1 00:01:05,168 --> 00:01:08,751 Bom dia. Aqui é o Lord. São 7h, sabem o que quer dizer. 2 00:01:08,834 --> 00:01:10,918 É hora do Lord Kitchener, ao vivo, 3 00:01:11,001 --> 00:01:13,584 direto do Kitchen, na Rádio Kitchen. 4 00:01:13,668 --> 00:01:17,668 Má notícia, pessoal. Eles conseguiram. Acabou a água da Ala Oeste. 5 00:01:17,751 --> 00:01:20,876 Repito: acabou a água da Ala Oeste. 6 00:01:20,959 --> 00:01:24,584 A água continua disponível na Leste, mas só vá lá se precisar. 7 00:01:24,668 --> 00:01:27,376 Só vá se tiver suado dormindo. 8 00:01:27,459 --> 00:01:29,834 Só vá se seu colchão estiver encharcado. 9 00:01:32,209 --> 00:01:33,334 Vocês me ouviram? 10 00:01:50,751 --> 00:01:51,668 Cai fora! 11 00:01:58,043 --> 00:01:59,876 Qual é, cara! Anda logo! 12 00:02:03,501 --> 00:02:04,418 Depressa, cara. 13 00:02:19,043 --> 00:02:20,084 Cai fora! 14 00:02:32,168 --> 00:02:33,251 Não é pessoal. 15 00:02:34,876 --> 00:02:35,751 Queremos isto. 16 00:02:37,001 --> 00:02:37,834 Não você. 17 00:02:41,043 --> 00:02:44,459 Hora dos parabéns. Feliz aniversário à Sherry-Ann, 45 anos. 18 00:02:44,543 --> 00:02:47,793 Felicitações de Todd, Lewson e toda a família. 19 00:02:50,251 --> 00:02:53,959 Vocês têm 30 minutos para enviarem seus parabéns. 20 00:02:57,168 --> 00:02:58,334 Mas que porra... 21 00:02:58,418 --> 00:02:59,418 Já era hora. 22 00:03:02,293 --> 00:03:04,751 Finalmente. Antes tarde do que nunca. 23 00:03:04,834 --> 00:03:07,043 Queremos tomar banho. 24 00:03:07,793 --> 00:03:08,876 Não tem água. 25 00:03:11,168 --> 00:03:14,543 TOCANDO AGORA RÁDIO KITCHEN 26 00:03:14,626 --> 00:03:16,584 Mensagens chegando. Às 22h... 27 00:03:16,668 --> 00:03:18,751 REUNIÃO DO JARDIM COMUNITÁRIO 28 00:03:18,834 --> 00:03:20,793 ASSINE A PETIÇÃO COMO MORADOR... 29 00:03:21,626 --> 00:03:23,209 MOBÍLIA BARATA. COMPRE! 30 00:03:23,293 --> 00:03:25,334 INSCRIÇÕES PRO SORTEIO! LIMITADO... 31 00:03:25,418 --> 00:03:26,543 RESUMO DO DIA 32 00:03:26,626 --> 00:03:28,668 SONO: 6 HORAS E 30 MIN PRESSÃO SANGUÍNEA 33 00:03:29,459 --> 00:03:32,959 {\an8}MENSAGEM DE BUENA VIDA ISAAC, TEMOS UMA NOTÍCIA INCRÍVEL! 34 00:03:33,043 --> 00:03:35,709 {\an8}VENHA CONHECER SEU NOVO LAR... 35 00:03:35,793 --> 00:03:38,293 Isaac, após oito meses de espera, 36 00:03:38,376 --> 00:03:42,959 seu novo apartamento de um quarto em Buena Vida está pronto. 37 00:03:45,584 --> 00:03:49,084 {\an8}ISAAC, VOCÊ TEM 21 DIAS PARA GARANTIR SUA PROPRIEDADE 38 00:03:49,168 --> 00:03:51,209 {\an8}RECADO IMPORTANTE DE BUENA VIDA 39 00:03:51,293 --> 00:03:55,626 {\an8}ISAAC, POR FAVOR, NOS DIGA QUANDO DESEJA PAGAR A CAUÇÃO 40 00:03:55,709 --> 00:03:57,001 {\an8}AGORA - DEPOIS 41 00:03:57,084 --> 00:03:59,668 {\an8}DEPOIS 42 00:04:07,084 --> 00:04:08,084 Arrombe a porta. 43 00:04:08,168 --> 00:04:09,209 Todos juntos... 44 00:04:09,293 --> 00:04:12,793 Ouçam, a comida está chegando pelo lado norte do mercado. 45 00:04:12,876 --> 00:04:16,043 Comida chegando pelo lado norte do mercado. 46 00:04:16,126 --> 00:04:18,251 Não, não queremos dinheiro! 47 00:04:19,834 --> 00:04:21,876 Se tiver comida sobrando, não vá. 48 00:04:21,959 --> 00:04:23,126 Ali tem mais. 49 00:04:25,084 --> 00:04:27,376 Só vá se estiver precisando. 50 00:04:28,584 --> 00:04:32,584 Só vá se estiver precisando. Temos que cuidar uns dos outros. 51 00:04:34,918 --> 00:04:35,834 Pegue. 52 00:04:42,293 --> 00:04:43,626 Peguem isto! 53 00:04:45,293 --> 00:04:46,459 É isso aí! 54 00:04:46,543 --> 00:04:48,876 Já disse isso e vou repetir. 55 00:04:49,918 --> 00:04:50,751 Pegue aqui. 56 00:04:51,709 --> 00:04:53,209 Eles não podem nos deter. 57 00:04:56,084 --> 00:04:57,084 Vocês me ouviram? 58 00:05:44,376 --> 00:05:50,626 VIDA APÓS A VIDA 59 00:06:03,459 --> 00:06:06,209 Em momentos assim, é importante pensar em si. 60 00:06:06,709 --> 00:06:08,043 Após sua transição, 61 00:06:08,751 --> 00:06:11,959 sua árvore passará algumas semanas na nossa incubadora. 62 00:06:12,543 --> 00:06:14,501 Chamamos isso de período de luto. 63 00:06:15,126 --> 00:06:17,876 Nesse período, a família pode sempre visitar. 64 00:06:17,959 --> 00:06:19,293 Onde vão me colocar? 65 00:06:20,334 --> 00:06:24,543 As árvores são enviadas para um projeto de restauração ecológica. 66 00:06:28,876 --> 00:06:31,918 Em algum lugar onde possa fincar suas raízes. 67 00:06:32,001 --> 00:06:33,793 - Você não faz ideia... - Pai! 68 00:06:33,876 --> 00:06:35,876 Não quero ser um maldito arbusto! 69 00:06:36,501 --> 00:06:40,459 Jase, pode mostrar a esta família nossa seleção de urnas, por favor? 70 00:06:40,959 --> 00:06:43,584 Com prazer. Podem me acompanhar? 71 00:06:46,334 --> 00:06:48,668 Vocês não terão um túmulo para visitar. 72 00:06:49,751 --> 00:06:51,209 - Não me acharão. - Ei. 73 00:06:52,251 --> 00:06:53,959 O senhor é do Kitchen, certo? 74 00:06:57,918 --> 00:07:00,459 Acha que sua família gostaria de estar aqui? 75 00:07:01,001 --> 00:07:01,834 Não. 76 00:07:03,876 --> 00:07:06,918 Não acha que, se tivessem condições de fazer mais, 77 00:07:07,501 --> 00:07:08,668 eles fariam? 78 00:07:10,293 --> 00:07:14,584 Quem dera meu pai tivesse me preparado para a morte dele. 79 00:07:16,584 --> 00:07:20,876 Porque num minuto ele estava lá e no minuto seguinte já não estava, 80 00:07:21,376 --> 00:07:23,793 e tudo que restou, dinheiro e tal, 81 00:07:23,876 --> 00:07:26,459 teve que ser usado para pagar o funeral. 82 00:07:28,959 --> 00:07:29,834 Sabe? 83 00:07:30,751 --> 00:07:32,793 Já foi a um funeral nigeriano? 84 00:07:34,918 --> 00:07:37,126 O último que fui durou três semanas. 85 00:07:40,001 --> 00:07:40,834 Exatamente. 86 00:07:42,001 --> 00:07:44,709 Além disso, teve a tradição da nona noite. 87 00:07:46,168 --> 00:07:47,918 Sabe, é muita coisa. 88 00:08:01,209 --> 00:08:02,501 O que o convenceu? 89 00:08:04,876 --> 00:08:06,709 O funeral nigeriano do meu pai. 90 00:08:07,876 --> 00:08:08,876 Você é um sacana. 91 00:08:08,959 --> 00:08:11,126 Preciso da minha comissão, né? 92 00:08:11,209 --> 00:08:12,084 É sério? 93 00:08:13,293 --> 00:08:17,001 Não vou ficar naquele buraco um segundo a mais que o necessário. 94 00:08:18,001 --> 00:08:18,876 "Buraco?" 95 00:08:20,793 --> 00:08:22,501 - Sim, buraco. - É nossa casa. 96 00:08:22,584 --> 00:08:24,293 "É nossa..." Sempre diz isso. 97 00:08:24,376 --> 00:08:27,418 Quero ver quando te arrastarem para fora aos gritos. 98 00:08:27,501 --> 00:08:29,418 Não fazemos aquilo. Eles fazem. 99 00:08:31,001 --> 00:08:31,876 Beleza. 100 00:08:32,918 --> 00:08:33,751 De boa. 101 00:08:34,626 --> 00:08:36,126 Só estou avisando, certo? 102 00:08:37,918 --> 00:08:41,376 Se a coisa ficar feia, vou me mandar de lá. 103 00:08:42,001 --> 00:08:43,251 Não vão tomar o Kitchen. 104 00:08:44,251 --> 00:08:45,459 Eles vão. 105 00:08:47,709 --> 00:08:48,918 Não vai rolar, cara. 106 00:08:49,543 --> 00:08:50,501 Já está rolando. 107 00:08:52,584 --> 00:08:53,418 Estou dizendo. 108 00:08:55,126 --> 00:08:56,001 Está, sim. 109 00:08:58,793 --> 00:09:00,084 Mas não estou nem aí. 110 00:09:00,584 --> 00:09:02,334 - Beleza. - Beleza. 111 00:09:15,459 --> 00:09:17,293 VIDA APÓS A VIDA PAINEL 112 00:09:27,459 --> 00:09:29,334 CAPELA 6 113 00:09:35,126 --> 00:09:38,543 A Toni era amada pelo filho, pelos amigos e pelos vizinhos. 114 00:09:39,043 --> 00:09:42,793 Ela fará muita falta para todos que a conheceram. 115 00:10:04,251 --> 00:10:09,959 Agora gostaria de convidar o filho da Toni para dizer algumas palavras de despedida. 116 00:10:19,626 --> 00:10:20,501 Benji, 117 00:10:22,251 --> 00:10:25,043 gostaria de dizer algumas palavras para sua mãe? 118 00:10:25,959 --> 00:10:30,293 EM MEMÓRIA DE TONI CLARKE 119 00:11:04,876 --> 00:11:06,418 Da terra à terra. 120 00:11:07,043 --> 00:11:08,959 Das raízes às raízes. 121 00:11:09,043 --> 00:11:10,251 Da vida à vida. 122 00:11:33,501 --> 00:11:36,293 EM MEMÓRIA DE TONI CLARKE 123 00:11:36,376 --> 00:11:40,543 OBRIGADO VIDA APÓS A VIDA 124 00:12:14,043 --> 00:12:17,668 Venha vê-la o quanto quiser até que ela siga em frente. 125 00:12:29,918 --> 00:12:30,751 Ei. 126 00:12:33,168 --> 00:12:34,584 Como conhecia minha mãe? 127 00:12:36,876 --> 00:12:38,668 - Não a conhecia. - Foi ao funeral. 128 00:12:39,959 --> 00:12:40,793 Trabalho aqui. 129 00:12:41,376 --> 00:12:43,668 Não parecia estar lá a trabalho. 130 00:12:48,709 --> 00:12:50,043 É, conheci sua mãe. 131 00:12:51,293 --> 00:12:52,126 Mas faz tempo. 132 00:12:53,293 --> 00:12:54,709 Quanto tempo? 133 00:12:54,793 --> 00:12:57,001 - Um tempo. - Foram um casal? 134 00:12:57,084 --> 00:12:57,918 Não. 135 00:12:58,001 --> 00:13:00,334 - Transaram? - Ei! Do que está falando? 136 00:13:00,418 --> 00:13:02,709 Ela era uma conhecida, cara. É isso. 137 00:13:06,084 --> 00:13:06,918 O quê? 138 00:13:11,501 --> 00:13:13,293 Achei que meu pai viria hoje. 139 00:13:17,209 --> 00:13:18,459 Pelo jeito, não veio. 140 00:13:24,043 --> 00:13:25,334 Irada! 141 00:13:27,376 --> 00:13:29,168 - A moto é sua? - Dá o fora. 142 00:13:29,251 --> 00:13:31,834 - Posso andar? Piloto bem. - Não. Cai fora. 143 00:13:31,918 --> 00:13:33,793 - Vou te mostrar. - Cai fora. 144 00:13:33,876 --> 00:13:36,043 - Vou te mostrar. - Escuta. 145 00:13:37,084 --> 00:13:38,876 Hoje foi o funeral da sua mãe. 146 00:13:40,834 --> 00:13:41,834 Eu entendo. 147 00:13:43,876 --> 00:13:45,959 Não quero ser mal-educado com você. 148 00:14:38,418 --> 00:14:39,293 O quê? 149 00:14:46,001 --> 00:14:47,543 Quer carona ou não? 150 00:15:07,001 --> 00:15:12,293 IMÓVEIS BUENA VIDA 151 00:15:17,668 --> 00:15:18,876 Então, onde mora? 152 00:15:24,543 --> 00:15:25,418 Kitchen. 153 00:15:25,918 --> 00:15:26,793 No Kitchen? 154 00:15:27,459 --> 00:15:28,334 É. 155 00:15:29,084 --> 00:15:31,543 Por que falou desse jeito? Você conhece? 156 00:15:33,001 --> 00:15:35,751 - É como dizem que é? - O quê? Um buraco? 157 00:15:37,543 --> 00:15:38,418 É. 158 00:15:40,084 --> 00:15:40,959 Minha mãe. 159 00:15:43,043 --> 00:15:44,876 Ela disse que meu pai mora lá. 160 00:15:53,209 --> 00:15:54,626 É melhor eu ir, Benji. 161 00:16:01,876 --> 00:16:03,251 Valeu pela carona, Izi. 162 00:17:30,126 --> 00:17:34,834 FELIZ ANIVERSÁRIO, BENJI! COM AMOR, DA SUA MÃE 163 00:17:43,293 --> 00:17:44,126 Dez, 164 00:17:44,751 --> 00:17:45,584 nove, 165 00:17:46,418 --> 00:17:47,251 oito, 166 00:17:47,959 --> 00:17:48,876 sete, 167 00:17:49,626 --> 00:17:50,459 seis, 168 00:17:50,959 --> 00:17:51,876 cinco, 169 00:17:52,751 --> 00:17:53,584 quatro, 170 00:17:54,543 --> 00:17:55,626 três, 171 00:17:55,709 --> 00:17:56,584 dois, 172 00:17:57,209 --> 00:17:58,043 um. 173 00:18:05,668 --> 00:18:06,793 Como assim, mãe? 174 00:18:12,626 --> 00:18:13,876 Mas que droga. 175 00:19:58,418 --> 00:20:01,043 - Viram um cara chamado Izi? - Não, desculpe. 176 00:20:25,459 --> 00:20:26,376 Quem é você? 177 00:20:26,459 --> 00:20:27,334 Quem é você? 178 00:20:36,126 --> 00:20:37,126 Está tudo bem. 179 00:20:38,584 --> 00:20:40,001 Ele não tem nada. 180 00:20:48,501 --> 00:20:50,293 Cara, deixa a minha bicicleta. 181 00:20:50,793 --> 00:20:52,501 - O quê? - Não vai pegá-la. 182 00:20:52,584 --> 00:20:54,543 Quer apanhar por essa porcaria? 183 00:20:54,626 --> 00:20:57,126 Foda-se! Fica longe da minha bicicleta! 184 00:20:57,209 --> 00:20:58,126 Esse pirralho... 185 00:21:11,293 --> 00:21:12,376 Qual é o seu nome? 186 00:21:14,293 --> 00:21:15,126 Benji. 187 00:21:16,334 --> 00:21:17,209 Benji. 188 00:21:20,668 --> 00:21:21,668 Certo, Benji. 189 00:21:27,709 --> 00:21:28,543 Venha. 190 00:21:46,709 --> 00:21:47,793 Estou com fome. 191 00:21:48,334 --> 00:21:49,751 Eu também. 192 00:21:56,959 --> 00:21:57,876 Beleza. 193 00:21:57,959 --> 00:21:59,751 - Nossa! - O que estão fazendo? 194 00:21:59,834 --> 00:22:00,668 Ei. 195 00:22:00,751 --> 00:22:02,834 Beleza? Por que estão desanimados? 196 00:22:02,918 --> 00:22:06,001 - Só ficamos à toa o dia todo. - São uns preguiçosos. 197 00:22:07,334 --> 00:22:08,918 Este é o Benji. 198 00:22:09,876 --> 00:22:13,543 O garoto manda bem na bike, sabem? Consegue empinar e tal. 199 00:22:14,168 --> 00:22:16,043 Acha que ele é melhor que eu? 200 00:22:16,126 --> 00:22:18,084 Ele vai chegar lá. 201 00:22:19,209 --> 00:22:22,168 Oozie, pode mostrar os quartos para ele? 202 00:22:22,668 --> 00:22:23,668 Tá. 203 00:22:25,459 --> 00:22:26,626 Venha, garoto. 204 00:22:26,709 --> 00:22:29,043 Vou pegar mais comida jamaicana. 205 00:22:30,334 --> 00:22:32,918 Comida jamaicana? Na barraca de jerk? 206 00:22:33,001 --> 00:22:34,584 Tem a comida ganense. 207 00:22:34,668 --> 00:22:37,459 Vocês só ficam vadiando o dia todo. 208 00:24:26,793 --> 00:24:28,418 Bom dia. Aqui é o Lord. 209 00:24:28,501 --> 00:24:30,751 São 7h, sabem o que quer dizer. 210 00:24:30,834 --> 00:24:36,334 É hora do Lord Kitchener, ao vivo, direto do Kitchen, na Rádio Kitchen. 211 00:24:41,126 --> 00:24:43,001 {\an8}APARTAMENTO PRONTO EM 20 DIAS! 212 00:24:57,376 --> 00:24:59,084 Está na hora de notícia boa. 213 00:24:59,168 --> 00:25:03,543 Mensagens chegando. Nossa! Um segundo. Calma, pessoal. 214 00:25:03,626 --> 00:25:06,168 Ele está ajoelhado agora mesmo. 215 00:25:06,251 --> 00:25:09,168 Quer se casar com ele, Rox? Quer se casar com ele? 216 00:25:10,168 --> 00:25:13,876 Ele está esperando sua resposta. Tomara que seja um "sim", né? 217 00:25:13,959 --> 00:25:16,793 - Estou tentando ir para casa. - Aonde vamos? 218 00:25:21,251 --> 00:25:22,209 Isso é sério. 219 00:25:25,668 --> 00:25:28,126 - Já pegou um? - Isso aí está irado. 220 00:25:32,751 --> 00:25:36,793 - Me dê aqui. Sou ótimo atirador. - Não se esqueça da sua idade. 221 00:25:37,501 --> 00:25:40,126 - Vamos, Staples, arremesse. - Vai, Staples. 222 00:25:46,918 --> 00:25:48,709 - O quê? - Carreguem direito. 223 00:25:48,793 --> 00:25:50,668 - Uma grande. - Confio em você. 224 00:25:50,751 --> 00:25:53,209 - Sim, e deveria mesmo. - Relaxa aí. 225 00:25:53,876 --> 00:25:54,709 O que são? 226 00:25:55,626 --> 00:25:56,709 Drones da polícia. 227 00:26:01,043 --> 00:26:03,959 - Viram? - Levanta, cara. Não foi nem perto. 228 00:26:04,043 --> 00:26:06,334 Até que você mandou bem. É sério. 229 00:26:07,251 --> 00:26:09,543 - Quer tentar? - Não, estou de boa. 230 00:26:09,626 --> 00:26:11,543 - Vai. - Vai, cara. 231 00:26:11,626 --> 00:26:12,584 Sei que quer. 232 00:26:12,668 --> 00:26:14,126 - Não quero. - Vai! 233 00:26:15,001 --> 00:26:16,793 - Vai. - Vamos, cara. 234 00:26:16,876 --> 00:26:19,126 - Vai. - Isso é pressão. 235 00:26:19,209 --> 00:26:21,626 - Sem pressão! - Não, é muita pressão. 236 00:26:21,709 --> 00:26:23,751 Tem pressão, mesmo. Pronto? 237 00:26:23,834 --> 00:26:25,626 Você consegue, cara. 238 00:26:25,709 --> 00:26:27,668 - Não vai conseguir. - No meio. 239 00:26:27,751 --> 00:26:28,751 Abaixe. 240 00:26:28,834 --> 00:26:30,668 Puxe mais. 241 00:26:30,751 --> 00:26:34,501 - Desça. Mais embaixo. - Agora puxe para trás. Você consegue. 242 00:26:34,584 --> 00:26:36,293 Vai, Benji. Derruba o drone. 243 00:26:36,376 --> 00:26:37,876 Mais baixo. 244 00:26:37,959 --> 00:26:39,293 Ainda não. 245 00:26:39,376 --> 00:26:40,543 - Pronto. - Aqui. 246 00:26:40,626 --> 00:26:41,668 Segure. 247 00:26:41,751 --> 00:26:43,293 - Não solte ainda. - Força. 248 00:26:44,626 --> 00:26:46,626 - Vamos. Isso. - É isso. 249 00:26:46,709 --> 00:26:48,001 - Depressa. - Solta. 250 00:26:48,084 --> 00:26:49,043 Não esqueça... 251 00:26:55,293 --> 00:26:56,293 Isso! 252 00:27:38,584 --> 00:27:40,834 {\an8}FALTAM 20 DIAS PARA IR PARA CASA! 253 00:27:40,918 --> 00:27:42,584 {\an8}PAGAR AGORA PAGAR DEPOIS 254 00:27:45,834 --> 00:27:47,418 Vocês odeiam os caras. 255 00:27:47,501 --> 00:27:51,168 Eles que nos odeiam. Sabe aquele ali? Foi preso quatro vezes. 256 00:27:51,251 --> 00:27:52,501 O Kamale, umas dez. 257 00:27:52,584 --> 00:27:55,043 Como assim? Oito e meia. Conta certo. 258 00:27:55,126 --> 00:27:58,501 Tem que mudar seu estilo. Parece um estudante. 259 00:27:58,584 --> 00:28:01,334 Você se saiu bem, mano. Você foi bem. 260 00:28:01,834 --> 00:28:02,709 Benji. 261 00:28:05,834 --> 00:28:06,709 Ei, Benji. 262 00:28:08,126 --> 00:28:11,334 - Tudo certo aí? - Sim, vejo vocês mais tarde. 263 00:28:20,918 --> 00:28:22,918 - Estava te procurando. - É mesmo? 264 00:28:24,376 --> 00:28:27,168 É. Mas não importa mais. 265 00:28:28,459 --> 00:28:29,293 Ei! 266 00:28:32,668 --> 00:28:34,584 O que está fazendo com eles? 267 00:28:37,126 --> 00:28:38,251 Por que se importa? 268 00:28:55,584 --> 00:28:58,668 Estão ocupando ilegalmente uma propriedade privada. 269 00:28:59,293 --> 00:29:02,418 Estão ocupando ilegalmente uma propriedade privada. 270 00:29:02,918 --> 00:29:06,334 Estão ocupando ilegalmente uma propriedade privada. 271 00:29:07,376 --> 00:29:10,793 Estão ocupando ilegalmente uma propriedade privada. 272 00:29:11,293 --> 00:29:13,376 Estão ocupando ilegalmente... 273 00:29:13,459 --> 00:29:14,459 Depressa! 274 00:29:15,918 --> 00:29:17,376 Vamos! 275 00:29:19,209 --> 00:29:22,293 Estão ocupando ilegalmente uma propriedade privada. 276 00:29:22,834 --> 00:29:25,709 Devem desocupar o local imediatamente. 277 00:29:25,793 --> 00:29:27,126 Devem desocupar... 278 00:29:27,209 --> 00:29:28,043 Ei! 279 00:29:32,043 --> 00:29:33,001 Feche. 280 00:29:34,251 --> 00:29:35,334 Fecha a janela. 281 00:29:36,584 --> 00:29:38,001 Fecha o visor! 282 00:29:40,084 --> 00:29:41,209 O que está havendo? 283 00:29:42,168 --> 00:29:43,001 Não. 284 00:29:54,001 --> 00:29:55,126 O que está havendo? 285 00:29:56,126 --> 00:29:56,959 O fim. 286 00:30:02,543 --> 00:30:04,126 Queria saber como é aqui. 287 00:30:05,876 --> 00:30:08,293 Bem, vai descobrir andando com eles. 288 00:30:09,293 --> 00:30:10,876 Você não é como eles. 289 00:30:15,043 --> 00:30:16,043 Não se misture. 290 00:30:19,834 --> 00:30:20,668 Tudo bem. 291 00:30:22,918 --> 00:30:24,251 Vou ficar longe deles. 292 00:30:26,043 --> 00:30:27,001 Isso. Ótimo. 293 00:30:28,293 --> 00:30:29,293 No chão! 294 00:30:31,459 --> 00:30:34,001 Me solta! 295 00:30:34,084 --> 00:30:35,584 Só se eu morar com você. 296 00:30:37,793 --> 00:30:38,626 Não. 297 00:30:39,626 --> 00:30:43,126 Não tenho para onde ir. Ou fico aqui, ou fico com o Staples. 298 00:30:43,209 --> 00:30:44,793 Então vai com o Staples. 299 00:30:54,418 --> 00:30:55,293 Duas noites. 300 00:31:07,918 --> 00:31:10,668 Benji, também estou pra sair deste lugar, 301 00:31:10,751 --> 00:31:12,709 então serão só duas noites mesmo. 302 00:31:15,126 --> 00:31:16,293 Tudo bem para você? 303 00:31:18,793 --> 00:31:20,209 Tudo bem. Obrigado. 304 00:31:33,168 --> 00:31:34,001 O que é isto? 305 00:31:34,584 --> 00:31:35,876 Travesseiro e cobertor. 306 00:31:36,459 --> 00:31:38,293 É uma mochila e uma toalha. 307 00:31:39,209 --> 00:31:41,209 Objetos podem ter outras funções. 308 00:31:48,126 --> 00:31:50,043 Vai me ver cagando? 309 00:31:54,376 --> 00:31:56,876 Não estou criticando. Gosto de estar aqui. 310 00:32:14,126 --> 00:32:15,126 Aqui é o Lord. 311 00:32:16,501 --> 00:32:17,459 Lord Kitchener, 312 00:32:19,001 --> 00:32:20,626 ao vivo, 313 00:32:20,709 --> 00:32:24,584 direto do Kitchen, na Rádio Kitchen. 314 00:32:27,793 --> 00:32:29,001 Sei como se sentem. 315 00:32:30,751 --> 00:32:31,584 Sinto o mesmo. 316 00:32:33,126 --> 00:32:34,793 Fizeram aquilo em Aylesbury. 317 00:32:35,543 --> 00:32:37,459 Fizeram em Broadwater. 318 00:32:37,543 --> 00:32:39,168 Fizeram em Mozart. 319 00:32:39,709 --> 00:32:40,626 Mas lembrem-se, 320 00:32:41,751 --> 00:32:43,251 eles nos mandaram sair, 321 00:32:44,168 --> 00:32:46,918 mas dissemos: "Não. Esta é a nossa casa. 322 00:32:47,543 --> 00:32:49,084 Não vamos a lugar nenhum." 323 00:32:50,334 --> 00:32:53,168 Cortaram água e suprimentos, e dissemos: "Não. 324 00:32:53,251 --> 00:32:55,793 Vão se foder. Não vamos a lugar nenhum." 325 00:32:57,751 --> 00:32:58,668 Agora... 326 00:32:59,959 --> 00:33:01,084 nós somos o alvo. 327 00:33:03,668 --> 00:33:04,668 Nós somos o alvo. 328 00:33:08,834 --> 00:33:09,918 Vou trabalhar. 329 00:33:12,584 --> 00:33:14,043 Pode cagar agora. 330 00:33:23,543 --> 00:33:24,418 Izi. 331 00:33:25,168 --> 00:33:28,918 Pode cuidar da minha mãe? Pode garantir que ela... 332 00:33:30,126 --> 00:33:34,084 Faça com que ela receba água, luz do sol. É tudo que ela precisa. 333 00:33:36,834 --> 00:33:38,668 Quer saber? Vamos, levante-se. 334 00:33:39,918 --> 00:33:41,418 Você vem comigo. 335 00:33:42,626 --> 00:33:44,209 Já disse isso e repetirei. 336 00:33:44,293 --> 00:33:48,001 Continuarei dizendo até não haver ar em meus pulmões. 337 00:33:49,668 --> 00:33:50,876 Não podem nos deter. 338 00:33:53,168 --> 00:33:54,626 Eles só podem nos deter 339 00:33:55,501 --> 00:33:58,793 se agirmos individualmente. 340 00:34:01,959 --> 00:34:03,918 Vamos mudar o clima rapidinho. 341 00:34:06,001 --> 00:34:06,959 Melanie? 342 00:34:11,376 --> 00:34:12,334 Está seguro? 343 00:35:22,668 --> 00:35:24,126 Benji, vamos. 344 00:35:28,668 --> 00:35:29,918 Vai, mais uma vez. 345 00:35:30,418 --> 00:35:31,293 Certo. 346 00:35:32,209 --> 00:35:33,793 Quando minha mãe faleceu, 347 00:35:34,418 --> 00:35:37,459 fiquei muito feliz que ela fez o upgrade para o... 348 00:35:38,876 --> 00:35:42,709 - O Malote de Despedida Especial. - Não, cara. Disse que decorou. 349 00:35:43,209 --> 00:35:44,168 Acabei de dizer. 350 00:35:44,668 --> 00:35:46,376 Pacote de Despedida Especial. 351 00:35:47,043 --> 00:35:48,876 - O Pacote de Despedida Especial. - Isso. 352 00:35:49,376 --> 00:35:51,668 Porque isso aliviou nossa dor. 353 00:35:55,626 --> 00:35:58,418 Você parece um robô. Vamos. Diga mais uma vez. 354 00:35:58,501 --> 00:36:01,584 Não entendo. O que é o Malote de Despedida Especial? 355 00:36:01,668 --> 00:36:04,001 - É o Pacote de Despedida Especial. - "Pacote." 356 00:36:04,084 --> 00:36:06,793 É o que garantirá seu sustento por aqui. Certo? 357 00:36:06,876 --> 00:36:08,001 Mais uma vez. Vai. 358 00:36:08,709 --> 00:36:13,668 Quando minha mãe faleceu, fiquei muito feliz que ela fez o upgrade... 359 00:36:13,751 --> 00:36:17,459 Então vocês podem vir vê-la sempre que quiserem. 360 00:36:19,293 --> 00:36:21,168 E aquele é nosso amigo Benji. 361 00:36:21,668 --> 00:36:24,209 - Benji. - Sim. 362 00:36:25,001 --> 00:36:27,959 O Benji estava me contando sobre a perda dele 363 00:36:28,876 --> 00:36:30,834 e como tem sido essa experiência. 364 00:36:32,751 --> 00:36:33,876 Não é mesmo, Benji? 365 00:36:34,459 --> 00:36:36,209 Estou muito feliz que... 366 00:36:38,084 --> 00:36:39,334 ela fez o upgrade... 367 00:36:42,376 --> 00:36:43,251 para o... 368 00:36:44,709 --> 00:36:45,793 o Malote... 369 00:36:46,918 --> 00:36:48,001 para o Pacote... 370 00:36:50,168 --> 00:36:51,001 Malote... 371 00:36:56,126 --> 00:36:57,168 Sinto falta dela. 372 00:36:59,543 --> 00:37:01,376 Sinto falta dela a cada minuto. 373 00:37:03,418 --> 00:37:05,251 Parece que ela está aqui. 374 00:37:09,251 --> 00:37:11,876 Acho que, desta maneira, ela está. 375 00:37:20,376 --> 00:37:21,334 Porque ela está. 376 00:37:22,709 --> 00:37:23,959 Obrigado, Benji. 377 00:37:25,168 --> 00:37:26,043 Por aqui. 378 00:37:38,584 --> 00:37:42,126 TONI CLARKE DIA 2 379 00:37:51,751 --> 00:37:53,043 Até amanhã. 380 00:37:59,418 --> 00:38:00,251 Vamos. 381 00:38:04,834 --> 00:38:06,168 Vou voltar, mãe. 382 00:38:10,043 --> 00:38:11,209 Uau! 383 00:38:11,293 --> 00:38:14,168 A Sasha está fazendo 86 anos hoje. 384 00:38:14,251 --> 00:38:15,959 Esta é para você, Sash. 385 00:38:16,501 --> 00:38:20,084 Esta também é para você, Rob. Quero que curta com a Sash. 386 00:38:20,168 --> 00:38:21,959 A Sash agora tem 86 anos. 387 00:38:22,459 --> 00:38:26,126 E todos aqui no Kitchen querem que ela chegue aos 87. 388 00:38:26,209 --> 00:38:28,709 Então, meu irmão, vá com calma. 389 00:38:31,418 --> 00:38:33,251 O que vão fazer com as árvores? 390 00:38:35,501 --> 00:38:37,918 - Izi. - Você não precisa saber. 391 00:38:39,543 --> 00:38:40,376 Por quê? 392 00:38:41,626 --> 00:38:44,751 - São só árvores. - Não é legalmente obrigado a dizer? 393 00:38:45,668 --> 00:38:46,543 Não. 394 00:38:48,293 --> 00:38:49,501 Você pode descobrir. 395 00:38:50,834 --> 00:38:51,959 Sei que você pode. 396 00:38:57,418 --> 00:38:58,668 Você foi bem hoje. 397 00:39:01,918 --> 00:39:03,334 Venha. Vamos fazer algo. 398 00:39:04,709 --> 00:39:07,251 Algo divertido. Vamos nos divertir. 399 00:39:09,543 --> 00:39:10,918 Consigo ser divertido. 400 00:39:11,751 --> 00:39:12,584 Confie em mim. 401 00:39:13,751 --> 00:39:15,459 - Beleza? - Legal, cara. 402 00:39:15,543 --> 00:39:16,709 Isso! 403 00:39:17,793 --> 00:39:20,126 Isso, Sasha, dance! 404 00:39:28,251 --> 00:39:30,543 É isso aí! Só relaxe. 405 00:39:30,626 --> 00:39:32,626 Aproveite esse momento! 406 00:40:11,709 --> 00:40:14,584 - O que você bebe? - Nada. Só quero assistir. 407 00:40:15,084 --> 00:40:16,793 - Quer o quê? - Assistir. 408 00:40:27,084 --> 00:40:28,668 Meu Deus! 409 00:41:12,501 --> 00:41:13,376 Pode ir. 410 00:41:15,376 --> 00:41:16,543 Você não vem? 411 00:41:16,626 --> 00:41:18,709 - Não, vai você. - Está com medo? 412 00:41:18,793 --> 00:41:19,626 Até parece. 413 00:41:44,709 --> 00:41:45,584 Eu vi isso! 414 00:42:18,584 --> 00:42:19,459 Izi! 415 00:42:19,543 --> 00:42:22,584 - Espera, você saiu! - O que está fazendo? 416 00:42:22,668 --> 00:42:25,209 - Não sabia que fazia isso. - Izi, você vem? 417 00:42:25,293 --> 00:42:27,751 Não. Vai patinar. 418 00:42:27,834 --> 00:42:29,501 - Quem é? - Dê uma volta. 419 00:42:29,584 --> 00:42:31,293 - Conhecia minha mãe? - Ei. 420 00:42:32,251 --> 00:42:33,126 Vai patinar. 421 00:42:38,876 --> 00:42:40,251 Vamos tomar uma? 422 00:42:40,334 --> 00:42:41,168 Vamos, cara. 423 00:43:20,626 --> 00:43:21,834 Você está bem? 424 00:43:21,918 --> 00:43:23,668 Venha. Já virou rapaz. 425 00:43:34,418 --> 00:43:36,334 Duas tacadas. 426 00:43:46,418 --> 00:43:48,626 Então, como vai, cara? 427 00:43:49,834 --> 00:43:50,668 Ótimo. 428 00:43:51,168 --> 00:43:52,126 Depois do outro dia? 429 00:44:01,376 --> 00:44:04,584 O funeral no trabalho outro dia. Sei quem era a Toni. 430 00:44:04,668 --> 00:44:06,834 Trabalhamos numa funerária, Jase. 431 00:44:06,918 --> 00:44:07,834 Pessoas morrem. 432 00:44:10,501 --> 00:44:12,751 E você? Você está bem? 433 00:44:15,001 --> 00:44:17,084 Então, anda com crianças agora ou... 434 00:44:17,793 --> 00:44:18,918 Só conhecia a mãe dele. 435 00:44:21,043 --> 00:44:22,793 Eu o acolhi durante a batida. 436 00:44:22,876 --> 00:44:23,793 Mais uma. 437 00:44:30,251 --> 00:44:31,084 O quê? 438 00:44:32,584 --> 00:44:33,918 Só estou perguntando. 439 00:44:34,001 --> 00:44:35,251 Só estou respondendo. 440 00:44:36,751 --> 00:44:38,334 Ei! As bebidas, por favor. 441 00:44:39,793 --> 00:44:40,668 Beba. 442 00:44:47,876 --> 00:44:48,876 Ei. 443 00:45:10,501 --> 00:45:11,584 Mora no Kitchen? 444 00:45:12,876 --> 00:45:13,709 Sim. 445 00:45:27,168 --> 00:45:28,501 Vamos, Benji. 446 00:45:30,251 --> 00:45:31,293 Não dê mole. 447 00:46:57,918 --> 00:47:01,751 Bom dia. Aqui é o Lord. São 7h, sabem o que quer dizer. 448 00:47:01,834 --> 00:47:04,209 Aqui é o Lord Kitchener, ao vivo, 449 00:47:04,293 --> 00:47:06,418 direto do Kitchen, na Rádio Kitchen. 450 00:47:07,001 --> 00:47:09,959 Isso! Amantes da noite, cabeça erguida! 451 00:47:10,043 --> 00:47:12,293 Temos orgulho deles. 452 00:47:12,376 --> 00:47:13,959 Agora levantem-se. 453 00:47:14,793 --> 00:47:15,793 Vamos! 454 00:47:16,793 --> 00:47:17,751 Isso! 455 00:47:18,543 --> 00:47:20,501 Entrem nessa, Kitchen! 456 00:47:28,876 --> 00:47:30,418 Isto está muito aguado. 457 00:47:30,501 --> 00:47:33,001 Cala a boca. Não mexe aqui. Larga isso. 458 00:47:33,084 --> 00:47:35,334 Vai se sentar, cara. Larga isso. 459 00:47:35,418 --> 00:47:37,418 Larga isso e vai sentar. 460 00:47:37,501 --> 00:47:39,876 Não se preocupe. Me deixa em paz. 461 00:47:39,959 --> 00:47:42,209 Coloca mais farinha. Está aguado. 462 00:47:42,293 --> 00:47:43,876 E o que tem aí? 463 00:47:43,959 --> 00:47:45,334 Só coisas boas. Sacou? 464 00:47:45,918 --> 00:47:47,459 - É preocupante. - Staples. 465 00:47:48,876 --> 00:47:50,418 Valeu por me deixar ficar. 466 00:47:56,084 --> 00:47:57,459 Está morando com o Izi? 467 00:47:58,084 --> 00:47:58,918 Estou. 468 00:48:01,543 --> 00:48:02,543 O que ele é seu? 469 00:48:04,501 --> 00:48:05,501 É um amigo. 470 00:48:07,293 --> 00:48:10,959 Que belo amigo. Nós não te deixaríamos sozinho. 471 00:48:11,043 --> 00:48:15,709 Certo. As panquecas com ingrediente secreto estão prontas. 472 00:48:15,793 --> 00:48:19,001 - O que tem nas panquecas? - Cara, você fala demais. 473 00:48:19,084 --> 00:48:20,626 - Isso é calda? - Sim. 474 00:48:20,709 --> 00:48:22,626 Aproveitem. Vamos, cara. 475 00:48:23,376 --> 00:48:25,751 - Me dá uma. - Staples, é para você. 476 00:48:25,834 --> 00:48:28,376 Não vou mentir. Isto está me dando alergia. 477 00:48:28,459 --> 00:48:30,918 - Para você. - Você é um cara legal. 478 00:48:31,001 --> 00:48:33,084 Quer saber, K, eu já comi. 479 00:48:33,168 --> 00:48:37,584 Sério mesmo? Está dizendo que já comeu? Acabou de acordar. Como comeu? 480 00:48:38,209 --> 00:48:39,501 O que tem aqui, cara? 481 00:48:39,584 --> 00:48:41,293 Não. Vou levar para o túmulo. 482 00:48:41,376 --> 00:48:43,084 Diga, senão não como. 483 00:48:43,168 --> 00:48:45,376 Como assim? Coma, está bom. 484 00:48:45,459 --> 00:48:47,834 Mano, não quero comer esta merda. 485 00:48:47,918 --> 00:48:48,876 É cardamomo! 486 00:48:50,043 --> 00:48:50,876 O quê? 487 00:48:52,084 --> 00:48:54,918 É cardamomo. Cultivo meu próprio cardamomo. 488 00:48:55,001 --> 00:48:57,251 Eu é que planto. É isto aqui. 489 00:48:57,334 --> 00:49:01,084 - É coisa boa. É isto aqui. - Que porra é esta? 490 00:49:01,668 --> 00:49:03,376 Me dê aqui. Como assim? 491 00:49:03,459 --> 00:49:07,084 Ele planta coisas embaixo da cama e coloca na comida de vocês. 492 00:49:16,418 --> 00:49:17,959 Sabe o que está rolando. 493 00:49:19,168 --> 00:49:22,501 Cortaram a água, bloquearam as entregas... 494 00:49:25,793 --> 00:49:27,084 Foderam com tudo, 495 00:49:29,043 --> 00:49:30,168 levaram as pessoas. 496 00:49:32,251 --> 00:49:33,918 Tudo o que estamos fazendo 497 00:49:35,209 --> 00:49:36,168 é dizer "não". 498 00:49:38,084 --> 00:49:41,376 Querem tomar a terra por qualquer que seja o motivo. 499 00:49:42,251 --> 00:49:43,501 Esse é o "sim" deles. 500 00:49:44,001 --> 00:49:44,834 Mas isto, 501 00:49:45,959 --> 00:49:46,918 isto é um "não". 502 00:49:52,209 --> 00:49:53,084 Sei. 503 00:49:58,543 --> 00:49:59,376 Sabe? 504 00:50:00,626 --> 00:50:02,043 Saquei o que quer dizer. 505 00:50:04,584 --> 00:50:05,418 Você quer? 506 00:50:09,334 --> 00:50:10,751 A moto. Você quer? 507 00:50:16,918 --> 00:50:18,501 Dá uma volta com a gente. 508 00:50:20,543 --> 00:50:21,418 É sua. 509 00:50:24,751 --> 00:50:26,459 Você não está seguro sozinho. 510 00:51:48,126 --> 00:51:49,001 Oi. 511 00:51:50,376 --> 00:51:51,543 Bom dia. 512 00:51:54,043 --> 00:51:56,168 - Sai de cima dele. - Quem é? 513 00:51:56,251 --> 00:51:58,709 Esse é o tio Izi. 514 00:51:58,793 --> 00:52:01,793 Venha comer agora. Vamos. 515 00:52:02,668 --> 00:52:04,876 Vamos. Pronto, sente-se aí. 516 00:52:06,459 --> 00:52:09,209 Muito bem. Este é seu. 517 00:52:09,293 --> 00:52:13,168 - Por que não damos comida ao tio Izi? - Quer dar comida a ele? 518 00:52:13,251 --> 00:52:14,918 - Sim. - É uma boa ideia. 519 00:52:19,418 --> 00:52:20,709 Ele gosta de leite. 520 00:52:20,793 --> 00:52:21,876 Ele gosta? 521 00:52:23,626 --> 00:52:25,001 Tio Izi? 522 00:52:25,084 --> 00:52:25,959 Obrigado. 523 00:52:27,043 --> 00:52:28,668 Vamos. É remédio. 524 00:52:30,126 --> 00:52:31,084 Eu acho. 525 00:52:31,876 --> 00:52:34,793 Quero mostrar que sou responsável. 526 00:52:34,876 --> 00:52:35,834 Certo, continue. 527 00:52:36,668 --> 00:52:39,168 Nem sabia que você tinha uma filha, Jase. 528 00:52:39,876 --> 00:52:40,876 Nunca perguntou. 529 00:52:42,668 --> 00:52:45,043 Obrigado, Angie. Vou te servir o leite. 530 00:52:45,543 --> 00:52:48,001 Isso. E leite no meu copo. 531 00:52:48,084 --> 00:52:51,918 Pronto. Certo, pode tomar um pouco de leite no seu copo. 532 00:52:52,001 --> 00:52:52,959 Já chega. 533 00:52:54,376 --> 00:52:55,834 Você tem uma filha. 534 00:52:56,501 --> 00:52:57,626 Eu nem sabia. 535 00:53:00,543 --> 00:53:02,293 Quando eu contar até dez? 536 00:53:02,376 --> 00:53:04,293 - Não. - Até três? 537 00:53:04,876 --> 00:53:05,709 Tipo, 538 00:53:06,376 --> 00:53:07,209 de língua? 539 00:53:07,709 --> 00:53:08,793 Isso é nojento. 540 00:53:10,793 --> 00:53:11,709 Nada de língua? 541 00:53:12,376 --> 00:53:13,751 Também não disse isso. 542 00:53:22,793 --> 00:53:23,834 Que porra é essa? 543 00:53:29,876 --> 00:53:30,959 Esse cara... 544 00:53:37,418 --> 00:53:38,751 Escute isso. 545 00:53:38,834 --> 00:53:39,834 - Ei. - Mas ouça... 546 00:54:00,626 --> 00:54:01,543 Obrigado. 547 00:54:07,751 --> 00:54:09,293 Você está bem quieto hoje. 548 00:54:14,668 --> 00:54:15,876 Foi legal ontem, né? 549 00:54:25,084 --> 00:54:25,918 O que foi? 550 00:54:42,001 --> 00:54:43,876 Quer saber? Vai pegar de volta. 551 00:54:47,959 --> 00:54:48,834 Vai lá. 552 00:54:50,918 --> 00:54:51,751 Grandalhão. 553 00:54:53,084 --> 00:54:54,501 Pega a moto de volta. 554 00:54:57,834 --> 00:55:00,793 Mas quando fizerem merda, como matar um policial, 555 00:55:03,168 --> 00:55:04,251 e você estiver lá, 556 00:55:05,751 --> 00:55:07,084 eles vão te abandonar. 557 00:55:10,209 --> 00:55:11,584 Vai por mim, vão mesmo. 558 00:55:14,959 --> 00:55:16,584 Tome seu café da manhã. 559 00:55:19,543 --> 00:55:20,459 Você me largou. 560 00:55:30,168 --> 00:55:31,043 Beleza. 561 00:55:33,709 --> 00:55:36,126 Quem acha que cuidava de mim na sua idade? 562 00:55:38,959 --> 00:55:39,834 Fala. 563 00:55:43,751 --> 00:55:45,543 Quem comprou aquela bicicleta? 564 00:55:49,584 --> 00:55:51,084 Nem conheci minha mãe. 565 00:55:53,334 --> 00:55:54,209 Mundo real. 566 00:55:55,251 --> 00:55:56,626 Mas ninguém se importa. 567 00:55:57,918 --> 00:55:59,126 É cada um por si. 568 00:56:01,168 --> 00:56:02,459 Vai se acostumando. 569 00:56:10,959 --> 00:56:11,793 Então é isso? 570 00:56:13,043 --> 00:56:14,043 Isso o quê? 571 00:56:14,584 --> 00:56:16,084 Quer que eu vá embora? 572 00:56:23,709 --> 00:56:24,793 Quer ir embora? 573 00:56:32,293 --> 00:56:33,168 Não sei. 574 00:56:34,626 --> 00:56:36,876 Tanto faz. Vou dar um jeito. 575 00:56:48,834 --> 00:56:50,334 Tome seu café da manhã. 576 00:57:51,709 --> 00:57:52,959 Travesseiro melhor. 577 00:58:01,584 --> 00:58:03,543 Sabe quantas vezes peidei nele? 578 00:58:03,626 --> 00:58:04,459 Izi, cara... 579 00:58:06,918 --> 00:58:08,501 Danem-se seus peidos. 580 00:58:18,793 --> 00:58:19,668 Ficou foda. 581 00:58:22,501 --> 00:58:23,959 Por que está tirando? 582 00:58:24,751 --> 00:58:26,751 Não sei por que está sempre bravo. 583 00:58:36,293 --> 00:58:37,459 É um abajur, não é? 584 00:58:38,959 --> 00:58:40,668 E ela se mexe. 585 00:58:40,751 --> 00:58:43,251 As cores criam uma certa atmosfera. 586 00:58:44,084 --> 00:58:45,918 Até isto mexe. 587 00:58:47,501 --> 00:58:48,459 Gostou? 588 00:58:50,709 --> 00:58:51,584 Não. 589 00:58:53,043 --> 00:58:55,293 - Ficou bem nesse. - Não, não fiquei. 590 00:58:56,043 --> 00:58:57,084 ESCOLHA SEU CORTE 591 00:58:57,168 --> 00:58:58,043 Não. 592 00:58:59,126 --> 00:59:00,001 Não. 593 00:59:01,834 --> 00:59:05,418 - Você ficou bem nesse. - Não, sabia que ia dizer isso. 594 00:59:05,501 --> 00:59:08,376 Precisa escolher logo. Tenho clientes esperando. 595 00:59:08,459 --> 00:59:10,126 Estão fazendo fila lá fora. 596 00:59:11,168 --> 00:59:12,584 Vamos manter tudo igual. 597 00:59:14,418 --> 00:59:17,834 Pensa só. Alguém fez tudo isto. 598 00:59:17,918 --> 00:59:20,126 Tudo isto. Todos os tecidos e tal. 599 00:59:20,209 --> 00:59:21,668 Beleza, já saquei. 600 00:59:21,751 --> 00:59:24,751 - Obrigado. - Entendi. Gostou do maldito abajur. 601 00:59:25,334 --> 00:59:26,876 É só apertar aqui. Pronto. 602 00:59:31,709 --> 00:59:32,959 Sim. Ele é o máximo. 603 00:59:55,251 --> 00:59:56,084 Você está bem? 604 00:59:56,918 --> 00:59:57,751 Estou. 605 01:00:12,668 --> 01:00:13,501 Izi. 606 01:00:14,209 --> 01:00:15,334 O que está fazendo? 607 01:00:18,418 --> 01:00:19,501 Está errado. 608 01:00:20,209 --> 01:00:21,584 Faça pequenos círculos. 609 01:00:22,126 --> 01:00:23,626 Olha. Assim. 610 01:00:25,334 --> 01:00:26,209 Entendeu? 611 01:01:18,918 --> 01:01:21,084 Olá, Isaac James. 612 01:01:23,043 --> 01:01:24,418 Parabéns. 613 01:01:24,501 --> 01:01:29,084 Seu apartamento Buena Vida de um quarto estará pronto amanhã. 614 01:01:29,709 --> 01:01:35,001 Por favor, comprove que pode pagar uma caução de quatro meses na chegada. 615 01:01:35,709 --> 01:01:36,543 Obrigada. 616 01:01:38,334 --> 01:01:41,293 Podemos ajudá-lo em mais alguma coisa hoje, Isaac? 617 01:01:41,793 --> 01:01:42,793 Dois quartos... 618 01:01:44,834 --> 01:01:47,168 Pode falar sobre o de dois quartos? 619 01:01:47,251 --> 01:01:51,209 Gostaria de mudar a candidatura pra um apartamento de dois quartos? 620 01:01:56,459 --> 01:01:57,293 Sim. 621 01:01:58,501 --> 01:02:00,126 Não ouvi direito. 622 01:02:02,251 --> 01:02:03,126 Sim. 623 01:02:04,334 --> 01:02:08,293 Gostaria de mudar a candidatura pra um apartamento de dois quartos? 624 01:02:09,376 --> 01:02:10,376 Sim. 625 01:02:10,459 --> 01:02:12,293 Não precisa levantar a voz. 626 01:02:14,251 --> 01:02:15,209 Sim. 627 01:02:15,293 --> 01:02:16,584 Muito bem. 628 01:02:16,668 --> 01:02:20,334 Para se candidatar a um apartamento de dois quartos, 629 01:02:20,418 --> 01:02:24,543 terá que abrir mão de seu apartamento de um quarto. Tudo bem? 630 01:02:30,584 --> 01:02:31,501 Isaac? 631 01:02:34,418 --> 01:02:35,418 Tudo bem? 632 01:02:44,209 --> 01:02:45,334 Você está bem, mãe? 633 01:02:51,251 --> 01:02:53,418 Desculpe não ter vindo vê-la antes. 634 01:02:58,626 --> 01:03:00,209 Estou morando com o Izi. 635 01:03:05,126 --> 01:03:06,626 Ele tem cuidado de mim. 636 01:03:20,126 --> 01:03:22,459 Desculpa por não dizer nada no funeral. 637 01:03:31,126 --> 01:03:31,959 Te amo, mãe. 638 01:03:32,043 --> 01:03:37,418 {\an8}TONI CLARKE DIA 16 639 01:03:53,709 --> 01:03:55,126 Posso levá-la para casa? 640 01:04:13,918 --> 01:04:14,793 Eu vou 641 01:04:16,126 --> 01:04:18,084 resolver algumas coisas aqui. 642 01:04:21,251 --> 01:04:22,918 Encontro você lá na frente. 643 01:04:53,584 --> 01:04:54,418 Ei. 644 01:04:55,168 --> 01:04:56,001 Vamos. 645 01:04:57,834 --> 01:04:58,668 Izi? 646 01:05:02,043 --> 01:05:04,584 - Sabe onde vão plantar minha mãe? - Não. 647 01:05:06,376 --> 01:05:07,959 Não pode descobrir? 648 01:05:08,043 --> 01:05:09,834 Benji, é uma maldita árvore. 649 01:05:11,793 --> 01:05:12,626 Uma árvore. 650 01:05:13,126 --> 01:05:15,168 Não tem mais nada a ver com ela. 651 01:05:16,376 --> 01:05:17,334 Está bem? 652 01:05:17,418 --> 01:05:20,168 Se não tiver dinheiro, eles te descartam. 653 01:05:20,834 --> 01:05:21,834 Beleza? É assim. 654 01:05:23,043 --> 01:05:24,001 Por favor, cara. 655 01:06:11,459 --> 01:06:13,126 Você vai para o Buena Vida? 656 01:06:25,251 --> 01:06:27,043 Não posso pagar aluguel, mas... 657 01:06:27,834 --> 01:06:29,918 Nem sei como é o aluguel por lá. 658 01:06:40,543 --> 01:06:41,668 Mas posso cozinhar... 659 01:06:44,668 --> 01:06:47,876 Eu limpo. E nunca vou comprar nada sem sua permissão... 660 01:06:47,959 --> 01:06:48,876 Benji, para. 661 01:07:15,334 --> 01:07:16,168 Izi? 662 01:07:33,584 --> 01:07:34,668 Minha mãe, 663 01:07:37,626 --> 01:07:38,876 ela me contou. 664 01:07:49,293 --> 01:07:50,293 O que ela contou? 665 01:07:55,918 --> 01:07:58,834 Ela disse que você trabalhava no Vida Após a Vida. 666 01:08:00,376 --> 01:08:01,751 Que morava no Kitchen. 667 01:08:07,751 --> 01:08:09,668 Que você nunca a amou, mas... 668 01:08:11,709 --> 01:08:12,876 que teria me amado. 669 01:08:39,084 --> 01:08:40,376 - Izi? - Ei. 670 01:09:23,918 --> 01:09:25,418 Por que não está comendo? 671 01:09:28,584 --> 01:09:29,668 Vai comer? 672 01:09:31,668 --> 01:09:32,501 Vou. 673 01:09:42,126 --> 01:09:43,626 Eu ia fazer aquilo. 674 01:09:50,918 --> 01:09:53,418 Preciso fazer uma coisa rápida. Beleza? 675 01:11:40,376 --> 01:11:43,459 Isaac James, bem-vindo ao Buena Vida. 676 01:12:21,709 --> 01:12:22,709 Vamos lá. 677 01:12:23,751 --> 01:12:26,293 Isso, vamos lá, Kitchen. 678 01:12:31,043 --> 01:12:34,084 - Vão com calma. - Devagar. Estiquem as mãos. 679 01:12:34,168 --> 01:12:36,001 - Sintam. - Nos vemos por aí. 680 01:12:36,084 --> 01:12:37,876 Vai ficar tudo bem. 681 01:12:37,959 --> 01:12:39,918 Nada pode nos deter. 682 01:12:42,668 --> 01:12:44,959 Não somos como eles. Não são como nós. 683 01:12:45,459 --> 01:12:49,001 Onde está a rádio deles? Onde está o apresentador como eu? 684 01:12:49,084 --> 01:12:49,959 Olhem pra mim. 685 01:12:50,459 --> 01:12:52,834 As maçãs do rosto. Dente de ouro. 686 01:12:53,334 --> 01:12:54,793 Toma essa, amigo! 687 01:12:56,084 --> 01:12:56,959 Isso! 688 01:13:05,418 --> 01:13:06,584 Cheguei primeiro. 689 01:13:07,918 --> 01:13:09,459 Vai se foder! É trapaça... 690 01:13:09,543 --> 01:13:10,584 Cheguei primeiro. 691 01:13:10,668 --> 01:13:12,293 - Para... - Não estou ouvindo. 692 01:13:29,876 --> 01:13:32,668 Ruby! Rápido! Vem para casa agora! 693 01:13:51,709 --> 01:13:53,251 Vamos! Rápido! 694 01:14:07,876 --> 01:14:08,959 Vem aqui! 695 01:14:11,876 --> 01:14:14,001 Ruby! 696 01:14:14,751 --> 01:14:16,334 Ruby, rápido! Vamos! 697 01:14:16,418 --> 01:14:17,543 O quê? 698 01:14:17,626 --> 01:14:19,209 Me larga! Me solta... 699 01:14:19,293 --> 01:14:20,876 - Corre, Ruby! - Mãe! 700 01:14:28,501 --> 01:14:30,959 - Sai da frente! - É mesmo? 701 01:14:31,043 --> 01:14:34,209 - Abre a porta, rápido! - De joelhos! 702 01:14:34,293 --> 01:14:36,918 Me deixa entrar, por favor. Abre a porta! 703 01:14:37,001 --> 01:14:37,918 Você! 704 01:14:48,376 --> 01:14:52,084 - Está tudo bem, querida. - Sei que estão aí. Abram! 705 01:14:53,501 --> 01:14:54,751 Abram essa porra! 706 01:15:02,668 --> 01:15:04,501 - Não! - Pra fora! 707 01:15:06,668 --> 01:15:08,168 Por favor, me ajudem! 708 01:15:09,293 --> 01:15:10,584 Polícia! 709 01:15:17,418 --> 01:15:18,293 Vão se foder! 710 01:15:21,418 --> 01:15:23,668 Vão se foder! Não podem nos deter! 711 01:15:24,626 --> 01:15:25,751 Vão se foder! 712 01:15:45,418 --> 01:15:46,293 Por favor... 713 01:15:47,501 --> 01:15:49,834 - O microfone está ligado. - Desliga. 714 01:17:47,376 --> 01:17:49,209 Beleza, se cuidem. 715 01:17:51,126 --> 01:17:52,459 Se cuida. 716 01:18:06,834 --> 01:18:07,709 Lá vamos nós. 717 01:18:08,668 --> 01:18:09,668 Está tudo bem. 718 01:18:12,168 --> 01:18:13,001 Obrigado. 719 01:18:15,959 --> 01:18:18,918 - Obrigado pela ajuda. - A casa nova vai ser legal? 720 01:18:19,001 --> 01:18:22,001 Será a melhor casa que já viu. Cuidado com ela... 721 01:19:01,334 --> 01:19:03,751 Bom dia, Isaac James. 722 01:19:03,834 --> 01:19:05,501 É hora de acordar. 723 01:19:05,584 --> 01:19:07,418 Hoje é um ótimo dia. 724 01:19:07,501 --> 01:19:09,209 Parece que dormiu bem. 725 01:19:15,168 --> 01:19:16,834 VIDA APÓS A VIDA 726 01:19:23,543 --> 01:19:27,209 Capacidade máxima de ocupantes excedida na capela seis. 727 01:19:28,084 --> 01:19:32,251 Capacidade máxima de ocupantes excedida na capela seis. 728 01:21:52,584 --> 01:21:53,459 Ei. 729 01:22:00,001 --> 01:22:02,001 Direi algo que minha mãe me disse: 730 01:22:05,459 --> 01:22:08,543 "Se um homem fizer mal ao próximo, 731 01:22:10,668 --> 01:22:12,376 o mesmo deve ser feito a ele. 732 01:22:14,626 --> 01:22:16,126 É fratura por fratura, 733 01:22:16,918 --> 01:22:19,043 olho por olho, dente por dente. 734 01:22:20,459 --> 01:22:23,668 O mesmo mal que causou a alguém 735 01:22:25,501 --> 01:22:27,376 deverá ser causado a ele." 736 01:22:36,668 --> 01:22:37,584 Agora é guerra. 737 01:23:35,668 --> 01:23:36,543 Pega! 738 01:23:40,334 --> 01:23:41,209 Cai fora! 739 01:23:42,543 --> 01:23:43,459 Vinte segundos! 740 01:23:48,543 --> 01:23:49,376 Dez segundos! 741 01:24:48,751 --> 01:24:49,751 Ei! 742 01:24:52,334 --> 01:24:53,334 Ei! 743 01:25:06,501 --> 01:25:07,418 Sentados! 744 01:25:10,334 --> 01:25:11,751 Todo mundo sentado. 745 01:25:18,834 --> 01:25:20,251 Todos sentados. 746 01:27:04,793 --> 01:27:05,751 Cai fora, cara. 747 01:27:36,709 --> 01:27:37,709 O que está fazendo? 748 01:27:43,251 --> 01:27:44,293 Sai, cara! 749 01:27:45,793 --> 01:27:48,084 - Sai da frente! - Está tudo bem, cara. 750 01:27:48,168 --> 01:27:49,626 Não está tudo bem. 751 01:27:49,709 --> 01:27:51,793 Nada está bem. Sai! 752 01:27:51,876 --> 01:27:54,043 - Vem aqui. - Cai fora, cara! 753 01:27:54,126 --> 01:27:55,168 Sai da frente! 754 01:27:55,668 --> 01:27:57,834 - Ei. - Por que veio aqui? 755 01:28:00,918 --> 01:28:02,001 Por que está aqui? 756 01:28:02,084 --> 01:28:03,043 Sinto muito. 757 01:28:05,501 --> 01:28:06,834 Você não sente muito. 758 01:28:22,709 --> 01:28:25,293 Vai embora, cara. A porta está ali. 759 01:29:45,668 --> 01:29:46,543 Ei. 760 01:30:03,126 --> 01:30:03,959 Valeu, cara. 761 01:30:11,168 --> 01:30:13,251 Precisamos decidir onde colocá-la. 762 01:30:20,876 --> 01:30:22,543 Podemos levá-la para casa. 763 01:31:28,834 --> 01:31:30,126 Por que não ajuda? 764 01:31:31,126 --> 01:31:33,793 Só estou te dando privacidade. 765 01:31:36,168 --> 01:31:37,251 Também a perdeu. 766 01:32:16,709 --> 01:32:17,668 Te amo, mãe. 767 01:32:32,751 --> 01:32:34,084 Temos que ir. 768 01:32:40,251 --> 01:32:41,793 Corram! 769 01:32:43,126 --> 01:32:44,501 Corram! 770 01:32:45,751 --> 01:32:48,084 - Vai! - Vamos! Rápido! 771 01:32:50,626 --> 01:32:52,251 Contra a parede! Levanta! 772 01:32:57,043 --> 01:32:57,876 Vamos. 773 01:33:02,751 --> 01:33:04,334 - Vem aqui! - Me solta! 774 01:33:04,418 --> 01:33:06,209 Vai se foder! Benji! 775 01:33:07,168 --> 01:33:09,209 Ei! 776 01:33:11,334 --> 01:33:12,876 Não consigo respirar. Izi! 777 01:33:14,084 --> 01:33:15,084 Solta ele! 778 01:33:17,793 --> 01:33:20,418 Benji, vamos. Vamos, entra. 779 01:34:12,584 --> 01:34:13,668 Vamos! 780 01:34:18,126 --> 01:34:19,668 - Me sufoca... - É surdo? 781 01:34:21,043 --> 01:34:22,001 Vão! 782 01:34:22,959 --> 01:34:24,043 Droga! 783 01:34:25,168 --> 01:34:27,001 Depressa! 784 01:34:27,834 --> 01:34:28,834 Vamos! 785 01:34:30,543 --> 01:34:32,501 Todos para fora! 786 01:34:35,709 --> 01:34:36,918 Rápido! 787 01:34:37,001 --> 01:34:38,584 Depressa! 788 01:34:42,376 --> 01:34:43,334 Vamos! 789 01:34:51,251 --> 01:34:52,251 É isso aí! 790 01:34:52,334 --> 01:34:53,418 Vamos! 791 01:35:00,626 --> 01:35:03,626 - Emboscada! - Emboscada! 792 01:35:05,501 --> 01:35:08,168 - Olhem pra cima! - Pra cima! 793 01:35:46,084 --> 01:35:47,084 Porra! 794 01:35:50,168 --> 01:35:52,084 - Está passando! - Aguente firme! 795 01:36:14,959 --> 01:36:15,834 Izi. 796 01:36:28,001 --> 01:36:28,918 Você é meu pai? 797 01:36:46,959 --> 01:36:48,418 Gostaria que eu fosse? 798 01:37:01,209 --> 01:37:02,751 Vamos ver o que acontece. 799 01:37:29,543 --> 01:37:30,376 Legal. 800 01:37:39,418 --> 01:37:40,251 Não. 801 01:39:16,251 --> 01:39:19,168 EM MEMÓRIA DE JONO E NAZ 802 01:46:57,834 --> 01:47:02,834 Legendas: Daniéli Rocha Lemos