1 00:00:01,411 --> 00:00:04,078 (ominous music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:17,922 --> 00:00:20,622 (tense music) 5 00:00:58,800 --> 00:01:02,631 (speaking in foreign language) 6 00:01:07,906 --> 00:01:09,840 (engine revving) 7 00:01:09,876 --> 00:01:13,878 ♪ Amazing grace ♪ 8 00:01:13,913 --> 00:01:18,411 ♪ How sweet the sound ♪ 9 00:01:18,447 --> 00:01:22,052 ♪ That saved a wretch like me ♪ 10 00:01:22,087 --> 00:01:26,226 (speaking in foreign language) 11 00:01:27,663 --> 00:01:30,494 ♪ I once was lost ♪ 12 00:01:31,560 --> 00:01:34,100 - I'm gonna keep reading this to you, 13 00:01:34,136 --> 00:01:36,564 and not just because the story means a lot to me, 14 00:01:36,599 --> 00:01:40,741 but because I know it means a lot to you. 15 00:01:40,776 --> 00:01:42,339 ♪ What the world needs now ♪ 16 00:01:42,374 --> 00:01:46,405 Else wise you wouldn't have wrote it down. 17 00:01:46,441 --> 00:01:48,710 "January 21st, 11:45 PM." 18 00:01:50,412 --> 00:01:53,152 "I called her as I drove home." 19 00:01:53,187 --> 00:01:54,116 - [Voicemail] Hey there, this is Becky. 20 00:01:54,151 --> 00:01:55,385 I'm not here right now, 21 00:01:55,420 --> 00:01:57,723 but I can't wait to hear what you have for me. 22 00:01:57,758 --> 00:01:58,558 (machine beeping) 23 00:01:58,593 --> 00:01:59,490 - Hey babe. 24 00:02:00,792 --> 00:02:01,624 So, 25 00:02:03,160 --> 00:02:04,825 I actually told him. 26 00:02:05,933 --> 00:02:07,496 You would've been so proud. 27 00:02:07,531 --> 00:02:09,165 I told them "You're gonna have to find" 28 00:02:09,200 --> 00:02:10,466 "someone to cover me tonight" 29 00:02:10,501 --> 00:02:12,938 "and every night for the rest of the week" 30 00:02:12,973 --> 00:02:14,469 "or until the project's done." 31 00:02:14,504 --> 00:02:17,077 And I gotta say, it felt liberating. 32 00:02:17,112 --> 00:02:19,738 I really feel like I'm turning a corner. 33 00:02:19,774 --> 00:02:22,477 Anyway um, I'm on my way home and uh, 34 00:02:22,513 --> 00:02:24,377 I got a bottle of that kind you like, 35 00:02:24,413 --> 00:02:26,583 and uh, I'll see you soon. 36 00:02:27,986 --> 00:02:29,586 I love you, babe. 37 00:02:30,726 --> 00:02:32,991 ♪ To the end of time ♪ 38 00:02:33,026 --> 00:02:36,857 ♪ What the world needs now ♪ 39 00:02:36,892 --> 00:02:41,632 (Becky squealing) ♪ Is love, sweet sweet love ♪ 40 00:02:41,668 --> 00:02:46,867 ♪ It's the only thing that's there's just too little of ♪ 41 00:02:47,435 --> 00:02:49,073 - [Becky] Oh, fuck me! 42 00:02:49,108 --> 00:02:52,010 (Becky screams) (man grunting) 43 00:02:52,045 --> 00:02:53,339 - [Man] He fuck you like this? 44 00:02:53,374 --> 00:02:55,075 - [Becky] God no! 45 00:02:55,110 --> 00:02:55,909 Oh God! 46 00:02:58,483 --> 00:03:03,023 (Becky screaming) ♪ No not just for some ♪ 47 00:03:03,058 --> 00:03:07,589 ♪ But for everyone, for everyone ♪ 48 00:03:07,624 --> 00:03:11,629 ♪ Lord we don't need another meadow ♪ 49 00:03:11,664 --> 00:03:16,069 ♪ There are corn fields and wheat fields enough to grow ♪ 50 00:03:16,105 --> 00:03:19,502 ♪ There are sunbeams and moonbeams ♪ 51 00:03:19,537 --> 00:03:22,142 (Becky screaming) ♪ Enough to shine ♪ 52 00:03:22,177 --> 00:03:24,372 ♪ Oh listen, Lord, if you want to know ♪ 53 00:03:24,407 --> 00:03:27,608 ♪ What the world needs now ♪ 54 00:03:27,644 --> 00:03:30,812 - "Hush now child, it's gon' be okay." 55 00:03:32,714 --> 00:03:34,687 - [Nurse] What's that you're reading? 56 00:03:34,722 --> 00:03:35,718 - A journal. 57 00:03:36,652 --> 00:03:38,419 It was with him when they found him. 58 00:03:38,454 --> 00:03:39,994 - Ain't that called evidence? 59 00:03:40,029 --> 00:03:43,125 - It's called personal belongings. 60 00:03:43,160 --> 00:03:44,596 - Why read to him? 61 00:03:44,631 --> 00:03:47,899 Ain't he supposed to be brain dead on some kind of coma? 62 00:03:47,935 --> 00:03:49,462 Can't even hear ya. 63 00:03:49,498 --> 00:03:52,301 - Can't help that I care. 64 00:03:52,337 --> 00:03:55,007 His eyes sort of blink when I do. 65 00:03:55,042 --> 00:03:57,537 Keeps him grounded to something. 66 00:03:57,572 --> 00:03:58,772 That's what I think, at least. 67 00:03:58,807 --> 00:04:00,212 - Why don't you just lay your hands on him 68 00:04:00,248 --> 00:04:02,347 and do that stuff you say you can do. 69 00:04:02,382 --> 00:04:04,378 I mean, if you're a real clairvoyant and all. 70 00:04:04,413 --> 00:04:06,518 - Medium, I'm a medium. 71 00:04:07,585 --> 00:04:10,451 And I assure you that if it's God's will 72 00:04:10,486 --> 00:04:12,325 that he should happen to pass, 73 00:04:12,360 --> 00:04:16,355 I will lay hands and we'll have a conversation. 74 00:04:16,391 --> 00:04:17,659 A private one. 75 00:04:17,694 --> 00:04:19,558 And I will tell him that I appreciate the life 76 00:04:19,594 --> 00:04:22,836 and love that he's lived. 77 00:04:22,872 --> 00:04:25,431 Now, if you'll excuse us. 78 00:04:25,467 --> 00:04:27,203 - You do you, sugar. 79 00:04:27,239 --> 00:04:29,541 I'm a take a smoke break. 80 00:04:32,412 --> 00:04:36,515 - "Monday night, first night, hell of a night." 81 00:04:37,449 --> 00:04:38,647 "The second my eyes locked on her," 82 00:04:38,682 --> 00:04:42,254 "something powerful crazy inside clicked." 83 00:04:42,290 --> 00:04:44,858 "She was the medicine my life needed." 84 00:04:44,893 --> 00:04:46,789 "It was indescribable." 85 00:04:48,357 --> 00:04:50,925 Mm. (chuckles) 86 00:04:54,598 --> 00:04:59,736 ♪ Whispered something in your ear ♪ 87 00:05:04,279 --> 00:05:09,482 ♪ It was a perverted thing to say ♪ 88 00:05:13,647 --> 00:05:17,083 ♪ But I said it anyway ♪ 89 00:05:21,390 --> 00:05:24,591 (light buzzing) 90 00:05:24,627 --> 00:05:29,766 ♪ Made you smile and look away ♪ 91 00:05:34,308 --> 00:05:39,512 ♪ Nothing's gonna hurt you baby ♪ 92 00:05:43,980 --> 00:05:49,390 ♪ As long as you're with me you'll be just fine ♪ 93 00:05:54,262 --> 00:05:59,466 ♪ Nothing's gonna hurt you baby ♪ 94 00:06:03,966 --> 00:06:08,838 ♪ Nothing's gonna take you from my side ♪ 95 00:06:11,673 --> 00:06:12,910 - Thinking about fucking her? 96 00:06:12,945 --> 00:06:14,044 - What? 97 00:06:14,079 --> 00:06:14,978 Uh, no, no. 98 00:06:15,014 --> 00:06:15,845 I was um, 99 00:06:16,645 --> 00:06:18,244 I, I, I was just uh, was just- 100 00:06:18,279 --> 00:06:22,282 - Something's wrong with your trouser worm if you weren't. 101 00:06:22,318 --> 00:06:23,149 Go on in. 102 00:06:23,992 --> 00:06:24,984 Can tell you wanna- 103 00:06:25,019 --> 00:06:28,825 - No, I'm just uh, just, just passing through. 104 00:06:29,790 --> 00:06:32,692 - Oh yeah, where are you headed? 105 00:06:32,727 --> 00:06:35,161 - Just, you know, um, away. 106 00:06:37,871 --> 00:06:39,064 - Yeah. 107 00:06:39,099 --> 00:06:42,707 I've been headed that way for a while now. 108 00:06:42,742 --> 00:06:47,407 Just don't come up on Google Maps though, does it? 109 00:06:47,443 --> 00:06:48,845 - No, it don't. 110 00:06:51,185 --> 00:06:53,984 - Know a direction at least? 111 00:06:54,019 --> 00:06:55,221 - West. 112 00:06:55,257 --> 00:06:58,855 ♪ Nothing's gonna hurt you baby ♪ 113 00:06:59,820 --> 00:07:02,421 You ever see "Thelma & Louise?" 114 00:07:02,456 --> 00:07:03,995 - Nope. 115 00:07:04,031 --> 00:07:05,565 Why, is it good? 116 00:07:06,969 --> 00:07:07,560 - It, it's not bad. 117 00:07:07,595 --> 00:07:10,702 (Frank stuttering) 118 00:07:11,869 --> 00:07:15,670 There's a road they drive down at the end, I, 119 00:07:15,706 --> 00:07:18,979 I'd like to drive down that road. 120 00:07:19,014 --> 00:07:20,844 - Is that road pretty? 121 00:07:27,581 --> 00:07:28,786 - I hope so. 122 00:07:35,328 --> 00:07:37,696 - So you like pretty, huh? 123 00:07:39,467 --> 00:07:42,899 Then I think you need to meet Penelope. 124 00:07:44,533 --> 00:07:45,933 What's your name? 125 00:07:45,968 --> 00:07:49,873 - Just Frank, but I, I, I don't have time. 126 00:07:50,944 --> 00:07:51,776 - Shh. 127 00:07:55,215 --> 00:07:57,144 Come on in, Just Frank. 128 00:07:58,252 --> 00:08:01,051 I think she's gonna like you. 129 00:08:01,086 --> 00:08:01,918 Come on. 130 00:08:03,024 --> 00:08:04,618 (monitor beeping) 131 00:08:04,653 --> 00:08:06,489 - It's okay, sweetie. 132 00:08:06,524 --> 00:08:08,895 You want me to keep reading? 133 00:08:08,931 --> 00:08:09,926 Okay, I will. 134 00:08:11,862 --> 00:08:13,193 "Embarrassed of my journal to even know" 135 00:08:13,228 --> 00:08:16,097 "that I'd never been in one of these clubs before," 136 00:08:16,132 --> 00:08:20,071 "but my God, she was just breathtakingly beautiful." 137 00:08:20,107 --> 00:08:22,774 (calming music) 138 00:08:29,416 --> 00:08:34,621 ♪ I was dancing when I was 12 ♪ 139 00:08:35,950 --> 00:08:40,957 ♪ I was dancing when I was 12 ♪ 140 00:08:42,495 --> 00:08:47,700 ♪ I was dancing when I was out ♪ 141 00:08:48,798 --> 00:08:51,732 ♪ I was dancing when I was out ♪ 142 00:08:51,767 --> 00:08:54,039 - 2:15, let's wrap it up, huh? 143 00:08:54,074 --> 00:08:55,101 Last dance. 144 00:08:55,136 --> 00:09:00,042 ♪ I danced myself right out the womb ♪ 145 00:09:01,043 --> 00:09:02,841 ♪ I danced myself right out the womb ♪ 146 00:09:02,877 --> 00:09:05,215 - Wanna buy me this drink? 147 00:09:05,251 --> 00:09:07,051 - Yeah uh, sure. 148 00:09:07,087 --> 00:09:07,984 - It's 25. 149 00:09:09,254 --> 00:09:10,256 - Dollars? 150 00:09:10,291 --> 00:09:12,923 - Well, it ain't cents, baby. 151 00:09:13,957 --> 00:09:18,995 ♪ I danced myself right out the womb ♪ 152 00:09:20,633 --> 00:09:25,837 ♪ I was dancing when I was eight ♪ 153 00:09:26,870 --> 00:09:28,006 ♪ I was dancing when I was eight ♪ 154 00:09:28,041 --> 00:09:28,873 - Well? 155 00:09:29,307 --> 00:09:30,876 - Well what? 156 00:09:30,911 --> 00:09:32,312 - Well, you're gonna have to move the table out of the way 157 00:09:32,348 --> 00:09:33,809 if you want me to sit in your lap. 158 00:09:33,844 --> 00:09:39,015 ♪ Is it strange to dance so late ♪ 159 00:09:39,850 --> 00:09:43,420 ♪ Is it strange to dance so late ♪ 160 00:09:43,456 --> 00:09:44,623 - Now's when you lie to me 161 00:09:44,658 --> 00:09:47,286 and tell me all the ways that you'd fuck me. 162 00:09:47,322 --> 00:09:51,896 Leave me in an epileptic twitch and pool of sweat. 163 00:09:52,896 --> 00:09:57,033 ♪ I danced myself into the tomb ♪ 164 00:09:59,173 --> 00:10:00,968 Go on, Just Frank. 165 00:10:01,004 --> 00:10:04,678 Tell me, how exactly would you fuck me? 166 00:10:05,678 --> 00:10:08,749 ♪ Is it strange to dance so soon ♪ 167 00:10:08,784 --> 00:10:12,182 - Most likely with a blatant disregard for your pleasure. 168 00:10:12,217 --> 00:10:13,049 - Oh. 169 00:10:14,318 --> 00:10:19,055 Well, that's either incredibly honest or incredibly selfish. 170 00:10:19,722 --> 00:10:20,890 - It's just that I, 171 00:10:20,925 --> 00:10:22,496 I never had a girlfriend as beautiful as you, 172 00:10:22,531 --> 00:10:24,431 so I don't think I could last long enough 173 00:10:24,466 --> 00:10:25,925 for all that twitching sweat stuff. 174 00:10:25,960 --> 00:10:28,361 I mean, if I'm being honest, 175 00:10:28,397 --> 00:10:31,571 it seemed like a really good opportunity to be selfish. 176 00:10:31,606 --> 00:10:33,966 - Can you tell me that first part again? 177 00:10:34,001 --> 00:10:35,206 - I just know I'm not, I'm not- 178 00:10:35,242 --> 00:10:35,968 - No, no, no. 179 00:10:36,003 --> 00:10:38,105 The part about doing it again, 180 00:10:38,141 --> 00:10:40,910 and girlfriends and the kind you ain't ever had. 181 00:10:40,945 --> 00:10:42,642 - I'm just saying if you were wanting to blink 182 00:10:42,678 --> 00:10:43,613 and not miss it, 183 00:10:43,648 --> 00:10:45,812 we'd have to do it a few times, 184 00:10:45,847 --> 00:10:48,186 'cause I'm all ready... 185 00:10:48,222 --> 00:10:49,087 You know, um- 186 00:10:49,122 --> 00:10:49,921 - Shh. 187 00:10:51,989 --> 00:10:54,656 Do you wanna do it a few times, Frank? 188 00:10:54,691 --> 00:10:56,228 - Oh, God damn, girl. 189 00:10:56,263 --> 00:10:57,896 You have no idea. 190 00:10:57,932 --> 00:11:00,531 But I, I don't want to get you in any kind of trouble. 191 00:11:00,566 --> 00:11:02,796 - So that road you're going to, 192 00:11:02,831 --> 00:11:04,769 one you wanna go down? 193 00:11:04,804 --> 00:11:09,039 You got a shotgun for that passenger seat? 194 00:11:09,074 --> 00:11:13,241 Oh, I guess you already got one though, don't you? 195 00:11:15,216 --> 00:11:16,943 - No, I don't. 196 00:11:16,978 --> 00:11:19,750 I lost her about 45 minutes ago. 197 00:11:19,786 --> 00:11:21,247 Actually probably lost her years ago. 198 00:11:21,282 --> 00:11:23,883 I just happened to see it 45 minutes ago. 199 00:11:23,918 --> 00:11:25,258 - What'd you see, Frank? 200 00:11:25,293 --> 00:11:27,288 - My wife getting fucked 201 00:11:28,557 --> 00:11:33,327 by some dude who looked a lot like her CrossFit instructor. 202 00:11:34,135 --> 00:11:35,230 - Oh baby. 203 00:11:37,405 --> 00:11:39,567 You kick his fucking ass? 204 00:11:39,603 --> 00:11:40,972 I bet you did. 205 00:11:42,241 --> 00:11:43,207 - No. 206 00:11:43,242 --> 00:11:44,170 - No? 207 00:11:44,206 --> 00:11:47,140 Well, then it means you ain't in love. 208 00:11:47,176 --> 00:11:49,942 If a man don't fly into a fit of rage, 209 00:11:49,978 --> 00:11:52,816 it means he ain't in love. 210 00:11:52,851 --> 00:11:55,218 - Gave her an heirloom ring, too. 211 00:11:55,253 --> 00:11:57,818 It's been on the hand that held every child in my family 212 00:11:57,853 --> 00:11:59,918 for five generations. 213 00:11:59,954 --> 00:12:01,988 Never even wore it. 214 00:12:02,023 --> 00:12:04,561 Said the stone was too small. 215 00:12:04,597 --> 00:12:06,864 - Dirty bitch right there. 216 00:12:06,899 --> 00:12:09,632 So what are you gonna do with this ring? 217 00:12:09,668 --> 00:12:12,036 - Throw it away, far away. 218 00:12:13,572 --> 00:12:15,336 - You need some help? 219 00:12:17,278 --> 00:12:20,176 (Penelope moaning) 220 00:12:22,846 --> 00:12:26,347 ♪ Might die way too young ♪ 221 00:12:31,718 --> 00:12:36,894 Hey, the only way I'm gonna shotgun with you on that trip 222 00:12:36,929 --> 00:12:40,297 is if you make that throw away permanent. 223 00:12:40,332 --> 00:12:41,197 Okay? 224 00:12:42,301 --> 00:12:43,133 Okay? 225 00:12:48,276 --> 00:12:49,372 - You're right. 226 00:12:49,408 --> 00:12:50,135 Fuck her. 227 00:12:50,170 --> 00:12:52,406 I'm gonna sell it, tomorrow. 228 00:12:55,349 --> 00:12:56,377 - Are ya now? 229 00:13:04,721 --> 00:13:05,856 God damn you, boy, 230 00:13:05,892 --> 00:13:09,690 you make me wetter than the Pontchartrain. 231 00:13:09,726 --> 00:13:12,459 (Penelope sighs) 232 00:13:16,302 --> 00:13:17,233 - Hey! 233 00:13:18,636 --> 00:13:20,371 Watch the hands. 234 00:13:20,406 --> 00:13:21,237 You got it? 235 00:13:21,969 --> 00:13:23,239 Fuckin' pussy. 236 00:13:27,044 --> 00:13:29,413 - So what do you want me to do Frank? 237 00:13:29,449 --> 00:13:30,141 - About what? 238 00:13:30,177 --> 00:13:32,948 - About that shotgun seat. 239 00:13:32,984 --> 00:13:36,354 You for real want me in it or not? 240 00:13:36,390 --> 00:13:37,189 - You serious? 241 00:13:37,224 --> 00:13:37,919 - Mm-hm. 242 00:13:38,288 --> 00:13:40,654 - You'd leave here and go somewhere with me? 243 00:13:40,689 --> 00:13:41,787 - Yes. 244 00:13:41,822 --> 00:13:42,624 - Why? 245 00:13:42,659 --> 00:13:43,556 Uh, why me? 246 00:13:44,966 --> 00:13:47,632 - 'Cause I got a fault line running through my head 247 00:13:47,667 --> 00:13:49,428 and I ain't felt it shift once 248 00:13:49,463 --> 00:13:52,831 since you walked up to that door outside. 249 00:13:52,866 --> 00:13:53,907 - Shit. 250 00:13:55,169 --> 00:13:56,402 I'm kind of scared of that. 251 00:13:56,437 --> 00:14:00,111 And, and attracted to it at the same time. 252 00:14:00,878 --> 00:14:03,676 - So what about that seat? 253 00:14:03,712 --> 00:14:04,544 Huh? 254 00:14:08,455 --> 00:14:09,420 - Yeah. - No. 255 00:14:09,456 --> 00:14:10,149 - Yeah, sure. 256 00:14:10,184 --> 00:14:11,621 - No, that's not gonna work. 257 00:14:11,657 --> 00:14:13,391 You have to ask me. 258 00:14:13,427 --> 00:14:14,894 Ask me proper. 259 00:14:14,930 --> 00:14:16,490 And tell me why you ain't gonna leave me nowhere. 260 00:14:16,525 --> 00:14:18,564 'Cause you said it yourself, first time inside me, 261 00:14:18,599 --> 00:14:19,763 you ain't gonna have no control. 262 00:14:19,798 --> 00:14:20,929 But what about the 10th time 263 00:14:20,964 --> 00:14:22,196 when you have plenty of control? 264 00:14:22,232 --> 00:14:23,429 How do I know you're not gonna leave me 265 00:14:23,464 --> 00:14:25,437 on the side of the road or anything like that? 266 00:14:25,472 --> 00:14:26,732 - 'Cause I'm not. 267 00:14:26,767 --> 00:14:29,776 I made every decision in my life based on logic and reason. 268 00:14:29,811 --> 00:14:32,705 I took my time, weighing out the pros and cons. 269 00:14:32,740 --> 00:14:36,315 I had a ton of dreams but I ain't never chased a single one. 270 00:14:36,351 --> 00:14:37,313 Maybe I'm due. 271 00:14:38,313 --> 00:14:41,317 Maybe I'm due for that crazy chase. 272 00:14:42,051 --> 00:14:43,282 Especially for that 'Nelope 273 00:14:43,318 --> 00:14:45,921 that was outside in them overalls. 274 00:14:45,956 --> 00:14:47,493 I might never catch her, but, 275 00:14:47,529 --> 00:14:49,294 fuck it, I'll do my best. 276 00:14:49,329 --> 00:14:50,161 - Oh. 277 00:14:50,927 --> 00:14:52,861 - Will you come with me? 278 00:14:52,897 --> 00:14:54,130 (Penelope crying lightly) 279 00:14:54,166 --> 00:14:56,796 ♪ Why do you, why do you, why do you lie ♪ 280 00:14:56,832 --> 00:14:57,964 Penelope, 281 00:14:58,000 --> 00:14:59,566 what, what's wrong? 282 00:15:01,040 --> 00:15:03,935 - I could fall in love with you, Frank. 283 00:15:03,971 --> 00:15:05,011 I know it. 284 00:15:05,679 --> 00:15:08,344 'Cause I read about it in books. 285 00:15:09,448 --> 00:15:10,615 Yeah. 286 00:15:10,650 --> 00:15:12,480 Yeah I'll go with you. 287 00:15:16,951 --> 00:15:18,358 - Penelope! 288 00:15:18,393 --> 00:15:19,585 In the office now. 289 00:15:19,620 --> 00:15:22,529 - Oh please tell me that's not your boyfriend. 290 00:15:22,564 --> 00:15:24,497 Well Jesus Chrysler, is he? 291 00:15:24,532 --> 00:15:26,896 - Asshole thinks he is. 292 00:15:26,931 --> 00:15:28,331 - Well is the asshole right? 293 00:15:28,366 --> 00:15:32,937 - Well he was right up until about 45 minutes ago, 294 00:15:32,972 --> 00:15:36,174 but I'm gonna go get my stuff, okay? 295 00:15:39,208 --> 00:15:43,079 ♪ And time was winding down ♪ 296 00:15:43,348 --> 00:15:46,277 You're not gonna chicken out on me, are you, Frank? 297 00:15:46,313 --> 00:15:48,417 Like everybody else does? 298 00:15:49,217 --> 00:15:51,519 - I ain't everybody else. 299 00:15:55,594 --> 00:15:56,392 Hurry up. 300 00:15:58,326 --> 00:16:02,332 ♪ And time was winding down ♪ 301 00:16:13,613 --> 00:16:14,413 - You get it? 302 00:16:14,449 --> 00:16:15,942 - Yeah, I got. 303 00:16:15,978 --> 00:16:18,546 (man snorting) 304 00:16:20,552 --> 00:16:21,417 Here. 305 00:16:26,561 --> 00:16:28,021 Just run it for 1,000. 306 00:16:28,056 --> 00:16:30,292 50/50 split each. 307 00:16:30,327 --> 00:16:32,326 He's married, so he's not gonna contest. 308 00:16:32,361 --> 00:16:33,258 Just make sure I'm gone from the lot 309 00:16:33,293 --> 00:16:35,062 before you kick him out. 310 00:16:35,097 --> 00:16:37,768 - 50/50 split, fuck you. 311 00:16:37,803 --> 00:16:39,970 You get you normal 20%. 312 00:16:40,006 --> 00:16:41,236 And since when do you kiss a John? 313 00:16:41,272 --> 00:16:43,476 - He's not a John, you fucking asshole. 314 00:16:43,511 --> 00:16:44,638 I didn't fuck him. 315 00:16:44,673 --> 00:16:45,773 - Well, it looked like you were trying to fuck him, 316 00:16:45,809 --> 00:16:46,745 didn't it? 317 00:16:46,780 --> 00:16:47,945 - Yeah, well I had to kiss him 318 00:16:47,981 --> 00:16:49,382 in order to get the fucking card. 319 00:16:49,418 --> 00:16:50,416 - That right? 320 00:16:50,452 --> 00:16:51,579 Had to kiss him. 321 00:16:54,183 --> 00:16:56,552 You wanna make it up to me? 322 00:16:56,588 --> 00:16:57,420 Huh? 323 00:17:02,026 --> 00:17:04,026 - I, I'm just, I'm really tired, 324 00:17:04,061 --> 00:17:06,697 and I just, I wanna go home. 325 00:17:06,732 --> 00:17:08,726 - Oh you're tired? 326 00:17:08,762 --> 00:17:12,464 You're too tired to suck a little dick, that it? 327 00:17:12,500 --> 00:17:15,542 Are you too tired to suck my dick? 328 00:17:15,577 --> 00:17:16,302 - Just wanna go home. 329 00:17:16,337 --> 00:17:19,112 - Hey! - I just wanna go home. 330 00:17:21,278 --> 00:17:22,811 - You're too tired to suck my dick? 331 00:17:22,847 --> 00:17:23,648 Fuck over here! 332 00:17:23,683 --> 00:17:26,614 (Penelope screams) 333 00:17:28,621 --> 00:17:29,315 - No, no! 334 00:17:29,350 --> 00:17:32,017 (head crunching) (man yelps) 335 00:17:32,053 --> 00:17:33,093 No, stop! 336 00:17:34,529 --> 00:17:35,623 - [Man] Fuck! 337 00:17:37,729 --> 00:17:38,897 - Penelope? 338 00:17:38,933 --> 00:17:43,796 (people fighting) (tense music) 339 00:17:44,464 --> 00:17:46,368 - [Man] You! (hand slapping) 340 00:17:46,403 --> 00:17:48,508 - [Penelope] Stop it, you're hurting me! 341 00:17:48,543 --> 00:17:50,242 You're hurting me! 342 00:17:51,339 --> 00:17:53,646 Let go! (tense music) 343 00:17:53,681 --> 00:17:55,676 Stop, you're hurting me! 344 00:17:57,385 --> 00:17:58,217 Help. 345 00:17:59,013 --> 00:17:59,845 Stop! 346 00:18:02,621 --> 00:18:03,519 Stop! 347 00:18:04,856 --> 00:18:07,523 (Frank panting) 348 00:18:08,894 --> 00:18:10,625 - Oh, come on, Frank. 349 00:18:11,698 --> 00:18:13,063 Come on, Frank. 350 00:18:13,099 --> 00:18:14,599 - [Man] Think you are talking to? 351 00:18:14,635 --> 00:18:17,263 (Frank yells) 352 00:18:17,298 --> 00:18:18,867 - What are you doing? 353 00:18:18,902 --> 00:18:19,769 Let her go! 354 00:18:19,805 --> 00:18:22,538 (intense music) 355 00:18:25,646 --> 00:18:28,511 (Frank panting) 356 00:18:33,248 --> 00:18:34,346 Penelope, you okay? 357 00:18:34,381 --> 00:18:35,950 - I'm okay, I'm okay. 358 00:18:35,986 --> 00:18:38,554 (tense music) 359 00:18:49,502 --> 00:18:52,133 - You have no idea what you've done, you little punk. 360 00:18:52,168 --> 00:18:54,198 I will fucking bury you. 361 00:18:54,234 --> 00:18:55,137 - Where?! 362 00:18:55,172 --> 00:18:56,372 Where, motherfucker, where? 363 00:18:56,407 --> 00:18:57,735 'Cause she's gonna want to send flowers! 364 00:18:57,771 --> 00:18:59,504 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 365 00:18:59,539 --> 00:19:01,275 Slow down there, pussy boy. 366 00:19:01,310 --> 00:19:02,474 She ain't gonna send you shit. 367 00:19:02,509 --> 00:19:03,948 I think you and I both know, 368 00:19:03,983 --> 00:19:05,914 you ain't got the sack for this. 369 00:19:05,950 --> 00:19:07,084 (gunshot firing) 370 00:19:07,119 --> 00:19:08,721 (Penelope screams) (man grunts) 371 00:19:08,756 --> 00:19:09,481 - Tell her it's over! 372 00:19:09,516 --> 00:19:11,590 Tell her you want to break up! 373 00:19:11,626 --> 00:19:12,250 (gun cocking) 374 00:19:12,286 --> 00:19:13,520 - Fine, fine! 375 00:19:13,555 --> 00:19:15,021 I wanna break up, God damn it, fuck! 376 00:19:15,056 --> 00:19:16,560 Okay? 377 00:19:16,596 --> 00:19:19,392 - Penelope, do you accept his resignation as your boyfriend? 378 00:19:19,427 --> 00:19:22,029 - You're God damn right I do. 379 00:19:22,064 --> 00:19:23,203 - The fuck? 380 00:19:25,765 --> 00:19:28,738 - I hate you, you dumb fucking cunt. 381 00:19:28,774 --> 00:19:29,605 Fuck you. 382 00:19:33,444 --> 00:19:36,345 Insurance, 'cause I know that me holding this 383 00:19:36,381 --> 00:19:38,851 scares you more than him holding that. 384 00:19:38,886 --> 00:19:40,653 - Run out the door, 'Nelope! 385 00:19:40,689 --> 00:19:41,819 - You fucking cunt. 386 00:19:41,855 --> 00:19:44,590 - Fuck you. (spits) 387 00:19:44,626 --> 00:19:47,293 (hopeful music) 388 00:20:11,686 --> 00:20:13,652 (tires screeching) 389 00:20:13,688 --> 00:20:16,247 (man grunting) 390 00:20:16,283 --> 00:20:17,323 - 827KCWD. 391 00:20:19,593 --> 00:20:20,425 827KCWD. 392 00:20:27,531 --> 00:20:28,593 - I don't know what happened back there, 393 00:20:28,628 --> 00:20:30,999 but I'm really, really sorry. 394 00:20:31,035 --> 00:20:32,837 - That was rage. 395 00:20:32,873 --> 00:20:33,965 That was pure rage, 396 00:20:34,001 --> 00:20:36,505 and I don't ever want you to be sorry about that. 397 00:20:36,541 --> 00:20:40,208 'Cause if a man don't fly into a rage, then, 398 00:20:40,243 --> 00:20:42,040 then he isn't in love. 399 00:20:45,951 --> 00:20:47,912 - "I shot a man." 400 00:20:47,947 --> 00:20:51,687 "My God, this girl is drugs, good drugs." 401 00:20:53,758 --> 00:20:55,460 - [Frank Voiceover] And the sum total experience with her 402 00:20:55,495 --> 00:20:59,695 is nothing short of the Controlled Substances Act. 403 00:21:00,462 --> 00:21:02,129 But that man deserved it, 404 00:21:02,165 --> 00:21:03,600 and I shot him. 405 00:21:10,072 --> 00:21:11,778 - Hey. 406 00:21:11,813 --> 00:21:14,377 What if I told you that, 407 00:21:14,412 --> 00:21:17,644 I don't wanna be no shotgun no more? 408 00:21:17,680 --> 00:21:20,185 - The fuck you talking about, 'Nelope? 409 00:21:20,221 --> 00:21:23,788 - Well maybe I want an upgrade, baby. 410 00:21:23,824 --> 00:21:25,083 To ride or die. 411 00:21:26,560 --> 00:21:30,091 - God damn it, girl, that makes no fucking sense at all, 412 00:21:30,127 --> 00:21:31,663 but I love it! 413 00:21:31,698 --> 00:21:32,530 Done! 414 00:21:33,498 --> 00:21:35,835 - So what other crazy thing should we do? 415 00:21:35,870 --> 00:21:37,634 Spur the moment like. 416 00:21:40,434 --> 00:21:43,574 (tires screeching) 417 00:21:48,708 --> 00:21:50,015 - Even with the Prius trade in, 418 00:21:50,050 --> 00:21:52,714 that'll leave us almost broke. 419 00:21:52,749 --> 00:21:54,848 - Well, I don't care about what you got, Frank. 420 00:21:54,884 --> 00:21:58,956 I only care about what you're capable of getting. 421 00:21:58,991 --> 00:22:00,525 I believe in you. 422 00:22:03,429 --> 00:22:07,866 ♪ I don't need a whole lots of money ♪ 423 00:22:07,901 --> 00:22:09,365 ♪ I don't need ♪ 424 00:22:09,401 --> 00:22:14,605 (engine revving) (tires squealing) 425 00:22:15,173 --> 00:22:16,406 ♪ A man could want ♪ 426 00:22:16,441 --> 00:22:20,839 ♪ I got more than I could ask for ♪ 427 00:22:20,874 --> 00:22:23,711 ♪ And I don't have to run around ♪ 428 00:22:23,746 --> 00:22:26,685 ♪ I don't have to stay out all night ♪ 429 00:22:26,720 --> 00:22:27,448 - Woo! 430 00:22:27,483 --> 00:22:28,415 ♪ 'Cause I got me a sweet ♪ 431 00:22:28,450 --> 00:22:29,551 - What's wrong, Frank? 432 00:22:29,586 --> 00:22:31,824 - I just feel so fucking alive right now. 433 00:22:31,859 --> 00:22:33,151 I just, I just, I, 434 00:22:34,290 --> 00:22:35,288 I just gotta. 435 00:22:35,324 --> 00:22:36,226 - Gotta what? 436 00:22:36,261 --> 00:22:37,929 - Oh, I just can't stand it. 437 00:22:37,964 --> 00:22:39,264 I just need to... 438 00:22:39,299 --> 00:22:41,933 I'm sorry, baby, I'm sorry. - What? 439 00:22:41,968 --> 00:22:42,727 (tires screeching) 440 00:22:42,763 --> 00:22:45,136 ♪ Don't you know that she's ♪ 441 00:22:45,172 --> 00:22:48,667 ♪ She's some kind of wonderful ♪ 442 00:22:48,703 --> 00:22:50,602 ♪ She's some kind of wonderful ♪ 443 00:22:50,637 --> 00:22:52,737 ♪ Yes, she is, she is ♪ 444 00:22:52,773 --> 00:22:55,113 ♪ She's some kind of wonderful ♪ 445 00:22:55,148 --> 00:22:58,809 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 446 00:22:58,845 --> 00:23:02,821 ♪ When I hold her in my arms ♪ 447 00:23:02,857 --> 00:23:05,992 (lively music) 448 00:23:06,027 --> 00:23:07,556 - What are you doing, baby? 449 00:23:07,591 --> 00:23:09,058 - I don't wanna get these seats... 450 00:23:09,094 --> 00:23:12,327 (couple moaning) 451 00:23:12,362 --> 00:23:14,693 - Fuck the seats, Frank. 452 00:23:14,729 --> 00:23:19,432 ♪ Woman, take me in your arms ♪ 453 00:23:19,468 --> 00:23:23,768 ♪ Rock your baby ♪ 454 00:23:23,804 --> 00:23:28,573 ♪ Woman, take me in your arms ♪ 455 00:23:28,609 --> 00:23:33,184 ♪ Rock your baby ♪ 456 00:23:33,219 --> 00:23:37,617 ♪ There's nothin' to it ♪ 457 00:23:37,652 --> 00:23:42,858 ♪ Just say you wanna do it ♪ 458 00:23:43,426 --> 00:23:47,528 ♪ Open up your heart ♪ 459 00:23:47,563 --> 00:23:51,163 ♪ And let the lovin' start ♪ 460 00:23:52,039 --> 00:23:53,298 - "She was that mutiny" 461 00:23:53,333 --> 00:23:57,335 "that only a certain level of lust can have on reverence." 462 00:23:57,371 --> 00:23:58,740 Mm. 463 00:23:58,776 --> 00:24:02,507 "And I hope they fight to the death, daily." 464 00:24:02,543 --> 00:24:05,146 Mm. (chuckles) 465 00:24:05,182 --> 00:24:06,013 Oh child. 466 00:24:07,388 --> 00:24:10,518 I'm always scared to read this next part, 467 00:24:10,553 --> 00:24:13,053 but I'm gonna keep on reading. 468 00:24:22,930 --> 00:24:28,134 ♪ Guess that you'll be leaving now ♪ 469 00:24:32,642 --> 00:24:37,847 ♪ Even in your deepest doubt ♪ 470 00:24:38,415 --> 00:24:43,556 ♪ Have you got it all ♪ 471 00:24:45,289 --> 00:24:46,088 ♪ Figured out ♪ 472 00:24:46,123 --> 00:24:46,955 - Hey. 473 00:24:51,965 --> 00:24:52,796 Hey Frank. 474 00:24:54,967 --> 00:24:55,799 Frank. 475 00:24:57,134 --> 00:24:57,966 Baby. 476 00:25:00,636 --> 00:25:01,866 Can I tell you something? 477 00:25:01,902 --> 00:25:03,736 - Can I tell you something first? 478 00:25:03,771 --> 00:25:04,944 - Um, yeah, it's just that- 479 00:25:04,979 --> 00:25:06,205 - It's important. 480 00:25:07,078 --> 00:25:08,073 - Okay. 481 00:25:08,108 --> 00:25:10,948 - You wanting the throw away to be permanent. 482 00:25:10,983 --> 00:25:11,576 - Mm-hm. 483 00:25:11,612 --> 00:25:12,948 - I wasn't sure, 484 00:25:16,518 --> 00:25:17,821 but I am now. 485 00:25:19,159 --> 00:25:20,890 I wanted you to know, 486 00:25:22,156 --> 00:25:24,592 I'm gonna leave it in some dirty truck stop 487 00:25:24,627 --> 00:25:26,130 tore out somewhere. - Frank- 488 00:25:26,166 --> 00:25:27,963 Frank, what are you? 489 00:25:32,004 --> 00:25:32,836 Frank. 490 00:25:37,507 --> 00:25:39,104 God damn it, Frank. 491 00:25:39,139 --> 00:25:44,177 You should have let me go first. (crying) 492 00:25:45,812 --> 00:25:47,516 - Baby, what's going on? 493 00:25:47,551 --> 00:25:50,715 - I was gonna leave you, Frank. 494 00:25:50,751 --> 00:25:52,490 At the club, Frank. 495 00:25:52,525 --> 00:25:54,423 God, I've done it hundreds of times. 496 00:25:54,458 --> 00:25:55,925 I run the credit card 497 00:25:55,961 --> 00:25:58,423 and then I'm gone before you even get kicked out, but, 498 00:25:58,458 --> 00:26:03,031 I didn't know that he was gonna yank me around and, and, 499 00:26:03,066 --> 00:26:05,864 God damn it, you weren't supposed to burst in, Frank. 500 00:26:05,899 --> 00:26:06,832 Nobody ever fucking bursts in, 501 00:26:06,867 --> 00:26:10,007 nobody ever fucking bursts in! 502 00:26:10,042 --> 00:26:11,540 - But... 503 00:26:11,575 --> 00:26:13,541 - I coulda handled him, Frank. 504 00:26:13,576 --> 00:26:14,807 I coulda handled him. 505 00:26:14,842 --> 00:26:17,414 You didn't have to do that. 506 00:26:17,449 --> 00:26:18,813 It's fine, you can just, um, 507 00:26:18,849 --> 00:26:21,051 drop me off at a bus stop or something. 508 00:26:21,086 --> 00:26:22,017 I can... 509 00:26:23,152 --> 00:26:27,022 - But you, you told me you wanted to come with me. 510 00:26:27,987 --> 00:26:30,958 - Those are just words, Frank. 511 00:26:30,993 --> 00:26:34,700 Everybody says them and nobody means them. 512 00:26:38,539 --> 00:26:42,037 Don't, please don't look at me like that. 513 00:27:01,128 --> 00:27:03,993 (calming music) 514 00:27:12,472 --> 00:27:17,173 ♪ I was dancing when I was 12 ♪ 515 00:27:17,208 --> 00:27:18,040 - Hey. 516 00:27:18,973 --> 00:27:22,379 ♪ I was dancing when I was 12 ♪ 517 00:27:22,414 --> 00:27:24,244 It could all be a lie. 518 00:27:25,151 --> 00:27:26,081 It's okay. 519 00:27:27,815 --> 00:27:30,352 Every word in that club. 520 00:27:30,388 --> 00:27:31,449 I don't care. 521 00:27:33,756 --> 00:27:36,091 But was this real, just now? 522 00:27:38,166 --> 00:27:40,029 'Cause I gotta know. 523 00:27:41,566 --> 00:27:44,097 - I swear to God, it was, Frank. 524 00:27:44,132 --> 00:27:47,901 I ain't never had anyone do this for me before. 525 00:27:47,937 --> 00:27:50,774 I never felt this way in my life. 526 00:27:50,809 --> 00:27:53,506 - And that part about ridin', and dyin'? 527 00:27:53,541 --> 00:27:54,373 - Yeah. 528 00:27:56,044 --> 00:27:59,251 - Then we're stuck together, baby. 529 00:27:59,286 --> 00:28:01,116 Hot gum on tarmac stuck. 530 00:28:02,917 --> 00:28:05,189 Ain't never coming apart. 531 00:28:05,224 --> 00:28:06,121 - Oh Frank. 532 00:28:09,893 --> 00:28:15,097 ♪ I was dancing when I was eight ♪ 533 00:28:16,095 --> 00:28:18,631 ♪ Is it strange to dance ♪ 534 00:28:18,667 --> 00:28:21,334 (ominous music) 535 00:28:28,842 --> 00:28:31,344 (Molly gasps) 536 00:28:38,324 --> 00:28:41,156 (engine rumbling) 537 00:28:46,398 --> 00:28:49,098 (tense music) 538 00:29:09,587 --> 00:29:10,990 (knocking on window) 539 00:29:11,025 --> 00:29:11,857 - Ma'am. 540 00:29:12,722 --> 00:29:15,053 I, I know you scared. 541 00:29:15,088 --> 00:29:17,159 Hell, hell I would be, too. 542 00:29:17,194 --> 00:29:19,796 You know, but, but, but ifin you popped the trunk, 543 00:29:19,831 --> 00:29:22,033 I, I could change that tire and you, 544 00:29:22,068 --> 00:29:27,202 you could stay seated up in there nice and, nice and safe. 545 00:29:28,038 --> 00:29:31,038 - I, I checked the trunk and there's no spare. 546 00:29:31,073 --> 00:29:34,475 And I'm just really scared of you. 547 00:29:34,511 --> 00:29:35,342 - Well uh, 548 00:29:37,250 --> 00:29:38,081 God bless. 549 00:29:46,555 --> 00:29:47,387 - Sorry. 550 00:29:54,928 --> 00:29:57,430 (tense music) 551 00:30:11,417 --> 00:30:14,249 (ominous music) 552 00:30:31,932 --> 00:30:33,433 - Yeah, you right. 553 00:30:35,067 --> 00:30:36,603 There's no spare. 554 00:30:36,638 --> 00:30:41,606 I could uh, tow you into Quicksilver, about four miles up. 555 00:30:42,850 --> 00:30:43,910 We, we could probably get you rolling again 556 00:30:43,945 --> 00:30:45,951 by tomorrow afternoon. 557 00:30:53,127 --> 00:30:53,719 - Yeah. 558 00:30:53,754 --> 00:30:54,553 - Okay. 559 00:30:56,494 --> 00:30:57,292 All right. 560 00:31:05,035 --> 00:31:08,571 You gotta get in the driver's side. 561 00:31:08,606 --> 00:31:10,539 Well, slide on in. 562 00:31:10,575 --> 00:31:13,275 (tense music) 563 00:31:27,526 --> 00:31:30,325 (phone dialing) 564 00:31:32,463 --> 00:31:33,328 - Yeah. 565 00:31:34,502 --> 00:31:37,032 Yeah I got one coming in. 566 00:31:37,068 --> 00:31:39,370 - Um, do you think maybe that I can use it? 567 00:31:39,405 --> 00:31:40,401 - Oh, sorry. 568 00:31:41,507 --> 00:31:43,206 Business use only. 569 00:31:50,876 --> 00:31:55,084 You know that, that rolled up glass wouldn't protect you, 570 00:31:55,119 --> 00:31:58,518 if, if someone really wanted some of you. 571 00:31:59,687 --> 00:32:04,158 And, and I, I can think of plenty of romantic things that, 572 00:32:04,194 --> 00:32:07,060 that some fellows would want to do to you. 573 00:32:07,095 --> 00:32:09,661 Hell, just over and over again. 574 00:32:11,938 --> 00:32:15,667 And you, and you all the way out here, alone. 575 00:32:20,210 --> 00:32:24,645 But, but they sinners, and I, I know that. 576 00:32:24,681 --> 00:32:25,851 You know? 577 00:32:25,886 --> 00:32:28,350 And, and, and, and running away from sin 578 00:32:28,386 --> 00:32:33,190 is what keep me focused solely on, on that flat tire. 579 00:32:34,756 --> 00:32:35,588 I mean, 580 00:32:38,158 --> 00:32:40,131 unless you wanted it. 581 00:32:43,229 --> 00:32:45,366 'Cause Chisos says that, 582 00:32:45,402 --> 00:32:49,404 that, that little want makes all the difference. 583 00:32:51,337 --> 00:32:54,142 He says that that, that want, 584 00:32:54,177 --> 00:32:57,280 is what bring the carn, the carnal, 585 00:32:59,053 --> 00:33:03,418 into the cathedral and the, the hole into the holy. 586 00:33:04,392 --> 00:33:07,559 (ominous music) 587 00:33:07,594 --> 00:33:10,623 (radio static buzzing) 588 00:33:23,075 --> 00:33:26,474 I, I was just, I was just talking is all. 589 00:33:27,848 --> 00:33:30,610 I, I, I don't mean nothing by it. 590 00:33:43,596 --> 00:33:44,595 (sirens blaring) 591 00:33:44,631 --> 00:33:45,826 - Baby, baby, baby. 592 00:33:45,861 --> 00:33:47,563 - Hm, what? 593 00:33:47,598 --> 00:33:48,400 - Fuck. 594 00:33:48,435 --> 00:33:49,496 Fuck, okay. 595 00:33:49,531 --> 00:33:52,231 Okay, put the money away, put the money away. 596 00:33:52,267 --> 00:33:54,199 Where's the gun, where's the gun? 597 00:33:54,235 --> 00:33:55,301 Hurry up. - It's okay. 598 00:33:55,536 --> 00:33:58,770 - Hurry up, hurry up, hurry up, hurry up. 599 00:34:00,406 --> 00:34:02,142 - [Penelope] It's gonna be okay. 600 00:34:02,177 --> 00:34:04,743 I, I'll just talk to him, baby. 601 00:34:07,114 --> 00:34:09,616 (tense music) 602 00:34:13,053 --> 00:34:14,258 - Beautiful. 603 00:34:22,768 --> 00:34:24,763 Say hello to sin for me. 604 00:34:27,004 --> 00:34:29,174 I love this time of the year. 605 00:34:29,209 --> 00:34:33,073 Classics all over the blacktop, all going at the show. 606 00:34:33,109 --> 00:34:34,577 Y'all showing or selling? 607 00:34:34,612 --> 00:34:35,841 - Both. 608 00:34:35,876 --> 00:34:38,445 Who knows, you might even pull us over on the way back, 609 00:34:38,480 --> 00:34:40,414 driving in something even sweeter than this 610 00:34:40,450 --> 00:34:43,588 if I see something that makes my thighs twitch. 611 00:34:43,623 --> 00:34:45,422 (Officer chuckles) 612 00:34:45,457 --> 00:34:50,222 - I don't know, sweetie, it's hard to beat a 68 B, but uh, 613 00:34:50,257 --> 00:34:52,296 damn, likes cars, too. 614 00:34:54,033 --> 00:34:56,163 Got yourself a good one there, son. 615 00:34:56,198 --> 00:34:58,063 - Please, he ain't got shit. 616 00:34:58,099 --> 00:34:59,164 He's my brother. 617 00:34:59,200 --> 00:35:00,097 - Oh, is that right? 618 00:35:00,132 --> 00:35:01,538 - Mm-hm. 619 00:35:01,573 --> 00:35:02,405 - Well. 620 00:35:04,305 --> 00:35:06,038 So what you got under there? 621 00:35:06,073 --> 00:35:07,278 - Underwear. 622 00:35:08,648 --> 00:35:09,814 Just kiddin'. 623 00:35:09,849 --> 00:35:13,244 It's a V8, fuckin' big one, too. 624 00:35:13,279 --> 00:35:14,714 - I'll bet it is. 625 00:35:17,518 --> 00:35:19,252 So what, you gonna keep it a secret? 626 00:35:19,287 --> 00:35:21,387 - Well, you know what they say, 627 00:35:21,423 --> 00:35:22,753 it's the secret that's never told 628 00:35:22,788 --> 00:35:26,797 that offers the most extraordinary suspense. 629 00:35:26,833 --> 00:35:28,060 - Yeah, that's a good one. 630 00:35:28,096 --> 00:35:29,298 Who said that? 631 00:35:29,333 --> 00:35:30,263 - Tell him it's from Big Daddy Don Garlic. 632 00:35:30,298 --> 00:35:32,569 - Fucking Big Daddy Dan Garlic. 633 00:35:32,604 --> 00:35:33,397 - Don. 634 00:35:33,432 --> 00:35:34,233 - That's what I meant. 635 00:35:34,268 --> 00:35:35,202 - It's Garlets. - Don. 636 00:35:35,237 --> 00:35:36,573 - And I believe his last was- 637 00:35:36,609 --> 00:35:37,703 - Garlets. 638 00:35:37,772 --> 00:35:40,612 - Oh yeah, he was a hell of mopar driver, wasn't he? 639 00:35:40,648 --> 00:35:41,573 - Sure as hell was. 640 00:35:41,675 --> 00:35:43,507 Hell, I love the way he drove them mopers. 641 00:35:43,542 --> 00:35:45,881 He fuckin' owns 'em, he does. 642 00:35:45,916 --> 00:35:47,582 - Hey, look honey, 643 00:35:48,685 --> 00:35:53,022 you got anything you wanna show off on the way back in, 644 00:35:53,057 --> 00:35:55,292 you just gimme a holler, hear? 645 00:35:55,328 --> 00:35:59,528 - Well you better keep your ears on, good buddy. 646 00:36:00,933 --> 00:36:02,264 - (clears throat) Well, anyway, 647 00:36:02,299 --> 00:36:04,235 the real reason I pulled y'all over 648 00:36:04,271 --> 00:36:06,804 is you're about to hit a stretch of about 30 miles 649 00:36:06,840 --> 00:36:08,337 with no cell phone towers, 650 00:36:08,372 --> 00:36:11,406 and no gas for another 40 miles after that. 651 00:36:11,441 --> 00:36:14,445 You may wanna keep a close eye on that gauge. 652 00:36:14,480 --> 00:36:18,509 I mean, you can get gas in Quicksilver about 12 miles in, 653 00:36:18,544 --> 00:36:21,448 but get in and get outta there. 654 00:36:21,484 --> 00:36:23,552 Mercury got in the water from that mine 655 00:36:23,588 --> 00:36:27,088 and left them Appalachian transplants bat shit crazy. 656 00:36:27,123 --> 00:36:29,327 What's left 'em, anyway. 657 00:36:30,358 --> 00:36:32,957 Well, I don't wanna keep y'all. 658 00:36:37,170 --> 00:36:39,067 Hey, you ever let her drive that thing? 659 00:36:39,102 --> 00:36:40,599 - Every once in a while. 660 00:36:40,634 --> 00:36:43,204 - 'Cause I would love to see a beauty 661 00:36:43,239 --> 00:36:44,675 behind the wheel of the beauty. 662 00:36:44,711 --> 00:36:45,709 (gun cocking) 663 00:36:45,745 --> 00:36:46,544 What was that? 664 00:36:46,580 --> 00:36:47,945 - Cricket. 665 00:36:47,980 --> 00:36:49,243 Damn things been caught in here 666 00:36:49,278 --> 00:36:51,515 since we got gas in Marathon. 667 00:36:51,550 --> 00:36:53,817 And yeah, I only let him drive when I need to take a nap. 668 00:36:53,853 --> 00:36:55,650 Let's switch, Tommy. 669 00:37:02,494 --> 00:37:06,226 - If y'all wanna smoke 'em up on the way outta here, 670 00:37:06,261 --> 00:37:07,891 ain't nobody looking. 671 00:37:07,926 --> 00:37:10,597 You won't see no berries and cherries from me. 672 00:37:10,633 --> 00:37:14,900 - Well, I'm a give you a front row seat, law man. 673 00:37:15,909 --> 00:37:19,238 (lively music) (engine revving) 674 00:37:19,273 --> 00:37:22,314 (tires squealing) 675 00:37:37,863 --> 00:37:41,491 (Magda whimpering) 676 00:37:41,527 --> 00:37:43,030 - Well, this is it. 677 00:37:43,066 --> 00:37:44,595 It, it's humble. 678 00:37:44,630 --> 00:37:47,001 But rooms are clean though. 679 00:37:47,037 --> 00:37:48,505 I, I make sure. 680 00:37:49,473 --> 00:37:52,608 The, the office is there on the right. 681 00:37:54,077 --> 00:37:57,008 (Magda whimpering) 682 00:38:22,875 --> 00:38:25,575 (tense music) 683 00:38:37,956 --> 00:38:40,755 (phone dialing) 684 00:38:42,862 --> 00:38:45,562 (tense music) 685 00:38:52,400 --> 00:38:54,505 - Hi daddy, it's Molly. 686 00:38:55,572 --> 00:38:59,070 Um, I'm calling from a motel phone 'cause, 687 00:39:00,247 --> 00:39:03,613 'cause I'm on that dead spot on the 16. 688 00:39:04,614 --> 00:39:07,881 And I know, I'm sorry, but, but listen. 689 00:39:10,253 --> 00:39:11,584 (people chattering) 690 00:39:11,620 --> 00:39:13,858 - [Woman] Women I would like you. 691 00:39:13,894 --> 00:39:15,926 Too bad I like guys. 692 00:39:15,962 --> 00:39:18,059 Like you. (giggling) 693 00:39:18,094 --> 00:39:19,528 - All right. 694 00:39:19,563 --> 00:39:21,425 Find out a lot more about you than I like. 695 00:39:21,461 --> 00:39:22,797 - I told you... 696 00:39:24,435 --> 00:39:25,630 - Anyway, I hope you get this soon 697 00:39:25,665 --> 00:39:27,804 so you can come and get me. 698 00:39:27,839 --> 00:39:28,803 Yeah. 699 00:39:30,974 --> 00:39:31,836 Okay. 700 00:39:31,871 --> 00:39:34,941 Hopefully I see you in the morning. 701 00:39:36,447 --> 00:39:37,812 I love you, daddy. (tense music) 702 00:39:37,847 --> 00:39:42,553 - Didn't recall you asking to use any extra services. 703 00:39:43,616 --> 00:39:45,589 - Oh, I'm, I'm sorry. 704 00:39:46,356 --> 00:39:48,424 I just had to make a quick call. 705 00:39:48,459 --> 00:39:51,760 Um, you can add it to my bill though. 706 00:39:53,698 --> 00:39:57,969 - It was up to me, I, I wouldn't charge you at all. 707 00:39:58,005 --> 00:39:59,867 Well, five's my favorite. 708 00:40:00,801 --> 00:40:04,501 Just always it's always smells good. 709 00:40:04,537 --> 00:40:06,109 Don't know why. 710 00:40:06,144 --> 00:40:07,846 - Need a witness, Cleve. 711 00:40:07,881 --> 00:40:09,212 Oh, oh I'm sorry. 712 00:40:09,248 --> 00:40:10,612 I didn't realize you had company. 713 00:40:10,647 --> 00:40:13,813 - Oh no, no, we, we was just finishing up. 714 00:40:13,848 --> 00:40:17,118 Oh there, there's free drinks in the bar later. 715 00:40:17,153 --> 00:40:18,485 - Oh thanks. 716 00:40:18,520 --> 00:40:21,020 I'm, I'm just so tired though. 717 00:40:29,369 --> 00:40:32,867 - Surprised you didn't rip your britches. 718 00:40:37,944 --> 00:40:40,704 (melancholy music) 719 00:40:40,739 --> 00:40:42,811 - Shut your damn mouth. 720 00:40:43,576 --> 00:40:46,016 (engine revving) 721 00:40:46,052 --> 00:40:50,219 ♪ Amazing grace ♪ 722 00:40:50,254 --> 00:40:54,587 ♪ How sweet the sound ♪ 723 00:40:54,623 --> 00:40:59,795 ♪ That saved a wretch like me ♪ 724 00:41:03,399 --> 00:41:08,039 ♪ I once was lost ♪ 725 00:41:08,074 --> 00:41:10,434 ♪ But now I'm found ♪ 726 00:41:10,469 --> 00:41:11,337 - Baby. 727 00:41:11,372 --> 00:41:12,503 Baby, baby. 728 00:41:12,539 --> 00:41:13,474 Baby, wake up 729 00:41:13,509 --> 00:41:16,911 ♪ Was blind but now I see ♪ 730 00:41:21,120 --> 00:41:23,113 Baby, baby, wake up. 731 00:41:23,148 --> 00:41:25,955 I think we got us in Appalachian weirdo. 732 00:41:25,990 --> 00:41:26,992 Baby. 733 00:41:27,027 --> 00:41:28,857 - Well hello, you two. 734 00:41:29,825 --> 00:41:30,989 Pardon, but I always put my hands together 735 00:41:31,024 --> 00:41:34,764 in the time of need, and low and behold. 736 00:41:35,828 --> 00:41:37,762 Seems we like the same vintage, 737 00:41:37,797 --> 00:41:40,198 just from a different branch. 738 00:41:41,635 --> 00:41:43,839 Stopped, don't know why. 739 00:41:44,806 --> 00:41:46,076 Think you too could give me a ride? 740 00:41:46,111 --> 00:41:46,974 - Yes. - No. 741 00:41:48,575 --> 00:41:49,840 Can't help you. 742 00:41:49,875 --> 00:41:52,076 But this is a friend of mine. 743 00:41:52,112 --> 00:41:55,950 And if you give him a call, I'm sure he can. 744 00:41:57,188 --> 00:41:58,989 - I'll make due. 745 00:41:59,025 --> 00:42:00,086 - Suit yourself. 746 00:42:02,028 --> 00:42:04,629 (smooth music) 747 00:42:22,345 --> 00:42:24,448 (bells jingling) 748 00:42:24,483 --> 00:42:26,645 - Sorry I had to step out, Ophelia. 749 00:42:26,680 --> 00:42:27,713 We have a leaky faucet. 750 00:42:27,748 --> 00:42:29,880 I had to put maintenance on it. 751 00:42:29,915 --> 00:42:31,419 So you were saying that uh, 752 00:42:31,454 --> 00:42:32,622 you left your husband 753 00:42:32,657 --> 00:42:34,122 when you met this fella at a conference? 754 00:42:34,157 --> 00:42:35,185 - I did. 755 00:42:35,221 --> 00:42:38,889 Within the hour, I was in a car with him and, 756 00:42:38,924 --> 00:42:40,760 and we were leaving everything 757 00:42:40,796 --> 00:42:43,833 that I forgot was important to me. 758 00:42:46,833 --> 00:42:49,003 David was six when I left. 759 00:42:51,874 --> 00:42:56,747 And, (cries) little Laurie was three. 760 00:42:58,047 --> 00:43:03,052 I haven't seen or spoke to my babies in 37 years. 761 00:43:03,088 --> 00:43:04,018 37 years. 762 00:43:05,852 --> 00:43:08,220 - Does it serve you right? 763 00:43:11,330 --> 00:43:13,632 - I suppose it does. - Hm. 764 00:43:14,965 --> 00:43:19,204 I saw you listed on the register as an Ophelia Wendall. 765 00:43:19,239 --> 00:43:20,835 Is that your maiden or his? 766 00:43:20,871 --> 00:43:22,099 - Oh no, I never wanted to change my last name. 767 00:43:22,135 --> 00:43:23,868 - You know, it don't really seem right 768 00:43:23,903 --> 00:43:25,243 sharing names with little ones 769 00:43:25,278 --> 00:43:27,905 when you only donated the nature 770 00:43:27,940 --> 00:43:30,649 and ran away from the nurture. 771 00:43:32,277 --> 00:43:35,650 Hope you got your heart right with the Lord. 772 00:43:35,686 --> 00:43:36,917 - I think I'll take my check now. 773 00:43:36,952 --> 00:43:39,884 - No, no, there's no check for the truth. 774 00:43:39,919 --> 00:43:42,254 You told it fair and square. 775 00:43:47,859 --> 00:43:49,360 - Have a nice day. 776 00:43:54,240 --> 00:43:55,935 - Well it's settled. 777 00:43:55,971 --> 00:43:59,106 You don't hold no truck with adultery. 778 00:44:00,375 --> 00:44:01,207 What? 779 00:44:04,148 --> 00:44:05,079 What? 780 00:44:07,152 --> 00:44:07,983 - Nothing. 781 00:44:09,948 --> 00:44:12,487 You got Chisos pegged. 782 00:44:12,522 --> 00:44:13,690 Hell, if he was here, I, 783 00:44:13,725 --> 00:44:16,253 I reckon lightning come down from heaven, 784 00:44:16,288 --> 00:44:19,060 strike that adulterer dead on the spot. 785 00:44:19,095 --> 00:44:22,596 - You know damn well the Lord don't work like that. 786 00:44:22,631 --> 00:44:24,362 We gotta do his will. 787 00:44:26,834 --> 00:44:28,170 - Well, I'll go tell Cookie now. 788 00:44:28,205 --> 00:44:29,103 - Yeah. 789 00:44:33,707 --> 00:44:36,748 (engine rumbling) 790 00:44:42,983 --> 00:44:48,188 ♪ Melody day what have I done ♪ 791 00:44:49,992 --> 00:44:55,129 ♪ Now our hearts are locked up tight again ♪ 792 00:44:56,866 --> 00:45:02,004 ♪ And when I pray it's all begun ♪ 793 00:45:03,402 --> 00:45:08,340 ♪ And when you smile it melts away again ♪ 794 00:45:16,387 --> 00:45:18,751 (Magda whimpering) 795 00:45:18,786 --> 00:45:20,990 - So say so, that's why. 796 00:45:22,129 --> 00:45:24,158 ♪ Be there ♪ 797 00:45:25,596 --> 00:45:27,695 Car, car, car, somebody coming. 798 00:45:27,730 --> 00:45:30,164 Somebody, somebody, somebody. 799 00:45:32,271 --> 00:45:33,963 Excuse there. 800 00:45:33,999 --> 00:45:35,537 Can, can I help you? 801 00:45:35,573 --> 00:45:36,771 - Just looking for a room. 802 00:45:36,807 --> 00:45:38,906 - Honeymoon suite if you got one. 803 00:45:38,941 --> 00:45:41,472 - Yeah, if you got it, and a fill up. 804 00:45:41,507 --> 00:45:44,574 - You, you, you two ain't on the marijuana, are ya? 805 00:45:44,610 --> 00:45:48,184 'Cause uh, 'cause we don't keep with no drug addicts here. 806 00:45:48,219 --> 00:45:49,320 - No. 807 00:45:49,356 --> 00:45:50,984 No sir, none of the above. 808 00:45:51,019 --> 00:45:53,255 - Nope, definitely not drug dicks. 809 00:45:53,290 --> 00:45:54,188 - Yeah. 810 00:45:55,260 --> 00:45:56,623 Okay then. 811 00:45:56,658 --> 00:45:57,926 Well uh, uh Cook, 812 00:45:57,961 --> 00:46:00,391 Cookie here can uh help you out with the fill, 813 00:46:00,427 --> 00:46:03,731 and uh, we'll see if we can find you a clean room 814 00:46:03,766 --> 00:46:06,066 fitting for a, a new union. 815 00:46:06,102 --> 00:46:10,039 All right, if uh, y'all could just sign in here. 816 00:46:10,074 --> 00:46:14,505 Now we have a, a king with a flower back headboard. 817 00:46:15,513 --> 00:46:17,277 That's uh, uh 40 per. 818 00:46:19,119 --> 00:46:19,776 That okay? 819 00:46:19,811 --> 00:46:20,613 - Mm-hm. 820 00:46:20,648 --> 00:46:21,850 - Oh no, no. 821 00:46:21,885 --> 00:46:22,782 We, we'll settle up in the morning, 822 00:46:22,817 --> 00:46:24,922 if, if y'all gonna eat. 823 00:46:27,019 --> 00:46:29,223 - Damn, she's beautiful. 824 00:46:30,263 --> 00:46:31,560 - What's that? 825 00:46:31,596 --> 00:46:34,463 Oh uh, yeah, they all are. 826 00:46:34,499 --> 00:46:36,230 - Who'd a hung her? 827 00:46:37,536 --> 00:46:40,234 - She took the bite, didn't she? 828 00:46:41,135 --> 00:46:44,536 - We'll take the flower back, please. 829 00:46:44,571 --> 00:46:48,472 - Now there's uh, there's drinks in the bar after dark. 830 00:46:48,508 --> 00:46:53,283 If y'all sit with Mabel, just, just give her this. 831 00:46:53,319 --> 00:46:54,444 - Who's Mabel? 832 00:46:54,479 --> 00:46:58,415 - Oh, Maybelline, she, she's my, she's my wife. 833 00:46:58,450 --> 00:47:02,055 She, she runs the, the bar and the, the diner. 834 00:47:02,091 --> 00:47:05,123 It gets kind of lonely out here, so uh, 835 00:47:05,159 --> 00:47:07,398 so ifin y'all got a story to tell, 836 00:47:07,434 --> 00:47:09,894 she'll be happy to listen. 837 00:47:09,930 --> 00:47:11,367 First two are free. 838 00:47:11,403 --> 00:47:12,963 What's TOT mean? 839 00:47:12,998 --> 00:47:14,771 - Table of truth. 840 00:47:14,806 --> 00:47:17,468 And uh, she'll know if you're lying. 841 00:47:17,504 --> 00:47:20,278 - We can't miss out on an opportunity like that, 842 00:47:20,313 --> 00:47:21,506 now can we, baby? 843 00:47:30,456 --> 00:47:32,217 - Did they move the car? 844 00:47:32,252 --> 00:47:33,653 - It's right in front of the room. 845 00:47:33,689 --> 00:47:36,356 (intense music) 846 00:47:37,358 --> 00:47:39,794 - I got it all topped off and ready for you. 847 00:47:39,829 --> 00:47:41,996 Parked it in front of your room. 848 00:47:42,031 --> 00:47:45,366 Even washed the windshield for you. 849 00:47:45,401 --> 00:47:48,271 - Hey, you mind if I freshen up and meet you at the bar? 850 00:47:48,306 --> 00:47:49,138 - Okay. 851 00:47:51,144 --> 00:47:52,343 Hey. 852 00:47:52,378 --> 00:47:54,077 - [Penelope] Yeah? 853 00:47:55,078 --> 00:47:56,877 - Can I swat you on the ass as you walk away? 854 00:47:56,912 --> 00:47:59,412 I, I always wanted to do that. 855 00:48:02,181 --> 00:48:04,681 - You don't have to ask, baby. 856 00:48:07,591 --> 00:48:08,960 Just swing it. 857 00:48:10,363 --> 00:48:13,195 (endearing music) 858 00:48:19,537 --> 00:48:22,039 (eerie music) 859 00:48:32,044 --> 00:48:34,711 (ominous music) 860 00:49:00,479 --> 00:49:03,278 (Cookie grunting) 861 00:49:08,246 --> 00:49:10,855 - I'm sorry about this, 862 00:49:10,890 --> 00:49:13,887 But you shouldn't have done what you done. 863 00:49:13,923 --> 00:49:16,291 Don't worry, we'll fix ya. 864 00:49:17,597 --> 00:49:19,624 Right after I fix this one. 865 00:49:22,864 --> 00:49:24,060 (flesh squelching) 866 00:49:24,096 --> 00:49:26,598 (tense music) 867 00:49:39,518 --> 00:49:42,383 (ominous music) 868 00:49:46,459 --> 00:49:47,116 (Molly gasps) 869 00:49:47,152 --> 00:49:49,654 (tense music) 870 00:50:02,741 --> 00:50:04,273 I think that girl heard me. 871 00:50:04,308 --> 00:50:06,042 And, and then she was, she was staring right at me. 872 00:50:06,077 --> 00:50:08,179 - And what would she have heard, Cookie? 873 00:50:08,214 --> 00:50:12,116 The sound of a wrinkly old lady being strung up by her foot? 874 00:50:12,151 --> 00:50:13,712 She couldn't even name that tune with all the notes. 875 00:50:13,747 --> 00:50:15,578 - You didn't tell me there was somebody in the corner room. 876 00:50:15,613 --> 00:50:17,621 - Well, I just checked her in today. 877 00:50:17,657 --> 00:50:18,548 - But you didn't tell me. 878 00:50:18,583 --> 00:50:20,353 There wasn't supposed to be nobody. 879 00:50:20,388 --> 00:50:23,191 I wouldn't have been carrying that lady's, 880 00:50:23,226 --> 00:50:24,356 I mean, if I knew that there was somebody 881 00:50:24,392 --> 00:50:25,529 I wouldn't have been carrying the leg. 882 00:50:25,565 --> 00:50:27,131 - Okay, okay, okay. 883 00:50:27,831 --> 00:50:29,562 I'll go check on her. 884 00:50:33,638 --> 00:50:35,769 (knocking on door) 885 00:50:35,805 --> 00:50:37,207 - [Cleve] Miss? 886 00:50:39,041 --> 00:50:41,475 You, you, you okay in there? 887 00:50:42,680 --> 00:50:43,774 - Yep, all good. 888 00:50:47,420 --> 00:50:48,317 - Oh, okay. 889 00:50:49,956 --> 00:50:52,648 Well, you know, I was, I was just uh, 890 00:50:52,684 --> 00:50:55,619 I was just checking on you 'cause um, 891 00:50:55,654 --> 00:50:58,822 'cause, 'cause you ain't take no dinner and, 892 00:50:58,858 --> 00:51:01,624 and hell you, you ain't poked your head out all night. 893 00:51:01,659 --> 00:51:04,932 So uh, so I was just checking on you. 894 00:51:04,968 --> 00:51:07,636 Make sure you, you's okay. 895 00:51:07,671 --> 00:51:08,398 - I'm okay. 896 00:51:08,433 --> 00:51:11,503 I just, I just get migraines. 897 00:51:11,538 --> 00:51:14,337 - Oh, I could bring you something if, if, 898 00:51:14,372 --> 00:51:16,712 ifin that would help. 899 00:51:16,748 --> 00:51:18,512 - Nope, that's okay. 900 00:51:19,310 --> 00:51:20,712 - Oh, sure, sure. 901 00:51:23,749 --> 00:51:28,159 Well, I just, I just um, I, I just wanna say um, 902 00:51:29,487 --> 00:51:32,229 I'm, I'm sorry about before. 903 00:51:33,665 --> 00:51:34,726 When I, when I, 904 00:51:36,362 --> 00:51:38,796 when I touched- - That's okay. 905 00:51:40,703 --> 00:51:41,535 - Okay. 906 00:51:51,849 --> 00:51:53,547 All right then, uh. 907 00:51:56,522 --> 00:51:57,320 Goodnight. 908 00:52:01,692 --> 00:52:02,688 - Goodnight. 909 00:52:07,798 --> 00:52:10,498 (tense music) 910 00:52:18,974 --> 00:52:21,575 (eerie music) 911 00:52:24,614 --> 00:52:27,750 - Chisos says most people take double helpings of a lie 912 00:52:27,785 --> 00:52:29,647 if it tastes good. 913 00:52:29,683 --> 00:52:32,588 Leave a healthy plate of truth out for the dogs. 914 00:52:32,624 --> 00:52:33,455 - Not me. 915 00:52:35,460 --> 00:52:38,125 - Yeah, I guess it depends on who you're sinning against. 916 00:52:38,160 --> 00:52:39,689 - Chisos words don't lie, child. 917 00:52:39,724 --> 00:52:42,926 - Wait a minute, who's Cheese Sauce? 918 00:52:43,801 --> 00:52:44,961 - It's Chisos. 919 00:52:46,372 --> 00:52:49,101 Ain't nothing more powerful than won't come outta his mouth. 920 00:52:49,137 --> 00:52:50,505 And I seen his words 921 00:52:50,540 --> 00:52:53,569 bring a screaming freight train to a complete stop. 922 00:52:53,604 --> 00:52:56,647 - You mean like an actual train? 923 00:52:56,683 --> 00:52:57,674 - Like a choo choo? 924 00:52:57,709 --> 00:53:00,549 - Yes, darling, an actual choo choo. 925 00:53:00,584 --> 00:53:02,782 He done it from the front window in the diner upstairs. 926 00:53:02,817 --> 00:53:05,584 A bunch of doubters heard the Stud of Butte line coming. 927 00:53:05,619 --> 00:53:09,491 He rose up and held out his hands like this, 928 00:53:10,755 --> 00:53:12,723 said a few of those Gaelic words. 929 00:53:12,758 --> 00:53:15,593 You could hear those brakes from miles away. 930 00:53:15,628 --> 00:53:18,632 All 36 cars come to a complete stop. 931 00:53:19,567 --> 00:53:22,369 Few more words, he even made it back up. 932 00:53:22,405 --> 00:53:23,871 - You sure it wasn't just side tracked? 933 00:53:23,907 --> 00:53:24,874 (bells jingling) 934 00:53:24,909 --> 00:53:26,805 - It was side tracking. 935 00:53:28,709 --> 00:53:31,714 I'm sure you two have seen it done to a car. 936 00:53:31,749 --> 00:53:32,608 Am I right? 937 00:53:32,643 --> 00:53:34,410 - I see you got it running, huh? 938 00:53:34,446 --> 00:53:36,318 - It's just a fuse. 939 00:53:36,353 --> 00:53:37,953 Just a little tickle with my middle finger 940 00:53:37,988 --> 00:53:39,818 and it fired right up. 941 00:53:42,326 --> 00:53:45,863 - Oh my God, baby, did you just hear that? 942 00:53:45,898 --> 00:53:47,461 Somewhere off in the distance 943 00:53:47,496 --> 00:53:51,269 a freight train just made a fucking U-turn. 944 00:53:51,935 --> 00:53:53,670 (people laughing) 945 00:53:53,706 --> 00:53:54,704 - I'm Chisos. 946 00:53:54,740 --> 00:53:56,067 - Oh, I'm Frank. 947 00:53:56,102 --> 00:53:56,901 - Frank. 948 00:53:58,108 --> 00:54:00,611 Hey, you two are honeymooners. 949 00:54:00,647 --> 00:54:01,240 Is that right? 950 00:54:01,275 --> 00:54:02,846 - Yeah, that's right. 951 00:54:02,881 --> 00:54:03,940 We got your king size 952 00:54:03,975 --> 00:54:06,575 with the flower back headboard and everything. 953 00:54:06,611 --> 00:54:08,577 We'll try not to wake you. 954 00:54:08,613 --> 00:54:10,354 - You know what they say, 955 00:54:10,390 --> 00:54:13,385 you throw a lie in a river five days before the truth, 956 00:54:13,420 --> 00:54:15,123 the truth is gonna catch up. 957 00:54:15,158 --> 00:54:18,195 - Especially at this table. 958 00:54:18,230 --> 00:54:21,297 - Most don't make it out here without a reason. 959 00:54:21,332 --> 00:54:24,333 Being that we're off the beaten path and all. 960 00:54:24,369 --> 00:54:27,500 So tell me, where are you newly weds headed? 961 00:54:27,535 --> 00:54:29,774 - Well, see, as a, as a wedding gift, 962 00:54:29,809 --> 00:54:30,534 my new husband, yeah, 963 00:54:30,569 --> 00:54:31,769 he's promised to take me down 964 00:54:31,804 --> 00:54:33,776 the prettiest road in the whole fuckin' world. 965 00:54:33,812 --> 00:54:34,738 - Oh well, you- 966 00:54:34,774 --> 00:54:35,880 - Well this is the wrong part of the world 967 00:54:35,915 --> 00:54:38,115 to find the prettiest road. 968 00:54:38,150 --> 00:54:40,342 - Yeah, it ain't in this stink hole. 969 00:54:40,378 --> 00:54:41,748 It's west. 970 00:54:41,783 --> 00:54:44,547 My baby here, he said that he saw it in some movie, 971 00:54:44,582 --> 00:54:46,517 uh, "Thelma & Louise." 972 00:54:46,552 --> 00:54:48,056 It's this road that they go down 973 00:54:48,091 --> 00:54:49,524 at the end of the movie, 974 00:54:49,560 --> 00:54:53,564 and my baby here, he's gonna take me for a ride. 975 00:54:53,599 --> 00:54:54,431 - Wow. 976 00:54:55,399 --> 00:54:58,297 What a generous and kind man you are. 977 00:54:58,332 --> 00:55:00,637 I've seen that movie. 978 00:55:00,672 --> 00:55:01,934 Amazing. 979 00:55:01,969 --> 00:55:06,938 To see two love birds about to take each other for a ride. 980 00:55:07,947 --> 00:55:10,508 You mind if I join you two? 981 00:55:10,543 --> 00:55:12,481 - Well only if you have a story. 982 00:55:12,517 --> 00:55:15,279 You know, seeing as how that's the rules and all. 983 00:55:15,315 --> 00:55:16,512 - Get us two. 984 00:55:16,547 --> 00:55:17,788 - Just, just two? 985 00:55:17,823 --> 00:55:19,217 - Just for us men. 986 00:55:19,253 --> 00:55:20,523 - [Mabel] Oh. 987 00:55:21,457 --> 00:55:24,588 - So uh, what is it you do out here? 988 00:55:24,623 --> 00:55:26,494 - But the short version though, 989 00:55:26,529 --> 00:55:29,628 'cause I'm about ready for that headboard. 990 00:55:29,663 --> 00:55:32,265 - Well the truth can't be truncated. 991 00:55:32,300 --> 00:55:34,130 - Well, try your best. 992 00:55:36,304 --> 00:55:38,308 - How's this for Cliffs? 993 00:55:38,343 --> 00:55:41,707 Family came out from Appalachia in 1903. 994 00:55:41,742 --> 00:55:43,742 This mine's been in my family for generations. 995 00:55:43,777 --> 00:55:46,851 We were the mercury capital of the world, 996 00:55:46,886 --> 00:55:48,649 till the mine collapsed. 997 00:55:48,685 --> 00:55:50,983 My grandfather was trapped underneath that mine. 998 00:55:51,018 --> 00:55:54,585 He was leading a prison work release program for murderers, 999 00:55:54,620 --> 00:55:57,555 rapists, all kinds of filth. 1000 00:55:57,590 --> 00:55:59,857 They were left there for dead, 1001 00:55:59,892 --> 00:56:02,229 until he came walking out 11 days later 1002 00:56:02,264 --> 00:56:03,628 when the plate shifted. 1003 00:56:03,664 --> 00:56:04,995 He was the only one that made it. 1004 00:56:05,031 --> 00:56:09,506 Three dead felons left below, gnawed to the bone. 1005 00:56:10,535 --> 00:56:12,071 - That's crazy. 1006 00:56:12,106 --> 00:56:16,340 - See my grandfather, he survived by eating those sinners, 1007 00:56:16,376 --> 00:56:17,811 organs and all. 1008 00:56:19,016 --> 00:56:20,644 Not a secret. 1009 00:56:20,679 --> 00:56:22,714 Made the papers everywhere. 1010 00:56:22,750 --> 00:56:25,486 What is a secret is that we are still 1011 00:56:25,521 --> 00:56:28,322 Appalachian sin eaters at our core. 1012 00:56:28,357 --> 00:56:29,519 We have been for centuries. 1013 00:56:29,554 --> 00:56:30,989 It's in our blood. 1014 00:56:31,024 --> 00:56:34,124 So all the drifters, the travelers, all the runners, 1015 00:56:34,160 --> 00:56:38,569 they come and sit down here at this table and confess, 1016 00:56:38,604 --> 00:56:41,635 and we consume in proportion to the severity of the sin. 1017 00:56:41,670 --> 00:56:44,769 Sometimes it's just a BB behind the ear. 1018 00:56:44,805 --> 00:56:48,308 Sometimes it's an unsurvivable filet, 1019 00:56:48,344 --> 00:56:50,540 enough for a table of six. 1020 00:56:50,575 --> 00:56:52,011 - What's he doing? 1021 00:56:52,046 --> 00:56:54,749 - What he always does when he ain't gonna let 'em leave. 1022 00:56:54,784 --> 00:56:56,851 Fills them with a truth that's too hard to believe. 1023 00:56:56,886 --> 00:57:00,354 - We take the cell phones down the Juarez, we dump 'em. 1024 00:57:00,389 --> 00:57:03,054 We burn the bodies and the cars. 1025 00:57:04,494 --> 00:57:06,161 No one has any idea that it is us 1026 00:57:06,196 --> 00:57:07,364 that takes on the burden 1027 00:57:07,399 --> 00:57:10,399 that the world would otherwise have to carry. 1028 00:57:10,434 --> 00:57:12,201 I'm equal opportunity to at fault, 1029 00:57:12,236 --> 00:57:14,868 even when it comes to myself. 1030 00:57:15,836 --> 00:57:19,235 Sometimes I consume a taste of my own sin. 1031 00:57:20,474 --> 00:57:22,077 - Ugh. - Jesus Christ. 1032 00:57:22,113 --> 00:57:23,877 - I'm just kidding. 1033 00:57:25,876 --> 00:57:28,750 But the train part, that's true. 1034 00:57:29,614 --> 00:57:31,115 At will on a dime. 1035 00:57:32,489 --> 00:57:33,924 And just not inanimate locomotives. 1036 00:57:33,959 --> 00:57:35,418 - Like what else? 1037 00:57:35,454 --> 00:57:36,588 - People. 1038 00:57:36,623 --> 00:57:37,822 I know all about incentives, 1039 00:57:37,857 --> 00:57:41,094 motivations and overall psychology. 1040 00:57:41,129 --> 00:57:41,961 - Okay. 1041 00:57:43,364 --> 00:57:44,766 Try me, Freud. 1042 00:57:48,904 --> 00:57:53,341 - My family owned over 6,000 mercury rich acres, 1043 00:57:53,376 --> 00:57:55,040 but now I'm the only one left. 1044 00:57:55,076 --> 00:57:59,913 So last April, I sold almost all of it for $24 million. 1045 00:58:02,816 --> 00:58:05,352 Now I have no one to spend it on. 1046 00:58:05,388 --> 00:58:07,790 No one to give me a child. 1047 00:58:07,825 --> 00:58:11,992 And I really want one, for more than just legacy reasons. 1048 00:58:12,027 --> 00:58:15,527 That modest little house up there at the top of the hill, 1049 00:58:15,562 --> 00:58:17,700 you might have seen it. 1050 00:58:18,764 --> 00:58:21,033 All of it could be yours. 1051 00:58:22,870 --> 00:58:26,841 I'm honest and faithful, almost to a fault. 1052 00:58:29,643 --> 00:58:32,308 So if any of that interests you, 1053 00:58:33,782 --> 00:58:37,280 then get up and head out to the white car. 1054 00:58:40,123 --> 00:58:40,717 - 'Nelope. 1055 00:58:40,752 --> 00:58:41,651 - I'll meet you there. 1056 00:58:41,687 --> 00:58:42,819 (people chattering) 1057 00:58:42,854 --> 00:58:44,053 - I'm gonna have a word here 1058 00:58:44,089 --> 00:58:46,756 and make sure he's equally compensated. 1059 00:58:46,791 --> 00:58:48,962 - 'Nelope, look at me. 1060 00:58:50,464 --> 00:58:52,262 'Nelope, 'Nelope! 1061 00:58:52,297 --> 00:58:57,707 - Son, son, son, she's a stripper, she's a grifter. 1062 00:58:58,241 --> 00:58:58,972 They all sell it. 1063 00:59:00,206 --> 00:59:02,011 If she hasn't taken you for everything, she will. 1064 00:59:02,047 --> 00:59:03,174 - No, she's not. 1065 00:59:04,980 --> 00:59:08,246 - So I'm gonna get a nice little wad of cash for ya. 1066 00:59:08,281 --> 00:59:13,250 When you check out, it'll help to heal that broken heart. 1067 00:59:23,931 --> 00:59:27,902 - Morning coffee if he won't take it today. 1068 00:59:30,541 --> 00:59:33,436 - Hey, aren't you gonna finish that? 1069 00:59:33,471 --> 00:59:37,310 It's a wonderful vintage of distilled damnation right there. 1070 00:59:37,346 --> 00:59:40,013 (hand slamming) 1071 01:00:21,555 --> 01:00:23,056 - [Penelope] Hey. 1072 01:00:24,890 --> 01:00:27,896 - God damn I love you, 'Nelope. 1073 01:00:32,964 --> 01:00:36,400 - Sorry, I had to tinkle, 1074 01:00:36,435 --> 01:00:42,075 and I couldn't take any more of that garbage he was spewing. 1075 01:00:43,879 --> 01:00:47,977 Hey, you know all those ways you never told me 1076 01:00:48,012 --> 01:00:51,048 how you were gonna fuck me? 1077 01:00:51,083 --> 01:00:53,017 Well, could you just forget about 'em 1078 01:00:53,053 --> 01:00:56,292 and come over here and make love to me 1079 01:00:56,327 --> 01:00:58,190 for a really long time? 1080 01:01:00,764 --> 01:01:04,694 - After that, girl, you don't even get a say. 1081 01:01:04,730 --> 01:01:07,705 (romantic music) 1082 01:01:24,985 --> 01:01:27,821 ♪ You leapt from crumbling bridges ♪ 1083 01:01:27,857 --> 01:01:33,060 ♪ Watching city scapes turn to dust ♪ 1084 01:01:35,467 --> 01:01:38,093 ♪ Filming helicopters crashing ♪ 1085 01:01:38,129 --> 01:01:43,136 ♪ In the ocean from way above ♪ 1086 01:01:45,909 --> 01:01:51,078 ♪ Got the music in you baby tell me why ♪ 1087 01:01:52,113 --> 01:01:56,149 ♪ Got the music in you baby tell me why ♪ 1088 01:01:56,985 --> 01:01:58,786 ♪ You've been locked in here forever ♪ 1089 01:01:58,821 --> 01:02:03,024 ♪ And you just can't say goodbye ♪ 1090 01:02:04,889 --> 01:02:07,831 (Chisos inhales) 1091 01:02:11,698 --> 01:02:14,200 (tense music) 1092 01:02:19,476 --> 01:02:22,139 - The tow truck driver, 1093 01:02:22,174 --> 01:02:25,178 he put, he put his hand on my, on... 1094 01:02:29,584 --> 01:02:31,118 I'm okay though. 1095 01:02:31,916 --> 01:02:34,418 (tense music) 1096 01:02:44,403 --> 01:02:45,966 - You fucked up really bad, 1097 01:02:46,001 --> 01:02:48,302 and you're gonna have to make it right. 1098 01:02:48,337 --> 01:02:49,202 - Okay. 1099 01:02:50,303 --> 01:02:52,040 - You got a newborn not two months in the ground 1100 01:02:52,076 --> 01:02:55,276 and you're already letting your lustful ways lead you. 1101 01:02:55,311 --> 01:02:56,110 - Do I? 1102 01:02:57,247 --> 01:02:58,546 Do I? 1103 01:02:58,582 --> 01:02:59,614 - What do you whine about? 1104 01:02:59,649 --> 01:03:02,415 - Oh shut up, just shut up. 1105 01:03:02,450 --> 01:03:03,954 - What? 1106 01:03:03,989 --> 01:03:08,021 - You tell me how Mabel give me a, a boy two months ago, 1107 01:03:08,056 --> 01:03:11,559 and she ain't late with me in, in three years. 1108 01:03:11,594 --> 01:03:12,889 You tell me how, huh? 1109 01:03:12,925 --> 01:03:15,297 Make me understand- 1110 01:03:15,333 --> 01:03:18,000 (ominous music) 1111 01:03:24,171 --> 01:03:26,870 - 19 Calls from her daddy to this number 1112 01:03:26,906 --> 01:03:28,571 starting at 6:24 AM. 1113 01:03:29,982 --> 01:03:32,312 I researched the number, he's a Sanctus County Sheriff. 1114 01:03:32,347 --> 01:03:37,250 He'll be 616 South, and Cookie said she saw him holding- 1115 01:03:38,585 --> 01:03:39,417 - Go. 1116 01:03:44,525 --> 01:03:45,357 You too. 1117 01:03:52,899 --> 01:03:56,104 (car doors closing) 1118 01:03:57,001 --> 01:04:00,042 (engine squealing) 1119 01:04:17,494 --> 01:04:18,294 - Come on, daddy. 1120 01:04:18,330 --> 01:04:19,292 Where are you? 1121 01:04:20,294 --> 01:04:22,625 - God damn I love waking up next to you, 'Nelope. 1122 01:04:22,660 --> 01:04:25,094 - I can't believe you thought I was gonna leave you 1123 01:04:25,129 --> 01:04:27,102 for the Cheese Sauce. 1124 01:04:27,137 --> 01:04:31,403 That idiot doesn't stand a chance against my Frank. 1125 01:04:33,240 --> 01:04:34,841 - [Frank] We're stuck together, baby. 1126 01:04:34,876 --> 01:04:37,776 - Like hot gum on tarmac stuck. 1127 01:04:37,811 --> 01:04:41,382 (whimsical music) 1128 01:04:41,418 --> 01:04:42,315 Holy shit. 1129 01:04:43,751 --> 01:04:45,054 Is this real? 1130 01:04:45,687 --> 01:04:47,123 - Is that another? 1131 01:04:47,158 --> 01:04:52,358 - Oh my God, a Bugs Bunny level of karats if I ever did see. 1132 01:04:55,294 --> 01:04:56,892 - With this diamond will thee wed? 1133 01:04:56,927 --> 01:04:57,968 - Don't! 1134 01:04:59,203 --> 01:05:02,535 And don't you never do that again, unless you mean it. 1135 01:05:02,570 --> 01:05:03,402 - Okay. 1136 01:05:05,642 --> 01:05:07,409 I was just kidding. 1137 01:05:07,445 --> 01:05:08,343 - I'm serious. 1138 01:05:08,378 --> 01:05:09,342 - Okay. 1139 01:05:10,778 --> 01:05:12,345 - I'm not a joke. 1140 01:05:14,449 --> 01:05:18,520 - Swear to God I'm gonna surprise you one day, 'Nelope. 1141 01:05:18,556 --> 01:05:20,221 - They's just words. 1142 01:05:49,288 --> 01:05:50,119 - Morning. 1143 01:05:51,086 --> 01:05:53,323 Just uh, two for breakfast, please. 1144 01:05:53,359 --> 01:05:54,621 (tense music) 1145 01:05:54,657 --> 01:05:57,390 (bell dinging) 1146 01:05:59,224 --> 01:06:02,227 - Uh, yeah, anywhere you want. 1147 01:06:02,262 --> 01:06:05,398 - I'm a go with them cakes, Cookie. 1148 01:06:07,264 --> 01:06:09,932 Damn, this is amazing. 1149 01:06:09,967 --> 01:06:11,008 - Hm? 1150 01:06:12,038 --> 01:06:14,077 - My dad was a Marine. 1151 01:06:15,381 --> 01:06:17,007 - You two close? 1152 01:06:17,043 --> 01:06:18,708 - Yeah, were really. 1153 01:06:22,818 --> 01:06:24,714 Lost him when I was 16. 1154 01:06:25,622 --> 01:06:27,156 - Oh, I'm sorry. 1155 01:06:28,090 --> 01:06:31,391 - Don't be, 'cause my 16 with him 1156 01:06:31,427 --> 01:06:36,330 was better than 100 would've been with any lesser man. 1157 01:06:38,434 --> 01:06:43,634 I planned enlisting myself, but uh, after my dad died, 1158 01:06:44,602 --> 01:06:48,045 I had to take care of my mom and little sister. 1159 01:06:49,012 --> 01:06:51,741 - I bet he's proud of you, Frank. 1160 01:06:52,714 --> 01:06:53,545 - Hope so. 1161 01:06:55,815 --> 01:06:56,647 - He is. 1162 01:06:58,822 --> 01:07:01,124 And what about you, Frank? 1163 01:07:02,058 --> 01:07:04,528 Do you want any babies of your own? 1164 01:07:04,563 --> 01:07:06,459 - Never not wanted 'em. 1165 01:07:12,964 --> 01:07:13,796 You? 1166 01:07:17,808 --> 01:07:20,341 - Well, I haven't until now. 1167 01:07:45,668 --> 01:07:47,062 Take him. 1168 01:07:47,097 --> 01:07:48,636 - What? 1169 01:07:48,671 --> 01:07:49,502 - Take him. 1170 01:07:52,005 --> 01:07:54,837 (endearing music) 1171 01:08:08,518 --> 01:08:10,454 - Get your ass outta the car. 1172 01:08:10,489 --> 01:08:11,654 What did I tell ya? - No, please! 1173 01:08:11,689 --> 01:08:13,463 - What the, you're the one that made me- 1174 01:08:13,499 --> 01:08:14,497 (sirens blaring) 1175 01:08:14,532 --> 01:08:15,829 - Take him. 1176 01:08:15,864 --> 01:08:17,530 Take him with you. 1177 01:08:18,329 --> 01:08:20,434 He'll be our protector. 1178 01:08:21,440 --> 01:08:22,271 Your dad. 1179 01:08:23,201 --> 01:08:25,739 (Magda whimpering) 1180 01:08:25,775 --> 01:08:27,107 Just take him. 1181 01:08:27,143 --> 01:08:30,439 (Magda squealing) (bell dinging) 1182 01:08:30,475 --> 01:08:32,778 (sirens blaring) (Cleve yelling) 1183 01:08:32,813 --> 01:08:33,645 - Hey! 1184 01:08:35,215 --> 01:08:37,484 Hey, knock that shit off. 1185 01:08:38,152 --> 01:08:40,085 Get your hands off of her! 1186 01:08:40,121 --> 01:08:41,688 Turn around, turn around. 1187 01:08:41,724 --> 01:08:42,651 - She was- 1188 01:08:42,687 --> 01:08:45,855 - Turn around, put your hands on the hood. 1189 01:08:47,632 --> 01:08:48,431 You okay, sweetie? 1190 01:08:48,466 --> 01:08:49,160 - Yeah. 1191 01:08:49,195 --> 01:08:49,894 - Yeah? - I'm okay. 1192 01:08:49,930 --> 01:08:51,367 Thank you. 1193 01:08:51,402 --> 01:08:54,001 - What kind of man puts his hands on a lady like that, huh? 1194 01:08:54,036 --> 01:08:54,999 What is wrong with you, boy? 1195 01:08:55,035 --> 01:08:57,672 (gunshot firing) 1196 01:08:57,708 --> 01:09:00,309 (hopeful music) 1197 01:09:01,573 --> 01:09:05,712 (Magda squealing) (bell dinging) 1198 01:09:05,747 --> 01:09:06,579 - Hey! 1199 01:09:08,784 --> 01:09:10,520 - Freeze! 1200 01:09:10,556 --> 01:09:11,584 Uh, something! 1201 01:09:13,586 --> 01:09:16,451 - Yeah, freeze it right, you fuckin' weirdo! 1202 01:09:16,487 --> 01:09:18,693 - 'Nelope, go get the car. 1203 01:09:18,728 --> 01:09:19,454 - I'm on it. 1204 01:09:19,490 --> 01:09:22,490 - You, drop that shotgun! 1205 01:09:22,526 --> 01:09:24,696 And you, shut the fuck up! 1206 01:09:28,606 --> 01:09:29,437 Thank you. 1207 01:09:30,873 --> 01:09:33,606 (hopeful music) 1208 01:09:45,890 --> 01:09:48,588 - What the hell just happened? 1209 01:09:50,122 --> 01:09:51,261 Turn right. 1210 01:09:52,124 --> 01:09:53,263 Turn right. 1211 01:09:54,129 --> 01:09:56,629 Turn right you motherfucker. 1212 01:09:58,703 --> 01:10:01,634 (tires screeching) 1213 01:10:06,304 --> 01:10:08,971 (phone ringing) 1214 01:10:10,474 --> 01:10:12,610 Two in the green car. 1215 01:10:12,645 --> 01:10:15,816 - Copy that, they will not get past us. 1216 01:10:15,852 --> 01:10:18,651 (ominous music) 1217 01:10:28,525 --> 01:10:30,159 - Speak of the devil. 1218 01:10:30,194 --> 01:10:31,394 - Fuck. 1219 01:10:31,429 --> 01:10:33,633 They're making a U-turn. 1220 01:10:36,367 --> 01:10:37,670 - Go, go, go. 1221 01:10:43,275 --> 01:10:44,543 - It's okay, baby. 1222 01:10:44,578 --> 01:10:46,408 It's probably just that guy from before. 1223 01:10:46,444 --> 01:10:48,783 I think he likes me. 1224 01:10:48,819 --> 01:10:51,288 (tense music) 1225 01:11:06,771 --> 01:11:07,832 - Who's that? 1226 01:11:09,970 --> 01:11:10,802 - Hm. 1227 01:11:13,844 --> 01:11:14,503 (Frank grunting) 1228 01:11:14,538 --> 01:11:16,679 Hey, where's my buddy? 1229 01:11:16,715 --> 01:11:17,745 (Penelope gasps) 1230 01:11:17,780 --> 01:11:18,612 Frank! 1231 01:11:19,743 --> 01:11:24,948 (taser buzzing) (intense music) 1232 01:11:40,904 --> 01:11:42,805 - Hey, hey, hey! 1233 01:11:42,841 --> 01:11:44,368 Hey, the, the girl! 1234 01:11:44,403 --> 01:11:46,037 - You bring the long? 1235 01:11:46,072 --> 01:11:46,871 - Uh. 1236 01:11:48,173 --> 01:11:48,972 Uh. 1237 01:11:51,781 --> 01:11:52,580 Oh. 1238 01:12:00,385 --> 01:12:03,360 (gunshot firing) 1239 01:12:05,928 --> 01:12:06,759 Go get her. 1240 01:12:10,595 --> 01:12:15,801 ♪ What the world needs now ♪ 1241 01:12:16,567 --> 01:12:20,338 ♪ Is love sweet love ♪ 1242 01:12:20,373 --> 01:12:22,844 ♪ It's the only thing ♪ 1243 01:12:22,880 --> 01:12:23,639 (girl screaming) 1244 01:12:23,675 --> 01:12:28,182 ♪ That there's just too, oh ♪ 1245 01:12:28,217 --> 01:12:33,021 ♪ What the world needs now ♪ 1246 01:12:33,056 --> 01:12:37,554 ♪ Is love sweet love ♪ 1247 01:12:37,589 --> 01:12:41,194 ♪ No, not just for some ♪ 1248 01:12:41,229 --> 01:12:43,833 ♪ But for everyone ♪ 1249 01:12:43,868 --> 01:12:45,895 ♪ For everyone ♪ 1250 01:12:45,930 --> 01:12:50,066 ♪ Lord we don't need another mountain ♪ 1251 01:12:50,102 --> 01:12:54,509 ♪ There are mountains and hillsides enough to climb ♪ 1252 01:12:54,544 --> 01:12:59,713 ♪ There are oceans and rivers enough to cross ♪ 1253 01:13:01,051 --> 01:13:02,010 ♪ Till the end of time ♪ 1254 01:13:02,045 --> 01:13:03,512 Hope you got your heart right with the Lord, 1255 01:13:03,547 --> 01:13:04,982 you filthy whore. 1256 01:13:07,454 --> 01:13:11,687 ♪ Is love sweet sweet love ♪ 1257 01:13:11,723 --> 01:13:16,199 ♪ It's the only thing we think ♪ 1258 01:13:16,234 --> 01:13:17,465 ♪ That there's just too little of ♪ 1259 01:13:17,500 --> 01:13:20,168 ♪ That the world's got too little of ♪ 1260 01:13:20,203 --> 01:13:24,799 ♪ What the world needs now ♪ 1261 01:13:24,834 --> 01:13:29,078 ♪ Is love sweet sweet love ♪ 1262 01:13:29,113 --> 01:13:32,644 ♪ No, not just for some ♪ 1263 01:13:32,679 --> 01:13:36,981 ♪ But for everyone, for everyone ♪ 1264 01:13:43,226 --> 01:13:45,759 Fellow here goes to the pit. 1265 01:13:51,197 --> 01:13:52,197 Now! 1266 01:13:52,233 --> 01:13:54,867 (tense music) 1267 01:14:04,949 --> 01:14:06,582 - What about her? 1268 01:14:08,078 --> 01:14:11,884 - We're cleansing, but I ain't touching it. 1269 01:14:29,741 --> 01:14:30,573 Cookie! 1270 01:14:34,504 --> 01:14:35,545 Cookie. 1271 01:14:43,648 --> 01:14:45,283 - I can't lift 'em. 1272 01:14:45,319 --> 01:14:47,920 (tense music) 1273 01:15:06,938 --> 01:15:08,742 - Take this one and get her stowed. 1274 01:15:08,778 --> 01:15:11,774 He's on his way and we've got a burden to consume. 1275 01:15:11,809 --> 01:15:14,312 Hey, use this if there's a need. 1276 01:15:14,348 --> 01:15:16,949 (tense music) 1277 01:16:27,157 --> 01:16:29,989 (Cookie sniffing) 1278 01:16:31,392 --> 01:16:34,026 (tense music) 1279 01:17:50,308 --> 01:17:54,007 (Cookie lightly growling) 1280 01:18:03,253 --> 01:18:06,286 (Magda whimpering) 1281 01:18:06,322 --> 01:18:08,824 (tense music) 1282 01:18:29,809 --> 01:18:32,674 - He's, he's already up there. 1283 01:18:32,709 --> 01:18:33,511 - Good. 1284 01:18:33,547 --> 01:18:36,551 (Mabel gasps) 1285 01:18:36,587 --> 01:18:38,955 Get her cleaned and ready for me. 1286 01:18:38,990 --> 01:18:39,822 - Okay. 1287 01:18:49,730 --> 01:18:52,098 - And with a gentle touch. 1288 01:18:54,172 --> 01:18:56,839 (Mabel panting) 1289 01:19:14,391 --> 01:19:15,957 - Hand me the hose. 1290 01:19:22,365 --> 01:19:23,426 Gentle touch. 1291 01:19:24,327 --> 01:19:26,699 - Ain't you supposed to sponge it? 1292 01:19:26,734 --> 01:19:28,836 - Told you, I ain't touching it. 1293 01:19:28,872 --> 01:19:32,534 - You wanna sponge it head to toe, go ahead. 1294 01:19:38,614 --> 01:19:41,146 You just don't understand, 1295 01:19:41,182 --> 01:19:45,382 there ain't no harvest between our whore's legs. 1296 01:19:52,924 --> 01:19:56,228 (Penelope whimpering) 1297 01:20:20,724 --> 01:20:23,926 - Dear Lord, we take this Eucharist, 1298 01:20:25,128 --> 01:20:28,458 your your last living gift, the righteous man's sustenance, 1299 01:20:28,494 --> 01:20:32,998 and we thank you Lord for bringing us a fertile vessel 1300 01:20:33,033 --> 01:20:35,330 so that we may continue your work, 1301 01:20:35,366 --> 01:20:38,234 to discern the sheep from the shepherd, 1302 01:20:38,270 --> 01:20:41,603 and only then will we dine and cleanse 1303 01:20:43,206 --> 01:20:45,915 until the sheep are no more. 1304 01:20:48,117 --> 01:20:51,112 - [Followers] Wash me thoroughly from my iniquities, 1305 01:20:51,148 --> 01:20:54,090 and cleanse me from my... 1306 01:20:54,125 --> 01:20:55,456 - Sin. 1307 01:20:55,492 --> 01:20:57,292 - [Followers] Amen. 1308 01:20:57,328 --> 01:20:59,588 (tense music) 1309 01:21:21,011 --> 01:21:23,953 (Frank grunting) 1310 01:21:40,232 --> 01:21:42,337 - You tried longer than all of them. 1311 01:21:42,373 --> 01:21:45,238 (Frank panting) 1312 01:21:47,576 --> 01:21:49,345 - Where is she? 1313 01:21:49,380 --> 01:21:51,011 - Waiting for me. 1314 01:21:51,046 --> 01:21:54,511 - No, no she's not, and she never will be. 1315 01:21:56,182 --> 01:21:57,619 - Oh, I think you'll be surprised. 1316 01:21:57,654 --> 01:22:00,247 - No, I won't be, not this time. 1317 01:22:00,283 --> 01:22:01,383 I've waited my whole life 1318 01:22:01,418 --> 01:22:03,154 to spend the last 48 hours with her, 1319 01:22:03,189 --> 01:22:04,452 and even if that's all I ever get, 1320 01:22:04,488 --> 01:22:06,995 it'll dwarf anything you've ever felt. 1321 01:22:07,031 --> 01:22:09,959 She and I have a love not even death could steal, 1322 01:22:09,994 --> 01:22:11,363 and you know that. 1323 01:22:11,398 --> 01:22:14,030 It's the kind you've only ever read about in books, 1324 01:22:14,065 --> 01:22:16,201 and you'll never get it. 1325 01:22:16,236 --> 01:22:18,438 - You know what I hate more than anything? 1326 01:22:18,474 --> 01:22:19,734 Hypocrisy. 1327 01:22:19,770 --> 01:22:22,811 The whole world's full of uneducated finger pointers, 1328 01:22:22,846 --> 01:22:25,273 pointing mostly at people like me. 1329 01:22:25,308 --> 01:22:28,245 But make no mistake about it, 1330 01:22:28,280 --> 01:22:31,652 we save souls from eternal damnation. 1331 01:22:31,688 --> 01:22:33,988 That's what sin eaters do. 1332 01:22:34,024 --> 01:22:36,892 Son, that's a 60 gallon drum of purified water. 1333 01:22:36,928 --> 01:22:39,793 That's survival for at least a couple weeks. 1334 01:22:39,828 --> 01:22:42,394 Unless, of course, you starve. 1335 01:22:45,898 --> 01:22:47,399 So tell me, punk, 1336 01:22:49,238 --> 01:22:53,138 how long until you take a bite and become one of us. 1337 01:22:53,173 --> 01:22:54,908 - If you touch her, I swear to God, 1338 01:22:54,944 --> 01:22:57,706 somehow, someday, I will find you. 1339 01:22:59,980 --> 01:23:02,310 - This isn't a Batman episode. 1340 01:23:02,345 --> 01:23:05,252 You're not getting outta here. 1341 01:23:07,919 --> 01:23:08,750 - 'Nelope! 1342 01:23:09,821 --> 01:23:10,653 'Nelope! 1343 01:23:11,692 --> 01:23:12,622 I'm coming! 1344 01:23:23,034 --> 01:23:24,403 - Where is he? 1345 01:23:26,509 --> 01:23:27,703 Is he dead? 1346 01:23:27,739 --> 01:23:32,273 - One thing's for sure, he's, he's not coming for ya. 1347 01:23:32,308 --> 01:23:34,648 - You don't know Frank. 1348 01:23:34,684 --> 01:23:36,448 - Oh, I think I do. 1349 01:23:37,555 --> 01:23:39,120 - What do you want? 1350 01:23:39,156 --> 01:23:41,355 - What you've been giving away your entire life. 1351 01:23:41,390 --> 01:23:43,755 All of a sudden I want it and you take it off the shelf? 1352 01:23:43,790 --> 01:23:44,823 Why is that? 1353 01:23:44,859 --> 01:23:46,458 - I ain't for sale. 1354 01:23:47,630 --> 01:23:49,162 I never have been. 1355 01:23:49,198 --> 01:23:51,159 - I bet there's a lot of inflated dicks out there 1356 01:23:51,195 --> 01:23:52,401 that would disagree. 1357 01:23:52,437 --> 01:23:53,600 What's one more? 1358 01:23:53,635 --> 01:23:54,466 - Fuck you! 1359 01:23:59,504 --> 01:24:02,471 - You should have taken that walk last night. 1360 01:24:02,507 --> 01:24:05,442 I know you thought about it, but you know, 1361 01:24:05,477 --> 01:24:08,443 you went to him and that just breaks my heart. 1362 01:24:08,479 --> 01:24:11,516 - You don't have a heart to break. 1363 01:24:13,088 --> 01:24:15,589 - You're going to give me a child. 1364 01:24:15,625 --> 01:24:17,091 That's a fact. 1365 01:24:17,127 --> 01:24:21,189 I'd rather do it with a coddle then a claw. 1366 01:24:21,224 --> 01:24:22,560 I mean originally, 1367 01:24:22,595 --> 01:24:26,095 every single act procreation in nature was a rape. 1368 01:24:26,130 --> 01:24:28,263 Only humans asked. 1369 01:24:28,298 --> 01:24:30,502 - You ain't touching me. 1370 01:24:32,272 --> 01:24:35,606 - Why is it so valuable all of a sudden. 1371 01:24:36,873 --> 01:24:38,945 I mean, you've been using God's reproductive system 1372 01:24:38,980 --> 01:24:41,480 as a tool your entire life. 1373 01:24:41,515 --> 01:24:46,653 I mean, either sex is meaningless or rape is bad. 1374 01:24:46,689 --> 01:24:47,651 Can't be both. 1375 01:24:55,196 --> 01:24:57,328 - It's the hand that holds the gift 1376 01:24:57,363 --> 01:24:59,827 that can change what's in the box, 1377 01:24:59,863 --> 01:25:03,603 and I ain't ever willingly held it out for free. 1378 01:25:03,639 --> 01:25:04,536 Not once. 1379 01:25:05,708 --> 01:25:06,736 Not for nobody. 1380 01:25:08,271 --> 01:25:09,541 Except Frank. 1381 01:25:12,079 --> 01:25:13,576 You think you's talking over 1382 01:25:13,612 --> 01:25:17,747 a lowly stripper's head all the time, don't ya? 1383 01:25:19,723 --> 01:25:20,948 Just eats you alive 1384 01:25:20,984 --> 01:25:26,393 that I got a freight train of love headed only for him, 1385 01:25:27,061 --> 01:25:29,264 and not even you can budge it. 1386 01:25:47,146 --> 01:25:48,745 - I could love you, 1387 01:25:49,950 --> 01:25:51,319 if you let me. 1388 01:25:53,591 --> 01:25:54,619 Think about it. 1389 01:25:56,827 --> 01:25:59,360 I'll see you in the morning. 1390 01:26:02,433 --> 01:26:03,265 - No. 1391 01:26:05,498 --> 01:26:09,535 Somehow in my heart I know he's coming for me. 1392 01:26:23,517 --> 01:26:27,119 - [Radio Preacher] Who will be put to shame. 1393 01:26:27,154 --> 01:26:28,622 (speaking in foreign language) 1394 01:26:28,658 --> 01:26:29,819 In Greek, 1395 01:26:29,854 --> 01:26:33,625 you will be humiliated by this misplaced confidence. 1396 01:26:35,193 --> 01:26:38,333 (Radio chattering) 1397 01:26:40,904 --> 01:26:42,997 So he says in Psalms 5... 1398 01:26:45,643 --> 01:26:48,310 (ominous music) 1399 01:26:55,178 --> 01:26:56,010 - Daddy. 1400 01:26:57,313 --> 01:26:58,753 Dad, daddy. 1401 01:26:58,788 --> 01:27:01,653 (Molly screaming) 1402 01:27:03,857 --> 01:27:04,689 No! 1403 01:27:06,090 --> 01:27:07,793 No! 1404 01:27:07,828 --> 01:27:08,630 Daddy. 1405 01:27:08,666 --> 01:27:11,333 (Molly panting) 1406 01:27:19,402 --> 01:27:21,971 (Molly sobbing) 1407 01:27:22,007 --> 01:27:22,839 No! 1408 01:27:24,044 --> 01:27:26,678 (tense music) 1409 01:27:35,858 --> 01:27:38,525 (intense music) 1410 01:27:51,335 --> 01:27:54,203 (Molly panting) 1411 01:27:54,239 --> 01:27:56,741 (tense music) 1412 01:28:26,304 --> 01:28:28,905 (Molly crying) 1413 01:28:32,408 --> 01:28:33,613 - I'm sorry, 1414 01:28:36,952 --> 01:28:38,112 for all of it. 1415 01:28:45,488 --> 01:28:47,990 (tense music) 1416 01:29:40,412 --> 01:29:42,517 - Stare all you can do? 1417 01:29:44,582 --> 01:29:47,415 - I'm supposed to watch ya. 1418 01:29:47,451 --> 01:29:48,787 Chisos said so. 1419 01:29:48,822 --> 01:29:53,627 - You know staring and watching aren't the same thing. 1420 01:29:54,859 --> 01:29:58,764 And I feel you staring something powerful. 1421 01:29:59,967 --> 01:30:00,799 Yeah. 1422 01:30:02,105 --> 01:30:04,803 Powerful like a freight train. 1423 01:30:05,771 --> 01:30:09,511 Do you mind if I call you Freight Train? 1424 01:30:11,047 --> 01:30:12,039 - Whatever you want, 1425 01:30:12,074 --> 01:30:15,484 I'm just here doing what I'm supposed to. 1426 01:30:18,454 --> 01:30:21,685 - You know, I felt them hands on me earlier, 1427 01:30:21,720 --> 01:30:25,093 longer than was strictly necessary, 1428 01:30:25,128 --> 01:30:27,661 and they felt powerful, too. 1429 01:30:29,492 --> 01:30:30,631 But gentle. 1430 01:30:32,564 --> 01:30:34,998 You a gentle fella deep down? 1431 01:30:36,665 --> 01:30:38,166 - Not with ladies. 1432 01:30:39,570 --> 01:30:41,741 I don't mean to be, but, 1433 01:30:42,642 --> 01:30:45,745 I get excited, handle 'em too rough. 1434 01:30:48,451 --> 01:30:52,384 Everyone they brought me, even my wife, 1435 01:30:52,419 --> 01:30:54,849 got a hold of her too hard. 1436 01:30:54,885 --> 01:30:58,051 Now her windpipe don't work right. 1437 01:30:58,087 --> 01:31:01,893 Shy's away from me touching her at all now. 1438 01:31:02,996 --> 01:31:07,795 - Well you know, rough ain't so bad when you're used to it. 1439 01:31:07,830 --> 01:31:10,402 In fact, rough makes some girls 1440 01:31:10,437 --> 01:31:12,937 wetter than the Pontchartrain. 1441 01:31:15,012 --> 01:31:16,908 Can you keep a secret? 1442 01:31:18,741 --> 01:31:20,912 I'm one of them girls, 1443 01:31:21,880 --> 01:31:23,779 and I ain't felt nothing in them hands 1444 01:31:23,815 --> 01:31:26,918 that I don't find myself wanting, 1445 01:31:28,488 --> 01:31:31,356 and I think you want it, too. 1446 01:31:31,391 --> 01:31:33,994 Them hands all over me. 1447 01:31:34,030 --> 01:31:36,928 (Magda whimpers) 1448 01:31:42,769 --> 01:31:46,773 I ain't trying to trick you to get out. 1449 01:31:46,808 --> 01:31:51,008 Hell, you could even come in here if you wanted to. 1450 01:31:52,149 --> 01:31:54,143 I gotta touch you proper. 1451 01:31:54,179 --> 01:31:56,910 Come on, you can't get me out like this then deny me. 1452 01:31:56,945 --> 01:31:59,416 - Chisos wouldn't stand for it. 1453 01:31:59,452 --> 01:32:00,581 - Fuck Cheese Sauce. 1454 01:32:00,617 --> 01:32:02,886 (Cookie laughs) 1455 01:32:02,921 --> 01:32:06,826 Besides, I thought we was keeping secrets. 1456 01:32:09,565 --> 01:32:11,192 You know, it's a secret that's never told 1457 01:32:11,227 --> 01:32:15,830 that offers the most extraordinary of suspense. 1458 01:32:15,865 --> 01:32:18,134 And I don't know about you, 1459 01:32:19,869 --> 01:32:23,107 but I ain't gonna tell a soul. 1460 01:32:23,143 --> 01:32:24,112 Shh. 1461 01:32:24,147 --> 01:32:27,176 (light dramatic music) 1462 01:32:41,593 --> 01:32:43,660 - Stick your leg out. 1463 01:32:43,695 --> 01:32:45,832 - Okay, I'll do what you say, 1464 01:32:45,868 --> 01:32:50,801 but then when I get out, you gotta do what I say, too. 1465 01:32:50,837 --> 01:32:54,335 Teasing makes the pleasing so much better. 1466 01:32:57,780 --> 01:33:01,947 Once you get that thing fastened, sit down, okay? 1467 01:33:17,530 --> 01:33:19,195 Go on, sit down now. 1468 01:33:30,008 --> 01:33:31,940 Gonna have to scooch away from that table 1469 01:33:31,976 --> 01:33:35,183 if you want me to sit in your lap. 1470 01:33:35,219 --> 01:33:38,918 (light suspenseful music) 1471 01:33:51,899 --> 01:33:56,366 - I need you to know that I'm a religious man. 1472 01:33:56,401 --> 01:33:57,233 I am. 1473 01:33:59,242 --> 01:34:00,940 I do believe in, in, 1474 01:34:00,976 --> 01:34:05,046 in carrying the weight of the world by consuming sin. 1475 01:34:05,082 --> 01:34:06,209 I do, I just do. 1476 01:34:07,378 --> 01:34:10,485 (stuttering) even if you people think we's crazy and all. 1477 01:34:10,520 --> 01:34:12,650 - No, nobody thinks you're crazy. 1478 01:34:12,685 --> 01:34:13,650 Nobody thinks you're crazy. 1479 01:34:13,685 --> 01:34:15,952 - It's just, I, I, I, I, 1480 01:34:15,987 --> 01:34:17,955 I can't find nothing wrong ya done. 1481 01:34:17,991 --> 01:34:20,557 - Like I said, nothing's wrong, nothing's wrong. 1482 01:34:20,593 --> 01:34:21,793 Nobody did nothing. 1483 01:34:21,828 --> 01:34:22,792 - If you'd have done some sinning. 1484 01:34:22,827 --> 01:34:24,529 - [Frank] Nobody did nothing. 1485 01:34:24,564 --> 01:34:26,267 - I'd a had no issue. 1486 01:34:26,302 --> 01:34:27,564 - Just gotta help me. 1487 01:34:27,600 --> 01:34:28,567 Help me outta here. 1488 01:34:28,603 --> 01:34:31,834 Look, just, just throw me a rope. 1489 01:34:31,870 --> 01:34:32,899 - No, no, no. - No, no, no. 1490 01:34:32,935 --> 01:34:34,169 All you gotta do is- 1491 01:34:34,205 --> 01:34:35,343 - No, no, shut your mouth. - Help us, please. 1492 01:34:35,378 --> 01:34:36,244 - Just shut your fuckin' mouth! 1493 01:34:36,279 --> 01:34:38,344 Shut your fuckin' mouth! 1494 01:34:38,379 --> 01:34:40,078 Just shut it, now! 1495 01:34:43,312 --> 01:34:47,448 I ain't gonna save you and cross my own people, 1496 01:34:48,424 --> 01:34:50,424 but you can save yourself. 1497 01:34:50,459 --> 01:34:51,692 - What are you talking about? 1498 01:34:51,727 --> 01:34:54,796 (stuttering) What are you talking about? 1499 01:34:54,832 --> 01:34:57,629 - You gonna have to commit a sin just like me to do it. 1500 01:34:57,664 --> 01:35:00,131 - What are you talking about? 1501 01:35:04,108 --> 01:35:06,535 (intense music) 1502 01:35:06,571 --> 01:35:07,402 The fuck? 1503 01:35:11,509 --> 01:35:12,740 God! 1504 01:35:12,776 --> 01:35:15,443 (intense music) 1505 01:35:27,157 --> 01:35:32,163 (monitor beeping) (intense music) 1506 01:35:39,539 --> 01:35:40,974 - No child, no. 1507 01:35:45,107 --> 01:35:48,976 (defibrillator squealing) 1508 01:35:49,011 --> 01:35:50,647 (defibrillator shocking) 1509 01:35:50,682 --> 01:35:52,183 Bless you, child. 1510 01:35:54,119 --> 01:35:57,554 I'll tell him you loved him by dying today. 1511 01:35:57,590 --> 01:36:00,191 (intense music) 1512 01:36:13,036 --> 01:36:16,537 (defibrillator squealing) 1513 01:36:17,479 --> 01:36:18,380 (defibrillator shocking) 1514 01:36:18,415 --> 01:36:19,774 You're still out, ain't you? 1515 01:36:19,810 --> 01:36:22,477 (intense music) 1516 01:36:23,981 --> 01:36:26,012 You keep that love alive. 1517 01:36:26,048 --> 01:36:28,289 You hear me, child? 1518 01:36:28,324 --> 01:36:30,023 You hold on tight. 1519 01:36:31,053 --> 01:36:33,392 Don't ever let it go. 1520 01:36:33,428 --> 01:36:36,227 (intense music) 1521 01:37:00,489 --> 01:37:03,925 (light dramatic music) 1522 01:37:06,889 --> 01:37:07,929 - Scooch. 1523 01:37:17,169 --> 01:37:20,939 - You get in that corner and turn around. 1524 01:37:20,974 --> 01:37:23,311 This ain't a wifely thing to watch. 1525 01:37:23,346 --> 01:37:26,277 (Magda whimpering) 1526 01:37:33,322 --> 01:37:34,252 - Uh-uh-uh. 1527 01:37:35,558 --> 01:37:38,289 Teasin' first, pleasin' second. 1528 01:37:43,629 --> 01:37:44,625 Here you go. 1529 01:37:47,336 --> 01:37:48,167 Just look. 1530 01:37:52,042 --> 01:37:57,176 You never laid eyes on anything like this before, have you? 1531 01:38:06,017 --> 01:38:08,319 You ready, Freight Train? 1532 01:38:12,261 --> 01:38:13,093 Tell me. 1533 01:38:13,956 --> 01:38:15,695 - I'm ready. 1534 01:38:15,730 --> 01:38:18,329 - No, look at me and tell me. 1535 01:38:20,028 --> 01:38:21,233 - I'm ready. 1536 01:38:25,339 --> 01:38:29,978 - If you meet him, tell him I'm sorry about the past. 1537 01:38:31,374 --> 01:38:34,876 (intense music) (Cookie screaming) 1538 01:38:34,912 --> 01:38:36,713 (bird squawking) 1539 01:38:36,749 --> 01:38:39,387 (dramatic music) 1540 01:38:39,422 --> 01:38:42,116 (Cookie grunting) 1541 01:38:42,151 --> 01:38:44,190 - 'Nelope, I'm coming! 1542 01:38:45,323 --> 01:38:50,463 (Penelope screaming) (Cookie grunting) 1543 01:38:50,499 --> 01:38:53,265 (dramatic music) 1544 01:38:55,167 --> 01:38:58,735 (intense music) (Cookie screaming) 1545 01:38:58,771 --> 01:39:00,173 - Frank, Frank! 1546 01:39:01,544 --> 01:39:03,374 Oh God damn it, Frank! 1547 01:39:04,611 --> 01:39:05,442 - 'Nelope! 1548 01:39:06,748 --> 01:39:08,176 - [Penelope] Frank, Frank! 1549 01:39:08,211 --> 01:39:10,516 Frank, I can't reach the keys! 1550 01:39:10,552 --> 01:39:13,621 (intense music) 1551 01:39:13,656 --> 01:39:15,119 - 'Nelope, let's get outta here! 1552 01:39:15,154 --> 01:39:18,823 (Frank yelling) (Cookie screaming) 1553 01:39:18,858 --> 01:39:20,220 'Nelope get to the car! 1554 01:39:20,255 --> 01:39:21,429 'Nelope, get outta here! 1555 01:39:21,464 --> 01:39:24,296 (skull crunching) 1556 01:39:25,600 --> 01:39:28,399 (phone ringing) 1557 01:39:30,574 --> 01:39:32,838 - 'Nelope! - Frank, Frank! 1558 01:39:32,873 --> 01:39:34,073 - [Frank] Gotta get outta here! 1559 01:39:34,108 --> 01:39:35,370 - [Penelope] Frank, help me grab the keys! 1560 01:39:35,406 --> 01:39:36,643 - [Frank] 'Nelope, just get outta here! 1561 01:39:36,679 --> 01:39:39,447 - [Penelope] Frank, Frank! 1562 01:39:39,482 --> 01:39:40,208 - [Frank] 'Nelope! 1563 01:39:40,243 --> 01:39:43,551 - Frank, I'm coming, I'm coming! 1564 01:39:43,587 --> 01:39:45,345 - [Frank] Get to the car! 1565 01:39:45,381 --> 01:39:50,557 (Frank grunting) (intense music) 1566 01:39:50,592 --> 01:39:53,424 (Magda whimpering) 1567 01:39:55,595 --> 01:39:56,427 - Frank! 1568 01:40:05,134 --> 01:40:08,109 (haunting music) 1569 01:40:58,254 --> 01:40:59,787 - Left, left, left. 1570 01:41:08,702 --> 01:41:09,500 That a boy. 1571 01:41:13,136 --> 01:41:15,869 (peaceful music) 1572 01:41:25,688 --> 01:41:26,586 ♪ There are two of us ♪ 1573 01:41:26,621 --> 01:41:27,687 - Oh my God. 1574 01:41:27,723 --> 01:41:29,520 - This motherfucker. 1575 01:41:31,426 --> 01:41:36,527 ♪ Going so fast every doubt we had is coming undone ♪ 1576 01:41:37,294 --> 01:41:39,631 - Freight train, huh, buddy? 1577 01:41:39,667 --> 01:41:40,798 We'll see. 1578 01:41:40,834 --> 01:41:43,534 (engine dying) 1579 01:41:44,707 --> 01:41:46,133 ♪ For far too long ♪ 1580 01:41:46,169 --> 01:41:49,543 (engine choking) 1581 01:41:49,578 --> 01:41:50,541 - Oh my God. 1582 01:41:51,812 --> 01:41:53,208 Here he comes. 1583 01:41:53,243 --> 01:41:55,215 - Oh, not today, buddy. 1584 01:41:55,251 --> 01:42:00,353 ♪ They could come along I wish they'd been told ♪ 1585 01:42:00,755 --> 01:42:01,786 (engine choking) 1586 01:42:01,822 --> 01:42:03,417 - Wait, wait. 1587 01:42:03,452 --> 01:42:05,725 - Baby, what are you doing? 1588 01:42:05,760 --> 01:42:08,190 ♪ What we know ♪ 1589 01:42:08,225 --> 01:42:11,562 ♪ It's not unheard of ♪ 1590 01:42:14,769 --> 01:42:16,303 - Try, try, try. 1591 01:42:16,936 --> 01:42:19,067 (engine clicking) 1592 01:42:19,102 --> 01:42:20,208 - No, baby. 1593 01:42:22,777 --> 01:42:24,138 (engine starting) 1594 01:42:24,174 --> 01:42:26,841 (Frank panting) 1595 01:42:30,147 --> 01:42:31,815 Come on, baby. 1596 01:42:31,851 --> 01:42:32,682 Let's go. 1597 01:42:34,954 --> 01:42:36,316 (tires screeching) 1598 01:42:36,351 --> 01:42:37,852 This motherfucker! 1599 01:42:46,669 --> 01:42:48,135 (Frank grunting) 1600 01:42:48,170 --> 01:42:51,932 One last second for this motherfucker to see! 1601 01:42:56,910 --> 01:42:59,508 (Frank yelling) 1602 01:42:59,543 --> 01:43:04,714 (body crashing) (Penelope screams) 1603 01:43:07,756 --> 01:43:10,621 (Frank yelling) 1604 01:43:11,992 --> 01:43:13,825 (Penelope screaming) 1605 01:43:13,861 --> 01:43:15,191 (body thudding) 1606 01:43:15,226 --> 01:43:16,894 - He's under the car! 1607 01:43:16,930 --> 01:43:19,696 (Frank grunting) 1608 01:43:21,464 --> 01:43:24,333 Freight train my fucking ass! 1609 01:43:24,368 --> 01:43:26,769 Fuck you, fuck you, fuck you! 1610 01:43:28,641 --> 01:43:32,907 - It's okay, baby, it's okay, it's okay, it's okay. 1611 01:43:33,848 --> 01:43:36,783 ♪ Selves now ♪ 1612 01:43:36,819 --> 01:43:39,980 (light upbeat music) 1613 01:44:00,770 --> 01:44:04,178 ♪ There's no race there's only a runner ♪ 1614 01:44:04,213 --> 01:44:06,941 ♪ Just keep one foot in front of the other ♪ 1615 01:44:06,976 --> 01:44:12,386 ♪ There's no race there's only a runner, oh oh ♪ 1616 01:44:13,354 --> 01:44:16,256 ♪ One, two, three, even when you get tired ♪ 1617 01:44:16,291 --> 01:44:18,857 ♪ Just keep one foot in front of the other ♪ 1618 01:44:18,893 --> 01:44:19,853 (Molly peeing) 1619 01:44:19,888 --> 01:44:22,229 ♪ There's no race no ending in sight ♪ 1620 01:44:22,265 --> 01:44:25,232 ♪ No second too short no window too tight ♪ 1621 01:44:25,267 --> 01:44:30,470 ♪ Turn off the lights when you leave ♪ 1622 01:44:31,671 --> 01:44:34,840 ♪ 'Cause we got everything we're gonna need ♪ 1623 01:44:34,876 --> 01:44:36,510 (Chisos moaning) 1624 01:44:36,546 --> 01:44:41,242 ♪ We're on the run, we're on the run, we're on the run child ♪ 1625 01:44:41,278 --> 01:44:42,614 (gun cocking) 1626 01:44:42,649 --> 01:44:43,817 ♪ We gotta run, we gotta run, we gotta run child ♪ 1627 01:44:43,852 --> 01:44:46,717 (gunshots firing) 1628 01:44:49,958 --> 01:44:54,956 ♪ One day we tell ♪ 1629 01:44:55,798 --> 01:45:00,599 ♪ Our story of ♪ 1630 01:45:01,300 --> 01:45:05,106 ♪ How we made something ♪ 1631 01:45:05,141 --> 01:45:09,410 ♪ We made something of ourselves ♪ 1632 01:45:13,143 --> 01:45:13,975 - Hey, 1633 01:45:15,177 --> 01:45:18,918 I know that they go over a cliff at the end of the movie, 1634 01:45:18,953 --> 01:45:20,454 "Thelma & Louise." 1635 01:45:21,451 --> 01:45:23,391 - That road was ugly, 1636 01:45:24,392 --> 01:45:26,890 and it wasn't fit for any car of ours. 1637 01:45:26,925 --> 01:45:29,491 Besides, we're going in a different direction now, baby. 1638 01:45:29,526 --> 01:45:31,562 - Please don't go in there. 1639 01:45:31,597 --> 01:45:33,297 Please, whatever we need we can go get. 1640 01:45:33,332 --> 01:45:34,298 We can get it somewhere else. 1641 01:45:34,333 --> 01:45:35,496 - I'll just be back in a sec. 1642 01:45:35,531 --> 01:45:36,732 - Please, I'm scared. 1643 01:45:36,767 --> 01:45:38,400 I'm really scared that if you go, if you leave, 1644 01:45:38,435 --> 01:45:39,633 you're gonna see her. 1645 01:45:39,668 --> 01:45:41,940 You're gonna- - Don't be. 1646 01:45:41,976 --> 01:45:43,510 I'm coming back. 1647 01:45:46,947 --> 01:45:47,778 - I know. 1648 01:45:48,951 --> 01:45:50,577 They're just words. 1649 01:45:50,612 --> 01:45:52,083 I've heard 'em before. 1650 01:45:52,118 --> 01:45:53,784 - No, you haven't. 1651 01:45:55,321 --> 01:45:57,788 Those are my words, my words. 1652 01:45:58,961 --> 01:46:00,791 And I'm coming back. 1653 01:46:09,732 --> 01:46:13,073 ♪ You know I need your love ♪ 1654 01:46:13,109 --> 01:46:16,736 ♪ You've got that hold over me ♪ 1655 01:46:16,772 --> 01:46:20,709 ♪ Long as I've got your love ♪ 1656 01:46:20,744 --> 01:46:24,813 ♪ You know that I'll never leave ♪ 1657 01:46:24,848 --> 01:46:28,282 ♪ When I wanted you to share my life ♪ 1658 01:46:28,317 --> 01:46:29,519 - No. 1659 01:46:29,555 --> 01:46:30,853 - You don't give a shit about him. 1660 01:46:30,889 --> 01:46:31,959 - Get the fuck outta here. - You can't possibly. 1661 01:46:31,995 --> 01:46:32,686 - What are you doing here? 1662 01:46:32,721 --> 01:46:33,921 I told you that we're over. 1663 01:46:33,956 --> 01:46:35,095 - You were screaming my name for months. 1664 01:46:35,130 --> 01:46:36,195 - Get out of here, right now. 1665 01:46:36,231 --> 01:46:37,429 Seriously. - Gagging for it. 1666 01:46:37,464 --> 01:46:37,961 - Get the fuck off of my property! 1667 01:46:37,997 --> 01:46:38,966 Go! 1668 01:46:39,001 --> 01:46:39,326 Frank, Frank, please. 1669 01:46:39,361 --> 01:46:40,131 - That? 1670 01:46:40,167 --> 01:46:41,101 That's your husband? 1671 01:46:41,136 --> 01:46:42,631 That's who you're staying with 1672 01:46:42,667 --> 01:46:45,101 after I hollowed you the fuck out? 1673 01:46:45,136 --> 01:46:46,505 Fine. 1674 01:46:46,540 --> 01:46:49,474 Maybe I should start hollowing that out. 1675 01:46:49,509 --> 01:46:52,673 ♪ Changes that I've been through ♪ 1676 01:46:52,709 --> 01:46:56,714 ♪ They've left a mark on me ♪ 1677 01:46:56,750 --> 01:46:58,752 ♪ You've been as constant as a Northern star ♪ 1678 01:46:58,787 --> 01:46:59,482 - What? 1679 01:46:59,517 --> 01:47:01,250 I trained UFC, motherfucker. 1680 01:47:01,286 --> 01:47:02,823 Bring it, bitch! 1681 01:47:02,859 --> 01:47:03,451 (Frank grunting) 1682 01:47:03,487 --> 01:47:04,385 Whoa, whoa, hey man. 1683 01:47:04,421 --> 01:47:05,419 Whoa, whoa, man. 1684 01:47:05,455 --> 01:47:06,356 (man grunting) 1685 01:47:06,391 --> 01:47:07,589 - No! - Oh God, no! 1686 01:47:07,625 --> 01:47:12,830 (Frank grunting) (bone crunching) 1687 01:47:13,632 --> 01:47:18,435 ♪ Just wanna say this is my way ♪ 1688 01:47:18,471 --> 01:47:19,433 ♪ Of telling you everything ♪ 1689 01:47:19,469 --> 01:47:21,302 - Frank, please. 1690 01:47:21,337 --> 01:47:22,669 Please! 1691 01:47:22,704 --> 01:47:24,644 Baby, please, please! 1692 01:47:26,179 --> 01:47:27,344 Frank. (crying) 1693 01:47:27,379 --> 01:47:29,542 ♪ Yeah this is my way ♪ 1694 01:47:29,578 --> 01:47:30,546 Frank. (crying) 1695 01:47:30,582 --> 01:47:32,646 ♪ Of telling you that everyday ♪ 1696 01:47:32,681 --> 01:47:34,253 Baby, please! (sobbing) 1697 01:47:34,289 --> 01:47:37,784 ♪ I'm loving you so much more ♪ 1698 01:47:37,820 --> 01:47:39,024 ♪ 'Cause you believed in me ♪ 1699 01:47:39,060 --> 01:47:39,956 Baby, please! 1700 01:47:40,855 --> 01:47:44,826 ♪ Through my darkest night ♪ 1701 01:47:44,862 --> 01:47:48,763 ♪ Put something better inside of me ♪ 1702 01:47:48,799 --> 01:47:52,703 ♪ You brought me into the light ♪ 1703 01:47:52,738 --> 01:47:56,770 ♪ Threw away all those crazy dreams ♪ 1704 01:47:56,805 --> 01:47:58,945 ♪ I put them all behind ♪ 1705 01:47:58,981 --> 01:48:00,273 - That was rage. 1706 01:48:01,312 --> 01:48:02,143 Real rage. 1707 01:48:03,416 --> 01:48:04,583 Well, it's okay, you know? 1708 01:48:04,618 --> 01:48:06,218 It's okay that we didn't get any the clothes 1709 01:48:06,253 --> 01:48:07,421 or anything you needed 1710 01:48:07,456 --> 01:48:09,383 because we can just stop at Walmart and get- 1711 01:48:09,418 --> 01:48:10,455 - Shh. 1712 01:48:10,491 --> 01:48:12,852 ♪ Just wanna say this is my way ♪ 1713 01:48:12,887 --> 01:48:15,596 I got exactly what I came for. 1714 01:48:17,166 --> 01:48:19,230 And I got one more question. 1715 01:48:19,265 --> 01:48:20,898 Will you wear it? 1716 01:48:23,402 --> 01:48:26,474 ♪ Yeah this is my way ♪ 1717 01:48:26,509 --> 01:48:29,976 ♪ Telling you that everyday I'm loving you ♪ 1718 01:48:30,012 --> 01:48:31,139 - Yes, yes, yes. 1719 01:48:32,547 --> 01:48:35,946 I, I will, and I'll never take it off. 1720 01:48:36,778 --> 01:48:39,283 ♪ If I'm losing ground ♪ 1721 01:48:39,318 --> 01:48:41,154 I love you, Frank. 1722 01:48:41,189 --> 01:48:43,118 - I love you, 'Nelope. 1723 01:48:49,692 --> 01:48:51,960 I swear to God, 'Nelope, 1724 01:48:51,995 --> 01:48:56,503 you're the girl at the end of the rainbow. 1725 01:48:56,538 --> 01:49:01,675 ♪ It's been you, woman, right down the line ♪ 1726 01:49:05,509 --> 01:49:08,176 (ominous music) 1727 01:49:10,112 --> 01:49:12,617 - Yeah, I got an eye on 'em right now, 1728 01:49:12,653 --> 01:49:14,419 'cause nobody fuckin' steals from me. 1729 01:49:14,454 --> 01:49:18,659 (speaking in foreign language) 1730 01:49:25,166 --> 01:49:27,998 (engine revving) 1731 01:49:34,109 --> 01:49:36,842 (ominous music) 1732 01:49:39,611 --> 01:49:42,148 - [Singer] One, two, three. 1733 01:49:42,184 --> 01:49:45,183 ♪ Don't you ever ♪ 1734 01:49:45,218 --> 01:49:48,055 ♪ Be sad ♪ 1735 01:49:48,091 --> 01:49:50,884 ♪ Oh lean on me ♪ 1736 01:49:50,919 --> 01:49:54,293 ♪ When the times get bad ♪ 1737 01:49:54,328 --> 01:49:57,428 ♪ When our day comes ♪ 1738 01:49:57,463 --> 01:50:00,564 ♪ And you are down ♪ 1739 01:50:00,599 --> 01:50:03,598 ♪ In a river of trouble ♪ 1740 01:50:03,634 --> 01:50:06,701 ♪ About to drown ♪ 1741 01:50:06,736 --> 01:50:10,176 ♪ Well just hold on ♪ 1742 01:50:10,211 --> 01:50:13,014 ♪ I'm coming ♪ 1743 01:50:13,049 --> 01:50:16,248 ♪ Just hold on ♪ 1744 01:50:16,283 --> 01:50:21,282 ♪ I'm coming ♪ 1745 01:50:22,356 --> 01:50:25,620 ♪ I'm on my way ♪ 1746 01:50:25,655 --> 01:50:28,724 ♪ Your love ♪ 1747 01:50:28,759 --> 01:50:31,561 ♪ Ooh when you get cold ♪ 1748 01:50:31,596 --> 01:50:34,598 ♪ I'll be your cover ♪ 1749 01:50:34,633 --> 01:50:37,732 ♪ You don't have to worry ♪ 1750 01:50:37,767 --> 01:50:40,901 ♪ Because I'm here ♪ 1751 01:50:40,936 --> 01:50:43,903 ♪ I don't need to suffer ♪ 1752 01:50:43,938 --> 01:50:47,246 ♪ Because I'm near ♪ 1753 01:50:47,281 --> 01:50:50,447 ♪ Just hold on ♪ 1754 01:50:50,482 --> 01:50:53,680 ♪ I'm comin' ♪ 1755 01:50:53,716 --> 01:50:56,553 ♪ Hold on ♪ 1756 01:50:56,588 --> 01:50:59,785 ♪ Yeah I'm comin' ♪ 1757 01:50:59,821 --> 01:51:03,229 ♪ Hold on ♪ 1758 01:51:03,264 --> 01:51:05,726 ♪ I'm comin' ♪ 1759 01:51:05,761 --> 01:51:08,895 ♪ Ooh hold on ♪ 1760 01:51:08,930 --> 01:51:12,899 ♪ I'm comin', yeah ♪ 1761 01:51:12,934 --> 01:51:17,376 ♪ Just reach out to me ♪ 1762 01:51:17,411 --> 01:51:22,409 ♪ For satisfaction ♪ 1763 01:51:24,814 --> 01:51:30,021 ♪ Oh just call my name ♪ 1764 01:51:30,589 --> 01:51:33,224 ♪ For quick reaction ♪ 1765 01:51:33,259 --> 01:51:35,259 ♪ Yeah ♪ 1766 01:51:35,294 --> 01:51:37,292 ♪ Yeah ♪ 1767 01:51:49,872 --> 01:51:52,610 ♪ Oh don't you ever ♪ 1768 01:51:52,645 --> 01:51:55,744 ♪ Don't you ever be sad ♪ 1769 01:51:55,779 --> 01:51:58,814 ♪ Won't you lean on me ♪ 1770 01:51:58,849 --> 01:52:02,081 ♪ When them times get bad ♪ 1771 01:52:02,116 --> 01:52:05,325 ♪ Oh when the day comes ♪ 1772 01:52:05,360 --> 01:52:08,087 ♪ Oh and you are down ♪ 1773 01:52:08,123 --> 01:52:11,090 ♪ You're in a river of trouble ♪ 1774 01:52:11,125 --> 01:52:14,201 ♪ You're about to drown ♪ 1775 01:52:14,236 --> 01:52:17,798 ♪ Oh, hold on ♪ 1776 01:52:17,833 --> 01:52:20,504 ♪ I'm comin' ♪ 1777 01:52:20,539 --> 01:52:23,310 ♪ Just hold on ♪ 1778 01:52:23,345 --> 01:52:26,741 ♪ Darlin' I'm comin' ♪ 1779 01:52:26,776 --> 01:52:30,283 ♪ Just hold on ♪ 1780 01:52:30,318 --> 01:52:32,979 ♪ I'm comin' ♪ 1781 01:52:33,014 --> 01:52:35,552 ♪ Won't cha hold on ♪ 1782 01:52:35,588 --> 01:52:39,522 ♪ Ooh I'm comin' ♪ 1783 01:52:39,558 --> 01:52:42,757 ♪ Hold on ♪ 1784 01:52:42,792 --> 01:52:45,562 ♪ I'm comin' ♪ 1785 01:52:45,597 --> 01:52:48,829 ♪ Just hold on ♪ 1786 01:52:48,864 --> 01:52:51,799 ♪ I'm comin' ♪ 1787 01:52:51,834 --> 01:52:55,308 ♪ Just hold on ♪ 1788 01:52:55,343 --> 01:52:57,812 ♪ I'm comin' ♪