1 00:00:01,454 --> 00:00:04,121 (ominous music) 2 00:00:17,965 --> 00:00:20,665 (tense music) 3 00:00:58,843 --> 00:01:02,674 (speaking in foreign language) 4 00:01:07,949 --> 00:01:09,883 (engine revving) 5 00:01:09,919 --> 00:01:13,921 ♪ Amazing grace ♪ 6 00:01:13,956 --> 00:01:18,454 ♪ How sweet the sound ♪ 7 00:01:18,490 --> 00:01:22,095 ♪ That saved a wretch like me ♪ 8 00:01:22,130 --> 00:01:26,269 (speaking in foreign language) 9 00:01:27,706 --> 00:01:30,537 ♪ I once was lost ♪ 10 00:01:31,603 --> 00:01:34,143 - I'm gonna keep reading this to you, 11 00:01:34,179 --> 00:01:36,607 and not just because the story means a lot to me, 12 00:01:36,642 --> 00:01:40,784 but because I know it means a lot to you. 13 00:01:40,819 --> 00:01:42,382 ♪ What the world needs now ♪ 14 00:01:42,417 --> 00:01:46,448 Else wise you wouldn't have wrote it down. 15 00:01:46,484 --> 00:01:48,753 "January 21st, 11:45 PM." 16 00:01:50,455 --> 00:01:53,195 "I called her as I drove home." 17 00:01:53,230 --> 00:01:54,159 - [Voicemail] Hey there, this is Becky. 18 00:01:54,194 --> 00:01:55,428 I'm not here right now, 19 00:01:55,463 --> 00:01:57,766 but I can't wait to hear what you have for me. 20 00:01:57,801 --> 00:01:58,601 (machine beeping) 21 00:01:58,636 --> 00:01:59,533 - Hey babe. 22 00:02:00,835 --> 00:02:01,667 So, 23 00:02:03,203 --> 00:02:04,868 I actually told him. 24 00:02:05,976 --> 00:02:07,539 You would've been so proud. 25 00:02:07,574 --> 00:02:09,208 I told them "You're gonna have to find" 26 00:02:09,243 --> 00:02:10,509 "someone to cover me tonight" 27 00:02:10,544 --> 00:02:12,981 "and every night for the rest of the week" 28 00:02:13,016 --> 00:02:14,512 "or until the project's done." 29 00:02:14,547 --> 00:02:17,120 And I gotta say, it felt liberating. 30 00:02:17,155 --> 00:02:19,781 I really feel like I'm turning a corner. 31 00:02:19,817 --> 00:02:22,520 Anyway um, I'm on my way home and uh, 32 00:02:22,556 --> 00:02:24,420 I got a bottle of that kind you like, 33 00:02:24,456 --> 00:02:26,626 and uh, I'll see you soon. 34 00:02:28,029 --> 00:02:29,629 I love you, babe. 35 00:02:30,769 --> 00:02:33,034 ♪ To the end of time ♪ 36 00:02:33,069 --> 00:02:36,900 ♪ What the world needs now ♪ 37 00:02:36,935 --> 00:02:41,675 (Becky squealing) ♪ Is love, sweet sweet love ♪ 38 00:02:41,711 --> 00:02:46,910 ♪ It's the only thing that's there's just too little of ♪ 39 00:02:47,478 --> 00:02:49,116 - [Becky] Oh, fuck me! 40 00:02:49,151 --> 00:02:52,053 (Becky screams) (man grunting) 41 00:02:52,088 --> 00:02:53,382 - [Man] He fuck you like this? 42 00:02:53,417 --> 00:02:55,118 - [Becky] God no! 43 00:02:55,153 --> 00:02:55,952 Oh God! 44 00:02:58,526 --> 00:03:03,066 (Becky screaming) ♪ No not just for some ♪ 45 00:03:03,101 --> 00:03:07,632 ♪ But for everyone, for everyone ♪ 46 00:03:07,667 --> 00:03:11,672 ♪ Lord we don't need another meadow ♪ 47 00:03:11,707 --> 00:03:16,112 ♪ There are corn fields and wheat fields enough to grow ♪ 48 00:03:16,148 --> 00:03:19,545 ♪ There are sunbeams and moonbeams ♪ 49 00:03:19,580 --> 00:03:22,185 (Becky screaming) ♪ Enough to shine ♪ 50 00:03:22,220 --> 00:03:24,415 ♪ Oh listen, Lord, if you want to know ♪ 51 00:03:24,450 --> 00:03:27,651 ♪ What the world needs now ♪ 52 00:03:27,687 --> 00:03:30,855 - "Hush now child, it's gon' be okay." 53 00:03:32,757 --> 00:03:34,730 - [Nurse] What's that you're reading? 54 00:03:34,765 --> 00:03:35,761 - A journal. 55 00:03:36,695 --> 00:03:38,462 It was with him when they found him. 56 00:03:38,497 --> 00:03:40,037 - Ain't that called evidence? 57 00:03:40,072 --> 00:03:43,168 - It's called personal belongings. 58 00:03:43,203 --> 00:03:44,639 - Why read to him? 59 00:03:44,674 --> 00:03:47,942 Ain't he supposed to be brain dead on some kind of coma? 60 00:03:47,978 --> 00:03:49,505 Can't even hear ya. 61 00:03:49,541 --> 00:03:52,344 - Can't help that I care. 62 00:03:52,380 --> 00:03:55,050 His eyes sort of blink when I do. 63 00:03:55,085 --> 00:03:57,580 Keeps him grounded to something. 64 00:03:57,615 --> 00:03:58,815 That's what I think, at least. 65 00:03:58,850 --> 00:04:00,255 - Why don't you just lay your hands on him 66 00:04:00,291 --> 00:04:02,390 and do that stuff you say you can do. 67 00:04:02,425 --> 00:04:04,421 I mean, if you're a real clairvoyant and all. 68 00:04:04,456 --> 00:04:06,561 - Medium, I'm a medium. 69 00:04:07,628 --> 00:04:10,494 And I assure you that if it's God's will 70 00:04:10,529 --> 00:04:12,368 that he should happen to pass, 71 00:04:12,403 --> 00:04:16,398 I will lay hands and we'll have a conversation. 72 00:04:16,434 --> 00:04:17,702 A private one. 73 00:04:17,737 --> 00:04:19,601 And I will tell him that I appreciate the life 74 00:04:19,637 --> 00:04:22,879 and love that he's lived. 75 00:04:22,915 --> 00:04:25,474 Now, if you'll excuse us. 76 00:04:25,510 --> 00:04:27,246 - You do you, sugar. 77 00:04:27,282 --> 00:04:29,584 I'm a take a smoke break. 78 00:04:32,455 --> 00:04:36,558 - "Monday night, first night, hell of a night." 79 00:04:37,492 --> 00:04:38,690 "The second my eyes locked on her," 80 00:04:38,725 --> 00:04:42,297 "something powerful crazy inside clicked." 81 00:04:42,333 --> 00:04:44,901 "She was the medicine my life needed." 82 00:04:44,936 --> 00:04:46,832 "It was indescribable." 83 00:04:48,400 --> 00:04:50,968 Mm. (chuckles) 84 00:04:54,641 --> 00:04:59,779 ♪ Whispered something in your ear ♪ 85 00:05:04,322 --> 00:05:09,525 ♪ It was a perverted thing to say ♪ 86 00:05:13,690 --> 00:05:17,126 ♪ But I said it anyway ♪ 87 00:05:21,433 --> 00:05:24,634 (light buzzing) 88 00:05:24,670 --> 00:05:29,809 ♪ Made you smile and look away ♪ 89 00:05:34,351 --> 00:05:39,555 ♪ Nothing's gonna hurt you baby ♪ 90 00:05:44,023 --> 00:05:49,433 ♪ As long as you're with me you'll be just fine ♪ 91 00:05:54,305 --> 00:05:59,509 ♪ Nothing's gonna hurt you baby ♪ 92 00:06:04,009 --> 00:06:08,881 ♪ Nothing's gonna take you from my side ♪ 93 00:06:11,716 --> 00:06:12,953 - Thinking about fucking her? 94 00:06:12,988 --> 00:06:14,087 - What? 95 00:06:14,122 --> 00:06:15,021 Uh, no, no. 96 00:06:15,057 --> 00:06:15,888 I was um, 97 00:06:16,688 --> 00:06:18,287 I, I, I was just uh, was just- 98 00:06:18,322 --> 00:06:22,325 - Something's wrong with your trouser worm if you weren't. 99 00:06:22,361 --> 00:06:23,192 Go on in. 100 00:06:24,035 --> 00:06:25,027 Can tell you wanna- 101 00:06:25,062 --> 00:06:28,868 - No, I'm just uh, just, just passing through. 102 00:06:29,833 --> 00:06:32,735 - Oh yeah, where are you headed? 103 00:06:32,770 --> 00:06:35,204 - Just, you know, um, away. 104 00:06:37,914 --> 00:06:39,107 - Yeah. 105 00:06:39,142 --> 00:06:42,750 I've been headed that way for a while now. 106 00:06:42,785 --> 00:06:47,450 Just don't come up on Google Maps though, does it? 107 00:06:47,486 --> 00:06:48,888 - No, it don't. 108 00:06:51,228 --> 00:06:54,027 - Know a direction at least? 109 00:06:54,062 --> 00:06:55,264 - West. 110 00:06:55,300 --> 00:06:58,898 ♪ Nothing's gonna hurt you baby ♪ 111 00:06:59,863 --> 00:07:02,464 You ever see "Thelma & Louise?" 112 00:07:02,499 --> 00:07:04,038 - Nope. 113 00:07:04,074 --> 00:07:05,608 Why, is it good? 114 00:07:07,012 --> 00:07:07,603 - It, it's not bad. 115 00:07:07,638 --> 00:07:10,745 (Frank stuttering) 116 00:07:11,912 --> 00:07:15,713 There's a road they drive down at the end, I, 117 00:07:15,749 --> 00:07:19,022 I'd like to drive down that road. 118 00:07:19,057 --> 00:07:20,887 - Is that road pretty? 119 00:07:27,624 --> 00:07:28,829 - I hope so. 120 00:07:35,371 --> 00:07:37,739 - So you like pretty, huh? 121 00:07:39,510 --> 00:07:42,942 Then I think you need to meet Penelope. 122 00:07:44,576 --> 00:07:45,976 What's your name? 123 00:07:46,011 --> 00:07:49,916 - Just Frank, but I, I, I don't have time. 124 00:07:50,987 --> 00:07:51,819 - Shh. 125 00:07:55,258 --> 00:07:57,187 Come on in, Just Frank. 126 00:07:58,295 --> 00:08:01,094 I think she's gonna like you. 127 00:08:01,129 --> 00:08:01,961 Come on. 128 00:08:03,067 --> 00:08:04,661 (monitor beeping) 129 00:08:04,696 --> 00:08:06,532 - It's okay, sweetie. 130 00:08:06,567 --> 00:08:08,938 You want me to keep reading? 131 00:08:08,974 --> 00:08:09,969 Okay, I will. 132 00:08:11,905 --> 00:08:13,236 "Embarrassed of my journal to even know" 133 00:08:13,271 --> 00:08:16,140 "that I'd never been in one of these clubs before," 134 00:08:16,175 --> 00:08:20,114 "but my God, she was just breathtakingly beautiful." 135 00:08:20,150 --> 00:08:22,817 (calming music) 136 00:08:29,459 --> 00:08:34,664 ♪ I was dancing when I was 12 ♪ 137 00:08:35,993 --> 00:08:41,000 ♪ I was dancing when I was 12 ♪ 138 00:08:42,538 --> 00:08:47,743 ♪ I was dancing when I was out ♪ 139 00:08:48,841 --> 00:08:51,775 ♪ I was dancing when I was out ♪ 140 00:08:51,810 --> 00:08:54,082 - 2:15, let's wrap it up, huh? 141 00:08:54,117 --> 00:08:55,144 Last dance. 142 00:08:55,179 --> 00:09:00,085 ♪ I danced myself right out the womb ♪ 143 00:09:01,086 --> 00:09:02,884 ♪ I danced myself right out the womb ♪ 144 00:09:02,920 --> 00:09:05,258 - Wanna buy me this drink? 145 00:09:05,294 --> 00:09:07,094 - Yeah uh, sure. 146 00:09:07,130 --> 00:09:08,027 - It's 25. 147 00:09:09,297 --> 00:09:10,299 - Dollars? 148 00:09:10,334 --> 00:09:12,966 - Well, it ain't cents, baby. 149 00:09:14,000 --> 00:09:19,038 ♪ I danced myself right out the womb ♪ 150 00:09:20,676 --> 00:09:25,880 ♪ I was dancing when I was eight ♪ 151 00:09:26,913 --> 00:09:28,049 ♪ I was dancing when I was eight ♪ 152 00:09:28,084 --> 00:09:28,916 - Well? 153 00:09:29,350 --> 00:09:30,919 - Well what? 154 00:09:30,954 --> 00:09:32,355 - Well, you're gonna have to move the table out of the way 155 00:09:32,391 --> 00:09:33,852 if you want me to sit in your lap. 156 00:09:33,887 --> 00:09:39,058 ♪ Is it strange to dance so late ♪ 157 00:09:39,893 --> 00:09:43,463 ♪ Is it strange to dance so late ♪ 158 00:09:43,499 --> 00:09:44,666 - Now's when you lie to me 159 00:09:44,701 --> 00:09:47,329 and tell me all the ways that you'd fuck me. 160 00:09:47,365 --> 00:09:51,939 Leave me in an epileptic twitch and pool of sweat. 161 00:09:52,939 --> 00:09:57,076 ♪ I danced myself into the tomb ♪ 162 00:09:59,216 --> 00:10:01,011 Go on, Just Frank. 163 00:10:01,047 --> 00:10:04,721 Tell me, how exactly would you fuck me? 164 00:10:05,721 --> 00:10:08,792 ♪ Is it strange to dance so soon ♪ 165 00:10:08,827 --> 00:10:12,225 - Most likely with a blatant disregard for your pleasure. 166 00:10:12,260 --> 00:10:13,092 - Oh. 167 00:10:14,361 --> 00:10:19,098 Well, that's either incredibly honest or incredibly selfish. 168 00:10:19,765 --> 00:10:20,933 - It's just that I, 169 00:10:20,968 --> 00:10:22,539 I never had a girlfriend as beautiful as you, 170 00:10:22,574 --> 00:10:24,474 so I don't think I could last long enough 171 00:10:24,509 --> 00:10:25,968 for all that twitching sweat stuff. 172 00:10:26,003 --> 00:10:28,404 I mean, if I'm being honest, 173 00:10:28,440 --> 00:10:31,614 it seemed like a really good opportunity to be selfish. 174 00:10:31,649 --> 00:10:34,009 - Can you tell me that first part again? 175 00:10:34,044 --> 00:10:35,249 - I just know I'm not, I'm not- 176 00:10:35,285 --> 00:10:36,011 - No, no, no. 177 00:10:36,046 --> 00:10:38,148 The part about doing it again, 178 00:10:38,184 --> 00:10:40,953 and girlfriends and the kind you ain't ever had. 179 00:10:40,988 --> 00:10:42,685 - I'm just saying if you were wanting to blink 180 00:10:42,721 --> 00:10:43,656 and not miss it, 181 00:10:43,691 --> 00:10:45,855 we'd have to do it a few times, 182 00:10:45,890 --> 00:10:48,229 'cause I'm all ready... 183 00:10:48,265 --> 00:10:49,130 You know, um- 184 00:10:49,165 --> 00:10:49,964 - Shh. 185 00:10:52,032 --> 00:10:54,699 Do you wanna do it a few times, Frank? 186 00:10:54,734 --> 00:10:56,271 - Oh, God damn, girl. 187 00:10:56,306 --> 00:10:57,939 You have no idea. 188 00:10:57,975 --> 00:11:00,574 But I, I don't want to get you in any kind of trouble. 189 00:11:00,609 --> 00:11:02,839 - So that road you're going to, 190 00:11:02,874 --> 00:11:04,812 one you wanna go down? 191 00:11:04,847 --> 00:11:09,082 You got a shotgun for that passenger seat? 192 00:11:09,117 --> 00:11:13,284 Oh, I guess you already got one though, don't you? 193 00:11:15,259 --> 00:11:16,986 - No, I don't. 194 00:11:17,021 --> 00:11:19,793 I lost her about 45 minutes ago. 195 00:11:19,829 --> 00:11:21,290 Actually probably lost her years ago. 196 00:11:21,325 --> 00:11:23,926 I just happened to see it 45 minutes ago. 197 00:11:23,961 --> 00:11:25,301 - What'd you see, Frank? 198 00:11:25,336 --> 00:11:27,331 - My wife getting fucked 199 00:11:28,600 --> 00:11:33,370 by some dude who looked a lot like her CrossFit instructor. 200 00:11:34,178 --> 00:11:35,273 - Oh baby. 201 00:11:37,448 --> 00:11:39,610 You kick his fucking ass? 202 00:11:39,646 --> 00:11:41,015 I bet you did. 203 00:11:42,284 --> 00:11:43,250 - No. 204 00:11:43,285 --> 00:11:44,213 - No? 205 00:11:44,249 --> 00:11:47,183 Well, then it means you ain't in love. 206 00:11:47,219 --> 00:11:49,985 If a man don't fly into a fit of rage, 207 00:11:50,021 --> 00:11:52,859 it means he ain't in love. 208 00:11:52,894 --> 00:11:55,261 - Gave her an heirloom ring, too. 209 00:11:55,296 --> 00:11:57,861 It's been on the hand that held every child in my family 210 00:11:57,896 --> 00:11:59,961 for five generations. 211 00:11:59,997 --> 00:12:02,031 Never even wore it. 212 00:12:02,066 --> 00:12:04,604 Said the stone was too small. 213 00:12:04,640 --> 00:12:06,907 - Dirty bitch right there. 214 00:12:06,942 --> 00:12:09,675 So what are you gonna do with this ring? 215 00:12:09,711 --> 00:12:12,079 - Throw it away, far away. 216 00:12:13,615 --> 00:12:15,379 - You need some help? 217 00:12:17,321 --> 00:12:20,219 (Penelope moaning) 218 00:12:22,889 --> 00:12:26,390 ♪ Might die way too young ♪ 219 00:12:31,761 --> 00:12:36,937 Hey, the only way I'm gonna shotgun with you on that trip 220 00:12:36,972 --> 00:12:40,340 is if you make that throw away permanent. 221 00:12:40,375 --> 00:12:41,240 Okay? 222 00:12:42,344 --> 00:12:43,176 Okay? 223 00:12:48,319 --> 00:12:49,415 - You're right. 224 00:12:49,451 --> 00:12:50,178 Fuck her. 225 00:12:50,213 --> 00:12:52,449 I'm gonna sell it, tomorrow. 226 00:12:55,392 --> 00:12:56,420 - Are ya now? 227 00:13:04,764 --> 00:13:05,899 God damn you, boy, 228 00:13:05,935 --> 00:13:09,733 you make me wetter than the Pontchartrain. 229 00:13:09,769 --> 00:13:12,502 (Penelope sighs) 230 00:13:16,345 --> 00:13:17,276 - Hey! 231 00:13:18,679 --> 00:13:20,414 Watch the hands. 232 00:13:20,449 --> 00:13:21,280 You got it? 233 00:13:22,012 --> 00:13:23,282 Fuckin' pussy. 234 00:13:27,087 --> 00:13:29,456 - So what do you want me to do Frank? 235 00:13:29,492 --> 00:13:30,184 - About what? 236 00:13:30,220 --> 00:13:32,991 - About that shotgun seat. 237 00:13:33,027 --> 00:13:36,397 You for real want me in it or not? 238 00:13:36,433 --> 00:13:37,232 - You serious? 239 00:13:37,267 --> 00:13:37,962 - Mm-hm. 240 00:13:38,331 --> 00:13:40,697 - You'd leave here and go somewhere with me? 241 00:13:40,732 --> 00:13:41,830 - Yes. 242 00:13:41,865 --> 00:13:42,667 - Why? 243 00:13:42,702 --> 00:13:43,599 Uh, why me? 244 00:13:45,009 --> 00:13:47,675 - 'Cause I got a fault line running through my head 245 00:13:47,710 --> 00:13:49,471 and I ain't felt it shift once 246 00:13:49,506 --> 00:13:52,874 since you walked up to that door outside. 247 00:13:52,909 --> 00:13:53,950 - Shit. 248 00:13:55,212 --> 00:13:56,445 I'm kind of scared of that. 249 00:13:56,480 --> 00:14:00,154 And, and attracted to it at the same time. 250 00:14:00,921 --> 00:14:03,719 - So what about that seat? 251 00:14:03,755 --> 00:14:04,587 Huh? 252 00:14:08,498 --> 00:14:09,463 - Yeah. - No. 253 00:14:09,499 --> 00:14:10,192 - Yeah, sure. 254 00:14:10,227 --> 00:14:11,664 - No, that's not gonna work. 255 00:14:11,700 --> 00:14:13,434 You have to ask me. 256 00:14:13,470 --> 00:14:14,937 Ask me proper. 257 00:14:14,973 --> 00:14:16,533 And tell me why you ain't gonna leave me nowhere. 258 00:14:16,568 --> 00:14:18,607 'Cause you said it yourself, first time inside me, 259 00:14:18,642 --> 00:14:19,806 you ain't gonna have no control. 260 00:14:19,841 --> 00:14:20,972 But what about the 10th time 261 00:14:21,007 --> 00:14:22,239 when you have plenty of control? 262 00:14:22,275 --> 00:14:23,472 How do I know you're not gonna leave me 263 00:14:23,507 --> 00:14:25,480 on the side of the road or anything like that? 264 00:14:25,515 --> 00:14:26,775 - 'Cause I'm not. 265 00:14:26,810 --> 00:14:29,819 I made every decision in my life based on logic and reason. 266 00:14:29,854 --> 00:14:32,748 I took my time, weighing out the pros and cons. 267 00:14:32,783 --> 00:14:36,358 I had a ton of dreams but I ain't never chased a single one. 268 00:14:36,394 --> 00:14:37,356 Maybe I'm due. 269 00:14:38,356 --> 00:14:41,360 Maybe I'm due for that crazy chase. 270 00:14:42,094 --> 00:14:43,325 Especially for that 'Nelope 271 00:14:43,361 --> 00:14:45,964 that was outside in them overalls. 272 00:14:45,999 --> 00:14:47,536 I might never catch her, but, 273 00:14:47,572 --> 00:14:49,337 fuck it, I'll do my best. 274 00:14:49,372 --> 00:14:50,204 - Oh. 275 00:14:50,970 --> 00:14:52,904 - Will you come with me? 276 00:14:52,940 --> 00:14:54,173 (Penelope crying lightly) 277 00:14:54,209 --> 00:14:56,839 ♪ Why do you, why do you, why do you lie ♪ 278 00:14:56,875 --> 00:14:58,007 Penelope, 279 00:14:58,043 --> 00:14:59,609 what, what's wrong? 280 00:15:01,083 --> 00:15:03,978 - I could fall in love with you, Frank. 281 00:15:04,014 --> 00:15:05,054 I know it. 282 00:15:05,722 --> 00:15:08,387 'Cause I read about it in books. 283 00:15:09,491 --> 00:15:10,658 Yeah. 284 00:15:10,693 --> 00:15:12,523 Yeah I'll go with you. 285 00:15:16,994 --> 00:15:18,401 - Penelope! 286 00:15:18,436 --> 00:15:19,628 In the office now. 287 00:15:19,663 --> 00:15:22,572 - Oh please tell me that's not your boyfriend. 288 00:15:22,607 --> 00:15:24,540 Well Jesus Chrysler, is he? 289 00:15:24,575 --> 00:15:26,939 - Asshole thinks he is. 290 00:15:26,974 --> 00:15:28,374 - Well is the asshole right? 291 00:15:28,409 --> 00:15:32,980 - Well he was right up until about 45 minutes ago, 292 00:15:33,015 --> 00:15:36,217 but I'm gonna go get my stuff, okay? 293 00:15:39,251 --> 00:15:43,122 ♪ And time was winding down ♪ 294 00:15:43,391 --> 00:15:46,320 You're not gonna chicken out on me, are you, Frank? 295 00:15:46,356 --> 00:15:48,460 Like everybody else does? 296 00:15:49,260 --> 00:15:51,562 - I ain't everybody else. 297 00:15:55,637 --> 00:15:56,435 Hurry up. 298 00:15:58,369 --> 00:16:02,375 ♪ And time was winding down ♪ 299 00:16:13,656 --> 00:16:14,456 - You get it? 300 00:16:14,492 --> 00:16:15,985 - Yeah, I got. 301 00:16:16,021 --> 00:16:18,589 (man snorting) 302 00:16:20,595 --> 00:16:21,460 Here. 303 00:16:26,604 --> 00:16:28,064 Just run it for 1,000. 304 00:16:28,099 --> 00:16:30,335 50/50 split each. 305 00:16:30,370 --> 00:16:32,369 He's married, so he's not gonna contest. 306 00:16:32,404 --> 00:16:33,301 Just make sure I'm gone from the lot 307 00:16:33,336 --> 00:16:35,105 before you kick him out. 308 00:16:35,140 --> 00:16:37,811 - 50/50 split, fuck you. 309 00:16:37,846 --> 00:16:40,013 You get you normal 20%. 310 00:16:40,049 --> 00:16:41,279 And since when do you kiss a John? 311 00:16:41,315 --> 00:16:43,519 - He's not a John, you fucking asshole. 312 00:16:43,554 --> 00:16:44,681 I didn't fuck him. 313 00:16:44,716 --> 00:16:45,816 - Well, it looked like you were trying to fuck him, 314 00:16:45,852 --> 00:16:46,788 didn't it? 315 00:16:46,823 --> 00:16:47,988 - Yeah, well I had to kiss him 316 00:16:48,024 --> 00:16:49,425 in order to get the fucking card. 317 00:16:49,461 --> 00:16:50,459 - That right? 318 00:16:50,495 --> 00:16:51,622 Had to kiss him. 319 00:16:54,226 --> 00:16:56,595 You wanna make it up to me? 320 00:16:56,631 --> 00:16:57,463 Huh? 321 00:17:02,069 --> 00:17:04,069 - I, I'm just, I'm really tired, 322 00:17:04,104 --> 00:17:06,740 and I just, I wanna go home. 323 00:17:06,775 --> 00:17:08,769 - Oh you're tired? 324 00:17:08,805 --> 00:17:12,507 You're too tired to suck a little dick, that it? 325 00:17:12,543 --> 00:17:15,585 Are you too tired to suck my dick? 326 00:17:15,620 --> 00:17:16,345 - Just wanna go home. 327 00:17:16,380 --> 00:17:19,155 - Hey! - I just wanna go home. 328 00:17:21,321 --> 00:17:22,854 - You're too tired to suck my dick? 329 00:17:22,890 --> 00:17:23,691 Fuck over here! 330 00:17:23,726 --> 00:17:26,657 (Penelope screams) 331 00:17:28,664 --> 00:17:29,358 - No, no! 332 00:17:29,393 --> 00:17:32,060 (head crunching) (man yelps) 333 00:17:32,096 --> 00:17:33,136 No, stop! 334 00:17:34,572 --> 00:17:35,666 - [Man] Fuck! 335 00:17:37,772 --> 00:17:38,940 - Penelope? 336 00:17:38,976 --> 00:17:43,839 (people fighting) (tense music) 337 00:17:44,507 --> 00:17:46,411 - [Man] You! (hand slapping) 338 00:17:46,446 --> 00:17:48,551 - [Penelope] Stop it, you're hurting me! 339 00:17:48,586 --> 00:17:50,285 You're hurting me! 340 00:17:51,382 --> 00:17:53,689 Let go! (tense music) 341 00:17:53,724 --> 00:17:55,719 Stop, you're hurting me! 342 00:17:57,428 --> 00:17:58,260 Help. 343 00:17:59,056 --> 00:17:59,888 Stop! 344 00:18:02,664 --> 00:18:03,562 Stop! 345 00:18:04,899 --> 00:18:07,566 (Frank panting) 346 00:18:08,937 --> 00:18:10,668 - Oh, come on, Frank. 347 00:18:11,741 --> 00:18:13,106 Come on, Frank. 348 00:18:13,142 --> 00:18:14,642 - [Man] Think you are talking to? 349 00:18:14,678 --> 00:18:17,306 (Frank yells) 350 00:18:17,341 --> 00:18:18,910 - What are you doing? 351 00:18:18,945 --> 00:18:19,812 Let her go! 352 00:18:19,848 --> 00:18:22,581 (intense music) 353 00:18:25,689 --> 00:18:28,554 (Frank panting) 354 00:18:33,291 --> 00:18:34,389 Penelope, you okay? 355 00:18:34,424 --> 00:18:35,993 - I'm okay, I'm okay. 356 00:18:36,029 --> 00:18:38,597 (tense music) 357 00:18:49,545 --> 00:18:52,176 - You have no idea what you've done, you little punk. 358 00:18:52,211 --> 00:18:54,241 I will fucking bury you. 359 00:18:54,277 --> 00:18:55,180 - Where?! 360 00:18:55,215 --> 00:18:56,415 Where, motherfucker, where? 361 00:18:56,450 --> 00:18:57,778 'Cause she's gonna want to send flowers! 362 00:18:57,814 --> 00:18:59,547 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 363 00:18:59,582 --> 00:19:01,318 Slow down there, pussy boy. 364 00:19:01,353 --> 00:19:02,517 She ain't gonna send you shit. 365 00:19:02,552 --> 00:19:03,991 I think you and I both know, 366 00:19:04,026 --> 00:19:05,957 you ain't got the sack for this. 367 00:19:05,993 --> 00:19:07,127 (gunshot firing) 368 00:19:07,162 --> 00:19:08,764 (Penelope screams) (man grunts) 369 00:19:08,799 --> 00:19:09,524 - Tell her it's over! 370 00:19:09,559 --> 00:19:11,633 Tell her you want to break up! 371 00:19:11,669 --> 00:19:12,293 (gun cocking) 372 00:19:12,329 --> 00:19:13,563 - Fine, fine! 373 00:19:13,598 --> 00:19:15,064 I wanna break up, God damn it, fuck! 374 00:19:15,099 --> 00:19:16,603 Okay? 375 00:19:16,639 --> 00:19:19,435 - Penelope, do you accept his resignation as your boyfriend? 376 00:19:19,470 --> 00:19:22,072 - You're God damn right I do. 377 00:19:22,107 --> 00:19:23,246 - The fuck? 378 00:19:25,808 --> 00:19:28,781 - I hate you, you dumb fucking cunt. 379 00:19:28,817 --> 00:19:29,648 Fuck you. 380 00:19:33,487 --> 00:19:36,388 Insurance, 'cause I know that me holding this 381 00:19:36,424 --> 00:19:38,894 scares you more than him holding that. 382 00:19:38,929 --> 00:19:40,696 - Run out the door, 'Nelope! 383 00:19:40,732 --> 00:19:41,862 - You fucking cunt. 384 00:19:41,898 --> 00:19:44,633 - Fuck you. (spits) 385 00:19:44,669 --> 00:19:47,336 (hopeful music) 386 00:20:11,729 --> 00:20:13,695 (tires screeching) 387 00:20:13,731 --> 00:20:16,290 (man grunting) 388 00:20:16,326 --> 00:20:17,366 - 827KCWD. 389 00:20:19,636 --> 00:20:20,468 827KCWD. 390 00:20:27,574 --> 00:20:28,636 - I don't know what happened back there, 391 00:20:28,671 --> 00:20:31,042 but I'm really, really sorry. 392 00:20:31,078 --> 00:20:32,880 - That was rage. 393 00:20:32,916 --> 00:20:34,008 That was pure rage, 394 00:20:34,044 --> 00:20:36,548 and I don't ever want you to be sorry about that. 395 00:20:36,584 --> 00:20:40,251 'Cause if a man don't fly into a rage, then, 396 00:20:40,286 --> 00:20:42,083 then he isn't in love. 397 00:20:45,994 --> 00:20:47,955 - "I shot a man." 398 00:20:47,990 --> 00:20:51,730 "My God, this girl is drugs, good drugs." 399 00:20:53,801 --> 00:20:55,503 - [Frank Voiceover] And the sum total experience with her 400 00:20:55,538 --> 00:20:59,738 is nothing short of the Controlled Substances Act. 401 00:21:00,505 --> 00:21:02,172 But that man deserved it, 402 00:21:02,208 --> 00:21:03,643 and I shot him. 403 00:21:10,115 --> 00:21:11,821 - Hey. 404 00:21:11,856 --> 00:21:14,420 What if I told you that, 405 00:21:14,455 --> 00:21:17,687 I don't wanna be no shotgun no more? 406 00:21:17,723 --> 00:21:20,228 - The fuck you talking about, 'Nelope? 407 00:21:20,264 --> 00:21:23,831 - Well maybe I want an upgrade, baby. 408 00:21:23,867 --> 00:21:25,126 To ride or die. 409 00:21:26,603 --> 00:21:30,134 - God damn it, girl, that makes no fucking sense at all, 410 00:21:30,170 --> 00:21:31,706 but I love it! 411 00:21:31,741 --> 00:21:32,573 Done! 412 00:21:33,541 --> 00:21:35,878 - So what other crazy thing should we do? 413 00:21:35,913 --> 00:21:37,677 Spur the moment like. 414 00:21:40,477 --> 00:21:43,617 (tires screeching) 415 00:21:48,751 --> 00:21:50,058 - Even with the Prius trade in, 416 00:21:50,093 --> 00:21:52,757 that'll leave us almost broke. 417 00:21:52,792 --> 00:21:54,891 - Well, I don't care about what you got, Frank. 418 00:21:54,927 --> 00:21:58,999 I only care about what you're capable of getting. 419 00:21:59,034 --> 00:22:00,568 I believe in you. 420 00:22:03,472 --> 00:22:07,909 ♪ I don't need a whole lots of money ♪ 421 00:22:07,944 --> 00:22:09,408 ♪ I don't need ♪ 422 00:22:09,444 --> 00:22:14,648 (engine revving) (tires squealing) 423 00:22:15,216 --> 00:22:16,449 ♪ A man could want ♪ 424 00:22:16,484 --> 00:22:20,882 ♪ I got more than I could ask for ♪ 425 00:22:20,917 --> 00:22:23,754 ♪ And I don't have to run around ♪ 426 00:22:23,789 --> 00:22:26,728 ♪ I don't have to stay out all night ♪ 427 00:22:26,763 --> 00:22:27,491 - Woo! 428 00:22:27,526 --> 00:22:28,458 ♪ 'Cause I got me a sweet ♪ 429 00:22:28,493 --> 00:22:29,594 - What's wrong, Frank? 430 00:22:29,629 --> 00:22:31,867 - I just feel so fucking alive right now. 431 00:22:31,902 --> 00:22:33,194 I just, I just, I, 432 00:22:34,333 --> 00:22:35,331 I just gotta. 433 00:22:35,367 --> 00:22:36,269 - Gotta what? 434 00:22:36,304 --> 00:22:37,972 - Oh, I just can't stand it. 435 00:22:38,007 --> 00:22:39,307 I just need to... 436 00:22:39,342 --> 00:22:41,976 I'm sorry, baby, I'm sorry. - What? 437 00:22:42,011 --> 00:22:42,770 (tires screeching) 438 00:22:42,806 --> 00:22:45,179 ♪ Don't you know that she's ♪ 439 00:22:45,215 --> 00:22:48,710 ♪ She's some kind of wonderful ♪ 440 00:22:48,746 --> 00:22:50,645 ♪ She's some kind of wonderful ♪ 441 00:22:50,680 --> 00:22:52,780 ♪ Yes, she is, she is ♪ 442 00:22:52,816 --> 00:22:55,156 ♪ She's some kind of wonderful ♪ 443 00:22:55,191 --> 00:22:58,852 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 444 00:22:58,888 --> 00:23:02,864 ♪ When I hold her in my arms ♪ 445 00:23:02,900 --> 00:23:06,035 (lively music) 446 00:23:06,070 --> 00:23:07,599 - What are you doing, baby? 447 00:23:07,634 --> 00:23:09,101 - I don't wanna get these seats... 448 00:23:09,137 --> 00:23:12,370 (couple moaning) 449 00:23:12,405 --> 00:23:14,736 - Fuck the seats, Frank. 450 00:23:14,772 --> 00:23:19,475 ♪ Woman, take me in your arms ♪ 451 00:23:19,511 --> 00:23:23,811 ♪ Rock your baby ♪ 452 00:23:23,847 --> 00:23:28,616 ♪ Woman, take me in your arms ♪ 453 00:23:28,652 --> 00:23:33,227 ♪ Rock your baby ♪ 454 00:23:33,262 --> 00:23:37,660 ♪ There's nothin' to it ♪ 455 00:23:37,695 --> 00:23:42,901 ♪ Just say you wanna do it ♪ 456 00:23:43,469 --> 00:23:47,571 ♪ Open up your heart ♪ 457 00:23:47,606 --> 00:23:51,206 ♪ And let the lovin' start ♪ 458 00:23:52,082 --> 00:23:53,341 - "She was that mutiny" 459 00:23:53,376 --> 00:23:57,378 "that only a certain level of lust can have on reverence." 460 00:23:57,414 --> 00:23:58,783 Mm. 461 00:23:58,819 --> 00:24:02,550 "And I hope they fight to the death, daily." 462 00:24:02,586 --> 00:24:05,189 Mm. (chuckles) 463 00:24:05,225 --> 00:24:06,056 Oh child. 464 00:24:07,431 --> 00:24:10,561 I'm always scared to read this next part, 465 00:24:10,596 --> 00:24:13,096 but I'm gonna keep on reading. 466 00:24:22,973 --> 00:24:28,177 ♪ Guess that you'll be leaving now ♪ 467 00:24:32,685 --> 00:24:37,890 ♪ Even in your deepest doubt ♪ 468 00:24:38,458 --> 00:24:43,599 ♪ Have you got it all ♪ 469 00:24:45,332 --> 00:24:46,131 ♪ Figured out ♪ 470 00:24:46,166 --> 00:24:46,998 - Hey. 471 00:24:52,008 --> 00:24:52,839 Hey Frank. 472 00:24:55,010 --> 00:24:55,842 Frank. 473 00:24:57,177 --> 00:24:58,009 Baby. 474 00:25:00,679 --> 00:25:01,909 Can I tell you something? 475 00:25:01,945 --> 00:25:03,779 - Can I tell you something first? 476 00:25:03,814 --> 00:25:04,987 - Um, yeah, it's just that- 477 00:25:05,022 --> 00:25:06,248 - It's important. 478 00:25:07,121 --> 00:25:08,116 - Okay. 479 00:25:08,151 --> 00:25:10,991 - You wanting the throw away to be permanent. 480 00:25:11,026 --> 00:25:11,619 - Mm-hm. 481 00:25:11,655 --> 00:25:12,991 - I wasn't sure, 482 00:25:16,561 --> 00:25:17,864 but I am now. 483 00:25:19,202 --> 00:25:20,933 I wanted you to know, 484 00:25:22,199 --> 00:25:24,635 I'm gonna leave it in some dirty truck stop 485 00:25:24,670 --> 00:25:26,173 tore out somewhere. - Frank- 486 00:25:26,209 --> 00:25:28,006 Frank, what are you? 487 00:25:32,047 --> 00:25:32,879 Frank. 488 00:25:37,550 --> 00:25:39,147 God damn it, Frank. 489 00:25:39,182 --> 00:25:44,220 You should have let me go first. (crying) 490 00:25:45,855 --> 00:25:47,559 - Baby, what's going on? 491 00:25:47,594 --> 00:25:50,758 - I was gonna leave you, Frank. 492 00:25:50,794 --> 00:25:52,533 At the club, Frank. 493 00:25:52,568 --> 00:25:54,466 God, I've done it hundreds of times. 494 00:25:54,501 --> 00:25:55,968 I run the credit card 495 00:25:56,004 --> 00:25:58,466 and then I'm gone before you even get kicked out, but, 496 00:25:58,501 --> 00:26:03,074 I didn't know that he was gonna yank me around and, and, 497 00:26:03,109 --> 00:26:05,907 God damn it, you weren't supposed to burst in, Frank. 498 00:26:05,942 --> 00:26:06,875 Nobody ever fucking bursts in, 499 00:26:06,910 --> 00:26:10,050 nobody ever fucking bursts in! 500 00:26:10,085 --> 00:26:11,583 - But... 501 00:26:11,618 --> 00:26:13,584 - I coulda handled him, Frank. 502 00:26:13,619 --> 00:26:14,850 I coulda handled him. 503 00:26:14,885 --> 00:26:17,457 You didn't have to do that. 504 00:26:17,492 --> 00:26:18,856 It's fine, you can just, um, 505 00:26:18,892 --> 00:26:21,094 drop me off at a bus stop or something. 506 00:26:21,129 --> 00:26:22,060 I can... 507 00:26:23,195 --> 00:26:27,065 - But you, you told me you wanted to come with me. 508 00:26:28,030 --> 00:26:31,001 - Those are just words, Frank. 509 00:26:31,036 --> 00:26:34,743 Everybody says them and nobody means them. 510 00:26:38,582 --> 00:26:42,080 Don't, please don't look at me like that. 511 00:27:01,171 --> 00:27:04,036 (calming music) 512 00:27:12,515 --> 00:27:17,216 ♪ I was dancing when I was 12 ♪ 513 00:27:17,251 --> 00:27:18,083 - Hey. 514 00:27:19,016 --> 00:27:22,422 ♪ I was dancing when I was 12 ♪ 515 00:27:22,457 --> 00:27:24,287 It could all be a lie. 516 00:27:25,194 --> 00:27:26,124 It's okay. 517 00:27:27,858 --> 00:27:30,395 Every word in that club. 518 00:27:30,431 --> 00:27:31,492 I don't care. 519 00:27:33,799 --> 00:27:36,134 But was this real, just now? 520 00:27:38,209 --> 00:27:40,072 'Cause I gotta know. 521 00:27:41,609 --> 00:27:44,140 - I swear to God, it was, Frank. 522 00:27:44,175 --> 00:27:47,944 I ain't never had anyone do this for me before. 523 00:27:47,980 --> 00:27:50,817 I never felt this way in my life. 524 00:27:50,852 --> 00:27:53,549 - And that part about ridin', and dyin'? 525 00:27:53,584 --> 00:27:54,416 - Yeah. 526 00:27:56,087 --> 00:27:59,294 - Then we're stuck together, baby. 527 00:27:59,329 --> 00:28:01,159 Hot gum on tarmac stuck. 528 00:28:02,960 --> 00:28:05,232 Ain't never coming apart. 529 00:28:05,267 --> 00:28:06,164 - Oh Frank. 530 00:28:09,936 --> 00:28:15,140 ♪ I was dancing when I was eight ♪ 531 00:28:16,138 --> 00:28:18,674 ♪ Is it strange to dance ♪ 532 00:28:18,710 --> 00:28:21,377 (ominous music) 533 00:28:28,885 --> 00:28:31,387 (Molly gasps) 534 00:28:38,367 --> 00:28:41,199 (engine rumbling) 535 00:28:46,441 --> 00:28:49,141 (tense music) 536 00:29:09,630 --> 00:29:11,033 (knocking on window) 537 00:29:11,068 --> 00:29:11,900 - Ma'am. 538 00:29:12,765 --> 00:29:15,096 I, I know you scared. 539 00:29:15,131 --> 00:29:17,202 Hell, hell I would be, too. 540 00:29:17,237 --> 00:29:19,839 You know, but, but, but ifin you popped the trunk, 541 00:29:19,874 --> 00:29:22,076 I, I could change that tire and you, 542 00:29:22,111 --> 00:29:27,245 you could stay seated up in there nice and, nice and safe. 543 00:29:28,081 --> 00:29:31,081 - I, I checked the trunk and there's no spare. 544 00:29:31,116 --> 00:29:34,518 And I'm just really scared of you. 545 00:29:34,554 --> 00:29:35,385 - Well uh, 546 00:29:37,293 --> 00:29:38,124 God bless. 547 00:29:46,598 --> 00:29:47,430 - Sorry. 548 00:29:54,971 --> 00:29:57,473 (tense music) 549 00:30:11,460 --> 00:30:14,292 (ominous music) 550 00:30:31,975 --> 00:30:33,476 - Yeah, you right. 551 00:30:35,110 --> 00:30:36,646 There's no spare. 552 00:30:36,681 --> 00:30:41,649 I could uh, tow you into Quicksilver, about four miles up. 553 00:30:42,893 --> 00:30:43,953 We, we could probably get you rolling again 554 00:30:43,988 --> 00:30:45,994 by tomorrow afternoon. 555 00:30:53,170 --> 00:30:53,762 - Yeah. 556 00:30:53,797 --> 00:30:54,596 - Okay. 557 00:30:56,537 --> 00:30:57,335 All right. 558 00:31:05,078 --> 00:31:08,614 You gotta get in the driver's side. 559 00:31:08,649 --> 00:31:10,582 Well, slide on in. 560 00:31:10,618 --> 00:31:13,318 (tense music) 561 00:31:27,569 --> 00:31:30,368 (phone dialing) 562 00:31:32,506 --> 00:31:33,371 - Yeah. 563 00:31:34,545 --> 00:31:37,075 Yeah I got one coming in. 564 00:31:37,111 --> 00:31:39,413 - Um, do you think maybe that I can use it? 565 00:31:39,448 --> 00:31:40,444 - Oh, sorry. 566 00:31:41,550 --> 00:31:43,249 Business use only. 567 00:31:50,919 --> 00:31:55,127 You know that, that rolled up glass wouldn't protect you, 568 00:31:55,162 --> 00:31:58,561 if, if someone really wanted some of you. 569 00:31:59,730 --> 00:32:04,201 And, and I, I can think of plenty of romantic things that, 570 00:32:04,237 --> 00:32:07,103 that some fellows would want to do to you. 571 00:32:07,138 --> 00:32:09,704 Hell, just over and over again. 572 00:32:11,981 --> 00:32:15,710 And you, and you all the way out here, alone. 573 00:32:20,253 --> 00:32:24,688 But, but they sinners, and I, I know that. 574 00:32:24,724 --> 00:32:25,894 You know? 575 00:32:25,929 --> 00:32:28,393 And, and, and, and running away from sin 576 00:32:28,429 --> 00:32:33,233 is what keep me focused solely on, on that flat tire. 577 00:32:34,799 --> 00:32:35,631 I mean, 578 00:32:38,201 --> 00:32:40,174 unless you wanted it. 579 00:32:43,272 --> 00:32:45,409 'Cause Chisos says that, 580 00:32:45,445 --> 00:32:49,447 that, that little want makes all the difference. 581 00:32:51,380 --> 00:32:54,185 He says that that, that want, 582 00:32:54,220 --> 00:32:57,323 is what bring the carn, the carnal, 583 00:32:59,096 --> 00:33:03,461 into the cathedral and the, the hole into the holy. 584 00:33:04,435 --> 00:33:07,602 (ominous music) 585 00:33:07,637 --> 00:33:10,666 (radio static buzzing) 586 00:33:23,118 --> 00:33:26,517 I, I was just, I was just talking is all. 587 00:33:27,891 --> 00:33:30,653 I, I, I don't mean nothing by it. 588 00:33:43,639 --> 00:33:44,638 (sirens blaring) 589 00:33:44,674 --> 00:33:45,869 - Baby, baby, baby. 590 00:33:45,904 --> 00:33:47,606 - Hm, what? 591 00:33:47,641 --> 00:33:48,443 - Fuck. 592 00:33:48,478 --> 00:33:49,539 Fuck, okay. 593 00:33:49,574 --> 00:33:52,274 Okay, put the money away, put the money away. 594 00:33:52,310 --> 00:33:54,242 Where's the gun, where's the gun? 595 00:33:54,278 --> 00:33:55,344 Hurry up. - It's okay. 596 00:33:55,579 --> 00:33:58,813 - Hurry up, hurry up, hurry up, hurry up. 597 00:34:00,449 --> 00:34:02,185 - [Penelope] It's gonna be okay. 598 00:34:02,220 --> 00:34:04,786 I, I'll just talk to him, baby. 599 00:34:07,157 --> 00:34:09,659 (tense music) 600 00:34:13,096 --> 00:34:14,301 - Beautiful. 601 00:34:22,811 --> 00:34:24,806 Say hello to sin for me. 602 00:34:27,047 --> 00:34:29,217 I love this time of the year. 603 00:34:29,252 --> 00:34:33,116 Classics all over the blacktop, all going at the show. 604 00:34:33,152 --> 00:34:34,620 Y'all showing or selling? 605 00:34:34,655 --> 00:34:35,884 - Both. 606 00:34:35,919 --> 00:34:38,488 Who knows, you might even pull us over on the way back, 607 00:34:38,523 --> 00:34:40,457 driving in something even sweeter than this 608 00:34:40,493 --> 00:34:43,631 if I see something that makes my thighs twitch. 609 00:34:43,666 --> 00:34:45,465 (Officer chuckles) 610 00:34:45,500 --> 00:34:50,265 - I don't know, sweetie, it's hard to beat a 68 B, but uh, 611 00:34:50,300 --> 00:34:52,339 damn, likes cars, too. 612 00:34:54,076 --> 00:34:56,206 Got yourself a good one there, son. 613 00:34:56,241 --> 00:34:58,106 - Please, he ain't got shit. 614 00:34:58,142 --> 00:34:59,207 He's my brother. 615 00:34:59,243 --> 00:35:00,140 - Oh, is that right? 616 00:35:00,175 --> 00:35:01,581 - Mm-hm. 617 00:35:01,616 --> 00:35:02,448 - Well. 618 00:35:04,348 --> 00:35:06,081 So what you got under there? 619 00:35:06,116 --> 00:35:07,321 - Underwear. 620 00:35:08,691 --> 00:35:09,857 Just kiddin'. 621 00:35:09,892 --> 00:35:13,287 It's a V8, fuckin' big one, too. 622 00:35:13,322 --> 00:35:14,757 - I'll bet it is. 623 00:35:17,561 --> 00:35:19,295 So what, you gonna keep it a secret? 624 00:35:19,330 --> 00:35:21,430 - Well, you know what they say, 625 00:35:21,466 --> 00:35:22,796 it's the secret that's never told 626 00:35:22,831 --> 00:35:26,840 that offers the most extraordinary suspense. 627 00:35:26,876 --> 00:35:28,103 - Yeah, that's a good one. 628 00:35:28,139 --> 00:35:29,341 Who said that? 629 00:35:29,376 --> 00:35:30,306 - Tell him it's from Big Daddy Don Garlic. 630 00:35:30,341 --> 00:35:32,612 - Fucking Big Daddy Dan Garlic. 631 00:35:32,647 --> 00:35:33,440 - Don. 632 00:35:33,475 --> 00:35:34,276 - That's what I meant. 633 00:35:34,311 --> 00:35:35,245 - It's Garlets. - Don. 634 00:35:35,280 --> 00:35:36,616 - And I believe his last was- 635 00:35:36,652 --> 00:35:37,746 - Garlets. 636 00:35:37,815 --> 00:35:40,655 - Oh yeah, he was a hell of mopar driver, wasn't he? 637 00:35:40,691 --> 00:35:41,616 - Sure as hell was. 638 00:35:41,718 --> 00:35:43,550 Hell, I love the way he drove them mopers. 639 00:35:43,585 --> 00:35:45,924 He fuckin' owns 'em, he does. 640 00:35:45,959 --> 00:35:47,625 - Hey, look honey, 641 00:35:48,728 --> 00:35:53,065 you got anything you wanna show off on the way back in, 642 00:35:53,100 --> 00:35:55,335 you just gimme a holler, hear? 643 00:35:55,371 --> 00:35:59,571 - Well you better keep your ears on, good buddy. 644 00:36:00,976 --> 00:36:02,307 - (clears throat) Well, anyway, 645 00:36:02,342 --> 00:36:04,278 the real reason I pulled y'all over 646 00:36:04,314 --> 00:36:06,847 is you're about to hit a stretch of about 30 miles 647 00:36:06,883 --> 00:36:08,380 with no cell phone towers, 648 00:36:08,415 --> 00:36:11,449 and no gas for another 40 miles after that. 649 00:36:11,484 --> 00:36:14,488 You may wanna keep a close eye on that gauge. 650 00:36:14,523 --> 00:36:18,552 I mean, you can get gas in Quicksilver about 12 miles in, 651 00:36:18,587 --> 00:36:21,491 but get in and get outta there. 652 00:36:21,527 --> 00:36:23,595 Mercury got in the water from that mine 653 00:36:23,631 --> 00:36:27,131 and left them Appalachian transplants bat shit crazy. 654 00:36:27,166 --> 00:36:29,370 What's left 'em, anyway. 655 00:36:30,401 --> 00:36:33,000 Well, I don't wanna keep y'all. 656 00:36:37,213 --> 00:36:39,110 Hey, you ever let her drive that thing? 657 00:36:39,145 --> 00:36:40,642 - Every once in a while. 658 00:36:40,677 --> 00:36:43,247 - 'Cause I would love to see a beauty 659 00:36:43,282 --> 00:36:44,718 behind the wheel of the beauty. 660 00:36:44,754 --> 00:36:45,752 (gun cocking) 661 00:36:45,788 --> 00:36:46,587 What was that? 662 00:36:46,623 --> 00:36:47,988 - Cricket. 663 00:36:48,023 --> 00:36:49,286 Damn things been caught in here 664 00:36:49,321 --> 00:36:51,558 since we got gas in Marathon. 665 00:36:51,593 --> 00:36:53,860 And yeah, I only let him drive when I need to take a nap. 666 00:36:53,896 --> 00:36:55,693 Let's switch, Tommy. 667 00:37:02,537 --> 00:37:06,269 - If y'all wanna smoke 'em up on the way outta here, 668 00:37:06,304 --> 00:37:07,934 ain't nobody looking. 669 00:37:07,969 --> 00:37:10,640 You won't see no berries and cherries from me. 670 00:37:10,676 --> 00:37:14,943 - Well, I'm a give you a front row seat, law man. 671 00:37:15,952 --> 00:37:19,281 (lively music) (engine revving) 672 00:37:19,316 --> 00:37:22,357 (tires squealing) 673 00:37:37,906 --> 00:37:41,534 (Magda whimpering) 674 00:37:41,570 --> 00:37:43,073 - Well, this is it. 675 00:37:43,109 --> 00:37:44,638 It, it's humble. 676 00:37:44,673 --> 00:37:47,044 But rooms are clean though. 677 00:37:47,080 --> 00:37:48,548 I, I make sure. 678 00:37:49,516 --> 00:37:52,651 The, the office is there on the right. 679 00:37:54,120 --> 00:37:57,051 (Magda whimpering) 680 00:38:22,918 --> 00:38:25,618 (tense music) 681 00:38:37,999 --> 00:38:40,798 (phone dialing) 682 00:38:42,905 --> 00:38:45,605 (tense music) 683 00:38:52,443 --> 00:38:54,548 - Hi daddy, it's Molly. 684 00:38:55,615 --> 00:38:59,113 Um, I'm calling from a motel phone 'cause, 685 00:39:00,290 --> 00:39:03,656 'cause I'm on that dead spot on the 16. 686 00:39:04,657 --> 00:39:07,924 And I know, I'm sorry, but, but listen. 687 00:39:10,296 --> 00:39:11,627 (people chattering) 688 00:39:11,663 --> 00:39:13,901 - [Woman] Women I would like you. 689 00:39:13,937 --> 00:39:15,969 Too bad I like guys. 690 00:39:16,005 --> 00:39:18,102 Like you. (giggling) 691 00:39:18,137 --> 00:39:19,571 - All right. 692 00:39:19,606 --> 00:39:21,468 Find out a lot more about you than I like. 693 00:39:21,504 --> 00:39:22,840 - I told you... 694 00:39:24,478 --> 00:39:25,673 - Anyway, I hope you get this soon 695 00:39:25,708 --> 00:39:27,847 so you can come and get me. 696 00:39:27,882 --> 00:39:28,846 Yeah. 697 00:39:31,017 --> 00:39:31,879 Okay. 698 00:39:31,914 --> 00:39:34,984 Hopefully I see you in the morning. 699 00:39:36,490 --> 00:39:37,855 I love you, daddy. (tense music) 700 00:39:37,890 --> 00:39:42,596 - Didn't recall you asking to use any extra services. 701 00:39:43,659 --> 00:39:45,632 - Oh, I'm, I'm sorry. 702 00:39:46,399 --> 00:39:48,467 I just had to make a quick call. 703 00:39:48,502 --> 00:39:51,803 Um, you can add it to my bill though. 704 00:39:53,741 --> 00:39:58,012 - It was up to me, I, I wouldn't charge you at all. 705 00:39:58,048 --> 00:39:59,910 Well, five's my favorite. 706 00:40:00,844 --> 00:40:04,544 Just always it's always smells good. 707 00:40:04,580 --> 00:40:06,152 Don't know why. 708 00:40:06,187 --> 00:40:07,889 - Need a witness, Cleve. 709 00:40:07,924 --> 00:40:09,255 Oh, oh I'm sorry. 710 00:40:09,291 --> 00:40:10,655 I didn't realize you had company. 711 00:40:10,690 --> 00:40:13,856 - Oh no, no, we, we was just finishing up. 712 00:40:13,891 --> 00:40:17,161 Oh there, there's free drinks in the bar later. 713 00:40:17,196 --> 00:40:18,528 - Oh thanks. 714 00:40:18,563 --> 00:40:21,063 I'm, I'm just so tired though. 715 00:40:29,412 --> 00:40:32,910 - Surprised you didn't rip your britches. 716 00:40:37,987 --> 00:40:40,747 (melancholy music) 717 00:40:40,782 --> 00:40:42,854 - Shut your damn mouth. 718 00:40:43,619 --> 00:40:46,059 (engine revving) 719 00:40:46,095 --> 00:40:50,262 ♪ Amazing grace ♪ 720 00:40:50,297 --> 00:40:54,630 ♪ How sweet the sound ♪ 721 00:40:54,666 --> 00:40:59,838 ♪ That saved a wretch like me ♪ 722 00:41:03,442 --> 00:41:08,082 ♪ I once was lost ♪ 723 00:41:08,117 --> 00:41:10,477 ♪ But now I'm found ♪ 724 00:41:10,512 --> 00:41:11,380 - Baby. 725 00:41:11,415 --> 00:41:12,546 Baby, baby. 726 00:41:12,582 --> 00:41:13,517 Baby, wake up 727 00:41:13,552 --> 00:41:16,954 ♪ Was blind but now I see ♪ 728 00:41:21,163 --> 00:41:23,156 Baby, baby, wake up. 729 00:41:23,191 --> 00:41:25,998 I think we got us in Appalachian weirdo. 730 00:41:26,033 --> 00:41:27,035 Baby. 731 00:41:27,070 --> 00:41:28,900 - Well hello, you two. 732 00:41:29,868 --> 00:41:31,032 Pardon, but I always put my hands together 733 00:41:31,067 --> 00:41:34,807 in the time of need, and low and behold. 734 00:41:35,871 --> 00:41:37,805 Seems we like the same vintage, 735 00:41:37,840 --> 00:41:40,241 just from a different branch. 736 00:41:41,678 --> 00:41:43,882 Stopped, don't know why. 737 00:41:44,849 --> 00:41:46,119 Think you too could give me a ride? 738 00:41:46,154 --> 00:41:47,017 - Yes. - No. 739 00:41:48,618 --> 00:41:49,883 Can't help you. 740 00:41:49,918 --> 00:41:52,119 But this is a friend of mine. 741 00:41:52,155 --> 00:41:55,993 And if you give him a call, I'm sure he can. 742 00:41:57,231 --> 00:41:59,032 - I'll make due. 743 00:41:59,068 --> 00:42:00,129 - Suit yourself. 744 00:42:02,071 --> 00:42:04,672 (smooth music) 745 00:42:22,388 --> 00:42:24,491 (bells jingling) 746 00:42:24,526 --> 00:42:26,688 - Sorry I had to step out, Ophelia. 747 00:42:26,723 --> 00:42:27,756 We have a leaky faucet. 748 00:42:27,791 --> 00:42:29,923 I had to put maintenance on it. 749 00:42:29,958 --> 00:42:31,462 So you were saying that uh, 750 00:42:31,497 --> 00:42:32,665 you left your husband 751 00:42:32,700 --> 00:42:34,165 when you met this fella at a conference? 752 00:42:34,200 --> 00:42:35,228 - I did. 753 00:42:35,264 --> 00:42:38,932 Within the hour, I was in a car with him and, 754 00:42:38,967 --> 00:42:40,803 and we were leaving everything 755 00:42:40,839 --> 00:42:43,876 that I forgot was important to me. 756 00:42:46,876 --> 00:42:49,046 David was six when I left. 757 00:42:51,917 --> 00:42:56,790 And, (cries) little Laurie was three. 758 00:42:58,090 --> 00:43:03,095 I haven't seen or spoke to my babies in 37 years. 759 00:43:03,131 --> 00:43:04,061 37 years. 760 00:43:05,895 --> 00:43:08,263 - Does it serve you right? 761 00:43:11,373 --> 00:43:13,675 - I suppose it does. - Hm. 762 00:43:15,008 --> 00:43:19,247 I saw you listed on the register as an Ophelia Wendall. 763 00:43:19,282 --> 00:43:20,878 Is that your maiden or his? 764 00:43:20,914 --> 00:43:22,142 - Oh no, I never wanted to change my last name. 765 00:43:22,178 --> 00:43:23,911 - You know, it don't really seem right 766 00:43:23,946 --> 00:43:25,286 sharing names with little ones 767 00:43:25,321 --> 00:43:27,948 when you only donated the nature 768 00:43:27,983 --> 00:43:30,692 and ran away from the nurture. 769 00:43:32,320 --> 00:43:35,693 Hope you got your heart right with the Lord. 770 00:43:35,729 --> 00:43:36,960 - I think I'll take my check now. 771 00:43:36,995 --> 00:43:39,927 - No, no, there's no check for the truth. 772 00:43:39,962 --> 00:43:42,297 You told it fair and square. 773 00:43:47,902 --> 00:43:49,403 - Have a nice day. 774 00:43:54,283 --> 00:43:55,978 - Well it's settled. 775 00:43:56,014 --> 00:43:59,149 You don't hold no truck with adultery. 776 00:44:00,418 --> 00:44:01,250 What? 777 00:44:04,191 --> 00:44:05,122 What? 778 00:44:07,195 --> 00:44:08,026 - Nothing. 779 00:44:09,991 --> 00:44:12,530 You got Chisos pegged. 780 00:44:12,565 --> 00:44:13,733 Hell, if he was here, I, 781 00:44:13,768 --> 00:44:16,296 I reckon lightning come down from heaven, 782 00:44:16,331 --> 00:44:19,103 strike that adulterer dead on the spot. 783 00:44:19,138 --> 00:44:22,639 - You know damn well the Lord don't work like that. 784 00:44:22,674 --> 00:44:24,405 We gotta do his will. 785 00:44:26,877 --> 00:44:28,213 - Well, I'll go tell Cookie now. 786 00:44:28,248 --> 00:44:29,146 - Yeah. 787 00:44:33,750 --> 00:44:36,791 (engine rumbling) 788 00:44:43,026 --> 00:44:48,231 ♪ Melody day what have I done ♪ 789 00:44:50,035 --> 00:44:55,172 ♪ Now our hearts are locked up tight again ♪ 790 00:44:56,909 --> 00:45:02,047 ♪ And when I pray it's all begun ♪ 791 00:45:03,445 --> 00:45:08,383 ♪ And when you smile it melts away again ♪ 792 00:45:16,430 --> 00:45:18,794 (Magda whimpering) 793 00:45:18,829 --> 00:45:21,033 - So say so, that's why. 794 00:45:22,172 --> 00:45:24,201 ♪ Be there ♪ 795 00:45:25,639 --> 00:45:27,738 Car, car, car, somebody coming. 796 00:45:27,773 --> 00:45:30,207 Somebody, somebody, somebody. 797 00:45:32,314 --> 00:45:34,006 Excuse there. 798 00:45:34,042 --> 00:45:35,580 Can, can I help you? 799 00:45:35,616 --> 00:45:36,814 - Just looking for a room. 800 00:45:36,850 --> 00:45:38,949 - Honeymoon suite if you got one. 801 00:45:38,984 --> 00:45:41,515 - Yeah, if you got it, and a fill up. 802 00:45:41,550 --> 00:45:44,617 - You, you, you two ain't on the marijuana, are ya? 803 00:45:44,653 --> 00:45:48,227 'Cause uh, 'cause we don't keep with no drug addicts here. 804 00:45:48,262 --> 00:45:49,363 - No. 805 00:45:49,399 --> 00:45:51,027 No sir, none of the above. 806 00:45:51,062 --> 00:45:53,298 - Nope, definitely not drug dicks. 807 00:45:53,333 --> 00:45:54,231 - Yeah. 808 00:45:55,303 --> 00:45:56,666 Okay then. 809 00:45:56,701 --> 00:45:57,969 Well uh, uh Cook, 810 00:45:58,004 --> 00:46:00,434 Cookie here can uh help you out with the fill, 811 00:46:00,470 --> 00:46:03,774 and uh, we'll see if we can find you a clean room 812 00:46:03,809 --> 00:46:06,109 fitting for a, a new union. 813 00:46:06,145 --> 00:46:10,082 All right, if uh, y'all could just sign in here. 814 00:46:10,117 --> 00:46:14,548 Now we have a, a king with a flower back headboard. 815 00:46:15,556 --> 00:46:17,320 That's uh, uh 40 per. 816 00:46:19,162 --> 00:46:19,819 That okay? 817 00:46:19,854 --> 00:46:20,656 - Mm-hm. 818 00:46:20,691 --> 00:46:21,893 - Oh no, no. 819 00:46:21,928 --> 00:46:22,825 We, we'll settle up in the morning, 820 00:46:22,860 --> 00:46:24,965 if, if y'all gonna eat. 821 00:46:27,062 --> 00:46:29,266 - Damn, she's beautiful. 822 00:46:30,306 --> 00:46:31,603 - What's that? 823 00:46:31,639 --> 00:46:34,506 Oh uh, yeah, they all are. 824 00:46:34,542 --> 00:46:36,273 - Who'd a hung her? 825 00:46:37,579 --> 00:46:40,277 - She took the bite, didn't she? 826 00:46:41,178 --> 00:46:44,579 - We'll take the flower back, please. 827 00:46:44,614 --> 00:46:48,515 - Now there's uh, there's drinks in the bar after dark. 828 00:46:48,551 --> 00:46:53,326 If y'all sit with Mabel, just, just give her this. 829 00:46:53,362 --> 00:46:54,487 - Who's Mabel? 830 00:46:54,522 --> 00:46:58,458 - Oh, Maybelline, she, she's my, she's my wife. 831 00:46:58,493 --> 00:47:02,098 She, she runs the, the bar and the, the diner. 832 00:47:02,134 --> 00:47:05,166 It gets kind of lonely out here, so uh, 833 00:47:05,202 --> 00:47:07,441 so ifin y'all got a story to tell, 834 00:47:07,477 --> 00:47:09,937 she'll be happy to listen. 835 00:47:09,973 --> 00:47:11,410 First two are free. 836 00:47:11,446 --> 00:47:13,006 What's TOT mean? 837 00:47:13,041 --> 00:47:14,814 - Table of truth. 838 00:47:14,849 --> 00:47:17,511 And uh, she'll know if you're lying. 839 00:47:17,547 --> 00:47:20,321 - We can't miss out on an opportunity like that, 840 00:47:20,356 --> 00:47:21,549 now can we, baby? 841 00:47:30,499 --> 00:47:32,260 - Did they move the car? 842 00:47:32,295 --> 00:47:33,696 - It's right in front of the room. 843 00:47:33,732 --> 00:47:36,399 (intense music) 844 00:47:37,401 --> 00:47:39,837 - I got it all topped off and ready for you. 845 00:47:39,872 --> 00:47:42,039 Parked it in front of your room. 846 00:47:42,074 --> 00:47:45,409 Even washed the windshield for you. 847 00:47:45,444 --> 00:47:48,314 - Hey, you mind if I freshen up and meet you at the bar? 848 00:47:48,349 --> 00:47:49,181 - Okay. 849 00:47:51,187 --> 00:47:52,386 Hey. 850 00:47:52,421 --> 00:47:54,120 - [Penelope] Yeah? 851 00:47:55,121 --> 00:47:56,920 - Can I swat you on the ass as you walk away? 852 00:47:56,955 --> 00:47:59,455 I, I always wanted to do that. 853 00:48:02,224 --> 00:48:04,724 - You don't have to ask, baby. 854 00:48:07,634 --> 00:48:09,003 Just swing it. 855 00:48:10,406 --> 00:48:13,238 (endearing music) 856 00:48:19,580 --> 00:48:22,082 (eerie music) 857 00:48:32,087 --> 00:48:34,754 (ominous music) 858 00:49:00,522 --> 00:49:03,321 (Cookie grunting) 859 00:49:08,289 --> 00:49:10,898 - I'm sorry about this, 860 00:49:10,933 --> 00:49:13,930 But you shouldn't have done what you done. 861 00:49:13,966 --> 00:49:16,334 Don't worry, we'll fix ya. 862 00:49:17,640 --> 00:49:19,667 Right after I fix this one. 863 00:49:22,907 --> 00:49:24,103 (flesh squelching) 864 00:49:24,139 --> 00:49:26,641 (tense music) 865 00:49:39,561 --> 00:49:42,426 (ominous music) 866 00:49:46,502 --> 00:49:47,159 (Molly gasps) 867 00:49:47,195 --> 00:49:49,697 (tense music) 868 00:50:02,784 --> 00:50:04,316 I think that girl heard me. 869 00:50:04,351 --> 00:50:06,085 And, and then she was, she was staring right at me. 870 00:50:06,120 --> 00:50:08,222 - And what would she have heard, Cookie? 871 00:50:08,257 --> 00:50:12,159 The sound of a wrinkly old lady being strung up by her foot? 872 00:50:12,194 --> 00:50:13,755 She couldn't even name that tune with all the notes. 873 00:50:13,790 --> 00:50:15,621 - You didn't tell me there was somebody in the corner room. 874 00:50:15,656 --> 00:50:17,664 - Well, I just checked her in today. 875 00:50:17,700 --> 00:50:18,591 - But you didn't tell me. 876 00:50:18,626 --> 00:50:20,396 There wasn't supposed to be nobody. 877 00:50:20,431 --> 00:50:23,234 I wouldn't have been carrying that lady's, 878 00:50:23,269 --> 00:50:24,399 I mean, if I knew that there was somebody 879 00:50:24,435 --> 00:50:25,572 I wouldn't have been carrying the leg. 880 00:50:25,608 --> 00:50:27,174 - Okay, okay, okay. 881 00:50:27,874 --> 00:50:29,605 I'll go check on her. 882 00:50:33,681 --> 00:50:35,812 (knocking on door) 883 00:50:35,848 --> 00:50:37,250 - [Cleve] Miss? 884 00:50:39,084 --> 00:50:41,518 You, you, you okay in there? 885 00:50:42,723 --> 00:50:43,817 - Yep, all good. 886 00:50:47,463 --> 00:50:48,360 - Oh, okay. 887 00:50:49,999 --> 00:50:52,691 Well, you know, I was, I was just uh, 888 00:50:52,727 --> 00:50:55,662 I was just checking on you 'cause um, 889 00:50:55,697 --> 00:50:58,865 'cause, 'cause you ain't take no dinner and, 890 00:50:58,901 --> 00:51:01,667 and hell you, you ain't poked your head out all night. 891 00:51:01,702 --> 00:51:04,975 So uh, so I was just checking on you. 892 00:51:05,011 --> 00:51:07,679 Make sure you, you's okay. 893 00:51:07,714 --> 00:51:08,441 - I'm okay. 894 00:51:08,476 --> 00:51:11,546 I just, I just get migraines. 895 00:51:11,581 --> 00:51:14,380 - Oh, I could bring you something if, if, 896 00:51:14,415 --> 00:51:16,755 ifin that would help. 897 00:51:16,791 --> 00:51:18,555 - Nope, that's okay. 898 00:51:19,353 --> 00:51:20,755 - Oh, sure, sure. 899 00:51:23,792 --> 00:51:28,202 Well, I just, I just um, I, I just wanna say um, 900 00:51:29,530 --> 00:51:32,272 I'm, I'm sorry about before. 901 00:51:33,708 --> 00:51:34,769 When I, when I, 902 00:51:36,405 --> 00:51:38,839 when I touched- - That's okay. 903 00:51:40,746 --> 00:51:41,578 - Okay. 904 00:51:51,892 --> 00:51:53,590 All right then, uh. 905 00:51:56,565 --> 00:51:57,363 Goodnight. 906 00:52:01,735 --> 00:52:02,731 - Goodnight. 907 00:52:07,841 --> 00:52:10,541 (tense music) 908 00:52:19,017 --> 00:52:21,618 (eerie music) 909 00:52:24,657 --> 00:52:27,793 - Chisos says most people take double helpings of a lie 910 00:52:27,828 --> 00:52:29,690 if it tastes good. 911 00:52:29,726 --> 00:52:32,631 Leave a healthy plate of truth out for the dogs. 912 00:52:32,667 --> 00:52:33,498 - Not me. 913 00:52:35,503 --> 00:52:38,168 - Yeah, I guess it depends on who you're sinning against. 914 00:52:38,203 --> 00:52:39,732 - Chisos words don't lie, child. 915 00:52:39,767 --> 00:52:42,969 - Wait a minute, who's Cheese Sauce? 916 00:52:43,844 --> 00:52:45,004 - It's Chisos. 917 00:52:46,415 --> 00:52:49,144 Ain't nothing more powerful than won't come outta his mouth. 918 00:52:49,180 --> 00:52:50,548 And I seen his words 919 00:52:50,583 --> 00:52:53,612 bring a screaming freight train to a complete stop. 920 00:52:53,647 --> 00:52:56,690 - You mean like an actual train? 921 00:52:56,726 --> 00:52:57,717 - Like a choo choo? 922 00:52:57,752 --> 00:53:00,592 - Yes, darling, an actual choo choo. 923 00:53:00,627 --> 00:53:02,825 He done it from the front window in the diner upstairs. 924 00:53:02,860 --> 00:53:05,627 A bunch of doubters heard the Stud of Butte line coming. 925 00:53:05,662 --> 00:53:09,534 He rose up and held out his hands like this, 926 00:53:10,798 --> 00:53:12,766 said a few of those Gaelic words. 927 00:53:12,801 --> 00:53:15,636 You could hear those brakes from miles away. 928 00:53:15,671 --> 00:53:18,675 All 36 cars come to a complete stop. 929 00:53:19,610 --> 00:53:22,412 Few more words, he even made it back up. 930 00:53:22,448 --> 00:53:23,914 - You sure it wasn't just side tracked? 931 00:53:23,950 --> 00:53:24,917 (bells jingling) 932 00:53:24,952 --> 00:53:26,848 - It was side tracking. 933 00:53:28,752 --> 00:53:31,757 I'm sure you two have seen it done to a car. 934 00:53:31,792 --> 00:53:32,651 Am I right? 935 00:53:32,686 --> 00:53:34,453 - I see you got it running, huh? 936 00:53:34,489 --> 00:53:36,361 - It's just a fuse. 937 00:53:36,396 --> 00:53:37,996 Just a little tickle with my middle finger 938 00:53:38,031 --> 00:53:39,861 and it fired right up. 939 00:53:42,369 --> 00:53:45,906 - Oh my God, baby, did you just hear that? 940 00:53:45,941 --> 00:53:47,504 Somewhere off in the distance 941 00:53:47,539 --> 00:53:51,312 a freight train just made a fucking U-turn. 942 00:53:51,978 --> 00:53:53,713 (people laughing) 943 00:53:53,749 --> 00:53:54,747 - I'm Chisos. 944 00:53:54,783 --> 00:53:56,110 - Oh, I'm Frank. 945 00:53:56,145 --> 00:53:56,944 - Frank. 946 00:53:58,151 --> 00:54:00,654 Hey, you two are honeymooners. 947 00:54:00,690 --> 00:54:01,283 Is that right? 948 00:54:01,318 --> 00:54:02,889 - Yeah, that's right. 949 00:54:02,924 --> 00:54:03,983 We got your king size 950 00:54:04,018 --> 00:54:06,618 with the flower back headboard and everything. 951 00:54:06,654 --> 00:54:08,620 We'll try not to wake you. 952 00:54:08,656 --> 00:54:10,397 - You know what they say, 953 00:54:10,433 --> 00:54:13,428 you throw a lie in a river five days before the truth, 954 00:54:13,463 --> 00:54:15,166 the truth is gonna catch up. 955 00:54:15,201 --> 00:54:18,238 - Especially at this table. 956 00:54:18,273 --> 00:54:21,340 - Most don't make it out here without a reason. 957 00:54:21,375 --> 00:54:24,376 Being that we're off the beaten path and all. 958 00:54:24,412 --> 00:54:27,543 So tell me, where are you newly weds headed? 959 00:54:27,578 --> 00:54:29,817 - Well, see, as a, as a wedding gift, 960 00:54:29,852 --> 00:54:30,577 my new husband, yeah, 961 00:54:30,612 --> 00:54:31,812 he's promised to take me down 962 00:54:31,847 --> 00:54:33,819 the prettiest road in the whole fuckin' world. 963 00:54:33,855 --> 00:54:34,781 - Oh well, you- 964 00:54:34,817 --> 00:54:35,923 - Well this is the wrong part of the world 965 00:54:35,958 --> 00:54:38,158 to find the prettiest road. 966 00:54:38,193 --> 00:54:40,385 - Yeah, it ain't in this stink hole. 967 00:54:40,421 --> 00:54:41,791 It's west. 968 00:54:41,826 --> 00:54:44,590 My baby here, he said that he saw it in some movie, 969 00:54:44,625 --> 00:54:46,560 uh, "Thelma & Louise." 970 00:54:46,595 --> 00:54:48,099 It's this road that they go down 971 00:54:48,134 --> 00:54:49,567 at the end of the movie, 972 00:54:49,603 --> 00:54:53,607 and my baby here, he's gonna take me for a ride. 973 00:54:53,642 --> 00:54:54,474 - Wow. 974 00:54:55,442 --> 00:54:58,340 What a generous and kind man you are. 975 00:54:58,375 --> 00:55:00,680 I've seen that movie. 976 00:55:00,715 --> 00:55:01,977 Amazing. 977 00:55:02,012 --> 00:55:06,981 To see two love birds about to take each other for a ride. 978 00:55:07,990 --> 00:55:10,551 You mind if I join you two? 979 00:55:10,586 --> 00:55:12,524 - Well only if you have a story. 980 00:55:12,560 --> 00:55:15,322 You know, seeing as how that's the rules and all. 981 00:55:15,358 --> 00:55:16,555 - Get us two. 982 00:55:16,590 --> 00:55:17,831 - Just, just two? 983 00:55:17,866 --> 00:55:19,260 - Just for us men. 984 00:55:19,296 --> 00:55:20,566 - [Mabel] Oh. 985 00:55:21,500 --> 00:55:24,631 - So uh, what is it you do out here? 986 00:55:24,666 --> 00:55:26,537 - But the short version though, 987 00:55:26,572 --> 00:55:29,671 'cause I'm about ready for that headboard. 988 00:55:29,706 --> 00:55:32,308 - Well the truth can't be truncated. 989 00:55:32,343 --> 00:55:34,173 - Well, try your best. 990 00:55:36,347 --> 00:55:38,351 - How's this for Cliffs? 991 00:55:38,386 --> 00:55:41,750 Family came out from Appalachia in 1903. 992 00:55:41,785 --> 00:55:43,785 This mine's been in my family for generations. 993 00:55:43,820 --> 00:55:46,894 We were the mercury capital of the world, 994 00:55:46,929 --> 00:55:48,692 till the mine collapsed. 995 00:55:48,728 --> 00:55:51,026 My grandfather was trapped underneath that mine. 996 00:55:51,061 --> 00:55:54,628 He was leading a prison work release program for murderers, 997 00:55:54,663 --> 00:55:57,598 rapists, all kinds of filth. 998 00:55:57,633 --> 00:55:59,900 They were left there for dead, 999 00:55:59,935 --> 00:56:02,272 until he came walking out 11 days later 1000 00:56:02,307 --> 00:56:03,671 when the plate shifted. 1001 00:56:03,707 --> 00:56:05,038 He was the only one that made it. 1002 00:56:05,074 --> 00:56:09,549 Three dead felons left below, gnawed to the bone. 1003 00:56:10,578 --> 00:56:12,114 - That's crazy. 1004 00:56:12,149 --> 00:56:16,383 - See my grandfather, he survived by eating those sinners, 1005 00:56:16,419 --> 00:56:17,854 organs and all. 1006 00:56:19,059 --> 00:56:20,687 Not a secret. 1007 00:56:20,722 --> 00:56:22,757 Made the papers everywhere. 1008 00:56:22,793 --> 00:56:25,529 What is a secret is that we are still 1009 00:56:25,564 --> 00:56:28,365 Appalachian sin eaters at our core. 1010 00:56:28,400 --> 00:56:29,562 We have been for centuries. 1011 00:56:29,597 --> 00:56:31,032 It's in our blood. 1012 00:56:31,067 --> 00:56:34,167 So all the drifters, the travelers, all the runners, 1013 00:56:34,203 --> 00:56:38,612 they come and sit down here at this table and confess, 1014 00:56:38,647 --> 00:56:41,678 and we consume in proportion to the severity of the sin. 1015 00:56:41,713 --> 00:56:44,812 Sometimes it's just a BB behind the ear. 1016 00:56:44,848 --> 00:56:48,351 Sometimes it's an unsurvivable filet, 1017 00:56:48,387 --> 00:56:50,583 enough for a table of six. 1018 00:56:50,618 --> 00:56:52,054 - What's he doing? 1019 00:56:52,089 --> 00:56:54,792 - What he always does when he ain't gonna let 'em leave. 1020 00:56:54,827 --> 00:56:56,894 Fills them with a truth that's too hard to believe. 1021 00:56:56,929 --> 00:57:00,397 - We take the cell phones down the Juarez, we dump 'em. 1022 00:57:00,432 --> 00:57:03,097 We burn the bodies and the cars. 1023 00:57:04,537 --> 00:57:06,204 No one has any idea that it is us 1024 00:57:06,239 --> 00:57:07,407 that takes on the burden 1025 00:57:07,442 --> 00:57:10,442 that the world would otherwise have to carry. 1026 00:57:10,477 --> 00:57:12,244 I'm equal opportunity to at fault, 1027 00:57:12,279 --> 00:57:14,911 even when it comes to myself. 1028 00:57:15,879 --> 00:57:19,278 Sometimes I consume a taste of my own sin. 1029 00:57:20,517 --> 00:57:22,120 - Ugh. - Jesus Christ. 1030 00:57:22,156 --> 00:57:23,920 - I'm just kidding. 1031 00:57:25,919 --> 00:57:28,793 But the train part, that's true. 1032 00:57:29,657 --> 00:57:31,158 At will on a dime. 1033 00:57:32,532 --> 00:57:33,967 And just not inanimate locomotives. 1034 00:57:34,002 --> 00:57:35,461 - Like what else? 1035 00:57:35,497 --> 00:57:36,631 - People. 1036 00:57:36,666 --> 00:57:37,865 I know all about incentives, 1037 00:57:37,900 --> 00:57:41,137 motivations and overall psychology. 1038 00:57:41,172 --> 00:57:42,004 - Okay. 1039 00:57:43,407 --> 00:57:44,809 Try me, Freud. 1040 00:57:48,947 --> 00:57:53,384 - My family owned over 6,000 mercury rich acres, 1041 00:57:53,419 --> 00:57:55,083 but now I'm the only one left. 1042 00:57:55,119 --> 00:57:59,956 So last April, I sold almost all of it for $24 million. 1043 00:58:02,859 --> 00:58:05,395 Now I have no one to spend it on. 1044 00:58:05,431 --> 00:58:07,833 No one to give me a child. 1045 00:58:07,868 --> 00:58:12,035 And I really want one, for more than just legacy reasons. 1046 00:58:12,070 --> 00:58:15,570 That modest little house up there at the top of the hill, 1047 00:58:15,605 --> 00:58:17,743 you might have seen it. 1048 00:58:18,807 --> 00:58:21,076 All of it could be yours. 1049 00:58:22,913 --> 00:58:26,884 I'm honest and faithful, almost to a fault. 1050 00:58:29,686 --> 00:58:32,351 So if any of that interests you, 1051 00:58:33,825 --> 00:58:37,323 then get up and head out to the white car. 1052 00:58:40,166 --> 00:58:40,760 - 'Nelope. 1053 00:58:40,795 --> 00:58:41,694 - I'll meet you there. 1054 00:58:41,730 --> 00:58:42,862 (people chattering) 1055 00:58:42,897 --> 00:58:44,096 - I'm gonna have a word here 1056 00:58:44,132 --> 00:58:46,799 and make sure he's equally compensated. 1057 00:58:46,834 --> 00:58:49,005 - 'Nelope, look at me. 1058 00:58:50,507 --> 00:58:52,305 'Nelope, 'Nelope! 1059 00:58:52,340 --> 00:58:57,750 - Son, son, son, she's a stripper, she's a grifter. 1060 00:58:58,284 --> 00:58:59,015 They all sell it. 1061 00:59:00,249 --> 00:59:02,054 If she hasn't taken you for everything, she will. 1062 00:59:02,090 --> 00:59:03,217 - No, she's not. 1063 00:59:05,023 --> 00:59:08,289 - So I'm gonna get a nice little wad of cash for ya. 1064 00:59:08,324 --> 00:59:13,293 When you check out, it'll help to heal that broken heart. 1065 00:59:23,974 --> 00:59:27,945 - Morning coffee if he won't take it today. 1066 00:59:30,584 --> 00:59:33,479 - Hey, aren't you gonna finish that? 1067 00:59:33,514 --> 00:59:37,353 It's a wonderful vintage of distilled damnation right there. 1068 00:59:37,389 --> 00:59:40,056 (hand slamming) 1069 01:00:21,598 --> 01:00:23,099 - [Penelope] Hey. 1070 01:00:24,933 --> 01:00:27,939 - God damn I love you, 'Nelope. 1071 01:00:33,007 --> 01:00:36,443 - Sorry, I had to tinkle, 1072 01:00:36,478 --> 01:00:42,118 and I couldn't take any more of that garbage he was spewing. 1073 01:00:43,922 --> 01:00:48,020 Hey, you know all those ways you never told me 1074 01:00:48,055 --> 01:00:51,091 how you were gonna fuck me? 1075 01:00:51,126 --> 01:00:53,060 Well, could you just forget about 'em 1076 01:00:53,096 --> 01:00:56,335 and come over here and make love to me 1077 01:00:56,370 --> 01:00:58,233 for a really long time? 1078 01:01:00,807 --> 01:01:04,737 - After that, girl, you don't even get a say. 1079 01:01:04,773 --> 01:01:07,748 (romantic music) 1080 01:01:25,028 --> 01:01:27,864 ♪ You leapt from crumbling bridges ♪ 1081 01:01:27,900 --> 01:01:33,103 ♪ Watching city scapes turn to dust ♪ 1082 01:01:35,510 --> 01:01:38,136 ♪ Filming helicopters crashing ♪ 1083 01:01:38,172 --> 01:01:43,179 ♪ In the ocean from way above ♪ 1084 01:01:45,952 --> 01:01:51,121 ♪ Got the music in you baby tell me why ♪ 1085 01:01:52,156 --> 01:01:56,192 ♪ Got the music in you baby tell me why ♪ 1086 01:01:57,028 --> 01:01:58,829 ♪ You've been locked in here forever ♪ 1087 01:01:58,864 --> 01:02:03,067 ♪ And you just can't say goodbye ♪ 1088 01:02:04,932 --> 01:02:07,874 (Chisos inhales) 1089 01:02:11,741 --> 01:02:14,243 (tense music) 1090 01:02:19,519 --> 01:02:22,182 - The tow truck driver, 1091 01:02:22,217 --> 01:02:25,221 he put, he put his hand on my, on... 1092 01:02:29,627 --> 01:02:31,161 I'm okay though. 1093 01:02:31,959 --> 01:02:34,461 (tense music) 1094 01:02:44,446 --> 01:02:46,009 - You fucked up really bad, 1095 01:02:46,044 --> 01:02:48,345 and you're gonna have to make it right. 1096 01:02:48,380 --> 01:02:49,245 - Okay. 1097 01:02:50,346 --> 01:02:52,083 - You got a newborn not two months in the ground 1098 01:02:52,119 --> 01:02:55,319 and you're already letting your lustful ways lead you. 1099 01:02:55,354 --> 01:02:56,153 - Do I? 1100 01:02:57,290 --> 01:02:58,589 Do I? 1101 01:02:58,625 --> 01:02:59,657 - What do you whine about? 1102 01:02:59,692 --> 01:03:02,458 - Oh shut up, just shut up. 1103 01:03:02,493 --> 01:03:03,997 - What? 1104 01:03:04,032 --> 01:03:08,064 - You tell me how Mabel give me a, a boy two months ago, 1105 01:03:08,099 --> 01:03:11,602 and she ain't late with me in, in three years. 1106 01:03:11,637 --> 01:03:12,932 You tell me how, huh? 1107 01:03:12,968 --> 01:03:15,340 Make me understand- 1108 01:03:15,376 --> 01:03:18,043 (ominous music) 1109 01:03:24,214 --> 01:03:26,913 - 19 Calls from her daddy to this number 1110 01:03:26,949 --> 01:03:28,614 starting at 6:24 AM. 1111 01:03:30,025 --> 01:03:32,355 I researched the number, he's a Sanctus County Sheriff. 1112 01:03:32,390 --> 01:03:37,293 He'll be 616 South, and Cookie said she saw him holding- 1113 01:03:38,628 --> 01:03:39,460 - Go. 1114 01:03:44,568 --> 01:03:45,400 You too. 1115 01:03:52,942 --> 01:03:56,147 (car doors closing) 1116 01:03:57,044 --> 01:04:00,085 (engine squealing) 1117 01:04:17,537 --> 01:04:18,337 - Come on, daddy. 1118 01:04:18,373 --> 01:04:19,335 Where are you? 1119 01:04:20,337 --> 01:04:22,668 - God damn I love waking up next to you, 'Nelope. 1120 01:04:22,703 --> 01:04:25,137 - I can't believe you thought I was gonna leave you 1121 01:04:25,172 --> 01:04:27,145 for the Cheese Sauce. 1122 01:04:27,180 --> 01:04:31,446 That idiot doesn't stand a chance against my Frank. 1123 01:04:33,283 --> 01:04:34,884 - [Frank] We're stuck together, baby. 1124 01:04:34,919 --> 01:04:37,819 - Like hot gum on tarmac stuck. 1125 01:04:37,854 --> 01:04:41,425 (whimsical music) 1126 01:04:41,461 --> 01:04:42,358 Holy shit. 1127 01:04:43,794 --> 01:04:45,097 Is this real? 1128 01:04:45,730 --> 01:04:47,166 - Is that another? 1129 01:04:47,201 --> 01:04:52,401 - Oh my God, a Bugs Bunny level of karats if I ever did see. 1130 01:04:55,337 --> 01:04:56,935 - With this diamond will thee wed? 1131 01:04:56,970 --> 01:04:58,011 - Don't! 1132 01:04:59,246 --> 01:05:02,578 And don't you never do that again, unless you mean it. 1133 01:05:02,613 --> 01:05:03,445 - Okay. 1134 01:05:05,685 --> 01:05:07,452 I was just kidding. 1135 01:05:07,488 --> 01:05:08,386 - I'm serious. 1136 01:05:08,421 --> 01:05:09,385 - Okay. 1137 01:05:10,821 --> 01:05:12,388 - I'm not a joke. 1138 01:05:14,492 --> 01:05:18,563 - Swear to God I'm gonna surprise you one day, 'Nelope. 1139 01:05:18,599 --> 01:05:20,264 - They's just words. 1140 01:05:49,331 --> 01:05:50,162 - Morning. 1141 01:05:51,129 --> 01:05:53,366 Just uh, two for breakfast, please. 1142 01:05:53,402 --> 01:05:54,664 (tense music) 1143 01:05:54,700 --> 01:05:57,433 (bell dinging) 1144 01:05:59,267 --> 01:06:02,270 - Uh, yeah, anywhere you want. 1145 01:06:02,305 --> 01:06:05,441 - I'm a go with them cakes, Cookie. 1146 01:06:07,307 --> 01:06:09,975 Damn, this is amazing. 1147 01:06:10,010 --> 01:06:11,051 - Hm? 1148 01:06:12,081 --> 01:06:14,120 - My dad was a Marine. 1149 01:06:15,424 --> 01:06:17,050 - You two close? 1150 01:06:17,086 --> 01:06:18,751 - Yeah, were really. 1151 01:06:22,861 --> 01:06:24,757 Lost him when I was 16. 1152 01:06:25,665 --> 01:06:27,199 - Oh, I'm sorry. 1153 01:06:28,133 --> 01:06:31,434 - Don't be, 'cause my 16 with him 1154 01:06:31,470 --> 01:06:36,373 was better than 100 would've been with any lesser man. 1155 01:06:38,477 --> 01:06:43,677 I planned enlisting myself, but uh, after my dad died, 1156 01:06:44,645 --> 01:06:48,088 I had to take care of my mom and little sister. 1157 01:06:49,055 --> 01:06:51,784 - I bet he's proud of you, Frank. 1158 01:06:52,757 --> 01:06:53,588 - Hope so. 1159 01:06:55,858 --> 01:06:56,690 - He is. 1160 01:06:58,865 --> 01:07:01,167 And what about you, Frank? 1161 01:07:02,101 --> 01:07:04,571 Do you want any babies of your own? 1162 01:07:04,606 --> 01:07:06,502 - Never not wanted 'em. 1163 01:07:13,007 --> 01:07:13,839 You? 1164 01:07:17,851 --> 01:07:20,384 - Well, I haven't until now. 1165 01:07:45,711 --> 01:07:47,105 Take him. 1166 01:07:47,140 --> 01:07:48,679 - What? 1167 01:07:48,714 --> 01:07:49,545 - Take him. 1168 01:07:52,048 --> 01:07:54,880 (endearing music) 1169 01:08:08,561 --> 01:08:10,497 - Get your ass outta the car. 1170 01:08:10,532 --> 01:08:11,697 What did I tell ya? - No, please! 1171 01:08:11,732 --> 01:08:13,506 - What the, you're the one that made me- 1172 01:08:13,542 --> 01:08:14,540 (sirens blaring) 1173 01:08:14,575 --> 01:08:15,872 - Take him. 1174 01:08:15,907 --> 01:08:17,573 Take him with you. 1175 01:08:18,372 --> 01:08:20,477 He'll be our protector. 1176 01:08:21,483 --> 01:08:22,314 Your dad. 1177 01:08:23,244 --> 01:08:25,782 (Magda whimpering) 1178 01:08:25,818 --> 01:08:27,150 Just take him. 1179 01:08:27,186 --> 01:08:30,482 (Magda squealing) (bell dinging) 1180 01:08:30,518 --> 01:08:32,821 (sirens blaring) (Cleve yelling) 1181 01:08:32,856 --> 01:08:33,688 - Hey! 1182 01:08:35,258 --> 01:08:37,527 Hey, knock that shit off. 1183 01:08:38,195 --> 01:08:40,128 Get your hands off of her! 1184 01:08:40,164 --> 01:08:41,731 Turn around, turn around. 1185 01:08:41,767 --> 01:08:42,694 - She was- 1186 01:08:42,730 --> 01:08:45,898 - Turn around, put your hands on the hood. 1187 01:08:47,675 --> 01:08:48,474 You okay, sweetie? 1188 01:08:48,509 --> 01:08:49,203 - Yeah. 1189 01:08:49,238 --> 01:08:49,937 - Yeah? - I'm okay. 1190 01:08:49,973 --> 01:08:51,410 Thank you. 1191 01:08:51,445 --> 01:08:54,044 - What kind of man puts his hands on a lady like that, huh? 1192 01:08:54,079 --> 01:08:55,042 What is wrong with you, boy? 1193 01:08:55,078 --> 01:08:57,715 (gunshot firing) 1194 01:08:57,751 --> 01:09:00,352 (hopeful music) 1195 01:09:01,616 --> 01:09:05,755 (Magda squealing) (bell dinging) 1196 01:09:05,790 --> 01:09:06,622 - Hey! 1197 01:09:08,827 --> 01:09:10,563 - Freeze! 1198 01:09:10,599 --> 01:09:11,627 Uh, something! 1199 01:09:13,629 --> 01:09:16,494 - Yeah, freeze it right, you fuckin' weirdo! 1200 01:09:16,530 --> 01:09:18,736 - 'Nelope, go get the car. 1201 01:09:18,771 --> 01:09:19,497 - I'm on it. 1202 01:09:19,533 --> 01:09:22,533 - You, drop that shotgun! 1203 01:09:22,569 --> 01:09:24,739 And you, shut the fuck up! 1204 01:09:28,649 --> 01:09:29,480 Thank you. 1205 01:09:30,916 --> 01:09:33,649 (hopeful music) 1206 01:09:45,933 --> 01:09:48,631 - What the hell just happened? 1207 01:09:50,165 --> 01:09:51,304 Turn right. 1208 01:09:52,167 --> 01:09:53,306 Turn right. 1209 01:09:54,172 --> 01:09:56,672 Turn right you motherfucker. 1210 01:09:58,746 --> 01:10:01,677 (tires screeching) 1211 01:10:06,347 --> 01:10:09,014 (phone ringing) 1212 01:10:10,517 --> 01:10:12,653 Two in the green car. 1213 01:10:12,688 --> 01:10:15,859 - Copy that, they will not get past us. 1214 01:10:15,895 --> 01:10:18,694 (ominous music) 1215 01:10:28,568 --> 01:10:30,202 - Speak of the devil. 1216 01:10:30,237 --> 01:10:31,437 - Fuck. 1217 01:10:31,472 --> 01:10:33,676 They're making a U-turn. 1218 01:10:36,410 --> 01:10:37,713 - Go, go, go. 1219 01:10:43,318 --> 01:10:44,586 - It's okay, baby. 1220 01:10:44,621 --> 01:10:46,451 It's probably just that guy from before. 1221 01:10:46,487 --> 01:10:48,826 I think he likes me. 1222 01:10:48,862 --> 01:10:51,331 (tense music) 1223 01:11:06,814 --> 01:11:07,875 - Who's that? 1224 01:11:10,013 --> 01:11:10,845 - Hm. 1225 01:11:13,887 --> 01:11:14,546 (Frank grunting) 1226 01:11:14,581 --> 01:11:16,722 Hey, where's my buddy? 1227 01:11:16,758 --> 01:11:17,788 (Penelope gasps) 1228 01:11:17,823 --> 01:11:18,655 Frank! 1229 01:11:19,786 --> 01:11:24,991 (taser buzzing) (intense music) 1230 01:11:40,947 --> 01:11:42,848 - Hey, hey, hey! 1231 01:11:42,884 --> 01:11:44,411 Hey, the, the girl! 1232 01:11:44,446 --> 01:11:46,080 - You bring the long? 1233 01:11:46,115 --> 01:11:46,914 - Uh. 1234 01:11:48,216 --> 01:11:49,015 Uh. 1235 01:11:51,824 --> 01:11:52,623 Oh. 1236 01:12:00,428 --> 01:12:03,403 (gunshot firing) 1237 01:12:05,971 --> 01:12:06,802 Go get her. 1238 01:12:10,638 --> 01:12:15,844 ♪ What the world needs now ♪ 1239 01:12:16,610 --> 01:12:20,381 ♪ Is love sweet love ♪ 1240 01:12:20,416 --> 01:12:22,887 ♪ It's the only thing ♪ 1241 01:12:22,923 --> 01:12:23,682 (girl screaming) 1242 01:12:23,718 --> 01:12:28,225 ♪ That there's just too, oh ♪ 1243 01:12:28,260 --> 01:12:33,064 ♪ What the world needs now ♪ 1244 01:12:33,099 --> 01:12:37,597 ♪ Is love sweet love ♪ 1245 01:12:37,632 --> 01:12:41,237 ♪ No, not just for some ♪ 1246 01:12:41,272 --> 01:12:43,876 ♪ But for everyone ♪ 1247 01:12:43,911 --> 01:12:45,938 ♪ For everyone ♪ 1248 01:12:45,973 --> 01:12:50,109 ♪ Lord we don't need another mountain ♪ 1249 01:12:50,145 --> 01:12:54,552 ♪ There are mountains and hillsides enough to climb ♪ 1250 01:12:54,587 --> 01:12:59,756 ♪ There are oceans and rivers enough to cross ♪ 1251 01:13:01,094 --> 01:13:02,053 ♪ Till the end of time ♪ 1252 01:13:02,088 --> 01:13:03,555 Hope you got your heart right with the Lord, 1253 01:13:03,590 --> 01:13:05,025 you filthy whore. 1254 01:13:07,497 --> 01:13:11,730 ♪ Is love sweet sweet love ♪ 1255 01:13:11,766 --> 01:13:16,242 ♪ It's the only thing we think ♪ 1256 01:13:16,277 --> 01:13:17,508 ♪ That there's just too little of ♪ 1257 01:13:17,543 --> 01:13:20,211 ♪ That the world's got too little of ♪ 1258 01:13:20,246 --> 01:13:24,842 ♪ What the world needs now ♪ 1259 01:13:24,877 --> 01:13:29,121 ♪ Is love sweet sweet love ♪ 1260 01:13:29,156 --> 01:13:32,687 ♪ No, not just for some ♪ 1261 01:13:32,722 --> 01:13:37,024 ♪ But for everyone, for everyone ♪ 1262 01:13:43,269 --> 01:13:45,802 Fellow here goes to the pit. 1263 01:13:51,240 --> 01:13:52,240 Now! 1264 01:13:52,276 --> 01:13:54,910 (tense music) 1265 01:14:04,992 --> 01:14:06,625 - What about her? 1266 01:14:08,121 --> 01:14:11,927 - We're cleansing, but I ain't touching it. 1267 01:14:29,784 --> 01:14:30,616 Cookie! 1268 01:14:34,547 --> 01:14:35,588 Cookie. 1269 01:14:43,691 --> 01:14:45,326 - I can't lift 'em. 1270 01:14:45,362 --> 01:14:47,963 (tense music) 1271 01:15:06,981 --> 01:15:08,785 - Take this one and get her stowed. 1272 01:15:08,821 --> 01:15:11,817 He's on his way and we've got a burden to consume. 1273 01:15:11,852 --> 01:15:14,355 Hey, use this if there's a need. 1274 01:15:14,391 --> 01:15:16,992 (tense music) 1275 01:16:27,200 --> 01:16:30,032 (Cookie sniffing) 1276 01:16:31,435 --> 01:16:34,069 (tense music) 1277 01:17:50,351 --> 01:17:54,050 (Cookie lightly growling) 1278 01:18:03,296 --> 01:18:06,329 (Magda whimpering) 1279 01:18:06,365 --> 01:18:08,867 (tense music) 1280 01:18:29,852 --> 01:18:32,717 - He's, he's already up there. 1281 01:18:32,752 --> 01:18:33,554 - Good. 1282 01:18:33,590 --> 01:18:36,594 (Mabel gasps) 1283 01:18:36,630 --> 01:18:38,998 Get her cleaned and ready for me. 1284 01:18:39,033 --> 01:18:39,865 - Okay. 1285 01:18:49,773 --> 01:18:52,141 - And with a gentle touch. 1286 01:18:54,215 --> 01:18:56,882 (Mabel panting) 1287 01:19:14,434 --> 01:19:16,000 - Hand me the hose. 1288 01:19:22,408 --> 01:19:23,469 Gentle touch. 1289 01:19:24,370 --> 01:19:26,742 - Ain't you supposed to sponge it? 1290 01:19:26,777 --> 01:19:28,879 - Told you, I ain't touching it. 1291 01:19:28,915 --> 01:19:32,577 - You wanna sponge it head to toe, go ahead. 1292 01:19:38,657 --> 01:19:41,189 You just don't understand, 1293 01:19:41,225 --> 01:19:45,425 there ain't no harvest between our whore's legs. 1294 01:19:52,967 --> 01:19:56,271 (Penelope whimpering) 1295 01:20:20,767 --> 01:20:23,969 - Dear Lord, we take this Eucharist, 1296 01:20:25,171 --> 01:20:28,501 your your last living gift, the righteous man's sustenance, 1297 01:20:28,537 --> 01:20:33,041 and we thank you Lord for bringing us a fertile vessel 1298 01:20:33,076 --> 01:20:35,373 so that we may continue your work, 1299 01:20:35,409 --> 01:20:38,277 to discern the sheep from the shepherd, 1300 01:20:38,313 --> 01:20:41,646 and only then will we dine and cleanse 1301 01:20:43,249 --> 01:20:45,958 until the sheep are no more. 1302 01:20:48,160 --> 01:20:51,155 - [Followers] Wash me thoroughly from my iniquities, 1303 01:20:51,191 --> 01:20:54,133 and cleanse me from my... 1304 01:20:54,168 --> 01:20:55,499 - Sin. 1305 01:20:55,535 --> 01:20:57,335 - [Followers] Amen. 1306 01:20:57,371 --> 01:20:59,631 (tense music) 1307 01:21:21,054 --> 01:21:23,996 (Frank grunting) 1308 01:21:40,275 --> 01:21:42,380 - You tried longer than all of them. 1309 01:21:42,416 --> 01:21:45,281 (Frank panting) 1310 01:21:47,619 --> 01:21:49,388 - Where is she? 1311 01:21:49,423 --> 01:21:51,054 - Waiting for me. 1312 01:21:51,089 --> 01:21:54,554 - No, no she's not, and she never will be. 1313 01:21:56,225 --> 01:21:57,662 - Oh, I think you'll be surprised. 1314 01:21:57,697 --> 01:22:00,290 - No, I won't be, not this time. 1315 01:22:00,326 --> 01:22:01,426 I've waited my whole life 1316 01:22:01,461 --> 01:22:03,197 to spend the last 48 hours with her, 1317 01:22:03,232 --> 01:22:04,495 and even if that's all I ever get, 1318 01:22:04,531 --> 01:22:07,038 it'll dwarf anything you've ever felt. 1319 01:22:07,074 --> 01:22:10,002 She and I have a love not even death could steal, 1320 01:22:10,037 --> 01:22:11,406 and you know that. 1321 01:22:11,441 --> 01:22:14,073 It's the kind you've only ever read about in books, 1322 01:22:14,108 --> 01:22:16,244 and you'll never get it. 1323 01:22:16,279 --> 01:22:18,481 - You know what I hate more than anything? 1324 01:22:18,517 --> 01:22:19,777 Hypocrisy. 1325 01:22:19,813 --> 01:22:22,854 The whole world's full of uneducated finger pointers, 1326 01:22:22,889 --> 01:22:25,316 pointing mostly at people like me. 1327 01:22:25,351 --> 01:22:28,288 But make no mistake about it, 1328 01:22:28,323 --> 01:22:31,695 we save souls from eternal damnation. 1329 01:22:31,731 --> 01:22:34,031 That's what sin eaters do. 1330 01:22:34,067 --> 01:22:36,935 Son, that's a 60 gallon drum of purified water. 1331 01:22:36,971 --> 01:22:39,836 That's survival for at least a couple weeks. 1332 01:22:39,871 --> 01:22:42,437 Unless, of course, you starve. 1333 01:22:45,941 --> 01:22:47,442 So tell me, punk, 1334 01:22:49,281 --> 01:22:53,181 how long until you take a bite and become one of us. 1335 01:22:53,216 --> 01:22:54,951 - If you touch her, I swear to God, 1336 01:22:54,987 --> 01:22:57,749 somehow, someday, I will find you. 1337 01:23:00,023 --> 01:23:02,353 - This isn't a Batman episode. 1338 01:23:02,388 --> 01:23:05,295 You're not getting outta here. 1339 01:23:07,962 --> 01:23:08,793 - 'Nelope! 1340 01:23:09,864 --> 01:23:10,696 'Nelope! 1341 01:23:11,735 --> 01:23:12,665 I'm coming! 1342 01:23:23,077 --> 01:23:24,446 - Where is he? 1343 01:23:26,552 --> 01:23:27,746 Is he dead? 1344 01:23:27,782 --> 01:23:32,316 - One thing's for sure, he's, he's not coming for ya. 1345 01:23:32,351 --> 01:23:34,691 - You don't know Frank. 1346 01:23:34,727 --> 01:23:36,491 - Oh, I think I do. 1347 01:23:37,598 --> 01:23:39,163 - What do you want? 1348 01:23:39,199 --> 01:23:41,398 - What you've been giving away your entire life. 1349 01:23:41,433 --> 01:23:43,798 All of a sudden I want it and you take it off the shelf? 1350 01:23:43,833 --> 01:23:44,866 Why is that? 1351 01:23:44,902 --> 01:23:46,501 - I ain't for sale. 1352 01:23:47,673 --> 01:23:49,205 I never have been. 1353 01:23:49,241 --> 01:23:51,202 - I bet there's a lot of inflated dicks out there 1354 01:23:51,238 --> 01:23:52,444 that would disagree. 1355 01:23:52,480 --> 01:23:53,643 What's one more? 1356 01:23:53,678 --> 01:23:54,509 - Fuck you! 1357 01:23:59,547 --> 01:24:02,514 - You should have taken that walk last night. 1358 01:24:02,550 --> 01:24:05,485 I know you thought about it, but you know, 1359 01:24:05,520 --> 01:24:08,486 you went to him and that just breaks my heart. 1360 01:24:08,522 --> 01:24:11,559 - You don't have a heart to break. 1361 01:24:13,131 --> 01:24:15,632 - You're going to give me a child. 1362 01:24:15,668 --> 01:24:17,134 That's a fact. 1363 01:24:17,170 --> 01:24:21,232 I'd rather do it with a coddle then a claw. 1364 01:24:21,267 --> 01:24:22,603 I mean originally, 1365 01:24:22,638 --> 01:24:26,138 every single act procreation in nature was a rape. 1366 01:24:26,173 --> 01:24:28,306 Only humans asked. 1367 01:24:28,341 --> 01:24:30,545 - You ain't touching me. 1368 01:24:32,315 --> 01:24:35,649 - Why is it so valuable all of a sudden. 1369 01:24:36,916 --> 01:24:38,988 I mean, you've been using God's reproductive system 1370 01:24:39,023 --> 01:24:41,523 as a tool your entire life. 1371 01:24:41,558 --> 01:24:46,696 I mean, either sex is meaningless or rape is bad. 1372 01:24:46,732 --> 01:24:47,694 Can't be both. 1373 01:24:55,239 --> 01:24:57,371 - It's the hand that holds the gift 1374 01:24:57,406 --> 01:24:59,870 that can change what's in the box, 1375 01:24:59,906 --> 01:25:03,646 and I ain't ever willingly held it out for free. 1376 01:25:03,682 --> 01:25:04,579 Not once. 1377 01:25:05,751 --> 01:25:06,779 Not for nobody. 1378 01:25:08,314 --> 01:25:09,584 Except Frank. 1379 01:25:12,122 --> 01:25:13,619 You think you's talking over 1380 01:25:13,655 --> 01:25:17,790 a lowly stripper's head all the time, don't ya? 1381 01:25:19,766 --> 01:25:20,991 Just eats you alive 1382 01:25:21,027 --> 01:25:26,436 that I got a freight train of love headed only for him, 1383 01:25:27,104 --> 01:25:29,307 and not even you can budge it. 1384 01:25:47,189 --> 01:25:48,788 - I could love you, 1385 01:25:49,993 --> 01:25:51,362 if you let me. 1386 01:25:53,634 --> 01:25:54,662 Think about it. 1387 01:25:56,870 --> 01:25:59,403 I'll see you in the morning. 1388 01:26:02,476 --> 01:26:03,308 - No. 1389 01:26:05,541 --> 01:26:09,578 Somehow in my heart I know he's coming for me. 1390 01:26:23,560 --> 01:26:27,162 - [Radio Preacher] Who will be put to shame. 1391 01:26:27,197 --> 01:26:28,665 (speaking in foreign language) 1392 01:26:28,701 --> 01:26:29,862 In Greek, 1393 01:26:29,897 --> 01:26:33,668 you will be humiliated by this misplaced confidence. 1394 01:26:35,236 --> 01:26:38,376 (Radio chattering) 1395 01:26:40,947 --> 01:26:43,040 So he says in Psalms 5... 1396 01:26:45,686 --> 01:26:48,353 (ominous music) 1397 01:26:55,221 --> 01:26:56,053 - Daddy. 1398 01:26:57,356 --> 01:26:58,796 Dad, daddy. 1399 01:26:58,831 --> 01:27:01,696 (Molly screaming) 1400 01:27:03,900 --> 01:27:04,732 No! 1401 01:27:06,133 --> 01:27:07,836 No! 1402 01:27:07,871 --> 01:27:08,673 Daddy. 1403 01:27:08,709 --> 01:27:11,376 (Molly panting) 1404 01:27:19,445 --> 01:27:22,014 (Molly sobbing) 1405 01:27:22,050 --> 01:27:22,882 No! 1406 01:27:24,087 --> 01:27:26,721 (tense music) 1407 01:27:35,901 --> 01:27:38,568 (intense music) 1408 01:27:51,378 --> 01:27:54,246 (Molly panting) 1409 01:27:54,282 --> 01:27:56,784 (tense music) 1410 01:28:26,347 --> 01:28:28,948 (Molly crying) 1411 01:28:32,451 --> 01:28:33,656 - I'm sorry, 1412 01:28:36,995 --> 01:28:38,155 for all of it. 1413 01:28:45,531 --> 01:28:48,033 (tense music) 1414 01:29:40,455 --> 01:29:42,560 - Stare all you can do? 1415 01:29:44,625 --> 01:29:47,458 - I'm supposed to watch ya. 1416 01:29:47,494 --> 01:29:48,830 Chisos said so. 1417 01:29:48,865 --> 01:29:53,670 - You know staring and watching aren't the same thing. 1418 01:29:54,902 --> 01:29:58,807 And I feel you staring something powerful. 1419 01:30:00,010 --> 01:30:00,842 Yeah. 1420 01:30:02,148 --> 01:30:04,846 Powerful like a freight train. 1421 01:30:05,814 --> 01:30:09,554 Do you mind if I call you Freight Train? 1422 01:30:11,090 --> 01:30:12,082 - Whatever you want, 1423 01:30:12,117 --> 01:30:15,527 I'm just here doing what I'm supposed to. 1424 01:30:18,497 --> 01:30:21,728 - You know, I felt them hands on me earlier, 1425 01:30:21,763 --> 01:30:25,136 longer than was strictly necessary, 1426 01:30:25,171 --> 01:30:27,704 and they felt powerful, too. 1427 01:30:29,535 --> 01:30:30,674 But gentle. 1428 01:30:32,607 --> 01:30:35,041 You a gentle fella deep down? 1429 01:30:36,708 --> 01:30:38,209 - Not with ladies. 1430 01:30:39,613 --> 01:30:41,784 I don't mean to be, but, 1431 01:30:42,685 --> 01:30:45,788 I get excited, handle 'em too rough. 1432 01:30:48,494 --> 01:30:52,427 Everyone they brought me, even my wife, 1433 01:30:52,462 --> 01:30:54,892 got a hold of her too hard. 1434 01:30:54,928 --> 01:30:58,094 Now her windpipe don't work right. 1435 01:30:58,130 --> 01:31:01,936 Shy's away from me touching her at all now. 1436 01:31:03,039 --> 01:31:07,838 - Well you know, rough ain't so bad when you're used to it. 1437 01:31:07,873 --> 01:31:10,445 In fact, rough makes some girls 1438 01:31:10,480 --> 01:31:12,980 wetter than the Pontchartrain. 1439 01:31:15,055 --> 01:31:16,951 Can you keep a secret? 1440 01:31:18,784 --> 01:31:20,955 I'm one of them girls, 1441 01:31:21,923 --> 01:31:23,822 and I ain't felt nothing in them hands 1442 01:31:23,858 --> 01:31:26,961 that I don't find myself wanting, 1443 01:31:28,531 --> 01:31:31,399 and I think you want it, too. 1444 01:31:31,434 --> 01:31:34,037 Them hands all over me. 1445 01:31:34,073 --> 01:31:36,971 (Magda whimpers) 1446 01:31:42,812 --> 01:31:46,816 I ain't trying to trick you to get out. 1447 01:31:46,851 --> 01:31:51,051 Hell, you could even come in here if you wanted to. 1448 01:31:52,192 --> 01:31:54,186 I gotta touch you proper. 1449 01:31:54,222 --> 01:31:56,953 Come on, you can't get me out like this then deny me. 1450 01:31:56,988 --> 01:31:59,459 - Chisos wouldn't stand for it. 1451 01:31:59,495 --> 01:32:00,624 - Fuck Cheese Sauce. 1452 01:32:00,660 --> 01:32:02,929 (Cookie laughs) 1453 01:32:02,964 --> 01:32:06,869 Besides, I thought we was keeping secrets. 1454 01:32:09,608 --> 01:32:11,235 You know, it's a secret that's never told 1455 01:32:11,270 --> 01:32:15,873 that offers the most extraordinary of suspense. 1456 01:32:15,908 --> 01:32:18,177 And I don't know about you, 1457 01:32:19,912 --> 01:32:23,150 but I ain't gonna tell a soul. 1458 01:32:23,186 --> 01:32:24,155 Shh. 1459 01:32:24,190 --> 01:32:27,219 (light dramatic music) 1460 01:32:41,636 --> 01:32:43,703 - Stick your leg out. 1461 01:32:43,738 --> 01:32:45,875 - Okay, I'll do what you say, 1462 01:32:45,911 --> 01:32:50,844 but then when I get out, you gotta do what I say, too. 1463 01:32:50,880 --> 01:32:54,378 Teasing makes the pleasing so much better. 1464 01:32:57,823 --> 01:33:01,990 Once you get that thing fastened, sit down, okay? 1465 01:33:17,573 --> 01:33:19,238 Go on, sit down now. 1466 01:33:30,051 --> 01:33:31,983 Gonna have to scooch away from that table 1467 01:33:32,019 --> 01:33:35,226 if you want me to sit in your lap. 1468 01:33:35,262 --> 01:33:38,961 (light suspenseful music) 1469 01:33:51,942 --> 01:33:56,409 - I need you to know that I'm a religious man. 1470 01:33:56,444 --> 01:33:57,276 I am. 1471 01:33:59,285 --> 01:34:00,983 I do believe in, in, 1472 01:34:01,019 --> 01:34:05,089 in carrying the weight of the world by consuming sin. 1473 01:34:05,125 --> 01:34:06,252 I do, I just do. 1474 01:34:07,421 --> 01:34:10,528 (stuttering) even if you people think we's crazy and all. 1475 01:34:10,563 --> 01:34:12,693 - No, nobody thinks you're crazy. 1476 01:34:12,728 --> 01:34:13,693 Nobody thinks you're crazy. 1477 01:34:13,728 --> 01:34:15,995 - It's just, I, I, I, I, 1478 01:34:16,030 --> 01:34:17,998 I can't find nothing wrong ya done. 1479 01:34:18,034 --> 01:34:20,600 - Like I said, nothing's wrong, nothing's wrong. 1480 01:34:20,636 --> 01:34:21,836 Nobody did nothing. 1481 01:34:21,871 --> 01:34:22,835 - If you'd have done some sinning. 1482 01:34:22,870 --> 01:34:24,572 - [Frank] Nobody did nothing. 1483 01:34:24,607 --> 01:34:26,310 - I'd a had no issue. 1484 01:34:26,345 --> 01:34:27,607 - Just gotta help me. 1485 01:34:27,643 --> 01:34:28,610 Help me outta here. 1486 01:34:28,646 --> 01:34:31,877 Look, just, just throw me a rope. 1487 01:34:31,913 --> 01:34:32,942 - No, no, no. - No, no, no. 1488 01:34:32,978 --> 01:34:34,212 All you gotta do is- 1489 01:34:34,248 --> 01:34:35,386 - No, no, shut your mouth. - Help us, please. 1490 01:34:35,421 --> 01:34:36,287 - Just shut your fuckin' mouth! 1491 01:34:36,322 --> 01:34:38,387 Shut your fuckin' mouth! 1492 01:34:38,422 --> 01:34:40,121 Just shut it, now! 1493 01:34:43,355 --> 01:34:47,491 I ain't gonna save you and cross my own people, 1494 01:34:48,467 --> 01:34:50,467 but you can save yourself. 1495 01:34:50,502 --> 01:34:51,735 - What are you talking about? 1496 01:34:51,770 --> 01:34:54,839 (stuttering) What are you talking about? 1497 01:34:54,875 --> 01:34:57,672 - You gonna have to commit a sin just like me to do it. 1498 01:34:57,707 --> 01:35:00,174 - What are you talking about? 1499 01:35:04,151 --> 01:35:06,578 (intense music) 1500 01:35:06,614 --> 01:35:07,445 The fuck? 1501 01:35:11,552 --> 01:35:12,783 God! 1502 01:35:12,819 --> 01:35:15,486 (intense music) 1503 01:35:27,200 --> 01:35:32,206 (monitor beeping) (intense music) 1504 01:35:39,582 --> 01:35:41,017 - No child, no. 1505 01:35:45,150 --> 01:35:49,019 (defibrillator squealing) 1506 01:35:49,054 --> 01:35:50,690 (defibrillator shocking) 1507 01:35:50,725 --> 01:35:52,226 Bless you, child. 1508 01:35:54,162 --> 01:35:57,597 I'll tell him you loved him by dying today. 1509 01:35:57,633 --> 01:36:00,234 (intense music) 1510 01:36:13,079 --> 01:36:16,580 (defibrillator squealing) 1511 01:36:17,522 --> 01:36:18,423 (defibrillator shocking) 1512 01:36:18,458 --> 01:36:19,817 You're still out, ain't you? 1513 01:36:19,853 --> 01:36:22,520 (intense music) 1514 01:36:24,024 --> 01:36:26,055 You keep that love alive. 1515 01:36:26,091 --> 01:36:28,332 You hear me, child? 1516 01:36:28,367 --> 01:36:30,066 You hold on tight. 1517 01:36:31,096 --> 01:36:33,435 Don't ever let it go. 1518 01:36:33,471 --> 01:36:36,270 (intense music) 1519 01:37:00,532 --> 01:37:03,968 (light dramatic music) 1520 01:37:06,932 --> 01:37:07,972 - Scooch. 1521 01:37:17,212 --> 01:37:20,982 - You get in that corner and turn around. 1522 01:37:21,017 --> 01:37:23,354 This ain't a wifely thing to watch. 1523 01:37:23,389 --> 01:37:26,320 (Magda whimpering) 1524 01:37:33,365 --> 01:37:34,295 - Uh-uh-uh. 1525 01:37:35,601 --> 01:37:38,332 Teasin' first, pleasin' second. 1526 01:37:43,672 --> 01:37:44,668 Here you go. 1527 01:37:47,379 --> 01:37:48,210 Just look. 1528 01:37:52,085 --> 01:37:57,219 You never laid eyes on anything like this before, have you? 1529 01:38:06,060 --> 01:38:08,362 You ready, Freight Train? 1530 01:38:12,304 --> 01:38:13,136 Tell me. 1531 01:38:13,999 --> 01:38:15,738 - I'm ready. 1532 01:38:15,773 --> 01:38:18,372 - No, look at me and tell me. 1533 01:38:20,071 --> 01:38:21,276 - I'm ready. 1534 01:38:25,382 --> 01:38:30,021 - If you meet him, tell him I'm sorry about the past. 1535 01:38:31,417 --> 01:38:34,919 (intense music) (Cookie screaming) 1536 01:38:34,955 --> 01:38:36,756 (bird squawking) 1537 01:38:36,792 --> 01:38:39,430 (dramatic music) 1538 01:38:39,465 --> 01:38:42,159 (Cookie grunting) 1539 01:38:42,194 --> 01:38:44,233 - 'Nelope, I'm coming! 1540 01:38:45,366 --> 01:38:50,506 (Penelope screaming) (Cookie grunting) 1541 01:38:50,542 --> 01:38:53,308 (dramatic music) 1542 01:38:55,210 --> 01:38:58,778 (intense music) (Cookie screaming) 1543 01:38:58,814 --> 01:39:00,216 - Frank, Frank! 1544 01:39:01,587 --> 01:39:03,417 Oh God damn it, Frank! 1545 01:39:04,654 --> 01:39:05,485 - 'Nelope! 1546 01:39:06,791 --> 01:39:08,219 - [Penelope] Frank, Frank! 1547 01:39:08,254 --> 01:39:10,559 Frank, I can't reach the keys! 1548 01:39:10,595 --> 01:39:13,664 (intense music) 1549 01:39:13,699 --> 01:39:15,162 - 'Nelope, let's get outta here! 1550 01:39:15,197 --> 01:39:18,866 (Frank yelling) (Cookie screaming) 1551 01:39:18,901 --> 01:39:20,263 'Nelope get to the car! 1552 01:39:20,298 --> 01:39:21,472 'Nelope, get outta here! 1553 01:39:21,507 --> 01:39:24,339 (skull crunching) 1554 01:39:25,643 --> 01:39:28,442 (phone ringing) 1555 01:39:30,617 --> 01:39:32,881 - 'Nelope! - Frank, Frank! 1556 01:39:32,916 --> 01:39:34,116 - [Frank] Gotta get outta here! 1557 01:39:34,151 --> 01:39:35,413 - [Penelope] Frank, help me grab the keys! 1558 01:39:35,449 --> 01:39:36,686 - [Frank] 'Nelope, just get outta here! 1559 01:39:36,722 --> 01:39:39,490 - [Penelope] Frank, Frank! 1560 01:39:39,525 --> 01:39:40,251 - [Frank] 'Nelope! 1561 01:39:40,286 --> 01:39:43,594 - Frank, I'm coming, I'm coming! 1562 01:39:43,630 --> 01:39:45,388 - [Frank] Get to the car! 1563 01:39:45,424 --> 01:39:50,600 (Frank grunting) (intense music) 1564 01:39:50,635 --> 01:39:53,467 (Magda whimpering) 1565 01:39:55,638 --> 01:39:56,470 - Frank! 1566 01:40:05,177 --> 01:40:08,152 (haunting music) 1567 01:40:58,297 --> 01:40:59,830 - Left, left, left. 1568 01:41:08,745 --> 01:41:09,543 That a boy. 1569 01:41:13,179 --> 01:41:15,912 (peaceful music) 1570 01:41:25,731 --> 01:41:26,629 ♪ There are two of us ♪ 1571 01:41:26,664 --> 01:41:27,730 - Oh my God. 1572 01:41:27,766 --> 01:41:29,563 - This motherfucker. 1573 01:41:31,469 --> 01:41:36,570 ♪ Going so fast every doubt we had is coming undone ♪ 1574 01:41:37,337 --> 01:41:39,674 - Freight train, huh, buddy? 1575 01:41:39,710 --> 01:41:40,841 We'll see. 1576 01:41:40,877 --> 01:41:43,577 (engine dying) 1577 01:41:44,750 --> 01:41:46,176 ♪ For far too long ♪ 1578 01:41:46,212 --> 01:41:49,586 (engine choking) 1579 01:41:49,621 --> 01:41:50,584 - Oh my God. 1580 01:41:51,855 --> 01:41:53,251 Here he comes. 1581 01:41:53,286 --> 01:41:55,258 - Oh, not today, buddy. 1582 01:41:55,294 --> 01:42:00,396 ♪ They could come along I wish they'd been told ♪ 1583 01:42:00,798 --> 01:42:01,829 (engine choking) 1584 01:42:01,865 --> 01:42:03,460 - Wait, wait. 1585 01:42:03,495 --> 01:42:05,768 - Baby, what are you doing? 1586 01:42:05,803 --> 01:42:08,233 ♪ What we know ♪ 1587 01:42:08,268 --> 01:42:11,605 ♪ It's not unheard of ♪ 1588 01:42:14,812 --> 01:42:16,346 - Try, try, try. 1589 01:42:16,979 --> 01:42:19,110 (engine clicking) 1590 01:42:19,145 --> 01:42:20,251 - No, baby. 1591 01:42:22,820 --> 01:42:24,181 (engine starting) 1592 01:42:24,217 --> 01:42:26,884 (Frank panting) 1593 01:42:30,190 --> 01:42:31,858 Come on, baby. 1594 01:42:31,894 --> 01:42:32,725 Let's go. 1595 01:42:34,997 --> 01:42:36,359 (tires screeching) 1596 01:42:36,394 --> 01:42:37,895 This motherfucker! 1597 01:42:46,712 --> 01:42:48,178 (Frank grunting) 1598 01:42:48,213 --> 01:42:51,975 One last second for this motherfucker to see! 1599 01:42:56,953 --> 01:42:59,551 (Frank yelling) 1600 01:42:59,586 --> 01:43:04,757 (body crashing) (Penelope screams) 1601 01:43:07,799 --> 01:43:10,664 (Frank yelling) 1602 01:43:12,035 --> 01:43:13,868 (Penelope screaming) 1603 01:43:13,904 --> 01:43:15,234 (body thudding) 1604 01:43:15,269 --> 01:43:16,937 - He's under the car! 1605 01:43:16,973 --> 01:43:19,739 (Frank grunting) 1606 01:43:21,507 --> 01:43:24,376 Freight train my fucking ass! 1607 01:43:24,411 --> 01:43:26,812 Fuck you, fuck you, fuck you! 1608 01:43:28,684 --> 01:43:32,950 - It's okay, baby, it's okay, it's okay, it's okay. 1609 01:43:33,891 --> 01:43:36,826 ♪ Selves now ♪ 1610 01:43:36,862 --> 01:43:40,023 (light upbeat music) 1611 01:44:00,813 --> 01:44:04,221 ♪ There's no race there's only a runner ♪ 1612 01:44:04,256 --> 01:44:06,984 ♪ Just keep one foot in front of the other ♪ 1613 01:44:07,019 --> 01:44:12,429 ♪ There's no race there's only a runner, oh oh ♪ 1614 01:44:13,397 --> 01:44:16,299 ♪ One, two, three, even when you get tired ♪ 1615 01:44:16,334 --> 01:44:18,900 ♪ Just keep one foot in front of the other ♪ 1616 01:44:18,936 --> 01:44:19,896 (Molly peeing) 1617 01:44:19,931 --> 01:44:22,272 ♪ There's no race no ending in sight ♪ 1618 01:44:22,308 --> 01:44:25,275 ♪ No second too short no window too tight ♪ 1619 01:44:25,310 --> 01:44:30,513 ♪ Turn off the lights when you leave ♪ 1620 01:44:31,714 --> 01:44:34,883 ♪ 'Cause we got everything we're gonna need ♪ 1621 01:44:34,919 --> 01:44:36,553 (Chisos moaning) 1622 01:44:36,589 --> 01:44:41,285 ♪ We're on the run, we're on the run, we're on the run child ♪ 1623 01:44:41,321 --> 01:44:42,657 (gun cocking) 1624 01:44:42,692 --> 01:44:43,860 ♪ We gotta run, we gotta run, we gotta run child ♪ 1625 01:44:43,895 --> 01:44:46,760 (gunshots firing) 1626 01:44:50,001 --> 01:44:54,999 ♪ One day we tell ♪ 1627 01:44:55,841 --> 01:45:00,642 ♪ Our story of ♪ 1628 01:45:01,343 --> 01:45:05,149 ♪ How we made something ♪ 1629 01:45:05,184 --> 01:45:09,453 ♪ We made something of ourselves ♪ 1630 01:45:13,186 --> 01:45:14,018 - Hey, 1631 01:45:15,220 --> 01:45:18,961 I know that they go over a cliff at the end of the movie, 1632 01:45:18,996 --> 01:45:20,497 "Thelma & Louise." 1633 01:45:21,494 --> 01:45:23,434 - That road was ugly, 1634 01:45:24,435 --> 01:45:26,933 and it wasn't fit for any car of ours. 1635 01:45:26,968 --> 01:45:29,534 Besides, we're going in a different direction now, baby. 1636 01:45:29,569 --> 01:45:31,605 - Please don't go in there. 1637 01:45:31,640 --> 01:45:33,340 Please, whatever we need we can go get. 1638 01:45:33,375 --> 01:45:34,341 We can get it somewhere else. 1639 01:45:34,376 --> 01:45:35,539 - I'll just be back in a sec. 1640 01:45:35,574 --> 01:45:36,775 - Please, I'm scared. 1641 01:45:36,810 --> 01:45:38,443 I'm really scared that if you go, if you leave, 1642 01:45:38,478 --> 01:45:39,676 you're gonna see her. 1643 01:45:39,711 --> 01:45:41,983 You're gonna- - Don't be. 1644 01:45:42,019 --> 01:45:43,553 I'm coming back. 1645 01:45:46,990 --> 01:45:47,821 - I know. 1646 01:45:48,994 --> 01:45:50,620 They're just words. 1647 01:45:50,655 --> 01:45:52,126 I've heard 'em before. 1648 01:45:52,161 --> 01:45:53,827 - No, you haven't. 1649 01:45:55,364 --> 01:45:57,831 Those are my words, my words. 1650 01:45:59,004 --> 01:46:00,834 And I'm coming back. 1651 01:46:09,775 --> 01:46:13,116 ♪ You know I need your love ♪ 1652 01:46:13,152 --> 01:46:16,779 ♪ You've got that hold over me ♪ 1653 01:46:16,815 --> 01:46:20,752 ♪ Long as I've got your love ♪ 1654 01:46:20,787 --> 01:46:24,856 ♪ You know that I'll never leave ♪ 1655 01:46:24,891 --> 01:46:28,325 ♪ When I wanted you to share my life ♪ 1656 01:46:28,360 --> 01:46:29,562 - No. 1657 01:46:29,598 --> 01:46:30,896 - You don't give a shit about him. 1658 01:46:30,932 --> 01:46:32,002 - Get the fuck outta here. - You can't possibly. 1659 01:46:32,038 --> 01:46:32,729 - What are you doing here? 1660 01:46:32,764 --> 01:46:33,964 I told you that we're over. 1661 01:46:33,999 --> 01:46:35,138 - You were screaming my name for months. 1662 01:46:35,173 --> 01:46:36,238 - Get out of here, right now. 1663 01:46:36,274 --> 01:46:37,472 Seriously. - Gagging for it. 1664 01:46:37,507 --> 01:46:38,004 - Get the fuck off of my property! 1665 01:46:38,040 --> 01:46:39,009 Go! 1666 01:46:39,044 --> 01:46:39,369 Frank, Frank, please. 1667 01:46:39,404 --> 01:46:40,174 - That? 1668 01:46:40,210 --> 01:46:41,144 That's your husband? 1669 01:46:41,179 --> 01:46:42,674 That's who you're staying with 1670 01:46:42,710 --> 01:46:45,144 after I hollowed you the fuck out? 1671 01:46:45,179 --> 01:46:46,548 Fine. 1672 01:46:46,583 --> 01:46:49,517 Maybe I should start hollowing that out. 1673 01:46:49,552 --> 01:46:52,716 ♪ Changes that I've been through ♪ 1674 01:46:52,752 --> 01:46:56,757 ♪ They've left a mark on me ♪ 1675 01:46:56,793 --> 01:46:58,795 ♪ You've been as constant as a Northern star ♪ 1676 01:46:58,830 --> 01:46:59,525 - What? 1677 01:46:59,560 --> 01:47:01,293 I trained UFC, motherfucker. 1678 01:47:01,329 --> 01:47:02,866 Bring it, bitch! 1679 01:47:02,902 --> 01:47:03,494 (Frank grunting) 1680 01:47:03,530 --> 01:47:04,428 Whoa, whoa, hey man. 1681 01:47:04,464 --> 01:47:05,462 Whoa, whoa, man. 1682 01:47:05,498 --> 01:47:06,399 (man grunting) 1683 01:47:06,434 --> 01:47:07,632 - No! - Oh God, no! 1684 01:47:07,668 --> 01:47:12,873 (Frank grunting) (bone crunching) 1685 01:47:13,675 --> 01:47:18,478 ♪ Just wanna say this is my way ♪ 1686 01:47:18,514 --> 01:47:19,476 ♪ Of telling you everything ♪ 1687 01:47:19,512 --> 01:47:21,345 - Frank, please. 1688 01:47:21,380 --> 01:47:22,712 Please! 1689 01:47:22,747 --> 01:47:24,687 Baby, please, please! 1690 01:47:26,222 --> 01:47:27,387 Frank. (crying) 1691 01:47:27,422 --> 01:47:29,585 ♪ Yeah this is my way ♪ 1692 01:47:29,621 --> 01:47:30,589 Frank. (crying) 1693 01:47:30,625 --> 01:47:32,689 ♪ Of telling you that everyday ♪ 1694 01:47:32,724 --> 01:47:34,296 Baby, please! (sobbing) 1695 01:47:34,332 --> 01:47:37,827 ♪ I'm loving you so much more ♪ 1696 01:47:37,863 --> 01:47:39,067 ♪ 'Cause you believed in me ♪ 1697 01:47:39,103 --> 01:47:39,999 Baby, please! 1698 01:47:40,898 --> 01:47:44,869 ♪ Through my darkest night ♪ 1699 01:47:44,905 --> 01:47:48,806 ♪ Put something better inside of me ♪ 1700 01:47:48,842 --> 01:47:52,746 ♪ You brought me into the light ♪ 1701 01:47:52,781 --> 01:47:56,813 ♪ Threw away all those crazy dreams ♪ 1702 01:47:56,848 --> 01:47:58,988 ♪ I put them all behind ♪ 1703 01:47:59,024 --> 01:48:00,316 - That was rage. 1704 01:48:01,355 --> 01:48:02,186 Real rage. 1705 01:48:03,459 --> 01:48:04,626 Well, it's okay, you know? 1706 01:48:04,661 --> 01:48:06,261 It's okay that we didn't get any the clothes 1707 01:48:06,296 --> 01:48:07,464 or anything you needed 1708 01:48:07,499 --> 01:48:09,426 because we can just stop at Walmart and get- 1709 01:48:09,461 --> 01:48:10,498 - Shh. 1710 01:48:10,534 --> 01:48:12,895 ♪ Just wanna say this is my way ♪ 1711 01:48:12,930 --> 01:48:15,639 I got exactly what I came for. 1712 01:48:17,209 --> 01:48:19,273 And I got one more question. 1713 01:48:19,308 --> 01:48:20,941 Will you wear it? 1714 01:48:23,445 --> 01:48:26,517 ♪ Yeah this is my way ♪ 1715 01:48:26,552 --> 01:48:30,019 ♪ Telling you that everyday I'm loving you ♪ 1716 01:48:30,055 --> 01:48:31,182 - Yes, yes, yes. 1717 01:48:32,590 --> 01:48:35,989 I, I will, and I'll never take it off. 1718 01:48:36,821 --> 01:48:39,326 ♪ If I'm losing ground ♪ 1719 01:48:39,361 --> 01:48:41,197 I love you, Frank. 1720 01:48:41,232 --> 01:48:43,161 - I love you, 'Nelope. 1721 01:48:49,735 --> 01:48:52,003 I swear to God, 'Nelope, 1722 01:48:52,038 --> 01:48:56,546 you're the girl at the end of the rainbow. 1723 01:48:56,581 --> 01:49:01,718 ♪ It's been you, woman, right down the line ♪ 1724 01:49:05,552 --> 01:49:08,219 (ominous music) 1725 01:49:10,155 --> 01:49:12,660 - Yeah, I got an eye on 'em right now, 1726 01:49:12,696 --> 01:49:14,462 'cause nobody fuckin' steals from me. 1727 01:49:14,497 --> 01:49:18,702 (speaking in foreign language) 1728 01:49:25,209 --> 01:49:28,041 (engine revving) 1729 01:49:34,152 --> 01:49:36,885 (ominous music) 1730 01:49:39,654 --> 01:49:42,191 - [Singer] One, two, three. 1731 01:49:42,227 --> 01:49:45,226 ♪ Don't you ever ♪ 1732 01:49:45,261 --> 01:49:48,098 ♪ Be sad ♪ 1733 01:49:48,134 --> 01:49:50,927 ♪ Oh lean on me ♪ 1734 01:49:50,962 --> 01:49:54,336 ♪ When the times get bad ♪ 1735 01:49:54,371 --> 01:49:57,471 ♪ When our day comes ♪ 1736 01:49:57,506 --> 01:50:00,607 ♪ And you are down ♪ 1737 01:50:00,642 --> 01:50:03,641 ♪ In a river of trouble ♪ 1738 01:50:03,677 --> 01:50:06,744 ♪ About to drown ♪ 1739 01:50:06,779 --> 01:50:10,219 ♪ Well just hold on ♪ 1740 01:50:10,254 --> 01:50:13,057 ♪ I'm coming ♪ 1741 01:50:13,092 --> 01:50:16,291 ♪ Just hold on ♪ 1742 01:50:16,326 --> 01:50:21,325 ♪ I'm coming ♪ 1743 01:50:22,399 --> 01:50:25,663 ♪ I'm on my way ♪ 1744 01:50:25,698 --> 01:50:28,767 ♪ Your love ♪ 1745 01:50:28,802 --> 01:50:31,604 ♪ Ooh when you get cold ♪ 1746 01:50:31,639 --> 01:50:34,641 ♪ I'll be your cover ♪ 1747 01:50:34,676 --> 01:50:37,775 ♪ You don't have to worry ♪ 1748 01:50:37,810 --> 01:50:40,944 ♪ Because I'm here ♪ 1749 01:50:40,979 --> 01:50:43,946 ♪ I don't need to suffer ♪ 1750 01:50:43,981 --> 01:50:47,289 ♪ Because I'm near ♪ 1751 01:50:47,324 --> 01:50:50,490 ♪ Just hold on ♪ 1752 01:50:50,525 --> 01:50:53,723 ♪ I'm comin' ♪ 1753 01:50:53,759 --> 01:50:56,596 ♪ Hold on ♪ 1754 01:50:56,631 --> 01:50:59,828 ♪ Yeah I'm comin' ♪ 1755 01:50:59,864 --> 01:51:03,272 ♪ Hold on ♪ 1756 01:51:03,307 --> 01:51:05,769 ♪ I'm comin' ♪ 1757 01:51:05,804 --> 01:51:08,938 ♪ Ooh hold on ♪ 1758 01:51:08,973 --> 01:51:12,942 ♪ I'm comin', yeah ♪ 1759 01:51:12,977 --> 01:51:17,419 ♪ Just reach out to me ♪ 1760 01:51:17,454 --> 01:51:22,452 ♪ For satisfaction ♪ 1761 01:51:24,857 --> 01:51:30,064 ♪ Oh just call my name ♪ 1762 01:51:30,632 --> 01:51:33,267 ♪ For quick reaction ♪ 1763 01:51:33,302 --> 01:51:35,302 ♪ Yeah ♪ 1764 01:51:35,337 --> 01:51:37,335 ♪ Yeah ♪ 1765 01:51:49,915 --> 01:51:52,653 ♪ Oh don't you ever ♪ 1766 01:51:52,688 --> 01:51:55,787 ♪ Don't you ever be sad ♪ 1767 01:51:55,822 --> 01:51:58,857 ♪ Won't you lean on me ♪ 1768 01:51:58,892 --> 01:52:02,124 ♪ When them times get bad ♪ 1769 01:52:02,159 --> 01:52:05,368 ♪ Oh when the day comes ♪ 1770 01:52:05,403 --> 01:52:08,130 ♪ Oh and you are down ♪ 1771 01:52:08,166 --> 01:52:11,133 ♪ You're in a river of trouble ♪ 1772 01:52:11,168 --> 01:52:14,244 ♪ You're about to drown ♪ 1773 01:52:14,279 --> 01:52:17,841 ♪ Oh, hold on ♪ 1774 01:52:17,876 --> 01:52:20,547 ♪ I'm comin' ♪ 1775 01:52:20,582 --> 01:52:23,353 ♪ Just hold on ♪ 1776 01:52:23,388 --> 01:52:26,784 ♪ Darlin' I'm comin' ♪ 1777 01:52:26,819 --> 01:52:30,326 ♪ Just hold on ♪ 1778 01:52:30,361 --> 01:52:33,022 ♪ I'm comin' ♪ 1779 01:52:33,057 --> 01:52:35,595 ♪ Won't cha hold on ♪ 1780 01:52:35,631 --> 01:52:39,565 ♪ Ooh I'm comin' ♪ 1781 01:52:39,601 --> 01:52:42,800 ♪ Hold on ♪ 1782 01:52:42,835 --> 01:52:45,605 ♪ I'm comin' ♪ 1783 01:52:45,640 --> 01:52:48,872 ♪ Just hold on ♪ 1784 01:52:48,907 --> 01:52:51,842 ♪ I'm comin' ♪ 1785 01:52:51,877 --> 01:52:55,351 ♪ Just hold on ♪ 1786 01:52:55,386 --> 01:52:57,855 ♪ I'm comin' ♪