1
00:00:00,396 --> 00:00:01,561
{\an7}- ♪ On your mark ♪
2
00:00:01,561 --> 00:00:03,099
{\an7}♪ Get ready to race ♪
3
00:00:03,099 --> 00:00:05,066
{\an7}♪ One, two, three,
\h\hlet’s blaze ♪
4
00:00:05,066 --> 00:00:09,330
{\an7}\h♪ So buckle your seat belt,
we’re gonna scream and yell ♪
5
00:00:09,330 --> 00:00:11,759
{\an7}\h\h\h\h\h♪ When Blaze
goes saving the day ♪
6
00:00:11,759 --> 00:00:13,231
{\an7}♪ Blaze, Blaze, Blaze ♪
7
00:00:13,231 --> 00:00:16,000
{\an7}\h♪ Gimme, gimme,
gimme some speed ♪
8
00:00:16,000 --> 00:00:18,429
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h♪ Blaze
and the Monster Machines ♪
9
00:00:18,429 --> 00:00:19,594
{\an7}♪ Go, go ♪
10
00:00:19,594 --> 00:00:22,330
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h♪ Blaze
and the Monster Machines ♪
11
00:00:22,330 --> 00:00:23,363
{\an7}♪ Yeah ♪
12
00:00:23,363 --> 00:00:25,429
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h♪ Blaze
and the Monster Machines ♪
13
00:00:25,429 --> 00:00:28,033
{\an7}\h\h\h♪ Yeah,
let’s blaze ♪
14
00:00:34,566 --> 00:00:36,632
{\an7}- ♪ Broken key ♪
15
00:00:37,368 --> 00:00:40,665
{\an7}♪ A musical adventure ♪
16
00:00:40,665 --> 00:00:43,137
{\an7}[lively rock music]
17
00:00:43,137 --> 00:00:45,665
{\an7}- Whoo-hoo-hoo!
18
00:00:45,665 --> 00:00:48,665
{\an7}[tires screeching]
19
00:00:48,665 --> 00:00:50,698
{\an7}Hey! Check it out.
20
00:00:50,698 --> 00:00:52,401
{\an7}Crusher and I are racing to see
21
00:00:52,401 --> 00:00:56,071
{\an7}\h\h\h\h\h\hwho’s the fastest
monster machine on the beach.
22
00:00:56,071 --> 00:00:57,401
{\an7}- [scoffs]
\h\hBlaze.
23
00:00:57,401 --> 00:01:00,071
{\an7}\h\h\h\hThere’s no way
you’re faster than me.
24
00:01:00,071 --> 00:01:03,335
{\an7}- Sure about that, Crusher?
25
00:01:03,335 --> 00:01:04,566
{\an7}[engine revs]
26
00:01:04,566 --> 00:01:08,071
{\an7}[musical car horn honking]
27
00:01:08,071 --> 00:01:09,797
{\an7}- Oh, yeah!
28
00:01:09,797 --> 00:01:13,269
{\an7}- Yay! Blaze wins.
29
00:01:13,269 --> 00:01:14,665
{\an7}- Whee!
30
00:01:14,665 --> 00:01:17,599
{\an7}[yelping]
31
00:01:18,533 --> 00:01:20,104
{\an7}[groaning]
32
00:01:20,104 --> 00:01:22,368
{\an7}- Aw. It’s okay, Crusher.
33
00:01:22,368 --> 00:01:24,137
{\an7}There’s always next time.
34
00:01:24,137 --> 00:01:27,533
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h- Hey, Blaze,
what do you think that is?
35
00:01:28,797 --> 00:01:30,401
{\an7}- Ooh!
36
00:01:30,401 --> 00:01:32,566
{\an7}- It’s a treasure chest.
37
00:01:32,566 --> 00:01:34,335
{\an7}- A treasure chest?
38
00:01:34,335 --> 00:01:36,896
{\an7}\h\h\h\h\h[laughs]
Move aside, folks.
39
00:01:36,896 --> 00:01:39,203
{\an7}\h\h\h\h\h\hI want to be
the first one to open it
40
00:01:39,203 --> 00:01:41,434
{\an7}and see what’s inside.
41
00:01:41,434 --> 00:01:44,797
{\an7}[grunting]
42
00:01:48,467 --> 00:01:51,467
{\an7}\h\h\h[whines]
It won’t open.
43
00:01:51,467 --> 00:01:56,698
{\an7}\h\h- Gee, maybe this map will
have some helpful information.
44
00:01:56,698 --> 00:01:59,203
{\an7}Hmm, it says that this
45
00:01:59,203 --> 00:02:02,599
{\an7}\h\his the treasure
of the broken key.
46
00:02:02,599 --> 00:02:05,533
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hall:
The treasure of the broken key?
47
00:02:05,533 --> 00:02:06,797
{\an7}- Long ago,
48
00:02:06,797 --> 00:02:10,731
{\an7}a treasure was locked
\h\hinside this chest
49
00:02:10,731 --> 00:02:13,467
{\an7}with a shiny metal key.
50
00:02:13,467 --> 00:02:16,632
{\an7}But the key was broken.
51
00:02:16,632 --> 00:02:21,863
{\an7}Broken into three pieces
\hthat were lost at sea,
52
00:02:21,863 --> 00:02:24,764
{\an7}never to be seen again.
53
00:02:24,764 --> 00:02:26,566
{\an7}- A broken key?
54
00:02:26,566 --> 00:02:29,632
{\an7}Oh, now we’ll never
open the treasure.
55
00:02:29,632 --> 00:02:33,203
{\an7}- Hang on, Crusher.
\h\hI got an idea.
56
00:02:33,203 --> 00:02:35,863
{\an7}\h\h\hWhat if we find
those missing pieces
57
00:02:35,863 --> 00:02:38,434
{\an7}and fix the broken key?
58
00:02:38,434 --> 00:02:39,632
{\an7}- Oh!
59
00:02:39,632 --> 00:02:41,665
{\an7}- How will we do that, Blaze?
60
00:02:41,665 --> 00:02:43,302
{\an7}- We’ll be...
61
00:02:43,302 --> 00:02:45,962
{\an7}pirates!
62
00:02:45,962 --> 00:02:48,632
{\an7}[upbeat seafaring music]
63
00:02:48,632 --> 00:02:51,863
{\an7}all: ♪ Pirates, pirates,
\h\h\h\h\hwe be pirates ♪
64
00:02:51,863 --> 00:02:55,500
{\an7}\h\h\h\h\h\h♪ On a quest
to cross the seven seas ♪
65
00:02:55,500 --> 00:02:57,269
{\an7}- ♪ Pirate Blaze, ahoy! ♪
66
00:02:57,269 --> 00:02:58,731
{\an7}- ♪ Pirate AJ, argh! ♪
67
00:02:58,731 --> 00:02:59,962
{\an7}- ♪ Pirate Pickle, yo-ho! ♪
68
00:02:59,962 --> 00:03:02,368
{\an7}- ♪ Pirate Crusher, whoa! ♪
69
00:03:02,368 --> 00:03:03,896
{\an7}all: ♪ Climb aboard ♪
70
00:03:03,896 --> 00:03:05,401
{\an7}♪ Set the sails ♪
71
00:03:05,401 --> 00:03:07,335
{\an7}♪ Our pirate crew ♪
72
00:03:07,335 --> 00:03:08,698
{\an7}♪ Never fails ♪
73
00:03:08,698 --> 00:03:10,434
{\an7}♪ We will solve the mystery ♪
74
00:03:10,434 --> 00:03:11,665
{\an7}♪ Piece by piece ♪
75
00:03:11,665 --> 00:03:13,929
{\an7}♪ And open up the treasure ♪
76
00:03:13,929 --> 00:03:19,335
{\an7}♪ Of the broken key ♪
77
00:03:20,236 --> 00:03:21,797
{\an7}- All right, pirates,
78
00:03:21,797 --> 00:03:24,863
{\an7}time to find those pieces
\h\h\hof the broken key.
79
00:03:24,863 --> 00:03:29,368
{\an7}\h\h\h- Hey, Pirate Pickle,
where should we look first?
80
00:03:29,368 --> 00:03:30,368
{\an7}- Let’s see.
81
00:03:30,368 --> 00:03:32,566
{\an7}\h\h\h\hOur map says
that the first piece
82
00:03:32,566 --> 00:03:36,665
{\an7}\h\h\h\hof the key is
near some big rocks.
83
00:03:36,665 --> 00:03:40,863
{\an7}Kinda like those big rocks
\h\h\h\h\h\hstraight ahead.
84
00:03:40,863 --> 00:03:41,698
{\an7}- [groans]
85
00:03:41,698 --> 00:03:45,533
{\an7}\h\h\h\h\hI don’t see
a key piece anywhere.
86
00:03:45,533 --> 00:03:47,764
{\an7}\h\h\hAh!
[yelping]
87
00:03:47,764 --> 00:03:50,566
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- I know.
Let’s use our pirate spyglass.
88
00:03:50,566 --> 00:03:53,995
{\an7}\h\hIt can help us find
that shiny metal piece.
89
00:03:53,995 --> 00:03:54,929
{\an7}Look carefully.
90
00:03:54,929 --> 00:03:58,995
{\an7}When you see something shiny,
\h\h\h\h\h\h\h\hsay, "Shiny!"
91
00:03:58,995 --> 00:04:02,028
{\an7}[parrots cawing]
92
00:04:04,269 --> 00:04:05,764
{\an7}Shiny! Yeah!
93
00:04:05,764 --> 00:04:09,302
{\an7}It’s the first piece
\hof the broken key!
94
00:04:09,302 --> 00:04:09,929
{\an7}- Gaskets!
95
00:04:09,929 --> 00:04:12,896
{\an7}\h\h\h\hI don’t think that’s
the only thing in the water.
96
00:04:12,896 --> 00:04:16,269
{\an7}\h- [cackling]
Sorry, pirates.
97
00:04:16,269 --> 00:04:18,599
{\an7}But if you want to get
that piece of the key,
98
00:04:18,599 --> 00:04:20,698
{\an7}you’re gonna have
\hto get past us.
99
00:04:20,698 --> 00:04:24,368
{\an7}- Too bad nobody gets past us.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h[laughing]
100
00:04:24,368 --> 00:04:25,500
{\an7}- Zap, zap.
101
00:04:25,500 --> 00:04:27,028
{\an7}- That’s ’cause we’re...
102
00:04:27,028 --> 00:04:30,500
{\an7}all: The electric eels.
103
00:04:32,368 --> 00:04:34,665
{\an7}- ♪ Don’t need no switch ♪
104
00:04:34,665 --> 00:04:37,104
{\an7}all: ♪ We’re always on ♪
105
00:04:37,104 --> 00:04:39,797
{\an7}♪ And the sparks
\hare gonna fly ♪
106
00:04:39,797 --> 00:04:42,071
{\an7}♪ And the sparks
\hare gonna fly ♪
107
00:04:42,071 --> 00:04:44,104
{\an7}♪ We’ve got the power ♪
108
00:04:44,104 --> 00:04:46,896
{\an7}♪ Our current’s strong ♪
109
00:04:46,896 --> 00:04:48,797
{\an7}♪ Got our voltage
turned up high ♪
110
00:04:48,797 --> 00:04:51,665
{\an7}\h♪ Feel that charge
as we come on fire ♪
111
00:04:51,665 --> 00:04:56,401
{\an7}♪ We’re electric eels ♪
112
00:04:56,401 --> 00:04:57,731
{\an7}♪ Don’t mess with us ♪
113
00:04:57,731 --> 00:04:58,665
{\an7}♪ You’ll get zapped ♪
114
00:04:58,665 --> 00:05:01,028
{\an7}♪ We might shock you,
\h\h\hthat’s a fact ♪
115
00:05:01,028 --> 00:05:05,797
{\an7}♪ We’re electric eels ♪
116
00:05:05,797 --> 00:05:07,467
{\an7}♪ Don’t mess with us ♪
117
00:05:07,467 --> 00:05:08,434
{\an7}♪ You’ll get zapped ♪
118
00:05:08,434 --> 00:05:10,599
{\an7}♪ We might shock you,
\h\h\hthat’s a fact ♪
119
00:05:10,599 --> 00:05:12,665
{\an7}♪ We’re electric eels ♪
120
00:05:12,665 --> 00:05:15,698
{\an7}[electricity zaps]
121
00:05:15,698 --> 00:05:16,269
{\an7}- Oh, no.
122
00:05:16,269 --> 00:05:20,896
{\an7}\hWith all those electric eels,
we’ll never get that key piece.
123
00:05:20,896 --> 00:05:21,830
{\an7}- Wait a second.
124
00:05:21,830 --> 00:05:25,665
{\an7}I think I know how we can
sail our boat past them.
125
00:05:25,665 --> 00:05:26,665
{\an7}Look!
126
00:05:26,665 --> 00:05:28,698
{\an7}Every time an eel pops up,
127
00:05:28,698 --> 00:05:31,896
{\an7}there’s always three bubbles.
128
00:05:31,896 --> 00:05:33,698
{\an7}- It’s zapping time!
129
00:05:33,698 --> 00:05:35,599
{\an7}[electricity zaps]
130
00:05:35,599 --> 00:05:37,797
{\an7}- [screams]
\h\h- Whoa!
131
00:05:39,929 --> 00:05:40,896
{\an7}- Oh, man.
132
00:05:40,896 --> 00:05:42,731
{\an7}If we’re gonna keep away
\h\h\h\hfrom those eels,
133
00:05:42,731 --> 00:05:46,797
{\an7}we need to look out
for three bubbles.
134
00:05:46,797 --> 00:05:49,071
{\an7}- Oh, I see bubbles.
135
00:05:49,071 --> 00:05:51,929
{\an7}- Is that three bubbles?
136
00:05:52,929 --> 00:05:55,863
{\an7}No, that’s only two.
137
00:05:55,863 --> 00:05:56,566
{\an7}- Hello.
138
00:05:56,566 --> 00:05:59,137
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Ha.
It’s just a little turtle.
139
00:05:59,137 --> 00:06:02,467
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Look,
more bubbles over there.
140
00:06:02,467 --> 00:06:05,170
{\an7}- Is that three bubbles?
141
00:06:07,137 --> 00:06:08,665
{\an7}Yeah!
142
00:06:08,665 --> 00:06:09,995
{\an7}- Coming at you!
143
00:06:09,995 --> 00:06:11,566
{\an7}[electricity zaps]
144
00:06:11,566 --> 00:06:13,170
{\an7}- Whoo-hoo-hoo!
145
00:06:13,170 --> 00:06:15,962
{\an7}[electricity crackling]
146
00:06:15,962 --> 00:06:16,797
{\an7}- Yay!
147
00:06:16,797 --> 00:06:20,071
{\an7}We got past an electric eel.
148
00:06:20,401 --> 00:06:23,170
{\an7}- [gasps] Look out!
More bubbles ahead.
149
00:06:23,170 --> 00:06:25,929
{\an7}- Is that three bubbles?
150
00:06:27,599 --> 00:06:28,962
{\an7}Yes!
151
00:06:28,962 --> 00:06:31,071
{\an7}- Get ready for a shock.
152
00:06:31,071 --> 00:06:32,830
{\an7}[electricity zaps]
153
00:06:32,830 --> 00:06:35,071
{\an7}- Whee-hee-hee!
154
00:06:35,071 --> 00:06:39,071
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah!
We got past another eel.
155
00:06:39,071 --> 00:06:40,566
{\an7}- Zap.
156
00:06:40,566 --> 00:06:41,203
{\an7}- [laughs]
157
00:06:41,203 --> 00:06:44,896
{\an7}\h\h\h\h\h\hWe’re almost at
the first piece of the key.
158
00:06:44,896 --> 00:06:46,533
{\an7}- But we’d better keep
\h\h\h\h\h\ha lookout.
159
00:06:46,533 --> 00:06:50,764
{\an7}There could still be more eels
\h\h\h\h\hout there somewhere.
160
00:06:53,104 --> 00:06:55,830
{\an7}Is that three bubbles?
161
00:06:58,028 --> 00:07:00,137
{\an7}Nope, that’s four.
162
00:07:00,137 --> 00:07:04,071
{\an7}- [crab squeaks]
\h- Hello, crab!
163
00:07:04,071 --> 00:07:06,698
{\an7}- Is that three bubbles?
164
00:07:09,137 --> 00:07:10,533
{\an7}- Yeah!
165
00:07:10,533 --> 00:07:12,698
{\an7}- Zap, zap!
\h[laughs]
166
00:07:12,698 --> 00:07:14,830
{\an7}- Hang on!
167
00:07:16,170 --> 00:07:17,929
{\an7}- Zap, zap.
168
00:07:17,929 --> 00:07:21,797
{\an7}[exciting music]
169
00:07:21,797 --> 00:07:24,731
{\an7}- Whoo-hoo-hoo!
170
00:07:24,731 --> 00:07:28,731
{\an7}We got the first piece
\h\hof the broken key.
171
00:07:28,731 --> 00:07:30,566
{\an7}[dolphins chattering]
172
00:07:30,566 --> 00:07:31,896
{\an7}♪ Electric eels ♪
173
00:07:31,896 --> 00:07:33,599
{\an7}- ♪ Can’t stop this crew ♪
174
00:07:33,599 --> 00:07:35,995
{\an7}- ♪ We got the piece ♪
175
00:07:35,995 --> 00:07:36,698
{\an7}all: Whoo-hoo!
176
00:07:36,698 --> 00:07:40,028
{\an7}\h\h\h\h♪ Two pieces left,
soon we’ll have all three ♪
177
00:07:40,028 --> 00:07:42,665
{\an7}♪ And open up the treasure ♪
178
00:07:42,665 --> 00:07:47,137
{\an7}♪ Of the broken key ♪
179
00:07:47,137 --> 00:07:48,566
{\an7}- Zap, zap.
\h\h- Bye.
180
00:07:48,566 --> 00:07:49,797
{\an7}- Good luck!
\h- Zap, zap.
181
00:07:49,797 --> 00:07:51,797
{\an7}[sweeping orchestral music]
182
00:07:51,797 --> 00:07:55,566
{\an7}[all cheering]
183
00:07:56,731 --> 00:07:58,028
{\an7}- Let’s see on the map.
184
00:07:58,028 --> 00:08:01,236
{\an7}We found the first key piece
\h\h\h\h\hover by the rocks.
185
00:08:01,236 --> 00:08:04,599
{\an7}So the second piece
\h\h\hmust be here,
186
00:08:04,599 --> 00:08:07,731
{\an7}someplace with seaweed
\h\h\h\h\h\h\hand fish.
187
00:08:07,731 --> 00:08:08,335
{\an7}[gasps]
188
00:08:08,335 --> 00:08:13,863
{\an7}That means the second piece
\h\h\hmust be...underwater.
189
00:08:13,863 --> 00:08:16,764
{\an7}- Underwater?
190
00:08:16,764 --> 00:08:18,203
{\an7}[groaning]
191
00:08:18,203 --> 00:08:21,170
{\an7}- I know how we can
\h\hgo underwater.
192
00:08:21,170 --> 00:08:25,896
{\an7}Activating pirate scuba mode.
193
00:08:25,896 --> 00:08:28,170
{\an7}[all cheering]
194
00:08:28,170 --> 00:08:30,731
{\an7}- Whoo-hoo!
195
00:08:30,731 --> 00:08:34,368
{\an7}\h\h\h\h- Whee!
- Wait for me!
196
00:08:34,368 --> 00:08:37,698
{\an7}[upbeat rock music]
197
00:08:37,698 --> 00:08:45,137
{\an7}♪ ♪
198
00:08:45,797 --> 00:08:50,665
{\an7}- Oh, I don’t see that second
\hpiece of the key anywhere.
199
00:08:50,665 --> 00:08:56,764
{\an7}\h\h\h\h- Gee, it sounds like
someone’s underwater singing.
200
00:08:56,764 --> 00:08:58,368
{\an7}- Hubcaps. Look!
201
00:08:58,368 --> 00:09:00,203
{\an7}It’s mermaids.
202
00:09:00,203 --> 00:09:02,137
{\an7}- Welcome, pirates!
203
00:09:02,137 --> 00:09:05,236
{\an7}\h\h\h\h\h\h- I think we have
something you’re looking for.
204
00:09:05,236 --> 00:09:08,599
{\an7}\h\h\h- [gasps] They’ve got
the next piece of the key!
205
00:09:08,599 --> 00:09:11,665
{\an7}- And if you want it,
\hall you have to do
206
00:09:11,665 --> 00:09:14,830
{\an7}\h\h\h\h\his beat us
at our favorite game.
207
00:09:14,830 --> 00:09:16,368
{\an7}- What game is that?
208
00:09:16,368 --> 00:09:20,071
{\an7}\h\h\h\h\h- [giggles]
Hide-and-seek, silly.
209
00:09:20,071 --> 00:09:20,896
{\an7}We’re...
210
00:09:20,896 --> 00:09:24,028
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hall:
The hide-and-seek mermaids.
211
00:09:24,028 --> 00:09:25,962
{\an7}[lively music]
212
00:09:25,962 --> 00:09:27,995
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h- ♪ We know
the best hiding places ♪
213
00:09:27,995 --> 00:09:30,236
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h- ♪ Seaweed ♪
- ♪ And old sunken ships ♪
214
00:09:30,236 --> 00:09:32,269
{\an7}- ♪ Zoom in and out
\h\hof the coral ♪
215
00:09:32,269 --> 00:09:34,863
{\an7}all: ♪ Then disappear
\h\h\h\h\hin a jiff ♪
216
00:09:34,863 --> 00:09:35,500
{\an7}[laughter]
217
00:09:35,500 --> 00:09:38,269
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h♪ We are
the hide-and-seek mermaids ♪
218
00:09:38,269 --> 00:09:39,764
{\an7}♪ Mermaids ♪
219
00:09:39,764 --> 00:09:41,401
{\an7}♪ Our tails are metal ♪
220
00:09:41,401 --> 00:09:43,137
{\an7}♪ And so shiny ♪
221
00:09:43,137 --> 00:09:46,203
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h♪ We are
the hide-and-seek mermaids ♪
222
00:09:46,203 --> 00:09:46,962
{\an7}♪ Mermaids ♪
223
00:09:46,962 --> 00:09:50,335
{\an7}♪ Which one is holding
the piece of the key? ♪
224
00:09:50,335 --> 00:09:51,269
{\an7}- ♪ Me ♪
- ♪ Me ♪
225
00:09:51,269 --> 00:09:53,401
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h- ♪ Me ♪
all: ♪ We play this game ♪
226
00:09:53,401 --> 00:09:55,269
{\an7}♪ All of the time ♪
227
00:09:55,269 --> 00:09:59,203
{\an7}♪ That makes us really,
\hreally hard to find ♪
228
00:09:59,203 --> 00:10:02,665
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h♪ We are
the hide-and-seek mermaids ♪
229
00:10:02,665 --> 00:10:04,028
{\an7}♪ Mermaids ♪
230
00:10:04,028 --> 00:10:05,203
{\an7}♪ One of us has ♪
231
00:10:05,203 --> 00:10:07,269
{\an7}♪ The piece that you need ♪
232
00:10:07,269 --> 00:10:10,137
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h♪ We are
the hide-and-seek mermaids ♪
233
00:10:10,137 --> 00:10:11,071
{\an7}♪ Mermaids ♪
234
00:10:11,071 --> 00:10:15,104
{\an7}\h\h♪ Come find the mermaid
with the piece of the key ♪
235
00:10:15,104 --> 00:10:17,665
{\an7}[laughter]
236
00:10:17,665 --> 00:10:20,236
{\an7}- [groans] We’ll never get
\h\h\h\h\h\hthat key piece
237
00:10:20,236 --> 00:10:22,995
{\an7}if we can’t find
\hthose mermaids.
238
00:10:22,995 --> 00:10:25,665
{\an7}- Hmm, Crusher’s right.
239
00:10:25,665 --> 00:10:27,830
{\an7}- I am?
240
00:10:27,830 --> 00:10:31,929
{\an7}\h\h- To find those mermaids
and their shiny metal tails,
241
00:10:31,929 --> 00:10:35,104
{\an7}we’re gonna need
a metal detector.
242
00:10:35,104 --> 00:10:36,401
{\an7}Metal detectors are great
243
00:10:36,401 --> 00:10:38,302
{\an7}at finding things
\hmade of metal.
244
00:10:38,302 --> 00:10:41,764
{\an7}\h\h\h\hThey use a magnet
powered by electricity--
245
00:10:41,764 --> 00:10:43,698
{\an7}an electromagnet!
246
00:10:43,698 --> 00:10:47,269
{\an7}\h\h\h- When you turn it on,
the electromagnets sends out
247
00:10:47,269 --> 00:10:49,764
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\ha signal
that finds metal things.
248
00:10:49,764 --> 00:10:51,269
{\an7}[metal detector beeps]
249
00:10:51,269 --> 00:10:54,071
{\an7}- Oh, the mermaids have
\h\h\h\h\hmetal tails,
250
00:10:54,071 --> 00:10:57,731
{\an7}so it can help us find
\hwhere they’re hiding!
251
00:10:57,731 --> 00:10:59,028
{\an7}- Exactly.
252
00:10:59,028 --> 00:10:59,896
{\an7}Now let’s listen.
253
00:10:59,896 --> 00:11:04,203
{\an7}Our metal detector will beep
\h\hwhen it finds a mermaid.
254
00:11:04,203 --> 00:11:06,335
{\an7}Come on.
255
00:11:08,104 --> 00:11:11,698
{\an7}First, let’s listen
\h\h\hby that cave.
256
00:11:14,104 --> 00:11:16,863
{\an7}Now let’s listen by the barrel.
257
00:11:16,863 --> 00:11:19,137
{\an7}[metal detector beeps]
258
00:11:19,137 --> 00:11:21,236
{\an7}Where did you hear a beep?
259
00:11:21,236 --> 00:11:24,335
{\an7}By the cave or the barrel?
260
00:11:26,170 --> 00:11:29,962
{\an7}[metal detector beeps]
\h\h\hThe barrel, yeah!
261
00:11:29,962 --> 00:11:31,028
{\an7}- Aha!
262
00:11:31,028 --> 00:11:33,269
{\an7}We found you, yellow mermaid.
263
00:11:33,269 --> 00:11:35,137
{\an7}- Well done, pirates.
264
00:11:35,137 --> 00:11:37,500
{\an7}But you have to keep looking,
265
00:11:37,500 --> 00:11:40,401
{\an7}because I don’t have
\h\h\hthe key piece.
266
00:11:40,401 --> 00:11:43,764
{\an7}- Then one of the other
mermaids must have it.
267
00:11:43,764 --> 00:11:44,797
{\an7}- Ooh, ooh, ooh!
268
00:11:44,797 --> 00:11:47,401
{\an7}\h\h\h\h\h\hYou could use
the metal detector again.
269
00:11:47,401 --> 00:11:48,995
{\an7}- Yeah!
270
00:11:48,995 --> 00:11:53,137
{\an7}\h\h\hI wonder if a mermaid
could be hiding over there.
271
00:11:53,137 --> 00:11:55,203
{\an7}Let’s listen.
272
00:11:59,236 --> 00:12:00,962
{\an7}[metal detector beeps]
273
00:12:00,962 --> 00:12:06,028
{\an7}\h\h\h\h\hDid you hear a beep
by the rock or the seashell?
274
00:12:06,995 --> 00:12:10,500
{\an7}[metal detector beeps]
\hThe seashell, right!
275
00:12:12,028 --> 00:12:14,731
{\an7}- We found the red mermaid.
276
00:12:14,731 --> 00:12:17,830
{\an7}\h\h\h\h- [giggles]
Very good, pirates.
277
00:12:17,830 --> 00:12:19,797
{\an7}But if you want the key piece,
278
00:12:19,797 --> 00:12:24,104
{\an7}you’ll have to find
\hthe blue mermaid.
279
00:12:24,104 --> 00:12:25,797
{\an7}- The blue mermaid.
280
00:12:25,797 --> 00:12:28,137
{\an7}So that’s who has the piece.
281
00:12:28,137 --> 00:12:28,797
{\an7}- Come on.
282
00:12:28,797 --> 00:12:34,467
{\an7}Let’s use our metal detector
to search for her over there.
283
00:12:34,467 --> 00:12:36,962
{\an7}Listen carefully.
284
00:12:41,236 --> 00:12:42,896
{\an7}[metal detector beeps]
285
00:12:42,896 --> 00:12:45,533
{\an7}Did you hear a beep
\h\hby the seaweed
286
00:12:45,533 --> 00:12:47,533
{\an7}or the shipwreck?
287
00:12:49,500 --> 00:12:53,863
{\an7}[metal detector beeps]
\hThe shipwreck, right!
288
00:12:53,863 --> 00:12:56,995
{\an7}\h\h[grunts]
There she is!
289
00:12:56,995 --> 00:13:00,797
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h- [giggles]
Congratulations, pirates.
290
00:13:00,797 --> 00:13:01,335
{\an7}- Bravo!
291
00:13:01,335 --> 00:13:03,962
{\an7}- You’ve won our game
\h\hof hide-and-seek.
292
00:13:03,962 --> 00:13:07,170
{\an7}- And now this belongs to you.
293
00:13:07,170 --> 00:13:08,467
{\an7}- Ha-ha! Wow!
294
00:13:08,467 --> 00:13:10,995
{\an7}- It’s the second piece
\h\h\h\h\h\hof the key!
295
00:13:10,995 --> 00:13:13,104
{\an7}- Now we just need
\h\hone more piece,
296
00:13:13,104 --> 00:13:15,434
{\an7}and the broken key
\h\hwill be fixed.
297
00:13:15,434 --> 00:13:16,368
{\an7}- [laughs]
298
00:13:16,368 --> 00:13:18,995
{\an7}Then we can open the treasure.
299
00:13:18,995 --> 00:13:21,401
{\an7}- This way, crew!
300
00:13:21,401 --> 00:13:22,863
{\an7}Bye, mermaids!
301
00:13:22,863 --> 00:13:24,071
{\an7}- Goodbye, pirates!
302
00:13:24,071 --> 00:13:26,269
{\an7}\h- So long!
- Good luck!
303
00:13:26,269 --> 00:13:28,962
{\an7}[upbeat seafaring music]
304
00:13:28,962 --> 00:13:31,028
{\an7}- ♪ We got the piece ♪
305
00:13:31,028 --> 00:13:32,599
{\an7}- ♪ From the mermaids ♪
306
00:13:32,599 --> 00:13:34,434
{\an7}- ♪ Here we go ♪
307
00:13:34,434 --> 00:13:35,566
{\an7}all: ♪ Hooray! ♪
308
00:13:35,566 --> 00:13:37,071
{\an7}♪ There’s one piece left ♪
309
00:13:37,071 --> 00:13:38,533
{\an7}♪ Soon we’ll have all three ♪
310
00:13:38,533 --> 00:13:41,302
{\an7}♪ And open up the treasure ♪
311
00:13:41,302 --> 00:13:46,434
{\an7}♪ Of the broken key ♪
312
00:13:48,500 --> 00:13:50,335
{\an7}- [giggling]
313
00:13:50,335 --> 00:13:52,071
{\an7}We just need one more piece,
314
00:13:52,071 --> 00:13:54,566
{\an7}and the broken key
\h\hwill be fixed.
315
00:13:54,566 --> 00:13:58,203
{\an7}- Yep, there’s just
\hone tiny problem.
316
00:13:58,203 --> 00:13:59,137
{\an7}- What’s that, Pickle?
317
00:13:59,137 --> 00:14:04,335
{\an7}- The map says the last piece
is guarded by some kind of...
318
00:14:04,335 --> 00:14:08,368
{\an7}giant, super strong octopus!
319
00:14:08,368 --> 00:14:10,500
{\an7}\h- [scoffs]
Yeah, right.
320
00:14:10,500 --> 00:14:12,632
{\an7}Like I’m supposed to believe
\h\h\h\hthere’s such a thing
321
00:14:12,632 --> 00:14:16,335
{\an7}\h\h\h\h\has a giant,
super strong octopus.
322
00:14:16,335 --> 00:14:19,203
{\an7}- Hello there!
\h\h\h- [yelps]
323
00:14:19,203 --> 00:14:20,599
{\an7}[thuds]
324
00:14:20,599 --> 00:14:21,929
{\an7}- Sorry, pirates.
325
00:14:21,929 --> 00:14:24,962
{\an7}\h\h\h\h\h\hBut if you want
the last piece of the key,
326
00:14:24,962 --> 00:14:29,028
{\an7}you gotta be stronger than me.
327
00:14:29,028 --> 00:14:32,137
{\an7}[funky music]
328
00:14:32,137 --> 00:14:37,566
{\an7}♪ ♪
329
00:14:37,566 --> 00:14:40,401
{\an7}♪ I’ve been working out
\h\h\h\h\hall my life ♪
330
00:14:40,401 --> 00:14:42,500
{\an7}\h\h\h\hall: ♪ Yeah,
she’s super strong ♪
331
00:14:42,500 --> 00:14:45,467
{\an7}- ♪ No one’s got
muscles like me ♪
332
00:14:45,467 --> 00:14:47,401
{\an7}- ♪ She ain’t wrong ♪
333
00:14:47,401 --> 00:14:48,467
{\an7}- ♪ Check it out ♪
334
00:14:48,467 --> 00:14:49,566
{\an7}♪ Strike a pose ♪
335
00:14:49,566 --> 00:14:50,665
{\an7}♪ Eight arms ♪
336
00:14:50,665 --> 00:14:51,698
{\an7}♪ Look at those ♪
337
00:14:51,698 --> 00:14:52,995
{\an7}♪ I know you’re impressed ♪
338
00:14:52,995 --> 00:14:54,995
{\an7}\h\h\h\h♪ But in case
you haven’t guessed ♪
339
00:14:54,995 --> 00:14:58,302
{\an7}♪ I’m the strongest octopus
\h\h\h\h\h\h\hin the sea ♪
340
00:14:58,302 --> 00:15:00,302
{\an7}all: ♪ In the sea ♪
341
00:15:00,302 --> 00:15:02,236
{\an7}\h- ♪ Ain’t no way
you’re gonna get ♪
342
00:15:02,236 --> 00:15:04,028
{\an7}♪ That last piece of the key ♪
343
00:15:04,028 --> 00:15:07,632
{\an7}♪ I’m the strongest octopus
\h\h\h\h\h\h\hin the sea ♪
344
00:15:07,632 --> 00:15:09,302
{\an7}all: ♪ In the sea ♪
345
00:15:09,302 --> 00:15:11,533
{\an7}\h\h\h- ♪ Won’t let you
take it away from me ♪
346
00:15:11,533 --> 00:15:16,137
{\an7}\h\h\h\h♪ Won’t let you
take it away from me ♪
347
00:15:16,137 --> 00:15:18,269
{\an7}[laughing]
348
00:15:18,269 --> 00:15:21,203
{\an7}- Oh, we’ll never get
\h\h\hthat key piece
349
00:15:21,203 --> 00:15:24,203
{\an7}from a super strong octopus.
350
00:15:24,203 --> 00:15:25,028
{\an7}- Wait a second.
351
00:15:25,028 --> 00:15:28,995
{\an7}\h\h\hI know how we can be even
stronger than a giant octopus.
352
00:15:28,995 --> 00:15:33,632
{\an7}We can pull that metal key away
\h\h\h\hif we turned me into...
353
00:15:33,632 --> 00:15:35,368
{\an7}an electromagnet!
354
00:15:35,368 --> 00:15:40,368
{\an7}\h\h- Yeah, electromagnets are
magnets powered by electricity
355
00:15:40,368 --> 00:15:42,401
{\an7}so they’re super strong.
356
00:15:42,401 --> 00:15:43,731
{\an7}- Come on.
357
00:15:43,731 --> 00:15:46,632
{\an7}\h\h\h\h\h\hTo turn me
into an electromagnet,
358
00:15:46,632 --> 00:15:49,500
{\an7}say, "Electromagnet!"
359
00:15:49,500 --> 00:15:51,731
{\an7}Electromagnet!
360
00:15:51,731 --> 00:15:52,599
{\an7}[whirring]
361
00:15:52,599 --> 00:15:57,203
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hOh, yeah!
I’m an electromagnet...
362
00:15:57,203 --> 00:16:00,698
{\an7}monster machine!
363
00:16:00,698 --> 00:16:02,995
{\an7}- Wow!
- Whoa!
364
00:16:02,995 --> 00:16:06,269
{\an7}- Electromagnet, magnetize!
365
00:16:06,269 --> 00:16:07,665
{\an7}[magnet whirring]
366
00:16:07,665 --> 00:16:10,698
{\an7}- [laughing]
367
00:16:10,698 --> 00:16:12,467
{\an7}- It’s working!
368
00:16:12,467 --> 00:16:13,104
{\an7}- Oh.
369
00:16:13,104 --> 00:16:16,170
{\an7}Ooh, pretty strong,
\h\h\hPirate Blaze.
370
00:16:16,170 --> 00:16:18,599
{\an7}\h\h\hBut let’s see
how strong you are,
371
00:16:18,599 --> 00:16:23,434
{\an7}\h\h\h\h\hwhen I pull
with two of my arms.
372
00:16:23,434 --> 00:16:25,599
{\an7}[cackling]
373
00:16:25,599 --> 00:16:30,236
{\an7}\h- Whoa, now the octopus is
pulling with a force of two.
374
00:16:30,236 --> 00:16:32,137
{\an7}- Then let’s increase
\h\h\h\hthe strength
375
00:16:32,137 --> 00:16:32,929
{\an7}of our electromagnet
376
00:16:32,929 --> 00:16:36,368
{\an7}to pull with a force
that’s more than two.
377
00:16:36,368 --> 00:16:39,236
{\an7}- Hmm, we can give
\hour electromagnet
378
00:16:39,236 --> 00:16:41,302
{\an7}a strength of one or four.
379
00:16:41,302 --> 00:16:43,467
{\an7}Which number is more than two?
380
00:16:43,467 --> 00:16:45,764
{\an7}One or four?
381
00:16:47,797 --> 00:16:49,665
{\an7}Four, yeah!
382
00:16:49,665 --> 00:16:52,764
{\an7}[magnet whirring]
383
00:16:52,764 --> 00:16:56,269
{\an7}- Ooh, you’re stronger
\h\h\h\hthan I thought.
384
00:16:56,269 --> 00:16:59,071
{\an7}But nobody’s stronger than me.
385
00:16:59,071 --> 00:17:04,797
{\an7}Especially when I pull
\h\h\h\hwith six arms.
386
00:17:04,797 --> 00:17:06,269
{\an7}[grunts]
387
00:17:06,269 --> 00:17:06,830
{\an7}- Oh, no!
388
00:17:06,830 --> 00:17:10,533
{\an7}Now the octopus is pulling
\h\h\hwith a force of six.
389
00:17:10,533 --> 00:17:13,137
{\an7}\h\h\h\h\h- Then we need
our electromagnet to pull
390
00:17:13,137 --> 00:17:16,434
{\an7}\h\h\hwith a strength
that’s more than six.
391
00:17:16,434 --> 00:17:18,599
{\an7}\h- Which number
is more than six?
392
00:17:18,599 --> 00:17:21,302
{\an7}Seven or five?
393
00:17:23,434 --> 00:17:25,533
{\an7}Seven, yeah!
394
00:17:25,533 --> 00:17:28,533
{\an7}[magnet whirring]
395
00:17:28,533 --> 00:17:29,830
{\an7}[exciting music]
396
00:17:29,830 --> 00:17:32,830
{\an7}- [grunting]
\hImpossible!
397
00:17:32,830 --> 00:17:36,599
{\an7}Nobody’s supposed to be
\h\h\hstronger than me.
398
00:17:36,599 --> 00:17:38,863
{\an7}Well, let’s see who’s stronger
399
00:17:38,863 --> 00:17:44,896
{\an7}\h\h\h\h\hwhen I use
all eight of my arms.
400
00:17:44,896 --> 00:17:46,368
{\an7}[grunting]
401
00:17:46,368 --> 00:17:50,566
{\an7}- Ah! The octopus is pulling
\h\h\h\h\has hard as she can.
402
00:17:50,566 --> 00:17:53,269
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah,
with a force of eight.
403
00:17:53,269 --> 00:17:56,203
{\an7}- Well, if we want that key,
\h\h\h\h\h\h\hwe need to make
404
00:17:56,203 --> 00:17:59,236
{\an7}our electromagnet
\heven stronger.
405
00:17:59,236 --> 00:18:01,863
{\an7}\hWhich number is
more than eight?
406
00:18:01,863 --> 00:18:04,566
{\an7}Ten or six?
407
00:18:06,599 --> 00:18:08,632
{\an7}Ten, yeah!
408
00:18:08,632 --> 00:18:10,632
{\an7}[magnet whirring]
409
00:18:10,632 --> 00:18:14,665
{\an7}- [grunting]
\h\h\h\hWhoa!
410
00:18:17,467 --> 00:18:21,203
{\an7}- We got it!
411
00:18:21,203 --> 00:18:24,137
{\an7}- Whoo-hoo! Yeah!
412
00:18:24,137 --> 00:18:25,401
{\an7}\h- Wahoo!
- Oh, yeah!
413
00:18:25,401 --> 00:18:28,467
{\an7}- And now that we’ve got
\h\h\h\h\hthe last piece,
414
00:18:28,467 --> 00:18:32,797
{\an7}the broken key is fixed!
415
00:18:33,401 --> 00:18:36,269
{\an7}[all cheering]
416
00:18:36,269 --> 00:18:37,896
{\an7}- Hey, look, pirates.
417
00:18:37,896 --> 00:18:38,830
{\an7}There it is.
418
00:18:38,830 --> 00:18:40,665
{\an7}The treasure chest!
419
00:18:40,665 --> 00:18:45,401
{\an7}\h\h- [giggles] Now we can
finally open the treasure.
420
00:18:45,401 --> 00:18:46,599
{\an7}- This way, crew.
421
00:18:46,599 --> 00:18:50,533
{\an7}All sails full speed ahead!
422
00:18:50,533 --> 00:18:53,929
{\an7}[all cheering]
423
00:18:53,929 --> 00:18:57,269
{\an7}[dolphins chattering]
424
00:18:57,269 --> 00:19:03,665
{\an7}♪ ♪
425
00:19:03,665 --> 00:19:05,434
{\an7}- Ahoy, pirates!
426
00:19:05,434 --> 00:19:08,929
{\an7}We’re almost at the treasure.
427
00:19:08,929 --> 00:19:09,797
{\an7}- [laughs]
428
00:19:09,797 --> 00:19:13,401
{\an7}I can’t wait to use our key
\h\h\hand see what’s insi--
429
00:19:13,401 --> 00:19:15,533
{\an7}[yelping]
430
00:19:15,533 --> 00:19:19,203
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Whoa!
- What’s going on, Blaze?
431
00:19:19,203 --> 00:19:19,830
{\an7}- Gaskets!
432
00:19:19,830 --> 00:19:22,500
{\an7}There’s a whirlpool dead ahead!
433
00:19:22,500 --> 00:19:23,137
{\an7}- Oh, boy!
434
00:19:23,137 --> 00:19:26,500
{\an7}\h\h\hIt’s taking things
to the bottom of the sea.
435
00:19:26,500 --> 00:19:28,797
{\an7}Like that rock.
436
00:19:28,797 --> 00:19:30,797
{\an7}And that shell.
437
00:19:30,797 --> 00:19:33,368
{\an7}And that treasure chest!
438
00:19:33,368 --> 00:19:36,566
{\an7}- Treasure chest? Oh, no!
439
00:19:36,566 --> 00:19:37,467
{\an7}- We’ve got to hurry
440
00:19:37,467 --> 00:19:40,302
{\an7}\h\h\h\h\hbefore it goes
to the bottom of the sea.
441
00:19:40,302 --> 00:19:40,962
{\an7}- Hang on, crew.
442
00:19:40,962 --> 00:19:46,401
{\an7}It’s time to sail this ship
\h\h\h\hwith blazing speed.
443
00:19:46,401 --> 00:19:49,028
{\an7}[engine revving]
444
00:19:50,830 --> 00:19:56,863
{\an7}To give us blazing speed,
\h\h\hsay, "Let’s blaze!"
445
00:19:56,863 --> 00:20:00,995
{\an7}all: Let’s blaze!
446
00:20:00,995 --> 00:20:04,335
{\an7}[upbeat rock music]
447
00:20:04,335 --> 00:20:09,962
{\an7}♪ ♪
448
00:20:11,731 --> 00:20:14,566
{\an7}- Whoo-hoo-hoo!
449
00:20:16,665 --> 00:20:19,830
{\an7}[all cheering]
450
00:20:19,830 --> 00:20:23,335
{\an7}\h\h\h\h- We did it!
We got the treasure.
451
00:20:23,335 --> 00:20:24,797
{\an7}- Whoo-hoo!
452
00:20:24,797 --> 00:20:26,566
{\an7}Okay, crew, this is it.
453
00:20:26,566 --> 00:20:30,269
{\an7}Time to put the key in
and see what’s inside.
454
00:20:30,269 --> 00:20:33,566
{\an7}\h\h\h\h\h[both laugh]
- This is so exciting!
455
00:20:33,566 --> 00:20:36,302
{\an7}[key clicks]
456
00:20:39,335 --> 00:20:41,764
{\an7}all: Whoa!
457
00:20:41,764 --> 00:20:44,995
{\an7}- It’s a Ferris wheel.
458
00:20:44,995 --> 00:20:47,533
{\an7}- And a water slide.
459
00:20:47,533 --> 00:20:49,566
{\an7}- And a roller coaster.
460
00:20:49,566 --> 00:20:52,830
{\an7}- Whoa, the treasure is...
461
00:20:52,830 --> 00:20:54,995
{\an7}a sea carnival.
462
00:20:54,995 --> 00:20:58,028
{\an7}[all cheering]
\h- I love it!
463
00:20:58,028 --> 00:20:59,434
{\an7}- I wish our other friends
464
00:20:59,434 --> 00:21:01,368
{\an7}could enjoy the carnival
\h\h\h\h\h\h\h\hwith us.
465
00:21:01,368 --> 00:21:05,632
{\an7}- Ooh! We love carnivals.
466
00:21:05,632 --> 00:21:08,566
{\an7}\h- Us too!
- Zap, zap.
467
00:21:08,566 --> 00:21:09,269
{\an7}- [chuckles]
468
00:21:09,269 --> 00:21:12,731
{\an7}Hey, nobody loves a carnival
\h\h\h\h\h\h\h\hmore than me.
469
00:21:12,731 --> 00:21:13,731
{\an7}[laughs]
470
00:21:13,731 --> 00:21:14,863
{\an7}- Come on, everyone.
471
00:21:14,863 --> 00:21:18,731
{\an7}\hYou’re all invited
to the sea carnival.
472
00:21:18,731 --> 00:21:22,335
{\an7}[all cheering]
473
00:21:22,335 --> 00:21:24,731
{\an7}[upbeat seafaring music]
474
00:21:24,731 --> 00:21:28,028
{\an7}all: ♪ Pirates, pirates,
\h\h\h\h\hwe be pirates ♪
475
00:21:28,028 --> 00:21:32,104
{\an7}\h\h\h\h\h♪ On a quest
across the seven seas ♪
476
00:21:32,104 --> 00:21:33,632
{\an7}♪ We’ll have some fun ♪
477
00:21:33,632 --> 00:21:34,962
{\an7}♪ Go on rides ♪
478
00:21:34,962 --> 00:21:36,797
{\an7}♪ The Ferris wheel ♪
479
00:21:36,797 --> 00:21:37,731
{\an7}♪ Slide down slides ♪
480
00:21:37,731 --> 00:21:41,401
{\an7}♪ We searched for the pieces
\h\h\h\hand found all three ♪
481
00:21:41,401 --> 00:21:42,863
{\an7}♪ And opened up the treasure ♪
482
00:21:42,863 --> 00:21:44,665
{\an7}♪ Opened up the treasure ♪
483
00:21:44,665 --> 00:21:46,995
{\an7}♪ Opened up the treasure ♪
484
00:21:46,995 --> 00:21:52,533
{\an7}♪ Of the broken key ♪
485
00:21:56,880 --> 00:21:58,782
- ♪ It's Blaze
and the Monster Machines ♪
486
00:21:58,782 --> 00:22:00,651
♪ It's Blaze
and the Monster Machines ♪
487
00:22:00,651 --> 00:22:02,653
♪ Buckle up, gonna roll ♪
488
00:22:02,653 --> 00:22:04,855
♪ Yeah, we're ready to go
with Blaze ♪
489
00:22:04,855 --> 00:22:06,890
♪ You'll be amazed ♪
490
00:22:06,890 --> 00:22:09,827
♪ It's Blaze
and the Monster Machines ♪
491
00:22:09,827 --> 00:22:11,862
♪ It's time
for adventure extreme ♪
492
00:22:11,862 --> 00:22:13,964
♪ Gonna kick it in gear ♪
493
00:22:13,964 --> 00:22:17,301
♪ We'll be catching some air
with Blaze ♪
494
00:22:17,301 --> 00:22:19,036
♪ And the Monster Machines ♪
495
00:22:19,036 --> 00:22:21,972
♪ It's Blaze
and the Monster Machines ♪