1 00:01:05,168 --> 00:01:08,668 Buenos días. Son las 7 a. m. Ya saben qué hora que es. 2 00:01:08,751 --> 00:01:11,376 Les habla Lord Kitchener en vivo y en directo 3 00:01:11,459 --> 00:01:13,584 desde la Kitchen, por Radio Kitchen. 4 00:01:13,668 --> 00:01:15,751 Malas noticias, gente. Se acabó. 5 00:01:15,834 --> 00:01:17,584 No hay agua en el ala oeste. 6 00:01:17,668 --> 00:01:21,001 Repito, no hay agua en el ala oeste. 7 00:01:21,084 --> 00:01:24,584 Todavía hay en el ala este, pero solo vayan si la necesitan. 8 00:01:24,668 --> 00:01:27,376 Solo vayan si sudan al dormir. 9 00:01:27,459 --> 00:01:29,668 Solo si su colchón está empapado. 10 00:01:32,209 --> 00:01:33,084 ¿Entendido? 11 00:01:50,751 --> 00:01:51,668 ¡Sal! 12 00:01:53,584 --> 00:01:54,876 ¡Vamos, viejo! 13 00:01:58,043 --> 00:02:00,209 ¡Vamos! ¡No tenemos todo el día! 14 00:02:02,918 --> 00:02:04,418 - ¡Sal! - Apúrate. 15 00:02:13,834 --> 00:02:15,501 ¡Vamos! 16 00:02:18,751 --> 00:02:20,459 - ¡Tienes que salir! - ¡Fuera! 17 00:02:32,168 --> 00:02:33,251 No es personal. 18 00:02:34,876 --> 00:02:35,751 Queremos esto. 19 00:02:37,001 --> 00:02:37,834 No a ti. 20 00:02:41,168 --> 00:02:44,459 Hora de los saludos. Feliz cumpleaños 45 a Sherry-Ann. 21 00:02:44,543 --> 00:02:47,793 Te saluda Todd, Lewson y toda la familia. 22 00:02:50,251 --> 00:02:53,959 Tienen media hora para enviar sus saludos de cumpleaños. 23 00:02:57,168 --> 00:02:58,334 Puta madre... 24 00:02:58,418 --> 00:03:00,001 Ya era hora. ¡Por Dios! 25 00:03:02,293 --> 00:03:06,126 - Al fin. Más vale tarde que nunca. - ¿Cuánto tardas en ducharte? 26 00:03:07,793 --> 00:03:08,876 No hay agua. 27 00:03:11,168 --> 00:03:14,418 REPRODUCIENDO RADIO KITCHEN 28 00:03:14,501 --> 00:03:16,584 Están llegando mensajes. Recuerden... 29 00:03:16,668 --> 00:03:18,751 JARDÍN COMUNITARIO DE LA KITCHEN 30 00:03:18,834 --> 00:03:20,793 FIRMA NUESTRA PETICIÓN 31 00:03:21,626 --> 00:03:23,209 ¡COMPRE MUEBLES AHORA! 32 00:03:23,293 --> 00:03:25,334 ¡PARTICIPE EN EL SORTEO! 33 00:03:25,418 --> 00:03:27,959 RESUMEN DEL DÍA 6.5 HORAS DE SUEÑO 34 00:03:29,459 --> 00:03:33,001 {\an8}MENSAJE DE BUENA VIDA: ISAAC, ¡TENEMOS NOTICIAS EMOCIONANTES! 35 00:03:33,084 --> 00:03:35,709 {\an8}VEN A VER TU NUEVO HOGAR. 36 00:03:35,793 --> 00:03:38,293 Isaac, después de ocho meses de espera, 37 00:03:38,376 --> 00:03:42,959 tu nuevo departamento para una persona en Buena Vida está listo. 38 00:03:45,584 --> 00:03:49,084 {\an8}ISAAC, TIENES 21 DÍAS PARA ASEGURAR LA PROPIEDAD. 39 00:03:49,168 --> 00:03:55,626 {\an8}ISAAC, DINOS CUÁNDO QUIERES PAGAR EL DEPÓSITO. 40 00:03:55,709 --> 00:03:57,001 {\an8}AHORA - MÁS TARDE 41 00:03:57,084 --> 00:03:59,376 {\an8}MÁS TARDE 42 00:04:07,084 --> 00:04:08,084 Rompe esa puerta. 43 00:04:08,168 --> 00:04:09,209 Todos juntos. 44 00:04:09,293 --> 00:04:12,793 Atención, la comida ingresará por el lado norte del mercado. 45 00:04:12,876 --> 00:04:16,043 La comida ingresará por el lado norte del mercado. 46 00:04:16,126 --> 00:04:18,251 No, no queremos dinero. 47 00:04:19,834 --> 00:04:21,876 Si tienen comida, no vengan. 48 00:04:21,959 --> 00:04:23,126 Vamos, rápido. 49 00:04:25,084 --> 00:04:27,376 Solo acudan si es necesario. 50 00:04:28,584 --> 00:04:32,584 Solo acudan si es necesario. Debemos cuidarnos. 51 00:04:34,918 --> 00:04:35,834 Toma. 52 00:04:35,918 --> 00:04:37,501 Esto es para ti. 53 00:04:39,834 --> 00:04:41,501 - Apúrense. - Gracias. 54 00:04:42,293 --> 00:04:43,626 - De a uno. - ¡Tomen! 55 00:04:45,293 --> 00:04:46,459 Eso es. 56 00:04:46,543 --> 00:04:48,709 Lo dije antes y lo diré de nuevo. 57 00:04:49,918 --> 00:04:50,751 Aquí tienen. 58 00:04:51,709 --> 00:04:53,043 No pueden detenernos. 59 00:04:56,084 --> 00:04:57,084 ¿Entendido? 60 00:06:03,459 --> 00:06:06,209 En estos momentos, hay que pensar en uno mismo. 61 00:06:06,709 --> 00:06:08,209 Después de su transición, 62 00:06:08,751 --> 00:06:11,959 su árbol pasará unas semanas aquí, en la incubadora. 63 00:06:12,501 --> 00:06:14,501 Lo llamamos "el período de duelo". 64 00:06:15,126 --> 00:06:17,876 Durante ese tiempo, su familia puede visitarlo. 65 00:06:17,959 --> 00:06:19,293 ¿Dónde me van a poner? 66 00:06:20,334 --> 00:06:24,543 Los árboles son enviados a un proyecto de restauración ecológica. 67 00:06:28,876 --> 00:06:30,209 Un lugar donde pueden... 68 00:06:31,001 --> 00:06:31,918 echar raíces. 69 00:06:32,001 --> 00:06:33,626 - No tienes idea. - ¡Papá! 70 00:06:33,709 --> 00:06:35,876 ¡No quiero ser un arbusto de mierda! 71 00:06:36,501 --> 00:06:40,459 Jase, ¿puedes mostrarles nuestra selección de urnas, por favor? 72 00:06:40,959 --> 00:06:43,459 Por supuesto. Vengan por aquí, por favor. 73 00:06:46,376 --> 00:06:48,334 No tendrás una tumba que visitar. 74 00:06:49,584 --> 00:06:51,209 - No sabrás dónde estoy. - Señor. 75 00:06:52,251 --> 00:06:53,668 Son de la Kitchen, ¿no? 76 00:06:58,001 --> 00:07:00,334 ¿Cree que su familia quiere estar aquí? 77 00:07:01,001 --> 00:07:01,834 No. 78 00:07:03,876 --> 00:07:06,918 ¿No cree que si pudieran hacer más, 79 00:07:07,501 --> 00:07:08,543 harían más? 80 00:07:10,293 --> 00:07:14,584 Ojalá mi papá me hubiera preparado mejor para su muerte. 81 00:07:16,584 --> 00:07:20,876 Porque fue como que... estaba allí, y al segundo, no estaba más. 82 00:07:21,376 --> 00:07:23,793 Y lo que quedó, dinero o lo que sea, 83 00:07:23,876 --> 00:07:26,459 tuvo que gastarse en un funeral. 84 00:07:28,959 --> 00:07:29,834 ¿Entiende? 85 00:07:30,751 --> 00:07:32,793 ¿Conoce los funerales nigerianos? 86 00:07:34,793 --> 00:07:37,126 El último al que fui duró tres semanas. 87 00:07:40,001 --> 00:07:40,834 Exacto. 88 00:07:42,001 --> 00:07:44,543 Y, además de eso, imagínese un novenario. 89 00:07:46,168 --> 00:07:47,918 ¿Entiende? Es demasiado. 90 00:08:01,209 --> 00:08:02,459 ¿Cómo lo convenciste? 91 00:08:04,834 --> 00:08:06,793 Con el funeral nigeriano de papá. 92 00:08:07,876 --> 00:08:08,876 Eres un idiota. 93 00:08:08,959 --> 00:08:11,126 No nos regalan la comisión, ¿cierto? 94 00:08:11,209 --> 00:08:12,084 Es cierto. 95 00:08:13,293 --> 00:08:17,001 Por eso no me quedaré en ese agujero ni un segundo más. 96 00:08:18,001 --> 00:08:18,876 ¿"Agujero"? 97 00:08:20,834 --> 00:08:22,501 - Sí. - Es nuestro hogar. 98 00:08:22,584 --> 00:08:24,293 Siempre dices eso. 99 00:08:24,376 --> 00:08:27,418 Dilo cuando te saquen de allí pateando y gritando. 100 00:08:27,501 --> 00:08:29,418 No somos nosotros, son ellos. 101 00:08:31,001 --> 00:08:31,876 Está bien. 102 00:08:32,918 --> 00:08:33,751 Genial. 103 00:08:34,626 --> 00:08:36,043 Solo te estoy avisando. 104 00:08:37,918 --> 00:08:41,376 Cuando todo se vaya a la mierda, yo me voy a salvar. 105 00:08:41,959 --> 00:08:43,668 No se meterán con la Kitchen. 106 00:08:44,251 --> 00:08:45,293 Sí lo harán. 107 00:08:47,793 --> 00:08:48,918 No va a pasar. 108 00:08:49,543 --> 00:08:50,459 Está pasando. 109 00:08:52,584 --> 00:08:53,418 Créeme. 110 00:08:55,126 --> 00:08:56,001 Está pasando. 111 00:08:58,793 --> 00:09:00,501 Igual, me importa un carajo. 112 00:09:01,084 --> 00:09:02,334 - Bueno. - Bueno. 113 00:09:15,459 --> 00:09:17,293 CITAS - CLIENTES - BUSCAR 114 00:09:17,376 --> 00:09:20,376 FUNERAL DE TONI CLARKE 115 00:09:27,459 --> 00:09:29,334 CAPILLA 6 116 00:09:35,126 --> 00:09:38,376 Toni era una madre, una amiga, una vecina. 117 00:09:39,043 --> 00:09:42,793 Todos los que la conocieron y la quisieron la extrañarán mucho. 118 00:10:04,251 --> 00:10:06,751 Ahora me gustaría invitar al hijo de Toni 119 00:10:06,834 --> 00:10:09,959 a decir unas palabras de despedida. 120 00:10:19,626 --> 00:10:20,501 Benji, 121 00:10:22,334 --> 00:10:24,793 ¿quieres decirle unas palabras a tu mamá? 122 00:10:25,959 --> 00:10:30,293 EN MEMORIA DE NUESTRA QUERIDA TONI CLARKE 123 00:11:04,876 --> 00:11:06,418 De tierra a tierra, 124 00:11:07,043 --> 00:11:08,959 de raíces a raíces. 125 00:11:09,043 --> 00:11:10,251 De vida a vida. 126 00:11:33,501 --> 00:11:36,293 EN MEMORIA DE NUESTRA QUERIDA TONI CLARKE 127 00:11:36,376 --> 00:11:40,543 GRACIAS LIFE AFTER LIFE 128 00:12:14,043 --> 00:12:17,834 Ven a verla todas las veces que quieras hasta que sea trasladada. 129 00:12:29,918 --> 00:12:30,751 Hola. 130 00:12:33,251 --> 00:12:34,501 ¿Conocías a mi mamá? 131 00:12:36,876 --> 00:12:38,668 - No. - Fuiste al funeral. 132 00:12:39,959 --> 00:12:40,793 Trabajo aquí. 133 00:12:41,418 --> 00:12:43,084 No parecía por trabajo. 134 00:12:48,709 --> 00:12:49,834 Sí, la conocía. 135 00:12:51,293 --> 00:12:52,543 La conocí hace mucho. 136 00:12:53,293 --> 00:12:54,709 ¿Hace mucho? ¿Cuándo? 137 00:12:54,793 --> 00:12:57,001 - Hace mucho. - ¿Estuvieron juntos? 138 00:12:57,084 --> 00:12:57,959 No. 139 00:12:58,043 --> 00:13:00,334 - ¿Tuvieron sexo? - ¡Oye! ¿Qué dices? 140 00:13:00,418 --> 00:13:02,459 Apenas la conocía. Nada más. 141 00:13:06,084 --> 00:13:06,918 ¿Qué? 142 00:13:11,501 --> 00:13:13,293 Pensé que aparecería mi papá. 143 00:13:17,209 --> 00:13:18,293 Supongo que no. 144 00:13:24,043 --> 00:13:25,334 ¡Vaya! Qué genial. 145 00:13:27,376 --> 00:13:29,168 - ¿Es tu moto? - Vete, amigo. 146 00:13:29,251 --> 00:13:31,834 - ¿Puedo probarla? Sé andar. - No. Vete. 147 00:13:31,918 --> 00:13:33,793 - Mira, te mostraré. - Vete. 148 00:13:33,876 --> 00:13:36,043 - Déjame que te muestre. - Escúchame. 149 00:13:37,084 --> 00:13:38,876 Hoy fue el funeral de tu mamá. 150 00:13:40,834 --> 00:13:41,834 Sí, lo entiendo. 151 00:13:43,876 --> 00:13:45,918 No me hagas mandarte a la mierda. 152 00:14:38,418 --> 00:14:39,293 ¿Qué? 153 00:14:46,001 --> 00:14:47,543 ¿Te llevo o no? 154 00:15:07,001 --> 00:15:12,293 {\an8}BUENA VIDA ALQUILERES 155 00:15:17,668 --> 00:15:18,709 ¿Dónde vives? 156 00:15:24,543 --> 00:15:25,418 En la Kitchen. 157 00:15:25,918 --> 00:15:26,834 ¿En la Kitchen? 158 00:15:27,459 --> 00:15:28,334 Sí. 159 00:15:29,084 --> 00:15:31,543 ¿Por qué lo dices así? ¿La conoces? 160 00:15:33,001 --> 00:15:35,626 - ¿Es como dicen? - ¿Cómo? ¿Una mierda? 161 00:15:37,543 --> 00:15:38,418 Sí. 162 00:15:40,084 --> 00:15:40,959 Mi mamá... 163 00:15:43,043 --> 00:15:44,709 dijo que mi papá vive allí. 164 00:15:53,209 --> 00:15:54,209 Me voy, Benji. 165 00:16:01,876 --> 00:16:03,376 Gracias por traerme, Izi. 166 00:17:30,126 --> 00:17:34,834 ¡FELIZ CUMPLEAÑOS, BENJI! TE AMO, MAMÁ 167 00:17:43,293 --> 00:17:44,126 Diez, 168 00:17:44,751 --> 00:17:45,584 nueve, 169 00:17:46,418 --> 00:17:47,251 ocho, 170 00:17:47,959 --> 00:17:48,876 siete, 171 00:17:49,626 --> 00:17:50,459 seis, 172 00:17:50,959 --> 00:17:51,876 cinco, 173 00:17:52,751 --> 00:17:53,584 cuatro, 174 00:17:54,543 --> 00:17:55,626 tres, 175 00:17:55,709 --> 00:17:56,584 dos, 176 00:17:57,209 --> 00:17:58,043 uno. 177 00:18:05,668 --> 00:18:06,793 ¿Qué hiciste, mamá? 178 00:18:12,626 --> 00:18:13,793 ¿Qué es esto? 179 00:19:58,418 --> 00:20:00,876 - ¿Conocen a un tal Izi? - No, lo siento. 180 00:20:25,418 --> 00:20:26,334 ¿Quién eres? 181 00:20:26,418 --> 00:20:27,334 ¿Quién eres tú? 182 00:20:36,126 --> 00:20:37,043 No te asustes. 183 00:20:38,584 --> 00:20:39,918 No tiene nada. 184 00:20:48,501 --> 00:20:50,293 Oye, aléjate de la bicicleta. 185 00:20:50,793 --> 00:20:52,501 - ¿Qué? - No te la llevarás. 186 00:20:52,584 --> 00:20:54,543 ¿Te arriesgas por esa mierda? 187 00:20:54,626 --> 00:20:57,126 No me importa. Aléjate de mi bicicleta. 188 00:20:57,209 --> 00:20:58,126 Este niño... 189 00:21:11,376 --> 00:21:12,376 ¿Cómo te llamas? 190 00:21:14,293 --> 00:21:15,126 Benji. 191 00:21:16,334 --> 00:21:17,209 Benji. 192 00:21:20,668 --> 00:21:21,668 Bien, Benji. 193 00:21:27,709 --> 00:21:28,543 Ven. 194 00:21:46,668 --> 00:21:47,793 Me muero de hambre. 195 00:21:48,334 --> 00:21:49,751 Sí, viejo, yo también. 196 00:21:51,126 --> 00:21:52,459 ¿Qué se te ocurre? 197 00:21:53,459 --> 00:21:55,918 - No sé, comida. - Pollo o algo así. 198 00:21:56,959 --> 00:21:57,918 Sí. 199 00:21:58,001 --> 00:21:59,751 - Cielos. - ¿Qué tal? 200 00:21:59,834 --> 00:22:00,668 Hola. 201 00:22:00,751 --> 00:22:02,834 ¿Todo bien? ¿Por qué tan cansados? 202 00:22:02,918 --> 00:22:06,001 - Estuvimos tirados todo el día. - Qué holgazán. 203 00:22:07,334 --> 00:22:08,918 Bien, él es Benji. 204 00:22:09,876 --> 00:22:13,543 Es un genio en la bicicleta. Hasta anda en una rueda. 205 00:22:14,168 --> 00:22:15,459 ¿Es mejor que yo? 206 00:22:16,126 --> 00:22:18,084 Ya lo será. 207 00:22:19,209 --> 00:22:22,168 Oozie, ¿le muestras los dormitorios y lo demás? 208 00:22:22,668 --> 00:22:23,668 Sí. 209 00:22:25,459 --> 00:22:26,626 Ven, muchachito. 210 00:22:26,709 --> 00:22:28,876 Yo quiero comida jamaiquina. 211 00:22:30,334 --> 00:22:32,918 ¿Comida jamaiquina, dijiste? ¿De Jerk Hut? 212 00:22:33,001 --> 00:22:34,584 Aún está ese lugar ghanés. 213 00:22:34,668 --> 00:22:37,459 No sé, pero no nos quedemos aquí sentados. 214 00:24:26,793 --> 00:24:30,668 Buenos días. Son las 7 a. m. Ya saben qué hora es. 215 00:24:30,751 --> 00:24:33,584 Les habla Lord Kitchener, en vivo y en directo, 216 00:24:33,668 --> 00:24:36,334 desde la Kitchen, por Radio Kitchen. 217 00:24:41,126 --> 00:24:43,084 {\an8}¡TU CASA ESTARÁ LISTA EN 20 DÍAS! 218 00:24:57,376 --> 00:24:59,084 Hora de las buenas noticias. 219 00:24:59,168 --> 00:25:03,543 Llegan mensajes. ¡Vaya! Un segundo. Un momento, equipo. 220 00:25:03,626 --> 00:25:06,168 Está de rodillas en este momento. 221 00:25:06,251 --> 00:25:09,168 ¿Te quieres casar con él, Rox? ¿Aceptas? 222 00:25:10,209 --> 00:25:13,876 Espera tu respuesta. Esperemos que sean buenas noticias, ¿no? 223 00:25:13,959 --> 00:25:16,709 - Viejo, me quiero ir a casa. - ¿Adónde vamos? 224 00:25:21,251 --> 00:25:22,209 Esto es serio. 225 00:25:25,668 --> 00:25:27,918 - ¿Tienes una? - Esto es una locura. 226 00:25:32,751 --> 00:25:36,793 - Dame. Soy un gran tirador. - No olvides tu edad. 227 00:25:37,501 --> 00:25:40,126 - Vamos, Stapes. Tira. - Vamos, Stapes. 228 00:25:46,251 --> 00:25:47,668 - Dame una. - ¿Qué? 229 00:25:47,751 --> 00:25:48,709 Dame una piedra. 230 00:25:48,793 --> 00:25:50,668 - Una grande. - Confío en ti. 231 00:25:50,751 --> 00:25:53,209 - Sí, deberías. - Tranquilo. 232 00:25:53,876 --> 00:25:54,709 ¿Qué es eso? 233 00:25:55,626 --> 00:25:56,751 Drones policiales. 234 00:26:01,043 --> 00:26:03,959 - ¿Ves? - Levántate, amigo. No estuvo ni cerca. 235 00:26:04,043 --> 00:26:06,334 - No, estuvo bien. - Estuvo cerca. 236 00:26:07,251 --> 00:26:09,543 - ¿Quieres tirar? - No, gracias. 237 00:26:09,626 --> 00:26:11,543 - Vamos. - Adelante. 238 00:26:11,626 --> 00:26:12,584 Sé que quieres. 239 00:26:12,668 --> 00:26:14,126 - No. - Hazlo. 240 00:26:15,001 --> 00:26:16,793 - Vamos. - Adelante, viejo. 241 00:26:16,876 --> 00:26:19,126 - Hazlo. - Es la primera vez. 242 00:26:19,209 --> 00:26:21,626 - No te presionamos. - Sí te presionamos. 243 00:26:21,709 --> 00:26:23,751 Bueno, sí. ¿Estás listo? 244 00:26:23,834 --> 00:26:25,626 Tú puedes. ¡Tú puedes! 245 00:26:25,709 --> 00:26:27,668 - No podrá. - En el medio. 246 00:26:27,751 --> 00:26:28,751 Más abajo. 247 00:26:28,834 --> 00:26:30,668 Retrocede. 248 00:26:30,751 --> 00:26:34,501 - Más abajo. Sí. - Ahora retrocede. Vamos, tú puedes. 249 00:26:34,584 --> 00:26:36,293 Dale, Benji. 250 00:26:36,376 --> 00:26:37,876 Más abajo. 251 00:26:37,959 --> 00:26:39,293 Todavía no. 252 00:26:39,376 --> 00:26:40,543 - Eso es. - Ahí. 253 00:26:40,626 --> 00:26:41,668 Tranquilo. 254 00:26:41,751 --> 00:26:43,251 - No la sueltes. - Fuerza. 255 00:26:44,626 --> 00:26:46,626 - Ahora sí. - Eso es. 256 00:26:46,709 --> 00:26:48,001 - ¡Rápido! - ¡Tírala! 257 00:26:48,084 --> 00:26:49,043 Dale. 258 00:26:55,293 --> 00:26:56,293 ¡Sí! 259 00:27:38,584 --> 00:27:40,834 {\an8}¡AÚN TIENES 20 DÍAS! 260 00:27:40,918 --> 00:27:42,584 {\an8}PAGAR AHORA - PAGAR LUEGO 261 00:27:45,834 --> 00:27:47,418 Solo tiras mala onda. 262 00:27:47,501 --> 00:27:51,168 Este tipo es así. Le llevó al menos tres o cuatro veces. 263 00:27:51,251 --> 00:27:52,501 A Kamale, diez veces. 264 00:27:52,584 --> 00:27:55,043 Ocho y media veces. Sé más preciso. 265 00:27:55,126 --> 00:27:58,501 Tienes que cambiar tu estilo. Parece que vas a la escuela. 266 00:27:58,584 --> 00:28:01,168 No estuviste mal, viejo. Estuviste bien. 267 00:28:01,834 --> 00:28:02,709 Benji. 268 00:28:05,834 --> 00:28:06,709 Oye, Benji. 269 00:28:08,126 --> 00:28:11,334 - ¿Qué pasa? ¿Todo bien? - Sí. Los veo después. 270 00:28:20,918 --> 00:28:22,751 - Vine a buscarte. - ¿Sí? 271 00:28:24,376 --> 00:28:27,168 Sí. Pero ya no importa. 272 00:28:28,459 --> 00:28:29,293 Oye. 273 00:28:32,668 --> 00:28:34,584 ¿Qué haces con ese grupo? 274 00:28:37,168 --> 00:28:38,376 ¿Por qué te importa? 275 00:28:55,084 --> 00:28:58,668 Están ocupando propiedad privada ilegalmente. 276 00:28:59,293 --> 00:29:02,418 Están ocupando propiedad privada ilegalmente. 277 00:29:02,918 --> 00:29:06,334 Están ocupando propiedad privada ilegalmente. 278 00:29:07,376 --> 00:29:10,626 Están ocupando propiedad privada ilegalmente. 279 00:29:11,293 --> 00:29:13,376 Están ocupando propiedad privada... 280 00:29:13,459 --> 00:29:14,459 ¡Rápido! 281 00:29:15,918 --> 00:29:17,376 ¡Muévanse! 282 00:29:19,209 --> 00:29:21,709 Están ocupando propiedad privada ilegalmente. 283 00:29:22,834 --> 00:29:25,709 Desocupen las instalaciones de inmediato. 284 00:29:25,793 --> 00:29:27,126 Desocupen... 285 00:29:27,209 --> 00:29:28,043 ¡Oye! 286 00:29:32,043 --> 00:29:33,001 Ciérrala. 287 00:29:34,251 --> 00:29:35,334 Que la cierres. 288 00:29:36,584 --> 00:29:38,001 ¡Cierra la ventana! 289 00:29:40,084 --> 00:29:41,084 ¿Qué pasa? 290 00:29:42,168 --> 00:29:43,001 No. 291 00:29:54,001 --> 00:29:54,918 ¿Qué es esto? 292 00:29:56,126 --> 00:29:56,959 El fin. 293 00:30:02,543 --> 00:30:04,043 ¿Querías saber cómo era? 294 00:30:05,876 --> 00:30:08,293 Bueno, lo descubrirás si andas con ellos. 295 00:30:09,293 --> 00:30:10,876 No eres como ellos. 296 00:30:15,043 --> 00:30:16,043 Déjalos en paz. 297 00:30:19,834 --> 00:30:20,668 Está bien. 298 00:30:23,001 --> 00:30:24,251 Me alejaré de ellos. 299 00:30:26,043 --> 00:30:27,001 Sí. Bien. 300 00:30:28,293 --> 00:30:29,293 ¡Al suelo! 301 00:30:31,459 --> 00:30:34,001 ¡Suéltenme, carajo! 302 00:30:34,084 --> 00:30:36,001 Si me dejas quedarme contigo. 303 00:30:37,793 --> 00:30:38,626 No. 304 00:30:39,709 --> 00:30:43,126 No tengo adónde ir. O me quedo aquí o me quedo con Staples. 305 00:30:43,209 --> 00:30:44,626 Entonces ve con Staples. 306 00:30:54,418 --> 00:30:55,293 Dos noches. 307 00:31:07,918 --> 00:31:10,668 Benji, yo mismo me iré de este lugar, 308 00:31:10,751 --> 00:31:12,834 así que deben ser solo dos noches. 309 00:31:15,126 --> 00:31:16,293 ¿Te parece bien? 310 00:31:18,793 --> 00:31:20,209 Está bien. Gracias. 311 00:31:33,168 --> 00:31:35,876 - ¿Qué es esto? - Una almohada y una manta. 312 00:31:36,459 --> 00:31:38,293 Es una bolsa y una toalla. 313 00:31:39,251 --> 00:31:41,001 Las cosas tienen otros usos. 314 00:31:48,126 --> 00:31:50,043 ¿Me vas a mirar mientras cago? 315 00:31:54,376 --> 00:31:56,751 No critico. Estoy feliz de estar aquí. 316 00:32:14,126 --> 00:32:15,126 Habla el Lord. 317 00:32:16,501 --> 00:32:17,418 Lord Kitchener, 318 00:32:19,001 --> 00:32:20,626 en vivo y en directo, 319 00:32:20,709 --> 00:32:24,584 desde la Kitchen, por Radio Kitchen. 320 00:32:27,793 --> 00:32:29,001 Sé cómo se sienten. 321 00:32:30,751 --> 00:32:31,793 Me siento igual. 322 00:32:33,126 --> 00:32:34,626 Lo hicieron en Aylesbury. 323 00:32:35,543 --> 00:32:37,459 Lo hicieron en Broadwater. 324 00:32:37,543 --> 00:32:39,168 Lo hicieron en Mozart. 325 00:32:39,709 --> 00:32:40,626 Pero recuerden, 326 00:32:41,751 --> 00:32:43,084 quisieron echarnos, 327 00:32:44,168 --> 00:32:46,918 y nosotros dijimos: "No. Esta es nuestra casa. 328 00:32:47,584 --> 00:32:48,834 No nos vamos". 329 00:32:50,334 --> 00:32:53,168 Nos cortaron el agua, los suministros, y nos negamos. 330 00:32:53,251 --> 00:32:55,793 "Púdranse. No nos vamos a ninguna parte". 331 00:32:57,751 --> 00:32:58,668 Ahora, 332 00:32:59,834 --> 00:33:01,501 el objetivo somos nosotros. 333 00:33:03,668 --> 00:33:04,668 Somos nosotros. 334 00:33:08,834 --> 00:33:09,918 Me voy a trabajar. 335 00:33:12,584 --> 00:33:14,001 Puedes cagar tranquilo. 336 00:33:23,543 --> 00:33:24,418 Izi. 337 00:33:25,168 --> 00:33:28,918 ¿Te fijas si mi mamá está bien? Asegúrate de que tenga... 338 00:33:30,126 --> 00:33:32,709 agua, luz solar. 339 00:33:32,793 --> 00:33:34,084 Solo necesita eso. 340 00:33:36,834 --> 00:33:38,418 ¿Sabes qué? Levántate. 341 00:33:39,918 --> 00:33:41,209 Vienes conmigo. 342 00:33:42,626 --> 00:33:44,334 Lo dije antes, lo diré ahora 343 00:33:44,418 --> 00:33:47,709 y lo seguiré diciendo hasta mi último aliento. 344 00:33:49,751 --> 00:33:51,293 No pueden detenernos. 345 00:33:53,168 --> 00:33:54,626 Solo pueden detenernos 346 00:33:55,501 --> 00:33:58,793 si el 'nosotros' se convierte en 'yo'. 347 00:34:01,959 --> 00:34:03,918 Vamos a cambiar el ambiente. 348 00:34:06,001 --> 00:34:06,959 ¿Melanie? 349 00:34:11,376 --> 00:34:12,334 ¿Es seguro? 350 00:35:22,668 --> 00:35:24,126 Benji, vamos. 351 00:35:28,668 --> 00:35:29,834 Dilo otra vez. 352 00:35:30,418 --> 00:35:31,293 Bueno. 353 00:35:32,209 --> 00:35:33,668 Cuando mi mamá falleció, 354 00:35:34,418 --> 00:35:37,459 me alegró habernos pasado al... 355 00:35:38,793 --> 00:35:40,126 plan de despido... 356 00:35:40,209 --> 00:35:42,376 No, viejo. Dijiste que lo sabías. 357 00:35:43,251 --> 00:35:44,168 Lo dije. 358 00:35:44,668 --> 00:35:46,084 El paquete de despedida. 359 00:35:47,043 --> 00:35:48,876 - El paquete de despedida. - Sí. 360 00:35:49,376 --> 00:35:51,668 Porque alivió el dolor de su partida. 361 00:35:55,626 --> 00:35:58,418 Sonó robótico. Dilo una vez más. Vamos. 362 00:35:58,501 --> 00:36:01,584 Ni siquiera entiendo. ¿Qué es el plan de despido? 363 00:36:01,668 --> 00:36:04,001 - El paquete de despedida. - Eso. 364 00:36:04,084 --> 00:36:06,793 Es lo que te garantizará un lugar aquí. 365 00:36:06,876 --> 00:36:08,001 Otra vez. Vamos. 366 00:36:08,709 --> 00:36:13,668 Cuando mi mamá falleció, me alegró haber elegido... 367 00:36:13,751 --> 00:36:17,459 Así que puedes venir a verla las veces que quieras. 368 00:36:19,293 --> 00:36:20,918 Él es nuestro amigo Benji. 369 00:36:21,668 --> 00:36:22,959 Benji. 370 00:36:23,793 --> 00:36:24,918 Sí. 371 00:36:25,001 --> 00:36:27,959 Benji me estaba contando sobre su pérdida 372 00:36:28,876 --> 00:36:30,751 y cómo fue su experiencia aquí. 373 00:36:32,751 --> 00:36:33,751 ¿No, Benj? 374 00:36:34,459 --> 00:36:36,209 Me alegra mucho... 375 00:36:38,084 --> 00:36:39,043 haber elegido... 376 00:36:42,376 --> 00:36:43,251 el... 377 00:36:44,709 --> 00:36:45,793 plan... 378 00:36:46,918 --> 00:36:48,001 el paquete... 379 00:36:50,168 --> 00:36:51,001 de despido... 380 00:36:56,126 --> 00:36:56,959 La extraño. 381 00:36:59,543 --> 00:37:01,168 La extraño cada segundo. 382 00:37:03,418 --> 00:37:05,251 Siento que todavía sigue aquí. 383 00:37:09,251 --> 00:37:11,876 Supongo que lo está... de esta forma. 384 00:37:20,376 --> 00:37:21,251 Está ahí. 385 00:37:22,709 --> 00:37:23,751 Gracias, Benji. 386 00:37:25,168 --> 00:37:26,043 Síganme. 387 00:37:38,584 --> 00:37:42,126 DÍA 2 388 00:37:51,751 --> 00:37:53,043 Hasta mañana. 389 00:37:59,418 --> 00:38:00,251 Vamos. 390 00:38:04,834 --> 00:38:06,001 Volveré, mamá. 391 00:38:10,043 --> 00:38:11,209 ¡Vaya! 392 00:38:11,293 --> 00:38:14,168 Sasha cumple 86 años hoy. 393 00:38:14,251 --> 00:38:15,959 Te dedico esta canción, Sash. 394 00:38:16,501 --> 00:38:20,084 Y a ti, Rob. Quiero que disfrutes de este momento con Sash. 395 00:38:20,168 --> 00:38:21,959 Sash tiene 86 años. 396 00:38:22,459 --> 00:38:26,126 Y todos aquí en la Kitchen queremos que llegue a los 87. 397 00:38:26,209 --> 00:38:28,709 Así que, hermano, tómate un momento. 398 00:38:31,459 --> 00:38:33,126 ¿Qué harán con esos árboles? 399 00:38:35,501 --> 00:38:37,709 - ¡Izi! - No sabemos esas cosas. 400 00:38:39,543 --> 00:38:40,376 ¿Por qué? 401 00:38:41,543 --> 00:38:44,626 - Son árboles. - ¿No tienes que decírselo a la gente? 402 00:38:45,668 --> 00:38:46,543 No. 403 00:38:48,334 --> 00:38:49,459 Puedes averiguarlo. 404 00:38:50,834 --> 00:38:51,959 Puedes averiguarlo. 405 00:38:57,418 --> 00:38:58,668 Estuviste bien hoy. 406 00:39:01,918 --> 00:39:03,251 Vamos. Hagamos algo. 407 00:39:04,709 --> 00:39:07,251 Algo divertido. Vamos a animarnos. 408 00:39:09,543 --> 00:39:10,793 Puedo ser divertido. 409 00:39:11,751 --> 00:39:12,584 Confía en mí. 410 00:39:13,751 --> 00:39:15,459 - ¿Sí? - Está bien. 411 00:39:15,543 --> 00:39:16,709 ¡Sí! 412 00:39:17,793 --> 00:39:20,126 ¡Sí, Sasha, baila! 413 00:39:28,001 --> 00:39:30,459 ¡Diablos, sí! ¡Vino y tiempo! 414 00:39:30,543 --> 00:39:32,626 ¡Un vino y un momento para ustedes! 415 00:40:11,709 --> 00:40:14,584 - ¿Qué bebes? - Nada. Solo quiero ver. 416 00:40:15,084 --> 00:40:16,793 - ¿Qué quieres? - ¡Ver! 417 00:40:27,084 --> 00:40:28,668 ¡Dios mío! 418 00:41:12,501 --> 00:41:13,376 Adelante. 419 00:41:15,376 --> 00:41:16,543 ¿Tú no vienes? 420 00:41:16,626 --> 00:41:18,709 - No, ve tú. - ¿Tienes miedo? 421 00:41:18,793 --> 00:41:19,626 Cállate. 422 00:41:44,709 --> 00:41:45,584 ¡Te vi! 423 00:42:18,584 --> 00:42:19,459 ¡Izi! 424 00:42:19,543 --> 00:42:22,543 - Un momento. ¿Saliste? - ¿Qué pasa? 425 00:42:22,626 --> 00:42:24,501 - No sabía que salías. - ¿Vienes? 426 00:42:25,293 --> 00:42:27,584 No. Ve a patinar. 427 00:42:27,668 --> 00:42:29,501 - ¿Quién es? - Da una vuelta. 428 00:42:29,584 --> 00:42:31,293 - ¿Conocías a mi mamá? - Oye. 429 00:42:32,251 --> 00:42:33,126 Da una vuelta. 430 00:42:38,876 --> 00:42:40,251 ¿Y? ¿Vamos a la barra? 431 00:42:40,334 --> 00:42:41,168 Vamos, amigo. 432 00:43:20,626 --> 00:43:21,834 ¿Todo bien? 433 00:43:21,918 --> 00:43:23,668 Ven con los chicos grandes. 434 00:43:34,418 --> 00:43:35,959 Está bien, dos tiros. 435 00:43:46,418 --> 00:43:48,626 Cuéntame, ¿cómo estás, viejo? 436 00:43:49,834 --> 00:43:50,668 Bien. 437 00:43:51,168 --> 00:43:52,543 ¿Después del otro día? 438 00:44:01,376 --> 00:44:04,584 Sé quién era Toni, la del funeral del trabajo. 439 00:44:04,668 --> 00:44:06,834 Trabajamos en una funeraria, Jase. 440 00:44:06,918 --> 00:44:07,959 La gente muere. 441 00:44:10,501 --> 00:44:12,751 ¿Cómo estás tú? ¿Todo bien? 442 00:44:15,001 --> 00:44:17,084 ¿Ahora te juntas con niños o qué? 443 00:44:17,793 --> 00:44:18,918 Conocía a su mamá. 444 00:44:21,043 --> 00:44:22,793 Vino a mi casa en la redada. 445 00:44:22,876 --> 00:44:23,793 Otro. 446 00:44:30,251 --> 00:44:31,084 ¿Qué? 447 00:44:32,584 --> 00:44:33,918 Viejo, solo pregunto. 448 00:44:34,001 --> 00:44:35,251 Y yo solo respondo. 449 00:44:36,751 --> 00:44:38,334 ¡Oye! Tragos, por favor. 450 00:44:39,793 --> 00:44:40,668 Bebe. 451 00:44:47,876 --> 00:44:48,709 Vaya. 452 00:45:10,376 --> 00:45:11,584 ¿Eres de la Kitchen? 453 00:45:12,876 --> 00:45:13,709 Sí. 454 00:45:27,168 --> 00:45:28,501 Ven, Benji. 455 00:45:30,251 --> 00:45:31,293 Que te extrañe. 456 00:46:57,918 --> 00:47:01,751 Buenos días. Son las 7 a. m. Ya saben qué hora es. 457 00:47:01,834 --> 00:47:05,793 Es Lord Kitchener en vivo desde la Kitchen, por Radio Kitchen. 458 00:47:07,001 --> 00:47:09,959 ¡Sí! ¡Levanten esas cabezas los que salieron ayer! 459 00:47:10,043 --> 00:47:12,293 Estamos orgullosos de ustedes. 460 00:47:12,376 --> 00:47:13,959 ¡No tengan vergüenza! 461 00:47:14,793 --> 00:47:15,793 ¡Vamos! 462 00:47:16,793 --> 00:47:17,751 ¡Sí! 463 00:47:18,543 --> 00:47:20,501 Con onda, Kitchen, con onda. 464 00:47:28,876 --> 00:47:30,418 Está muy aguado. 465 00:47:30,501 --> 00:47:33,001 Cállate y deja eso. ¡Déjalo, viejo! 466 00:47:33,084 --> 00:47:35,334 Ve a sentarte. No toques eso. 467 00:47:35,418 --> 00:47:36,959 Déjalo y siéntate. 468 00:47:37,501 --> 00:47:39,876 No te preocupes. Déjame en paz. 469 00:47:39,959 --> 00:47:42,209 Le falta harina. Está muy líquido. 470 00:47:42,293 --> 00:47:43,876 ¿Qué tienes ahí? 471 00:47:43,959 --> 00:47:45,334 Algo bueno. 472 00:47:45,918 --> 00:47:47,626 - Eso me preocupa. - Staples. 473 00:47:48,834 --> 00:47:50,209 Gracias por recibirme. 474 00:47:56,168 --> 00:47:57,376 Estás con Izi, ¿no? 475 00:47:58,084 --> 00:47:58,918 Sí. 476 00:48:01,543 --> 00:48:02,668 ¿Cómo lo conoces? 477 00:48:04,501 --> 00:48:05,501 Es un amigo. 478 00:48:07,293 --> 00:48:08,376 Qué buen amigo. 479 00:48:09,209 --> 00:48:10,876 Te dejó solo. 480 00:48:10,959 --> 00:48:15,709 Muy bien. Ya salen los panqueques con el ingrediente secreto. 481 00:48:15,793 --> 00:48:19,001 - ¿Qué tienen? - Hablas demasiado, ¿sabes? 482 00:48:19,084 --> 00:48:20,626 - ¿Miel de arce? - Sí. 483 00:48:20,709 --> 00:48:22,626 Que lo disfruten. Dame el plato. 484 00:48:23,418 --> 00:48:25,751 - Yo quiero. - Stapes, ese es para ti. 485 00:48:25,834 --> 00:48:28,376 ¿Saben? Todavía tengo alergia. 486 00:48:28,459 --> 00:48:30,918 - Para ti. - Vaya. Me encanta. 487 00:48:31,001 --> 00:48:32,501 ¿Sabes qué, K? Ya comí. 488 00:48:32,584 --> 00:48:34,126 Aquí vamos. 489 00:48:34,209 --> 00:48:37,584 ¿Cómo que ya comiste? Recién te despertaste. 490 00:48:38,209 --> 00:48:39,501 ¿Qué tienen, viejo? 491 00:48:39,584 --> 00:48:41,293 No lo diré. Es un secreto. 492 00:48:41,376 --> 00:48:43,084 Dime o no lo comeré. 493 00:48:43,168 --> 00:48:45,376 ¿Cómo que no? Come, está rico. 494 00:48:45,459 --> 00:48:47,834 No quiero comer esta mierda. 495 00:48:47,918 --> 00:48:48,876 ¡Cardamomo! 496 00:48:50,043 --> 00:48:50,876 ¿Qué? 497 00:48:52,084 --> 00:48:54,918 Cultivé mi propio cardamomo. Tienen cardamomo. 498 00:48:55,001 --> 00:48:57,251 Lo cultivo yo. Ese es el secreto. 499 00:48:57,334 --> 00:49:01,084 - Es muy bueno. Eso es. - ¿Qué mierda es eso? 500 00:49:01,668 --> 00:49:03,418 Dame eso. ¿Qué dices? 501 00:49:03,501 --> 00:49:06,959 Cultiva mierda debajo de su cama y se las da a ustedes. 502 00:49:16,418 --> 00:49:17,793 ¿Entiendes lo que pasa? 503 00:49:19,168 --> 00:49:22,501 Nos han estado cortando el agua, bloqueando los repartos... 504 00:49:25,793 --> 00:49:27,251 cagando todo. 505 00:49:29,043 --> 00:49:30,043 Se llevan gente. 506 00:49:32,251 --> 00:49:33,584 Lo único que decimos 507 00:49:35,209 --> 00:49:36,168 es no. 508 00:49:38,084 --> 00:49:41,084 Quieren quitarnos la tierra con razones de mierda. 509 00:49:42,251 --> 00:49:43,334 Ese es su sí. 510 00:49:44,001 --> 00:49:44,834 Pero esto... 511 00:49:45,959 --> 00:49:46,793 es un no. 512 00:49:52,209 --> 00:49:53,084 Sí. 513 00:49:58,543 --> 00:49:59,376 ¿Sí? 514 00:50:00,668 --> 00:50:01,709 Sí, entiendo. 515 00:50:04,584 --> 00:50:05,418 ¿La quieres? 516 00:50:09,334 --> 00:50:10,751 La moto. ¿La quieres? 517 00:50:16,918 --> 00:50:18,334 Vamos a dar una vuelta. 518 00:50:20,543 --> 00:50:21,418 Es tuya. 519 00:50:24,751 --> 00:50:26,209 No estás a salvo solo. 520 00:51:48,126 --> 00:51:49,001 Hola. 521 00:51:50,376 --> 00:51:51,543 Buen día. 522 00:51:54,043 --> 00:51:56,168 - Ya, déjalo en paz. - ¿Quién es? 523 00:51:56,251 --> 00:51:58,709 Es el tío Izi. 524 00:51:58,793 --> 00:52:01,793 Es hora de comer. Vamos. 525 00:52:02,668 --> 00:52:04,876 Ven. Eso es, siéntate ahí. 526 00:52:06,459 --> 00:52:07,418 Muy bien. 527 00:52:07,918 --> 00:52:09,209 Para ti. 528 00:52:09,293 --> 00:52:13,168 - ¿Por qué no le damos algo al tío Izi? - ¿Quieres darle comida? 529 00:52:13,251 --> 00:52:14,918 - Sí. - Buena idea. 530 00:52:19,418 --> 00:52:20,709 Le gusta la leche. 531 00:52:20,793 --> 00:52:21,876 ¿Le gusta? 532 00:52:23,626 --> 00:52:25,001 Tío Izi. 533 00:52:25,084 --> 00:52:25,959 Gracias. 534 00:52:27,043 --> 00:52:28,668 Come. Es medicina. 535 00:52:30,126 --> 00:52:31,084 Creo. 536 00:52:31,876 --> 00:52:34,793 Quiero demostrarte que soy responsable. 537 00:52:34,876 --> 00:52:35,793 Muy bien. 538 00:52:36,668 --> 00:52:39,084 Ni siquiera sabía que tenías una hija. 539 00:52:39,876 --> 00:52:40,959 Nunca preguntaste. 540 00:52:42,751 --> 00:52:44,959 Gracias, Angie. Te serviré leche. 541 00:52:45,543 --> 00:52:48,001 Sí. Y también en mi taza. 542 00:52:48,084 --> 00:52:49,501 Ahí tienes. 543 00:52:49,584 --> 00:52:51,918 Sí, toma un poco para tu taza. 544 00:52:52,001 --> 00:52:52,959 Suficiente. 545 00:52:54,334 --> 00:52:55,834 Tienes una hija, hermano. 546 00:52:56,501 --> 00:52:57,626 No sabía. 547 00:53:00,543 --> 00:53:02,293 ¿A la cuenta de diez? 548 00:53:02,376 --> 00:53:04,293 - No. - ¿A la cuenta de tres? 549 00:53:04,876 --> 00:53:07,001 ¿Lo hacemos con lengua? 550 00:53:07,709 --> 00:53:08,668 Qué asco. 551 00:53:10,834 --> 00:53:11,709 ¿Sin lengua? 552 00:53:12,376 --> 00:53:13,584 Tampoco dije eso. 553 00:53:22,793 --> 00:53:23,709 ¿Qué es esto? 554 00:53:29,876 --> 00:53:30,959 Este tipo... 555 00:53:37,418 --> 00:53:38,709 Escuchen esto. 556 00:53:38,793 --> 00:53:40,001 - Oye. - Escuchen... 557 00:54:00,626 --> 00:54:01,543 Gracias. 558 00:54:07,834 --> 00:54:09,251 Estás muy callado hoy. 559 00:54:14,626 --> 00:54:15,959 ¿La pasaste bien ayer? 560 00:54:25,084 --> 00:54:25,918 ¿Qué pasa? 561 00:54:41,959 --> 00:54:43,876 ¿Sabes, Benji? Ve a recuperarla. 562 00:54:47,959 --> 00:54:48,834 Adelante. 563 00:54:50,918 --> 00:54:51,751 Eres grande. 564 00:54:53,084 --> 00:54:54,501 Recupera la moto. 565 00:54:57,834 --> 00:55:00,626 Pero cuando hagan una tontería, como matar a un policía... 566 00:55:03,168 --> 00:55:04,251 y tú estés ahí... 567 00:55:05,793 --> 00:55:07,001 te dejarán. 568 00:55:10,209 --> 00:55:11,626 Créeme. Te abandonarán. 569 00:55:14,959 --> 00:55:16,584 Cómete tu maldito desayuno. 570 00:55:19,626 --> 00:55:20,459 Tú me dejaste. 571 00:55:30,168 --> 00:55:31,043 Está bien. 572 00:55:33,709 --> 00:55:36,126 A tu edad, ¿quién crees que me cuidaba? 573 00:55:38,959 --> 00:55:39,834 Dime. 574 00:55:43,668 --> 00:55:45,501 ¿Quién te compró esa bici roja? 575 00:55:49,584 --> 00:55:50,959 Yo no conocí a mi mamá. 576 00:55:53,334 --> 00:55:54,293 En el mundo real 577 00:55:55,251 --> 00:55:56,626 no le importas a nadie. 578 00:55:57,918 --> 00:55:58,876 Estás solo. 579 00:56:01,168 --> 00:56:02,293 Acostúmbrate. 580 00:56:10,959 --> 00:56:11,793 ¿Eso quieres? 581 00:56:13,043 --> 00:56:14,043 ¿Qué cosa? 582 00:56:14,584 --> 00:56:15,959 Que me vaya de tu casa. 583 00:56:23,709 --> 00:56:24,668 ¿Quieres irte? 584 00:56:32,293 --> 00:56:33,168 No sé. 585 00:56:34,626 --> 00:56:36,876 Da igual. Ya lo resolveré. 586 00:56:48,834 --> 00:56:50,001 Come tu desayuno. 587 00:57:51,709 --> 00:57:52,959 Una mejora. 588 00:58:01,584 --> 00:58:03,543 ¿Sabes los pedos que me tiré ahí? 589 00:58:03,626 --> 00:58:04,459 ¡Izi! 590 00:58:06,918 --> 00:58:08,501 A nadie le importa eso. 591 00:58:18,793 --> 00:58:19,626 Se ve genial. 592 00:58:19,709 --> 00:58:20,543 VUELVE A CASA 593 00:58:22,501 --> 00:58:23,959 ¿Por qué lo sacas? 594 00:58:24,793 --> 00:58:26,751 Siempre estás de mal humor. 595 00:58:36,293 --> 00:58:37,543 Es una lámpara, ¿ves? 596 00:58:38,959 --> 00:58:40,668 Y la chica se mueve. 597 00:58:40,751 --> 00:58:43,251 Crea un lindo ambiente con los colores. 598 00:58:44,084 --> 00:58:45,918 Hasta esto se mueve. 599 00:58:47,501 --> 00:58:48,459 ¿Te gusta? 600 00:58:50,751 --> 00:58:51,584 No. 601 00:58:51,668 --> 00:58:52,959 PELUQUERÍA 602 00:58:53,043 --> 00:58:55,293 - Ese te quedaría bien. - No, no creo. 603 00:58:56,043 --> 00:58:57,084 ELIGE TU CORTE 604 00:58:57,168 --> 00:58:58,043 No. 605 00:58:59,126 --> 00:59:00,001 No. 606 00:59:01,834 --> 00:59:05,334 - Ese está bueno. - No. Sabía que ibas a decir eso. 607 00:59:05,418 --> 00:59:08,376 Tienes que elegir uno, porque tengo otros clientes. 608 00:59:08,459 --> 00:59:10,126 Están haciendo fila afuera. 609 00:59:11,209 --> 00:59:12,584 Mantengámoslo igual. 610 00:59:14,418 --> 00:59:17,043 Piénsalo. Alguien hizo todo esto. 611 00:59:17,126 --> 00:59:20,126 Esto, eso. Las telas y todo lo demás. 612 00:59:20,209 --> 00:59:21,668 Sí, ya entendimos. 613 00:59:21,751 --> 00:59:24,626 - ¡Gracias! - Lo entiendo. Te gusta la lámpara. 614 00:59:25,334 --> 00:59:26,751 La tocas y listo. 615 00:59:31,834 --> 00:59:32,959 Sí, es genial. 616 00:59:55,251 --> 00:59:56,084 ¿Qué tal? 617 00:59:56,918 --> 00:59:57,751 Bien. 618 01:00:12,668 --> 01:00:13,501 Izi. 619 01:00:14,209 --> 01:00:15,126 ¿Qué haces? 620 01:00:18,418 --> 01:00:19,501 Lo haces mal. 621 01:00:20,209 --> 01:00:21,376 Es en círculos. 622 01:00:22,126 --> 01:00:23,626 Mira, así. 623 01:00:25,334 --> 01:00:26,209 ¿Entiendes? 624 01:01:18,918 --> 01:01:21,084 Hola, Isaac James. 625 01:01:23,043 --> 01:01:24,418 Felicitaciones. 626 01:01:24,501 --> 01:01:29,084 Tu departamento para una persona en Buena Vida estará listo mañana. 627 01:01:29,709 --> 01:01:35,168 Por favor, demuestra que puedes pagar un depósito de cuatro meses al ingresar. 628 01:01:35,709 --> 01:01:36,543 Gracias. 629 01:01:38,334 --> 01:01:41,293 ¿Podemos ayudarte con algo más, Isaac? 630 01:01:41,793 --> 01:01:42,793 Dos perso... 631 01:01:44,834 --> 01:01:47,168 ¿Y si fuéramos dos personas? 632 01:01:47,251 --> 01:01:50,709 ¿Quieres cambiar y solicitar un departamento para dos? 633 01:01:56,459 --> 01:01:57,293 Sí. 634 01:01:58,501 --> 01:02:00,126 No oí bien. 635 01:02:02,251 --> 01:02:03,126 Sí. 636 01:02:04,334 --> 01:02:07,793 ¿Quieres cambiar y solicitar un departamento para dos? 637 01:02:09,376 --> 01:02:10,376 ¡Sí! 638 01:02:10,459 --> 01:02:12,293 No es necesario alzar la voz. 639 01:02:14,251 --> 01:02:15,209 Sí. 640 01:02:15,293 --> 01:02:16,584 Excelente. 641 01:02:16,668 --> 01:02:20,334 Para continuar con tu solicitud para un departamento doble, 642 01:02:20,418 --> 01:02:24,543 deberás liberar tu departamento para una sola persona. ¿Está bien? 643 01:02:30,584 --> 01:02:31,501 ¿Isaac? 644 01:02:34,418 --> 01:02:35,418 ¿Está bien? 645 01:02:44,209 --> 01:02:45,334 ¿Cómo estás, mamá? 646 01:02:51,168 --> 01:02:53,418 Lamento haber demorado tanto en venir. 647 01:02:58,626 --> 01:03:00,209 Estoy viviendo con Izi. 648 01:03:05,126 --> 01:03:06,543 Me ha estado cuidando. 649 01:03:20,126 --> 01:03:22,459 Perdón por no decir nada en tu funeral. 650 01:03:31,126 --> 01:03:31,959 Te quiero. 651 01:03:32,043 --> 01:03:37,418 DÍA 16 652 01:03:53,709 --> 01:03:55,126 ¿Puedo llevarla a casa? 653 01:04:13,918 --> 01:04:14,793 Tengo... 654 01:04:16,126 --> 01:04:17,918 unas cosas que hacer aquí. 655 01:04:21,251 --> 01:04:22,709 Espérame afuera, ¿sí? 656 01:04:53,584 --> 01:04:54,418 Oye. 657 01:04:55,168 --> 01:04:56,001 Vamos. 658 01:04:57,834 --> 01:04:58,668 ¡Izi! 659 01:05:02,043 --> 01:05:04,751 - ¿Sabes dónde van a plantar a mi mamá? - No. 660 01:05:06,376 --> 01:05:07,959 ¿No puedes averiguarlo? 661 01:05:08,043 --> 01:05:09,834 Benj, ¡es un puto árbol! 662 01:05:11,793 --> 01:05:12,626 Un árbol. 663 01:05:13,126 --> 01:05:15,168 No tiene nada que ver con tu mamá. 664 01:05:16,376 --> 01:05:17,334 ¿De acuerdo? 665 01:05:17,418 --> 01:05:20,168 Si no tienes dinero, te tiran por ahí. 666 01:05:20,834 --> 01:05:21,834 ¿Sí? Y se acabó. 667 01:05:23,043 --> 01:05:23,918 Por favor. 668 01:06:11,459 --> 01:06:12,918 ¿Vas a ir a Buena Vida? 669 01:06:25,251 --> 01:06:26,751 No puedo pagar la renta... 670 01:06:27,834 --> 01:06:29,918 Ni sé cómo funciona la renta allí. 671 01:06:40,543 --> 01:06:41,501 Pero sé cocinar... 672 01:06:44,668 --> 01:06:47,876 limpiar, y juro que nunca compraré nada sin tu permiso... 673 01:06:47,959 --> 01:06:48,876 Benji, basta. 674 01:07:15,334 --> 01:07:16,168 Izi. 675 01:07:33,584 --> 01:07:34,668 Mi mamá... 676 01:07:37,626 --> 01:07:38,876 me lo dijo. 677 01:07:49,293 --> 01:07:50,293 ¿Qué dijo? 678 01:07:55,918 --> 01:07:58,834 Dijo que trabajabas en Life After Life. 679 01:08:00,376 --> 01:08:01,876 Que vivías en la Kitchen. 680 01:08:07,751 --> 01:08:09,668 Que nunca la quisiste, pero... 681 01:08:11,709 --> 01:08:12,834 que quizá a mí sí. 682 01:08:39,084 --> 01:08:40,418 - Izi. - Buenas noches. 683 01:09:23,918 --> 01:09:25,043 ¿Por qué no comes? 684 01:09:28,584 --> 01:09:29,668 ¿Vas a comer? 685 01:09:31,668 --> 01:09:32,501 Sí. 686 01:09:42,084 --> 01:09:43,043 Iba a hacerlo. 687 01:09:50,959 --> 01:09:53,418 Tengo que ir a hacer algo rápido. ¿Sí? 688 01:11:40,376 --> 01:11:43,459 Isaac James, bienvenido a Buena Vida. 689 01:12:21,709 --> 01:12:22,709 Vamos. 690 01:12:23,751 --> 01:12:26,293 Sí, vamos, Kitchen. 691 01:12:31,043 --> 01:12:34,084 - Con calma. - Tranquilos. Pongan las manos. 692 01:12:34,168 --> 01:12:36,001 - Siéntanlo. - Nos vemos. 693 01:12:36,084 --> 01:12:37,876 - Gracias de nuevo. - De nada. 694 01:12:37,959 --> 01:12:39,918 Nada puede detenernos. 695 01:12:41,418 --> 01:12:42,543 ¡Quiere vender eso! 696 01:12:42,626 --> 01:12:44,793 No somos como ellos, ni ellos como nosotros. 697 01:12:45,418 --> 01:12:49,001 ¿Dónde está su programa de radio? ¿Dónde está su locutor? 698 01:12:49,084 --> 01:12:49,959 Mírenme. 699 01:12:50,459 --> 01:12:52,834 Pómulos. Diente de oro. 700 01:12:53,334 --> 01:12:54,793 En tu cara, nena. 701 01:12:56,084 --> 01:12:56,959 ¡Sí! 702 01:13:05,418 --> 01:13:06,584 Cuarenta, casa. 703 01:13:07,918 --> 01:13:09,459 ¡Carajo! Es trampa... 704 01:13:09,543 --> 01:13:10,584 Cuarenta, casa. 705 01:13:10,668 --> 01:13:12,293 - Cállate. - No te oigo. 706 01:13:29,876 --> 01:13:32,668 ¡Ruby! ¡Rápido! ¡Regresa a casa ahora! ¡Rápido! 707 01:13:51,709 --> 01:13:53,251 ¡Vamos! ¡Corran! 708 01:13:58,918 --> 01:14:00,501 ¡No corran! ¡Quietos! 709 01:14:01,709 --> 01:14:02,626 ¡Quietos! 710 01:14:07,876 --> 01:14:08,959 ¡Ven aquí! 711 01:14:11,876 --> 01:14:14,001 ¡Ruby! 712 01:14:14,751 --> 01:14:16,334 ¡Ruby! ¡Rápido, ven! 713 01:14:16,418 --> 01:14:17,543 ¿Qué? 714 01:14:17,626 --> 01:14:19,209 ¡Suéltame! ¡Corre! 715 01:14:19,293 --> 01:14:20,876 - ¡Ruby, corre! - ¡Mamá! 716 01:14:20,959 --> 01:14:22,043 ¡Mamá! 717 01:14:28,501 --> 01:14:30,959 - ¡Apártense! - ¡Vamos! 718 01:14:31,043 --> 01:14:34,209 - ¡Abre la puerta! ¡Abre, rápido! - ¡De rodillas! 719 01:14:34,293 --> 01:14:36,918 Déjame pasar, por favor. ¡Abre la puerta! 720 01:14:37,001 --> 01:14:37,918 ¡Tú! 721 01:14:40,084 --> 01:14:40,959 ¡Cierra! 722 01:14:48,376 --> 01:14:52,084 - Tranquila. Está todo bien. - Sabemos que están ahí. ¡Abran! 723 01:14:53,501 --> 01:14:54,751 ¡Abran ya mismo! 724 01:15:02,668 --> 01:15:04,501 - ¡No! - ¡Fuera! 725 01:15:06,668 --> 01:15:08,168 ¡Por favor, ayúdenme! 726 01:15:09,293 --> 01:15:10,751 - ¡Policía! - ¡Adelante! 727 01:15:10,834 --> 01:15:11,668 ¡No! 728 01:15:12,584 --> 01:15:13,418 ¡Déjenme! 729 01:15:17,376 --> 01:15:18,293 ¡Hijos de puta! 730 01:15:21,418 --> 01:15:23,668 ¡Mierda! ¡No pueden detenernos! 731 01:15:24,626 --> 01:15:25,918 ¡Váyanse a la mierda! 732 01:15:31,459 --> 01:15:32,418 ¡Por favor! 733 01:15:36,584 --> 01:15:38,959 - Arriba. - ¡Levántate! 734 01:15:45,418 --> 01:15:46,293 Por favor... 735 01:15:47,501 --> 01:15:49,834 - Está transmitiendo. - Desconéctalo. 736 01:17:47,376 --> 01:17:49,209 Sí, cuídense. 737 01:17:51,126 --> 01:17:52,251 Cuídate. 738 01:18:06,834 --> 01:18:07,709 Eso es. 739 01:18:08,668 --> 01:18:09,668 No pasa nada. 740 01:18:12,168 --> 01:18:13,001 Gracias. 741 01:18:16,043 --> 01:18:18,876 - Gracias. - ¿El nuevo lugar será lindo? 742 01:18:18,959 --> 01:18:21,834 Será el mejor lugar del mundo. Cuidado. 743 01:19:01,334 --> 01:19:03,751 Buenos días, Isaac James. 744 01:19:03,834 --> 01:19:05,501 Es hora de despertar. 745 01:19:05,584 --> 01:19:07,418 Hoy es un buen día. 746 01:19:07,501 --> 01:19:09,209 Parece que dormiste bien. 747 01:19:23,543 --> 01:19:27,209 Capacidad de invitados sobrepasada en la Capilla Seis. 748 01:19:28,084 --> 01:19:32,251 Capacidad de invitados sobrepasada en la Capilla Seis. 749 01:21:52,584 --> 01:21:53,459 Oye. 750 01:22:00,001 --> 01:22:02,001 Te diré algo que me dijo mi mamá. 751 01:22:05,459 --> 01:22:08,543 Si un hombre hiere a su prójimo... 752 01:22:10,626 --> 01:22:12,293 debe sufrir en carne propia. 753 01:22:14,626 --> 01:22:16,001 Agravio por agravio, 754 01:22:16,918 --> 01:22:19,043 ojo por ojo, diente por diente. 755 01:22:20,459 --> 01:22:23,668 Al hombre que hiera a su prójimo 756 01:22:25,501 --> 01:22:27,376 se le infligirá el mismo daño. 757 01:22:36,668 --> 01:22:37,834 Esto es guerra. 758 01:23:35,668 --> 01:23:36,543 ¡Sácala! 759 01:23:40,334 --> 01:23:41,209 ¡Apártate! 760 01:23:42,376 --> 01:23:43,459 ¡Veinte segundos! 761 01:23:48,543 --> 01:23:49,376 Diez segundos. 762 01:24:48,751 --> 01:24:49,751 ¡Oye! 763 01:24:52,334 --> 01:24:53,334 ¡Oye! 764 01:25:06,501 --> 01:25:07,418 ¡Siéntense! 765 01:25:10,334 --> 01:25:11,751 Siéntense, carajo. 766 01:25:18,834 --> 01:25:20,251 Siéntense. 767 01:27:04,793 --> 01:27:05,793 Vete a la mierda. 768 01:27:36,709 --> 01:27:37,626 ¿Qué haces? 769 01:27:43,251 --> 01:27:44,209 ¡Déjame pasar! 770 01:27:45,793 --> 01:27:48,084 - Apártate. - Está todo bien. 771 01:27:48,168 --> 01:27:49,626 ¡No está todo bien! 772 01:27:49,709 --> 01:27:51,793 Nada está bien. Apártate. 773 01:27:51,876 --> 01:27:54,043 Vete a la mierda. 774 01:27:54,126 --> 01:27:55,168 ¡Apártate! 775 01:27:55,668 --> 01:27:57,626 - Oye. - ¿Por qué viniste? 776 01:28:01,001 --> 01:28:02,126 ¿Por qué viniste? 777 01:28:02,209 --> 01:28:03,168 Lo siento. 778 01:28:05,501 --> 01:28:06,584 No lo sientes. 779 01:28:22,709 --> 01:28:25,293 Vete, viejo. La puerta está ahí. 780 01:29:45,668 --> 01:29:46,543 Mira. 781 01:30:03,126 --> 01:30:03,959 Gracias. 782 01:30:11,293 --> 01:30:13,043 Hay que ver dónde ponerla. 783 01:30:20,876 --> 01:30:22,334 Podemos llevarla a casa. 784 01:31:28,793 --> 01:31:29,918 ¿Por qué no ayudas? 785 01:31:31,126 --> 01:31:33,543 Quiero darte tu espacio. 786 01:31:36,043 --> 01:31:37,251 También la perdiste. 787 01:32:16,709 --> 01:32:17,668 Te quiero, mamá. 788 01:32:32,751 --> 01:32:34,084 Tenemos que irnos. 789 01:32:40,251 --> 01:32:41,793 ¡Corran! 790 01:32:43,126 --> 01:32:44,501 ¡Corran! 791 01:32:45,751 --> 01:32:47,293 - ¡Vamos! - ¡Corre! 792 01:32:47,376 --> 01:32:48,709 - ¡Rápido! - ¡Vamos! 793 01:32:50,626 --> 01:32:52,251 ¡Contra la pared! ¡Sube! 794 01:32:57,043 --> 01:32:57,876 Vamos. 795 01:33:02,751 --> 01:33:04,334 - ¡Ven! - ¡Suéltame! 796 01:33:04,418 --> 01:33:06,209 ¡Mierda! ¡Benji! 797 01:33:11,334 --> 01:33:12,876 No puedo respirar. ¡Izi! 798 01:33:14,084 --> 01:33:15,084 ¡Suéltalo! 799 01:33:17,793 --> 01:33:20,418 Benji, ven. Vamos, entra. 800 01:34:12,584 --> 01:34:13,668 ¡Corran! 801 01:34:18,126 --> 01:34:19,668 - No respiro. - ¿Eres sordo? 802 01:34:21,043 --> 01:34:22,001 ¡Vamos! 803 01:34:22,959 --> 01:34:24,043 ¡Mierda! 804 01:34:25,168 --> 01:34:27,001 ¡Apúrense, vamos! 805 01:34:27,834 --> 01:34:28,834 ¡Corran! 806 01:34:30,543 --> 01:34:32,501 ¡Todos, rápido! 807 01:34:34,043 --> 01:34:34,876 ¡A un lado! 808 01:34:35,709 --> 01:34:36,918 ¡Rápido! 809 01:34:37,001 --> 01:34:38,584 ¡Apúrense! 810 01:34:39,918 --> 01:34:40,918 ¡Cierren! 811 01:34:42,376 --> 01:34:43,334 ¡Vamos! 812 01:34:51,251 --> 01:34:52,251 ¡Ya está! 813 01:34:52,334 --> 01:34:53,418 ¡Vamos! 814 01:35:00,626 --> 01:35:03,626 - ¡Emboscada! - ¡Es una emboscada! 815 01:35:05,501 --> 01:35:08,168 - ¡Miren hacia arriba! - ¡Están arriba! 816 01:35:44,876 --> 01:35:46,001 ¡Están arriba! 817 01:35:46,084 --> 01:35:47,084 ¡Mierda! 818 01:35:50,168 --> 01:35:52,001 - ¡No aguantaremos! - ¡Resistan! 819 01:36:14,959 --> 01:36:15,834 Izi. 820 01:36:28,001 --> 01:36:28,918 ¿Eres mi papá? 821 01:36:46,959 --> 01:36:48,418 ¿Querrías que lo fuera? 822 01:37:01,209 --> 01:37:02,751 Veamos qué pasa. 823 01:37:29,543 --> 01:37:30,376 Está bien. 824 01:37:39,418 --> 01:37:40,251 No. 825 01:39:16,251 --> 01:39:19,168 EN MEMORIA DE JONO Y NAZ 826 01:46:47,834 --> 01:46:52,834 Subtítulos: Julieta Gazzaniga