1
00:00:01,134 --> 00:00:02,302
- ♪ On your mark ♪
2
00:00:02,369 --> 00:00:04,204
♪ Get ready to race ♪
3
00:00:04,271 --> 00:00:06,573
♪ One, two, three,
let's blaze ♪
4
00:00:06,640 --> 00:00:10,477
♪ So buckle your seat belt,
we're gonna scream and yell ♪
5
00:00:10,544 --> 00:00:12,479
♪ When Blaze
goes saving the day ♪
6
00:00:12,546 --> 00:00:14,314
♪ Blaze, Blaze, Blaze ♪
7
00:00:14,381 --> 00:00:17,084
♪ Gimme, gimme,
gimme some speed ♪
8
00:00:17,150 --> 00:00:18,986
♪ Blaze
and the Monster Machines ♪
9
00:00:19,052 --> 00:00:20,687
♪ Go, go ♪
10
00:00:20,754 --> 00:00:22,689
♪ Blaze
and the Monster Machines ♪
11
00:00:22,756 --> 00:00:24,458
♪ Yeah ♪
12
00:00:24,525 --> 00:00:26,293
♪ Blaze
and the Monster Machines ♪
13
00:00:26,360 --> 00:00:28,061
♪ Yeah,
let's blaze ♪
14
00:00:30,939 --> 00:00:33,875
[rock music]
15
00:00:33,942 --> 00:00:36,044
[engine revving]
16
00:00:36,110 --> 00:00:39,547
[musical car horn honking]
17
00:00:39,614 --> 00:00:40,815
- Whoo-hoo!
18
00:00:40,882 --> 00:00:41,849
- Yeah!
19
00:00:41,916 --> 00:00:44,319
♪ ♪
20
00:00:44,385 --> 00:00:46,154
- Hey, guess what.
21
00:00:46,220 --> 00:00:48,723
A.J. and I are on our way
to a parade.
22
00:00:48,790 --> 00:00:52,260
The most amazing parade
in the whole world.
23
00:00:52,327 --> 00:00:53,294
♪ ♪
24
00:00:53,361 --> 00:00:55,229
both: The robot parade!
25
00:00:55,296 --> 00:00:57,265
[cheers and applause]
26
00:00:57,332 --> 00:01:00,568
- Whoa, I've never seen
this many robots.
27
00:01:00,635 --> 00:01:03,404
[chuckles]
They're so cool!
28
00:01:03,471 --> 00:01:07,041
- Yeah! I think robots
are pretty cool too.
29
00:01:07,108 --> 00:01:08,142
What about you?
30
00:01:08,209 --> 00:01:10,111
Do you like robots?
31
00:01:12,180 --> 00:01:13,181
[laughs]
32
00:01:13,248 --> 00:01:14,616
Great!
33
00:01:14,682 --> 00:01:15,750
- Check it out!
34
00:01:15,817 --> 00:01:17,452
For the parade, robots
35
00:01:17,518 --> 00:01:20,088
are gonna march down the street
while everyone cheers.
36
00:01:20,154 --> 00:01:21,990
[cheers and applause]
37
00:01:22,056 --> 00:01:23,358
- And the best robot of all
38
00:01:23,424 --> 00:01:25,026
gets to be
at the front of the line
39
00:01:25,093 --> 00:01:27,462
and lead the parade.
40
00:01:27,528 --> 00:01:29,998
- Hey, Blaze,
which robot do you think
41
00:01:30,131 --> 00:01:31,432
is gonna lead the parade?
42
00:01:31,499 --> 00:01:33,368
- Zup, zup.
Zippity zo.
43
00:01:33,434 --> 00:01:34,869
- I don't know.
44
00:01:34,936 --> 00:01:36,337
Maybe it'll be that fast robot.
45
00:01:36,404 --> 00:01:38,539
- Oh, beep oh.
46
00:01:38,606 --> 00:01:41,009
- Yeah, or that tall robot!
47
00:01:41,142 --> 00:01:43,511
[heavy clanking]
- Re-bo. Re-bo.
48
00:01:43,578 --> 00:01:46,848
- Or that big, round robot.
49
00:01:46,915 --> 00:01:48,316
- Oh, come on!
50
00:01:48,383 --> 00:01:51,052
Let's go find our seats,
so we can watch and find out.
51
00:01:51,152 --> 00:01:53,488
♪ ♪
52
00:01:53,554 --> 00:01:56,958
- Hmm! Mm!
[giggles]
53
00:01:57,025 --> 00:01:58,426
Hey, Crusher, which robot
54
00:01:58,493 --> 00:02:01,296
do you think
is gonna lead the parade?
55
00:02:01,362 --> 00:02:05,733
- Ha!
I think it's gonna be my robot!
56
00:02:05,800 --> 00:02:09,070
- Crusher!
I didn't know you had a robot.
57
00:02:09,170 --> 00:02:10,972
What does it do?
58
00:02:11,039 --> 00:02:12,173
- I don't know.
59
00:02:12,173 --> 00:02:14,008
But it's got a lot of buttons,
60
00:02:14,075 --> 00:02:18,513
so I bet if I push one,
it'll do something amazing.
61
00:02:18,580 --> 00:02:20,281
[beeping and whirring]
62
00:02:20,348 --> 00:02:23,251
- You have activated
beard mode.
63
00:02:23,318 --> 00:02:24,452
- Beard mode?
64
00:02:25,887 --> 00:02:27,188
- Oh, handsome!
65
00:02:27,188 --> 00:02:28,456
- [sighs]
66
00:02:28,523 --> 00:02:30,825
Okay, robot.
Let's try a different button.
67
00:02:30,892 --> 00:02:32,627
[beeps]
68
00:02:32,694 --> 00:02:36,698
- You have activated
slippery-ice mode.
69
00:02:38,333 --> 00:02:41,135
- [stammers and yells]
70
00:02:41,202 --> 00:02:44,239
- Wow, very slippery!
71
00:02:44,305 --> 00:02:46,441
- Come on, robot!
72
00:02:46,507 --> 00:02:49,310
To lead the parade, you have
to do something amazing!
73
00:02:49,377 --> 00:02:52,146
Like, maybe this!
74
00:02:52,146 --> 00:02:53,414
[beeping and whirring]
75
00:02:53,481 --> 00:02:56,985
- You have activated
too-many-balloons mode.
76
00:02:57,051 --> 00:02:58,753
- Too-many-balloons mode?
77
00:02:58,820 --> 00:02:59,887
[quirky music]
78
00:02:59,954 --> 00:03:01,656
- [screams]
- Ah!
79
00:03:01,723 --> 00:03:05,760
♪ ♪
80
00:03:05,827 --> 00:03:06,761
- Whoa!
81
00:03:06,828 --> 00:03:08,363
- Hang on, Blaze.
82
00:03:08,429 --> 00:03:10,798
We're getting carried away!
83
00:03:11,733 --> 00:03:14,669
- [screaming]
84
00:03:24,812 --> 00:03:25,947
Whew!
85
00:03:26,014 --> 00:03:27,749
- Are you okay, Blaze?
86
00:03:27,815 --> 00:03:30,451
- Yeah, but looks like
I'm gonna need some help
87
00:03:30,518 --> 00:03:32,420
getting out of these vines.
88
00:03:32,487 --> 00:03:33,988
- Do not worry!
89
00:03:34,122 --> 00:03:36,324
I help!
90
00:03:36,391 --> 00:03:39,894
- Whoa, who said that?
91
00:03:39,961 --> 00:03:41,129
- It me!
92
00:03:41,195 --> 00:03:42,697
Megabot!
93
00:03:42,764 --> 00:03:45,633
[whirring]
94
00:03:45,700 --> 00:03:48,136
- Megabot?
95
00:03:48,202 --> 00:03:50,805
- Megabot like helping.
96
00:03:50,872 --> 00:03:56,411
Megabot cut vines
with laser power!
97
00:03:59,280 --> 00:04:01,416
- Whoa!
98
00:04:01,482 --> 00:04:04,252
- Friends need soft landing.
99
00:04:04,319 --> 00:04:08,256
Megabot use bubble power!
100
00:04:08,323 --> 00:04:09,290
- Awesome!
101
00:04:09,357 --> 00:04:12,460
- [laughing]
Whoo-hoo!
102
00:04:16,331 --> 00:04:17,799
- Oh, muddy!
103
00:04:17,865 --> 00:04:23,004
Megabot make clean
with water power!
104
00:04:23,071 --> 00:04:26,174
♪ ♪
105
00:04:26,207 --> 00:04:28,243
- [laughs]
Thanks, Megabot.
106
00:04:28,309 --> 00:04:30,144
You really helped us.
107
00:04:30,211 --> 00:04:32,547
- My name's A.J.,
and that's Blaze.
108
00:04:32,614 --> 00:04:34,882
- Hello!
It nice to meet you,
109
00:04:34,949 --> 00:04:37,118
Blaze and A.J.
110
00:04:37,151 --> 00:04:39,520
[beeping]
111
00:04:39,587 --> 00:04:43,358
- Wow, you can do
so many cool things, Megabot.
112
00:04:43,424 --> 00:04:46,995
I bet you'd be a big hit
at the robot parade.
113
00:04:47,128 --> 00:04:52,634
- Robot parade?
What is robot parade?
114
00:04:52,700 --> 00:04:57,739
- It's a big celebration
just for robots like you.
115
00:04:57,805 --> 00:05:01,509
- Ooh, robot parade look fun.
116
00:05:01,576 --> 00:05:04,212
- Hey, I've got an idea,
Megabot.
117
00:05:04,279 --> 00:05:05,847
Why don't you come with us?
118
00:05:05,914 --> 00:05:08,850
- Yeah, we can take you
to the robot parade.
119
00:05:08,917 --> 00:05:10,785
- Oh, yeah!
Megabot want!
120
00:05:10,852 --> 00:05:14,155
Megabot want to go
to robot parade!
121
00:05:14,155 --> 00:05:18,159
- [laughs]
All right! Follow us, Megabot.
122
00:05:18,226 --> 00:05:20,995
- To the robot parade!
123
00:05:21,062 --> 00:05:24,365
♪ ♪
124
00:05:24,432 --> 00:05:25,500
both: ♪ One, two, three ♪
125
00:05:25,566 --> 00:05:27,769
♪ We got the power, power ♪
126
00:05:27,835 --> 00:05:29,170
♪ Give me some speed ♪
127
00:05:29,237 --> 00:05:30,805
♪ We got that
vroom, vroom, vroom ♪
128
00:05:30,872 --> 00:05:33,408
♪ You know we can't be beat ♪
129
00:05:33,474 --> 00:05:37,245
- ♪ Zip, zoom, rev it up,
rollin' in the monster truck ♪
130
00:05:37,312 --> 00:05:40,582
- ♪ No one's stopping us
on our wild, wild ride ♪
131
00:05:40,648 --> 00:05:42,817
both:
♪ We got the power, power ♪
132
00:05:42,884 --> 00:05:44,218
♪ Give me some speed ♪
133
00:05:44,285 --> 00:05:46,287
♪ We got that
vroom, vroom, vroom ♪
134
00:05:46,354 --> 00:05:48,222
♪ You know we can't be beat ♪
135
00:05:48,289 --> 00:05:50,158
♪ We got the power, power ♪
136
00:05:50,224 --> 00:05:52,327
♪ Whoa ♪
137
00:05:52,393 --> 00:05:53,595
♪ Vroom, vroom, vroom ♪
138
00:05:53,661 --> 00:05:55,597
♪ We got it, one, two, three ♪
139
00:05:55,663 --> 00:05:58,232
♪ Let's go ♪
140
00:05:58,299 --> 00:05:59,634
♪ ♪
141
00:05:59,701 --> 00:06:01,336
[both cheering]
142
00:06:01,402 --> 00:06:06,241
♪ ♪
143
00:06:06,307 --> 00:06:07,742
- Oh, boy!
144
00:06:07,809 --> 00:06:12,146
Megabot so excited
for robot parade!
145
00:06:12,180 --> 00:06:13,681
[sputtering]
146
00:06:15,149 --> 00:06:16,351
[laughing]
147
00:06:16,417 --> 00:06:19,020
- Megabot, look out!
148
00:06:19,153 --> 00:06:20,922
- Whoa!
149
00:06:22,523 --> 00:06:25,026
- Oh, man!
That big hole in the cliff
150
00:06:25,159 --> 00:06:28,796
is blasting out
super sticky glue.
151
00:06:28,863 --> 00:06:31,933
- It must be a glue geyser.
152
00:06:32,000 --> 00:06:35,803
♪ ♪
153
00:06:35,870 --> 00:06:37,105
- Oh, no!
154
00:06:37,171 --> 00:06:41,776
Megabot cannot go to parade
if stuck in glue.
155
00:06:41,843 --> 00:06:43,278
- Don't worry, Megabot.
156
00:06:43,344 --> 00:06:46,848
I've got an idea how we can
get past that glue geyser.
157
00:06:46,915 --> 00:06:51,119
- Yeah, we just need to know
its diameter.
158
00:06:51,152 --> 00:06:55,823
Diameter is the distance
across the middle of a circle,
159
00:06:55,890 --> 00:06:58,927
and glue geysers
are shaped like circles.
160
00:07:02,397 --> 00:07:04,265
If we measure their diameter,
161
00:07:04,332 --> 00:07:08,469
we can block the geysers so
they can't blast any more glue.
162
00:07:08,536 --> 00:07:09,971
- Come on.
163
00:07:10,038 --> 00:07:12,907
Let's measure the diameter
of that first glue geyser.
164
00:07:12,974 --> 00:07:16,511
It has a diameter
of this number.
165
00:07:16,578 --> 00:07:18,479
What number is this?
166
00:07:21,015 --> 00:07:23,251
Six! Yeah!
167
00:07:23,318 --> 00:07:26,788
- Now we just need a circle
with that same diameter.
168
00:07:26,854 --> 00:07:29,390
- Ooh, Megabot help.
169
00:07:29,457 --> 00:07:30,892
[whirring]
170
00:07:30,959 --> 00:07:35,096
Make circle with diameter six.
171
00:07:35,096 --> 00:07:39,634
- Whoa! Megabot's cutting
a circle with her laser power.
172
00:07:41,803 --> 00:07:43,671
- I'll take it from here,
Megabot.
173
00:07:43,738 --> 00:07:45,940
[rock music]
174
00:07:46,007 --> 00:07:46,941
[sputtering]
175
00:07:47,008 --> 00:07:48,142
♪ ♪
176
00:07:48,209 --> 00:07:49,277
Hiya!
177
00:07:49,344 --> 00:07:52,347
♪ ♪
178
00:07:52,413 --> 00:07:55,149
- [laughs] Yeah!
- No more glue.
179
00:07:55,216 --> 00:07:57,252
- Nice teamwork, Megabot.
180
00:07:57,318 --> 00:07:58,586
[sputtering]
- Careful.
181
00:07:58,653 --> 00:08:01,356
Another glue geyser up ahead.
182
00:08:01,422 --> 00:08:05,360
- To block it, we need
a circle with this diameter.
183
00:08:05,426 --> 00:08:07,228
What number is this?
184
00:08:10,031 --> 00:08:11,699
Eight! Right!
185
00:08:11,766 --> 00:08:14,135
♪ ♪
186
00:08:14,135 --> 00:08:17,705
- Megabot make circle.
Diameter eight.
187
00:08:17,772 --> 00:08:21,476
♪ ♪
188
00:08:21,542 --> 00:08:23,578
Now your turn, Blaze.
189
00:08:23,645 --> 00:08:24,579
- [grunts]
190
00:08:24,646 --> 00:08:31,352
♪ ♪
191
00:08:31,419 --> 00:08:33,087
Whoo-hoo!
- Yeah!
192
00:08:33,121 --> 00:08:36,424
- [laughs]
That was wonderful!
193
00:08:36,491 --> 00:08:37,625
- And look!
194
00:08:37,692 --> 00:08:39,694
There's just
one last glue geyser.
195
00:08:39,761 --> 00:08:42,864
But it's the biggest one yet.
196
00:08:42,931 --> 00:08:45,099
- What's the diameter
of this circle?
197
00:08:47,268 --> 00:08:49,337
Ten! Yeah!
198
00:08:49,404 --> 00:08:50,605
- Laser power!
199
00:08:50,672 --> 00:08:52,774
Diameter ten!
200
00:08:52,840 --> 00:08:56,110
♪ ♪
201
00:08:56,144 --> 00:08:57,111
- [grunts]
202
00:08:57,145 --> 00:09:04,118
♪ ♪
203
00:09:06,487 --> 00:09:07,422
[tires squealing]
204
00:09:07,488 --> 00:09:09,691
- We did it!
- Yay!
205
00:09:09,757 --> 00:09:14,162
- Blaze and Megabot
make great team!
206
00:09:14,228 --> 00:09:16,030
- Now follow me, Megabot.
207
00:09:16,130 --> 00:09:18,633
- Robot parade, here we come!
208
00:09:18,700 --> 00:09:19,767
[tires squealing]
209
00:09:19,834 --> 00:09:24,472
♪ ♪
210
00:09:24,539 --> 00:09:27,008
both: ♪ Da-da-dada diameter ♪
211
00:09:27,141 --> 00:09:29,978
♪ Line through the middle
of a circle ♪
212
00:09:30,078 --> 00:09:32,814
- ♪ A clock, wheel,
ball, and gears ♪
213
00:09:32,880 --> 00:09:35,183
♪ All have a diameter ♪
214
00:09:35,250 --> 00:09:38,086
both:
♪ Line through the middle of ♪
215
00:09:38,086 --> 00:09:40,655
- ♪ A circle or a sphere,
that's diameter ♪
216
00:09:40,722 --> 00:09:42,890
both: ♪ Diameter, diameter ♪
217
00:09:42,957 --> 00:09:46,427
♪ Come on, oh...hey! ♪
218
00:09:46,494 --> 00:09:48,830
♪ Da-da diameter ♪
219
00:09:48,896 --> 00:09:51,466
♪ Line through the middle
of a circle ♪
220
00:09:51,532 --> 00:09:54,135
♪ Da-da diameter ♪
221
00:09:54,202 --> 00:09:56,804
♪ Line through the middle
of a circle ♪
222
00:09:56,871 --> 00:09:59,474
♪ Diameter, diameter ♪
223
00:09:59,540 --> 00:10:01,442
♪ Come on, oh...hey! ♪
224
00:10:01,509 --> 00:10:03,344
♪ Diameter ♪
225
00:10:03,411 --> 00:10:06,314
[quirky music]
226
00:10:06,381 --> 00:10:07,949
- Okay, Pickle.
227
00:10:08,016 --> 00:10:10,585
My robot's definitely
gonna lead the parade
228
00:10:10,652 --> 00:10:13,955
once people see it can do this!
229
00:10:14,022 --> 00:10:17,425
- You have activated
skunk mode.
230
00:10:17,492 --> 00:10:19,394
- Skunk mode?
231
00:10:20,762 --> 00:10:24,232
Ick! Yuck! Ptew!
232
00:10:24,299 --> 00:10:26,567
- Wow. So skunky.
233
00:10:26,634 --> 00:10:28,036
- [groans]
234
00:10:28,136 --> 00:10:32,040
Nobody's gonna want a stinky
robot leading the parade.
235
00:10:32,106 --> 00:10:35,310
- Gee, Crusher.
Maybe try a different button.
236
00:10:35,376 --> 00:10:36,544
- Hmm.
237
00:10:36,611 --> 00:10:37,712
Aha!
238
00:10:37,779 --> 00:10:42,016
- You have activated
toy-hammer mode.
239
00:10:43,818 --> 00:10:45,954
- Ow.
240
00:10:46,020 --> 00:10:49,857
Robot, why can't you do
something cool?
241
00:10:49,924 --> 00:10:52,260
Like make ice cream!
242
00:10:52,327 --> 00:10:53,962
[beeping and whirring]
243
00:10:54,028 --> 00:10:56,965
- Look, Crusher!
It's ice cream!
244
00:10:57,031 --> 00:11:00,001
- [laughs]
I knew it!
245
00:11:00,068 --> 00:11:03,871
- You have activated
ice-cream-on-your-head mode.
246
00:11:03,938 --> 00:11:05,907
- Ice-cream-on-your-head mode?
247
00:11:08,109 --> 00:11:10,645
[groans]
248
00:11:10,712 --> 00:11:12,447
- Mmm. Wow, robot.
249
00:11:12,513 --> 00:11:14,749
This ice cream is delicious!
250
00:11:14,816 --> 00:11:17,552
Mmm. [laughs]
251
00:11:17,619 --> 00:11:19,420
- Ribbit, ribbit.
Ribbit, ribbit.
252
00:11:19,487 --> 00:11:20,622
- Whoa!
- Whoo-hoo!
253
00:11:20,688 --> 00:11:22,390
- Yay!
254
00:11:22,457 --> 00:11:23,925
Oh, boy!
255
00:11:23,992 --> 00:11:27,996
Megabot can't wait
to get to robot parade!
256
00:11:28,062 --> 00:11:30,798
- [laughs]
Us too, Megabot.
257
00:11:30,865 --> 00:11:32,767
- Whoa, hang on.
258
00:11:32,834 --> 00:11:35,370
That looks like smoke.
259
00:11:35,436 --> 00:11:36,537
- Gaskets!
260
00:11:36,604 --> 00:11:38,907
There are fires
up in those trees.
261
00:11:38,973 --> 00:11:41,776
- Ooh! Megabot help.
262
00:11:41,843 --> 00:11:44,846
Use water power.
263
00:11:44,913 --> 00:11:46,915
♪ ♪
264
00:11:46,981 --> 00:11:52,854
Oh, but water not go
high enough to put out flames.
265
00:11:52,921 --> 00:11:54,155
- Don't worry, Megabot.
266
00:11:54,222 --> 00:11:56,925
Blaze and I can help
lift you up higher.
267
00:11:56,991 --> 00:12:02,597
- Yeah, we just need
a turntable ladder truck.
268
00:12:02,664 --> 00:12:05,166
To make
a turntable ladder truck,
269
00:12:05,166 --> 00:12:07,936
first, we need a tall ladder.
270
00:12:08,002 --> 00:12:11,306
To make the ladder,
say "ladder."
271
00:12:11,372 --> 00:12:12,740
Ladder!
272
00:12:12,807 --> 00:12:14,442
[rock music]
273
00:12:14,509 --> 00:12:17,312
Now we need
a hydraulic piston rod.
274
00:12:17,378 --> 00:12:19,981
It makes the ladder
move up and down.
275
00:12:20,048 --> 00:12:24,185
To make the piston rod,
say "piston rod."
276
00:12:24,252 --> 00:12:26,287
Piston rod!
277
00:12:26,354 --> 00:12:27,655
♪ ♪
278
00:12:27,722 --> 00:12:30,158
Last, we need the turntable.
279
00:12:30,224 --> 00:12:33,127
That lets us spin the ladder
in any direction.
280
00:12:33,161 --> 00:12:37,198
To make the turntable,
say "turntable."
281
00:12:37,265 --> 00:12:38,967
Turntable!
282
00:12:39,033 --> 00:12:40,435
♪ ♪
283
00:12:40,501 --> 00:12:42,136
Oh, yeah!
284
00:12:42,170 --> 00:12:48,009
I'm a turntable ladder truck
monster machine.
285
00:12:48,142 --> 00:12:51,179
- Ooh! Wonderful!
286
00:12:51,246 --> 00:12:54,582
- Hop in, Megabot.
Let's put out those fires.
287
00:12:54,649 --> 00:13:01,556
♪ ♪
288
00:13:03,157 --> 00:13:05,660
- Whee-hee-hee-hee-hee-hee!
289
00:13:05,727 --> 00:13:10,365
♪ ♪
290
00:13:10,431 --> 00:13:11,532
- Yay, Megabot!
291
00:13:11,599 --> 00:13:14,936
- Whoo-hoo!
[laughs]
292
00:13:15,003 --> 00:13:22,176
♪ ♪
293
00:13:23,711 --> 00:13:26,514
- That good teamwork!
294
00:13:26,581 --> 00:13:28,816
- Yeah!
295
00:13:28,883 --> 00:13:32,120
Now let's hurry so we can put
out any more fires that we see.
296
00:13:32,120 --> 00:13:33,321
Look carefully.
297
00:13:33,388 --> 00:13:36,391
If you see fire,
say "fire."
298
00:13:42,964 --> 00:13:44,632
Fire!
299
00:13:44,699 --> 00:13:47,235
♪ ♪
300
00:13:47,302 --> 00:13:49,537
Whoo-hoo!
301
00:13:49,604 --> 00:13:51,539
- Nice going, Megabot!
302
00:13:51,606 --> 00:13:53,841
- Whoo-hoo!
[laughs]
303
00:13:53,908 --> 00:13:56,010
- Come on.
Let's keep looking.
304
00:13:56,144 --> 00:13:59,480
If you see another fire,
say "fire."
305
00:14:08,556 --> 00:14:10,058
Fire!
306
00:14:10,158 --> 00:14:16,898
♪ ♪
307
00:14:16,965 --> 00:14:19,167
- Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo!
308
00:14:19,167 --> 00:14:21,436
♪ ♪
309
00:14:21,502 --> 00:14:25,039
- If you see any more fires,
say "fire."
310
00:14:34,849 --> 00:14:36,584
Fire!
311
00:14:36,651 --> 00:14:39,354
- Water power!
312
00:14:39,420 --> 00:14:40,888
- All right!
313
00:14:40,955 --> 00:14:42,824
We put out all the fires.
314
00:14:42,890 --> 00:14:45,126
[triumphant music]
315
00:14:45,126 --> 00:14:49,764
- Blaze, A.J., and Megabot
make great team!
316
00:14:49,831 --> 00:14:51,599
- [gasps]
Look, Megabot!
317
00:14:51,666 --> 00:14:53,668
There's Axle City!
318
00:14:53,735 --> 00:14:56,537
We're getting close
to the robot parade.
319
00:14:56,604 --> 00:15:00,208
- Megabot so excited!
320
00:15:00,275 --> 00:15:01,843
[beeping and whirring]
321
00:15:01,910 --> 00:15:04,579
- Ha! Come on, Megabot.
This way.
322
00:15:04,646 --> 00:15:07,582
[engine roars]
323
00:15:08,850 --> 00:15:10,919
[quirky music]
324
00:15:10,985 --> 00:15:12,520
- Great news, Crusher.
325
00:15:12,587 --> 00:15:16,057
It's almost time to pick which
robot's gonna lead the parade.
326
00:15:16,157 --> 00:15:17,859
- Already?
327
00:15:17,926 --> 00:15:21,229
Aw. Okay, robot.
This is it.
328
00:15:21,296 --> 00:15:23,164
Time to do something so great
329
00:15:23,231 --> 00:15:27,068
that everyone will want you
to lead the parade.
330
00:15:27,168 --> 00:15:31,606
- You have activated
tickle mode.
331
00:15:31,673 --> 00:15:36,444
- [laughing]
No, not tickle mode!
332
00:15:36,511 --> 00:15:38,413
- Maybe you should try
that button.
333
00:15:39,914 --> 00:15:41,616
- You have activated...
334
00:15:41,683 --> 00:15:44,018
♪ Macaroni mode ♪
335
00:15:44,118 --> 00:15:46,154
- Oh--ah!
336
00:15:46,220 --> 00:15:48,122
Oh, I give up.
337
00:15:48,122 --> 00:15:51,125
My robot's never gonna do
something amazing.
338
00:15:51,125 --> 00:15:54,862
- Crusher, look. Pancakes!
339
00:15:54,929 --> 00:15:56,197
- Pancakes?
340
00:15:56,264 --> 00:15:58,499
[laughs]
I knew it!
341
00:15:58,566 --> 00:16:00,835
Everyone will want
a robot with pancake power
342
00:16:00,902 --> 00:16:02,570
to lead the parade!
343
00:16:02,637 --> 00:16:07,141
- You have activated
giant-pancake mode!
344
00:16:07,208 --> 00:16:08,676
[whirring]
345
00:16:08,743 --> 00:16:11,913
both: Giant-pancake mode?
346
00:16:11,980 --> 00:16:13,548
[both scream]
347
00:16:13,615 --> 00:16:20,355
♪ ♪
348
00:16:20,421 --> 00:16:22,690
[indistinct shouting]
349
00:16:22,757 --> 00:16:24,559
♪ ♪
350
00:16:24,626 --> 00:16:25,560
- Whoa.
351
00:16:25,627 --> 00:16:29,697
♪ ♪
352
00:16:29,764 --> 00:16:31,833
[screaming in distance]
353
00:16:31,899 --> 00:16:33,534
- Uh-oh. Look!
354
00:16:33,601 --> 00:16:37,472
[screaming]
355
00:16:37,538 --> 00:16:38,606
- Gaskets!
356
00:16:38,673 --> 00:16:40,441
Crusher, Pickle,
and all those robots
357
00:16:40,508 --> 00:16:44,846
are stuck on top
of those giant pancakes.
358
00:16:44,913 --> 00:16:46,581
We've gotta help them.
359
00:16:46,648 --> 00:16:48,549
- But how will we get
all the way to the top
360
00:16:48,616 --> 00:16:50,985
of that giant
stack of pancakes?
361
00:16:51,119 --> 00:16:53,221
- Ooh, Megabot know.
362
00:16:53,288 --> 00:16:59,127
Make friends go higher there
with bubble power!
363
00:16:59,193 --> 00:17:02,130
- Yeah!
- That's a great idea, Megabot.
364
00:17:02,163 --> 00:17:03,865
Check it out.
365
00:17:03,932 --> 00:17:07,368
We can ride a really
big bubble up to the sky.
366
00:17:07,435 --> 00:17:10,838
A bubble with a diameter of...
367
00:17:10,905 --> 00:17:12,440
ten!
368
00:17:13,741 --> 00:17:15,543
- Oh, boy.
369
00:17:15,610 --> 00:17:20,214
Megabot never make bubble
that big before.
370
00:17:20,281 --> 00:17:22,784
- Don't worry, Megabot.
We'll help you.
371
00:17:22,850 --> 00:17:26,254
Let's count to make a bubble
with a diameter of ten.
372
00:17:28,856 --> 00:17:30,658
Count to ten with us.
373
00:17:47,775 --> 00:17:50,979
[triumphant music]
374
00:17:51,112 --> 00:17:53,214
- Yeah, way to go, Megabot!
375
00:17:53,281 --> 00:17:56,951
[rock music]
376
00:17:57,018 --> 00:17:59,654
- Whee!
- It worked, Megabot!
377
00:17:59,721 --> 00:18:01,589
We're flying!
378
00:18:01,656 --> 00:18:03,891
- Wow.
379
00:18:03,958 --> 00:18:05,860
♪ ♪
380
00:18:05,927 --> 00:18:10,965
- [laughing]
- Pancakes. Straight ahead!
381
00:18:11,032 --> 00:18:15,136
[screaming]
382
00:18:15,169 --> 00:18:17,972
- Oh, no!
Pancakes wobbling.
383
00:18:18,039 --> 00:18:20,341
[screaming]
384
00:18:20,408 --> 00:18:24,445
Megabot want to fly faster.
Save friends.
385
00:18:24,512 --> 00:18:26,281
- Hang on, Megabot.
386
00:18:26,347 --> 00:18:29,651
It's time to use blazing speed.
387
00:18:29,717 --> 00:18:34,923
♪ ♪
388
00:18:34,989 --> 00:18:39,961
To give us blazing speed,
say, "Let's blaze!"
389
00:18:40,094 --> 00:18:43,798
all: Let's blaze!
390
00:18:43,865 --> 00:18:47,201
Whoo-hoo-hoo-hoo!
391
00:18:47,268 --> 00:18:49,103
♪ ♪
392
00:18:49,103 --> 00:18:51,172
[screaming]
393
00:18:51,239 --> 00:18:53,107
[musical car horn honking]
394
00:18:53,174 --> 00:18:56,210
- Megabot bubble power!
395
00:18:56,277 --> 00:19:01,516
♪ ♪
396
00:19:01,583 --> 00:19:02,784
- Whoo!
397
00:19:02,850 --> 00:19:03,818
- [laughs]
398
00:19:03,885 --> 00:19:05,820
- Whee!
- Hey!
399
00:19:05,887 --> 00:19:11,392
♪ ♪
400
00:19:11,459 --> 00:19:15,563
[all cheering]
401
00:19:15,630 --> 00:19:17,231
- Hooray!
402
00:19:24,806 --> 00:19:31,779
♪ ♪
403
00:19:31,846 --> 00:19:33,648
- We did it, Megabot!
404
00:19:33,715 --> 00:19:37,685
- Blaze, A.J., and Megabot
make great team!
405
00:19:39,821 --> 00:19:41,823
- Ooh. Listen, everyone.
406
00:19:41,889 --> 00:19:44,492
It's time
for the robot parade to start.
407
00:19:44,559 --> 00:19:47,462
- Ooh!
- Hooray!
408
00:19:47,528 --> 00:19:49,230
- Yeah, but we still don't know
409
00:19:49,297 --> 00:19:51,266
which robot's
gonna lead the parade.
410
00:19:51,332 --> 00:19:54,202
- I think Megabot
should lead parade.
411
00:19:54,269 --> 00:19:56,304
all: Megabot!
412
00:19:56,371 --> 00:20:02,110
[all chanting]
Megabot! Megabot! Megabot!
413
00:20:02,143 --> 00:20:03,811
- Do you hear that, Megabot?
414
00:20:03,878 --> 00:20:07,115
All the robots want you
to lead the parade.
415
00:20:07,181 --> 00:20:08,516
- Wow!
416
00:20:08,583 --> 00:20:12,220
But Megabot cannot
lead parade alone.
417
00:20:12,287 --> 00:20:13,855
- Why not, Megabot?
418
00:20:13,922 --> 00:20:19,661
- Because Megabot want to lead
parade with Blaze and A.J.!
419
00:20:19,727 --> 00:20:21,329
- Yeah!
420
00:20:21,396 --> 00:20:23,131
- Let's do it, Megabot!
421
00:20:23,164 --> 00:20:24,299
[engine revving]
422
00:20:24,365 --> 00:20:27,168
- Let robot parade begin!
423
00:20:27,235 --> 00:20:30,171
[cheers and applause]
424
00:20:30,238 --> 00:20:34,642
♪ ♪
425
00:20:34,709 --> 00:20:35,577
all: ♪ Robot parade! ♪
426
00:20:35,643 --> 00:20:37,078
♪ Robot parade ♪
427
00:20:37,145 --> 00:20:39,013
♪ Robot, robot parade ♪
428
00:20:39,080 --> 00:20:40,448
♪ Robot parade ♪
429
00:20:40,515 --> 00:20:43,184
♪ Robot, robot, robot parade ♪
430
00:20:43,251 --> 00:20:44,719
♪ Robot dance ♪
431
00:20:44,786 --> 00:20:47,822
♪ ♪
432
00:20:47,889 --> 00:20:50,291
♪ Show 'em what you got ♪
433
00:20:50,358 --> 00:20:52,260
♪ Do the robot ♪
434
00:20:52,327 --> 00:20:56,965
♪ ♪
435
00:20:57,031 --> 00:20:58,299
- Robot parade!
436
00:20:58,366 --> 00:21:00,969
[cheers and applause]
437
00:21:03,469 --> 00:21:05,638
- ♪ It's Blaze
and the Monster Machines ♪
438
00:21:05,705 --> 00:21:07,874
♪ It's Blaze
and the Monster Machines ♪
439
00:21:07,940 --> 00:21:09,575
♪ Buckle up, gonna roll ♪
440
00:21:09,642 --> 00:21:12,078
♪ Yeah, we're ready to go
with Blaze ♪
441
00:21:12,145 --> 00:21:13,813
♪ You'll be amazed ♪
442
00:21:13,880 --> 00:21:16,716
♪ It's Blaze
and the Monster Machines ♪
443
00:21:16,783 --> 00:21:19,352
♪ It's time
for adventure extreme ♪
444
00:21:19,419 --> 00:21:20,887
♪ Gonna kick it in gear ♪
445
00:21:20,953 --> 00:21:24,357
♪ We'll be catching some air
with Blaze ♪
446
00:21:24,424 --> 00:21:25,858
♪ And the Monster Machines ♪
447
00:21:25,925 --> 00:21:29,729
♪ It's Blaze
and the Monster Machines ♪