1 00:00:00,396 --> 00:00:01,561 {\an7}- ♪ On your mark ♪ 2 00:00:01,561 --> 00:00:03,099 {\an7}♪ Get ready to race ♪ 3 00:00:03,099 --> 00:00:05,066 {\an7}♪ One, two, three, \h\hlet’s blaze ♪ 4 00:00:05,066 --> 00:00:09,330 {\an7}\h♪ So buckle your seat belt, we’re gonna scream and yell ♪ 5 00:00:09,330 --> 00:00:11,759 {\an7}\h\h\h\h\h♪ When Blaze goes saving the day ♪ 6 00:00:11,759 --> 00:00:13,231 {\an7}♪ Blaze, Blaze, Blaze ♪ 7 00:00:13,231 --> 00:00:16,000 {\an7}\h♪ Gimme, gimme, gimme some speed ♪ 8 00:00:16,000 --> 00:00:18,429 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h♪ Blaze and the Monster Machines ♪ 9 00:00:18,429 --> 00:00:19,594 {\an7}♪ Go, go ♪ 10 00:00:19,594 --> 00:00:22,330 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h♪ Blaze and the Monster Machines ♪ 11 00:00:22,330 --> 00:00:23,363 {\an7}♪ Yeah ♪ 12 00:00:23,363 --> 00:00:25,429 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h♪ Blaze and the Monster Machines ♪ 13 00:00:25,429 --> 00:00:28,033 {\an7}\h\h\h♪ Yeah, let’s blaze ♪ 14 00:00:34,566 --> 00:00:36,632 {\an7}- ♪ Broken key ♪ 15 00:00:37,368 --> 00:00:40,665 {\an7}♪ A musical adventure ♪ 16 00:00:40,665 --> 00:00:43,137 {\an7}[lively rock music] 17 00:00:43,137 --> 00:00:45,665 {\an7}- Whoo-hoo-hoo! 18 00:00:45,665 --> 00:00:48,665 {\an7}[tires screeching] 19 00:00:48,665 --> 00:00:50,698 {\an7}Hey! Check it out. 20 00:00:50,698 --> 00:00:52,401 {\an7}Crusher and I are racing to see 21 00:00:52,401 --> 00:00:56,071 {\an7}\h\h\h\h\h\hwho’s the fastest monster machine on the beach. 22 00:00:56,071 --> 00:00:57,401 {\an7}- [scoffs] \h\hBlaze. 23 00:00:57,401 --> 00:01:00,071 {\an7}\h\h\h\hThere’s no way you’re faster than me. 24 00:01:00,071 --> 00:01:03,335 {\an7}- Sure about that, Crusher? 25 00:01:03,335 --> 00:01:04,566 {\an7}[engine revs] 26 00:01:04,566 --> 00:01:08,071 {\an7}[musical car horn honking] 27 00:01:08,071 --> 00:01:09,797 {\an7}- Oh, yeah! 28 00:01:09,797 --> 00:01:13,269 {\an7}- Yay! Blaze wins. 29 00:01:13,269 --> 00:01:14,665 {\an7}- Whee! 30 00:01:14,665 --> 00:01:17,599 {\an7}[yelping] 31 00:01:18,533 --> 00:01:20,104 {\an7}[groaning] 32 00:01:20,104 --> 00:01:22,368 {\an7}- Aw. It’s okay, Crusher. 33 00:01:22,368 --> 00:01:24,137 {\an7}There’s always next time. 34 00:01:24,137 --> 00:01:27,533 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h- Hey, Blaze, what do you think that is? 35 00:01:28,797 --> 00:01:30,401 {\an7}- Ooh! 36 00:01:30,401 --> 00:01:32,566 {\an7}- It’s a treasure chest. 37 00:01:32,566 --> 00:01:34,335 {\an7}- A treasure chest? 38 00:01:34,335 --> 00:01:36,896 {\an7}\h\h\h\h\h[laughs] Move aside, folks. 39 00:01:36,896 --> 00:01:39,203 {\an7}\h\h\h\h\h\hI want to be the first one to open it 40 00:01:39,203 --> 00:01:41,434 {\an7}and see what’s inside. 41 00:01:41,434 --> 00:01:44,797 {\an7}[grunting] 42 00:01:48,467 --> 00:01:51,467 {\an7}\h\h\h[whines] It won’t open. 43 00:01:51,467 --> 00:01:56,698 {\an7}\h\h- Gee, maybe this map will have some helpful information. 44 00:01:56,698 --> 00:01:59,203 {\an7}Hmm, it says that this 45 00:01:59,203 --> 00:02:02,599 {\an7}\h\his the treasure of the broken key. 46 00:02:02,599 --> 00:02:05,533 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hall: The treasure of the broken key? 47 00:02:05,533 --> 00:02:06,797 {\an7}- Long ago, 48 00:02:06,797 --> 00:02:10,731 {\an7}a treasure was locked \h\hinside this chest 49 00:02:10,731 --> 00:02:13,467 {\an7}with a shiny metal key. 50 00:02:13,467 --> 00:02:16,632 {\an7}But the key was broken. 51 00:02:16,632 --> 00:02:21,863 {\an7}Broken into three pieces \hthat were lost at sea, 52 00:02:21,863 --> 00:02:24,764 {\an7}never to be seen again. 53 00:02:24,764 --> 00:02:26,566 {\an7}- A broken key? 54 00:02:26,566 --> 00:02:29,632 {\an7}Oh, now we’ll never open the treasure. 55 00:02:29,632 --> 00:02:33,203 {\an7}- Hang on, Crusher. \h\hI got an idea. 56 00:02:33,203 --> 00:02:35,863 {\an7}\h\h\hWhat if we find those missing pieces 57 00:02:35,863 --> 00:02:38,434 {\an7}and fix the broken key? 58 00:02:38,434 --> 00:02:39,632 {\an7}- Oh! 59 00:02:39,632 --> 00:02:41,665 {\an7}- How will we do that, Blaze? 60 00:02:41,665 --> 00:02:43,302 {\an7}- We’ll be... 61 00:02:43,302 --> 00:02:45,962 {\an7}pirates! 62 00:02:45,962 --> 00:02:48,632 {\an7}[upbeat seafaring music] 63 00:02:48,632 --> 00:02:51,863 {\an7}all: ♪ Pirates, pirates, \h\h\h\h\hwe be pirates ♪ 64 00:02:51,863 --> 00:02:55,500 {\an7}\h\h\h\h\h\h♪ On a quest to cross the seven seas ♪ 65 00:02:55,500 --> 00:02:57,269 {\an7}- ♪ Pirate Blaze, ahoy! ♪ 66 00:02:57,269 --> 00:02:58,731 {\an7}- ♪ Pirate AJ, argh! ♪ 67 00:02:58,731 --> 00:02:59,962 {\an7}- ♪ Pirate Pickle, yo-ho! ♪ 68 00:02:59,962 --> 00:03:02,368 {\an7}- ♪ Pirate Crusher, whoa! ♪ 69 00:03:02,368 --> 00:03:03,896 {\an7}all: ♪ Climb aboard ♪ 70 00:03:03,896 --> 00:03:05,401 {\an7}♪ Set the sails ♪ 71 00:03:05,401 --> 00:03:07,335 {\an7}♪ Our pirate crew ♪ 72 00:03:07,335 --> 00:03:08,698 {\an7}♪ Never fails ♪ 73 00:03:08,698 --> 00:03:10,434 {\an7}♪ We will solve the mystery ♪ 74 00:03:10,434 --> 00:03:11,665 {\an7}♪ Piece by piece ♪ 75 00:03:11,665 --> 00:03:13,929 {\an7}♪ And open up the treasure ♪ 76 00:03:13,929 --> 00:03:19,335 {\an7}♪ Of the broken key ♪ 77 00:03:20,236 --> 00:03:21,797 {\an7}- All right, pirates, 78 00:03:21,797 --> 00:03:24,863 {\an7}time to find those pieces \h\h\hof the broken key. 79 00:03:24,863 --> 00:03:29,368 {\an7}\h\h\h- Hey, Pirate Pickle, where should we look first? 80 00:03:29,368 --> 00:03:30,368 {\an7}- Let’s see. 81 00:03:30,368 --> 00:03:32,566 {\an7}\h\h\h\hOur map says that the first piece 82 00:03:32,566 --> 00:03:36,665 {\an7}\h\h\h\hof the key is near some big rocks. 83 00:03:36,665 --> 00:03:40,863 {\an7}Kinda like those big rocks \h\h\h\h\h\hstraight ahead. 84 00:03:40,863 --> 00:03:41,698 {\an7}- [groans] 85 00:03:41,698 --> 00:03:45,533 {\an7}\h\h\h\h\hI don’t see a key piece anywhere. 86 00:03:45,533 --> 00:03:47,764 {\an7}\h\h\hAh! [yelping] 87 00:03:47,764 --> 00:03:50,566 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- I know. Let’s use our pirate spyglass. 88 00:03:50,566 --> 00:03:53,995 {\an7}\h\hIt can help us find that shiny metal piece. 89 00:03:53,995 --> 00:03:54,929 {\an7}Look carefully. 90 00:03:54,929 --> 00:03:58,995 {\an7}When you see something shiny, \h\h\h\h\h\h\h\hsay, "Shiny!" 91 00:03:58,995 --> 00:04:02,028 {\an7}[parrots cawing] 92 00:04:04,269 --> 00:04:05,764 {\an7}Shiny! Yeah! 93 00:04:05,764 --> 00:04:09,302 {\an7}It’s the first piece \hof the broken key! 94 00:04:09,302 --> 00:04:09,929 {\an7}- Gaskets! 95 00:04:09,929 --> 00:04:12,896 {\an7}\h\h\h\hI don’t think that’s the only thing in the water. 96 00:04:12,896 --> 00:04:16,269 {\an7}\h- [cackling] Sorry, pirates. 97 00:04:16,269 --> 00:04:18,599 {\an7}But if you want to get that piece of the key, 98 00:04:18,599 --> 00:04:20,698 {\an7}you’re gonna have \hto get past us. 99 00:04:20,698 --> 00:04:24,368 {\an7}- Too bad nobody gets past us. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h[laughing] 100 00:04:24,368 --> 00:04:25,500 {\an7}- Zap, zap. 101 00:04:25,500 --> 00:04:27,028 {\an7}- That’s ’cause we’re... 102 00:04:27,028 --> 00:04:30,500 {\an7}all: The electric eels. 103 00:04:32,368 --> 00:04:34,665 {\an7}- ♪ Don’t need no switch ♪ 104 00:04:34,665 --> 00:04:37,104 {\an7}all: ♪ We’re always on ♪ 105 00:04:37,104 --> 00:04:39,797 {\an7}♪ And the sparks \hare gonna fly ♪ 106 00:04:39,797 --> 00:04:42,071 {\an7}♪ And the sparks \hare gonna fly ♪ 107 00:04:42,071 --> 00:04:44,104 {\an7}♪ We’ve got the power ♪ 108 00:04:44,104 --> 00:04:46,896 {\an7}♪ Our current’s strong ♪ 109 00:04:46,896 --> 00:04:48,797 {\an7}♪ Got our voltage turned up high ♪ 110 00:04:48,797 --> 00:04:51,665 {\an7}\h♪ Feel that charge as we come on fire ♪ 111 00:04:51,665 --> 00:04:56,401 {\an7}♪ We’re electric eels ♪ 112 00:04:56,401 --> 00:04:57,731 {\an7}♪ Don’t mess with us ♪ 113 00:04:57,731 --> 00:04:58,665 {\an7}♪ You’ll get zapped ♪ 114 00:04:58,665 --> 00:05:01,028 {\an7}♪ We might shock you, \h\h\hthat’s a fact ♪ 115 00:05:01,028 --> 00:05:05,797 {\an7}♪ We’re electric eels ♪ 116 00:05:05,797 --> 00:05:07,467 {\an7}♪ Don’t mess with us ♪ 117 00:05:07,467 --> 00:05:08,434 {\an7}♪ You’ll get zapped ♪ 118 00:05:08,434 --> 00:05:10,599 {\an7}♪ We might shock you, \h\h\hthat’s a fact ♪ 119 00:05:10,599 --> 00:05:12,665 {\an7}♪ We’re electric eels ♪ 120 00:05:12,665 --> 00:05:15,698 {\an7}[electricity zaps] 121 00:05:15,698 --> 00:05:16,269 {\an7}- Oh, no. 122 00:05:16,269 --> 00:05:20,896 {\an7}\hWith all those electric eels, we’ll never get that key piece. 123 00:05:20,896 --> 00:05:21,830 {\an7}- Wait a second. 124 00:05:21,830 --> 00:05:25,665 {\an7}I think I know how we can sail our boat past them. 125 00:05:25,665 --> 00:05:26,665 {\an7}Look! 126 00:05:26,665 --> 00:05:28,698 {\an7}Every time an eel pops up, 127 00:05:28,698 --> 00:05:31,896 {\an7}there’s always three bubbles. 128 00:05:31,896 --> 00:05:33,698 {\an7}- It’s zapping time! 129 00:05:33,698 --> 00:05:35,599 {\an7}[electricity zaps] 130 00:05:35,599 --> 00:05:37,797 {\an7}- [screams] \h\h- Whoa! 131 00:05:39,929 --> 00:05:40,896 {\an7}- Oh, man. 132 00:05:40,896 --> 00:05:42,731 {\an7}If we’re gonna keep away \h\h\h\hfrom those eels, 133 00:05:42,731 --> 00:05:46,797 {\an7}we need to look out for three bubbles. 134 00:05:46,797 --> 00:05:49,071 {\an7}- Oh, I see bubbles. 135 00:05:49,071 --> 00:05:51,929 {\an7}- Is that three bubbles? 136 00:05:52,929 --> 00:05:55,863 {\an7}No, that’s only two. 137 00:05:55,863 --> 00:05:56,566 {\an7}- Hello. 138 00:05:56,566 --> 00:05:59,137 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Ha. It’s just a little turtle. 139 00:05:59,137 --> 00:06:02,467 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Look, more bubbles over there. 140 00:06:02,467 --> 00:06:05,170 {\an7}- Is that three bubbles? 141 00:06:07,137 --> 00:06:08,665 {\an7}Yeah! 142 00:06:08,665 --> 00:06:09,995 {\an7}- Coming at you! 143 00:06:09,995 --> 00:06:11,566 {\an7}[electricity zaps] 144 00:06:11,566 --> 00:06:13,170 {\an7}- Whoo-hoo-hoo! 145 00:06:13,170 --> 00:06:15,962 {\an7}[electricity crackling] 146 00:06:15,962 --> 00:06:16,797 {\an7}- Yay! 147 00:06:16,797 --> 00:06:20,071 {\an7}We got past an electric eel. 148 00:06:20,401 --> 00:06:23,170 {\an7}- [gasps] Look out! More bubbles ahead. 149 00:06:23,170 --> 00:06:25,929 {\an7}- Is that three bubbles? 150 00:06:27,599 --> 00:06:28,962 {\an7}Yes! 151 00:06:28,962 --> 00:06:31,071 {\an7}- Get ready for a shock. 152 00:06:31,071 --> 00:06:32,830 {\an7}[electricity zaps] 153 00:06:32,830 --> 00:06:35,071 {\an7}- Whee-hee-hee! 154 00:06:35,071 --> 00:06:39,071 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah! We got past another eel. 155 00:06:39,071 --> 00:06:40,566 {\an7}- Zap. 156 00:06:40,566 --> 00:06:41,203 {\an7}- [laughs] 157 00:06:41,203 --> 00:06:44,896 {\an7}\h\h\h\h\h\hWe’re almost at the first piece of the key. 158 00:06:44,896 --> 00:06:46,533 {\an7}- But we’d better keep \h\h\h\h\h\ha lookout. 159 00:06:46,533 --> 00:06:50,764 {\an7}There could still be more eels \h\h\h\h\hout there somewhere. 160 00:06:53,104 --> 00:06:55,830 {\an7}Is that three bubbles? 161 00:06:58,028 --> 00:07:00,137 {\an7}Nope, that’s four. 162 00:07:00,137 --> 00:07:04,071 {\an7}- [crab squeaks] \h- Hello, crab! 163 00:07:04,071 --> 00:07:06,698 {\an7}- Is that three bubbles? 164 00:07:09,137 --> 00:07:10,533 {\an7}- Yeah! 165 00:07:10,533 --> 00:07:12,698 {\an7}- Zap, zap! \h[laughs] 166 00:07:12,698 --> 00:07:14,830 {\an7}- Hang on! 167 00:07:16,170 --> 00:07:17,929 {\an7}- Zap, zap. 168 00:07:17,929 --> 00:07:21,797 {\an7}[exciting music] 169 00:07:21,797 --> 00:07:24,731 {\an7}- Whoo-hoo-hoo! 170 00:07:24,731 --> 00:07:28,731 {\an7}We got the first piece \h\hof the broken key. 171 00:07:28,731 --> 00:07:30,566 {\an7}[dolphins chattering] 172 00:07:30,566 --> 00:07:31,896 {\an7}♪ Electric eels ♪ 173 00:07:31,896 --> 00:07:33,599 {\an7}- ♪ Can’t stop this crew ♪ 174 00:07:33,599 --> 00:07:35,995 {\an7}- ♪ We got the piece ♪ 175 00:07:35,995 --> 00:07:36,698 {\an7}all: Whoo-hoo! 176 00:07:36,698 --> 00:07:40,028 {\an7}\h\h\h\h♪ Two pieces left, soon we’ll have all three ♪ 177 00:07:40,028 --> 00:07:42,665 {\an7}♪ And open up the treasure ♪ 178 00:07:42,665 --> 00:07:47,137 {\an7}♪ Of the broken key ♪ 179 00:07:47,137 --> 00:07:48,566 {\an7}- Zap, zap. \h\h- Bye. 180 00:07:48,566 --> 00:07:49,797 {\an7}- Good luck! \h- Zap, zap. 181 00:07:49,797 --> 00:07:51,797 {\an7}[sweeping orchestral music] 182 00:07:51,797 --> 00:07:55,566 {\an7}[all cheering] 183 00:07:56,731 --> 00:07:58,028 {\an7}- Let’s see on the map. 184 00:07:58,028 --> 00:08:01,236 {\an7}We found the first key piece \h\h\h\h\hover by the rocks. 185 00:08:01,236 --> 00:08:04,599 {\an7}So the second piece \h\h\hmust be here, 186 00:08:04,599 --> 00:08:07,731 {\an7}someplace with seaweed \h\h\h\h\h\h\hand fish. 187 00:08:07,731 --> 00:08:08,335 {\an7}[gasps] 188 00:08:08,335 --> 00:08:13,863 {\an7}That means the second piece \h\h\hmust be...underwater. 189 00:08:13,863 --> 00:08:16,764 {\an7}- Underwater? 190 00:08:16,764 --> 00:08:18,203 {\an7}[groaning] 191 00:08:18,203 --> 00:08:21,170 {\an7}- I know how we can \h\hgo underwater. 192 00:08:21,170 --> 00:08:25,896 {\an7}Activating pirate scuba mode. 193 00:08:25,896 --> 00:08:28,170 {\an7}[all cheering] 194 00:08:28,170 --> 00:08:30,731 {\an7}- Whoo-hoo! 195 00:08:30,731 --> 00:08:34,368 {\an7}\h\h\h\h- Whee! - Wait for me! 196 00:08:34,368 --> 00:08:37,698 {\an7}[upbeat rock music] 197 00:08:37,698 --> 00:08:45,137 {\an7}♪ ♪ 198 00:08:45,797 --> 00:08:50,665 {\an7}- Oh, I don’t see that second \hpiece of the key anywhere. 199 00:08:50,665 --> 00:08:56,764 {\an7}\h\h\h\h- Gee, it sounds like someone’s underwater singing. 200 00:08:56,764 --> 00:08:58,368 {\an7}- Hubcaps. Look! 201 00:08:58,368 --> 00:09:00,203 {\an7}It’s mermaids. 202 00:09:00,203 --> 00:09:02,137 {\an7}- Welcome, pirates! 203 00:09:02,137 --> 00:09:05,236 {\an7}\h\h\h\h\h\h- I think we have something you’re looking for. 204 00:09:05,236 --> 00:09:08,599 {\an7}\h\h\h- [gasps] They’ve got the next piece of the key! 205 00:09:08,599 --> 00:09:11,665 {\an7}- And if you want it, \hall you have to do 206 00:09:11,665 --> 00:09:14,830 {\an7}\h\h\h\h\his beat us at our favorite game. 207 00:09:14,830 --> 00:09:16,368 {\an7}- What game is that? 208 00:09:16,368 --> 00:09:20,071 {\an7}\h\h\h\h\h- [giggles] Hide-and-seek, silly. 209 00:09:20,071 --> 00:09:20,896 {\an7}We’re... 210 00:09:20,896 --> 00:09:24,028 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hall: The hide-and-seek mermaids. 211 00:09:24,028 --> 00:09:25,962 {\an7}[lively music] 212 00:09:25,962 --> 00:09:27,995 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h- ♪ We know the best hiding places ♪ 213 00:09:27,995 --> 00:09:30,236 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h- ♪ Seaweed ♪ - ♪ And old sunken ships ♪ 214 00:09:30,236 --> 00:09:32,269 {\an7}- ♪ Zoom in and out \h\hof the coral ♪ 215 00:09:32,269 --> 00:09:34,863 {\an7}all: ♪ Then disappear \h\h\h\h\hin a jiff ♪ 216 00:09:34,863 --> 00:09:35,500 {\an7}[laughter] 217 00:09:35,500 --> 00:09:38,269 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h♪ We are the hide-and-seek mermaids ♪ 218 00:09:38,269 --> 00:09:39,764 {\an7}♪ Mermaids ♪ 219 00:09:39,764 --> 00:09:41,401 {\an7}♪ Our tails are metal ♪ 220 00:09:41,401 --> 00:09:43,137 {\an7}♪ And so shiny ♪ 221 00:09:43,137 --> 00:09:46,203 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h♪ We are the hide-and-seek mermaids ♪ 222 00:09:46,203 --> 00:09:46,962 {\an7}♪ Mermaids ♪ 223 00:09:46,962 --> 00:09:50,335 {\an7}♪ Which one is holding the piece of the key? ♪ 224 00:09:50,335 --> 00:09:51,269 {\an7}- ♪ Me ♪ - ♪ Me ♪ 225 00:09:51,269 --> 00:09:53,401 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h- ♪ Me ♪ all: ♪ We play this game ♪ 226 00:09:53,401 --> 00:09:55,269 {\an7}♪ All of the time ♪ 227 00:09:55,269 --> 00:09:59,203 {\an7}♪ That makes us really, \hreally hard to find ♪ 228 00:09:59,203 --> 00:10:02,665 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h♪ We are the hide-and-seek mermaids ♪ 229 00:10:02,665 --> 00:10:04,028 {\an7}♪ Mermaids ♪ 230 00:10:04,028 --> 00:10:05,203 {\an7}♪ One of us has ♪ 231 00:10:05,203 --> 00:10:07,269 {\an7}♪ The piece that you need ♪ 232 00:10:07,269 --> 00:10:10,137 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h♪ We are the hide-and-seek mermaids ♪ 233 00:10:10,137 --> 00:10:11,071 {\an7}♪ Mermaids ♪ 234 00:10:11,071 --> 00:10:15,104 {\an7}\h\h♪ Come find the mermaid with the piece of the key ♪ 235 00:10:15,104 --> 00:10:17,665 {\an7}[laughter] 236 00:10:17,665 --> 00:10:20,236 {\an7}- [groans] We’ll never get \h\h\h\h\h\hthat key piece 237 00:10:20,236 --> 00:10:22,995 {\an7}if we can’t find \hthose mermaids. 238 00:10:22,995 --> 00:10:25,665 {\an7}- Hmm, Crusher’s right. 239 00:10:25,665 --> 00:10:27,830 {\an7}- I am? 240 00:10:27,830 --> 00:10:31,929 {\an7}\h\h- To find those mermaids and their shiny metal tails, 241 00:10:31,929 --> 00:10:35,104 {\an7}we’re gonna need a metal detector. 242 00:10:35,104 --> 00:10:36,401 {\an7}Metal detectors are great 243 00:10:36,401 --> 00:10:38,302 {\an7}at finding things \hmade of metal. 244 00:10:38,302 --> 00:10:41,764 {\an7}\h\h\h\hThey use a magnet powered by electricity-- 245 00:10:41,764 --> 00:10:43,698 {\an7}an electromagnet! 246 00:10:43,698 --> 00:10:47,269 {\an7}\h\h\h- When you turn it on, the electromagnets sends out 247 00:10:47,269 --> 00:10:49,764 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\ha signal that finds metal things. 248 00:10:49,764 --> 00:10:51,269 {\an7}[metal detector beeps] 249 00:10:51,269 --> 00:10:54,071 {\an7}- Oh, the mermaids have \h\h\h\h\hmetal tails, 250 00:10:54,071 --> 00:10:57,731 {\an7}so it can help us find \hwhere they’re hiding! 251 00:10:57,731 --> 00:10:59,028 {\an7}- Exactly. 252 00:10:59,028 --> 00:10:59,896 {\an7}Now let’s listen. 253 00:10:59,896 --> 00:11:04,203 {\an7}Our metal detector will beep \h\hwhen it finds a mermaid. 254 00:11:04,203 --> 00:11:06,335 {\an7}Come on. 255 00:11:08,104 --> 00:11:11,698 {\an7}First, let’s listen \h\h\hby that cave. 256 00:11:14,104 --> 00:11:16,863 {\an7}Now let’s listen by the barrel. 257 00:11:16,863 --> 00:11:19,137 {\an7}[metal detector beeps] 258 00:11:19,137 --> 00:11:21,236 {\an7}Where did you hear a beep? 259 00:11:21,236 --> 00:11:24,335 {\an7}By the cave or the barrel? 260 00:11:26,170 --> 00:11:29,962 {\an7}[metal detector beeps] \h\h\hThe barrel, yeah! 261 00:11:29,962 --> 00:11:31,028 {\an7}- Aha! 262 00:11:31,028 --> 00:11:33,269 {\an7}We found you, yellow mermaid. 263 00:11:33,269 --> 00:11:35,137 {\an7}- Well done, pirates. 264 00:11:35,137 --> 00:11:37,500 {\an7}But you have to keep looking, 265 00:11:37,500 --> 00:11:40,401 {\an7}because I don’t have \h\h\hthe key piece. 266 00:11:40,401 --> 00:11:43,764 {\an7}- Then one of the other mermaids must have it. 267 00:11:43,764 --> 00:11:44,797 {\an7}- Ooh, ooh, ooh! 268 00:11:44,797 --> 00:11:47,401 {\an7}\h\h\h\h\h\hYou could use the metal detector again. 269 00:11:47,401 --> 00:11:48,995 {\an7}- Yeah! 270 00:11:48,995 --> 00:11:53,137 {\an7}\h\h\hI wonder if a mermaid could be hiding over there. 271 00:11:53,137 --> 00:11:55,203 {\an7}Let’s listen. 272 00:11:59,236 --> 00:12:00,962 {\an7}[metal detector beeps] 273 00:12:00,962 --> 00:12:06,028 {\an7}\h\h\h\h\hDid you hear a beep by the rock or the seashell? 274 00:12:06,995 --> 00:12:10,500 {\an7}[metal detector beeps] \hThe seashell, right! 275 00:12:12,028 --> 00:12:14,731 {\an7}- We found the red mermaid. 276 00:12:14,731 --> 00:12:17,830 {\an7}\h\h\h\h- [giggles] Very good, pirates. 277 00:12:17,830 --> 00:12:19,797 {\an7}But if you want the key piece, 278 00:12:19,797 --> 00:12:24,104 {\an7}you’ll have to find \hthe blue mermaid. 279 00:12:24,104 --> 00:12:25,797 {\an7}- The blue mermaid. 280 00:12:25,797 --> 00:12:28,137 {\an7}So that’s who has the piece. 281 00:12:28,137 --> 00:12:28,797 {\an7}- Come on. 282 00:12:28,797 --> 00:12:34,467 {\an7}Let’s use our metal detector to search for her over there. 283 00:12:34,467 --> 00:12:36,962 {\an7}Listen carefully. 284 00:12:41,236 --> 00:12:42,896 {\an7}[metal detector beeps] 285 00:12:42,896 --> 00:12:45,533 {\an7}Did you hear a beep \h\hby the seaweed 286 00:12:45,533 --> 00:12:47,533 {\an7}or the shipwreck? 287 00:12:49,500 --> 00:12:53,863 {\an7}[metal detector beeps] \hThe shipwreck, right! 288 00:12:53,863 --> 00:12:56,995 {\an7}\h\h[grunts] There she is! 289 00:12:56,995 --> 00:13:00,797 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h- [giggles] Congratulations, pirates. 290 00:13:00,797 --> 00:13:01,335 {\an7}- Bravo! 291 00:13:01,335 --> 00:13:03,962 {\an7}- You’ve won our game \h\hof hide-and-seek. 292 00:13:03,962 --> 00:13:07,170 {\an7}- And now this belongs to you. 293 00:13:07,170 --> 00:13:08,467 {\an7}- Ha-ha! Wow! 294 00:13:08,467 --> 00:13:10,995 {\an7}- It’s the second piece \h\h\h\h\h\hof the key! 295 00:13:10,995 --> 00:13:13,104 {\an7}- Now we just need \h\hone more piece, 296 00:13:13,104 --> 00:13:15,434 {\an7}and the broken key \h\hwill be fixed. 297 00:13:15,434 --> 00:13:16,368 {\an7}- [laughs] 298 00:13:16,368 --> 00:13:18,995 {\an7}Then we can open the treasure. 299 00:13:18,995 --> 00:13:21,401 {\an7}- This way, crew! 300 00:13:21,401 --> 00:13:22,863 {\an7}Bye, mermaids! 301 00:13:22,863 --> 00:13:24,071 {\an7}- Goodbye, pirates! 302 00:13:24,071 --> 00:13:26,269 {\an7}\h- So long! - Good luck! 303 00:13:26,269 --> 00:13:28,962 {\an7}[upbeat seafaring music] 304 00:13:28,962 --> 00:13:31,028 {\an7}- ♪ We got the piece ♪ 305 00:13:31,028 --> 00:13:32,599 {\an7}- ♪ From the mermaids ♪ 306 00:13:32,599 --> 00:13:34,434 {\an7}- ♪ Here we go ♪ 307 00:13:34,434 --> 00:13:35,566 {\an7}all: ♪ Hooray! ♪ 308 00:13:35,566 --> 00:13:37,071 {\an7}♪ There’s one piece left ♪ 309 00:13:37,071 --> 00:13:38,533 {\an7}♪ Soon we’ll have all three ♪ 310 00:13:38,533 --> 00:13:41,302 {\an7}♪ And open up the treasure ♪ 311 00:13:41,302 --> 00:13:46,434 {\an7}♪ Of the broken key ♪ 312 00:13:48,500 --> 00:13:50,335 {\an7}- [giggling] 313 00:13:50,335 --> 00:13:52,071 {\an7}We just need one more piece, 314 00:13:52,071 --> 00:13:54,566 {\an7}and the broken key \h\hwill be fixed. 315 00:13:54,566 --> 00:13:58,203 {\an7}- Yep, there’s just \hone tiny problem. 316 00:13:58,203 --> 00:13:59,137 {\an7}- What’s that, Pickle? 317 00:13:59,137 --> 00:14:04,335 {\an7}- The map says the last piece is guarded by some kind of... 318 00:14:04,335 --> 00:14:08,368 {\an7}giant, super strong octopus! 319 00:14:08,368 --> 00:14:10,500 {\an7}\h- [scoffs] Yeah, right. 320 00:14:10,500 --> 00:14:12,632 {\an7}Like I’m supposed to believe \h\h\h\hthere’s such a thing 321 00:14:12,632 --> 00:14:16,335 {\an7}\h\h\h\h\has a giant, super strong octopus. 322 00:14:16,335 --> 00:14:19,203 {\an7}- Hello there! \h\h\h- [yelps] 323 00:14:19,203 --> 00:14:20,599 {\an7}[thuds] 324 00:14:20,599 --> 00:14:21,929 {\an7}- Sorry, pirates. 325 00:14:21,929 --> 00:14:24,962 {\an7}\h\h\h\h\h\hBut if you want the last piece of the key, 326 00:14:24,962 --> 00:14:29,028 {\an7}you gotta be stronger than me. 327 00:14:29,028 --> 00:14:32,137 {\an7}[funky music] 328 00:14:32,137 --> 00:14:37,566 {\an7}♪ ♪ 329 00:14:37,566 --> 00:14:40,401 {\an7}♪ I’ve been working out \h\h\h\h\hall my life ♪ 330 00:14:40,401 --> 00:14:42,500 {\an7}\h\h\h\hall: ♪ Yeah, she’s super strong ♪ 331 00:14:42,500 --> 00:14:45,467 {\an7}- ♪ No one’s got muscles like me ♪ 332 00:14:45,467 --> 00:14:47,401 {\an7}- ♪ She ain’t wrong ♪ 333 00:14:47,401 --> 00:14:48,467 {\an7}- ♪ Check it out ♪ 334 00:14:48,467 --> 00:14:49,566 {\an7}♪ Strike a pose ♪ 335 00:14:49,566 --> 00:14:50,665 {\an7}♪ Eight arms ♪ 336 00:14:50,665 --> 00:14:51,698 {\an7}♪ Look at those ♪ 337 00:14:51,698 --> 00:14:52,995 {\an7}♪ I know you’re impressed ♪ 338 00:14:52,995 --> 00:14:54,995 {\an7}\h\h\h\h♪ But in case you haven’t guessed ♪ 339 00:14:54,995 --> 00:14:58,302 {\an7}♪ I’m the strongest octopus \h\h\h\h\h\h\hin the sea ♪ 340 00:14:58,302 --> 00:15:00,302 {\an7}all: ♪ In the sea ♪ 341 00:15:00,302 --> 00:15:02,236 {\an7}\h- ♪ Ain’t no way you’re gonna get ♪ 342 00:15:02,236 --> 00:15:04,028 {\an7}♪ That last piece of the key ♪ 343 00:15:04,028 --> 00:15:07,632 {\an7}♪ I’m the strongest octopus \h\h\h\h\h\h\hin the sea ♪ 344 00:15:07,632 --> 00:15:09,302 {\an7}all: ♪ In the sea ♪ 345 00:15:09,302 --> 00:15:11,533 {\an7}\h\h\h- ♪ Won’t let you take it away from me ♪ 346 00:15:11,533 --> 00:15:16,137 {\an7}\h\h\h\h♪ Won’t let you take it away from me ♪ 347 00:15:16,137 --> 00:15:18,269 {\an7}[laughing] 348 00:15:18,269 --> 00:15:21,203 {\an7}- Oh, we’ll never get \h\h\hthat key piece 349 00:15:21,203 --> 00:15:24,203 {\an7}from a super strong octopus. 350 00:15:24,203 --> 00:15:25,028 {\an7}- Wait a second. 351 00:15:25,028 --> 00:15:28,995 {\an7}\h\h\hI know how we can be even stronger than a giant octopus. 352 00:15:28,995 --> 00:15:33,632 {\an7}We can pull that metal key away \h\h\h\hif we turned me into... 353 00:15:33,632 --> 00:15:35,368 {\an7}an electromagnet! 354 00:15:35,368 --> 00:15:40,368 {\an7}\h\h- Yeah, electromagnets are magnets powered by electricity 355 00:15:40,368 --> 00:15:42,401 {\an7}so they’re super strong. 356 00:15:42,401 --> 00:15:43,731 {\an7}- Come on. 357 00:15:43,731 --> 00:15:46,632 {\an7}\h\h\h\h\h\hTo turn me into an electromagnet, 358 00:15:46,632 --> 00:15:49,500 {\an7}say, "Electromagnet!" 359 00:15:49,500 --> 00:15:51,731 {\an7}Electromagnet! 360 00:15:51,731 --> 00:15:52,599 {\an7}[whirring] 361 00:15:52,599 --> 00:15:57,203 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hOh, yeah! I’m an electromagnet... 362 00:15:57,203 --> 00:16:00,698 {\an7}monster machine! 363 00:16:00,698 --> 00:16:02,995 {\an7}- Wow! - Whoa! 364 00:16:02,995 --> 00:16:06,269 {\an7}- Electromagnet, magnetize! 365 00:16:06,269 --> 00:16:07,665 {\an7}[magnet whirring] 366 00:16:07,665 --> 00:16:10,698 {\an7}- [laughing] 367 00:16:10,698 --> 00:16:12,467 {\an7}- It’s working! 368 00:16:12,467 --> 00:16:13,104 {\an7}- Oh. 369 00:16:13,104 --> 00:16:16,170 {\an7}Ooh, pretty strong, \h\h\hPirate Blaze. 370 00:16:16,170 --> 00:16:18,599 {\an7}\h\h\hBut let’s see how strong you are, 371 00:16:18,599 --> 00:16:23,434 {\an7}\h\h\h\h\hwhen I pull with two of my arms. 372 00:16:23,434 --> 00:16:25,599 {\an7}[cackling] 373 00:16:25,599 --> 00:16:30,236 {\an7}\h- Whoa, now the octopus is pulling with a force of two. 374 00:16:30,236 --> 00:16:32,137 {\an7}- Then let’s increase \h\h\h\hthe strength 375 00:16:32,137 --> 00:16:32,929 {\an7}of our electromagnet 376 00:16:32,929 --> 00:16:36,368 {\an7}to pull with a force that’s more than two. 377 00:16:36,368 --> 00:16:39,236 {\an7}- Hmm, we can give \hour electromagnet 378 00:16:39,236 --> 00:16:41,302 {\an7}a strength of one or four. 379 00:16:41,302 --> 00:16:43,467 {\an7}Which number is more than two? 380 00:16:43,467 --> 00:16:45,764 {\an7}One or four? 381 00:16:47,797 --> 00:16:49,665 {\an7}Four, yeah! 382 00:16:49,665 --> 00:16:52,764 {\an7}[magnet whirring] 383 00:16:52,764 --> 00:16:56,269 {\an7}- Ooh, you’re stronger \h\h\h\hthan I thought. 384 00:16:56,269 --> 00:16:59,071 {\an7}But nobody’s stronger than me. 385 00:16:59,071 --> 00:17:04,797 {\an7}Especially when I pull \h\h\h\hwith six arms. 386 00:17:04,797 --> 00:17:06,269 {\an7}[grunts] 387 00:17:06,269 --> 00:17:06,830 {\an7}- Oh, no! 388 00:17:06,830 --> 00:17:10,533 {\an7}Now the octopus is pulling \h\h\hwith a force of six. 389 00:17:10,533 --> 00:17:13,137 {\an7}\h\h\h\h\h- Then we need our electromagnet to pull 390 00:17:13,137 --> 00:17:16,434 {\an7}\h\h\hwith a strength that’s more than six. 391 00:17:16,434 --> 00:17:18,599 {\an7}\h- Which number is more than six? 392 00:17:18,599 --> 00:17:21,302 {\an7}Seven or five? 393 00:17:23,434 --> 00:17:25,533 {\an7}Seven, yeah! 394 00:17:25,533 --> 00:17:28,533 {\an7}[magnet whirring] 395 00:17:28,533 --> 00:17:29,830 {\an7}[exciting music] 396 00:17:29,830 --> 00:17:32,830 {\an7}- [grunting] \hImpossible! 397 00:17:32,830 --> 00:17:36,599 {\an7}Nobody’s supposed to be \h\h\hstronger than me. 398 00:17:36,599 --> 00:17:38,863 {\an7}Well, let’s see who’s stronger 399 00:17:38,863 --> 00:17:44,896 {\an7}\h\h\h\h\hwhen I use all eight of my arms. 400 00:17:44,896 --> 00:17:46,368 {\an7}[grunting] 401 00:17:46,368 --> 00:17:50,566 {\an7}- Ah! The octopus is pulling \h\h\h\h\has hard as she can. 402 00:17:50,566 --> 00:17:53,269 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah, with a force of eight. 403 00:17:53,269 --> 00:17:56,203 {\an7}- Well, if we want that key, \h\h\h\h\h\h\hwe need to make 404 00:17:56,203 --> 00:17:59,236 {\an7}our electromagnet \heven stronger. 405 00:17:59,236 --> 00:18:01,863 {\an7}\hWhich number is more than eight? 406 00:18:01,863 --> 00:18:04,566 {\an7}Ten or six? 407 00:18:06,599 --> 00:18:08,632 {\an7}Ten, yeah! 408 00:18:08,632 --> 00:18:10,632 {\an7}[magnet whirring] 409 00:18:10,632 --> 00:18:14,665 {\an7}- [grunting] \h\h\h\hWhoa! 410 00:18:17,467 --> 00:18:21,203 {\an7}- We got it! 411 00:18:21,203 --> 00:18:24,137 {\an7}- Whoo-hoo! Yeah! 412 00:18:24,137 --> 00:18:25,401 {\an7}\h- Wahoo! - Oh, yeah! 413 00:18:25,401 --> 00:18:28,467 {\an7}- And now that we’ve got \h\h\h\h\hthe last piece, 414 00:18:28,467 --> 00:18:32,797 {\an7}the broken key is fixed! 415 00:18:33,401 --> 00:18:36,269 {\an7}[all cheering] 416 00:18:36,269 --> 00:18:37,896 {\an7}- Hey, look, pirates. 417 00:18:37,896 --> 00:18:38,830 {\an7}There it is. 418 00:18:38,830 --> 00:18:40,665 {\an7}The treasure chest! 419 00:18:40,665 --> 00:18:45,401 {\an7}\h\h- [giggles] Now we can finally open the treasure. 420 00:18:45,401 --> 00:18:46,599 {\an7}- This way, crew. 421 00:18:46,599 --> 00:18:50,533 {\an7}All sails full speed ahead! 422 00:18:50,533 --> 00:18:53,929 {\an7}[all cheering] 423 00:18:53,929 --> 00:18:57,269 {\an7}[dolphins chattering] 424 00:18:57,269 --> 00:19:03,665 {\an7}♪ ♪ 425 00:19:03,665 --> 00:19:05,434 {\an7}- Ahoy, pirates! 426 00:19:05,434 --> 00:19:08,929 {\an7}We’re almost at the treasure. 427 00:19:08,929 --> 00:19:09,797 {\an7}- [laughs] 428 00:19:09,797 --> 00:19:13,401 {\an7}I can’t wait to use our key \h\h\hand see what’s insi-- 429 00:19:13,401 --> 00:19:15,533 {\an7}[yelping] 430 00:19:15,533 --> 00:19:19,203 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Whoa! - What’s going on, Blaze? 431 00:19:19,203 --> 00:19:19,830 {\an7}- Gaskets! 432 00:19:19,830 --> 00:19:22,500 {\an7}There’s a whirlpool dead ahead! 433 00:19:22,500 --> 00:19:23,137 {\an7}- Oh, boy! 434 00:19:23,137 --> 00:19:26,500 {\an7}\h\h\hIt’s taking things to the bottom of the sea. 435 00:19:26,500 --> 00:19:28,797 {\an7}Like that rock. 436 00:19:28,797 --> 00:19:30,797 {\an7}And that shell. 437 00:19:30,797 --> 00:19:33,368 {\an7}And that treasure chest! 438 00:19:33,368 --> 00:19:36,566 {\an7}- Treasure chest? Oh, no! 439 00:19:36,566 --> 00:19:37,467 {\an7}- We’ve got to hurry 440 00:19:37,467 --> 00:19:40,302 {\an7}\h\h\h\h\hbefore it goes to the bottom of the sea. 441 00:19:40,302 --> 00:19:40,962 {\an7}- Hang on, crew. 442 00:19:40,962 --> 00:19:46,401 {\an7}It’s time to sail this ship \h\h\h\hwith blazing speed. 443 00:19:46,401 --> 00:19:49,028 {\an7}[engine revving] 444 00:19:50,830 --> 00:19:56,863 {\an7}To give us blazing speed, \h\h\hsay, "Let’s blaze!" 445 00:19:56,863 --> 00:20:00,995 {\an7}all: Let’s blaze! 446 00:20:00,995 --> 00:20:04,335 {\an7}[upbeat rock music] 447 00:20:04,335 --> 00:20:09,962 {\an7}♪ ♪ 448 00:20:11,731 --> 00:20:14,566 {\an7}- Whoo-hoo-hoo! 449 00:20:16,665 --> 00:20:19,830 {\an7}[all cheering] 450 00:20:19,830 --> 00:20:23,335 {\an7}\h\h\h\h- We did it! We got the treasure. 451 00:20:23,335 --> 00:20:24,797 {\an7}- Whoo-hoo! 452 00:20:24,797 --> 00:20:26,566 {\an7}Okay, crew, this is it. 453 00:20:26,566 --> 00:20:30,269 {\an7}Time to put the key in and see what’s inside. 454 00:20:30,269 --> 00:20:33,566 {\an7}\h\h\h\h\h[both laugh] - This is so exciting! 455 00:20:33,566 --> 00:20:36,302 {\an7}[key clicks] 456 00:20:39,335 --> 00:20:41,764 {\an7}all: Whoa! 457 00:20:41,764 --> 00:20:44,995 {\an7}- It’s a Ferris wheel. 458 00:20:44,995 --> 00:20:47,533 {\an7}- And a water slide. 459 00:20:47,533 --> 00:20:49,566 {\an7}- And a roller coaster. 460 00:20:49,566 --> 00:20:52,830 {\an7}- Whoa, the treasure is... 461 00:20:52,830 --> 00:20:54,995 {\an7}a sea carnival. 462 00:20:54,995 --> 00:20:58,028 {\an7}[all cheering] \h- I love it! 463 00:20:58,028 --> 00:20:59,434 {\an7}- I wish our other friends 464 00:20:59,434 --> 00:21:01,368 {\an7}could enjoy the carnival \h\h\h\h\h\h\h\hwith us. 465 00:21:01,368 --> 00:21:05,632 {\an7}- Ooh! We love carnivals. 466 00:21:05,632 --> 00:21:08,566 {\an7}\h- Us too! - Zap, zap. 467 00:21:08,566 --> 00:21:09,269 {\an7}- [chuckles] 468 00:21:09,269 --> 00:21:12,731 {\an7}Hey, nobody loves a carnival \h\h\h\h\h\h\h\hmore than me. 469 00:21:12,731 --> 00:21:13,731 {\an7}[laughs] 470 00:21:13,731 --> 00:21:14,863 {\an7}- Come on, everyone. 471 00:21:14,863 --> 00:21:18,731 {\an7}\hYou’re all invited to the sea carnival. 472 00:21:18,731 --> 00:21:22,335 {\an7}[all cheering] 473 00:21:22,335 --> 00:21:24,731 {\an7}[upbeat seafaring music] 474 00:21:24,731 --> 00:21:28,028 {\an7}all: ♪ Pirates, pirates, \h\h\h\h\hwe be pirates ♪ 475 00:21:28,028 --> 00:21:32,104 {\an7}\h\h\h\h\h♪ On a quest across the seven seas ♪ 476 00:21:32,104 --> 00:21:33,632 {\an7}♪ We’ll have some fun ♪ 477 00:21:33,632 --> 00:21:34,962 {\an7}♪ Go on rides ♪ 478 00:21:34,962 --> 00:21:36,797 {\an7}♪ The Ferris wheel ♪ 479 00:21:36,797 --> 00:21:37,731 {\an7}♪ Slide down slides ♪ 480 00:21:37,731 --> 00:21:41,401 {\an7}♪ We searched for the pieces \h\h\h\hand found all three ♪ 481 00:21:41,401 --> 00:21:42,863 {\an7}♪ And opened up the treasure ♪ 482 00:21:42,863 --> 00:21:44,665 {\an7}♪ Opened up the treasure ♪ 483 00:21:44,665 --> 00:21:46,995 {\an7}♪ Opened up the treasure ♪ 484 00:21:46,995 --> 00:21:52,533 {\an7}♪ Of the broken key ♪ 485 00:21:56,880 --> 00:21:58,782 - ♪ It's Blaze and the Monster Machines ♪ 486 00:21:58,782 --> 00:22:00,651 ♪ It's Blaze and the Monster Machines ♪ 487 00:22:00,651 --> 00:22:02,653 ♪ Buckle up, gonna roll ♪ 488 00:22:02,653 --> 00:22:04,855 ♪ Yeah, we're ready to go with Blaze ♪ 489 00:22:04,855 --> 00:22:06,890 ♪ You'll be amazed ♪ 490 00:22:06,890 --> 00:22:09,827 ♪ It's Blaze and the Monster Machines ♪ 491 00:22:09,827 --> 00:22:11,862 ♪ It's time for adventure extreme ♪ 492 00:22:11,862 --> 00:22:13,964 ♪ Gonna kick it in gear ♪ 493 00:22:13,964 --> 00:22:17,301 ♪ We'll be catching some air with Blaze ♪ 494 00:22:17,301 --> 00:22:19,036 ♪ And the Monster Machines ♪ 495 00:22:19,036 --> 00:22:21,972 ♪ It's Blaze and the Monster Machines ♪