1
00:01:05,168 --> 00:01:08,668
Buenos días. Son las 7 a. m.
Ya saben qué hora que es.
2
00:01:08,751 --> 00:01:11,376
Les habla Lord Kitchener
en vivo y en directo
3
00:01:11,459 --> 00:01:13,584
desde la Kitchen, por Radio Kitchen.
4
00:01:13,668 --> 00:01:15,751
Malas noticias, gente. Se acabó.
5
00:01:15,834 --> 00:01:17,584
No hay agua en el ala oeste.
6
00:01:17,668 --> 00:01:21,001
Repito, no hay agua en el ala oeste.
7
00:01:21,084 --> 00:01:24,584
Todavía hay en el ala este,
pero solo vayan si la necesitan.
8
00:01:24,668 --> 00:01:27,376
Solo vayan si sudan al dormir.
9
00:01:27,459 --> 00:01:29,668
Solo si su colchón está empapado.
10
00:01:32,209 --> 00:01:33,084
¿Entendido?
11
00:01:50,751 --> 00:01:51,668
¡Sal!
12
00:01:53,584 --> 00:01:54,876
¡Vamos, viejo!
13
00:01:58,043 --> 00:02:00,209
¡Vamos! ¡No tenemos todo el día!
14
00:02:02,918 --> 00:02:04,418
- ¡Sal!
- Apúrate.
15
00:02:13,834 --> 00:02:15,501
¡Vamos!
16
00:02:18,751 --> 00:02:20,459
- ¡Tienes que salir!
- ¡Fuera!
17
00:02:32,168 --> 00:02:33,251
No es personal.
18
00:02:34,876 --> 00:02:35,751
Queremos esto.
19
00:02:37,001 --> 00:02:37,834
No a ti.
20
00:02:41,168 --> 00:02:44,459
Hora de los saludos.
Feliz cumpleaños 45 a Sherry-Ann.
21
00:02:44,543 --> 00:02:47,793
Te saluda Todd, Lewson y toda la familia.
22
00:02:50,251 --> 00:02:53,959
Tienen media hora para enviar
sus saludos de cumpleaños.
23
00:02:57,168 --> 00:02:58,334
Puta madre...
24
00:02:58,418 --> 00:03:00,001
Ya era hora. ¡Por Dios!
25
00:03:02,293 --> 00:03:06,126
- Al fin. Más vale tarde que nunca.
- ¿Cuánto tardas en ducharte?
26
00:03:07,793 --> 00:03:08,876
No hay agua.
27
00:03:11,168 --> 00:03:14,418
REPRODUCIENDO
RADIO KITCHEN
28
00:03:14,501 --> 00:03:16,584
Están llegando mensajes. Recuerden...
29
00:03:16,668 --> 00:03:18,751
JARDÍN COMUNITARIO DE LA KITCHEN
30
00:03:18,834 --> 00:03:20,793
FIRMA NUESTRA PETICIÓN
31
00:03:21,626 --> 00:03:23,209
¡COMPRE MUEBLES AHORA!
32
00:03:23,293 --> 00:03:25,334
¡PARTICIPE EN EL SORTEO!
33
00:03:25,418 --> 00:03:27,959
RESUMEN DEL DÍA
6.5 HORAS DE SUEÑO
34
00:03:29,459 --> 00:03:33,001
{\an8}MENSAJE DE BUENA VIDA:
ISAAC, ¡TENEMOS NOTICIAS EMOCIONANTES!
35
00:03:33,084 --> 00:03:35,709
{\an8}VEN A VER TU NUEVO HOGAR.
36
00:03:35,793 --> 00:03:38,293
Isaac, después de ocho meses de espera,
37
00:03:38,376 --> 00:03:42,959
tu nuevo departamento para una persona
en Buena Vida está listo.
38
00:03:45,584 --> 00:03:49,084
{\an8}ISAAC, TIENES 21 DÍAS
PARA ASEGURAR LA PROPIEDAD.
39
00:03:49,168 --> 00:03:55,626
{\an8}ISAAC, DINOS CUÁNDO QUIERES
PAGAR EL DEPÓSITO.
40
00:03:55,709 --> 00:03:57,001
{\an8}AHORA - MÁS TARDE
41
00:03:57,084 --> 00:03:59,376
{\an8}MÁS TARDE
42
00:04:07,084 --> 00:04:08,084
Rompe esa puerta.
43
00:04:08,168 --> 00:04:09,209
Todos juntos.
44
00:04:09,293 --> 00:04:12,793
Atención, la comida ingresará
por el lado norte del mercado.
45
00:04:12,876 --> 00:04:16,043
La comida ingresará
por el lado norte del mercado.
46
00:04:16,126 --> 00:04:18,251
No, no queremos dinero.
47
00:04:19,834 --> 00:04:21,876
Si tienen comida, no vengan.
48
00:04:21,959 --> 00:04:23,126
Vamos, rápido.
49
00:04:25,084 --> 00:04:27,376
Solo acudan si es necesario.
50
00:04:28,584 --> 00:04:32,584
Solo acudan si es necesario.
Debemos cuidarnos.
51
00:04:34,918 --> 00:04:35,834
Toma.
52
00:04:35,918 --> 00:04:37,501
Esto es para ti.
53
00:04:39,834 --> 00:04:41,501
- Apúrense.
- Gracias.
54
00:04:42,293 --> 00:04:43,626
- De a uno.
- ¡Tomen!
55
00:04:45,293 --> 00:04:46,459
Eso es.
56
00:04:46,543 --> 00:04:48,709
Lo dije antes y lo diré de nuevo.
57
00:04:49,918 --> 00:04:50,751
Aquí tienen.
58
00:04:51,709 --> 00:04:53,043
No pueden detenernos.
59
00:04:56,084 --> 00:04:57,084
¿Entendido?
60
00:06:03,459 --> 00:06:06,209
En estos momentos,
hay que pensar en uno mismo.
61
00:06:06,709 --> 00:06:08,209
Después de su transición,
62
00:06:08,751 --> 00:06:11,959
su árbol pasará unas semanas aquí,
en la incubadora.
63
00:06:12,501 --> 00:06:14,501
Lo llamamos "el período de duelo".
64
00:06:15,126 --> 00:06:17,876
Durante ese tiempo,
su familia puede visitarlo.
65
00:06:17,959 --> 00:06:19,293
¿Dónde me van a poner?
66
00:06:20,334 --> 00:06:24,543
Los árboles son enviados
a un proyecto de restauración ecológica.
67
00:06:28,876 --> 00:06:30,209
Un lugar donde pueden...
68
00:06:31,001 --> 00:06:31,918
echar raíces.
69
00:06:32,001 --> 00:06:33,626
- No tienes idea.
- ¡Papá!
70
00:06:33,709 --> 00:06:35,876
¡No quiero ser un arbusto de mierda!
71
00:06:36,501 --> 00:06:40,459
Jase, ¿puedes mostrarles
nuestra selección de urnas, por favor?
72
00:06:40,959 --> 00:06:43,459
Por supuesto. Vengan por aquí, por favor.
73
00:06:46,376 --> 00:06:48,334
No tendrás una tumba que visitar.
74
00:06:49,584 --> 00:06:51,209
- No sabrás dónde estoy.
- Señor.
75
00:06:52,251 --> 00:06:53,668
Son de la Kitchen, ¿no?
76
00:06:58,001 --> 00:07:00,334
¿Cree que su familia quiere estar aquí?
77
00:07:01,001 --> 00:07:01,834
No.
78
00:07:03,876 --> 00:07:06,918
¿No cree que si pudieran hacer más,
79
00:07:07,501 --> 00:07:08,543
harían más?
80
00:07:10,293 --> 00:07:14,584
Ojalá mi papá me hubiera preparado mejor
para su muerte.
81
00:07:16,584 --> 00:07:20,876
Porque fue como que...
estaba allí, y al segundo, no estaba más.
82
00:07:21,376 --> 00:07:23,793
Y lo que quedó, dinero o lo que sea,
83
00:07:23,876 --> 00:07:26,459
tuvo que gastarse en un funeral.
84
00:07:28,959 --> 00:07:29,834
¿Entiende?
85
00:07:30,751 --> 00:07:32,793
¿Conoce los funerales nigerianos?
86
00:07:34,793 --> 00:07:37,126
El último al que fui duró tres semanas.
87
00:07:40,001 --> 00:07:40,834
Exacto.
88
00:07:42,001 --> 00:07:44,543
Y, además de eso, imagínese un novenario.
89
00:07:46,168 --> 00:07:47,918
¿Entiende? Es demasiado.
90
00:08:01,209 --> 00:08:02,459
¿Cómo lo convenciste?
91
00:08:04,834 --> 00:08:06,793
Con el funeral nigeriano de papá.
92
00:08:07,876 --> 00:08:08,876
Eres un idiota.
93
00:08:08,959 --> 00:08:11,126
No nos regalan la comisión, ¿cierto?
94
00:08:11,209 --> 00:08:12,084
Es cierto.
95
00:08:13,293 --> 00:08:17,001
Por eso no me quedaré
en ese agujero ni un segundo más.
96
00:08:18,001 --> 00:08:18,876
¿"Agujero"?
97
00:08:20,834 --> 00:08:22,501
- Sí.
- Es nuestro hogar.
98
00:08:22,584 --> 00:08:24,293
Siempre dices eso.
99
00:08:24,376 --> 00:08:27,418
Dilo cuando te saquen de allí
pateando y gritando.
100
00:08:27,501 --> 00:08:29,418
No somos nosotros, son ellos.
101
00:08:31,001 --> 00:08:31,876
Está bien.
102
00:08:32,918 --> 00:08:33,751
Genial.
103
00:08:34,626 --> 00:08:36,043
Solo te estoy avisando.
104
00:08:37,918 --> 00:08:41,376
Cuando todo se vaya a la mierda,
yo me voy a salvar.
105
00:08:41,959 --> 00:08:43,668
No se meterán con la Kitchen.
106
00:08:44,251 --> 00:08:45,293
Sí lo harán.
107
00:08:47,793 --> 00:08:48,918
No va a pasar.
108
00:08:49,543 --> 00:08:50,459
Está pasando.
109
00:08:52,584 --> 00:08:53,418
Créeme.
110
00:08:55,126 --> 00:08:56,001
Está pasando.
111
00:08:58,793 --> 00:09:00,501
Igual, me importa un carajo.
112
00:09:01,084 --> 00:09:02,334
- Bueno.
- Bueno.
113
00:09:15,459 --> 00:09:17,293
CITAS - CLIENTES - BUSCAR
114
00:09:17,376 --> 00:09:20,376
FUNERAL DE TONI CLARKE
115
00:09:27,459 --> 00:09:29,334
CAPILLA 6
116
00:09:35,126 --> 00:09:38,376
Toni era una madre, una amiga, una vecina.
117
00:09:39,043 --> 00:09:42,793
Todos los que la conocieron
y la quisieron la extrañarán mucho.
118
00:10:04,251 --> 00:10:06,751
Ahora me gustaría invitar al hijo de Toni
119
00:10:06,834 --> 00:10:09,959
a decir unas palabras de despedida.
120
00:10:19,626 --> 00:10:20,501
Benji,
121
00:10:22,334 --> 00:10:24,793
¿quieres decirle unas palabras a tu mamá?
122
00:10:25,959 --> 00:10:30,293
EN MEMORIA DE NUESTRA QUERIDA TONI CLARKE
123
00:11:04,876 --> 00:11:06,418
De tierra a tierra,
124
00:11:07,043 --> 00:11:08,959
de raíces a raíces.
125
00:11:09,043 --> 00:11:10,251
De vida a vida.
126
00:11:33,501 --> 00:11:36,293
EN MEMORIA DE NUESTRA QUERIDA TONI CLARKE
127
00:11:36,376 --> 00:11:40,543
GRACIAS
LIFE AFTER LIFE
128
00:12:14,043 --> 00:12:17,834
Ven a verla todas las veces que quieras
hasta que sea trasladada.
129
00:12:29,918 --> 00:12:30,751
Hola.
130
00:12:33,251 --> 00:12:34,501
¿Conocías a mi mamá?
131
00:12:36,876 --> 00:12:38,668
- No.
- Fuiste al funeral.
132
00:12:39,959 --> 00:12:40,793
Trabajo aquí.
133
00:12:41,418 --> 00:12:43,084
No parecía por trabajo.
134
00:12:48,709 --> 00:12:49,834
Sí, la conocía.
135
00:12:51,293 --> 00:12:52,543
La conocí hace mucho.
136
00:12:53,293 --> 00:12:54,709
¿Hace mucho? ¿Cuándo?
137
00:12:54,793 --> 00:12:57,001
- Hace mucho.
- ¿Estuvieron juntos?
138
00:12:57,084 --> 00:12:57,959
No.
139
00:12:58,043 --> 00:13:00,334
- ¿Tuvieron sexo?
- ¡Oye! ¿Qué dices?
140
00:13:00,418 --> 00:13:02,459
Apenas la conocía. Nada más.
141
00:13:06,084 --> 00:13:06,918
¿Qué?
142
00:13:11,501 --> 00:13:13,293
Pensé que aparecería mi papá.
143
00:13:17,209 --> 00:13:18,293
Supongo que no.
144
00:13:24,043 --> 00:13:25,334
¡Vaya! Qué genial.
145
00:13:27,376 --> 00:13:29,168
- ¿Es tu moto?
- Vete, amigo.
146
00:13:29,251 --> 00:13:31,834
- ¿Puedo probarla? Sé andar.
- No. Vete.
147
00:13:31,918 --> 00:13:33,793
- Mira, te mostraré.
- Vete.
148
00:13:33,876 --> 00:13:36,043
- Déjame que te muestre.
- Escúchame.
149
00:13:37,084 --> 00:13:38,876
Hoy fue el funeral de tu mamá.
150
00:13:40,834 --> 00:13:41,834
Sí, lo entiendo.
151
00:13:43,876 --> 00:13:45,918
No me hagas mandarte a la mierda.
152
00:14:38,418 --> 00:14:39,293
¿Qué?
153
00:14:46,001 --> 00:14:47,543
¿Te llevo o no?
154
00:15:07,001 --> 00:15:12,293
{\an8}BUENA VIDA
ALQUILERES
155
00:15:17,668 --> 00:15:18,709
¿Dónde vives?
156
00:15:24,543 --> 00:15:25,418
En la Kitchen.
157
00:15:25,918 --> 00:15:26,834
¿En la Kitchen?
158
00:15:27,459 --> 00:15:28,334
Sí.
159
00:15:29,084 --> 00:15:31,543
¿Por qué lo dices así? ¿La conoces?
160
00:15:33,001 --> 00:15:35,626
- ¿Es como dicen?
- ¿Cómo? ¿Una mierda?
161
00:15:37,543 --> 00:15:38,418
Sí.
162
00:15:40,084 --> 00:15:40,959
Mi mamá...
163
00:15:43,043 --> 00:15:44,709
dijo que mi papá vive allí.
164
00:15:53,209 --> 00:15:54,209
Me voy, Benji.
165
00:16:01,876 --> 00:16:03,376
Gracias por traerme, Izi.
166
00:17:30,126 --> 00:17:34,834
¡FELIZ CUMPLEAÑOS, BENJI!
TE AMO, MAMÁ
167
00:17:43,293 --> 00:17:44,126
Diez,
168
00:17:44,751 --> 00:17:45,584
nueve,
169
00:17:46,418 --> 00:17:47,251
ocho,
170
00:17:47,959 --> 00:17:48,876
siete,
171
00:17:49,626 --> 00:17:50,459
seis,
172
00:17:50,959 --> 00:17:51,876
cinco,
173
00:17:52,751 --> 00:17:53,584
cuatro,
174
00:17:54,543 --> 00:17:55,626
tres,
175
00:17:55,709 --> 00:17:56,584
dos,
176
00:17:57,209 --> 00:17:58,043
uno.
177
00:18:05,668 --> 00:18:06,793
¿Qué hiciste, mamá?
178
00:18:12,626 --> 00:18:13,793
¿Qué es esto?
179
00:19:58,418 --> 00:20:00,876
- ¿Conocen a un tal Izi?
- No, lo siento.
180
00:20:25,418 --> 00:20:26,334
¿Quién eres?
181
00:20:26,418 --> 00:20:27,334
¿Quién eres tú?
182
00:20:36,126 --> 00:20:37,043
No te asustes.
183
00:20:38,584 --> 00:20:39,918
No tiene nada.
184
00:20:48,501 --> 00:20:50,293
Oye, aléjate de la bicicleta.
185
00:20:50,793 --> 00:20:52,501
- ¿Qué?
- No te la llevarás.
186
00:20:52,584 --> 00:20:54,543
¿Te arriesgas por esa mierda?
187
00:20:54,626 --> 00:20:57,126
No me importa. Aléjate de mi bicicleta.
188
00:20:57,209 --> 00:20:58,126
Este niño...
189
00:21:11,376 --> 00:21:12,376
¿Cómo te llamas?
190
00:21:14,293 --> 00:21:15,126
Benji.
191
00:21:16,334 --> 00:21:17,209
Benji.
192
00:21:20,668 --> 00:21:21,668
Bien, Benji.
193
00:21:27,709 --> 00:21:28,543
Ven.
194
00:21:46,668 --> 00:21:47,793
Me muero de hambre.
195
00:21:48,334 --> 00:21:49,751
Sí, viejo, yo también.
196
00:21:51,126 --> 00:21:52,459
¿Qué se te ocurre?
197
00:21:53,459 --> 00:21:55,918
- No sé, comida.
- Pollo o algo así.
198
00:21:56,959 --> 00:21:57,918
Sí.
199
00:21:58,001 --> 00:21:59,751
- Cielos.
- ¿Qué tal?
200
00:21:59,834 --> 00:22:00,668
Hola.
201
00:22:00,751 --> 00:22:02,834
¿Todo bien? ¿Por qué tan cansados?
202
00:22:02,918 --> 00:22:06,001
- Estuvimos tirados todo el día.
- Qué holgazán.
203
00:22:07,334 --> 00:22:08,918
Bien, él es Benji.
204
00:22:09,876 --> 00:22:13,543
Es un genio en la bicicleta.
Hasta anda en una rueda.
205
00:22:14,168 --> 00:22:15,459
¿Es mejor que yo?
206
00:22:16,126 --> 00:22:18,084
Ya lo será.
207
00:22:19,209 --> 00:22:22,168
Oozie, ¿le muestras
los dormitorios y lo demás?
208
00:22:22,668 --> 00:22:23,668
Sí.
209
00:22:25,459 --> 00:22:26,626
Ven, muchachito.
210
00:22:26,709 --> 00:22:28,876
Yo quiero comida jamaiquina.
211
00:22:30,334 --> 00:22:32,918
¿Comida jamaiquina, dijiste? ¿De Jerk Hut?
212
00:22:33,001 --> 00:22:34,584
Aún está ese lugar ghanés.
213
00:22:34,668 --> 00:22:37,459
No sé, pero no nos quedemos aquí sentados.
214
00:24:26,793 --> 00:24:30,668
Buenos días. Son las 7 a. m.
Ya saben qué hora es.
215
00:24:30,751 --> 00:24:33,584
Les habla Lord Kitchener,
en vivo y en directo,
216
00:24:33,668 --> 00:24:36,334
desde la Kitchen, por Radio Kitchen.
217
00:24:41,126 --> 00:24:43,084
{\an8}¡TU CASA ESTARÁ LISTA EN 20 DÍAS!
218
00:24:57,376 --> 00:24:59,084
Hora de las buenas noticias.
219
00:24:59,168 --> 00:25:03,543
Llegan mensajes.
¡Vaya! Un segundo. Un momento, equipo.
220
00:25:03,626 --> 00:25:06,168
Está de rodillas en este momento.
221
00:25:06,251 --> 00:25:09,168
¿Te quieres casar con él, Rox? ¿Aceptas?
222
00:25:10,209 --> 00:25:13,876
Espera tu respuesta.
Esperemos que sean buenas noticias, ¿no?
223
00:25:13,959 --> 00:25:16,709
- Viejo, me quiero ir a casa.
- ¿Adónde vamos?
224
00:25:21,251 --> 00:25:22,209
Esto es serio.
225
00:25:25,668 --> 00:25:27,918
- ¿Tienes una?
- Esto es una locura.
226
00:25:32,751 --> 00:25:36,793
- Dame. Soy un gran tirador.
- No olvides tu edad.
227
00:25:37,501 --> 00:25:40,126
- Vamos, Stapes. Tira.
- Vamos, Stapes.
228
00:25:46,251 --> 00:25:47,668
- Dame una.
- ¿Qué?
229
00:25:47,751 --> 00:25:48,709
Dame una piedra.
230
00:25:48,793 --> 00:25:50,668
- Una grande.
- Confío en ti.
231
00:25:50,751 --> 00:25:53,209
- Sí, deberías.
- Tranquilo.
232
00:25:53,876 --> 00:25:54,709
¿Qué es eso?
233
00:25:55,626 --> 00:25:56,751
Drones policiales.
234
00:26:01,043 --> 00:26:03,959
- ¿Ves?
- Levántate, amigo. No estuvo ni cerca.
235
00:26:04,043 --> 00:26:06,334
- No, estuvo bien.
- Estuvo cerca.
236
00:26:07,251 --> 00:26:09,543
- ¿Quieres tirar?
- No, gracias.
237
00:26:09,626 --> 00:26:11,543
- Vamos.
- Adelante.
238
00:26:11,626 --> 00:26:12,584
Sé que quieres.
239
00:26:12,668 --> 00:26:14,126
- No.
- Hazlo.
240
00:26:15,001 --> 00:26:16,793
- Vamos.
- Adelante, viejo.
241
00:26:16,876 --> 00:26:19,126
- Hazlo.
- Es la primera vez.
242
00:26:19,209 --> 00:26:21,626
- No te presionamos.
- Sí te presionamos.
243
00:26:21,709 --> 00:26:23,751
Bueno, sí. ¿Estás listo?
244
00:26:23,834 --> 00:26:25,626
Tú puedes. ¡Tú puedes!
245
00:26:25,709 --> 00:26:27,668
- No podrá.
- En el medio.
246
00:26:27,751 --> 00:26:28,751
Más abajo.
247
00:26:28,834 --> 00:26:30,668
Retrocede.
248
00:26:30,751 --> 00:26:34,501
- Más abajo. Sí.
- Ahora retrocede. Vamos, tú puedes.
249
00:26:34,584 --> 00:26:36,293
Dale, Benji.
250
00:26:36,376 --> 00:26:37,876
Más abajo.
251
00:26:37,959 --> 00:26:39,293
Todavía no.
252
00:26:39,376 --> 00:26:40,543
- Eso es.
- Ahí.
253
00:26:40,626 --> 00:26:41,668
Tranquilo.
254
00:26:41,751 --> 00:26:43,251
- No la sueltes.
- Fuerza.
255
00:26:44,626 --> 00:26:46,626
- Ahora sí.
- Eso es.
256
00:26:46,709 --> 00:26:48,001
- ¡Rápido!
- ¡Tírala!
257
00:26:48,084 --> 00:26:49,043
Dale.
258
00:26:55,293 --> 00:26:56,293
¡Sí!
259
00:27:38,584 --> 00:27:40,834
{\an8}¡AÚN TIENES 20 DÍAS!
260
00:27:40,918 --> 00:27:42,584
{\an8}PAGAR AHORA - PAGAR LUEGO
261
00:27:45,834 --> 00:27:47,418
Solo tiras mala onda.
262
00:27:47,501 --> 00:27:51,168
Este tipo es así.
Le llevó al menos tres o cuatro veces.
263
00:27:51,251 --> 00:27:52,501
A Kamale, diez veces.
264
00:27:52,584 --> 00:27:55,043
Ocho y media veces. Sé más preciso.
265
00:27:55,126 --> 00:27:58,501
Tienes que cambiar tu estilo.
Parece que vas a la escuela.
266
00:27:58,584 --> 00:28:01,168
No estuviste mal, viejo. Estuviste bien.
267
00:28:01,834 --> 00:28:02,709
Benji.
268
00:28:05,834 --> 00:28:06,709
Oye, Benji.
269
00:28:08,126 --> 00:28:11,334
- ¿Qué pasa? ¿Todo bien?
- Sí. Los veo después.
270
00:28:20,918 --> 00:28:22,751
- Vine a buscarte.
- ¿Sí?
271
00:28:24,376 --> 00:28:27,168
Sí. Pero ya no importa.
272
00:28:28,459 --> 00:28:29,293
Oye.
273
00:28:32,668 --> 00:28:34,584
¿Qué haces con ese grupo?
274
00:28:37,168 --> 00:28:38,376
¿Por qué te importa?
275
00:28:55,084 --> 00:28:58,668
Están ocupando
propiedad privada ilegalmente.
276
00:28:59,293 --> 00:29:02,418
Están ocupando
propiedad privada ilegalmente.
277
00:29:02,918 --> 00:29:06,334
Están ocupando
propiedad privada ilegalmente.
278
00:29:07,376 --> 00:29:10,626
Están ocupando
propiedad privada ilegalmente.
279
00:29:11,293 --> 00:29:13,376
Están ocupando propiedad privada...
280
00:29:13,459 --> 00:29:14,459
¡Rápido!
281
00:29:15,918 --> 00:29:17,376
¡Muévanse!
282
00:29:19,209 --> 00:29:21,709
Están ocupando
propiedad privada ilegalmente.
283
00:29:22,834 --> 00:29:25,709
Desocupen las instalaciones de inmediato.
284
00:29:25,793 --> 00:29:27,126
Desocupen...
285
00:29:27,209 --> 00:29:28,043
¡Oye!
286
00:29:32,043 --> 00:29:33,001
Ciérrala.
287
00:29:34,251 --> 00:29:35,334
Que la cierres.
288
00:29:36,584 --> 00:29:38,001
¡Cierra la ventana!
289
00:29:40,084 --> 00:29:41,084
¿Qué pasa?
290
00:29:42,168 --> 00:29:43,001
No.
291
00:29:54,001 --> 00:29:54,918
¿Qué es esto?
292
00:29:56,126 --> 00:29:56,959
El fin.
293
00:30:02,543 --> 00:30:04,043
¿Querías saber cómo era?
294
00:30:05,876 --> 00:30:08,293
Bueno, lo descubrirás si andas con ellos.
295
00:30:09,293 --> 00:30:10,876
No eres como ellos.
296
00:30:15,043 --> 00:30:16,043
Déjalos en paz.
297
00:30:19,834 --> 00:30:20,668
Está bien.
298
00:30:23,001 --> 00:30:24,251
Me alejaré de ellos.
299
00:30:26,043 --> 00:30:27,001
Sí. Bien.
300
00:30:28,293 --> 00:30:29,293
¡Al suelo!
301
00:30:31,459 --> 00:30:34,001
¡Suéltenme, carajo!
302
00:30:34,084 --> 00:30:36,001
Si me dejas quedarme contigo.
303
00:30:37,793 --> 00:30:38,626
No.
304
00:30:39,709 --> 00:30:43,126
No tengo adónde ir.
O me quedo aquí o me quedo con Staples.
305
00:30:43,209 --> 00:30:44,626
Entonces ve con Staples.
306
00:30:54,418 --> 00:30:55,293
Dos noches.
307
00:31:07,918 --> 00:31:10,668
Benji, yo mismo me iré de este lugar,
308
00:31:10,751 --> 00:31:12,834
así que deben ser solo dos noches.
309
00:31:15,126 --> 00:31:16,293
¿Te parece bien?
310
00:31:18,793 --> 00:31:20,209
Está bien. Gracias.
311
00:31:33,168 --> 00:31:35,876
- ¿Qué es esto?
- Una almohada y una manta.
312
00:31:36,459 --> 00:31:38,293
Es una bolsa y una toalla.
313
00:31:39,251 --> 00:31:41,001
Las cosas tienen otros usos.
314
00:31:48,126 --> 00:31:50,043
¿Me vas a mirar mientras cago?
315
00:31:54,376 --> 00:31:56,751
No critico. Estoy feliz de estar aquí.
316
00:32:14,126 --> 00:32:15,126
Habla el Lord.
317
00:32:16,501 --> 00:32:17,418
Lord Kitchener,
318
00:32:19,001 --> 00:32:20,626
en vivo y en directo,
319
00:32:20,709 --> 00:32:24,584
desde la Kitchen, por Radio Kitchen.
320
00:32:27,793 --> 00:32:29,001
Sé cómo se sienten.
321
00:32:30,751 --> 00:32:31,793
Me siento igual.
322
00:32:33,126 --> 00:32:34,626
Lo hicieron en Aylesbury.
323
00:32:35,543 --> 00:32:37,459
Lo hicieron en Broadwater.
324
00:32:37,543 --> 00:32:39,168
Lo hicieron en Mozart.
325
00:32:39,709 --> 00:32:40,626
Pero recuerden,
326
00:32:41,751 --> 00:32:43,084
quisieron echarnos,
327
00:32:44,168 --> 00:32:46,918
y nosotros dijimos:
"No. Esta es nuestra casa.
328
00:32:47,584 --> 00:32:48,834
No nos vamos".
329
00:32:50,334 --> 00:32:53,168
Nos cortaron el agua,
los suministros, y nos negamos.
330
00:32:53,251 --> 00:32:55,793
"Púdranse. No nos vamos a ninguna parte".
331
00:32:57,751 --> 00:32:58,668
Ahora,
332
00:32:59,834 --> 00:33:01,501
el objetivo somos nosotros.
333
00:33:03,668 --> 00:33:04,668
Somos nosotros.
334
00:33:08,834 --> 00:33:09,918
Me voy a trabajar.
335
00:33:12,584 --> 00:33:14,001
Puedes cagar tranquilo.
336
00:33:23,543 --> 00:33:24,418
Izi.
337
00:33:25,168 --> 00:33:28,918
¿Te fijas si mi mamá está bien?
Asegúrate de que tenga...
338
00:33:30,126 --> 00:33:32,709
agua, luz solar.
339
00:33:32,793 --> 00:33:34,084
Solo necesita eso.
340
00:33:36,834 --> 00:33:38,418
¿Sabes qué? Levántate.
341
00:33:39,918 --> 00:33:41,209
Vienes conmigo.
342
00:33:42,626 --> 00:33:44,334
Lo dije antes, lo diré ahora
343
00:33:44,418 --> 00:33:47,709
y lo seguiré diciendo
hasta mi último aliento.
344
00:33:49,751 --> 00:33:51,293
No pueden detenernos.
345
00:33:53,168 --> 00:33:54,626
Solo pueden detenernos
346
00:33:55,501 --> 00:33:58,793
si el 'nosotros' se convierte en 'yo'.
347
00:34:01,959 --> 00:34:03,918
Vamos a cambiar el ambiente.
348
00:34:06,001 --> 00:34:06,959
¿Melanie?
349
00:34:11,376 --> 00:34:12,334
¿Es seguro?
350
00:35:22,668 --> 00:35:24,126
Benji, vamos.
351
00:35:28,668 --> 00:35:29,834
Dilo otra vez.
352
00:35:30,418 --> 00:35:31,293
Bueno.
353
00:35:32,209 --> 00:35:33,668
Cuando mi mamá falleció,
354
00:35:34,418 --> 00:35:37,459
me alegró habernos pasado al...
355
00:35:38,793 --> 00:35:40,126
plan de despido...
356
00:35:40,209 --> 00:35:42,376
No, viejo. Dijiste que lo sabías.
357
00:35:43,251 --> 00:35:44,168
Lo dije.
358
00:35:44,668 --> 00:35:46,084
El paquete de despedida.
359
00:35:47,043 --> 00:35:48,876
- El paquete de despedida.
- Sí.
360
00:35:49,376 --> 00:35:51,668
Porque alivió el dolor de su partida.
361
00:35:55,626 --> 00:35:58,418
Sonó robótico. Dilo una vez más. Vamos.
362
00:35:58,501 --> 00:36:01,584
Ni siquiera entiendo.
¿Qué es el plan de despido?
363
00:36:01,668 --> 00:36:04,001
- El paquete de despedida.
- Eso.
364
00:36:04,084 --> 00:36:06,793
Es lo que te garantizará un lugar aquí.
365
00:36:06,876 --> 00:36:08,001
Otra vez. Vamos.
366
00:36:08,709 --> 00:36:13,668
Cuando mi mamá falleció,
me alegró haber elegido...
367
00:36:13,751 --> 00:36:17,459
Así que puedes venir a verla
las veces que quieras.
368
00:36:19,293 --> 00:36:20,918
Él es nuestro amigo Benji.
369
00:36:21,668 --> 00:36:22,959
Benji.
370
00:36:23,793 --> 00:36:24,918
Sí.
371
00:36:25,001 --> 00:36:27,959
Benji me estaba contando sobre su pérdida
372
00:36:28,876 --> 00:36:30,751
y cómo fue su experiencia aquí.
373
00:36:32,751 --> 00:36:33,751
¿No, Benj?
374
00:36:34,459 --> 00:36:36,209
Me alegra mucho...
375
00:36:38,084 --> 00:36:39,043
haber elegido...
376
00:36:42,376 --> 00:36:43,251
el...
377
00:36:44,709 --> 00:36:45,793
plan...
378
00:36:46,918 --> 00:36:48,001
el paquete...
379
00:36:50,168 --> 00:36:51,001
de despido...
380
00:36:56,126 --> 00:36:56,959
La extraño.
381
00:36:59,543 --> 00:37:01,168
La extraño cada segundo.
382
00:37:03,418 --> 00:37:05,251
Siento que todavía sigue aquí.
383
00:37:09,251 --> 00:37:11,876
Supongo que lo está... de esta forma.
384
00:37:20,376 --> 00:37:21,251
Está ahí.
385
00:37:22,709 --> 00:37:23,751
Gracias, Benji.
386
00:37:25,168 --> 00:37:26,043
Síganme.
387
00:37:38,584 --> 00:37:42,126
DÍA 2
388
00:37:51,751 --> 00:37:53,043
Hasta mañana.
389
00:37:59,418 --> 00:38:00,251
Vamos.
390
00:38:04,834 --> 00:38:06,001
Volveré, mamá.
391
00:38:10,043 --> 00:38:11,209
¡Vaya!
392
00:38:11,293 --> 00:38:14,168
Sasha cumple 86 años hoy.
393
00:38:14,251 --> 00:38:15,959
Te dedico esta canción, Sash.
394
00:38:16,501 --> 00:38:20,084
Y a ti, Rob. Quiero que disfrutes
de este momento con Sash.
395
00:38:20,168 --> 00:38:21,959
Sash tiene 86 años.
396
00:38:22,459 --> 00:38:26,126
Y todos aquí en la Kitchen
queremos que llegue a los 87.
397
00:38:26,209 --> 00:38:28,709
Así que, hermano, tómate un momento.
398
00:38:31,459 --> 00:38:33,126
¿Qué harán con esos árboles?
399
00:38:35,501 --> 00:38:37,709
- ¡Izi!
- No sabemos esas cosas.
400
00:38:39,543 --> 00:38:40,376
¿Por qué?
401
00:38:41,543 --> 00:38:44,626
- Son árboles.
- ¿No tienes que decírselo a la gente?
402
00:38:45,668 --> 00:38:46,543
No.
403
00:38:48,334 --> 00:38:49,459
Puedes averiguarlo.
404
00:38:50,834 --> 00:38:51,959
Puedes averiguarlo.
405
00:38:57,418 --> 00:38:58,668
Estuviste bien hoy.
406
00:39:01,918 --> 00:39:03,251
Vamos. Hagamos algo.
407
00:39:04,709 --> 00:39:07,251
Algo divertido. Vamos a animarnos.
408
00:39:09,543 --> 00:39:10,793
Puedo ser divertido.
409
00:39:11,751 --> 00:39:12,584
Confía en mí.
410
00:39:13,751 --> 00:39:15,459
- ¿Sí?
- Está bien.
411
00:39:15,543 --> 00:39:16,709
¡Sí!
412
00:39:17,793 --> 00:39:20,126
¡Sí, Sasha, baila!
413
00:39:28,001 --> 00:39:30,459
¡Diablos, sí! ¡Vino y tiempo!
414
00:39:30,543 --> 00:39:32,626
¡Un vino y un momento para ustedes!
415
00:40:11,709 --> 00:40:14,584
- ¿Qué bebes?
- Nada. Solo quiero ver.
416
00:40:15,084 --> 00:40:16,793
- ¿Qué quieres?
- ¡Ver!
417
00:40:27,084 --> 00:40:28,668
¡Dios mío!
418
00:41:12,501 --> 00:41:13,376
Adelante.
419
00:41:15,376 --> 00:41:16,543
¿Tú no vienes?
420
00:41:16,626 --> 00:41:18,709
- No, ve tú.
- ¿Tienes miedo?
421
00:41:18,793 --> 00:41:19,626
Cállate.
422
00:41:44,709 --> 00:41:45,584
¡Te vi!
423
00:42:18,584 --> 00:42:19,459
¡Izi!
424
00:42:19,543 --> 00:42:22,543
- Un momento. ¿Saliste?
- ¿Qué pasa?
425
00:42:22,626 --> 00:42:24,501
- No sabía que salías.
- ¿Vienes?
426
00:42:25,293 --> 00:42:27,584
No. Ve a patinar.
427
00:42:27,668 --> 00:42:29,501
- ¿Quién es?
- Da una vuelta.
428
00:42:29,584 --> 00:42:31,293
- ¿Conocías a mi mamá?
- Oye.
429
00:42:32,251 --> 00:42:33,126
Da una vuelta.
430
00:42:38,876 --> 00:42:40,251
¿Y? ¿Vamos a la barra?
431
00:42:40,334 --> 00:42:41,168
Vamos, amigo.
432
00:43:20,626 --> 00:43:21,834
¿Todo bien?
433
00:43:21,918 --> 00:43:23,668
Ven con los chicos grandes.
434
00:43:34,418 --> 00:43:35,959
Está bien, dos tiros.
435
00:43:46,418 --> 00:43:48,626
Cuéntame, ¿cómo estás, viejo?
436
00:43:49,834 --> 00:43:50,668
Bien.
437
00:43:51,168 --> 00:43:52,543
¿Después del otro día?
438
00:44:01,376 --> 00:44:04,584
Sé quién era Toni,
la del funeral del trabajo.
439
00:44:04,668 --> 00:44:06,834
Trabajamos en una funeraria, Jase.
440
00:44:06,918 --> 00:44:07,959
La gente muere.
441
00:44:10,501 --> 00:44:12,751
¿Cómo estás tú? ¿Todo bien?
442
00:44:15,001 --> 00:44:17,084
¿Ahora te juntas con niños o qué?
443
00:44:17,793 --> 00:44:18,918
Conocía a su mamá.
444
00:44:21,043 --> 00:44:22,793
Vino a mi casa en la redada.
445
00:44:22,876 --> 00:44:23,793
Otro.
446
00:44:30,251 --> 00:44:31,084
¿Qué?
447
00:44:32,584 --> 00:44:33,918
Viejo, solo pregunto.
448
00:44:34,001 --> 00:44:35,251
Y yo solo respondo.
449
00:44:36,751 --> 00:44:38,334
¡Oye! Tragos, por favor.
450
00:44:39,793 --> 00:44:40,668
Bebe.
451
00:44:47,876 --> 00:44:48,709
Vaya.
452
00:45:10,376 --> 00:45:11,584
¿Eres de la Kitchen?
453
00:45:12,876 --> 00:45:13,709
Sí.
454
00:45:27,168 --> 00:45:28,501
Ven, Benji.
455
00:45:30,251 --> 00:45:31,293
Que te extrañe.
456
00:46:57,918 --> 00:47:01,751
Buenos días. Son las 7 a. m.
Ya saben qué hora es.
457
00:47:01,834 --> 00:47:05,793
Es Lord Kitchener en vivo
desde la Kitchen, por Radio Kitchen.
458
00:47:07,001 --> 00:47:09,959
¡Sí! ¡Levanten esas cabezas
los que salieron ayer!
459
00:47:10,043 --> 00:47:12,293
Estamos orgullosos de ustedes.
460
00:47:12,376 --> 00:47:13,959
¡No tengan vergüenza!
461
00:47:14,793 --> 00:47:15,793
¡Vamos!
462
00:47:16,793 --> 00:47:17,751
¡Sí!
463
00:47:18,543 --> 00:47:20,501
Con onda, Kitchen, con onda.
464
00:47:28,876 --> 00:47:30,418
Está muy aguado.
465
00:47:30,501 --> 00:47:33,001
Cállate y deja eso. ¡Déjalo, viejo!
466
00:47:33,084 --> 00:47:35,334
Ve a sentarte. No toques eso.
467
00:47:35,418 --> 00:47:36,959
Déjalo y siéntate.
468
00:47:37,501 --> 00:47:39,876
No te preocupes. Déjame en paz.
469
00:47:39,959 --> 00:47:42,209
Le falta harina. Está muy líquido.
470
00:47:42,293 --> 00:47:43,876
¿Qué tienes ahí?
471
00:47:43,959 --> 00:47:45,334
Algo bueno.
472
00:47:45,918 --> 00:47:47,626
- Eso me preocupa.
- Staples.
473
00:47:48,834 --> 00:47:50,209
Gracias por recibirme.
474
00:47:56,168 --> 00:47:57,376
Estás con Izi, ¿no?
475
00:47:58,084 --> 00:47:58,918
Sí.
476
00:48:01,543 --> 00:48:02,668
¿Cómo lo conoces?
477
00:48:04,501 --> 00:48:05,501
Es un amigo.
478
00:48:07,293 --> 00:48:08,376
Qué buen amigo.
479
00:48:09,209 --> 00:48:10,876
Te dejó solo.
480
00:48:10,959 --> 00:48:15,709
Muy bien. Ya salen los panqueques
con el ingrediente secreto.
481
00:48:15,793 --> 00:48:19,001
- ¿Qué tienen?
- Hablas demasiado, ¿sabes?
482
00:48:19,084 --> 00:48:20,626
- ¿Miel de arce?
- Sí.
483
00:48:20,709 --> 00:48:22,626
Que lo disfruten. Dame el plato.
484
00:48:23,418 --> 00:48:25,751
- Yo quiero.
- Stapes, ese es para ti.
485
00:48:25,834 --> 00:48:28,376
¿Saben? Todavía tengo alergia.
486
00:48:28,459 --> 00:48:30,918
- Para ti.
- Vaya. Me encanta.
487
00:48:31,001 --> 00:48:32,501
¿Sabes qué, K? Ya comí.
488
00:48:32,584 --> 00:48:34,126
Aquí vamos.
489
00:48:34,209 --> 00:48:37,584
¿Cómo que ya comiste?
Recién te despertaste.
490
00:48:38,209 --> 00:48:39,501
¿Qué tienen, viejo?
491
00:48:39,584 --> 00:48:41,293
No lo diré. Es un secreto.
492
00:48:41,376 --> 00:48:43,084
Dime o no lo comeré.
493
00:48:43,168 --> 00:48:45,376
¿Cómo que no? Come, está rico.
494
00:48:45,459 --> 00:48:47,834
No quiero comer esta mierda.
495
00:48:47,918 --> 00:48:48,876
¡Cardamomo!
496
00:48:50,043 --> 00:48:50,876
¿Qué?
497
00:48:52,084 --> 00:48:54,918
Cultivé mi propio cardamomo.
Tienen cardamomo.
498
00:48:55,001 --> 00:48:57,251
Lo cultivo yo. Ese es el secreto.
499
00:48:57,334 --> 00:49:01,084
- Es muy bueno. Eso es.
- ¿Qué mierda es eso?
500
00:49:01,668 --> 00:49:03,418
Dame eso. ¿Qué dices?
501
00:49:03,501 --> 00:49:06,959
Cultiva mierda debajo de su cama
y se las da a ustedes.
502
00:49:16,418 --> 00:49:17,793
¿Entiendes lo que pasa?
503
00:49:19,168 --> 00:49:22,501
Nos han estado cortando el agua,
bloqueando los repartos...
504
00:49:25,793 --> 00:49:27,251
cagando todo.
505
00:49:29,043 --> 00:49:30,043
Se llevan gente.
506
00:49:32,251 --> 00:49:33,584
Lo único que decimos
507
00:49:35,209 --> 00:49:36,168
es no.
508
00:49:38,084 --> 00:49:41,084
Quieren quitarnos la tierra
con razones de mierda.
509
00:49:42,251 --> 00:49:43,334
Ese es su sí.
510
00:49:44,001 --> 00:49:44,834
Pero esto...
511
00:49:45,959 --> 00:49:46,793
es un no.
512
00:49:52,209 --> 00:49:53,084
Sí.
513
00:49:58,543 --> 00:49:59,376
¿Sí?
514
00:50:00,668 --> 00:50:01,709
Sí, entiendo.
515
00:50:04,584 --> 00:50:05,418
¿La quieres?
516
00:50:09,334 --> 00:50:10,751
La moto. ¿La quieres?
517
00:50:16,918 --> 00:50:18,334
Vamos a dar una vuelta.
518
00:50:20,543 --> 00:50:21,418
Es tuya.
519
00:50:24,751 --> 00:50:26,209
No estás a salvo solo.
520
00:51:48,126 --> 00:51:49,001
Hola.
521
00:51:50,376 --> 00:51:51,543
Buen día.
522
00:51:54,043 --> 00:51:56,168
- Ya, déjalo en paz.
- ¿Quién es?
523
00:51:56,251 --> 00:51:58,709
Es el tío Izi.
524
00:51:58,793 --> 00:52:01,793
Es hora de comer. Vamos.
525
00:52:02,668 --> 00:52:04,876
Ven. Eso es, siéntate ahí.
526
00:52:06,459 --> 00:52:07,418
Muy bien.
527
00:52:07,918 --> 00:52:09,209
Para ti.
528
00:52:09,293 --> 00:52:13,168
- ¿Por qué no le damos algo al tío Izi?
- ¿Quieres darle comida?
529
00:52:13,251 --> 00:52:14,918
- Sí.
- Buena idea.
530
00:52:19,418 --> 00:52:20,709
Le gusta la leche.
531
00:52:20,793 --> 00:52:21,876
¿Le gusta?
532
00:52:23,626 --> 00:52:25,001
Tío Izi.
533
00:52:25,084 --> 00:52:25,959
Gracias.
534
00:52:27,043 --> 00:52:28,668
Come. Es medicina.
535
00:52:30,126 --> 00:52:31,084
Creo.
536
00:52:31,876 --> 00:52:34,793
Quiero demostrarte que soy responsable.
537
00:52:34,876 --> 00:52:35,793
Muy bien.
538
00:52:36,668 --> 00:52:39,084
Ni siquiera sabía que tenías una hija.
539
00:52:39,876 --> 00:52:40,959
Nunca preguntaste.
540
00:52:42,751 --> 00:52:44,959
Gracias, Angie. Te serviré leche.
541
00:52:45,543 --> 00:52:48,001
Sí. Y también en mi taza.
542
00:52:48,084 --> 00:52:49,501
Ahí tienes.
543
00:52:49,584 --> 00:52:51,918
Sí, toma un poco para tu taza.
544
00:52:52,001 --> 00:52:52,959
Suficiente.
545
00:52:54,334 --> 00:52:55,834
Tienes una hija, hermano.
546
00:52:56,501 --> 00:52:57,626
No sabía.
547
00:53:00,543 --> 00:53:02,293
¿A la cuenta de diez?
548
00:53:02,376 --> 00:53:04,293
- No.
- ¿A la cuenta de tres?
549
00:53:04,876 --> 00:53:07,001
¿Lo hacemos con lengua?
550
00:53:07,709 --> 00:53:08,668
Qué asco.
551
00:53:10,834 --> 00:53:11,709
¿Sin lengua?
552
00:53:12,376 --> 00:53:13,584
Tampoco dije eso.
553
00:53:22,793 --> 00:53:23,709
¿Qué es esto?
554
00:53:29,876 --> 00:53:30,959
Este tipo...
555
00:53:37,418 --> 00:53:38,709
Escuchen esto.
556
00:53:38,793 --> 00:53:40,001
- Oye.
- Escuchen...
557
00:54:00,626 --> 00:54:01,543
Gracias.
558
00:54:07,834 --> 00:54:09,251
Estás muy callado hoy.
559
00:54:14,626 --> 00:54:15,959
¿La pasaste bien ayer?
560
00:54:25,084 --> 00:54:25,918
¿Qué pasa?
561
00:54:41,959 --> 00:54:43,876
¿Sabes, Benji? Ve a recuperarla.
562
00:54:47,959 --> 00:54:48,834
Adelante.
563
00:54:50,918 --> 00:54:51,751
Eres grande.
564
00:54:53,084 --> 00:54:54,501
Recupera la moto.
565
00:54:57,834 --> 00:55:00,626
Pero cuando hagan una tontería,
como matar a un policía...
566
00:55:03,168 --> 00:55:04,251
y tú estés ahí...
567
00:55:05,793 --> 00:55:07,001
te dejarán.
568
00:55:10,209 --> 00:55:11,626
Créeme. Te abandonarán.
569
00:55:14,959 --> 00:55:16,584
Cómete tu maldito desayuno.
570
00:55:19,626 --> 00:55:20,459
Tú me dejaste.
571
00:55:30,168 --> 00:55:31,043
Está bien.
572
00:55:33,709 --> 00:55:36,126
A tu edad, ¿quién crees que me cuidaba?
573
00:55:38,959 --> 00:55:39,834
Dime.
574
00:55:43,668 --> 00:55:45,501
¿Quién te compró esa bici roja?
575
00:55:49,584 --> 00:55:50,959
Yo no conocí a mi mamá.
576
00:55:53,334 --> 00:55:54,293
En el mundo real
577
00:55:55,251 --> 00:55:56,626
no le importas a nadie.
578
00:55:57,918 --> 00:55:58,876
Estás solo.
579
00:56:01,168 --> 00:56:02,293
Acostúmbrate.
580
00:56:10,959 --> 00:56:11,793
¿Eso quieres?
581
00:56:13,043 --> 00:56:14,043
¿Qué cosa?
582
00:56:14,584 --> 00:56:15,959
Que me vaya de tu casa.
583
00:56:23,709 --> 00:56:24,668
¿Quieres irte?
584
00:56:32,293 --> 00:56:33,168
No sé.
585
00:56:34,626 --> 00:56:36,876
Da igual. Ya lo resolveré.
586
00:56:48,834 --> 00:56:50,001
Come tu desayuno.
587
00:57:51,709 --> 00:57:52,959
Una mejora.
588
00:58:01,584 --> 00:58:03,543
¿Sabes los pedos que me tiré ahí?
589
00:58:03,626 --> 00:58:04,459
¡Izi!
590
00:58:06,918 --> 00:58:08,501
A nadie le importa eso.
591
00:58:18,793 --> 00:58:19,626
Se ve genial.
592
00:58:19,709 --> 00:58:20,543
VUELVE A CASA
593
00:58:22,501 --> 00:58:23,959
¿Por qué lo sacas?
594
00:58:24,793 --> 00:58:26,751
Siempre estás de mal humor.
595
00:58:36,293 --> 00:58:37,543
Es una lámpara, ¿ves?
596
00:58:38,959 --> 00:58:40,668
Y la chica se mueve.
597
00:58:40,751 --> 00:58:43,251
Crea un lindo ambiente con los colores.
598
00:58:44,084 --> 00:58:45,918
Hasta esto se mueve.
599
00:58:47,501 --> 00:58:48,459
¿Te gusta?
600
00:58:50,751 --> 00:58:51,584
No.
601
00:58:51,668 --> 00:58:52,959
PELUQUERÍA
602
00:58:53,043 --> 00:58:55,293
- Ese te quedaría bien.
- No, no creo.
603
00:58:56,043 --> 00:58:57,084
ELIGE TU CORTE
604
00:58:57,168 --> 00:58:58,043
No.
605
00:58:59,126 --> 00:59:00,001
No.
606
00:59:01,834 --> 00:59:05,334
- Ese está bueno.
- No. Sabía que ibas a decir eso.
607
00:59:05,418 --> 00:59:08,376
Tienes que elegir uno,
porque tengo otros clientes.
608
00:59:08,459 --> 00:59:10,126
Están haciendo fila afuera.
609
00:59:11,209 --> 00:59:12,584
Mantengámoslo igual.
610
00:59:14,418 --> 00:59:17,043
Piénsalo. Alguien hizo todo esto.
611
00:59:17,126 --> 00:59:20,126
Esto, eso. Las telas y todo lo demás.
612
00:59:20,209 --> 00:59:21,668
Sí, ya entendimos.
613
00:59:21,751 --> 00:59:24,626
- ¡Gracias!
- Lo entiendo. Te gusta la lámpara.
614
00:59:25,334 --> 00:59:26,751
La tocas y listo.
615
00:59:31,834 --> 00:59:32,959
Sí, es genial.
616
00:59:55,251 --> 00:59:56,084
¿Qué tal?
617
00:59:56,918 --> 00:59:57,751
Bien.
618
01:00:12,668 --> 01:00:13,501
Izi.
619
01:00:14,209 --> 01:00:15,126
¿Qué haces?
620
01:00:18,418 --> 01:00:19,501
Lo haces mal.
621
01:00:20,209 --> 01:00:21,376
Es en círculos.
622
01:00:22,126 --> 01:00:23,626
Mira, así.
623
01:00:25,334 --> 01:00:26,209
¿Entiendes?
624
01:01:18,918 --> 01:01:21,084
Hola, Isaac James.
625
01:01:23,043 --> 01:01:24,418
Felicitaciones.
626
01:01:24,501 --> 01:01:29,084
Tu departamento para una persona
en Buena Vida estará listo mañana.
627
01:01:29,709 --> 01:01:35,168
Por favor, demuestra que puedes pagar
un depósito de cuatro meses al ingresar.
628
01:01:35,709 --> 01:01:36,543
Gracias.
629
01:01:38,334 --> 01:01:41,293
¿Podemos ayudarte con algo más, Isaac?
630
01:01:41,793 --> 01:01:42,793
Dos perso...
631
01:01:44,834 --> 01:01:47,168
¿Y si fuéramos dos personas?
632
01:01:47,251 --> 01:01:50,709
¿Quieres cambiar y solicitar
un departamento para dos?
633
01:01:56,459 --> 01:01:57,293
Sí.
634
01:01:58,501 --> 01:02:00,126
No oí bien.
635
01:02:02,251 --> 01:02:03,126
Sí.
636
01:02:04,334 --> 01:02:07,793
¿Quieres cambiar y solicitar
un departamento para dos?
637
01:02:09,376 --> 01:02:10,376
¡Sí!
638
01:02:10,459 --> 01:02:12,293
No es necesario alzar la voz.
639
01:02:14,251 --> 01:02:15,209
Sí.
640
01:02:15,293 --> 01:02:16,584
Excelente.
641
01:02:16,668 --> 01:02:20,334
Para continuar con tu solicitud
para un departamento doble,
642
01:02:20,418 --> 01:02:24,543
deberás liberar tu departamento
para una sola persona. ¿Está bien?
643
01:02:30,584 --> 01:02:31,501
¿Isaac?
644
01:02:34,418 --> 01:02:35,418
¿Está bien?
645
01:02:44,209 --> 01:02:45,334
¿Cómo estás, mamá?
646
01:02:51,168 --> 01:02:53,418
Lamento haber demorado tanto en venir.
647
01:02:58,626 --> 01:03:00,209
Estoy viviendo con Izi.
648
01:03:05,126 --> 01:03:06,543
Me ha estado cuidando.
649
01:03:20,126 --> 01:03:22,459
Perdón por no decir nada en tu funeral.
650
01:03:31,126 --> 01:03:31,959
Te quiero.
651
01:03:32,043 --> 01:03:37,418
DÍA 16
652
01:03:53,709 --> 01:03:55,126
¿Puedo llevarla a casa?
653
01:04:13,918 --> 01:04:14,793
Tengo...
654
01:04:16,126 --> 01:04:17,918
unas cosas que hacer aquí.
655
01:04:21,251 --> 01:04:22,709
Espérame afuera, ¿sí?
656
01:04:53,584 --> 01:04:54,418
Oye.
657
01:04:55,168 --> 01:04:56,001
Vamos.
658
01:04:57,834 --> 01:04:58,668
¡Izi!
659
01:05:02,043 --> 01:05:04,751
- ¿Sabes dónde van a plantar a mi mamá?
- No.
660
01:05:06,376 --> 01:05:07,959
¿No puedes averiguarlo?
661
01:05:08,043 --> 01:05:09,834
Benj, ¡es un puto árbol!
662
01:05:11,793 --> 01:05:12,626
Un árbol.
663
01:05:13,126 --> 01:05:15,168
No tiene nada que ver con tu mamá.
664
01:05:16,376 --> 01:05:17,334
¿De acuerdo?
665
01:05:17,418 --> 01:05:20,168
Si no tienes dinero, te tiran por ahí.
666
01:05:20,834 --> 01:05:21,834
¿Sí? Y se acabó.
667
01:05:23,043 --> 01:05:23,918
Por favor.
668
01:06:11,459 --> 01:06:12,918
¿Vas a ir a Buena Vida?
669
01:06:25,251 --> 01:06:26,751
No puedo pagar la renta...
670
01:06:27,834 --> 01:06:29,918
Ni sé cómo funciona la renta allí.
671
01:06:40,543 --> 01:06:41,501
Pero sé cocinar...
672
01:06:44,668 --> 01:06:47,876
limpiar, y juro que nunca
compraré nada sin tu permiso...
673
01:06:47,959 --> 01:06:48,876
Benji, basta.
674
01:07:15,334 --> 01:07:16,168
Izi.
675
01:07:33,584 --> 01:07:34,668
Mi mamá...
676
01:07:37,626 --> 01:07:38,876
me lo dijo.
677
01:07:49,293 --> 01:07:50,293
¿Qué dijo?
678
01:07:55,918 --> 01:07:58,834
Dijo que trabajabas en Life After Life.
679
01:08:00,376 --> 01:08:01,876
Que vivías en la Kitchen.
680
01:08:07,751 --> 01:08:09,668
Que nunca la quisiste, pero...
681
01:08:11,709 --> 01:08:12,834
que quizá a mí sí.
682
01:08:39,084 --> 01:08:40,418
- Izi.
- Buenas noches.
683
01:09:23,918 --> 01:09:25,043
¿Por qué no comes?
684
01:09:28,584 --> 01:09:29,668
¿Vas a comer?
685
01:09:31,668 --> 01:09:32,501
Sí.
686
01:09:42,084 --> 01:09:43,043
Iba a hacerlo.
687
01:09:50,959 --> 01:09:53,418
Tengo que ir a hacer algo rápido. ¿Sí?
688
01:11:40,376 --> 01:11:43,459
Isaac James, bienvenido a Buena Vida.
689
01:12:21,709 --> 01:12:22,709
Vamos.
690
01:12:23,751 --> 01:12:26,293
Sí, vamos, Kitchen.
691
01:12:31,043 --> 01:12:34,084
- Con calma.
- Tranquilos. Pongan las manos.
692
01:12:34,168 --> 01:12:36,001
- Siéntanlo.
- Nos vemos.
693
01:12:36,084 --> 01:12:37,876
- Gracias de nuevo.
- De nada.
694
01:12:37,959 --> 01:12:39,918
Nada puede detenernos.
695
01:12:41,418 --> 01:12:42,543
¡Quiere vender eso!
696
01:12:42,626 --> 01:12:44,793
No somos como ellos,
ni ellos como nosotros.
697
01:12:45,418 --> 01:12:49,001
¿Dónde está su programa de radio?
¿Dónde está su locutor?
698
01:12:49,084 --> 01:12:49,959
Mírenme.
699
01:12:50,459 --> 01:12:52,834
Pómulos. Diente de oro.
700
01:12:53,334 --> 01:12:54,793
En tu cara, nena.
701
01:12:56,084 --> 01:12:56,959
¡Sí!
702
01:13:05,418 --> 01:13:06,584
Cuarenta, casa.
703
01:13:07,918 --> 01:13:09,459
¡Carajo! Es trampa...
704
01:13:09,543 --> 01:13:10,584
Cuarenta, casa.
705
01:13:10,668 --> 01:13:12,293
- Cállate.
- No te oigo.
706
01:13:29,876 --> 01:13:32,668
¡Ruby! ¡Rápido!
¡Regresa a casa ahora! ¡Rápido!
707
01:13:51,709 --> 01:13:53,251
¡Vamos! ¡Corran!
708
01:13:58,918 --> 01:14:00,501
¡No corran! ¡Quietos!
709
01:14:01,709 --> 01:14:02,626
¡Quietos!
710
01:14:07,876 --> 01:14:08,959
¡Ven aquí!
711
01:14:11,876 --> 01:14:14,001
¡Ruby!
712
01:14:14,751 --> 01:14:16,334
¡Ruby! ¡Rápido, ven!
713
01:14:16,418 --> 01:14:17,543
¿Qué?
714
01:14:17,626 --> 01:14:19,209
¡Suéltame! ¡Corre!
715
01:14:19,293 --> 01:14:20,876
- ¡Ruby, corre!
- ¡Mamá!
716
01:14:20,959 --> 01:14:22,043
¡Mamá!
717
01:14:28,501 --> 01:14:30,959
- ¡Apártense!
- ¡Vamos!
718
01:14:31,043 --> 01:14:34,209
- ¡Abre la puerta! ¡Abre, rápido!
- ¡De rodillas!
719
01:14:34,293 --> 01:14:36,918
Déjame pasar, por favor. ¡Abre la puerta!
720
01:14:37,001 --> 01:14:37,918
¡Tú!
721
01:14:40,084 --> 01:14:40,959
¡Cierra!
722
01:14:48,376 --> 01:14:52,084
- Tranquila. Está todo bien.
- Sabemos que están ahí. ¡Abran!
723
01:14:53,501 --> 01:14:54,751
¡Abran ya mismo!
724
01:15:02,668 --> 01:15:04,501
- ¡No!
- ¡Fuera!
725
01:15:06,668 --> 01:15:08,168
¡Por favor, ayúdenme!
726
01:15:09,293 --> 01:15:10,751
- ¡Policía!
- ¡Adelante!
727
01:15:10,834 --> 01:15:11,668
¡No!
728
01:15:12,584 --> 01:15:13,418
¡Déjenme!
729
01:15:17,376 --> 01:15:18,293
¡Hijos de puta!
730
01:15:21,418 --> 01:15:23,668
¡Mierda! ¡No pueden detenernos!
731
01:15:24,626 --> 01:15:25,918
¡Váyanse a la mierda!
732
01:15:31,459 --> 01:15:32,418
¡Por favor!
733
01:15:36,584 --> 01:15:38,959
- Arriba.
- ¡Levántate!
734
01:15:45,418 --> 01:15:46,293
Por favor...
735
01:15:47,501 --> 01:15:49,834
- Está transmitiendo.
- Desconéctalo.
736
01:17:47,376 --> 01:17:49,209
Sí, cuídense.
737
01:17:51,126 --> 01:17:52,251
Cuídate.
738
01:18:06,834 --> 01:18:07,709
Eso es.
739
01:18:08,668 --> 01:18:09,668
No pasa nada.
740
01:18:12,168 --> 01:18:13,001
Gracias.
741
01:18:16,043 --> 01:18:18,876
- Gracias.
- ¿El nuevo lugar será lindo?
742
01:18:18,959 --> 01:18:21,834
Será el mejor lugar del mundo. Cuidado.
743
01:19:01,334 --> 01:19:03,751
Buenos días, Isaac James.
744
01:19:03,834 --> 01:19:05,501
Es hora de despertar.
745
01:19:05,584 --> 01:19:07,418
Hoy es un buen día.
746
01:19:07,501 --> 01:19:09,209
Parece que dormiste bien.
747
01:19:23,543 --> 01:19:27,209
Capacidad de invitados
sobrepasada en la Capilla Seis.
748
01:19:28,084 --> 01:19:32,251
Capacidad de invitados
sobrepasada en la Capilla Seis.
749
01:21:52,584 --> 01:21:53,459
Oye.
750
01:22:00,001 --> 01:22:02,001
Te diré algo que me dijo mi mamá.
751
01:22:05,459 --> 01:22:08,543
Si un hombre hiere a su prójimo...
752
01:22:10,626 --> 01:22:12,293
debe sufrir en carne propia.
753
01:22:14,626 --> 01:22:16,001
Agravio por agravio,
754
01:22:16,918 --> 01:22:19,043
ojo por ojo, diente por diente.
755
01:22:20,459 --> 01:22:23,668
Al hombre que hiera a su prójimo
756
01:22:25,501 --> 01:22:27,376
se le infligirá el mismo daño.
757
01:22:36,668 --> 01:22:37,834
Esto es guerra.
758
01:23:35,668 --> 01:23:36,543
¡Sácala!
759
01:23:40,334 --> 01:23:41,209
¡Apártate!
760
01:23:42,376 --> 01:23:43,459
¡Veinte segundos!
761
01:23:48,543 --> 01:23:49,376
Diez segundos.
762
01:24:48,751 --> 01:24:49,751
¡Oye!
763
01:24:52,334 --> 01:24:53,334
¡Oye!
764
01:25:06,501 --> 01:25:07,418
¡Siéntense!
765
01:25:10,334 --> 01:25:11,751
Siéntense, carajo.
766
01:25:18,834 --> 01:25:20,251
Siéntense.
767
01:27:04,793 --> 01:27:05,793
Vete a la mierda.
768
01:27:36,709 --> 01:27:37,626
¿Qué haces?
769
01:27:43,251 --> 01:27:44,209
¡Déjame pasar!
770
01:27:45,793 --> 01:27:48,084
- Apártate.
- Está todo bien.
771
01:27:48,168 --> 01:27:49,626
¡No está todo bien!
772
01:27:49,709 --> 01:27:51,793
Nada está bien. Apártate.
773
01:27:51,876 --> 01:27:54,043
Vete a la mierda.
774
01:27:54,126 --> 01:27:55,168
¡Apártate!
775
01:27:55,668 --> 01:27:57,626
- Oye.
- ¿Por qué viniste?
776
01:28:01,001 --> 01:28:02,126
¿Por qué viniste?
777
01:28:02,209 --> 01:28:03,168
Lo siento.
778
01:28:05,501 --> 01:28:06,584
No lo sientes.
779
01:28:22,709 --> 01:28:25,293
Vete, viejo. La puerta está ahí.
780
01:29:45,668 --> 01:29:46,543
Mira.
781
01:30:03,126 --> 01:30:03,959
Gracias.
782
01:30:11,293 --> 01:30:13,043
Hay que ver dónde ponerla.
783
01:30:20,876 --> 01:30:22,334
Podemos llevarla a casa.
784
01:31:28,793 --> 01:31:29,918
¿Por qué no ayudas?
785
01:31:31,126 --> 01:31:33,543
Quiero darte tu espacio.
786
01:31:36,043 --> 01:31:37,251
También la perdiste.
787
01:32:16,709 --> 01:32:17,668
Te quiero, mamá.
788
01:32:32,751 --> 01:32:34,084
Tenemos que irnos.
789
01:32:40,251 --> 01:32:41,793
¡Corran!
790
01:32:43,126 --> 01:32:44,501
¡Corran!
791
01:32:45,751 --> 01:32:47,293
- ¡Vamos!
- ¡Corre!
792
01:32:47,376 --> 01:32:48,709
- ¡Rápido!
- ¡Vamos!
793
01:32:50,626 --> 01:32:52,251
¡Contra la pared! ¡Sube!
794
01:32:57,043 --> 01:32:57,876
Vamos.
795
01:33:02,751 --> 01:33:04,334
- ¡Ven!
- ¡Suéltame!
796
01:33:04,418 --> 01:33:06,209
¡Mierda! ¡Benji!
797
01:33:11,334 --> 01:33:12,876
No puedo respirar. ¡Izi!
798
01:33:14,084 --> 01:33:15,084
¡Suéltalo!
799
01:33:17,793 --> 01:33:20,418
Benji, ven. Vamos, entra.
800
01:34:12,584 --> 01:34:13,668
¡Corran!
801
01:34:18,126 --> 01:34:19,668
- No respiro.
- ¿Eres sordo?
802
01:34:21,043 --> 01:34:22,001
¡Vamos!
803
01:34:22,959 --> 01:34:24,043
¡Mierda!
804
01:34:25,168 --> 01:34:27,001
¡Apúrense, vamos!
805
01:34:27,834 --> 01:34:28,834
¡Corran!
806
01:34:30,543 --> 01:34:32,501
¡Todos, rápido!
807
01:34:34,043 --> 01:34:34,876
¡A un lado!
808
01:34:35,709 --> 01:34:36,918
¡Rápido!
809
01:34:37,001 --> 01:34:38,584
¡Apúrense!
810
01:34:39,918 --> 01:34:40,918
¡Cierren!
811
01:34:42,376 --> 01:34:43,334
¡Vamos!
812
01:34:51,251 --> 01:34:52,251
¡Ya está!
813
01:34:52,334 --> 01:34:53,418
¡Vamos!
814
01:35:00,626 --> 01:35:03,626
- ¡Emboscada!
- ¡Es una emboscada!
815
01:35:05,501 --> 01:35:08,168
- ¡Miren hacia arriba!
- ¡Están arriba!
816
01:35:44,876 --> 01:35:46,001
¡Están arriba!
817
01:35:46,084 --> 01:35:47,084
¡Mierda!
818
01:35:50,168 --> 01:35:52,001
- ¡No aguantaremos!
- ¡Resistan!
819
01:36:14,959 --> 01:36:15,834
Izi.
820
01:36:28,001 --> 01:36:28,918
¿Eres mi papá?
821
01:36:46,959 --> 01:36:48,418
¿Querrías que lo fuera?
822
01:37:01,209 --> 01:37:02,751
Veamos qué pasa.
823
01:37:29,543 --> 01:37:30,376
Está bien.
824
01:37:39,418 --> 01:37:40,251
No.
825
01:39:16,251 --> 01:39:19,168
EN MEMORIA DE JONO Y NAZ
826
01:46:47,834 --> 01:46:52,834
Subtítulos: Julieta Gazzaniga