1 00:00:01,134 --> 00:00:02,302 - ♪ On your mark ♪ 2 00:00:02,369 --> 00:00:04,204 ♪ Get ready to race ♪ 3 00:00:04,271 --> 00:00:06,573 ♪ One, two, three, let's blaze ♪ 4 00:00:06,640 --> 00:00:10,477 ♪ So buckle your seat belt, we're gonna scream and yell ♪ 5 00:00:10,544 --> 00:00:12,479 ♪ When Blaze goes saving the day ♪ 6 00:00:12,546 --> 00:00:14,314 ♪ Blaze, Blaze, Blaze ♪ 7 00:00:14,381 --> 00:00:17,084 ♪ Gimme, gimme, gimme some speed ♪ 8 00:00:17,150 --> 00:00:18,986 ♪ Blaze and the Monster Machines ♪ 9 00:00:19,052 --> 00:00:20,687 ♪ Go, go ♪ 10 00:00:20,754 --> 00:00:22,689 ♪ Blaze and the Monster Machines ♪ 11 00:00:22,756 --> 00:00:24,458 ♪ Yeah ♪ 12 00:00:24,525 --> 00:00:26,293 ♪ Blaze and the Monster Machines ♪ 13 00:00:26,360 --> 00:00:28,061 ♪ Yeah, let's blaze ♪ 14 00:00:30,939 --> 00:00:33,875 [rock music] 15 00:00:33,942 --> 00:00:36,044 [engine revving] 16 00:00:36,110 --> 00:00:39,547 [musical car horn honking] 17 00:00:39,614 --> 00:00:40,815 - Whoo-hoo! 18 00:00:40,882 --> 00:00:41,849 - Yeah! 19 00:00:41,916 --> 00:00:44,319 ♪ ♪ 20 00:00:44,385 --> 00:00:46,154 - Hey, guess what. 21 00:00:46,220 --> 00:00:48,723 A.J. and I are on our way to a parade. 22 00:00:48,790 --> 00:00:52,260 The most amazing parade in the whole world. 23 00:00:52,327 --> 00:00:53,294 ♪ ♪ 24 00:00:53,361 --> 00:00:55,229 both: The robot parade! 25 00:00:55,296 --> 00:00:57,265 [cheers and applause] 26 00:00:57,332 --> 00:01:00,568 - Whoa, I've never seen this many robots. 27 00:01:00,635 --> 00:01:03,404 [chuckles] They're so cool! 28 00:01:03,471 --> 00:01:07,041 - Yeah! I think robots are pretty cool too. 29 00:01:07,108 --> 00:01:08,142 What about you? 30 00:01:08,209 --> 00:01:10,111 Do you like robots? 31 00:01:12,180 --> 00:01:13,181 [laughs] 32 00:01:13,248 --> 00:01:14,616 Great! 33 00:01:14,682 --> 00:01:15,750 - Check it out! 34 00:01:15,817 --> 00:01:17,452 For the parade, robots 35 00:01:17,518 --> 00:01:20,088 are gonna march down the street while everyone cheers. 36 00:01:20,154 --> 00:01:21,990 [cheers and applause] 37 00:01:22,056 --> 00:01:23,358 - And the best robot of all 38 00:01:23,424 --> 00:01:25,026 gets to be at the front of the line 39 00:01:25,093 --> 00:01:27,462 and lead the parade. 40 00:01:27,528 --> 00:01:29,998 - Hey, Blaze, which robot do you think 41 00:01:30,131 --> 00:01:31,432 is gonna lead the parade? 42 00:01:31,499 --> 00:01:33,368 - Zup, zup. Zippity zo. 43 00:01:33,434 --> 00:01:34,869 - I don't know. 44 00:01:34,936 --> 00:01:36,337 Maybe it'll be that fast robot. 45 00:01:36,404 --> 00:01:38,539 - Oh, beep oh. 46 00:01:38,606 --> 00:01:41,009 - Yeah, or that tall robot! 47 00:01:41,142 --> 00:01:43,511 [heavy clanking] - Re-bo. Re-bo. 48 00:01:43,578 --> 00:01:46,848 - Or that big, round robot. 49 00:01:46,915 --> 00:01:48,316 - Oh, come on! 50 00:01:48,383 --> 00:01:51,052 Let's go find our seats, so we can watch and find out. 51 00:01:51,152 --> 00:01:53,488 ♪ ♪ 52 00:01:53,554 --> 00:01:56,958 - Hmm! Mm! [giggles] 53 00:01:57,025 --> 00:01:58,426 Hey, Crusher, which robot 54 00:01:58,493 --> 00:02:01,296 do you think is gonna lead the parade? 55 00:02:01,362 --> 00:02:05,733 - Ha! I think it's gonna be my robot! 56 00:02:05,800 --> 00:02:09,070 - Crusher! I didn't know you had a robot. 57 00:02:09,170 --> 00:02:10,972 What does it do? 58 00:02:11,039 --> 00:02:12,173 - I don't know. 59 00:02:12,173 --> 00:02:14,008 But it's got a lot of buttons, 60 00:02:14,075 --> 00:02:18,513 so I bet if I push one, it'll do something amazing. 61 00:02:18,580 --> 00:02:20,281 [beeping and whirring] 62 00:02:20,348 --> 00:02:23,251 - You have activated beard mode. 63 00:02:23,318 --> 00:02:24,452 - Beard mode? 64 00:02:25,887 --> 00:02:27,188 - Oh, handsome! 65 00:02:27,188 --> 00:02:28,456 - [sighs] 66 00:02:28,523 --> 00:02:30,825 Okay, robot. Let's try a different button. 67 00:02:30,892 --> 00:02:32,627 [beeps] 68 00:02:32,694 --> 00:02:36,698 - You have activated slippery-ice mode. 69 00:02:38,333 --> 00:02:41,135 - [stammers and yells] 70 00:02:41,202 --> 00:02:44,239 - Wow, very slippery! 71 00:02:44,305 --> 00:02:46,441 - Come on, robot! 72 00:02:46,507 --> 00:02:49,310 To lead the parade, you have to do something amazing! 73 00:02:49,377 --> 00:02:52,146 Like, maybe this! 74 00:02:52,146 --> 00:02:53,414 [beeping and whirring] 75 00:02:53,481 --> 00:02:56,985 - You have activated too-many-balloons mode. 76 00:02:57,051 --> 00:02:58,753 - Too-many-balloons mode? 77 00:02:58,820 --> 00:02:59,887 [quirky music] 78 00:02:59,954 --> 00:03:01,656 - [screams] - Ah! 79 00:03:01,723 --> 00:03:05,760 ♪ ♪ 80 00:03:05,827 --> 00:03:06,761 - Whoa! 81 00:03:06,828 --> 00:03:08,363 - Hang on, Blaze. 82 00:03:08,429 --> 00:03:10,798 We're getting carried away! 83 00:03:11,733 --> 00:03:14,669 - [screaming] 84 00:03:24,812 --> 00:03:25,947 Whew! 85 00:03:26,014 --> 00:03:27,749 - Are you okay, Blaze? 86 00:03:27,815 --> 00:03:30,451 - Yeah, but looks like I'm gonna need some help 87 00:03:30,518 --> 00:03:32,420 getting out of these vines. 88 00:03:32,487 --> 00:03:33,988 - Do not worry! 89 00:03:34,122 --> 00:03:36,324 I help! 90 00:03:36,391 --> 00:03:39,894 - Whoa, who said that? 91 00:03:39,961 --> 00:03:41,129 - It me! 92 00:03:41,195 --> 00:03:42,697 Megabot! 93 00:03:42,764 --> 00:03:45,633 [whirring] 94 00:03:45,700 --> 00:03:48,136 - Megabot? 95 00:03:48,202 --> 00:03:50,805 - Megabot like helping. 96 00:03:50,872 --> 00:03:56,411 Megabot cut vines with laser power! 97 00:03:59,280 --> 00:04:01,416 - Whoa! 98 00:04:01,482 --> 00:04:04,252 - Friends need soft landing. 99 00:04:04,319 --> 00:04:08,256 Megabot use bubble power! 100 00:04:08,323 --> 00:04:09,290 - Awesome! 101 00:04:09,357 --> 00:04:12,460 - [laughing] Whoo-hoo! 102 00:04:16,331 --> 00:04:17,799 - Oh, muddy! 103 00:04:17,865 --> 00:04:23,004 Megabot make clean with water power! 104 00:04:23,071 --> 00:04:26,174 ♪ ♪ 105 00:04:26,207 --> 00:04:28,243 - [laughs] Thanks, Megabot. 106 00:04:28,309 --> 00:04:30,144 You really helped us. 107 00:04:30,211 --> 00:04:32,547 - My name's A.J., and that's Blaze. 108 00:04:32,614 --> 00:04:34,882 - Hello! It nice to meet you, 109 00:04:34,949 --> 00:04:37,118 Blaze and A.J. 110 00:04:37,151 --> 00:04:39,520 [beeping] 111 00:04:39,587 --> 00:04:43,358 - Wow, you can do so many cool things, Megabot. 112 00:04:43,424 --> 00:04:46,995 I bet you'd be a big hit at the robot parade. 113 00:04:47,128 --> 00:04:52,634 - Robot parade? What is robot parade? 114 00:04:52,700 --> 00:04:57,739 - It's a big celebration just for robots like you. 115 00:04:57,805 --> 00:05:01,509 - Ooh, robot parade look fun. 116 00:05:01,576 --> 00:05:04,212 - Hey, I've got an idea, Megabot. 117 00:05:04,279 --> 00:05:05,847 Why don't you come with us? 118 00:05:05,914 --> 00:05:08,850 - Yeah, we can take you to the robot parade. 119 00:05:08,917 --> 00:05:10,785 - Oh, yeah! Megabot want! 120 00:05:10,852 --> 00:05:14,155 Megabot want to go to robot parade! 121 00:05:14,155 --> 00:05:18,159 - [laughs] All right! Follow us, Megabot. 122 00:05:18,226 --> 00:05:20,995 - To the robot parade! 123 00:05:21,062 --> 00:05:24,365 ♪ ♪ 124 00:05:24,432 --> 00:05:25,500 both: ♪ One, two, three ♪ 125 00:05:25,566 --> 00:05:27,769 ♪ We got the power, power ♪ 126 00:05:27,835 --> 00:05:29,170 ♪ Give me some speed ♪ 127 00:05:29,237 --> 00:05:30,805 ♪ We got that vroom, vroom, vroom ♪ 128 00:05:30,872 --> 00:05:33,408 ♪ You know we can't be beat ♪ 129 00:05:33,474 --> 00:05:37,245 - ♪ Zip, zoom, rev it up, rollin' in the monster truck ♪ 130 00:05:37,312 --> 00:05:40,582 - ♪ No one's stopping us on our wild, wild ride ♪ 131 00:05:40,648 --> 00:05:42,817 both: ♪ We got the power, power ♪ 132 00:05:42,884 --> 00:05:44,218 ♪ Give me some speed ♪ 133 00:05:44,285 --> 00:05:46,287 ♪ We got that vroom, vroom, vroom ♪ 134 00:05:46,354 --> 00:05:48,222 ♪ You know we can't be beat ♪ 135 00:05:48,289 --> 00:05:50,158 ♪ We got the power, power ♪ 136 00:05:50,224 --> 00:05:52,327 ♪ Whoa ♪ 137 00:05:52,393 --> 00:05:53,595 ♪ Vroom, vroom, vroom ♪ 138 00:05:53,661 --> 00:05:55,597 ♪ We got it, one, two, three ♪ 139 00:05:55,663 --> 00:05:58,232 ♪ Let's go ♪ 140 00:05:58,299 --> 00:05:59,634 ♪ ♪ 141 00:05:59,701 --> 00:06:01,336 [both cheering] 142 00:06:01,402 --> 00:06:06,241 ♪ ♪ 143 00:06:06,307 --> 00:06:07,742 - Oh, boy! 144 00:06:07,809 --> 00:06:12,146 Megabot so excited for robot parade! 145 00:06:12,180 --> 00:06:13,681 [sputtering] 146 00:06:15,149 --> 00:06:16,351 [laughing] 147 00:06:16,417 --> 00:06:19,020 - Megabot, look out! 148 00:06:19,153 --> 00:06:20,922 - Whoa! 149 00:06:22,523 --> 00:06:25,026 - Oh, man! That big hole in the cliff 150 00:06:25,159 --> 00:06:28,796 is blasting out super sticky glue. 151 00:06:28,863 --> 00:06:31,933 - It must be a glue geyser. 152 00:06:32,000 --> 00:06:35,803 ♪ ♪ 153 00:06:35,870 --> 00:06:37,105 - Oh, no! 154 00:06:37,171 --> 00:06:41,776 Megabot cannot go to parade if stuck in glue. 155 00:06:41,843 --> 00:06:43,278 - Don't worry, Megabot. 156 00:06:43,344 --> 00:06:46,848 I've got an idea how we can get past that glue geyser. 157 00:06:46,915 --> 00:06:51,119 - Yeah, we just need to know its diameter. 158 00:06:51,152 --> 00:06:55,823 Diameter is the distance across the middle of a circle, 159 00:06:55,890 --> 00:06:58,927 and glue geysers are shaped like circles. 160 00:07:02,397 --> 00:07:04,265 If we measure their diameter, 161 00:07:04,332 --> 00:07:08,469 we can block the geysers so they can't blast any more glue. 162 00:07:08,536 --> 00:07:09,971 - Come on. 163 00:07:10,038 --> 00:07:12,907 Let's measure the diameter of that first glue geyser. 164 00:07:12,974 --> 00:07:16,511 It has a diameter of this number. 165 00:07:16,578 --> 00:07:18,479 What number is this? 166 00:07:21,015 --> 00:07:23,251 Six! Yeah! 167 00:07:23,318 --> 00:07:26,788 - Now we just need a circle with that same diameter. 168 00:07:26,854 --> 00:07:29,390 - Ooh, Megabot help. 169 00:07:29,457 --> 00:07:30,892 [whirring] 170 00:07:30,959 --> 00:07:35,096 Make circle with diameter six. 171 00:07:35,096 --> 00:07:39,634 - Whoa! Megabot's cutting a circle with her laser power. 172 00:07:41,803 --> 00:07:43,671 - I'll take it from here, Megabot. 173 00:07:43,738 --> 00:07:45,940 [rock music] 174 00:07:46,007 --> 00:07:46,941 [sputtering] 175 00:07:47,008 --> 00:07:48,142 ♪ ♪ 176 00:07:48,209 --> 00:07:49,277 Hiya! 177 00:07:49,344 --> 00:07:52,347 ♪ ♪ 178 00:07:52,413 --> 00:07:55,149 - [laughs] Yeah! - No more glue. 179 00:07:55,216 --> 00:07:57,252 - Nice teamwork, Megabot. 180 00:07:57,318 --> 00:07:58,586 [sputtering] - Careful. 181 00:07:58,653 --> 00:08:01,356 Another glue geyser up ahead. 182 00:08:01,422 --> 00:08:05,360 - To block it, we need a circle with this diameter. 183 00:08:05,426 --> 00:08:07,228 What number is this? 184 00:08:10,031 --> 00:08:11,699 Eight! Right! 185 00:08:11,766 --> 00:08:14,135 ♪ ♪ 186 00:08:14,135 --> 00:08:17,705 - Megabot make circle. Diameter eight. 187 00:08:17,772 --> 00:08:21,476 ♪ ♪ 188 00:08:21,542 --> 00:08:23,578 Now your turn, Blaze. 189 00:08:23,645 --> 00:08:24,579 - [grunts] 190 00:08:24,646 --> 00:08:31,352 ♪ ♪ 191 00:08:31,419 --> 00:08:33,087 Whoo-hoo! - Yeah! 192 00:08:33,121 --> 00:08:36,424 - [laughs] That was wonderful! 193 00:08:36,491 --> 00:08:37,625 - And look! 194 00:08:37,692 --> 00:08:39,694 There's just one last glue geyser. 195 00:08:39,761 --> 00:08:42,864 But it's the biggest one yet. 196 00:08:42,931 --> 00:08:45,099 - What's the diameter of this circle? 197 00:08:47,268 --> 00:08:49,337 Ten! Yeah! 198 00:08:49,404 --> 00:08:50,605 - Laser power! 199 00:08:50,672 --> 00:08:52,774 Diameter ten! 200 00:08:52,840 --> 00:08:56,110 ♪ ♪ 201 00:08:56,144 --> 00:08:57,111 - [grunts] 202 00:08:57,145 --> 00:09:04,118 ♪ ♪ 203 00:09:06,487 --> 00:09:07,422 [tires squealing] 204 00:09:07,488 --> 00:09:09,691 - We did it! - Yay! 205 00:09:09,757 --> 00:09:14,162 - Blaze and Megabot make great team! 206 00:09:14,228 --> 00:09:16,030 - Now follow me, Megabot. 207 00:09:16,130 --> 00:09:18,633 - Robot parade, here we come! 208 00:09:18,700 --> 00:09:19,767 [tires squealing] 209 00:09:19,834 --> 00:09:24,472 ♪ ♪ 210 00:09:24,539 --> 00:09:27,008 both: ♪ Da-da-dada diameter ♪ 211 00:09:27,141 --> 00:09:29,978 ♪ Line through the middle of a circle ♪ 212 00:09:30,078 --> 00:09:32,814 - ♪ A clock, wheel, ball, and gears ♪ 213 00:09:32,880 --> 00:09:35,183 ♪ All have a diameter ♪ 214 00:09:35,250 --> 00:09:38,086 both: ♪ Line through the middle of ♪ 215 00:09:38,086 --> 00:09:40,655 - ♪ A circle or a sphere, that's diameter ♪ 216 00:09:40,722 --> 00:09:42,890 both: ♪ Diameter, diameter ♪ 217 00:09:42,957 --> 00:09:46,427 ♪ Come on, oh...hey! ♪ 218 00:09:46,494 --> 00:09:48,830 ♪ Da-da diameter ♪ 219 00:09:48,896 --> 00:09:51,466 ♪ Line through the middle of a circle ♪ 220 00:09:51,532 --> 00:09:54,135 ♪ Da-da diameter ♪ 221 00:09:54,202 --> 00:09:56,804 ♪ Line through the middle of a circle ♪ 222 00:09:56,871 --> 00:09:59,474 ♪ Diameter, diameter ♪ 223 00:09:59,540 --> 00:10:01,442 ♪ Come on, oh...hey! ♪ 224 00:10:01,509 --> 00:10:03,344 ♪ Diameter ♪ 225 00:10:03,411 --> 00:10:06,314 [quirky music] 226 00:10:06,381 --> 00:10:07,949 - Okay, Pickle. 227 00:10:08,016 --> 00:10:10,585 My robot's definitely gonna lead the parade 228 00:10:10,652 --> 00:10:13,955 once people see it can do this! 229 00:10:14,022 --> 00:10:17,425 - You have activated skunk mode. 230 00:10:17,492 --> 00:10:19,394 - Skunk mode? 231 00:10:20,762 --> 00:10:24,232 Ick! Yuck! Ptew! 232 00:10:24,299 --> 00:10:26,567 - Wow. So skunky. 233 00:10:26,634 --> 00:10:28,036 - [groans] 234 00:10:28,136 --> 00:10:32,040 Nobody's gonna want a stinky robot leading the parade. 235 00:10:32,106 --> 00:10:35,310 - Gee, Crusher. Maybe try a different button. 236 00:10:35,376 --> 00:10:36,544 - Hmm. 237 00:10:36,611 --> 00:10:37,712 Aha! 238 00:10:37,779 --> 00:10:42,016 - You have activated toy-hammer mode. 239 00:10:43,818 --> 00:10:45,954 - Ow. 240 00:10:46,020 --> 00:10:49,857 Robot, why can't you do something cool? 241 00:10:49,924 --> 00:10:52,260 Like make ice cream! 242 00:10:52,327 --> 00:10:53,962 [beeping and whirring] 243 00:10:54,028 --> 00:10:56,965 - Look, Crusher! It's ice cream! 244 00:10:57,031 --> 00:11:00,001 - [laughs] I knew it! 245 00:11:00,068 --> 00:11:03,871 - You have activated ice-cream-on-your-head mode. 246 00:11:03,938 --> 00:11:05,907 - Ice-cream-on-your-head mode? 247 00:11:08,109 --> 00:11:10,645 [groans] 248 00:11:10,712 --> 00:11:12,447 - Mmm. Wow, robot. 249 00:11:12,513 --> 00:11:14,749 This ice cream is delicious! 250 00:11:14,816 --> 00:11:17,552 Mmm. [laughs] 251 00:11:17,619 --> 00:11:19,420 - Ribbit, ribbit. Ribbit, ribbit. 252 00:11:19,487 --> 00:11:20,622 - Whoa! - Whoo-hoo! 253 00:11:20,688 --> 00:11:22,390 - Yay! 254 00:11:22,457 --> 00:11:23,925 Oh, boy! 255 00:11:23,992 --> 00:11:27,996 Megabot can't wait to get to robot parade! 256 00:11:28,062 --> 00:11:30,798 - [laughs] Us too, Megabot. 257 00:11:30,865 --> 00:11:32,767 - Whoa, hang on. 258 00:11:32,834 --> 00:11:35,370 That looks like smoke. 259 00:11:35,436 --> 00:11:36,537 - Gaskets! 260 00:11:36,604 --> 00:11:38,907 There are fires up in those trees. 261 00:11:38,973 --> 00:11:41,776 - Ooh! Megabot help. 262 00:11:41,843 --> 00:11:44,846 Use water power. 263 00:11:44,913 --> 00:11:46,915 ♪ ♪ 264 00:11:46,981 --> 00:11:52,854 Oh, but water not go high enough to put out flames. 265 00:11:52,921 --> 00:11:54,155 - Don't worry, Megabot. 266 00:11:54,222 --> 00:11:56,925 Blaze and I can help lift you up higher. 267 00:11:56,991 --> 00:12:02,597 - Yeah, we just need a turntable ladder truck. 268 00:12:02,664 --> 00:12:05,166 To make a turntable ladder truck, 269 00:12:05,166 --> 00:12:07,936 first, we need a tall ladder. 270 00:12:08,002 --> 00:12:11,306 To make the ladder, say "ladder." 271 00:12:11,372 --> 00:12:12,740 Ladder! 272 00:12:12,807 --> 00:12:14,442 [rock music] 273 00:12:14,509 --> 00:12:17,312 Now we need a hydraulic piston rod. 274 00:12:17,378 --> 00:12:19,981 It makes the ladder move up and down. 275 00:12:20,048 --> 00:12:24,185 To make the piston rod, say "piston rod." 276 00:12:24,252 --> 00:12:26,287 Piston rod! 277 00:12:26,354 --> 00:12:27,655 ♪ ♪ 278 00:12:27,722 --> 00:12:30,158 Last, we need the turntable. 279 00:12:30,224 --> 00:12:33,127 That lets us spin the ladder in any direction. 280 00:12:33,161 --> 00:12:37,198 To make the turntable, say "turntable." 281 00:12:37,265 --> 00:12:38,967 Turntable! 282 00:12:39,033 --> 00:12:40,435 ♪ ♪ 283 00:12:40,501 --> 00:12:42,136 Oh, yeah! 284 00:12:42,170 --> 00:12:48,009 I'm a turntable ladder truck monster machine. 285 00:12:48,142 --> 00:12:51,179 - Ooh! Wonderful! 286 00:12:51,246 --> 00:12:54,582 - Hop in, Megabot. Let's put out those fires. 287 00:12:54,649 --> 00:13:01,556 ♪ ♪ 288 00:13:03,157 --> 00:13:05,660 - Whee-hee-hee-hee-hee-hee! 289 00:13:05,727 --> 00:13:10,365 ♪ ♪ 290 00:13:10,431 --> 00:13:11,532 - Yay, Megabot! 291 00:13:11,599 --> 00:13:14,936 - Whoo-hoo! [laughs] 292 00:13:15,003 --> 00:13:22,176 ♪ ♪ 293 00:13:23,711 --> 00:13:26,514 - That good teamwork! 294 00:13:26,581 --> 00:13:28,816 - Yeah! 295 00:13:28,883 --> 00:13:32,120 Now let's hurry so we can put out any more fires that we see. 296 00:13:32,120 --> 00:13:33,321 Look carefully. 297 00:13:33,388 --> 00:13:36,391 If you see fire, say "fire." 298 00:13:42,964 --> 00:13:44,632 Fire! 299 00:13:44,699 --> 00:13:47,235 ♪ ♪ 300 00:13:47,302 --> 00:13:49,537 Whoo-hoo! 301 00:13:49,604 --> 00:13:51,539 - Nice going, Megabot! 302 00:13:51,606 --> 00:13:53,841 - Whoo-hoo! [laughs] 303 00:13:53,908 --> 00:13:56,010 - Come on. Let's keep looking. 304 00:13:56,144 --> 00:13:59,480 If you see another fire, say "fire." 305 00:14:08,556 --> 00:14:10,058 Fire! 306 00:14:10,158 --> 00:14:16,898 ♪ ♪ 307 00:14:16,965 --> 00:14:19,167 - Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo! 308 00:14:19,167 --> 00:14:21,436 ♪ ♪ 309 00:14:21,502 --> 00:14:25,039 - If you see any more fires, say "fire." 310 00:14:34,849 --> 00:14:36,584 Fire! 311 00:14:36,651 --> 00:14:39,354 - Water power! 312 00:14:39,420 --> 00:14:40,888 - All right! 313 00:14:40,955 --> 00:14:42,824 We put out all the fires. 314 00:14:42,890 --> 00:14:45,126 [triumphant music] 315 00:14:45,126 --> 00:14:49,764 - Blaze, A.J., and Megabot make great team! 316 00:14:49,831 --> 00:14:51,599 - [gasps] Look, Megabot! 317 00:14:51,666 --> 00:14:53,668 There's Axle City! 318 00:14:53,735 --> 00:14:56,537 We're getting close to the robot parade. 319 00:14:56,604 --> 00:15:00,208 - Megabot so excited! 320 00:15:00,275 --> 00:15:01,843 [beeping and whirring] 321 00:15:01,910 --> 00:15:04,579 - Ha! Come on, Megabot. This way. 322 00:15:04,646 --> 00:15:07,582 [engine roars] 323 00:15:08,850 --> 00:15:10,919 [quirky music] 324 00:15:10,985 --> 00:15:12,520 - Great news, Crusher. 325 00:15:12,587 --> 00:15:16,057 It's almost time to pick which robot's gonna lead the parade. 326 00:15:16,157 --> 00:15:17,859 - Already? 327 00:15:17,926 --> 00:15:21,229 Aw. Okay, robot. This is it. 328 00:15:21,296 --> 00:15:23,164 Time to do something so great 329 00:15:23,231 --> 00:15:27,068 that everyone will want you to lead the parade. 330 00:15:27,168 --> 00:15:31,606 - You have activated tickle mode. 331 00:15:31,673 --> 00:15:36,444 - [laughing] No, not tickle mode! 332 00:15:36,511 --> 00:15:38,413 - Maybe you should try that button. 333 00:15:39,914 --> 00:15:41,616 - You have activated... 334 00:15:41,683 --> 00:15:44,018 ♪ Macaroni mode ♪ 335 00:15:44,118 --> 00:15:46,154 - Oh--ah! 336 00:15:46,220 --> 00:15:48,122 Oh, I give up. 337 00:15:48,122 --> 00:15:51,125 My robot's never gonna do something amazing. 338 00:15:51,125 --> 00:15:54,862 - Crusher, look. Pancakes! 339 00:15:54,929 --> 00:15:56,197 - Pancakes? 340 00:15:56,264 --> 00:15:58,499 [laughs] I knew it! 341 00:15:58,566 --> 00:16:00,835 Everyone will want a robot with pancake power 342 00:16:00,902 --> 00:16:02,570 to lead the parade! 343 00:16:02,637 --> 00:16:07,141 - You have activated giant-pancake mode! 344 00:16:07,208 --> 00:16:08,676 [whirring] 345 00:16:08,743 --> 00:16:11,913 both: Giant-pancake mode? 346 00:16:11,980 --> 00:16:13,548 [both scream] 347 00:16:13,615 --> 00:16:20,355 ♪ ♪ 348 00:16:20,421 --> 00:16:22,690 [indistinct shouting] 349 00:16:22,757 --> 00:16:24,559 ♪ ♪ 350 00:16:24,626 --> 00:16:25,560 - Whoa. 351 00:16:25,627 --> 00:16:29,697 ♪ ♪ 352 00:16:29,764 --> 00:16:31,833 [screaming in distance] 353 00:16:31,899 --> 00:16:33,534 - Uh-oh. Look! 354 00:16:33,601 --> 00:16:37,472 [screaming] 355 00:16:37,538 --> 00:16:38,606 - Gaskets! 356 00:16:38,673 --> 00:16:40,441 Crusher, Pickle, and all those robots 357 00:16:40,508 --> 00:16:44,846 are stuck on top of those giant pancakes. 358 00:16:44,913 --> 00:16:46,581 We've gotta help them. 359 00:16:46,648 --> 00:16:48,549 - But how will we get all the way to the top 360 00:16:48,616 --> 00:16:50,985 of that giant stack of pancakes? 361 00:16:51,119 --> 00:16:53,221 - Ooh, Megabot know. 362 00:16:53,288 --> 00:16:59,127 Make friends go higher there with bubble power! 363 00:16:59,193 --> 00:17:02,130 - Yeah! - That's a great idea, Megabot. 364 00:17:02,163 --> 00:17:03,865 Check it out. 365 00:17:03,932 --> 00:17:07,368 We can ride a really big bubble up to the sky. 366 00:17:07,435 --> 00:17:10,838 A bubble with a diameter of... 367 00:17:10,905 --> 00:17:12,440 ten! 368 00:17:13,741 --> 00:17:15,543 - Oh, boy. 369 00:17:15,610 --> 00:17:20,214 Megabot never make bubble that big before. 370 00:17:20,281 --> 00:17:22,784 - Don't worry, Megabot. We'll help you. 371 00:17:22,850 --> 00:17:26,254 Let's count to make a bubble with a diameter of ten. 372 00:17:28,856 --> 00:17:30,658 Count to ten with us. 373 00:17:47,775 --> 00:17:50,979 [triumphant music] 374 00:17:51,112 --> 00:17:53,214 - Yeah, way to go, Megabot! 375 00:17:53,281 --> 00:17:56,951 [rock music] 376 00:17:57,018 --> 00:17:59,654 - Whee! - It worked, Megabot! 377 00:17:59,721 --> 00:18:01,589 We're flying! 378 00:18:01,656 --> 00:18:03,891 - Wow. 379 00:18:03,958 --> 00:18:05,860 ♪ ♪ 380 00:18:05,927 --> 00:18:10,965 - [laughing] - Pancakes. Straight ahead! 381 00:18:11,032 --> 00:18:15,136 [screaming] 382 00:18:15,169 --> 00:18:17,972 - Oh, no! Pancakes wobbling. 383 00:18:18,039 --> 00:18:20,341 [screaming] 384 00:18:20,408 --> 00:18:24,445 Megabot want to fly faster. Save friends. 385 00:18:24,512 --> 00:18:26,281 - Hang on, Megabot. 386 00:18:26,347 --> 00:18:29,651 It's time to use blazing speed. 387 00:18:29,717 --> 00:18:34,923 ♪ ♪ 388 00:18:34,989 --> 00:18:39,961 To give us blazing speed, say, "Let's blaze!" 389 00:18:40,094 --> 00:18:43,798 all: Let's blaze! 390 00:18:43,865 --> 00:18:47,201 Whoo-hoo-hoo-hoo! 391 00:18:47,268 --> 00:18:49,103 ♪ ♪ 392 00:18:49,103 --> 00:18:51,172 [screaming] 393 00:18:51,239 --> 00:18:53,107 [musical car horn honking] 394 00:18:53,174 --> 00:18:56,210 - Megabot bubble power! 395 00:18:56,277 --> 00:19:01,516 ♪ ♪ 396 00:19:01,583 --> 00:19:02,784 - Whoo! 397 00:19:02,850 --> 00:19:03,818 - [laughs] 398 00:19:03,885 --> 00:19:05,820 - Whee! - Hey! 399 00:19:05,887 --> 00:19:11,392 ♪ ♪ 400 00:19:11,459 --> 00:19:15,563 [all cheering] 401 00:19:15,630 --> 00:19:17,231 - Hooray! 402 00:19:24,806 --> 00:19:31,779 ♪ ♪ 403 00:19:31,846 --> 00:19:33,648 - We did it, Megabot! 404 00:19:33,715 --> 00:19:37,685 - Blaze, A.J., and Megabot make great team! 405 00:19:39,821 --> 00:19:41,823 - Ooh. Listen, everyone. 406 00:19:41,889 --> 00:19:44,492 It's time for the robot parade to start. 407 00:19:44,559 --> 00:19:47,462 - Ooh! - Hooray! 408 00:19:47,528 --> 00:19:49,230 - Yeah, but we still don't know 409 00:19:49,297 --> 00:19:51,266 which robot's gonna lead the parade. 410 00:19:51,332 --> 00:19:54,202 - I think Megabot should lead parade. 411 00:19:54,269 --> 00:19:56,304 all: Megabot! 412 00:19:56,371 --> 00:20:02,110 [all chanting] Megabot! Megabot! Megabot! 413 00:20:02,143 --> 00:20:03,811 - Do you hear that, Megabot? 414 00:20:03,878 --> 00:20:07,115 All the robots want you to lead the parade. 415 00:20:07,181 --> 00:20:08,516 - Wow! 416 00:20:08,583 --> 00:20:12,220 But Megabot cannot lead parade alone. 417 00:20:12,287 --> 00:20:13,855 - Why not, Megabot? 418 00:20:13,922 --> 00:20:19,661 - Because Megabot want to lead parade with Blaze and A.J.! 419 00:20:19,727 --> 00:20:21,329 - Yeah! 420 00:20:21,396 --> 00:20:23,131 - Let's do it, Megabot! 421 00:20:23,164 --> 00:20:24,299 [engine revving] 422 00:20:24,365 --> 00:20:27,168 - Let robot parade begin! 423 00:20:27,235 --> 00:20:30,171 [cheers and applause] 424 00:20:30,238 --> 00:20:34,642 ♪ ♪ 425 00:20:34,709 --> 00:20:35,577 all: ♪ Robot parade! ♪ 426 00:20:35,643 --> 00:20:37,078 ♪ Robot parade ♪ 427 00:20:37,145 --> 00:20:39,013 ♪ Robot, robot parade ♪ 428 00:20:39,080 --> 00:20:40,448 ♪ Robot parade ♪ 429 00:20:40,515 --> 00:20:43,184 ♪ Robot, robot, robot parade ♪ 430 00:20:43,251 --> 00:20:44,719 ♪ Robot dance ♪ 431 00:20:44,786 --> 00:20:47,822 ♪ ♪ 432 00:20:47,889 --> 00:20:50,291 ♪ Show 'em what you got ♪ 433 00:20:50,358 --> 00:20:52,260 ♪ Do the robot ♪ 434 00:20:52,327 --> 00:20:56,965 ♪ ♪ 435 00:20:57,031 --> 00:20:58,299 - Robot parade! 436 00:20:58,366 --> 00:21:00,969 [cheers and applause] 437 00:21:03,469 --> 00:21:05,638 - ♪ It's Blaze and the Monster Machines ♪ 438 00:21:05,705 --> 00:21:07,874 ♪ It's Blaze and the Monster Machines ♪ 439 00:21:07,940 --> 00:21:09,575 ♪ Buckle up, gonna roll ♪ 440 00:21:09,642 --> 00:21:12,078 ♪ Yeah, we're ready to go with Blaze ♪ 441 00:21:12,145 --> 00:21:13,813 ♪ You'll be amazed ♪ 442 00:21:13,880 --> 00:21:16,716 ♪ It's Blaze and the Monster Machines ♪ 443 00:21:16,783 --> 00:21:19,352 ♪ It's time for adventure extreme ♪ 444 00:21:19,419 --> 00:21:20,887 ♪ Gonna kick it in gear ♪ 445 00:21:20,953 --> 00:21:24,357 ♪ We'll be catching some air with Blaze ♪ 446 00:21:24,424 --> 00:21:25,858 ♪ And the Monster Machines ♪ 447 00:21:25,925 --> 00:21:29,729 ♪ It's Blaze and the Monster Machines ♪