if this bird's candy can fix that hole 181 00:08:52,231 --> 00:08:54,901 over there. 182 00:08:54,967 --> 00:08:58,671 Is this candy the same shape and size as the hole? 183 00:09:01,407 --> 00:09:03,809 No, it's not the same shape. 184 00:09:03,876 --> 00:09:07,747 - Let's try another one. - Tweet, tweet! 185 00:09:07,813 --> 00:09:11,918 - Is this candy the same shape and size as the hole? 186 00:09:13,986 --> 00:09:17,523 Yeah, the candy and the hole are congruent. 187 00:09:17,590 --> 00:09:20,593 - Yeah, it's a perfect fit. 188 00:09:20,660 --> 00:09:23,596 ♪ ♪ 189 00:09:23,663 --> 00:09:25,097 - Hey there, bird. 190 00:09:25,097 --> 00:09:27,967 Do you have a candy that can fix this next hole? 191 00:09:28,100 --> 00:09:31,170 - Tweet, tweet, tweet! - Look carefully. 192 00:09:31,237 --> 00:09:35,341 Is this candy the same shape and size as the hole? 193 00:09:37,710 --> 00:09:40,079 Yes, they're congruent. 194 00:09:40,146 --> 00:09:42,515 - All right! 195 00:09:42,582 --> 00:09:44,317 ♪ ♪ 196 00:09:44,383 --> 00:09:46,586 Our plane is almost fixed. 197 00:09:46,652 --> 00:09:48,054 - Yeah, we just need a piece 198 00:09:48,087 --> 00:09:50,489 of candy to fix this last hole. 199 00:09:50,556 --> 00:09:53,259 - Tweet, tweet, tweet! 200 00:09:53,326 --> 00:09:57,063 - Is this candy the same shape and size? 201 00:09:58,464 --> 00:10:02,668 No, it's the same shape, but it's not the same size. 202 00:10:02,735 --> 00:10:04,437 - Tweet, tweet, tweet! 203 00:10:04,503 --> 00:10:08,841 - How about this one, is it the same shape and size? 204 00:10:10,910 --> 00:10:13,646 Yeah, they're congruent. 205 00:10:13,713 --> 00:10:16,148 ♪ ♪ 206 00:10:16,215 --> 00:10:18,384 Whoo-hoo-hoo! 207 00:10:18,451 --> 00:10:20,653 - Our plane's fixed! 208 00:10:20,720 --> 00:10:27,326 ♪ ♪ 209 00:10:27,393 --> 00:10:31,531 All right, we made it! - Tweet, tweet! 210 00:10:31,597 --> 00:10:34,400 - Thanks for all your help, birds. 211 00:10:34,467 --> 00:10:38,538 Now we just have to hurry and get that bottle of fast magic. 212 00:10:38,604 --> 00:10:41,707 - Yeah, that will put an end to the queen's slow spell 213 00:10:41,774 --> 00:10:45,077 and make our friends go fast again. 214 00:10:45,144 --> 00:10:49,515 - So slow. 215 00:10:49,582 --> 00:10:52,485 - AJ, give me some speed! 216 00:10:52,552 --> 00:10:54,554 ♪ ♪ 217 00:10:54,620 --> 00:10:58,424 - ♪ Congruent, congruent, same shape, same size ♪ 218 00:10:58,491 --> 00:11:01,894 ♪ Are they congruent, do they have the same shape? ♪ 219 00:11:01,961 --> 00:11:05,565 ♪ Yeah, are they congruent, are the sizes the same? ♪ 220 00:11:05,631 --> 00:11:09,835 ♪ Congruent, yeah, same shape, same size ♪ 221 00:11:09,902 --> 00:11:13,406 ♪ Congruent, yeah, same shape, same size ♪ 222 00:11:13,472 --> 00:11:17,643 ♪ Turn it, flip it, they're still congruent ♪ 223 00:11:17,710 --> 00:11:21,614 ♪ Congruent, congruent, same shape, same size ♪ 224 00:11:21,681 --> 00:11:23,716 [tires squealing] 225 00:11:23,783 --> 00:11:27,420 - ♪ Da, da, da, da, da, da, da, bum, bum, bum, bum, bum ♪ 226 00:11:27,486 --> 00:11:31,090 ♪ Da, da, da, da, da ♪ 227 00:11:31,157 --> 00:11:35,461 - Oh, Mirror! - Yes, your speediness? 228 00:11:35,528 --> 00:11:37,964 - Mirror, Mirror, tell your queen, 229 00:11:38,097 --> 00:11:40,933 who's the fastest Monster Machine? 230 00:11:41,000 --> 00:11:44,937 - Oh, Queen Fastine, you're very fast. 231 00:11:45,004 --> 00:11:49,375 But in a race with Blaze, you'll come in last. 232 00:11:49,442 --> 00:11:51,377 - What? 233 00:11:51,444 --> 00:11:54,113 Ahh! [groans] 234 00:11:54,113 --> 00:11:56,649 [musical car horn honking] 235 00:11:56,716 --> 00:11:59,352 - Whoo-hoo-hoo! 236 00:11:59,418 --> 00:12:01,587 - No, no, no! 237 00:12:01,654 --> 00:12:06,659 I can't let Blaze get to the fast magic before me. 238 00:12:06,726 --> 00:12:09,195 - Fee, fi, fo, fum. Fee, fi, fo, fum. 239 00:12:09,262 --> 00:12:12,498 - Look, your highness, friendly giants. 240 00:12:12,565 --> 00:12:15,434 - Giants? 241 00:12:15,501 --> 00:12:18,871 That's it. That's how I'll stop Blaze. 242 00:12:18,938 --> 00:12:22,842 He'll never get past sleeping giants. 243 00:12:22,909 --> 00:12:26,512 - [yawning] 244 00:12:26,579 --> 00:12:29,415 I feel sleepy. 245 00:12:29,482 --> 00:12:33,185 - Me too. 246 00:12:33,252 --> 00:12:35,555 - Nightie night. 247 00:12:35,621 --> 00:12:38,891 ♪ ♪ 248 00:12:38,958 --> 00:12:41,127 - Whoa! [brakes squealing] 249 00:12:41,193 --> 00:12:45,398 Gaskets, Queen Fastine made these giants fall asleep. 250 00:12:45,464 --> 00:12:49,335 - And now they're blocking the road, so we can't get past. 251 00:12:49,402 --> 00:12:52,605 - Well, we can't go around sleeping giants. 252 00:12:52,672 --> 00:12:56,108 But if I drive fast enough, we can jump over them. 253 00:12:56,108 --> 00:12:58,444 - Yeah, let's go for it. 254 00:12:58,511 --> 00:13:01,714 ♪ ♪ 255 00:13:01,781 --> 00:13:03,849 - To jump over the first giant, 256 00:13:03,916 --> 00:13:05,918 help me go a speed of five. 257 00:13:05,985 --> 00:13:08,120 Count to five with us. 258 00:13:08,154 --> 00:13:13,826 [together] One, two, three, four, five! 259 00:13:13,893 --> 00:13:17,296 ♪ ♪ 260 00:13:17,363 --> 00:13:19,765 - Yeah, whoo! - [laughs] 261 00:13:19,832 --> 00:13:21,567 All right! 262 00:13:21,634 --> 00:13:24,370 - We made it past the first giant. 263 00:13:26,305 --> 00:13:30,443 - Whoa, but this next giant looks even bigger. 264 00:13:30,509 --> 00:13:34,814 To jump over her, we'll have to go a speed of seven. 265 00:13:34,881 --> 00:13:37,350 - Count to seven with us. 266 00:13:37,416 --> 00:13:41,888 [together] One, two, three, four, 267 00:13:41,954 --> 00:13:45,992 five, six, seven! 268 00:13:46,092 --> 00:13:47,927 ♪ ♪ 269 00:13:47,994 --> 00:13:49,562 - Yeah! - Whoo! 270 00:13:49,629 --> 00:13:51,631 Whoo-hoo! 271 00:13:51,697 --> 00:13:53,633 - Yeah! - We made it! 272 00:13:53,699 --> 00:13:57,336 - Now, there's only one sleeping giant left. 273 00:13:57,403 --> 00:13:59,238 ♪ ♪ 274 00:13:59,305 --> 00:14:02,475 - But it's the biggest giant of them all. 275 00:14:02,542 --> 00:14:07,113 - To jump over this last giant, help me go a speed of ten. 276 00:14:07,113 --> 00:14:09,515 Count to ten with us. 277 00:14:09,582 --> 00:14:15,021 [together] One, two, three, four, five, 278 00:14:15,121 --> 00:14:20,927 six, seven, eight, nine, ten! 279 00:14:20,993 --> 00:14:22,929 ♪ ♪ 280 00:14:22,995 --> 00:14:25,731 - Whoo-hoo! - Yeah! 281 00:14:25,798 --> 00:14:27,400 We did it! 282 00:14:27,466 --> 00:14:30,236 But, Blaze, what about the sleeping giants? 283 00:14:30,303 --> 00:14:32,171 How are we gonna wake them up? 284 00:14:32,238 --> 00:14:35,508 - Hmm, I think I've got an idea. 285 00:14:35,575 --> 00:14:37,877 ♪ ♪ 286 00:14:37,944 --> 00:14:40,913 [plays harp] Rise and shine, giants! 287 00:14:40,980 --> 00:14:44,450 ♪ ♪ 288 00:14:44,517 --> 00:14:47,220 - Good morning. 289 00:14:47,286 --> 00:14:50,089 Thanks for waking us up, Blaze. 290 00:14:50,089 --> 00:14:52,491 - How can we ever thank you? 291 00:14:52,558 --> 00:14:55,728 - Well, we're trying to catch up with Queen Fastine. 292 00:14:55,795 --> 00:14:57,630 Think you can help us? 293 00:14:57,697 --> 00:15:00,700 - It would be our pleasure. 294 00:15:00,766 --> 00:15:05,972 [together] Fee, fi, fo, fum! 295 00:15:06,105 --> 00:15:08,841 - Whoo-hoo! - Yeah! 296 00:15:08,908 --> 00:15:12,745 - Good luck, fellas! 297 00:15:12,812 --> 00:15:17,316 [soft music] 298 00:15:17,383 --> 00:15:19,886 - Whee! 299 00:15:19,952 --> 00:15:21,320 [laughing] 300 00:15:21,387 --> 00:15:24,123 Once I get to the top of this mountain, 301 00:15:24,123 --> 00:15:28,761 the fast magic will be all mine. 302 00:15:28,828 --> 00:15:30,963 Ah, there you are. 303 00:15:31,063 --> 00:15:34,100 Mirror, Mirror, tell your queen, 304 00:15:34,166 --> 00:15:37,770 who's the fastest Monster Machine? 305 00:15:37,837 --> 00:15:39,772 - You're very fast, Queen, 306 00:15:39,839 --> 00:15:43,776 but to be fair, Blaze is still the fastest. 307 00:15:43,843 --> 00:15:45,912 And he's right over there. 308 00:15:45,978 --> 00:15:49,448 [musical car horn honking] 309 00:15:49,515 --> 00:15:52,285 - Whoo-hoo-hoo! - [laughs] 310 00:15:52,351 --> 00:15:54,453 [upbeat rock music] 311 00:15:54,520 --> 00:15:58,524 - Blaze, but how? I stopped you. 312 00:15:58,591 --> 00:16:01,527 - Nothing's gonna stop us, Queen Fastine. 313 00:16:01,594 --> 00:16:03,829 - Yeah, not until we get the fast magic 314 00:16:03,896 --> 00:16:05,631 and help our friends. 315 00:16:05,698 --> 00:16:09,135 - Ha, you'll never get that bottle before me. 316 00:16:09,202 --> 00:16:16,342 ♪ ♪ 317 00:16:25,318 --> 00:16:29,355 I can't let Blaze get the fast magic! 318 00:16:29,422 --> 00:16:33,059 I want to be the fastest of them all. 319 00:16:33,059 --> 00:16:35,061 These ought to stop him. 320 00:16:35,094 --> 00:16:36,529 ♪ ♪ 321 00:16:36,596 --> 00:16:38,064 - Blaze, look out! 322 00:16:38,097 --> 00:16:40,733 - Ah, whoa! 323 00:16:40,800 --> 00:16:43,369 Ah! 324 00:16:43,436 --> 00:16:44,904 Whoa! 325 00:16:44,971 --> 00:16:47,073 ♪ ♪ 326 00:16:47,106 --> 00:16:48,875 Whew! 327 00:16:48,941 --> 00:16:50,409 - [laughing] 328 00:16:50,476 --> 00:16:52,945 Told you I was the fastest of them all! 329 00:16:53,079 --> 00:16:56,549 [laughing] 330 00:16:56,616 --> 00:16:58,117 - Gaskets! 331 00:16:58,184 --> 00:17:01,921 - We can't let Queen Fastine get the bottle of fast magic! 332 00:17:01,988 --> 00:17:03,756 - Hey, wait a second. 333 00:17:03,823 --> 00:17:07,093 I see something that could get us there before the queen, 334 00:17:07,159 --> 00:17:10,396 A magic beanstalk beam! 335 00:17:10,463 --> 00:17:13,299 - Yeah, we can grow a beanstalk 336 00:17:13,366 --> 00:17:15,735 that grows all the way to the cloud! 337 00:17:15,801 --> 00:17:18,237 - But there are a lot of holes in the ground. 338 00:17:18,304 --> 00:17:21,340 To grow our beanstalk, we need to plant it in a hole 339 00:17:21,407 --> 00:17:24,143 that's the same shape and size as the bean. 340 00:17:24,210 --> 00:17:28,014 - Right, they have to be congruent. 341 00:17:28,114 --> 00:17:31,050 - Come on. 342 00:17:31,117 --> 00:17:34,253 Look carefully at the bean and this hole. 343 00:17:34,320 --> 00:17:37,690 Is this bean the same shape and size as this hole? 344 00:17:39,759 --> 00:17:43,796 No, they're the same shape, but not the same size. 345 00:17:43,863 --> 00:17:45,932 - Quick, let's try another one. 346 00:17:46,065 --> 00:17:48,768 [upbeat rock music] 347 00:17:48,834 --> 00:17:52,672 - Is this being the same shape and size as this hole? 348 00:17:54,874 --> 00:17:59,145 Nope, it's the right size, but a different shape. 349 00:17:59,212 --> 00:18:01,614 ♪ ♪ 350 00:18:01,681 --> 00:18:05,318 - What about this one, Blaze? - Let's see. 351 00:18:05,384 --> 00:18:09,255 Is the bean the same shape and size as this hole? 352 00:18:11,891 --> 00:18:14,293 Yeah, if we turn the bean around, 353 00:18:14,360 --> 00:18:17,330 we can see they're the same shape and size. 354 00:18:17,396 --> 00:18:20,933 They're congruent. 355 00:18:21,000 --> 00:18:24,170 - Whoa, it's working. 356 00:18:24,237 --> 00:18:27,173 [dramatic music] 357 00:18:27,240 --> 00:18:30,343 ♪ ♪ 358 00:18:30,409 --> 00:18:32,211 - The beanstalk is growing 359 00:18:32,278 --> 00:18:34,680 all the way up through the clouds. 360 00:18:34,747 --> 00:18:39,285 And there's the fast magic. - [laughing] 361 00:18:39,352 --> 00:18:41,153 - Uh-oh, but if we don't hurry, 362 00:18:41,220 --> 00:18:43,723 Queen Fastine's gonna get there first. 363 00:18:43,789 --> 00:18:47,093 - Then we better climb this beanstalk super fast 364 00:18:47,159 --> 00:18:49,295 with blazing speed! 365 00:18:49,362 --> 00:18:52,565 ♪ ♪ 366 00:18:52,632 --> 00:18:58,070 To give me blazing speed, say, "Let's blaze!" 367 00:18:58,104 --> 00:19:01,307 [together] Let's blaze! 368 00:19:01,374 --> 00:19:08,481 ♪ ♪ 369 00:19:10,883 --> 00:19:12,418 - [laughing] 370 00:19:12,485 --> 00:19:15,254 Nothing can stop me now, not even-- 371 00:19:15,321 --> 00:19:17,990 [musical car horn honking] Blaze? 372 00:19:18,090 --> 00:19:20,793 That's impossible! 373 00:19:20,860 --> 00:19:23,129 ♪ ♪ 374 00:19:23,195 --> 00:19:25,398 - All right! 375 00:19:25,464 --> 00:19:28,100 Oh, yeah! - We got it! 376 00:19:28,167 --> 00:19:31,938 - Now let's get this fast magic back to our friends. 377 00:19:32,038 --> 00:19:35,074 Whoo-hoo-hoo! 378 00:19:35,141 --> 00:19:39,312 - I'm so slow. 379 00:19:39,378 --> 00:19:42,114 [musical car horn honking] 380 00:19:42,181 --> 00:19:46,285 - Hey, that sounds like... 381 00:19:46,352 --> 00:19:48,054 all: Blaze! 382 00:19:48,087 --> 00:19:51,190 ♪ ♪ 383 00:19:51,257 --> 00:19:56,062 - [gasps] I can go fast again! 384 00:19:56,128 --> 00:20:01,567 - Me too! - The fast magic worked! 385 00:20:01,634 --> 00:20:05,104 - Now we can all go fast again! 386 00:20:05,171 --> 00:20:07,473 - Whoo-hoo! - All right! 387 00:20:07,540 --> 00:20:10,142 - Yeah! - Whee! 388 00:20:10,209 --> 00:20:13,312 ♪ ♪ 389 00:20:13,379 --> 00:20:18,451 - [sobbing] 390 00:20:18,517 --> 00:20:20,820 Mirror, Mirror, 391 00:20:20,887 --> 00:20:22,655 tell your queen, 392 00:20:22,722 --> 00:20:28,094 will I ever be the fastest Monster Machine? 393 00:20:28,160 --> 00:20:32,798 - My queen, being fastest doesn't matter in the end. 394 00:20:32,865 --> 00:20:37,737 The greatest joy of all is going fast with friends. 395 00:20:37,803 --> 00:20:40,039 [soft music] 396 00:20:40,106 --> 00:20:42,241 - Friends? - Whoo-hoo! 397 00:20:42,308 --> 00:20:45,311 [laughing] 398 00:20:45,378 --> 00:20:50,216 - [gasps] Magic Mirror, you're right. 399 00:20:50,283 --> 00:20:53,352 Oh, Blaze! 400 00:20:53,419 --> 00:20:55,354 - It's the queen! 401 00:20:55,421 --> 00:20:57,323 - I was wondering, 402 00:20:57,390 --> 00:21:00,726 do you think I could come driving with you? 403 00:21:00,793 --> 00:21:04,297 - Of course, Queen Fastine. - All right! 404 00:21:04,363 --> 00:21:07,366 - We always have room for another friend. 405 00:21:07,433 --> 00:21:11,237 - Well, that's just wonderful. 406 00:21:11,304 --> 00:21:13,105 - Come on, friends. 407 00:21:13,172 --> 00:21:15,741 Let's all go fast together. 408 00:21:15,808 --> 00:21:19,345 - ♪ We're the fastest of them all ♪ 409 00:21:19,412 --> 00:21:22,348 ♪ Faster than the speed of light ♪ 410 00:21:22,415 --> 00:21:24,550 ♪ We're the fastest of them all ♪ 411 00:21:24,617 --> 00:21:26,752 ♪ All right, all right ♪ 412 00:21:26,819 --> 00:21:29,355 ♪ Rev it up, let's race all night ♪ 413 00:21:29,422 --> 00:21:31,524 ♪ We're the fastest of them all ♪ 414 00:21:31,591 --> 00:21:34,927 ♪ I can't say no, we're the fastest of them all ♪ 415 00:21:34,994 --> 00:21:38,631 ♪ Away we go, we're the fastest of them all ♪ 416 00:21:38,698 --> 00:21:42,401 ♪ Whoa, we're the fastest of them all ♪ 417 00:21:44,860 --> 00:21:46,729 - ♪ It's Blaze and the Monster Machines ♪ 418 00:21:46,796 --> 00:21:48,564 ♪ It's Blaze and the Monster Machines ♪ 419 00:21:48,631 --> 00:21:50,600 ♪ Buckle up, gonna roll ♪ 420 00:21:50,666 --> 00:21:53,002 ♪ Yeah, we're ready to go with Blaze ♪ 421 00:21:53,069 --> 00:21:54,837 ♪ You'll be amazed ♪ 422 00:21:54,904 --> 00:21:57,773 ♪ It's Blaze and the Monster Machines ♪ 423 00:21:57,840 --> 00:22:00,142 ♪ It's time for adventure extreme ♪ 424 00:22:00,209 --> 00:22:01,911 ♪ Gonna kick it in gear ♪ 425 00:22:01,978 --> 00:22:05,214 ♪ We'll be catching some air with Blaze ♪ 426 00:22:05,281 --> 00:22:07,149 ♪ And the Monster Machines ♪ 427 00:22:07,216 --> 00:22:10,886 ♪ It's Blaze and the Monster Machines ♪