1
00:01:05,168 --> 00:01:08,751
Bom dia. Aqui é o Lord.
São 7h, sabem o que quer dizer.
2
00:01:08,834 --> 00:01:10,918
É hora do Lord Kitchener, ao vivo,
3
00:01:11,001 --> 00:01:13,584
direto do Kitchen, na Rádio Kitchen.
4
00:01:13,668 --> 00:01:17,668
Má notícia, pessoal. Eles conseguiram.
Acabou a água da Ala Oeste.
5
00:01:17,751 --> 00:01:20,876
Repito: acabou a água da Ala Oeste.
6
00:01:20,959 --> 00:01:24,584
A água continua disponível na Leste,
mas só vá lá se precisar.
7
00:01:24,668 --> 00:01:27,376
Só vá se tiver suado dormindo.
8
00:01:27,459 --> 00:01:29,834
Só vá se seu colchão estiver encharcado.
9
00:01:32,209 --> 00:01:33,334
Vocês me ouviram?
10
00:01:50,751 --> 00:01:51,668
Cai fora!
11
00:01:58,043 --> 00:01:59,876
Qual é, cara! Anda logo!
12
00:02:03,501 --> 00:02:04,418
Depressa, cara.
13
00:02:19,043 --> 00:02:20,084
Cai fora!
14
00:02:32,168 --> 00:02:33,251
Não é pessoal.
15
00:02:34,876 --> 00:02:35,751
Queremos isto.
16
00:02:37,001 --> 00:02:37,834
Não você.
17
00:02:41,043 --> 00:02:44,459
Hora dos parabéns.
Feliz aniversário à Sherry-Ann, 45 anos.
18
00:02:44,543 --> 00:02:47,793
Felicitações de Todd,
Lewson e toda a família.
19
00:02:50,251 --> 00:02:53,959
Vocês têm 30 minutos
para enviarem seus parabéns.
20
00:02:57,168 --> 00:02:58,334
Mas que porra...
21
00:02:58,418 --> 00:02:59,418
Já era hora.
22
00:03:02,293 --> 00:03:04,751
Finalmente. Antes tarde do que nunca.
23
00:03:04,834 --> 00:03:07,043
Queremos tomar banho.
24
00:03:07,793 --> 00:03:08,876
Não tem água.
25
00:03:11,168 --> 00:03:14,543
TOCANDO AGORA
RÁDIO KITCHEN
26
00:03:14,626 --> 00:03:16,584
Mensagens chegando. Às 22h...
27
00:03:16,668 --> 00:03:18,751
REUNIÃO DO JARDIM COMUNITÁRIO
28
00:03:18,834 --> 00:03:20,793
ASSINE A PETIÇÃO COMO MORADOR...
29
00:03:21,626 --> 00:03:23,209
MOBÍLIA BARATA. COMPRE!
30
00:03:23,293 --> 00:03:25,334
INSCRIÇÕES PRO SORTEIO!
LIMITADO...
31
00:03:25,418 --> 00:03:26,543
RESUMO DO DIA
32
00:03:26,626 --> 00:03:28,668
SONO: 6 HORAS E 30 MIN
PRESSÃO SANGUÍNEA
33
00:03:29,459 --> 00:03:32,959
{\an8}MENSAGEM DE BUENA VIDA
ISAAC, TEMOS UMA NOTÍCIA INCRÍVEL!
34
00:03:33,043 --> 00:03:35,709
{\an8}VENHA CONHECER SEU NOVO LAR...
35
00:03:35,793 --> 00:03:38,293
Isaac, após oito meses de espera,
36
00:03:38,376 --> 00:03:42,959
seu novo apartamento de um quarto
em Buena Vida está pronto.
37
00:03:45,584 --> 00:03:49,084
{\an8}ISAAC, VOCÊ TEM 21 DIAS
PARA GARANTIR SUA PROPRIEDADE
38
00:03:49,168 --> 00:03:51,209
{\an8}RECADO IMPORTANTE DE BUENA VIDA
39
00:03:51,293 --> 00:03:55,626
{\an8}ISAAC, POR FAVOR, NOS DIGA
QUANDO DESEJA PAGAR A CAUÇÃO
40
00:03:55,709 --> 00:03:57,001
{\an8}AGORA - DEPOIS
41
00:03:57,084 --> 00:03:59,668
{\an8}DEPOIS
42
00:04:07,084 --> 00:04:08,084
Arrombe a porta.
43
00:04:08,168 --> 00:04:09,209
Todos juntos...
44
00:04:09,293 --> 00:04:12,793
Ouçam, a comida está chegando
pelo lado norte do mercado.
45
00:04:12,876 --> 00:04:16,043
Comida chegando
pelo lado norte do mercado.
46
00:04:16,126 --> 00:04:18,251
Não, não queremos dinheiro!
47
00:04:19,834 --> 00:04:21,876
Se tiver comida sobrando, não vá.
48
00:04:21,959 --> 00:04:23,126
Ali tem mais.
49
00:04:25,084 --> 00:04:27,376
Só vá se estiver precisando.
50
00:04:28,584 --> 00:04:32,584
Só vá se estiver precisando.
Temos que cuidar uns dos outros.
51
00:04:34,918 --> 00:04:35,834
Pegue.
52
00:04:42,293 --> 00:04:43,626
Peguem isto!
53
00:04:45,293 --> 00:04:46,459
É isso aí!
54
00:04:46,543 --> 00:04:48,876
Já disse isso e vou repetir.
55
00:04:49,918 --> 00:04:50,751
Pegue aqui.
56
00:04:51,709 --> 00:04:53,209
Eles não podem nos deter.
57
00:04:56,084 --> 00:04:57,084
Vocês me ouviram?
58
00:05:44,376 --> 00:05:50,626
VIDA APÓS A VIDA
59
00:06:03,459 --> 00:06:06,209
Em momentos assim,
é importante pensar em si.
60
00:06:06,709 --> 00:06:08,043
Após sua transição,
61
00:06:08,751 --> 00:06:11,959
sua árvore passará algumas semanas
na nossa incubadora.
62
00:06:12,543 --> 00:06:14,501
Chamamos isso de período de luto.
63
00:06:15,126 --> 00:06:17,876
Nesse período,
a família pode sempre visitar.
64
00:06:17,959 --> 00:06:19,293
Onde vão me colocar?
65
00:06:20,334 --> 00:06:24,543
As árvores são enviadas
para um projeto de restauração ecológica.
66
00:06:28,876 --> 00:06:31,918
Em algum lugar
onde possa fincar suas raízes.
67
00:06:32,001 --> 00:06:33,793
- Você não faz ideia...
- Pai!
68
00:06:33,876 --> 00:06:35,876
Não quero ser um maldito arbusto!
69
00:06:36,501 --> 00:06:40,459
Jase, pode mostrar a esta família
nossa seleção de urnas, por favor?
70
00:06:40,959 --> 00:06:43,584
Com prazer. Podem me acompanhar?
71
00:06:46,334 --> 00:06:48,668
Vocês não terão um túmulo para visitar.
72
00:06:49,751 --> 00:06:51,209
- Não me acharão.
- Ei.
73
00:06:52,251 --> 00:06:53,959
O senhor é do Kitchen, certo?
74
00:06:57,918 --> 00:07:00,459
Acha que sua família
gostaria de estar aqui?
75
00:07:01,001 --> 00:07:01,834
Não.
76
00:07:03,876 --> 00:07:06,918
Não acha que,
se tivessem condições de fazer mais,
77
00:07:07,501 --> 00:07:08,668
eles fariam?
78
00:07:10,293 --> 00:07:14,584
Quem dera meu pai tivesse me preparado
para a morte dele.
79
00:07:16,584 --> 00:07:20,876
Porque num minuto ele estava lá
e no minuto seguinte já não estava,
80
00:07:21,376 --> 00:07:23,793
e tudo que restou, dinheiro e tal,
81
00:07:23,876 --> 00:07:26,459
teve que ser usado para pagar o funeral.
82
00:07:28,959 --> 00:07:29,834
Sabe?
83
00:07:30,751 --> 00:07:32,793
Já foi a um funeral nigeriano?
84
00:07:34,918 --> 00:07:37,126
O último que fui durou três semanas.
85
00:07:40,001 --> 00:07:40,834
Exatamente.
86
00:07:42,001 --> 00:07:44,709
Além disso, teve a tradição da nona noite.
87
00:07:46,168 --> 00:07:47,918
Sabe, é muita coisa.
88
00:08:01,209 --> 00:08:02,501
O que o convenceu?
89
00:08:04,876 --> 00:08:06,709
O funeral nigeriano do meu pai.
90
00:08:07,876 --> 00:08:08,876
Você é um sacana.
91
00:08:08,959 --> 00:08:11,126
Preciso da minha comissão, né?
92
00:08:11,209 --> 00:08:12,084
É sério?
93
00:08:13,293 --> 00:08:17,001
Não vou ficar naquele buraco
um segundo a mais que o necessário.
94
00:08:18,001 --> 00:08:18,876
"Buraco?"
95
00:08:20,793 --> 00:08:22,501
- Sim, buraco.
- É nossa casa.
96
00:08:22,584 --> 00:08:24,293
"É nossa..." Sempre diz isso.
97
00:08:24,376 --> 00:08:27,418
Quero ver
quando te arrastarem para fora aos gritos.
98
00:08:27,501 --> 00:08:29,418
Não fazemos aquilo. Eles fazem.
99
00:08:31,001 --> 00:08:31,876
Beleza.
100
00:08:32,918 --> 00:08:33,751
De boa.
101
00:08:34,626 --> 00:08:36,126
Só estou avisando, certo?
102
00:08:37,918 --> 00:08:41,376
Se a coisa ficar feia,
vou me mandar de lá.
103
00:08:42,001 --> 00:08:43,251
Não vão tomar o Kitchen.
104
00:08:44,251 --> 00:08:45,459
Eles vão.
105
00:08:47,709 --> 00:08:48,918
Não vai rolar, cara.
106
00:08:49,543 --> 00:08:50,501
Já está rolando.
107
00:08:52,584 --> 00:08:53,418
Estou dizendo.
108
00:08:55,126 --> 00:08:56,001
Está, sim.
109
00:08:58,793 --> 00:09:00,084
Mas não estou nem aí.
110
00:09:00,584 --> 00:09:02,334
- Beleza.
- Beleza.
111
00:09:15,459 --> 00:09:17,293
VIDA APÓS A VIDA
PAINEL
112
00:09:27,459 --> 00:09:29,334
CAPELA 6
113
00:09:35,126 --> 00:09:38,543
A Toni era amada pelo filho,
pelos amigos e pelos vizinhos.
114
00:09:39,043 --> 00:09:42,793
Ela fará muita falta
para todos que a conheceram.
115
00:10:04,251 --> 00:10:09,959
Agora gostaria de convidar o filho da Toni
para dizer algumas palavras de despedida.
116
00:10:19,626 --> 00:10:20,501
Benji,
117
00:10:22,251 --> 00:10:25,043
gostaria de dizer algumas palavras
para sua mãe?
118
00:10:25,959 --> 00:10:30,293
EM MEMÓRIA DE TONI CLARKE
119
00:11:04,876 --> 00:11:06,418
Da terra à terra.
120
00:11:07,043 --> 00:11:08,959
Das raízes às raízes.
121
00:11:09,043 --> 00:11:10,251
Da vida à vida.
122
00:11:33,501 --> 00:11:36,293
EM MEMÓRIA DE TONI CLARKE
123
00:11:36,376 --> 00:11:40,543
OBRIGADO
VIDA APÓS A VIDA
124
00:12:14,043 --> 00:12:17,668
Venha vê-la o quanto quiser
até que ela siga em frente.
125
00:12:29,918 --> 00:12:30,751
Ei.
126
00:12:33,168 --> 00:12:34,584
Como conhecia minha mãe?
127
00:12:36,876 --> 00:12:38,668
- Não a conhecia.
- Foi ao funeral.
128
00:12:39,959 --> 00:12:40,793
Trabalho aqui.
129
00:12:41,376 --> 00:12:43,668
Não parecia estar lá a trabalho.
130
00:12:48,709 --> 00:12:50,043
É, conheci sua mãe.
131
00:12:51,293 --> 00:12:52,126
Mas faz tempo.
132
00:12:53,293 --> 00:12:54,709
Quanto tempo?
133
00:12:54,793 --> 00:12:57,001
- Um tempo.
- Foram um casal?
134
00:12:57,084 --> 00:12:57,918
Não.
135
00:12:58,001 --> 00:13:00,334
- Transaram?
- Ei! Do que está falando?
136
00:13:00,418 --> 00:13:02,709
Ela era uma conhecida, cara. É isso.
137
00:13:06,084 --> 00:13:06,918
O quê?
138
00:13:11,501 --> 00:13:13,293
Achei que meu pai viria hoje.
139
00:13:17,209 --> 00:13:18,459
Pelo jeito, não veio.
140
00:13:24,043 --> 00:13:25,334
Irada!
141
00:13:27,376 --> 00:13:29,168
- A moto é sua?
- Dá o fora.
142
00:13:29,251 --> 00:13:31,834
- Posso andar? Piloto bem.
- Não. Cai fora.
143
00:13:31,918 --> 00:13:33,793
- Vou te mostrar.
- Cai fora.
144
00:13:33,876 --> 00:13:36,043
- Vou te mostrar.
- Escuta.
145
00:13:37,084 --> 00:13:38,876
Hoje foi o funeral da sua mãe.
146
00:13:40,834 --> 00:13:41,834
Eu entendo.
147
00:13:43,876 --> 00:13:45,959
Não quero ser mal-educado com você.
148
00:14:38,418 --> 00:14:39,293
O quê?
149
00:14:46,001 --> 00:14:47,543
Quer carona ou não?
150
00:15:07,001 --> 00:15:12,293
IMÓVEIS BUENA VIDA
151
00:15:17,668 --> 00:15:18,876
Então, onde mora?
152
00:15:24,543 --> 00:15:25,418
Kitchen.
153
00:15:25,918 --> 00:15:26,793
No Kitchen?
154
00:15:27,459 --> 00:15:28,334
É.
155
00:15:29,084 --> 00:15:31,543
Por que falou desse jeito? Você conhece?
156
00:15:33,001 --> 00:15:35,751
- É como dizem que é?
- O quê? Um buraco?
157
00:15:37,543 --> 00:15:38,418
É.
158
00:15:40,084 --> 00:15:40,959
Minha mãe.
159
00:15:43,043 --> 00:15:44,876
Ela disse que meu pai mora lá.
160
00:15:53,209 --> 00:15:54,626
É melhor eu ir, Benji.
161
00:16:01,876 --> 00:16:03,251
Valeu pela carona, Izi.
162
00:17:30,126 --> 00:17:34,834
FELIZ ANIVERSÁRIO, BENJI!
COM AMOR, DA SUA MÃE
163
00:17:43,293 --> 00:17:44,126
Dez,
164
00:17:44,751 --> 00:17:45,584
nove,
165
00:17:46,418 --> 00:17:47,251
oito,
166
00:17:47,959 --> 00:17:48,876
sete,
167
00:17:49,626 --> 00:17:50,459
seis,
168
00:17:50,959 --> 00:17:51,876
cinco,
169
00:17:52,751 --> 00:17:53,584
quatro,
170
00:17:54,543 --> 00:17:55,626
três,
171
00:17:55,709 --> 00:17:56,584
dois,
172
00:17:57,209 --> 00:17:58,043
um.
173
00:18:05,668 --> 00:18:06,793
Como assim, mãe?
174
00:18:12,626 --> 00:18:13,876
Mas que droga.
175
00:19:58,418 --> 00:20:01,043
- Viram um cara chamado Izi?
- Não, desculpe.
176
00:20:25,459 --> 00:20:26,376
Quem é você?
177
00:20:26,459 --> 00:20:27,334
Quem é você?
178
00:20:36,126 --> 00:20:37,126
Está tudo bem.
179
00:20:38,584 --> 00:20:40,001
Ele não tem nada.
180
00:20:48,501 --> 00:20:50,293
Cara, deixa a minha bicicleta.
181
00:20:50,793 --> 00:20:52,501
- O quê?
- Não vai pegá-la.
182
00:20:52,584 --> 00:20:54,543
Quer apanhar por essa porcaria?
183
00:20:54,626 --> 00:20:57,126
Foda-se! Fica longe da minha bicicleta!
184
00:20:57,209 --> 00:20:58,126
Esse pirralho...
185
00:21:11,293 --> 00:21:12,376
Qual é o seu nome?
186
00:21:14,293 --> 00:21:15,126
Benji.
187
00:21:16,334 --> 00:21:17,209
Benji.
188
00:21:20,668 --> 00:21:21,668
Certo, Benji.
189
00:21:27,709 --> 00:21:28,543
Venha.
190
00:21:46,709 --> 00:21:47,793
Estou com fome.
191
00:21:48,334 --> 00:21:49,751
Eu também.
192
00:21:56,959 --> 00:21:57,876
Beleza.
193
00:21:57,959 --> 00:21:59,751
- Nossa!
- O que estão fazendo?
194
00:21:59,834 --> 00:22:00,668
Ei.
195
00:22:00,751 --> 00:22:02,834
Beleza? Por que estão desanimados?
196
00:22:02,918 --> 00:22:06,001
- Só ficamos à toa o dia todo.
- São uns preguiçosos.
197
00:22:07,334 --> 00:22:08,918
Este é o Benji.
198
00:22:09,876 --> 00:22:13,543
O garoto manda bem na bike, sabem?
Consegue empinar e tal.
199
00:22:14,168 --> 00:22:16,043
Acha que ele é melhor que eu?
200
00:22:16,126 --> 00:22:18,084
Ele vai chegar lá.
201
00:22:19,209 --> 00:22:22,168
Oozie, pode mostrar os quartos para ele?
202
00:22:22,668 --> 00:22:23,668
Tá.
203
00:22:25,459 --> 00:22:26,626
Venha, garoto.
204
00:22:26,709 --> 00:22:29,043
Vou pegar mais comida jamaicana.
205
00:22:30,334 --> 00:22:32,918
Comida jamaicana? Na barraca de jerk?
206
00:22:33,001 --> 00:22:34,584
Tem a comida ganense.
207
00:22:34,668 --> 00:22:37,459
Vocês só ficam vadiando o dia todo.
208
00:24:26,793 --> 00:24:28,418
Bom dia. Aqui é o Lord.
209
00:24:28,501 --> 00:24:30,751
São 7h, sabem o que quer dizer.
210
00:24:30,834 --> 00:24:36,334
É hora do Lord Kitchener, ao vivo,
direto do Kitchen, na Rádio Kitchen.
211
00:24:41,126 --> 00:24:43,001
{\an8}APARTAMENTO PRONTO EM 20 DIAS!
212
00:24:57,376 --> 00:24:59,084
Está na hora de notícia boa.
213
00:24:59,168 --> 00:25:03,543
Mensagens chegando.
Nossa! Um segundo. Calma, pessoal.
214
00:25:03,626 --> 00:25:06,168
Ele está ajoelhado agora mesmo.
215
00:25:06,251 --> 00:25:09,168
Quer se casar com ele, Rox?
Quer se casar com ele?
216
00:25:10,168 --> 00:25:13,876
Ele está esperando sua resposta.
Tomara que seja um "sim", né?
217
00:25:13,959 --> 00:25:16,793
- Estou tentando ir para casa.
- Aonde vamos?
218
00:25:21,251 --> 00:25:22,209
Isso é sério.
219
00:25:25,668 --> 00:25:28,126
- Já pegou um?
- Isso aí está irado.
220
00:25:32,751 --> 00:25:36,793
- Me dê aqui. Sou ótimo atirador.
- Não se esqueça da sua idade.
221
00:25:37,501 --> 00:25:40,126
- Vamos, Staples, arremesse.
- Vai, Staples.
222
00:25:46,918 --> 00:25:48,709
- O quê?
- Carreguem direito.
223
00:25:48,793 --> 00:25:50,668
- Uma grande.
- Confio em você.
224
00:25:50,751 --> 00:25:53,209
- Sim, e deveria mesmo.
- Relaxa aí.
225
00:25:53,876 --> 00:25:54,709
O que são?
226
00:25:55,626 --> 00:25:56,709
Drones da polícia.
227
00:26:01,043 --> 00:26:03,959
- Viram?
- Levanta, cara. Não foi nem perto.
228
00:26:04,043 --> 00:26:06,334
Até que você mandou bem. É sério.
229
00:26:07,251 --> 00:26:09,543
- Quer tentar?
- Não, estou de boa.
230
00:26:09,626 --> 00:26:11,543
- Vai.
- Vai, cara.
231
00:26:11,626 --> 00:26:12,584
Sei que quer.
232
00:26:12,668 --> 00:26:14,126
- Não quero.
- Vai!
233
00:26:15,001 --> 00:26:16,793
- Vai.
- Vamos, cara.
234
00:26:16,876 --> 00:26:19,126
- Vai.
- Isso é pressão.
235
00:26:19,209 --> 00:26:21,626
- Sem pressão!
- Não, é muita pressão.
236
00:26:21,709 --> 00:26:23,751
Tem pressão, mesmo. Pronto?
237
00:26:23,834 --> 00:26:25,626
Você consegue, cara.
238
00:26:25,709 --> 00:26:27,668
- Não vai conseguir.
- No meio.
239
00:26:27,751 --> 00:26:28,751
Abaixe.
240
00:26:28,834 --> 00:26:30,668
Puxe mais.
241
00:26:30,751 --> 00:26:34,501
- Desça. Mais embaixo.
- Agora puxe para trás. Você consegue.
242
00:26:34,584 --> 00:26:36,293
Vai, Benji. Derruba o drone.
243
00:26:36,376 --> 00:26:37,876
Mais baixo.
244
00:26:37,959 --> 00:26:39,293
Ainda não.
245
00:26:39,376 --> 00:26:40,543
- Pronto.
- Aqui.
246
00:26:40,626 --> 00:26:41,668
Segure.
247
00:26:41,751 --> 00:26:43,293
- Não solte ainda.
- Força.
248
00:26:44,626 --> 00:26:46,626
- Vamos. Isso.
- É isso.
249
00:26:46,709 --> 00:26:48,001
- Depressa.
- Solta.
250
00:26:48,084 --> 00:26:49,043
Não esqueça...
251
00:26:55,293 --> 00:26:56,293
Isso!
252
00:27:38,584 --> 00:27:40,834
{\an8}FALTAM 20 DIAS PARA IR PARA CASA!
253
00:27:40,918 --> 00:27:42,584
{\an8}PAGAR AGORA
PAGAR DEPOIS
254
00:27:45,834 --> 00:27:47,418
Vocês odeiam os caras.
255
00:27:47,501 --> 00:27:51,168
Eles que nos odeiam. Sabe aquele ali?
Foi preso quatro vezes.
256
00:27:51,251 --> 00:27:52,501
O Kamale, umas dez.
257
00:27:52,584 --> 00:27:55,043
Como assim?
Oito e meia. Conta certo.
258
00:27:55,126 --> 00:27:58,501
Tem que mudar seu estilo.
Parece um estudante.
259
00:27:58,584 --> 00:28:01,334
Você se saiu bem, mano. Você foi bem.
260
00:28:01,834 --> 00:28:02,709
Benji.
261
00:28:05,834 --> 00:28:06,709
Ei, Benji.
262
00:28:08,126 --> 00:28:11,334
- Tudo certo aí?
- Sim, vejo vocês mais tarde.
263
00:28:20,918 --> 00:28:22,918
- Estava te procurando.
- É mesmo?
264
00:28:24,376 --> 00:28:27,168
É. Mas não importa mais.
265
00:28:28,459 --> 00:28:29,293
Ei!
266
00:28:32,668 --> 00:28:34,584
O que está fazendo com eles?
267
00:28:37,126 --> 00:28:38,251
Por que se importa?
268
00:28:55,584 --> 00:28:58,668
Estão ocupando ilegalmente
uma propriedade privada.
269
00:28:59,293 --> 00:29:02,418
Estão ocupando ilegalmente
uma propriedade privada.
270
00:29:02,918 --> 00:29:06,334
Estão ocupando ilegalmente
uma propriedade privada.
271
00:29:07,376 --> 00:29:10,793
Estão ocupando ilegalmente
uma propriedade privada.
272
00:29:11,293 --> 00:29:13,376
Estão ocupando ilegalmente...
273
00:29:13,459 --> 00:29:14,459
Depressa!
274
00:29:15,918 --> 00:29:17,376
Vamos!
275
00:29:19,209 --> 00:29:22,293
Estão ocupando ilegalmente
uma propriedade privada.
276
00:29:22,834 --> 00:29:25,709
Devem desocupar o local imediatamente.
277
00:29:25,793 --> 00:29:27,126
Devem desocupar...
278
00:29:27,209 --> 00:29:28,043
Ei!
279
00:29:32,043 --> 00:29:33,001
Feche.
280
00:29:34,251 --> 00:29:35,334
Fecha a janela.
281
00:29:36,584 --> 00:29:38,001
Fecha o visor!
282
00:29:40,084 --> 00:29:41,209
O que está havendo?
283
00:29:42,168 --> 00:29:43,001
Não.
284
00:29:54,001 --> 00:29:55,126
O que está havendo?
285
00:29:56,126 --> 00:29:56,959
O fim.
286
00:30:02,543 --> 00:30:04,126
Queria saber como é aqui.
287
00:30:05,876 --> 00:30:08,293
Bem, vai descobrir andando com eles.
288
00:30:09,293 --> 00:30:10,876
Você não é como eles.
289
00:30:15,043 --> 00:30:16,043
Não se misture.
290
00:30:19,834 --> 00:30:20,668
Tudo bem.
291
00:30:22,918 --> 00:30:24,251
Vou ficar longe deles.
292
00:30:26,043 --> 00:30:27,001
Isso. Ótimo.
293
00:30:28,293 --> 00:30:29,293
No chão!
294
00:30:31,459 --> 00:30:34,001
Me solta!
295
00:30:34,084 --> 00:30:35,584
Só se eu morar com você.
296
00:30:37,793 --> 00:30:38,626
Não.
297
00:30:39,626 --> 00:30:43,126
Não tenho para onde ir.
Ou fico aqui, ou fico com o Staples.
298
00:30:43,209 --> 00:30:44,793
Então vai com o Staples.
299
00:30:54,418 --> 00:30:55,293
Duas noites.
300
00:31:07,918 --> 00:31:10,668
Benji, também estou pra sair deste lugar,
301
00:31:10,751 --> 00:31:12,709
então serão só duas noites mesmo.
302
00:31:15,126 --> 00:31:16,293
Tudo bem para você?
303
00:31:18,793 --> 00:31:20,209
Tudo bem. Obrigado.
304
00:31:33,168 --> 00:31:34,001
O que é isto?
305
00:31:34,584 --> 00:31:35,876
Travesseiro e cobertor.
306
00:31:36,459 --> 00:31:38,293
É uma mochila e uma toalha.
307
00:31:39,209 --> 00:31:41,209
Objetos podem ter outras funções.
308
00:31:48,126 --> 00:31:50,043
Vai me ver cagando?
309
00:31:54,376 --> 00:31:56,876
Não estou criticando. Gosto de estar aqui.
310
00:32:14,126 --> 00:32:15,126
Aqui é o Lord.
311
00:32:16,501 --> 00:32:17,459
Lord Kitchener,
312
00:32:19,001 --> 00:32:20,626
ao vivo,
313
00:32:20,709 --> 00:32:24,584
direto do Kitchen, na Rádio Kitchen.
314
00:32:27,793 --> 00:32:29,001
Sei como se sentem.
315
00:32:30,751 --> 00:32:31,584
Sinto o mesmo.
316
00:32:33,126 --> 00:32:34,793
Fizeram aquilo em Aylesbury.
317
00:32:35,543 --> 00:32:37,459
Fizeram em Broadwater.
318
00:32:37,543 --> 00:32:39,168
Fizeram em Mozart.
319
00:32:39,709 --> 00:32:40,626
Mas lembrem-se,
320
00:32:41,751 --> 00:32:43,251
eles nos mandaram sair,
321
00:32:44,168 --> 00:32:46,918
mas dissemos: "Não. Esta é a nossa casa.
322
00:32:47,543 --> 00:32:49,084
Não vamos a lugar nenhum."
323
00:32:50,334 --> 00:32:53,168
Cortaram água e suprimentos,
e dissemos: "Não.
324
00:32:53,251 --> 00:32:55,793
Vão se foder. Não vamos a lugar nenhum."
325
00:32:57,751 --> 00:32:58,668
Agora...
326
00:32:59,959 --> 00:33:01,084
nós somos o alvo.
327
00:33:03,668 --> 00:33:04,668
Nós somos o alvo.
328
00:33:08,834 --> 00:33:09,918
Vou trabalhar.
329
00:33:12,584 --> 00:33:14,043
Pode cagar agora.
330
00:33:23,543 --> 00:33:24,418
Izi.
331
00:33:25,168 --> 00:33:28,918
Pode cuidar da minha mãe?
Pode garantir que ela...
332
00:33:30,126 --> 00:33:34,084
Faça com que ela receba água,
luz do sol. É tudo que ela precisa.
333
00:33:36,834 --> 00:33:38,668
Quer saber? Vamos, levante-se.
334
00:33:39,918 --> 00:33:41,418
Você vem comigo.
335
00:33:42,626 --> 00:33:44,209
Já disse isso e repetirei.
336
00:33:44,293 --> 00:33:48,001
Continuarei dizendo
até não haver ar em meus pulmões.
337
00:33:49,668 --> 00:33:50,876
Não podem nos deter.
338
00:33:53,168 --> 00:33:54,626
Eles só podem nos deter
339
00:33:55,501 --> 00:33:58,793
se agirmos individualmente.
340
00:34:01,959 --> 00:34:03,918
Vamos mudar o clima rapidinho.
341
00:34:06,001 --> 00:34:06,959
Melanie?
342
00:34:11,376 --> 00:34:12,334
Está seguro?
343
00:35:22,668 --> 00:35:24,126
Benji, vamos.
344
00:35:28,668 --> 00:35:29,918
Vai, mais uma vez.
345
00:35:30,418 --> 00:35:31,293
Certo.
346
00:35:32,209 --> 00:35:33,793
Quando minha mãe faleceu,
347
00:35:34,418 --> 00:35:37,459
fiquei muito feliz
que ela fez o upgrade para o...
348
00:35:38,876 --> 00:35:42,709
- O Malote de Despedida Especial.
- Não, cara. Disse que decorou.
349
00:35:43,209 --> 00:35:44,168
Acabei de dizer.
350
00:35:44,668 --> 00:35:46,376
Pacote de Despedida Especial.
351
00:35:47,043 --> 00:35:48,876
- O Pacote de Despedida Especial.
- Isso.
352
00:35:49,376 --> 00:35:51,668
Porque isso aliviou nossa dor.
353
00:35:55,626 --> 00:35:58,418
Você parece um robô.
Vamos. Diga mais uma vez.
354
00:35:58,501 --> 00:36:01,584
Não entendo.
O que é o Malote de Despedida Especial?
355
00:36:01,668 --> 00:36:04,001
- É o Pacote de Despedida Especial.
- "Pacote."
356
00:36:04,084 --> 00:36:06,793
É o que garantirá
seu sustento por aqui. Certo?
357
00:36:06,876 --> 00:36:08,001
Mais uma vez. Vai.
358
00:36:08,709 --> 00:36:13,668
Quando minha mãe faleceu,
fiquei muito feliz que ela fez o upgrade...
359
00:36:13,751 --> 00:36:17,459
Então vocês podem vir vê-la
sempre que quiserem.
360
00:36:19,293 --> 00:36:21,168
E aquele é nosso amigo Benji.
361
00:36:21,668 --> 00:36:24,209
- Benji.
- Sim.
362
00:36:25,001 --> 00:36:27,959
O Benji estava me contando
sobre a perda dele
363
00:36:28,876 --> 00:36:30,834
e como tem sido essa experiência.
364
00:36:32,751 --> 00:36:33,876
Não é mesmo, Benji?
365
00:36:34,459 --> 00:36:36,209
Estou muito feliz que...
366
00:36:38,084 --> 00:36:39,334
ela fez o upgrade...
367
00:36:42,376 --> 00:36:43,251
para o...
368
00:36:44,709 --> 00:36:45,793
o Malote...
369
00:36:46,918 --> 00:36:48,001
para o Pacote...
370
00:36:50,168 --> 00:36:51,001
Malote...
371
00:36:56,126 --> 00:36:57,168
Sinto falta dela.
372
00:36:59,543 --> 00:37:01,376
Sinto falta dela a cada minuto.
373
00:37:03,418 --> 00:37:05,251
Parece que ela está aqui.
374
00:37:09,251 --> 00:37:11,876
Acho que, desta maneira, ela está.
375
00:37:20,376 --> 00:37:21,334
Porque ela está.
376
00:37:22,709 --> 00:37:23,959
Obrigado, Benji.
377
00:37:25,168 --> 00:37:26,043
Por aqui.
378
00:37:38,584 --> 00:37:42,126
TONI CLARKE
DIA 2
379
00:37:51,751 --> 00:37:53,043
Até amanhã.
380
00:37:59,418 --> 00:38:00,251
Vamos.
381
00:38:04,834 --> 00:38:06,168
Vou voltar, mãe.
382
00:38:10,043 --> 00:38:11,209
Uau!
383
00:38:11,293 --> 00:38:14,168
A Sasha está fazendo 86 anos hoje.
384
00:38:14,251 --> 00:38:15,959
Esta é para você, Sash.
385
00:38:16,501 --> 00:38:20,084
Esta também é para você, Rob.
Quero que curta com a Sash.
386
00:38:20,168 --> 00:38:21,959
A Sash agora tem 86 anos.
387
00:38:22,459 --> 00:38:26,126
E todos aqui no Kitchen
querem que ela chegue aos 87.
388
00:38:26,209 --> 00:38:28,709
Então, meu irmão, vá com calma.
389
00:38:31,418 --> 00:38:33,251
O que vão fazer com as árvores?
390
00:38:35,501 --> 00:38:37,918
- Izi.
- Você não precisa saber.
391
00:38:39,543 --> 00:38:40,376
Por quê?
392
00:38:41,626 --> 00:38:44,751
- São só árvores.
- Não é legalmente obrigado a dizer?
393
00:38:45,668 --> 00:38:46,543
Não.
394
00:38:48,293 --> 00:38:49,501
Você pode descobrir.
395
00:38:50,834 --> 00:38:51,959
Sei que você pode.
396
00:38:57,418 --> 00:38:58,668
Você foi bem hoje.
397
00:39:01,918 --> 00:39:03,334
Venha. Vamos fazer algo.
398
00:39:04,709 --> 00:39:07,251
Algo divertido. Vamos nos divertir.
399
00:39:09,543 --> 00:39:10,918
Consigo ser divertido.
400
00:39:11,751 --> 00:39:12,584
Confie em mim.
401
00:39:13,751 --> 00:39:15,459
- Beleza?
- Legal, cara.
402
00:39:15,543 --> 00:39:16,709
Isso!
403
00:39:17,793 --> 00:39:20,126
Isso, Sasha, dance!
404
00:39:28,251 --> 00:39:30,543
É isso aí! Só relaxe.
405
00:39:30,626 --> 00:39:32,626
Aproveite esse momento!
406
00:40:11,709 --> 00:40:14,584
- O que você bebe?
- Nada. Só quero assistir.
407
00:40:15,084 --> 00:40:16,793
- Quer o quê?
- Assistir.
408
00:40:27,084 --> 00:40:28,668
Meu Deus!
409
00:41:12,501 --> 00:41:13,376
Pode ir.
410
00:41:15,376 --> 00:41:16,543
Você não vem?
411
00:41:16,626 --> 00:41:18,709
- Não, vai você.
- Está com medo?
412
00:41:18,793 --> 00:41:19,626
Até parece.
413
00:41:44,709 --> 00:41:45,584
Eu vi isso!
414
00:42:18,584 --> 00:42:19,459
Izi!
415
00:42:19,543 --> 00:42:22,584
- Espera, você saiu!
- O que está fazendo?
416
00:42:22,668 --> 00:42:25,209
- Não sabia que fazia isso.
- Izi, você vem?
417
00:42:25,293 --> 00:42:27,751
Não. Vai patinar.
418
00:42:27,834 --> 00:42:29,501
- Quem é?
- Dê uma volta.
419
00:42:29,584 --> 00:42:31,293
- Conhecia minha mãe?
- Ei.
420
00:42:32,251 --> 00:42:33,126
Vai patinar.
421
00:42:38,876 --> 00:42:40,251
Vamos tomar uma?
422
00:42:40,334 --> 00:42:41,168
Vamos, cara.
423
00:43:20,626 --> 00:43:21,834
Você está bem?
424
00:43:21,918 --> 00:43:23,668
Venha. Já virou rapaz.
425
00:43:34,418 --> 00:43:36,334
Duas tacadas.
426
00:43:46,418 --> 00:43:48,626
Então, como vai, cara?
427
00:43:49,834 --> 00:43:50,668
Ótimo.
428
00:43:51,168 --> 00:43:52,126
Depois do outro dia?
429
00:44:01,376 --> 00:44:04,584
O funeral no trabalho outro dia.
Sei quem era a Toni.
430
00:44:04,668 --> 00:44:06,834
Trabalhamos numa funerária, Jase.
431
00:44:06,918 --> 00:44:07,834
Pessoas morrem.
432
00:44:10,501 --> 00:44:12,751
E você? Você está bem?
433
00:44:15,001 --> 00:44:17,084
Então, anda com crianças agora ou...
434
00:44:17,793 --> 00:44:18,918
Só conhecia a mãe dele.
435
00:44:21,043 --> 00:44:22,793
Eu o acolhi durante a batida.
436
00:44:22,876 --> 00:44:23,793
Mais uma.
437
00:44:30,251 --> 00:44:31,084
O quê?
438
00:44:32,584 --> 00:44:33,918
Só estou perguntando.
439
00:44:34,001 --> 00:44:35,251
Só estou respondendo.
440
00:44:36,751 --> 00:44:38,334
Ei! As bebidas, por favor.
441
00:44:39,793 --> 00:44:40,668
Beba.
442
00:44:47,876 --> 00:44:48,876
Ei.
443
00:45:10,501 --> 00:45:11,584
Mora no Kitchen?
444
00:45:12,876 --> 00:45:13,709
Sim.
445
00:45:27,168 --> 00:45:28,501
Vamos, Benji.
446
00:45:30,251 --> 00:45:31,293
Não dê mole.
447
00:46:57,918 --> 00:47:01,751
Bom dia. Aqui é o Lord.
São 7h, sabem o que quer dizer.
448
00:47:01,834 --> 00:47:04,209
Aqui é o Lord Kitchener, ao vivo,
449
00:47:04,293 --> 00:47:06,418
direto do Kitchen, na Rádio Kitchen.
450
00:47:07,001 --> 00:47:09,959
Isso! Amantes da noite, cabeça erguida!
451
00:47:10,043 --> 00:47:12,293
Temos orgulho deles.
452
00:47:12,376 --> 00:47:13,959
Agora levantem-se.
453
00:47:14,793 --> 00:47:15,793
Vamos!
454
00:47:16,793 --> 00:47:17,751
Isso!
455
00:47:18,543 --> 00:47:20,501
Entrem nessa, Kitchen!
456
00:47:28,876 --> 00:47:30,418
Isto está muito aguado.
457
00:47:30,501 --> 00:47:33,001
Cala a boca.
Não mexe aqui. Larga isso.
458
00:47:33,084 --> 00:47:35,334
Vai se sentar, cara. Larga isso.
459
00:47:35,418 --> 00:47:37,418
Larga isso e vai sentar.
460
00:47:37,501 --> 00:47:39,876
Não se preocupe. Me deixa em paz.
461
00:47:39,959 --> 00:47:42,209
Coloca mais farinha. Está aguado.
462
00:47:42,293 --> 00:47:43,876
E o que tem aí?
463
00:47:43,959 --> 00:47:45,334
Só coisas boas. Sacou?
464
00:47:45,918 --> 00:47:47,459
- É preocupante.
- Staples.
465
00:47:48,876 --> 00:47:50,418
Valeu por me deixar ficar.
466
00:47:56,084 --> 00:47:57,459
Está morando com o Izi?
467
00:47:58,084 --> 00:47:58,918
Estou.
468
00:48:01,543 --> 00:48:02,543
O que ele é seu?
469
00:48:04,501 --> 00:48:05,501
É um amigo.
470
00:48:07,293 --> 00:48:10,959
Que belo amigo.
Nós não te deixaríamos sozinho.
471
00:48:11,043 --> 00:48:15,709
Certo. As panquecas
com ingrediente secreto estão prontas.
472
00:48:15,793 --> 00:48:19,001
- O que tem nas panquecas?
- Cara, você fala demais.
473
00:48:19,084 --> 00:48:20,626
- Isso é calda?
- Sim.
474
00:48:20,709 --> 00:48:22,626
Aproveitem. Vamos, cara.
475
00:48:23,376 --> 00:48:25,751
- Me dá uma.
- Staples, é para você.
476
00:48:25,834 --> 00:48:28,376
Não vou mentir.
Isto está me dando alergia.
477
00:48:28,459 --> 00:48:30,918
- Para você.
- Você é um cara legal.
478
00:48:31,001 --> 00:48:33,084
Quer saber, K, eu já comi.
479
00:48:33,168 --> 00:48:37,584
Sério mesmo? Está dizendo que já comeu?
Acabou de acordar. Como comeu?
480
00:48:38,209 --> 00:48:39,501
O que tem aqui, cara?
481
00:48:39,584 --> 00:48:41,293
Não. Vou levar para o túmulo.
482
00:48:41,376 --> 00:48:43,084
Diga, senão não como.
483
00:48:43,168 --> 00:48:45,376
Como assim? Coma, está bom.
484
00:48:45,459 --> 00:48:47,834
Mano, não quero comer esta merda.
485
00:48:47,918 --> 00:48:48,876
É cardamomo!
486
00:48:50,043 --> 00:48:50,876
O quê?
487
00:48:52,084 --> 00:48:54,918
É cardamomo.
Cultivo meu próprio cardamomo.
488
00:48:55,001 --> 00:48:57,251
Eu é que planto. É isto aqui.
489
00:48:57,334 --> 00:49:01,084
- É coisa boa. É isto aqui.
- Que porra é esta?
490
00:49:01,668 --> 00:49:03,376
Me dê aqui. Como assim?
491
00:49:03,459 --> 00:49:07,084
Ele planta coisas embaixo da cama
e coloca na comida de vocês.
492
00:49:16,418 --> 00:49:17,959
Sabe o que está rolando.
493
00:49:19,168 --> 00:49:22,501
Cortaram a água, bloquearam as entregas...
494
00:49:25,793 --> 00:49:27,084
Foderam com tudo,
495
00:49:29,043 --> 00:49:30,168
levaram as pessoas.
496
00:49:32,251 --> 00:49:33,918
Tudo o que estamos fazendo
497
00:49:35,209 --> 00:49:36,168
é dizer "não".
498
00:49:38,084 --> 00:49:41,376
Querem tomar a terra
por qualquer que seja o motivo.
499
00:49:42,251 --> 00:49:43,501
Esse é o "sim" deles.
500
00:49:44,001 --> 00:49:44,834
Mas isto,
501
00:49:45,959 --> 00:49:46,918
isto é um "não".
502
00:49:52,209 --> 00:49:53,084
Sei.
503
00:49:58,543 --> 00:49:59,376
Sabe?
504
00:50:00,626 --> 00:50:02,043
Saquei o que quer dizer.
505
00:50:04,584 --> 00:50:05,418
Você quer?
506
00:50:09,334 --> 00:50:10,751
A moto. Você quer?
507
00:50:16,918 --> 00:50:18,501
Dá uma volta com a gente.
508
00:50:20,543 --> 00:50:21,418
É sua.
509
00:50:24,751 --> 00:50:26,459
Você não está seguro sozinho.
510
00:51:48,126 --> 00:51:49,001
Oi.
511
00:51:50,376 --> 00:51:51,543
Bom dia.
512
00:51:54,043 --> 00:51:56,168
- Sai de cima dele.
- Quem é?
513
00:51:56,251 --> 00:51:58,709
Esse é o tio Izi.
514
00:51:58,793 --> 00:52:01,793
Venha comer agora. Vamos.
515
00:52:02,668 --> 00:52:04,876
Vamos. Pronto, sente-se aí.
516
00:52:06,459 --> 00:52:09,209
Muito bem. Este é seu.
517
00:52:09,293 --> 00:52:13,168
- Por que não damos comida ao tio Izi?
- Quer dar comida a ele?
518
00:52:13,251 --> 00:52:14,918
- Sim.
- É uma boa ideia.
519
00:52:19,418 --> 00:52:20,709
Ele gosta de leite.
520
00:52:20,793 --> 00:52:21,876
Ele gosta?
521
00:52:23,626 --> 00:52:25,001
Tio Izi?
522
00:52:25,084 --> 00:52:25,959
Obrigado.
523
00:52:27,043 --> 00:52:28,668
Vamos. É remédio.
524
00:52:30,126 --> 00:52:31,084
Eu acho.
525
00:52:31,876 --> 00:52:34,793
Quero mostrar que sou responsável.
526
00:52:34,876 --> 00:52:35,834
Certo, continue.
527
00:52:36,668 --> 00:52:39,168
Nem sabia que você tinha uma filha, Jase.
528
00:52:39,876 --> 00:52:40,876
Nunca perguntou.
529
00:52:42,668 --> 00:52:45,043
Obrigado, Angie. Vou te servir o leite.
530
00:52:45,543 --> 00:52:48,001
Isso. E leite no meu copo.
531
00:52:48,084 --> 00:52:51,918
Pronto. Certo, pode tomar
um pouco de leite no seu copo.
532
00:52:52,001 --> 00:52:52,959
Já chega.
533
00:52:54,376 --> 00:52:55,834
Você tem uma filha.
534
00:52:56,501 --> 00:52:57,626
Eu nem sabia.
535
00:53:00,543 --> 00:53:02,293
Quando eu contar até dez?
536
00:53:02,376 --> 00:53:04,293
- Não.
- Até três?
537
00:53:04,876 --> 00:53:05,709
Tipo,
538
00:53:06,376 --> 00:53:07,209
de língua?
539
00:53:07,709 --> 00:53:08,793
Isso é nojento.
540
00:53:10,793 --> 00:53:11,709
Nada de língua?
541
00:53:12,376 --> 00:53:13,751
Também não disse isso.
542
00:53:22,793 --> 00:53:23,834
Que porra é essa?
543
00:53:29,876 --> 00:53:30,959
Esse cara...
544
00:53:37,418 --> 00:53:38,751
Escute isso.
545
00:53:38,834 --> 00:53:39,834
- Ei.
- Mas ouça...
546
00:54:00,626 --> 00:54:01,543
Obrigado.
547
00:54:07,751 --> 00:54:09,293
Você está bem quieto hoje.
548
00:54:14,668 --> 00:54:15,876
Foi legal ontem, né?
549
00:54:25,084 --> 00:54:25,918
O que foi?
550
00:54:42,001 --> 00:54:43,876
Quer saber? Vai pegar de volta.
551
00:54:47,959 --> 00:54:48,834
Vai lá.
552
00:54:50,918 --> 00:54:51,751
Grandalhão.
553
00:54:53,084 --> 00:54:54,501
Pega a moto de volta.
554
00:54:57,834 --> 00:55:00,793
Mas quando fizerem merda,
como matar um policial,
555
00:55:03,168 --> 00:55:04,251
e você estiver lá,
556
00:55:05,751 --> 00:55:07,084
eles vão te abandonar.
557
00:55:10,209 --> 00:55:11,584
Vai por mim, vão mesmo.
558
00:55:14,959 --> 00:55:16,584
Tome seu café da manhã.
559
00:55:19,543 --> 00:55:20,459
Você me largou.
560
00:55:30,168 --> 00:55:31,043
Beleza.
561
00:55:33,709 --> 00:55:36,126
Quem acha que cuidava de mim na sua idade?
562
00:55:38,959 --> 00:55:39,834
Fala.
563
00:55:43,751 --> 00:55:45,543
Quem comprou aquela bicicleta?
564
00:55:49,584 --> 00:55:51,084
Nem conheci minha mãe.
565
00:55:53,334 --> 00:55:54,209
Mundo real.
566
00:55:55,251 --> 00:55:56,626
Mas ninguém se importa.
567
00:55:57,918 --> 00:55:59,126
É cada um por si.
568
00:56:01,168 --> 00:56:02,459
Vai se acostumando.
569
00:56:10,959 --> 00:56:11,793
Então é isso?
570
00:56:13,043 --> 00:56:14,043
Isso o quê?
571
00:56:14,584 --> 00:56:16,084
Quer que eu vá embora?
572
00:56:23,709 --> 00:56:24,793
Quer ir embora?
573
00:56:32,293 --> 00:56:33,168
Não sei.
574
00:56:34,626 --> 00:56:36,876
Tanto faz. Vou dar um jeito.
575
00:56:48,834 --> 00:56:50,334
Tome seu café da manhã.
576
00:57:51,709 --> 00:57:52,959
Travesseiro melhor.
577
00:58:01,584 --> 00:58:03,543
Sabe quantas vezes peidei nele?
578
00:58:03,626 --> 00:58:04,459
Izi, cara...
579
00:58:06,918 --> 00:58:08,501
Danem-se seus peidos.
580
00:58:18,793 --> 00:58:19,668
Ficou foda.
581
00:58:22,501 --> 00:58:23,959
Por que está tirando?
582
00:58:24,751 --> 00:58:26,751
Não sei por que está sempre bravo.
583
00:58:36,293 --> 00:58:37,459
É um abajur, não é?
584
00:58:38,959 --> 00:58:40,668
E ela se mexe.
585
00:58:40,751 --> 00:58:43,251
As cores criam uma certa atmosfera.
586
00:58:44,084 --> 00:58:45,918
Até isto mexe.
587
00:58:47,501 --> 00:58:48,459
Gostou?
588
00:58:50,709 --> 00:58:51,584
Não.
589
00:58:53,043 --> 00:58:55,293
- Ficou bem nesse.
- Não, não fiquei.
590
00:58:56,043 --> 00:58:57,084
ESCOLHA SEU CORTE
591
00:58:57,168 --> 00:58:58,043
Não.
592
00:58:59,126 --> 00:59:00,001
Não.
593
00:59:01,834 --> 00:59:05,418
- Você ficou bem nesse.
- Não, sabia que ia dizer isso.
594
00:59:05,501 --> 00:59:08,376
Precisa escolher logo.
Tenho clientes esperando.
595
00:59:08,459 --> 00:59:10,126
Estão fazendo fila lá fora.
596
00:59:11,168 --> 00:59:12,584
Vamos manter tudo igual.
597
00:59:14,418 --> 00:59:17,834
Pensa só. Alguém fez tudo isto.
598
00:59:17,918 --> 00:59:20,126
Tudo isto. Todos os tecidos e tal.
599
00:59:20,209 --> 00:59:21,668
Beleza, já saquei.
600
00:59:21,751 --> 00:59:24,751
- Obrigado.
- Entendi. Gostou do maldito abajur.
601
00:59:25,334 --> 00:59:26,876
É só apertar aqui. Pronto.
602
00:59:31,709 --> 00:59:32,959
Sim. Ele é o máximo.
603
00:59:55,251 --> 00:59:56,084
Você está bem?
604
00:59:56,918 --> 00:59:57,751
Estou.
605
01:00:12,668 --> 01:00:13,501
Izi.
606
01:00:14,209 --> 01:00:15,334
O que está fazendo?
607
01:00:18,418 --> 01:00:19,501
Está errado.
608
01:00:20,209 --> 01:00:21,584
Faça pequenos círculos.
609
01:00:22,126 --> 01:00:23,626
Olha. Assim.
610
01:00:25,334 --> 01:00:26,209
Entendeu?
611
01:01:18,918 --> 01:01:21,084
Olá, Isaac James.
612
01:01:23,043 --> 01:01:24,418
Parabéns.
613
01:01:24,501 --> 01:01:29,084
Seu apartamento Buena Vida de um quarto
estará pronto amanhã.
614
01:01:29,709 --> 01:01:35,001
Por favor, comprove que pode pagar
uma caução de quatro meses na chegada.
615
01:01:35,709 --> 01:01:36,543
Obrigada.
616
01:01:38,334 --> 01:01:41,293
Podemos ajudá-lo
em mais alguma coisa hoje, Isaac?
617
01:01:41,793 --> 01:01:42,793
Dois quartos...
618
01:01:44,834 --> 01:01:47,168
Pode falar sobre o de dois quartos?
619
01:01:47,251 --> 01:01:51,209
Gostaria de mudar a candidatura
pra um apartamento de dois quartos?
620
01:01:56,459 --> 01:01:57,293
Sim.
621
01:01:58,501 --> 01:02:00,126
Não ouvi direito.
622
01:02:02,251 --> 01:02:03,126
Sim.
623
01:02:04,334 --> 01:02:08,293
Gostaria de mudar a candidatura
pra um apartamento de dois quartos?
624
01:02:09,376 --> 01:02:10,376
Sim.
625
01:02:10,459 --> 01:02:12,293
Não precisa levantar a voz.
626
01:02:14,251 --> 01:02:15,209
Sim.
627
01:02:15,293 --> 01:02:16,584
Muito bem.
628
01:02:16,668 --> 01:02:20,334
Para se candidatar
a um apartamento de dois quartos,
629
01:02:20,418 --> 01:02:24,543
terá que abrir mão
de seu apartamento de um quarto. Tudo bem?
630
01:02:30,584 --> 01:02:31,501
Isaac?
631
01:02:34,418 --> 01:02:35,418
Tudo bem?
632
01:02:44,209 --> 01:02:45,334
Você está bem, mãe?
633
01:02:51,251 --> 01:02:53,418
Desculpe não ter vindo vê-la antes.
634
01:02:58,626 --> 01:03:00,209
Estou morando com o Izi.
635
01:03:05,126 --> 01:03:06,626
Ele tem cuidado de mim.
636
01:03:20,126 --> 01:03:22,459
Desculpa por não dizer nada no funeral.
637
01:03:31,126 --> 01:03:31,959
Te amo, mãe.
638
01:03:32,043 --> 01:03:37,418
{\an8}TONI CLARKE
DIA 16
639
01:03:53,709 --> 01:03:55,126
Posso levá-la para casa?
640
01:04:13,918 --> 01:04:14,793
Eu vou
641
01:04:16,126 --> 01:04:18,084
resolver algumas coisas aqui.
642
01:04:21,251 --> 01:04:22,918
Encontro você lá na frente.
643
01:04:53,584 --> 01:04:54,418
Ei.
644
01:04:55,168 --> 01:04:56,001
Vamos.
645
01:04:57,834 --> 01:04:58,668
Izi?
646
01:05:02,043 --> 01:05:04,584
- Sabe onde vão plantar minha mãe?
- Não.
647
01:05:06,376 --> 01:05:07,959
Não pode descobrir?
648
01:05:08,043 --> 01:05:09,834
Benji, é uma maldita árvore.
649
01:05:11,793 --> 01:05:12,626
Uma árvore.
650
01:05:13,126 --> 01:05:15,168
Não tem mais nada a ver com ela.
651
01:05:16,376 --> 01:05:17,334
Está bem?
652
01:05:17,418 --> 01:05:20,168
Se não tiver dinheiro, eles te descartam.
653
01:05:20,834 --> 01:05:21,834
Beleza? É assim.
654
01:05:23,043 --> 01:05:24,001
Por favor, cara.
655
01:06:11,459 --> 01:06:13,126
Você vai para o Buena Vida?
656
01:06:25,251 --> 01:06:27,043
Não posso pagar aluguel, mas...
657
01:06:27,834 --> 01:06:29,918
Nem sei como é o aluguel por lá.
658
01:06:40,543 --> 01:06:41,668
Mas posso cozinhar...
659
01:06:44,668 --> 01:06:47,876
Eu limpo. E nunca vou comprar nada
sem sua permissão...
660
01:06:47,959 --> 01:06:48,876
Benji, para.
661
01:07:15,334 --> 01:07:16,168
Izi?
662
01:07:33,584 --> 01:07:34,668
Minha mãe,
663
01:07:37,626 --> 01:07:38,876
ela me contou.
664
01:07:49,293 --> 01:07:50,293
O que ela contou?
665
01:07:55,918 --> 01:07:58,834
Ela disse que você trabalhava
no Vida Após a Vida.
666
01:08:00,376 --> 01:08:01,751
Que morava no Kitchen.
667
01:08:07,751 --> 01:08:09,668
Que você nunca a amou, mas...
668
01:08:11,709 --> 01:08:12,876
que teria me amado.
669
01:08:39,084 --> 01:08:40,376
- Izi?
- Ei.
670
01:09:23,918 --> 01:09:25,418
Por que não está comendo?
671
01:09:28,584 --> 01:09:29,668
Vai comer?
672
01:09:31,668 --> 01:09:32,501
Vou.
673
01:09:42,126 --> 01:09:43,626
Eu ia fazer aquilo.
674
01:09:50,918 --> 01:09:53,418
Preciso fazer uma coisa rápida. Beleza?
675
01:11:40,376 --> 01:11:43,459
Isaac James, bem-vindo ao Buena Vida.
676
01:12:21,709 --> 01:12:22,709
Vamos lá.
677
01:12:23,751 --> 01:12:26,293
Isso, vamos lá, Kitchen.
678
01:12:31,043 --> 01:12:34,084
- Vão com calma.
- Devagar. Estiquem as mãos.
679
01:12:34,168 --> 01:12:36,001
- Sintam.
- Nos vemos por aí.
680
01:12:36,084 --> 01:12:37,876
Vai ficar tudo bem.
681
01:12:37,959 --> 01:12:39,918
Nada pode nos deter.
682
01:12:42,668 --> 01:12:44,959
Não somos como eles. Não são como nós.
683
01:12:45,459 --> 01:12:49,001
Onde está a rádio deles?
Onde está o apresentador como eu?
684
01:12:49,084 --> 01:12:49,959
Olhem pra mim.
685
01:12:50,459 --> 01:12:52,834
As maçãs do rosto. Dente de ouro.
686
01:12:53,334 --> 01:12:54,793
Toma essa, amigo!
687
01:12:56,084 --> 01:12:56,959
Isso!
688
01:13:05,418 --> 01:13:06,584
Cheguei primeiro.
689
01:13:07,918 --> 01:13:09,459
Vai se foder! É trapaça...
690
01:13:09,543 --> 01:13:10,584
Cheguei primeiro.
691
01:13:10,668 --> 01:13:12,293
- Para...
- Não estou ouvindo.
692
01:13:29,876 --> 01:13:32,668
Ruby! Rápido!
Vem para casa agora!
693
01:13:51,709 --> 01:13:53,251
Vamos! Rápido!
694
01:14:07,876 --> 01:14:08,959
Vem aqui!
695
01:14:11,876 --> 01:14:14,001
Ruby!
696
01:14:14,751 --> 01:14:16,334
Ruby, rápido! Vamos!
697
01:14:16,418 --> 01:14:17,543
O quê?
698
01:14:17,626 --> 01:14:19,209
Me larga! Me solta...
699
01:14:19,293 --> 01:14:20,876
- Corre, Ruby!
- Mãe!
700
01:14:28,501 --> 01:14:30,959
- Sai da frente!
- É mesmo?
701
01:14:31,043 --> 01:14:34,209
- Abre a porta, rápido!
- De joelhos!
702
01:14:34,293 --> 01:14:36,918
Me deixa entrar, por favor. Abre a porta!
703
01:14:37,001 --> 01:14:37,918
Você!
704
01:14:48,376 --> 01:14:52,084
- Está tudo bem, querida.
- Sei que estão aí. Abram!
705
01:14:53,501 --> 01:14:54,751
Abram essa porra!
706
01:15:02,668 --> 01:15:04,501
- Não!
- Pra fora!
707
01:15:06,668 --> 01:15:08,168
Por favor, me ajudem!
708
01:15:09,293 --> 01:15:10,584
Polícia!
709
01:15:17,418 --> 01:15:18,293
Vão se foder!
710
01:15:21,418 --> 01:15:23,668
Vão se foder! Não podem nos deter!
711
01:15:24,626 --> 01:15:25,751
Vão se foder!
712
01:15:45,418 --> 01:15:46,293
Por favor...
713
01:15:47,501 --> 01:15:49,834
- O microfone está ligado.
- Desliga.
714
01:17:47,376 --> 01:17:49,209
Beleza, se cuidem.
715
01:17:51,126 --> 01:17:52,459
Se cuida.
716
01:18:06,834 --> 01:18:07,709
Lá vamos nós.
717
01:18:08,668 --> 01:18:09,668
Está tudo bem.
718
01:18:12,168 --> 01:18:13,001
Obrigado.
719
01:18:15,959 --> 01:18:18,918
- Obrigado pela ajuda.
- A casa nova vai ser legal?
720
01:18:19,001 --> 01:18:22,001
Será a melhor casa que já viu.
Cuidado com ela...
721
01:19:01,334 --> 01:19:03,751
Bom dia, Isaac James.
722
01:19:03,834 --> 01:19:05,501
É hora de acordar.
723
01:19:05,584 --> 01:19:07,418
Hoje é um ótimo dia.
724
01:19:07,501 --> 01:19:09,209
Parece que dormiu bem.
725
01:19:15,168 --> 01:19:16,834
VIDA APÓS A VIDA
726
01:19:23,543 --> 01:19:27,209
Capacidade máxima de ocupantes excedida
na capela seis.
727
01:19:28,084 --> 01:19:32,251
Capacidade máxima de ocupantes excedida
na capela seis.
728
01:21:52,584 --> 01:21:53,459
Ei.
729
01:22:00,001 --> 01:22:02,001
Direi algo que minha mãe me disse:
730
01:22:05,459 --> 01:22:08,543
"Se um homem fizer mal ao próximo,
731
01:22:10,668 --> 01:22:12,376
o mesmo deve ser feito a ele.
732
01:22:14,626 --> 01:22:16,126
É fratura por fratura,
733
01:22:16,918 --> 01:22:19,043
olho por olho, dente por dente.
734
01:22:20,459 --> 01:22:23,668
O mesmo mal que causou a alguém
735
01:22:25,501 --> 01:22:27,376
deverá ser causado a ele."
736
01:22:36,668 --> 01:22:37,584
Agora é guerra.
737
01:23:35,668 --> 01:23:36,543
Pega!
738
01:23:40,334 --> 01:23:41,209
Cai fora!
739
01:23:42,543 --> 01:23:43,459
Vinte segundos!
740
01:23:48,543 --> 01:23:49,376
Dez segundos!
741
01:24:48,751 --> 01:24:49,751
Ei!
742
01:24:52,334 --> 01:24:53,334
Ei!
743
01:25:06,501 --> 01:25:07,418
Sentados!
744
01:25:10,334 --> 01:25:11,751
Todo mundo sentado.
745
01:25:18,834 --> 01:25:20,251
Todos sentados.
746
01:27:04,793 --> 01:27:05,751
Cai fora, cara.
747
01:27:36,709 --> 01:27:37,709
O que está fazendo?
748
01:27:43,251 --> 01:27:44,293
Sai, cara!
749
01:27:45,793 --> 01:27:48,084
- Sai da frente!
- Está tudo bem, cara.
750
01:27:48,168 --> 01:27:49,626
Não está tudo bem.
751
01:27:49,709 --> 01:27:51,793
Nada está bem. Sai!
752
01:27:51,876 --> 01:27:54,043
- Vem aqui.
- Cai fora, cara!
753
01:27:54,126 --> 01:27:55,168
Sai da frente!
754
01:27:55,668 --> 01:27:57,834
- Ei.
- Por que veio aqui?
755
01:28:00,918 --> 01:28:02,001
Por que está aqui?
756
01:28:02,084 --> 01:28:03,043
Sinto muito.
757
01:28:05,501 --> 01:28:06,834
Você não sente muito.
758
01:28:22,709 --> 01:28:25,293
Vai embora, cara. A porta está ali.
759
01:29:45,668 --> 01:29:46,543
Ei.
760
01:30:03,126 --> 01:30:03,959
Valeu, cara.
761
01:30:11,168 --> 01:30:13,251
Precisamos decidir onde colocá-la.
762
01:30:20,876 --> 01:30:22,543
Podemos levá-la para casa.
763
01:31:28,834 --> 01:31:30,126
Por que não ajuda?
764
01:31:31,126 --> 01:31:33,793
Só estou te dando privacidade.
765
01:31:36,168 --> 01:31:37,251
Também a perdeu.
766
01:32:16,709 --> 01:32:17,668
Te amo, mãe.
767
01:32:32,751 --> 01:32:34,084
Temos que ir.
768
01:32:40,251 --> 01:32:41,793
Corram!
769
01:32:43,126 --> 01:32:44,501
Corram!
770
01:32:45,751 --> 01:32:48,084
- Vai!
- Vamos! Rápido!
771
01:32:50,626 --> 01:32:52,251
Contra a parede! Levanta!
772
01:32:57,043 --> 01:32:57,876
Vamos.
773
01:33:02,751 --> 01:33:04,334
- Vem aqui!
- Me solta!
774
01:33:04,418 --> 01:33:06,209
Vai se foder! Benji!
775
01:33:07,168 --> 01:33:09,209
Ei!
776
01:33:11,334 --> 01:33:12,876
Não consigo respirar. Izi!
777
01:33:14,084 --> 01:33:15,084
Solta ele!
778
01:33:17,793 --> 01:33:20,418
Benji, vamos. Vamos, entra.
779
01:34:12,584 --> 01:34:13,668
Vamos!
780
01:34:18,126 --> 01:34:19,668
- Me sufoca...
- É surdo?
781
01:34:21,043 --> 01:34:22,001
Vão!
782
01:34:22,959 --> 01:34:24,043
Droga!
783
01:34:25,168 --> 01:34:27,001
Depressa!
784
01:34:27,834 --> 01:34:28,834
Vamos!
785
01:34:30,543 --> 01:34:32,501
Todos para fora!
786
01:34:35,709 --> 01:34:36,918
Rápido!
787
01:34:37,001 --> 01:34:38,584
Depressa!
788
01:34:42,376 --> 01:34:43,334
Vamos!
789
01:34:51,251 --> 01:34:52,251
É isso aí!
790
01:34:52,334 --> 01:34:53,418
Vamos!
791
01:35:00,626 --> 01:35:03,626
- Emboscada!
- Emboscada!
792
01:35:05,501 --> 01:35:08,168
- Olhem pra cima!
- Pra cima!
793
01:35:46,084 --> 01:35:47,084
Porra!
794
01:35:50,168 --> 01:35:52,084
- Está passando!
- Aguente firme!
795
01:36:14,959 --> 01:36:15,834
Izi.
796
01:36:28,001 --> 01:36:28,918
Você é meu pai?
797
01:36:46,959 --> 01:36:48,418
Gostaria que eu fosse?
798
01:37:01,209 --> 01:37:02,751
Vamos ver o que acontece.
799
01:37:29,543 --> 01:37:30,376
Legal.
800
01:37:39,418 --> 01:37:40,251
Não.
801
01:39:16,251 --> 01:39:19,168
EM MEMÓRIA DE JONO E NAZ
802
01:46:57,834 --> 01:47:02,834
Legendas: Daniéli Rocha Lemos