1
00:01:05,168 --> 00:01:08,751
Bom dia. Estão com o Lord.
São 7h. Vocês sabem que horas são.
2
00:01:08,834 --> 00:01:10,918
Fala-vos o Lord Kitchener,
ao vivo e em direto,
3
00:01:11,001 --> 00:01:13,584
bem forte de The Kitchen,
na Rádio Kitchen.
4
00:01:13,668 --> 00:01:17,584
Más notícias. Já conseguiram.
A água na Ala Oeste acabou.
5
00:01:17,668 --> 00:01:21,084
Repito, a água na Ala Oeste acabou.
6
00:01:21,168 --> 00:01:24,584
A água ainda está disponível a Leste,
mas vão só se precisarem.
7
00:01:24,668 --> 00:01:27,376
Vão apenas se transpirarem durante o sono.
8
00:01:27,459 --> 00:01:29,668
Só se o vosso colchão estiver encharcado.
9
00:01:32,209 --> 00:01:33,084
Estão a ouvir?
10
00:01:50,751 --> 00:01:51,668
Sai!
11
00:01:53,584 --> 00:01:54,876
Então, meu?
12
00:01:58,043 --> 00:02:00,918
Despacha-te, meu!
Não posso esperar o dia todo!
13
00:02:02,918 --> 00:02:04,418
- Vá lá!
- Despacha-te!
14
00:02:13,834 --> 00:02:15,126
Anda lá!
15
00:02:18,751 --> 00:02:20,459
- Tens de sair!
- Sai daí!
16
00:02:32,168 --> 00:02:33,251
Não é pessoal.
17
00:02:34,876 --> 00:02:35,751
Queremos isto.
18
00:02:37,001 --> 00:02:37,834
Não a ti.
19
00:02:41,168 --> 00:02:44,459
Está na hora dos parabéns.
Feliz 45.o aniversário à Sherry-Ann.
20
00:02:44,543 --> 00:02:47,793
Beijos do Todd,
do Lewson e de toda a família.
21
00:02:50,251 --> 00:02:53,959
Têm 30 minutos
para mandar mensagens de parabéns.
22
00:02:57,168 --> 00:02:58,334
Mas que porra...
23
00:02:58,418 --> 00:03:00,418
Já não era sem tempo. Credo!
24
00:03:02,293 --> 00:03:06,001
- Mais vale tarde do que nunca.
- Tanto tempo a tomar banho?
25
00:03:07,793 --> 00:03:08,876
Não há água.
26
00:03:11,168 --> 00:03:14,543
ESTÁ NO AR
RÁDIO KITCHEN
27
00:03:14,626 --> 00:03:16,584
Há mensagens a chegar. Lembrem-se, às 22h...
28
00:03:16,668 --> 00:03:18,751
JARDIM COMUNITÁRIO KITCHEN
REUNIÃO ESTA SEMANA
29
00:03:18,834 --> 00:03:20,793
ASSINE A PETIÇÃO
COMO RESIDENTE...
30
00:03:21,626 --> 00:03:23,209
MOBÍLIA EM PROMOÇÃO... COMPRE JÁ!
31
00:03:23,293 --> 00:03:25,334
INSCRIÇÕES PARA O SORTEIO!
POR TEMPO LIMITADO...
32
00:03:25,418 --> 00:03:26,543
SÍNTESE DO DIA
33
00:03:26,626 --> 00:03:28,668
DORMIU 6,5 HORAS...
TENSÃO ARTERIAL...
34
00:03:29,459 --> 00:03:32,959
{\an8}MENSAGEM IMPORTANTE DE BUENA VIDA
ISAAC, TEMOS ÓTIMAS NOTÍCIAS PARA SI!
35
00:03:33,043 --> 00:03:35,709
{\an8}VENHA VER A SUA NOVA CASA...
36
00:03:35,793 --> 00:03:38,293
Isaac, depois da sua espera de oito meses,
37
00:03:38,376 --> 00:03:42,959
o seu novo apartamento individual
em Buena Vida está pronto.
38
00:03:45,584 --> 00:03:49,084
{\an8}ISAAC, TEM 21 DIAS
PARA GARANTIR A SUA PROPRIEDADE
39
00:03:49,168 --> 00:03:51,209
{\an8}MENSAGEM IMPORTANTE DE BUENA VIDA
40
00:03:51,293 --> 00:03:55,626
{\an8}ISAAC, DIGA-NOS
QUANDO QUER PAGAR A ENTRADA
41
00:03:55,709 --> 00:03:57,001
{\an8}AGORA
MAIS TARDE
42
00:03:57,084 --> 00:03:59,668
{\an8}MAIS TARDE
43
00:04:07,084 --> 00:04:08,084
Arromba a porta.
44
00:04:08,168 --> 00:04:09,209
Todos juntos...
45
00:04:09,293 --> 00:04:12,793
Escutem, a comida está a chegar
pelo lado norte do mercado.
46
00:04:12,876 --> 00:04:16,043
Comida a chegar, lado norte do mercado.
47
00:04:16,126 --> 00:04:18,251
Não, não queremos dinheiro.
48
00:04:19,834 --> 00:04:21,876
Se tiverem latas a mais, afastem-se.
49
00:04:21,959 --> 00:04:23,126
Vá lá, depressa.
50
00:04:25,084 --> 00:04:27,376
Vão apenas se precisarem.
51
00:04:28,584 --> 00:04:32,584
Vão apenas se precisarem.
Temos de cuidar uns dos outros.
52
00:04:34,918 --> 00:04:35,834
Toma.
53
00:04:35,918 --> 00:04:37,501
Esta é para ti.
54
00:04:39,834 --> 00:04:41,501
- Depressa, pá!
- Obrigado.
55
00:04:42,293 --> 00:04:43,626
Toma lá!
56
00:04:45,293 --> 00:04:46,459
É assim que gostamos.
57
00:04:46,543 --> 00:04:48,876
Já o disse e vou repetir.
58
00:04:49,918 --> 00:04:50,751
Toma lá.
59
00:04:51,709 --> 00:04:52,876
Não nos podem travar.
60
00:04:56,084 --> 00:04:57,084
Estão a ouvir?
61
00:05:44,376 --> 00:05:50,626
VIDA APÓS VIDA
62
00:06:03,459 --> 00:06:06,209
Nestas alturas, é importante pensar em si.
63
00:06:06,709 --> 00:06:08,043
Após a transição,
64
00:06:08,751 --> 00:06:11,959
a sua árvore passará umas semanas aqui,
na nossa incubadora.
65
00:06:12,543 --> 00:06:14,501
Chamamos-lhe período de luto.
66
00:06:15,126 --> 00:06:17,876
Nesse tempo, a família pode visitar
as vezes que quiser.
67
00:06:17,959 --> 00:06:19,293
Onde me vão colocar?
68
00:06:20,334 --> 00:06:24,543
As árvores são enviadas
para um projeto de restauração ecológica.
69
00:06:28,876 --> 00:06:30,001
Um local onde possa
70
00:06:31,001 --> 00:06:31,918
criar raízes.
71
00:06:32,001 --> 00:06:33,793
- Não faz ideia...
- Pai!
72
00:06:33,876 --> 00:06:35,876
Não quero ser um arbusto, porra.
73
00:06:36,501 --> 00:06:40,459
Jase, importas-te de mostrar à família
a nossa seleção de urnas?
74
00:06:40,959 --> 00:06:43,543
Com certeza.
Podem vir por aqui, por favor?
75
00:06:46,376 --> 00:06:48,334
Não terás uma campa para visitar.
76
00:06:49,751 --> 00:06:51,209
- Não saberás onde estou.
- Ouça.
77
00:06:52,251 --> 00:06:53,918
É de Kitchen, certo?
78
00:06:58,001 --> 00:07:00,459
Acha mesmo
que a sua família quer estar aqui?
79
00:07:01,001 --> 00:07:01,834
Não.
80
00:07:03,876 --> 00:07:06,918
Não acha que,
se tivessem dinheiro para fazer mais,
81
00:07:07,501 --> 00:07:08,668
fariam mais?
82
00:07:10,293 --> 00:07:14,584
Quem me dera que o meu pai me tivesse
preparado mais para a morte dele.
83
00:07:16,584 --> 00:07:20,876
Porque foi como se estivesse ali
e no minuto seguinte tivesse desaparecido.
84
00:07:21,376 --> 00:07:23,793
Tudo o que restou, dinheiro ou o que fosse
85
00:07:23,876 --> 00:07:26,459
teve de ir... para um funeral.
86
00:07:28,959 --> 00:07:29,834
Sabe?
87
00:07:30,751 --> 00:07:32,793
Já foi a um funeral nigeriano?
88
00:07:34,918 --> 00:07:37,126
O último a que fui durou três semanas.
89
00:07:40,001 --> 00:07:40,834
Exatamente.
90
00:07:42,001 --> 00:07:44,668
Imagine, além disso,
mais umas nove noites.
91
00:07:46,168 --> 00:07:47,918
Sabe, é muita coisa.
92
00:08:01,209 --> 00:08:02,501
O que lhe disseste?
93
00:08:04,876 --> 00:08:06,251
Funeral nigeriano do meu pai.
94
00:08:07,876 --> 00:08:08,876
És um cabrão.
95
00:08:08,959 --> 00:08:11,126
A comissão não se ganha sozinha.
96
00:08:11,209 --> 00:08:12,084
A sério.
97
00:08:13,293 --> 00:08:15,209
É por isso que não fico naquele pardieiro
98
00:08:15,293 --> 00:08:17,001
nem um segundo além do necessário.
99
00:08:18,001 --> 00:08:18,876
"Pardieiro"?
100
00:08:20,834 --> 00:08:22,501
- Sim, pardieiro.
- É a nossa casa.
101
00:08:22,584 --> 00:08:24,293
A nossa... Dizes sempre isso.
102
00:08:24,376 --> 00:08:27,418
Mantém essa energia quando
te arrastarem aos gritos e pontapés.
103
00:08:27,501 --> 00:08:29,418
Não fazemos isso. São eles.
104
00:08:31,001 --> 00:08:31,876
Está bem.
105
00:08:32,918 --> 00:08:33,751
Porreiro.
106
00:08:34,626 --> 00:08:36,126
Só te estou a avisar.
107
00:08:37,918 --> 00:08:41,376
Quando isto for ao fundo, vou salvar-me.
108
00:08:42,001 --> 00:08:43,251
Não conseguem a Kitchen.
109
00:08:44,251 --> 00:08:45,459
Vão conseguir.
110
00:08:47,793 --> 00:08:48,918
Não vai acontecer, mano.
111
00:08:49,543 --> 00:08:50,459
Está a acontecer.
112
00:08:52,584 --> 00:08:53,418
Acredita.
113
00:08:55,126 --> 00:08:56,001
Está.
114
00:08:58,793 --> 00:09:00,084
Estou-me a cagar.
115
00:09:00,584 --> 00:09:02,334
- Fica bem.
- Fica bem.
116
00:09:15,459 --> 00:09:17,293
VIDA APÓS VIDA
PAINEL DE COMANDO
117
00:09:17,376 --> 00:09:20,376
TONI CLARKE
FUNERAL
118
00:09:27,459 --> 00:09:29,334
CAPELA 6
119
00:09:35,126 --> 00:09:38,543
A Toni era mãe, amiga, vizinha.
120
00:09:39,043 --> 00:09:42,793
A sua falta será sentida
por todos os que a conheciam e amavam.
121
00:10:04,251 --> 00:10:09,959
Gostaria de convidar o filho de Toni
para dizer umas últimas palavras.
122
00:10:19,626 --> 00:10:20,501
Benji,
123
00:10:22,334 --> 00:10:25,001
queres dizer algumas palavras à tua mãe?
124
00:10:25,959 --> 00:10:30,293
EM MEMÓRIA
DE TONI CLARKE
125
00:11:04,876 --> 00:11:06,418
Terra à terra.
126
00:11:07,043 --> 00:11:08,959
Raízes às raízes.
127
00:11:09,043 --> 00:11:10,251
Vida à vida.
128
00:11:33,501 --> 00:11:36,293
EM MEMÓRIA
DE TONI CLARKE
129
00:11:36,376 --> 00:11:40,543
GRATIDÃO
VIDA APÓS VIDA
130
00:12:14,043 --> 00:12:17,668
Vem vê-la o quanto quiseres
até ela partir.
131
00:12:29,918 --> 00:12:30,751
Ei.
132
00:12:33,251 --> 00:12:34,584
Como conhecias a minha mãe?
133
00:12:36,876 --> 00:12:38,668
- Não conhecia.
- Estiveste no funeral.
134
00:12:39,959 --> 00:12:40,793
Trabalho aqui.
135
00:12:41,376 --> 00:12:43,668
Não parecias estar aqui
por causa do trabalho.
136
00:12:48,709 --> 00:12:50,043
Sim, conhecia a tua mãe.
137
00:12:51,293 --> 00:12:52,126
Há muito tempo.
138
00:12:53,293 --> 00:12:54,709
Muito tempo? Há quanto?
139
00:12:54,793 --> 00:12:57,001
- Sim, há muito tempo.
- Quando estavam juntos?
140
00:12:57,084 --> 00:12:57,959
Não.
141
00:12:58,043 --> 00:13:00,334
- Sexualmente?
- Do que estás a falar?
142
00:13:00,418 --> 00:13:02,709
Mal conhecia a tua mãe, porra.
143
00:13:06,084 --> 00:13:06,918
O que foi?
144
00:13:11,501 --> 00:13:13,293
Pensei que o meu pai aparecesse hoje.
145
00:13:17,209 --> 00:13:18,168
Parece que não.
146
00:13:24,043 --> 00:13:25,334
Que espetáculo!
147
00:13:27,376 --> 00:13:29,168
- A mota é tua?
- Afasta-te de mim.
148
00:13:29,251 --> 00:13:31,834
- Posso dar uma volta? Tenho jeito.
- Não. Sai, meu.
149
00:13:31,918 --> 00:13:33,793
- Deixa-me mostrar-te.
- Sai.
150
00:13:33,876 --> 00:13:36,043
- Deixa-me mostrar-te.
- Ouve.
151
00:13:37,084 --> 00:13:38,834
Foi o funeral da tua mãe.
152
00:13:40,834 --> 00:13:41,834
Eu percebo.
153
00:13:43,876 --> 00:13:45,918
Não quero ter de te mandar à merda.
154
00:14:38,418 --> 00:14:39,293
O que foi?
155
00:14:46,001 --> 00:14:47,543
Queres boleia ou não?
156
00:15:07,001 --> 00:15:12,293
BUENA VIDA
ARRENDAMENTO
157
00:15:17,668 --> 00:15:18,876
Onde vives?
158
00:15:24,543 --> 00:15:25,418
Kitchen.
159
00:15:25,918 --> 00:15:26,793
Kitchen?
160
00:15:27,459 --> 00:15:28,334
Sim.
161
00:15:29,084 --> 00:15:31,543
Porque o dizes assim? Conheces?
162
00:15:33,001 --> 00:15:35,751
- É como dizem?
- O quê? Um pardieiro?
163
00:15:37,543 --> 00:15:38,418
Pois.
164
00:15:40,084 --> 00:15:40,959
A minha mãe.
165
00:15:43,043 --> 00:15:44,709
Ela disse que o meu pai vive lá.
166
00:15:53,209 --> 00:15:54,209
Tenho de ir, Benji.
167
00:16:01,876 --> 00:16:03,126
Obrigado pela boleia, Izi.
168
00:17:30,126 --> 00:17:34,834
PARABÉNS, BENJI!
COM AMOR, MÃE
169
00:17:43,293 --> 00:17:44,126
Dez,
170
00:17:44,751 --> 00:17:45,584
nove,
171
00:17:46,418 --> 00:17:47,251
oito,
172
00:17:47,959 --> 00:17:48,876
sete,
173
00:17:49,626 --> 00:17:50,459
seis,
174
00:17:50,959 --> 00:17:51,876
cinco,
175
00:17:52,751 --> 00:17:53,584
quatro,
176
00:17:54,543 --> 00:17:55,626
três,
177
00:17:55,709 --> 00:17:56,584
dois,
178
00:17:57,209 --> 00:17:58,043
um.
179
00:18:05,668 --> 00:18:06,793
Mas que raio, mãe?
180
00:18:12,626 --> 00:18:13,876
O que é isto?
181
00:19:58,418 --> 00:20:01,209
- Viram um tipo chamado Izi?
- Não, meu, desculpa.
182
00:20:25,459 --> 00:20:26,376
Quem és tu?
183
00:20:26,459 --> 00:20:27,334
Quem és tu?
184
00:20:36,126 --> 00:20:37,043
Estás a salvo.
185
00:20:38,584 --> 00:20:40,001
Não tem nada.
186
00:20:48,501 --> 00:20:50,293
Mano, afasta-te da bicicleta.
187
00:20:50,793 --> 00:20:52,501
- O quê?
- Não ficas com ela.
188
00:20:52,584 --> 00:20:54,543
Queres levar no focinho por uma bicicleta?
189
00:20:54,626 --> 00:20:57,126
Estou-me a cagar.
Afasta-te da minha bicicleta.
190
00:20:57,209 --> 00:20:58,126
Este puto...
191
00:21:11,376 --> 00:21:12,376
Como te chamas?
192
00:21:14,293 --> 00:21:15,126
Benji.
193
00:21:16,334 --> 00:21:17,209
Benji.
194
00:21:20,668 --> 00:21:21,668
Muito bem, Benji.
195
00:21:27,709 --> 00:21:28,543
Anda.
196
00:21:46,709 --> 00:21:47,793
Tenho fome.
197
00:21:48,334 --> 00:21:49,751
Podes crer, mano.
198
00:21:51,293 --> 00:21:52,584
Em que estavas a pensar?
199
00:21:53,418 --> 00:21:55,918
- Sei lá. Comida, só isso.
- Asinhas, mano.
200
00:21:56,959 --> 00:21:57,918
Sim.
201
00:21:58,001 --> 00:21:59,751
- Caramba.
- Que tal?
202
00:21:59,834 --> 00:22:00,668
Olá.
203
00:22:00,751 --> 00:22:02,834
Tudo bem? Porque andam todos cansados?
204
00:22:02,918 --> 00:22:06,001
- Passámos o dia a relaxar.
- És um mano preguiçoso.
205
00:22:07,334 --> 00:22:08,918
Este é o Benji.
206
00:22:09,876 --> 00:22:13,543
O miúdo é um doido na bicla.
Cavalinhos, isso tudo.
207
00:22:14,168 --> 00:22:16,043
Melhor do que eu?
208
00:22:16,126 --> 00:22:18,084
Lá chegará.
209
00:22:19,209 --> 00:22:22,168
Oozie, podes levá-lo aos quartos?
210
00:22:22,668 --> 00:22:23,668
Sim.
211
00:22:25,459 --> 00:22:26,626
Anda, pequenote.
212
00:22:26,709 --> 00:22:29,043
Vou buscar mais comida jamaicana. A sério.
213
00:22:30,334 --> 00:22:32,918
Comida jamaicana? À Jerk Hut?
214
00:22:33,001 --> 00:22:34,584
Ainda há aquele sítio do Gana.
215
00:22:34,668 --> 00:22:37,459
Olhem só para vocês aí sentados.
216
00:24:26,793 --> 00:24:28,418
Bom dia. Estão com o Lord.
217
00:24:28,501 --> 00:24:30,668
São 7h. Vocês sabem que horas são.
218
00:24:30,751 --> 00:24:31,751
Fala-vos o Lord.
219
00:24:31,834 --> 00:24:36,334
O Lord Kitchener, ao vivo e em direto,
forte, de The Kitchen, na Rádio Kitchen.
220
00:24:41,126 --> 00:24:42,918
{\an8}A SUA CASA ESTÁ PRONTA DAQUI A 20 DIAS!
221
00:24:57,376 --> 00:24:59,084
Está na hora das boas notícias.
222
00:24:59,168 --> 00:25:03,543
Mensagens a chegar.
Ena! Um segundo. Esperem, equipa.
223
00:25:03,626 --> 00:25:06,168
Neste momento, está ajoelhado.
224
00:25:06,251 --> 00:25:09,168
Casas com ele, Rox? Casas com ele?
225
00:25:10,209 --> 00:25:13,876
Está à espera da tua resposta.
Esperemos que sejam boas notícias, certo?
226
00:25:13,959 --> 00:25:16,793
- Estou a tentar ir para casa.
- Aonde vamos?
227
00:25:21,251 --> 00:25:22,209
Isto é sério.
228
00:25:25,668 --> 00:25:28,126
- Tens um?
- Isto parece de loucos.
229
00:25:32,751 --> 00:25:36,793
- Dá-me isso. Sou um atirador de topo.
- Não te esqueças da tua idade.
230
00:25:37,501 --> 00:25:40,126
- Vá lá, Stapes, lança.
- Vá lá, Stapes.
231
00:25:46,251 --> 00:25:47,584
- Carreguem.
- O quê?
232
00:25:47,668 --> 00:25:48,709
Como deve ser.
233
00:25:48,793 --> 00:25:50,668
- Arranjem uma grande.
- Apostei em ti.
234
00:25:50,751 --> 00:25:53,209
- Claro e com razão.
- Com calma.
235
00:25:53,876 --> 00:25:54,709
O que é aquilo?
236
00:25:55,626 --> 00:25:56,543
Drones da Polícia.
237
00:26:01,043 --> 00:26:03,959
- Vês?
- Levanta-te. Nem passou perto.
238
00:26:04,043 --> 00:26:07,168
- Não foi mau. Ele também não.
- Foi fixe.
239
00:26:07,251 --> 00:26:09,543
- Queres tentar?
- Não, estou bem assim.
240
00:26:09,626 --> 00:26:11,543
- Vai.
- Vai, meu.
241
00:26:11,626 --> 00:26:12,584
Queres experimentar.
242
00:26:12,668 --> 00:26:14,126
- Não quero.
- Vá lá.
243
00:26:15,001 --> 00:26:16,793
- Vai.
- Vá lá, meu.
244
00:26:16,876 --> 00:26:19,126
- Vai.
- Tanta pressão.
245
00:26:19,209 --> 00:26:21,626
- Sem pressão, não é?
- Não, há bué pressão.
246
00:26:21,709 --> 00:26:23,751
Há pressão. Não vou mentir. Pronto?
247
00:26:23,834 --> 00:26:25,626
Tu consegues, mano.
248
00:26:25,709 --> 00:26:27,668
- Ele não consegue.
- Um no meio, mano.
249
00:26:27,751 --> 00:26:28,751
Mais abaixo.
250
00:26:28,834 --> 00:26:30,668
Recua.
251
00:26:30,751 --> 00:26:34,501
- Mais abaixo. Sim.
- Agora puxa. Tu consegues.
252
00:26:34,584 --> 00:26:36,293
Vá, Benji. Acerta-lhe.
253
00:26:36,376 --> 00:26:37,876
Mais abaixo.
254
00:26:37,959 --> 00:26:39,293
Ainda não chega.
255
00:26:39,376 --> 00:26:40,543
- É isso.
- Aqui mesmo.
256
00:26:40,626 --> 00:26:41,668
Calma.
257
00:26:41,751 --> 00:26:43,251
- Não largues ainda.
- Força.
258
00:26:44,626 --> 00:26:46,626
- Vá lá. Sim.
- Assim.
259
00:26:46,709 --> 00:26:48,001
- Despacha-te.
- Larga, mano.
260
00:26:48,084 --> 00:26:49,043
Certifica-te de que...
261
00:26:55,293 --> 00:26:56,293
Boa!
262
00:27:38,584 --> 00:27:40,834
{\an8}AINDA TEM 20 DIAS PARA IR PARA CASA!
263
00:27:40,918 --> 00:27:42,584
{\an8}PAGAR AGORA
PAGAR MAIS TARDE
264
00:27:45,834 --> 00:27:47,418
Mano, tu odeias tudo.
265
00:27:47,501 --> 00:27:51,168
Este tipo é só ódio. Estás a vê-lo?
Levou pelo menos três ou quatro vezes.
266
00:27:51,251 --> 00:27:52,501
O Kamale umas dez vezes.
267
00:27:52,584 --> 00:27:55,043
Como assim, compincha?
Oito e meia. Sê preciso.
268
00:27:55,126 --> 00:27:58,501
Tens de mudar a tua onda.
Parece que vais para a escola.
269
00:27:58,584 --> 00:28:01,334
Estiveste bem, mano. Estiveste bem.
270
00:28:01,834 --> 00:28:02,709
Benji.
271
00:28:05,834 --> 00:28:06,709
Então, Benji?
272
00:28:08,126 --> 00:28:11,543
- O que foi? Estás bem?
- Sim. Vejo-vos mais logo.
273
00:28:20,918 --> 00:28:22,918
- Estava à tua procura.
- Sim?
274
00:28:24,376 --> 00:28:27,168
Sim. Mas já nem importa.
275
00:28:28,459 --> 00:28:29,293
Então?
276
00:28:32,668 --> 00:28:34,584
O que fazes com estes tipos?
277
00:28:37,168 --> 00:28:38,126
O que te interessa?
278
00:28:55,084 --> 00:28:58,668
Estão a ocupar ilegalmente
propriedade privada.
279
00:28:59,293 --> 00:29:02,418
Estão a ocupar ilegalmente
propriedade privada.
280
00:29:02,918 --> 00:29:06,334
Estão a ocupar ilegalmente
propriedade privada.
281
00:29:07,376 --> 00:29:10,793
Estão a ocupar ilegalmente
propriedade privada.
282
00:29:11,293 --> 00:29:13,376
Estão a ocupar ilegalmente
propriedade privada.
283
00:29:13,459 --> 00:29:14,459
Depressa!
284
00:29:15,918 --> 00:29:17,376
Mexe-te!
285
00:29:19,209 --> 00:29:21,709
Estão a ocupar ilegalmente
propriedade privada.
286
00:29:22,834 --> 00:29:25,709
Têm de abandonar
as instalações imediatamente.
287
00:29:25,793 --> 00:29:27,126
Têm de abandonar...
288
00:29:27,209 --> 00:29:28,043
Então!
289
00:29:32,043 --> 00:29:33,001
Fecha isso.
290
00:29:34,251 --> 00:29:35,334
Fecha o postigo.
291
00:29:36,584 --> 00:29:38,001
Fecha o postigo!
292
00:29:40,084 --> 00:29:41,084
O que se passa?
293
00:29:42,168 --> 00:29:43,001
Nem penses.
294
00:29:54,001 --> 00:29:55,001
O que se passa?
295
00:29:56,126 --> 00:29:56,959
O fim.
296
00:30:02,543 --> 00:30:04,126
Querias saber como era, certo?
297
00:30:05,876 --> 00:30:08,293
Vais descobrir, se andares com eles.
298
00:30:09,293 --> 00:30:10,876
Não és como eles.
299
00:30:15,043 --> 00:30:16,043
Deixa-os em paz.
300
00:30:19,834 --> 00:30:20,668
Está bem.
301
00:30:23,001 --> 00:30:24,251
Eu afasto-me deles.
302
00:30:26,043 --> 00:30:27,001
Ótimo.
303
00:30:28,293 --> 00:30:29,293
Baixem-se!
304
00:30:31,459 --> 00:30:34,001
Larga-me, porra!
305
00:30:34,084 --> 00:30:35,584
Só se me deixares ficar contigo.
306
00:30:37,793 --> 00:30:38,626
Não.
307
00:30:39,709 --> 00:30:43,126
Não tenho para onde ir.
Ou fico aqui ou com o Staples.
308
00:30:43,209 --> 00:30:44,793
Então, ficas com o Staples.
309
00:30:54,418 --> 00:30:55,293
Duas noites.
310
00:31:07,918 --> 00:31:10,668
Benji, eu próprio vou sair daqui,
311
00:31:10,751 --> 00:31:12,876
essas duas noites são só duas noites.
312
00:31:15,084 --> 00:31:16,334
Não te importas?
313
00:31:18,793 --> 00:31:20,209
É na boa. Obrigado.
314
00:31:33,168 --> 00:31:34,001
O que é isto?
315
00:31:34,584 --> 00:31:35,876
Uma almofada e um cobertor.
316
00:31:36,459 --> 00:31:37,876
Isto é um saco e uma toalha.
317
00:31:39,293 --> 00:31:41,209
As coisas podem ser outras coisas.
318
00:31:48,126 --> 00:31:50,626
Vais ficar a olhar para mim a cagar?
319
00:31:54,376 --> 00:31:56,876
Nem estou a criticar. É ótimo estar aqui.
320
00:32:14,126 --> 00:32:15,126
Fala-vos o Lord.
321
00:32:16,501 --> 00:32:17,418
O Lord Kitchener,
322
00:32:19,001 --> 00:32:20,626
ao vivo e em direto,
323
00:32:20,709 --> 00:32:24,584
forte, de Kitchen na Rádio Kitchen.
324
00:32:27,793 --> 00:32:29,001
Sei como se sentem.
325
00:32:30,751 --> 00:32:31,584
Também o sinto.
326
00:32:33,126 --> 00:32:34,626
Fizeram-no em Aylesbury.
327
00:32:35,543 --> 00:32:37,459
Fizeram-no em Broadwater.
328
00:32:37,543 --> 00:32:39,168
Fizeram-no em Mozart.
329
00:32:39,709 --> 00:32:40,584
Mas lembrem-se,
330
00:32:41,751 --> 00:32:43,251
mandaram-nos sair
331
00:32:44,168 --> 00:32:46,918
e nós dissemos: "Não. Esta é a nossa casa.
332
00:32:47,584 --> 00:32:49,084
Não vamos a lado nenhum."
333
00:32:50,334 --> 00:32:53,168
Cortaram-nos a água,
os mantimentos e dissemos: "Não."
334
00:32:53,251 --> 00:32:55,793
"Vão-se foder. Não vamos a lado nenhum."
335
00:32:57,751 --> 00:32:58,668
Agora,
336
00:32:59,959 --> 00:33:01,084
o alvo somos nós.
337
00:33:03,668 --> 00:33:04,668
O alvo somos nós.
338
00:33:08,834 --> 00:33:09,918
Vou trabalhar.
339
00:33:12,584 --> 00:33:14,043
Já podes cagar.
340
00:33:23,543 --> 00:33:24,418
Izi?
341
00:33:25,168 --> 00:33:28,918
Podes ver se a minha mãe está bem?
Asseguras-te que recebe...
342
00:33:30,126 --> 00:33:34,084
... que recebe água, luz solar.
É tudo o que ela precisa.
343
00:33:36,834 --> 00:33:38,668
Sabes que mais? Vá lá. Levanta-te.
344
00:33:39,918 --> 00:33:41,418
Vens comigo.
345
00:33:42,626 --> 00:33:43,626
Já o disse antes,
346
00:33:43,709 --> 00:33:48,001
voltarei a dizê-lo e continuarei
a dizê-lo até deixar de respirar.
347
00:33:49,751 --> 00:33:51,043
Não nos conseguem travar.
348
00:33:53,168 --> 00:33:54,626
Só nos conseguem travar
349
00:33:55,501 --> 00:33:58,793
se nos virmos como meros indivíduos.
350
00:34:01,959 --> 00:34:03,918
Vamos mudar a onda rapidamente.
351
00:34:06,001 --> 00:34:06,959
Melanie?
352
00:34:11,376 --> 00:34:12,334
É seguro?
353
00:35:22,668 --> 00:35:24,126
Benji, anda.
354
00:35:28,668 --> 00:35:29,918
Vá. Mais uma vez.
355
00:35:30,418 --> 00:35:31,293
Está bem.
356
00:35:32,209 --> 00:35:33,793
Quando a minha mãe faleceu,
357
00:35:34,418 --> 00:35:37,459
ainda bem que ela mudou para...
358
00:35:38,876 --> 00:35:40,126
o Pacote... Longo Adeus.
359
00:35:40,209 --> 00:35:42,251
Não, meu. Disseste que conseguias.
360
00:35:43,251 --> 00:35:44,168
Acabei de o dizer.
361
00:35:44,668 --> 00:35:46,251
O Pacote Querido Adeus.
362
00:35:47,043 --> 00:35:48,876
- O Pacote Querido Adeus.
- Sim.
363
00:35:49,376 --> 00:35:51,918
Porque... aliviou a dor da morte dela.
364
00:35:55,584 --> 00:35:58,418
Robótico, meu. Vá lá.
Diz mais uma vez. Vá lá.
365
00:35:58,501 --> 00:36:01,584
Nem percebo. O que é o Pacote Longo Adeus?
366
00:36:01,668 --> 00:36:04,001
- É o Pacote Querido Adeus.
- Querido.
367
00:36:04,084 --> 00:36:06,793
É o que vai ganhar o teu sustento
por aqui. Sim?
368
00:36:06,876 --> 00:36:08,001
Mais uma vez. Vá.
369
00:36:08,709 --> 00:36:13,668
Quando a minha mãe morreu, fiquei
tão feliz por ter mudado para o Pacote...
370
00:36:13,751 --> 00:36:17,459
Podem vir vê-la as vezes que quiserem.
371
00:36:19,293 --> 00:36:21,168
E este é o nosso amigo Benji.
372
00:36:21,668 --> 00:36:24,209
- Benji.
- Sim.
373
00:36:25,001 --> 00:36:27,959
O Benji estava a falar-me da sua perda
374
00:36:28,876 --> 00:36:30,834
e de como tem sido a sua experiência aqui.
375
00:36:32,751 --> 00:36:33,834
Não estavas, Benj?
376
00:36:34,459 --> 00:36:36,209
Estou tão feliz por ter...
377
00:36:38,084 --> 00:36:39,043
por ter mudado...
378
00:36:42,376 --> 00:36:43,251
para o...
379
00:36:44,709 --> 00:36:45,793
Longo...
380
00:36:46,918 --> 00:36:48,001
o Que...
381
00:36:50,168 --> 00:36:51,001
Longo...
382
00:36:56,126 --> 00:36:56,959
Sinto falta dela.
383
00:36:59,543 --> 00:37:01,334
Sinto falta dela a toda a hora.
384
00:37:03,418 --> 00:37:05,251
Parece que ainda está aqui.
385
00:37:09,251 --> 00:37:11,876
Acho que está... desta forma.
386
00:37:20,376 --> 00:37:21,251
Porque está.
387
00:37:22,709 --> 00:37:23,959
Obrigado, Benji.
388
00:37:25,168 --> 00:37:26,043
Por aqui.
389
00:37:38,584 --> 00:37:42,126
DIA 2
390
00:37:51,751 --> 00:37:53,043
Até amanhã.
391
00:37:59,418 --> 00:38:00,251
Vamos.
392
00:38:04,834 --> 00:38:06,168
Eu volto por ti, mãe.
393
00:38:10,043 --> 00:38:11,209
Ena!
394
00:38:11,293 --> 00:38:14,168
A Sasha faz hoje 86 anos.
395
00:38:14,251 --> 00:38:15,959
Vou tocar uma para ti, Sash.
396
00:38:16,501 --> 00:38:20,084
Também vou tocar para ti, Rob.
Quero que vás com calma com a Sash.
397
00:38:20,168 --> 00:38:21,959
A Sash tem 86 anos.
398
00:38:22,459 --> 00:38:26,126
E todos aqui em Kitchen
querem que ela chegue aos 87.
399
00:38:26,209 --> 00:38:28,709
Então, mano, vai com calma.
400
00:38:31,459 --> 00:38:33,251
O que fazem com as árvores?
401
00:38:35,501 --> 00:38:37,918
- Izi?
- Essa merda não te diz respeito.
402
00:38:39,543 --> 00:38:40,376
Porquê?
403
00:38:41,626 --> 00:38:44,793
- São só árvores.
- Não és obrigado a dizer às pessoas?
404
00:38:45,668 --> 00:38:46,543
Não, não sou.
405
00:38:48,334 --> 00:38:49,376
Podes descobrir.
406
00:38:50,834 --> 00:38:51,959
Podes descobrir.
407
00:38:57,418 --> 00:38:58,668
Hoje estiveste bem.
408
00:39:01,918 --> 00:39:03,251
Anda, vamos fazer algo.
409
00:39:04,709 --> 00:39:07,251
Algo divertido. Vamos animar isto.
410
00:39:09,543 --> 00:39:10,918
Consigo ser divertido, sabes?
411
00:39:11,751 --> 00:39:12,584
Acredita.
412
00:39:13,751 --> 00:39:15,459
- Está bem?
- Na boa, mano.
413
00:39:15,543 --> 00:39:16,709
Sim!
414
00:39:17,793 --> 00:39:20,126
Sim, Sasha, dança!
415
00:39:28,251 --> 00:39:30,543
Boa! Vinho e calma!
416
00:39:30,626 --> 00:39:32,626
Vinho e vai com calma!
417
00:40:11,709 --> 00:40:14,584
- O que é que tu bebes?
- Nada. Só quero ver.
418
00:40:15,084 --> 00:40:16,793
- Queres o quê?
- Ver.
419
00:40:27,084 --> 00:40:28,668
Meu Deus!
420
00:41:12,501 --> 00:41:13,376
Força.
421
00:41:15,376 --> 00:41:16,543
Não vens?
422
00:41:16,626 --> 00:41:18,709
- Não, podes ir tu.
- Tens cagufa?
423
00:41:18,793 --> 00:41:19,626
Está calado.
424
00:41:44,709 --> 00:41:45,584
Eu vi isso!
425
00:42:18,584 --> 00:42:19,459
Izi?
426
00:42:19,543 --> 00:42:22,668
- Vieste à rua!
- O que estás a fazer?
427
00:42:22,751 --> 00:42:25,209
- Não sabia que saías.
- Izi, vens?
428
00:42:25,293 --> 00:42:27,751
Não. Vai patinar.
429
00:42:27,834 --> 00:42:29,501
- Quem é este?
- Dá lá uma volta.
430
00:42:29,584 --> 00:42:30,709
Conhecias a minha mãe?
431
00:42:32,251 --> 00:42:33,126
Dá uma volta.
432
00:42:38,876 --> 00:42:40,251
Como é? Vamos ao bar?
433
00:42:40,334 --> 00:42:41,168
Vamos, meu.
434
00:43:20,626 --> 00:43:21,834
Estás bem?
435
00:43:21,918 --> 00:43:23,793
Anda cá. Já és crescido.
436
00:43:34,418 --> 00:43:36,334
Dois shots.
437
00:43:46,418 --> 00:43:48,626
Como estás, meu?
438
00:43:49,834 --> 00:43:50,668
Bem.
439
00:43:51,168 --> 00:43:52,126
Depois do outro dia?
440
00:44:01,376 --> 00:44:04,584
O funeral no trabalho, no outro dia,
sei quem era a Toni.
441
00:44:04,668 --> 00:44:06,834
Trabalhamos numa funerária, Jase.
442
00:44:06,918 --> 00:44:07,793
As pessoas morrem.
443
00:44:10,501 --> 00:44:12,751
Como estás? Estás bem?
444
00:44:15,001 --> 00:44:17,084
Então, agora andas com miúdos ou...
445
00:44:17,793 --> 00:44:18,918
Só conhecia a mãe dele.
446
00:44:21,043 --> 00:44:22,793
Houve uma rusga e eu acolhi-o.
447
00:44:22,876 --> 00:44:23,793
Mais uma.
448
00:44:30,251 --> 00:44:31,084
O que foi?
449
00:44:32,584 --> 00:44:33,918
Mano, só estou a perguntar.
450
00:44:34,001 --> 00:44:35,168
Só estou a responder.
451
00:44:36,751 --> 00:44:38,334
Bebidas, por favor.
452
00:44:39,793 --> 00:44:40,668
Bebe.
453
00:44:47,876 --> 00:44:48,876
Na boa.
454
00:45:10,501 --> 00:45:11,584
És de Kitchen?
455
00:45:12,876 --> 00:45:13,709
Sim.
456
00:45:27,168 --> 00:45:28,501
Anda, Benji.
457
00:45:30,251 --> 00:45:31,293
Deixa-o ter saudades.
458
00:46:57,918 --> 00:47:01,751
Bom dia. Estão com o Lord.
São 7h. Vocês sabem que horas são.
459
00:47:01,834 --> 00:47:04,209
Fala-vos o Lord Kitchener,
ao vivo e em direto,
460
00:47:04,293 --> 00:47:06,376
de Kitchen, da Rádio Kitchen.
461
00:47:07,001 --> 00:47:09,959
Sim! Malta da vergonha,
saiam de cabeça erguida.
462
00:47:10,043 --> 00:47:12,959
Orgulhamo-nos dos nossos envergonhados.
463
00:47:13,043 --> 00:47:13,959
Cabeça erguida.
464
00:47:14,793 --> 00:47:15,793
Vamos lá!
465
00:47:16,793 --> 00:47:17,751
Boa!
466
00:47:18,543 --> 00:47:20,501
Curtir, Kitchen, curtir!
467
00:47:22,459 --> 00:47:24,751
- É o tio dele, mano.
- Demoras muito.
468
00:47:24,834 --> 00:47:27,959
- O que estás a pedir?
- Comida, pensas o quê?
469
00:47:28,876 --> 00:47:30,418
Está demasiado aguado.
470
00:47:30,501 --> 00:47:33,001
Cala-te, meu! Deixa isso. Larga isso, meu.
471
00:47:33,084 --> 00:47:35,334
Vai sentar-te. Larga isso.
472
00:47:35,418 --> 00:47:37,418
Larga isso e senta-te.
473
00:47:37,501 --> 00:47:39,876
Não se preocupem. Deixem-me sozinho.
474
00:47:39,959 --> 00:47:42,209
Tem de levar mais farinha.
Está muito aguado.
475
00:47:42,293 --> 00:47:43,876
O que tens aí dentro?
476
00:47:43,959 --> 00:47:45,334
Só coisas boas. Topas?
477
00:47:45,918 --> 00:47:47,418
- Isso preocupa-me.
- Staples.
478
00:47:48,876 --> 00:47:50,376
Obrigado por me deixares ficar.
479
00:47:56,168 --> 00:47:57,459
Estás com o Izi, certo?
480
00:47:58,084 --> 00:47:58,918
Sim.
481
00:48:01,543 --> 00:48:02,543
O que te é ele?
482
00:48:04,501 --> 00:48:05,501
Um amigo.
483
00:48:07,293 --> 00:48:10,959
Belo amigo. Não te deixaríamos
sozinho em lado nenhum.
484
00:48:11,043 --> 00:48:15,709
Muito bem. As panquecas
com ingredientes secretos estão prontas.
485
00:48:15,793 --> 00:48:19,001
- O que têm as panquecas?
- Mano, falas muito.
486
00:48:19,084 --> 00:48:20,626
- É de ácer?
- Sim.
487
00:48:20,709 --> 00:48:22,626
Bom proveito. Vá lá, meu.
488
00:48:23,418 --> 00:48:25,751
- Vá, serve-me.
- Staples, é para ti.
489
00:48:25,834 --> 00:48:28,376
A sério, está a despertar
a minha febre dos fenos.
490
00:48:28,459 --> 00:48:30,918
- Para ti.
- Adoro. És bom tipo.
491
00:48:31,001 --> 00:48:33,084
Sabes que mais, K, já comi.
492
00:48:33,168 --> 00:48:36,001
Aqui vamos nós. Como assim, já comeste?
493
00:48:36,084 --> 00:48:37,584
Acordaste agora. Como comeste?
494
00:48:38,209 --> 00:48:39,501
O que tem isto, mano?
495
00:48:39,584 --> 00:48:41,293
Não. O segredo morre comigo.
496
00:48:41,376 --> 00:48:43,084
Se não me disseres não como.
497
00:48:43,168 --> 00:48:45,376
Como assim? Come, são boas.
498
00:48:45,459 --> 00:48:47,834
Mano, não quero comer esta merda.
499
00:48:47,918 --> 00:48:48,876
É cardamomo.
500
00:48:50,043 --> 00:48:51,543
- O quê?
- Que merda é essa?
501
00:48:52,084 --> 00:48:54,918
É cardamomo.
Cultivei o meu próprio cardamomo.
502
00:48:55,001 --> 00:48:57,251
Cultivo o meu cardamomo. É isto.
503
00:48:57,334 --> 00:49:01,084
- Muito bom. É isto.
- Que merda é essa?
504
00:49:01,668 --> 00:49:03,334
Dá cá isso. Do que estás a falar?
505
00:49:03,418 --> 00:49:06,584
O homem planta merdas debaixo da cama
e põe-nas na vossa comida.
506
00:49:06,668 --> 00:49:07,501
Vê se encontras.
507
00:49:07,584 --> 00:49:09,668
Não metas isso aqui, mano.
508
00:49:09,751 --> 00:49:11,459
Fodo-te já, mano.
509
00:49:11,543 --> 00:49:13,334
Vai comer gomas ou qualquer coisa.
510
00:49:13,418 --> 00:49:14,376
Faz alguma coisa.
511
00:49:16,418 --> 00:49:17,959
Benji, sabes o que se passa.
512
00:49:19,168 --> 00:49:22,501
Têm cortado a água, bloqueado as entregas...
513
00:49:25,793 --> 00:49:27,084
Têm fodido tudo,
514
00:49:29,043 --> 00:49:30,043
levado pessoas.
515
00:49:32,251 --> 00:49:33,918
Mas só estamos a dizer
516
00:49:35,209 --> 00:49:36,168
que não.
517
00:49:38,084 --> 00:49:41,376
Querem ficar com a terra
seja lá por que merda for.
518
00:49:42,251 --> 00:49:43,334
É deles, sim.
519
00:49:44,001 --> 00:49:44,834
Mas isto...
520
00:49:45,959 --> 00:49:46,793
Isto é um não.
521
00:49:52,209 --> 00:49:53,084
Sim.
522
00:49:58,543 --> 00:49:59,376
Sim?
523
00:50:00,668 --> 00:50:01,959
Sim, percebo-te.
524
00:50:04,584 --> 00:50:05,418
Quere-la?
525
00:50:09,334 --> 00:50:10,751
A mota. Quere-la?
526
00:50:16,918 --> 00:50:18,459
Pelo menos, vem connosco.
527
00:50:20,543 --> 00:50:21,418
É tua.
528
00:50:24,751 --> 00:50:26,376
Não estás seguro sozinho.
529
00:51:48,126 --> 00:51:49,001
Olá.
530
00:51:50,376 --> 00:51:51,543
Bom dia.
531
00:51:54,043 --> 00:51:56,168
- Larga-o.
- Quem é aquele?
532
00:51:56,251 --> 00:51:58,709
É o tio Izi.
533
00:51:58,793 --> 00:52:01,793
Comida, já! Vamos. Vá lá.
534
00:52:02,668 --> 00:52:04,876
Vamos. Pronta. Senta-te aí.
535
00:52:06,459 --> 00:52:09,209
Pronto. É a tua.
536
00:52:09,293 --> 00:52:13,168
- Porque não damos comida ao tio Izi?
- Queres dar comida ao tio Izi?
537
00:52:13,251 --> 00:52:14,918
- Sim.
- Que boa ideia!
538
00:52:19,418 --> 00:52:20,709
O tio Izi gosta de leite.
539
00:52:20,793 --> 00:52:21,876
Gosta de leite?
540
00:52:23,626 --> 00:52:25,001
Tio Izi.
541
00:52:25,084 --> 00:52:25,959
Obrigado.
542
00:52:27,043 --> 00:52:28,668
Vá lá. É um remédio.
543
00:52:30,126 --> 00:52:31,084
Acho eu.
544
00:52:31,876 --> 00:52:34,793
Quero mostrar-te que sou responsável.
545
00:52:34,876 --> 00:52:35,793
Vá, continua.
546
00:52:36,668 --> 00:52:39,168
Nem sequer sabia
que tinhas uma filha, Jase.
547
00:52:39,876 --> 00:52:40,876
Nunca perguntaste.
548
00:52:42,751 --> 00:52:45,043
Obrigado, Angie. Vou servir-te leite.
549
00:52:45,543 --> 00:52:48,001
Sim. E leite no meu copo.
550
00:52:48,084 --> 00:52:51,918
Aqui tens. Podes beber
um pouco de leite no copo.
551
00:52:52,001 --> 00:52:52,959
Já chega.
552
00:52:54,376 --> 00:52:55,834
Tens uma filha, mano.
553
00:52:56,501 --> 00:52:57,626
Eu nem sabia.
554
00:53:00,543 --> 00:53:02,293
Depois de contar até dez?
555
00:53:02,376 --> 00:53:04,293
- Não.
- Aos três?
556
00:53:04,876 --> 00:53:05,709
Então, tipo...
557
00:53:06,376 --> 00:53:07,209
com língua e tudo?
558
00:53:07,709 --> 00:53:08,793
Que nojo.
559
00:53:10,834 --> 00:53:11,709
Nada de língua?
560
00:53:12,376 --> 00:53:13,751
Também não disse isso.
561
00:53:22,793 --> 00:53:23,709
Que merda é esta?
562
00:53:29,876 --> 00:53:30,959
Este gajo, meu...
563
00:53:37,418 --> 00:53:38,751
Ouve.
564
00:53:38,834 --> 00:53:39,834
- Então.
- Mas ouve...
565
00:54:00,626 --> 00:54:01,543
Obrigado.
566
00:54:07,834 --> 00:54:09,251
Hoje, estás muito calado.
567
00:54:14,668 --> 00:54:15,959
Ontem foi porreiro, não foi?
568
00:54:25,084 --> 00:54:25,918
O que se passa?
569
00:54:42,001 --> 00:54:43,876
Sabes que mais, Benji? Vai buscá-la.
570
00:54:47,959 --> 00:54:48,834
Vai.
571
00:54:50,918 --> 00:54:51,751
Um homem feito.
572
00:54:53,084 --> 00:54:54,501
Vai buscar a mota.
573
00:54:57,834 --> 00:55:00,709
Mas quando fizerem algo estúpido
como matar um agente federal...
574
00:55:03,168 --> 00:55:04,376
... e estiveres com eles,
575
00:55:05,793 --> 00:55:07,001
eles deixam-te para trás.
576
00:55:10,209 --> 00:55:11,751
Acredita, deixam-te para trás.
577
00:55:14,959 --> 00:55:16,584
Toma a porra do pequeno-almoço.
578
00:55:19,626 --> 00:55:20,459
Tu deixaste-me.
579
00:55:30,168 --> 00:55:31,043
Certo.
580
00:55:33,709 --> 00:55:36,126
Quando tinha a tua idade,
quem cuidava de mim?
581
00:55:38,959 --> 00:55:39,834
Continua.
582
00:55:43,751 --> 00:55:45,501
Quem te comprou a bicicleta vermelha?
583
00:55:49,584 --> 00:55:51,084
Nem conheci a minha mãe.
584
00:55:53,334 --> 00:55:54,209
O mundo real.
585
00:55:55,251 --> 00:55:56,543
Mas ninguém quer saber.
586
00:55:57,918 --> 00:55:59,043
Estás por tua conta.
587
00:56:01,168 --> 00:56:02,459
Habitua-te.
588
00:56:10,959 --> 00:56:11,793
Então é assim?
589
00:56:13,043 --> 00:56:14,043
O quê?
590
00:56:14,584 --> 00:56:16,043
Queres que saia da tua casa?
591
00:56:23,709 --> 00:56:24,793
Queres sair?
592
00:56:32,293 --> 00:56:33,168
Não sei.
593
00:56:34,626 --> 00:56:36,876
Tanto faz. Eu desenrasco-me.
594
00:56:48,834 --> 00:56:50,376
Vá, come o pequeno-almoço.
595
00:57:51,709 --> 00:57:52,959
É uma melhoria.
596
00:58:01,584 --> 00:58:03,543
Sabes quantas vezes me peidei aí?
597
00:58:03,626 --> 00:58:04,459
Izi, meu.
598
00:58:06,918 --> 00:58:08,501
Ninguém quer saber disso.
599
00:58:18,793 --> 00:58:19,668
VAI VOLTAR A CASA
600
00:58:22,501 --> 00:58:23,959
Porque tiraste?
601
00:58:24,793 --> 00:58:26,751
Não sei porquê tanto ódio.
602
00:58:36,293 --> 00:58:37,459
É um candeeiro, não é?
603
00:58:38,959 --> 00:58:40,668
E ela mexe-se.
604
00:58:40,751 --> 00:58:43,251
Dá algum cenário, sabes, as cores.
605
00:58:44,084 --> 00:58:45,918
Até isto se mexe.
606
00:58:47,501 --> 00:58:48,459
Gostas?
607
00:58:50,709 --> 00:58:51,584
Não.
608
00:58:53,043 --> 00:58:55,293
- Imagino-te assim.
- Não imaginas nada.
609
00:58:57,168 --> 00:58:58,043
Népia.
610
00:58:59,126 --> 00:59:00,001
Não.
611
00:59:01,834 --> 00:59:05,418
- Ficavas bem assim.
- Sabia que ias dizer isso.
612
00:59:05,501 --> 00:59:08,376
Tens de escolher um, mano,
tenho clientes à espera.
613
00:59:08,459 --> 00:59:10,126
Estão a fazer fila lá fora.
614
00:59:11,209 --> 00:59:12,584
Mantemos o mesmo.
615
00:59:14,418 --> 00:59:17,834
Pensa nisso. Alguém fez tudo isto.
616
00:59:17,918 --> 00:59:20,126
Tudo aquilo. Todos estes tecidos e tudo.
617
00:59:20,209 --> 00:59:21,668
Chega. Já percebemos.
618
00:59:21,751 --> 00:59:24,751
- Obrigado.
- Eu percebo. Gostas do candeeiro.
619
00:59:25,334 --> 00:59:26,751
Basta carregar. Feito.
620
00:59:31,834 --> 00:59:32,959
Sim. É classe.
621
00:59:55,251 --> 00:59:56,084
Estás bem?
622
00:59:56,918 --> 00:59:57,751
Sim.
623
01:00:12,668 --> 01:00:13,501
Izi.
624
01:00:14,209 --> 01:00:15,126
O que estás a fazer?
625
01:00:18,418 --> 01:00:19,501
Estás a lavar mal.
626
01:00:20,209 --> 01:00:21,584
Faz pequenos círculos.
627
01:00:22,126 --> 01:00:23,626
Olha. Assim.
628
01:00:25,334 --> 01:00:26,209
Percebeste?
629
01:01:18,918 --> 01:01:21,084
Olá, Isaac James.
630
01:01:23,043 --> 01:01:24,418
Parabéns.
631
01:01:24,501 --> 01:01:29,084
O seu apartamento Buena Vida
estará pronto amanhã.
632
01:01:29,709 --> 01:01:35,001
Por favor, prove que pode pagar
uma caução de quatro meses à chegada.
633
01:01:35,709 --> 01:01:36,543
Obrigada.
634
01:01:38,334 --> 01:01:41,293
Em que mais podemos ajudar hoje, Isaac?
635
01:01:41,793 --> 01:01:42,793
Ocupação dupla.
636
01:01:44,834 --> 01:01:47,168
Posso saber sobre ocupação dupla?
637
01:01:47,251 --> 01:01:50,709
Quer mudar
e candidatar-se a ocupação dupla?
638
01:01:56,459 --> 01:01:57,293
Sim.
639
01:01:58,501 --> 01:02:00,126
Não percebi bem.
640
01:02:02,251 --> 01:02:03,126
Sim.
641
01:02:04,334 --> 01:02:07,793
Quer mudar
e candidatar-se a ocupação dupla?
642
01:02:09,376 --> 01:02:10,376
Sim.
643
01:02:10,459 --> 01:02:12,293
Não precisa de gritar.
644
01:02:14,251 --> 01:02:15,209
Sim.
645
01:02:15,293 --> 01:02:16,584
Ótimas notícias.
646
01:02:16,668 --> 01:02:20,334
De forma a prosseguir
com a candidatura de ocupação dupla,
647
01:02:20,418 --> 01:02:24,543
tem de libertar o seu apartamento
de ocupação singular. Pode ser?
648
01:02:30,584 --> 01:02:31,501
Isaac?
649
01:02:34,418 --> 01:02:35,418
Pode ser?
650
01:02:44,209 --> 01:02:45,334
Estás bem, mãe?
651
01:02:51,251 --> 01:02:53,418
Desculpa não vir há algum tempo.
652
01:02:58,626 --> 01:02:59,793
Agora moro com o Izi.
653
01:03:05,126 --> 01:03:06,626
Ele tem cuidado de mim.
654
01:03:20,126 --> 01:03:22,376
Desculpa não ter dito nada no teu funeral.
655
01:03:31,126 --> 01:03:31,959
Adoro-te, mãe.
656
01:03:32,043 --> 01:03:37,418
TONI CLARKE
DIA 16
657
01:03:53,709 --> 01:03:55,376
Posso levar a minha mãe para casa?
658
01:04:13,918 --> 01:04:14,793
Eu vou
659
01:04:16,126 --> 01:04:18,084
fazer umas coisas por aqui.
660
01:04:21,251 --> 01:04:22,918
Encontramo-nos à saída, está bem?
661
01:04:53,584 --> 01:04:54,418
Ei.
662
01:04:55,168 --> 01:04:56,001
Vamos.
663
01:04:57,834 --> 01:04:58,668
Izi?
664
01:05:02,043 --> 01:05:04,584
- Sabes onde vão plantar a minha mãe?
- Não.
665
01:05:06,376 --> 01:05:07,959
Não podias descobrir?
666
01:05:08,043 --> 01:05:09,834
Benj, é uma merda de uma árvore.
667
01:05:11,793 --> 01:05:12,626
Uma árvore.
668
01:05:13,126 --> 01:05:15,126
Não tem merda nenhuma
que ver com a tua mãe.
669
01:05:16,376 --> 01:05:17,334
Está bem?
670
01:05:17,418 --> 01:05:20,168
Não tens dinheiro, livram-se de ti.
671
01:05:20,834 --> 01:05:21,834
Sim? É só isso.
672
01:05:23,043 --> 01:05:23,918
Por favor, meu.
673
01:06:11,459 --> 01:06:13,126
Vais para Buena Vida?
674
01:06:25,251 --> 01:06:26,626
Não posso pagar a renda
675
01:06:27,834 --> 01:06:29,918
nem sei como funciona a renda por lá.
676
01:06:40,543 --> 01:06:41,501
Mas sei cozinhar...
677
01:06:44,668 --> 01:06:47,876
... limpar e não comprarei nada
sem a tua autorização...
678
01:06:47,959 --> 01:06:48,876
Benji, para.
679
01:07:15,334 --> 01:07:16,168
Izi?
680
01:07:33,584 --> 01:07:34,668
A minha mãe...
681
01:07:37,626 --> 01:07:38,876
Ela... ela disse-me.
682
01:07:49,293 --> 01:07:50,293
O que disse?
683
01:07:55,918 --> 01:07:58,834
Que trabalhavas na Vida Após Vida.
684
01:08:00,376 --> 01:08:01,751
Que moravas em Kitchen.
685
01:08:07,751 --> 01:08:09,668
Nunca a amaste, mas...
686
01:08:11,709 --> 01:08:12,959
... ter-me-ias amado.
687
01:08:39,084 --> 01:08:40,376
- Izi?
- Sim.
688
01:09:23,918 --> 01:09:25,043
Porque não comes?
689
01:09:28,584 --> 01:09:29,668
Vais comer?
690
01:09:31,668 --> 01:09:32,501
Sim.
691
01:09:42,126 --> 01:09:44,001
- Que posso fazer?
- O quê?
692
01:09:50,959 --> 01:09:53,418
Mas é melhor fazer algo rápido. Sim?
693
01:11:40,376 --> 01:11:43,459
Isaac James, bem-vindo a Buena Vida.
694
01:12:21,709 --> 01:12:22,709
Vamos lá.
695
01:12:23,751 --> 01:12:26,293
Sim, vamos lá, Kitchen.
696
01:12:31,043 --> 01:12:34,084
- Vai com calma.
- Devagar. Mãos à vista.
697
01:12:34,168 --> 01:12:36,001
- Sente-o.
- Vemo-nos por aí?
698
01:12:36,084 --> 01:12:37,876
- Obrigado por tudo!
- De nada.
699
01:12:37,959 --> 01:12:39,918
Nada nos consegue travar.
700
01:12:41,418 --> 01:12:42,584
Este homem quer vender.
701
01:12:42,668 --> 01:12:44,793
Não somos como eles.
Eles não são como nós.
702
01:12:45,459 --> 01:12:49,001
Onde está o programa deles?
Onde está o anfitrião como eu?
703
01:12:49,084 --> 01:12:49,959
Olhem para mim.
704
01:12:50,459 --> 01:12:52,834
Maçãs do rosto. Dente de ouro.
705
01:12:53,334 --> 01:12:54,793
Sou o que sou, queridos.
706
01:12:56,084 --> 01:12:56,959
Sim.
707
01:13:05,418 --> 01:13:06,584
Quarenta é casa.
708
01:13:07,918 --> 01:13:09,459
Vai-te foder! Batota...
709
01:13:09,543 --> 01:13:10,584
Quarenta é casa.
710
01:13:10,668 --> 01:13:12,293
- Cala-te...
- Não te oiço.
711
01:13:29,876 --> 01:13:33,584
Ruby! Rápido! Vem para casa!
Volta para casa! Rápido!
712
01:13:51,709 --> 01:13:53,251
Vamos! Mexam-se!
713
01:13:58,918 --> 01:13:59,834
Parem!
714
01:14:01,709 --> 01:14:02,626
Venham cá!
715
01:14:07,876 --> 01:14:08,959
Anda cá!
716
01:14:11,876 --> 01:14:14,001
Ruby! Ruby!
717
01:14:14,751 --> 01:14:16,334
Ruby! Rápido! Vá lá!
718
01:14:16,418 --> 01:14:17,543
O quê?
719
01:14:17,626 --> 01:14:19,209
Largue-me! Tire essas m...
720
01:14:19,293 --> 01:14:20,876
- Foge, Ruby! Foge!
- Mãe!
721
01:14:20,959 --> 01:14:22,043
Mãe!
722
01:14:28,501 --> 01:14:30,959
- Saiam da frente, porra!
- Sim?
723
01:14:31,043 --> 01:14:34,209
- Abram a porta! Abram a porta, já!
- De joelhos!
724
01:14:34,293 --> 01:14:36,918
Deixem-me entrar, por favor!
Abram a porta!
725
01:14:37,001 --> 01:14:37,918
Tu!
726
01:14:40,084 --> 01:14:41,043
Então!
727
01:14:46,418 --> 01:14:48,293
Abatam-no! Já!
728
01:14:48,376 --> 01:14:52,084
- Está tudo bem, querida.
- Sei que estão aí. Abram!
729
01:14:53,501 --> 01:14:54,751
Abram a merda da porta!
730
01:15:02,668 --> 01:15:04,501
- Não!
- Saiam!
731
01:15:06,668 --> 01:15:08,168
Por favor, ajudem-me!
732
01:15:09,293 --> 01:15:10,751
- Polícia!
- Vá!
733
01:15:10,834 --> 01:15:11,668
Não!
734
01:15:12,584 --> 01:15:13,418
Larguem-me!
735
01:15:17,418 --> 01:15:18,293
Vão-se foder!
736
01:15:18,376 --> 01:15:19,251
Larguem-me!
737
01:15:20,168 --> 01:15:21,334
Larguem-me! Não!
738
01:15:21,418 --> 01:15:23,668
Vão-se foder! Não nos conseguem travar!
739
01:15:24,626 --> 01:15:25,751
Vão-se foder!
740
01:15:31,459 --> 01:15:32,418
Por favor!
741
01:15:36,584 --> 01:15:38,959
- Levanta-te.
- Levanta-te!
742
01:15:45,418 --> 01:15:46,293
Por favor...
743
01:15:47,501 --> 01:15:49,834
- O microfone está ligado.
- Desliga-o.
744
01:17:47,376 --> 01:17:49,209
Cuidem uns dos outros.
745
01:17:51,126 --> 01:17:52,459
Cuidem uns dos outros.
746
01:18:06,834 --> 01:18:07,709
Vamos lá.
747
01:18:08,668 --> 01:18:09,668
Está tudo bem.
748
01:18:12,168 --> 01:18:13,001
Obrigado.
749
01:18:16,043 --> 01:18:18,876
- Obrigado pela ajuda.
- A casa nova vai ser bonita?
750
01:18:18,959 --> 01:18:21,959
Vai ser a melhor casa
que já viste. Cuidado.
751
01:19:01,334 --> 01:19:03,751
Bom dia, Isaac James.
752
01:19:03,834 --> 01:19:05,501
Está na hora de acordar.
753
01:19:05,584 --> 01:19:07,418
Hoje é um bom dia.
754
01:19:07,501 --> 01:19:09,209
Parece que dormiu bem.
755
01:19:15,168 --> 01:19:16,834
VIDA APÓS VIDA
756
01:19:23,543 --> 01:19:27,209
Excesso de visitantes na Capela 6.
757
01:19:28,084 --> 01:19:32,251
Excesso de visitantes na Capela 6.
758
01:21:52,584 --> 01:21:53,459
Então?
759
01:22:00,001 --> 01:22:02,001
Vou dizer-te algo
que a minha mãe me disse.
760
01:22:05,459 --> 01:22:08,543
Se um homem pecar contra um vizinho...
761
01:22:10,709 --> 01:22:12,209
... deve sofrer o mesmo.
762
01:22:14,626 --> 01:22:16,001
Violação por violação,
763
01:22:16,918 --> 01:22:18,626
olho por olho, dente por dente.
764
01:22:20,459 --> 01:22:23,668
Se pecou contra um homem,
765
01:22:25,501 --> 01:22:27,376
deve sofrer o mesmo.
766
01:22:36,668 --> 01:22:37,543
Isto é uma guerra.
767
01:23:35,668 --> 01:23:36,543
Tira.
768
01:23:40,334 --> 01:23:41,209
Fora daqui!
769
01:23:42,543 --> 01:23:43,459
Vinte segundos!
770
01:23:48,543 --> 01:23:49,376
Dez segundos.
771
01:24:48,751 --> 01:24:49,751
Então!
772
01:24:52,334 --> 01:24:53,334
Então!
773
01:25:06,501 --> 01:25:07,418
Sentem-se, porra!
774
01:25:10,334 --> 01:25:11,751
Sentem-se, porra.
775
01:25:18,834 --> 01:25:20,251
Sentem-se.
776
01:27:04,793 --> 01:27:05,751
Vai-te foder, meu.
777
01:27:36,709 --> 01:27:37,626
O que estás a fazer?
778
01:27:43,251 --> 01:27:44,293
Sai, meu!
779
01:27:45,793 --> 01:27:48,084
- Mexe-te.
- Está tudo bem, meu.
780
01:27:48,168 --> 01:27:49,626
Não está bem.
781
01:27:49,709 --> 01:27:51,793
Nada está bem. Sai da frente.
782
01:27:51,876 --> 01:27:54,043
- Anda cá.
- Vai-te foder, meu.
783
01:27:54,126 --> 01:27:55,168
Sai da frente, foda-se.
784
01:27:55,668 --> 01:27:57,834
- Então?
- Porque vieste?
785
01:28:01,001 --> 01:28:02,001
O que fazes aqui?
786
01:28:02,084 --> 01:28:03,043
Lamento.
787
01:28:05,501 --> 01:28:06,834
Não lamentas nada.
788
01:28:22,709 --> 01:28:25,293
Vai-te embora, meu.
Vai-te embora. A porta é ali.
789
01:29:45,668 --> 01:29:46,543
Olha.
790
01:30:03,126 --> 01:30:03,959
Obrigado, meu.
791
01:30:11,293 --> 01:30:13,251
Só tenho de descobrir onde a pôr.
792
01:30:20,876 --> 01:30:22,543
Podemos trazê-la para casa.
793
01:31:28,834 --> 01:31:30,126
Porque não me ajudas?
794
01:31:31,126 --> 01:31:33,793
Estou só a deixar-te fazer a tua cena.
795
01:31:36,168 --> 01:31:37,251
Também a perdeste.
796
01:32:16,709 --> 01:32:17,668
Adoro-te, mãe.
797
01:32:32,751 --> 01:32:34,084
Temos de ir.
798
01:32:40,251 --> 01:32:41,793
Fujam!
799
01:32:43,126 --> 01:32:44,501
Fujam!
800
01:32:45,751 --> 01:32:47,293
- Vão!
- Mexe-te! Rápido!
801
01:32:47,376 --> 01:32:48,709
- Depressa!
- Vamos!
802
01:32:50,626 --> 01:32:52,251
Contra a parede! Levanta-te!
803
01:32:57,043 --> 01:32:57,876
Vamos.
804
01:33:02,751 --> 01:33:04,334
- Anda cá!
- Larguem-me!
805
01:33:04,418 --> 01:33:06,209
Foda-se! Benji!
806
01:33:07,168 --> 01:33:09,209
Então!
807
01:33:11,334 --> 01:33:12,876
Não consigo respirar. Izi!
808
01:33:14,084 --> 01:33:15,084
Larga-o!
809
01:33:17,793 --> 01:33:20,418
Benji, aqui. Anda, lá para dentro. Vá lá.
810
01:34:12,584 --> 01:34:13,668
Avancem!
811
01:34:18,126 --> 01:34:19,668
- Não consigo respirar.
- És surdo?
812
01:34:21,043 --> 01:34:22,001
Vão!
813
01:34:22,959 --> 01:34:24,043
Foda-se!
814
01:34:25,168 --> 01:34:27,001
Despachem-se!
815
01:34:27,834 --> 01:34:28,834
Mexam-se!
816
01:34:30,543 --> 01:34:32,501
Saiam todos!
817
01:34:34,043 --> 01:34:34,876
Mexam-se!
818
01:34:35,709 --> 01:34:36,918
Rápido!
819
01:34:37,001 --> 01:34:38,584
Depressa! Depressa!
820
01:34:39,918 --> 01:34:40,918
Fecha!
821
01:34:42,376 --> 01:34:43,334
Mexam-se!
822
01:34:51,251 --> 01:34:52,251
É isso!
823
01:34:52,334 --> 01:34:53,418
Vamos!
824
01:35:00,626 --> 01:35:03,626
- Emboscada!
- Emboscada!
825
01:35:05,501 --> 01:35:08,168
- Olhem para cima!
- Olhem para cima!
826
01:35:44,543 --> 01:35:45,543
Olhem para cima!
827
01:35:46,084 --> 01:35:47,084
Foda-se!
828
01:35:50,168 --> 01:35:51,834
- Está a passar!
- Aguentem!
829
01:36:14,959 --> 01:36:15,834
Izi.
830
01:36:28,001 --> 01:36:28,918
És o meu pai?
831
01:36:46,959 --> 01:36:48,418
Queres que eu seja?
832
01:37:01,209 --> 01:37:02,751
Vamos ver como corre.
833
01:37:29,543 --> 01:37:30,376
Fixe.
834
01:37:39,418 --> 01:37:40,251
Não.
835
01:37:50,251 --> 01:37:51,084
Não.
836
01:39:16,251 --> 01:39:19,168
EM MEMÓRIA DE:
JONO E NAZ
837
01:46:57,834 --> 01:47:02,834
Legendas: Helena Cotovio