1 00:01:05,168 --> 00:01:08,751 Bom dia. Estão com o Lord. São 7h. Vocês sabem que horas são. 2 00:01:08,834 --> 00:01:10,918 Fala-vos o Lord Kitchener, ao vivo e em direto, 3 00:01:11,001 --> 00:01:13,584 bem forte de The Kitchen, na Rádio Kitchen. 4 00:01:13,668 --> 00:01:17,584 Más notícias. Já conseguiram. A água na Ala Oeste acabou. 5 00:01:17,668 --> 00:01:21,084 Repito, a água na Ala Oeste acabou. 6 00:01:21,168 --> 00:01:24,584 A água ainda está disponível a Leste, mas vão só se precisarem. 7 00:01:24,668 --> 00:01:27,376 Vão apenas se transpirarem durante o sono. 8 00:01:27,459 --> 00:01:29,668 Só se o vosso colchão estiver encharcado. 9 00:01:32,209 --> 00:01:33,084 Estão a ouvir? 10 00:01:50,751 --> 00:01:51,668 Sai! 11 00:01:53,584 --> 00:01:54,876 Então, meu? 12 00:01:58,043 --> 00:02:00,918 Despacha-te, meu! Não posso esperar o dia todo! 13 00:02:02,918 --> 00:02:04,418 - Vá lá! - Despacha-te! 14 00:02:13,834 --> 00:02:15,126 Anda lá! 15 00:02:18,751 --> 00:02:20,459 - Tens de sair! - Sai daí! 16 00:02:32,168 --> 00:02:33,251 Não é pessoal. 17 00:02:34,876 --> 00:02:35,751 Queremos isto. 18 00:02:37,001 --> 00:02:37,834 Não a ti. 19 00:02:41,168 --> 00:02:44,459 Está na hora dos parabéns. Feliz 45.o aniversário à Sherry-Ann. 20 00:02:44,543 --> 00:02:47,793 Beijos do Todd, do Lewson e de toda a família. 21 00:02:50,251 --> 00:02:53,959 Têm 30 minutos para mandar mensagens de parabéns. 22 00:02:57,168 --> 00:02:58,334 Mas que porra... 23 00:02:58,418 --> 00:03:00,418 Já não era sem tempo. Credo! 24 00:03:02,293 --> 00:03:06,001 - Mais vale tarde do que nunca. - Tanto tempo a tomar banho? 25 00:03:07,793 --> 00:03:08,876 Não há água. 26 00:03:11,168 --> 00:03:14,543 ESTÁ NO AR RÁDIO KITCHEN 27 00:03:14,626 --> 00:03:16,584 Há mensagens a chegar. Lembrem-se, às 22h... 28 00:03:16,668 --> 00:03:18,751 JARDIM COMUNITÁRIO KITCHEN REUNIÃO ESTA SEMANA 29 00:03:18,834 --> 00:03:20,793 ASSINE A PETIÇÃO COMO RESIDENTE... 30 00:03:21,626 --> 00:03:23,209 MOBÍLIA EM PROMOÇÃO... COMPRE JÁ! 31 00:03:23,293 --> 00:03:25,334 INSCRIÇÕES PARA O SORTEIO! POR TEMPO LIMITADO... 32 00:03:25,418 --> 00:03:26,543 SÍNTESE DO DIA 33 00:03:26,626 --> 00:03:28,668 DORMIU 6,5 HORAS... TENSÃO ARTERIAL... 34 00:03:29,459 --> 00:03:32,959 {\an8}MENSAGEM IMPORTANTE DE BUENA VIDA ISAAC, TEMOS ÓTIMAS NOTÍCIAS PARA SI! 35 00:03:33,043 --> 00:03:35,709 {\an8}VENHA VER A SUA NOVA CASA... 36 00:03:35,793 --> 00:03:38,293 Isaac, depois da sua espera de oito meses, 37 00:03:38,376 --> 00:03:42,959 o seu novo apartamento individual em Buena Vida está pronto. 38 00:03:45,584 --> 00:03:49,084 {\an8}ISAAC, TEM 21 DIAS PARA GARANTIR A SUA PROPRIEDADE 39 00:03:49,168 --> 00:03:51,209 {\an8}MENSAGEM IMPORTANTE DE BUENA VIDA 40 00:03:51,293 --> 00:03:55,626 {\an8}ISAAC, DIGA-NOS QUANDO QUER PAGAR A ENTRADA 41 00:03:55,709 --> 00:03:57,001 {\an8}AGORA MAIS TARDE 42 00:03:57,084 --> 00:03:59,668 {\an8}MAIS TARDE 43 00:04:07,084 --> 00:04:08,084 Arromba a porta. 44 00:04:08,168 --> 00:04:09,209 Todos juntos... 45 00:04:09,293 --> 00:04:12,793 Escutem, a comida está a chegar pelo lado norte do mercado. 46 00:04:12,876 --> 00:04:16,043 Comida a chegar, lado norte do mercado. 47 00:04:16,126 --> 00:04:18,251 Não, não queremos dinheiro. 48 00:04:19,834 --> 00:04:21,876 Se tiverem latas a mais, afastem-se. 49 00:04:21,959 --> 00:04:23,126 Vá lá, depressa. 50 00:04:25,084 --> 00:04:27,376 Vão apenas se precisarem. 51 00:04:28,584 --> 00:04:32,584 Vão apenas se precisarem. Temos de cuidar uns dos outros. 52 00:04:34,918 --> 00:04:35,834 Toma. 53 00:04:35,918 --> 00:04:37,501 Esta é para ti. 54 00:04:39,834 --> 00:04:41,501 - Depressa, pá! - Obrigado. 55 00:04:42,293 --> 00:04:43,626 Toma lá! 56 00:04:45,293 --> 00:04:46,459 É assim que gostamos. 57 00:04:46,543 --> 00:04:48,876 Já o disse e vou repetir. 58 00:04:49,918 --> 00:04:50,751 Toma lá. 59 00:04:51,709 --> 00:04:52,876 Não nos podem travar. 60 00:04:56,084 --> 00:04:57,084 Estão a ouvir? 61 00:05:44,376 --> 00:05:50,626 VIDA APÓS VIDA 62 00:06:03,459 --> 00:06:06,209 Nestas alturas, é importante pensar em si. 63 00:06:06,709 --> 00:06:08,043 Após a transição, 64 00:06:08,751 --> 00:06:11,959 a sua árvore passará umas semanas aqui, na nossa incubadora. 65 00:06:12,543 --> 00:06:14,501 Chamamos-lhe período de luto. 66 00:06:15,126 --> 00:06:17,876 Nesse tempo, a família pode visitar as vezes que quiser. 67 00:06:17,959 --> 00:06:19,293 Onde me vão colocar? 68 00:06:20,334 --> 00:06:24,543 As árvores são enviadas para um projeto de restauração ecológica. 69 00:06:28,876 --> 00:06:30,001 Um local onde possa 70 00:06:31,001 --> 00:06:31,918 criar raízes. 71 00:06:32,001 --> 00:06:33,793 - Não faz ideia... - Pai! 72 00:06:33,876 --> 00:06:35,876 Não quero ser um arbusto, porra. 73 00:06:36,501 --> 00:06:40,459 Jase, importas-te de mostrar à família a nossa seleção de urnas? 74 00:06:40,959 --> 00:06:43,543 Com certeza. Podem vir por aqui, por favor? 75 00:06:46,376 --> 00:06:48,334 Não terás uma campa para visitar. 76 00:06:49,751 --> 00:06:51,209 - Não saberás onde estou. - Ouça. 77 00:06:52,251 --> 00:06:53,918 É de Kitchen, certo? 78 00:06:58,001 --> 00:07:00,459 Acha mesmo que a sua família quer estar aqui? 79 00:07:01,001 --> 00:07:01,834 Não. 80 00:07:03,876 --> 00:07:06,918 Não acha que, se tivessem dinheiro para fazer mais, 81 00:07:07,501 --> 00:07:08,668 fariam mais? 82 00:07:10,293 --> 00:07:14,584 Quem me dera que o meu pai me tivesse preparado mais para a morte dele. 83 00:07:16,584 --> 00:07:20,876 Porque foi como se estivesse ali e no minuto seguinte tivesse desaparecido. 84 00:07:21,376 --> 00:07:23,793 Tudo o que restou, dinheiro ou o que fosse 85 00:07:23,876 --> 00:07:26,459 teve de ir... para um funeral. 86 00:07:28,959 --> 00:07:29,834 Sabe? 87 00:07:30,751 --> 00:07:32,793 Já foi a um funeral nigeriano? 88 00:07:34,918 --> 00:07:37,126 O último a que fui durou três semanas. 89 00:07:40,001 --> 00:07:40,834 Exatamente. 90 00:07:42,001 --> 00:07:44,668 Imagine, além disso, mais umas nove noites. 91 00:07:46,168 --> 00:07:47,918 Sabe, é muita coisa. 92 00:08:01,209 --> 00:08:02,501 O que lhe disseste? 93 00:08:04,876 --> 00:08:06,251 Funeral nigeriano do meu pai. 94 00:08:07,876 --> 00:08:08,876 És um cabrão. 95 00:08:08,959 --> 00:08:11,126 A comissão não se ganha sozinha. 96 00:08:11,209 --> 00:08:12,084 A sério. 97 00:08:13,293 --> 00:08:15,209 É por isso que não fico naquele pardieiro 98 00:08:15,293 --> 00:08:17,001 nem um segundo além do necessário. 99 00:08:18,001 --> 00:08:18,876 "Pardieiro"? 100 00:08:20,834 --> 00:08:22,501 - Sim, pardieiro. - É a nossa casa. 101 00:08:22,584 --> 00:08:24,293 A nossa... Dizes sempre isso. 102 00:08:24,376 --> 00:08:27,418 Mantém essa energia quando te arrastarem aos gritos e pontapés. 103 00:08:27,501 --> 00:08:29,418 Não fazemos isso. São eles. 104 00:08:31,001 --> 00:08:31,876 Está bem. 105 00:08:32,918 --> 00:08:33,751 Porreiro. 106 00:08:34,626 --> 00:08:36,126 Só te estou a avisar. 107 00:08:37,918 --> 00:08:41,376 Quando isto for ao fundo, vou salvar-me. 108 00:08:42,001 --> 00:08:43,251 Não conseguem a Kitchen. 109 00:08:44,251 --> 00:08:45,459 Vão conseguir. 110 00:08:47,793 --> 00:08:48,918 Não vai acontecer, mano. 111 00:08:49,543 --> 00:08:50,459 Está a acontecer. 112 00:08:52,584 --> 00:08:53,418 Acredita. 113 00:08:55,126 --> 00:08:56,001 Está. 114 00:08:58,793 --> 00:09:00,084 Estou-me a cagar. 115 00:09:00,584 --> 00:09:02,334 - Fica bem. - Fica bem. 116 00:09:15,459 --> 00:09:17,293 VIDA APÓS VIDA PAINEL DE COMANDO 117 00:09:17,376 --> 00:09:20,376 TONI CLARKE FUNERAL 118 00:09:27,459 --> 00:09:29,334 CAPELA 6 119 00:09:35,126 --> 00:09:38,543 A Toni era mãe, amiga, vizinha. 120 00:09:39,043 --> 00:09:42,793 A sua falta será sentida por todos os que a conheciam e amavam. 121 00:10:04,251 --> 00:10:09,959 Gostaria de convidar o filho de Toni para dizer umas últimas palavras. 122 00:10:19,626 --> 00:10:20,501 Benji, 123 00:10:22,334 --> 00:10:25,001 queres dizer algumas palavras à tua mãe? 124 00:10:25,959 --> 00:10:30,293 EM MEMÓRIA DE TONI CLARKE 125 00:11:04,876 --> 00:11:06,418 Terra à terra. 126 00:11:07,043 --> 00:11:08,959 Raízes às raízes. 127 00:11:09,043 --> 00:11:10,251 Vida à vida. 128 00:11:33,501 --> 00:11:36,293 EM MEMÓRIA DE TONI CLARKE 129 00:11:36,376 --> 00:11:40,543 GRATIDÃO VIDA APÓS VIDA 130 00:12:14,043 --> 00:12:17,668 Vem vê-la o quanto quiseres até ela partir. 131 00:12:29,918 --> 00:12:30,751 Ei. 132 00:12:33,251 --> 00:12:34,584 Como conhecias a minha mãe? 133 00:12:36,876 --> 00:12:38,668 - Não conhecia. - Estiveste no funeral. 134 00:12:39,959 --> 00:12:40,793 Trabalho aqui. 135 00:12:41,376 --> 00:12:43,668 Não parecias estar aqui por causa do trabalho. 136 00:12:48,709 --> 00:12:50,043 Sim, conhecia a tua mãe. 137 00:12:51,293 --> 00:12:52,126 Há muito tempo. 138 00:12:53,293 --> 00:12:54,709 Muito tempo? Há quanto? 139 00:12:54,793 --> 00:12:57,001 - Sim, há muito tempo. - Quando estavam juntos? 140 00:12:57,084 --> 00:12:57,959 Não. 141 00:12:58,043 --> 00:13:00,334 - Sexualmente? - Do que estás a falar? 142 00:13:00,418 --> 00:13:02,709 Mal conhecia a tua mãe, porra. 143 00:13:06,084 --> 00:13:06,918 O que foi? 144 00:13:11,501 --> 00:13:13,293 Pensei que o meu pai aparecesse hoje. 145 00:13:17,209 --> 00:13:18,168 Parece que não. 146 00:13:24,043 --> 00:13:25,334 Que espetáculo! 147 00:13:27,376 --> 00:13:29,168 - A mota é tua? - Afasta-te de mim. 148 00:13:29,251 --> 00:13:31,834 - Posso dar uma volta? Tenho jeito. - Não. Sai, meu. 149 00:13:31,918 --> 00:13:33,793 - Deixa-me mostrar-te. - Sai. 150 00:13:33,876 --> 00:13:36,043 - Deixa-me mostrar-te. - Ouve. 151 00:13:37,084 --> 00:13:38,834 Foi o funeral da tua mãe. 152 00:13:40,834 --> 00:13:41,834 Eu percebo. 153 00:13:43,876 --> 00:13:45,918 Não quero ter de te mandar à merda. 154 00:14:38,418 --> 00:14:39,293 O que foi? 155 00:14:46,001 --> 00:14:47,543 Queres boleia ou não? 156 00:15:07,001 --> 00:15:12,293 BUENA VIDA ARRENDAMENTO 157 00:15:17,668 --> 00:15:18,876 Onde vives? 158 00:15:24,543 --> 00:15:25,418 Kitchen. 159 00:15:25,918 --> 00:15:26,793 Kitchen? 160 00:15:27,459 --> 00:15:28,334 Sim. 161 00:15:29,084 --> 00:15:31,543 Porque o dizes assim? Conheces? 162 00:15:33,001 --> 00:15:35,751 - É como dizem? - O quê? Um pardieiro? 163 00:15:37,543 --> 00:15:38,418 Pois. 164 00:15:40,084 --> 00:15:40,959 A minha mãe. 165 00:15:43,043 --> 00:15:44,709 Ela disse que o meu pai vive lá. 166 00:15:53,209 --> 00:15:54,209 Tenho de ir, Benji. 167 00:16:01,876 --> 00:16:03,126 Obrigado pela boleia, Izi. 168 00:17:30,126 --> 00:17:34,834 PARABÉNS, BENJI! COM AMOR, MÃE 169 00:17:43,293 --> 00:17:44,126 Dez, 170 00:17:44,751 --> 00:17:45,584 nove, 171 00:17:46,418 --> 00:17:47,251 oito, 172 00:17:47,959 --> 00:17:48,876 sete, 173 00:17:49,626 --> 00:17:50,459 seis, 174 00:17:50,959 --> 00:17:51,876 cinco, 175 00:17:52,751 --> 00:17:53,584 quatro, 176 00:17:54,543 --> 00:17:55,626 três, 177 00:17:55,709 --> 00:17:56,584 dois, 178 00:17:57,209 --> 00:17:58,043 um. 179 00:18:05,668 --> 00:18:06,793 Mas que raio, mãe? 180 00:18:12,626 --> 00:18:13,876 O que é isto? 181 00:19:58,418 --> 00:20:01,209 - Viram um tipo chamado Izi? - Não, meu, desculpa. 182 00:20:25,459 --> 00:20:26,376 Quem és tu? 183 00:20:26,459 --> 00:20:27,334 Quem és tu? 184 00:20:36,126 --> 00:20:37,043 Estás a salvo. 185 00:20:38,584 --> 00:20:40,001 Não tem nada. 186 00:20:48,501 --> 00:20:50,293 Mano, afasta-te da bicicleta. 187 00:20:50,793 --> 00:20:52,501 - O quê? - Não ficas com ela. 188 00:20:52,584 --> 00:20:54,543 Queres levar no focinho por uma bicicleta? 189 00:20:54,626 --> 00:20:57,126 Estou-me a cagar. Afasta-te da minha bicicleta. 190 00:20:57,209 --> 00:20:58,126 Este puto... 191 00:21:11,376 --> 00:21:12,376 Como te chamas? 192 00:21:14,293 --> 00:21:15,126 Benji. 193 00:21:16,334 --> 00:21:17,209 Benji. 194 00:21:20,668 --> 00:21:21,668 Muito bem, Benji. 195 00:21:27,709 --> 00:21:28,543 Anda. 196 00:21:46,709 --> 00:21:47,793 Tenho fome. 197 00:21:48,334 --> 00:21:49,751 Podes crer, mano. 198 00:21:51,293 --> 00:21:52,584 Em que estavas a pensar? 199 00:21:53,418 --> 00:21:55,918 - Sei lá. Comida, só isso. - Asinhas, mano. 200 00:21:56,959 --> 00:21:57,918 Sim. 201 00:21:58,001 --> 00:21:59,751 - Caramba. - Que tal? 202 00:21:59,834 --> 00:22:00,668 Olá. 203 00:22:00,751 --> 00:22:02,834 Tudo bem? Porque andam todos cansados? 204 00:22:02,918 --> 00:22:06,001 - Passámos o dia a relaxar. - És um mano preguiçoso. 205 00:22:07,334 --> 00:22:08,918 Este é o Benji. 206 00:22:09,876 --> 00:22:13,543 O miúdo é um doido na bicla. Cavalinhos, isso tudo. 207 00:22:14,168 --> 00:22:16,043 Melhor do que eu? 208 00:22:16,126 --> 00:22:18,084 Lá chegará. 209 00:22:19,209 --> 00:22:22,168 Oozie, podes levá-lo aos quartos? 210 00:22:22,668 --> 00:22:23,668 Sim. 211 00:22:25,459 --> 00:22:26,626 Anda, pequenote. 212 00:22:26,709 --> 00:22:29,043 Vou buscar mais comida jamaicana. A sério. 213 00:22:30,334 --> 00:22:32,918 Comida jamaicana? À Jerk Hut? 214 00:22:33,001 --> 00:22:34,584 Ainda há aquele sítio do Gana. 215 00:22:34,668 --> 00:22:37,459 Olhem só para vocês aí sentados. 216 00:24:26,793 --> 00:24:28,418 Bom dia. Estão com o Lord. 217 00:24:28,501 --> 00:24:30,668 São 7h. Vocês sabem que horas são. 218 00:24:30,751 --> 00:24:31,751 Fala-vos o Lord. 219 00:24:31,834 --> 00:24:36,334 O Lord Kitchener, ao vivo e em direto, forte, de The Kitchen, na Rádio Kitchen. 220 00:24:41,126 --> 00:24:42,918 {\an8}A SUA CASA ESTÁ PRONTA DAQUI A 20 DIAS! 221 00:24:57,376 --> 00:24:59,084 Está na hora das boas notícias. 222 00:24:59,168 --> 00:25:03,543 Mensagens a chegar. Ena! Um segundo. Esperem, equipa. 223 00:25:03,626 --> 00:25:06,168 Neste momento, está ajoelhado. 224 00:25:06,251 --> 00:25:09,168 Casas com ele, Rox? Casas com ele? 225 00:25:10,209 --> 00:25:13,876 Está à espera da tua resposta. Esperemos que sejam boas notícias, certo? 226 00:25:13,959 --> 00:25:16,793 - Estou a tentar ir para casa. - Aonde vamos? 227 00:25:21,251 --> 00:25:22,209 Isto é sério. 228 00:25:25,668 --> 00:25:28,126 - Tens um? - Isto parece de loucos. 229 00:25:32,751 --> 00:25:36,793 - Dá-me isso. Sou um atirador de topo. - Não te esqueças da tua idade. 230 00:25:37,501 --> 00:25:40,126 - Vá lá, Stapes, lança. - Vá lá, Stapes. 231 00:25:46,251 --> 00:25:47,584 - Carreguem. - O quê? 232 00:25:47,668 --> 00:25:48,709 Como deve ser. 233 00:25:48,793 --> 00:25:50,668 - Arranjem uma grande. - Apostei em ti. 234 00:25:50,751 --> 00:25:53,209 - Claro e com razão. - Com calma. 235 00:25:53,876 --> 00:25:54,709 O que é aquilo? 236 00:25:55,626 --> 00:25:56,543 Drones da Polícia. 237 00:26:01,043 --> 00:26:03,959 - Vês? - Levanta-te. Nem passou perto. 238 00:26:04,043 --> 00:26:07,168 - Não foi mau. Ele também não. - Foi fixe. 239 00:26:07,251 --> 00:26:09,543 - Queres tentar? - Não, estou bem assim. 240 00:26:09,626 --> 00:26:11,543 - Vai. - Vai, meu. 241 00:26:11,626 --> 00:26:12,584 Queres experimentar. 242 00:26:12,668 --> 00:26:14,126 - Não quero. - Vá lá. 243 00:26:15,001 --> 00:26:16,793 - Vai. - Vá lá, meu. 244 00:26:16,876 --> 00:26:19,126 - Vai. - Tanta pressão. 245 00:26:19,209 --> 00:26:21,626 - Sem pressão, não é? - Não, há bué pressão. 246 00:26:21,709 --> 00:26:23,751 Há pressão. Não vou mentir. Pronto? 247 00:26:23,834 --> 00:26:25,626 Tu consegues, mano. 248 00:26:25,709 --> 00:26:27,668 - Ele não consegue. - Um no meio, mano. 249 00:26:27,751 --> 00:26:28,751 Mais abaixo. 250 00:26:28,834 --> 00:26:30,668 Recua. 251 00:26:30,751 --> 00:26:34,501 - Mais abaixo. Sim. - Agora puxa. Tu consegues. 252 00:26:34,584 --> 00:26:36,293 Vá, Benji. Acerta-lhe. 253 00:26:36,376 --> 00:26:37,876 Mais abaixo. 254 00:26:37,959 --> 00:26:39,293 Ainda não chega. 255 00:26:39,376 --> 00:26:40,543 - É isso. - Aqui mesmo. 256 00:26:40,626 --> 00:26:41,668 Calma. 257 00:26:41,751 --> 00:26:43,251 - Não largues ainda. - Força. 258 00:26:44,626 --> 00:26:46,626 - Vá lá. Sim. - Assim. 259 00:26:46,709 --> 00:26:48,001 - Despacha-te. - Larga, mano. 260 00:26:48,084 --> 00:26:49,043 Certifica-te de que... 261 00:26:55,293 --> 00:26:56,293 Boa! 262 00:27:38,584 --> 00:27:40,834 {\an8}AINDA TEM 20 DIAS PARA IR PARA CASA! 263 00:27:40,918 --> 00:27:42,584 {\an8}PAGAR AGORA PAGAR MAIS TARDE 264 00:27:45,834 --> 00:27:47,418 Mano, tu odeias tudo. 265 00:27:47,501 --> 00:27:51,168 Este tipo é só ódio. Estás a vê-lo? Levou pelo menos três ou quatro vezes. 266 00:27:51,251 --> 00:27:52,501 O Kamale umas dez vezes. 267 00:27:52,584 --> 00:27:55,043 Como assim, compincha? Oito e meia. Sê preciso. 268 00:27:55,126 --> 00:27:58,501 Tens de mudar a tua onda. Parece que vais para a escola. 269 00:27:58,584 --> 00:28:01,334 Estiveste bem, mano. Estiveste bem. 270 00:28:01,834 --> 00:28:02,709 Benji. 271 00:28:05,834 --> 00:28:06,709 Então, Benji? 272 00:28:08,126 --> 00:28:11,543 - O que foi? Estás bem? - Sim. Vejo-vos mais logo. 273 00:28:20,918 --> 00:28:22,918 - Estava à tua procura. - Sim? 274 00:28:24,376 --> 00:28:27,168 Sim. Mas já nem importa. 275 00:28:28,459 --> 00:28:29,293 Então? 276 00:28:32,668 --> 00:28:34,584 O que fazes com estes tipos? 277 00:28:37,168 --> 00:28:38,126 O que te interessa? 278 00:28:55,084 --> 00:28:58,668 Estão a ocupar ilegalmente propriedade privada. 279 00:28:59,293 --> 00:29:02,418 Estão a ocupar ilegalmente propriedade privada. 280 00:29:02,918 --> 00:29:06,334 Estão a ocupar ilegalmente propriedade privada. 281 00:29:07,376 --> 00:29:10,793 Estão a ocupar ilegalmente propriedade privada. 282 00:29:11,293 --> 00:29:13,376 Estão a ocupar ilegalmente propriedade privada. 283 00:29:13,459 --> 00:29:14,459 Depressa! 284 00:29:15,918 --> 00:29:17,376 Mexe-te! 285 00:29:19,209 --> 00:29:21,709 Estão a ocupar ilegalmente propriedade privada. 286 00:29:22,834 --> 00:29:25,709 Têm de abandonar as instalações imediatamente. 287 00:29:25,793 --> 00:29:27,126 Têm de abandonar... 288 00:29:27,209 --> 00:29:28,043 Então! 289 00:29:32,043 --> 00:29:33,001 Fecha isso. 290 00:29:34,251 --> 00:29:35,334 Fecha o postigo. 291 00:29:36,584 --> 00:29:38,001 Fecha o postigo! 292 00:29:40,084 --> 00:29:41,084 O que se passa? 293 00:29:42,168 --> 00:29:43,001 Nem penses. 294 00:29:54,001 --> 00:29:55,001 O que se passa? 295 00:29:56,126 --> 00:29:56,959 O fim. 296 00:30:02,543 --> 00:30:04,126 Querias saber como era, certo? 297 00:30:05,876 --> 00:30:08,293 Vais descobrir, se andares com eles. 298 00:30:09,293 --> 00:30:10,876 Não és como eles. 299 00:30:15,043 --> 00:30:16,043 Deixa-os em paz. 300 00:30:19,834 --> 00:30:20,668 Está bem. 301 00:30:23,001 --> 00:30:24,251 Eu afasto-me deles. 302 00:30:26,043 --> 00:30:27,001 Ótimo. 303 00:30:28,293 --> 00:30:29,293 Baixem-se! 304 00:30:31,459 --> 00:30:34,001 Larga-me, porra! 305 00:30:34,084 --> 00:30:35,584 Só se me deixares ficar contigo. 306 00:30:37,793 --> 00:30:38,626 Não. 307 00:30:39,709 --> 00:30:43,126 Não tenho para onde ir. Ou fico aqui ou com o Staples. 308 00:30:43,209 --> 00:30:44,793 Então, ficas com o Staples. 309 00:30:54,418 --> 00:30:55,293 Duas noites. 310 00:31:07,918 --> 00:31:10,668 Benji, eu próprio vou sair daqui, 311 00:31:10,751 --> 00:31:12,876 essas duas noites são só duas noites. 312 00:31:15,084 --> 00:31:16,334 Não te importas? 313 00:31:18,793 --> 00:31:20,209 É na boa. Obrigado. 314 00:31:33,168 --> 00:31:34,001 O que é isto? 315 00:31:34,584 --> 00:31:35,876 Uma almofada e um cobertor. 316 00:31:36,459 --> 00:31:37,876 Isto é um saco e uma toalha. 317 00:31:39,293 --> 00:31:41,209 As coisas podem ser outras coisas. 318 00:31:48,126 --> 00:31:50,626 Vais ficar a olhar para mim a cagar? 319 00:31:54,376 --> 00:31:56,876 Nem estou a criticar. É ótimo estar aqui. 320 00:32:14,126 --> 00:32:15,126 Fala-vos o Lord. 321 00:32:16,501 --> 00:32:17,418 O Lord Kitchener, 322 00:32:19,001 --> 00:32:20,626 ao vivo e em direto, 323 00:32:20,709 --> 00:32:24,584 forte, de Kitchen na Rádio Kitchen. 324 00:32:27,793 --> 00:32:29,001 Sei como se sentem. 325 00:32:30,751 --> 00:32:31,584 Também o sinto. 326 00:32:33,126 --> 00:32:34,626 Fizeram-no em Aylesbury. 327 00:32:35,543 --> 00:32:37,459 Fizeram-no em Broadwater. 328 00:32:37,543 --> 00:32:39,168 Fizeram-no em Mozart. 329 00:32:39,709 --> 00:32:40,584 Mas lembrem-se, 330 00:32:41,751 --> 00:32:43,251 mandaram-nos sair 331 00:32:44,168 --> 00:32:46,918 e nós dissemos: "Não. Esta é a nossa casa. 332 00:32:47,584 --> 00:32:49,084 Não vamos a lado nenhum." 333 00:32:50,334 --> 00:32:53,168 Cortaram-nos a água, os mantimentos e dissemos: "Não." 334 00:32:53,251 --> 00:32:55,793 "Vão-se foder. Não vamos a lado nenhum." 335 00:32:57,751 --> 00:32:58,668 Agora, 336 00:32:59,959 --> 00:33:01,084 o alvo somos nós. 337 00:33:03,668 --> 00:33:04,668 O alvo somos nós. 338 00:33:08,834 --> 00:33:09,918 Vou trabalhar. 339 00:33:12,584 --> 00:33:14,043 Já podes cagar. 340 00:33:23,543 --> 00:33:24,418 Izi? 341 00:33:25,168 --> 00:33:28,918 Podes ver se a minha mãe está bem? Asseguras-te que recebe... 342 00:33:30,126 --> 00:33:34,084 ... que recebe água, luz solar. É tudo o que ela precisa. 343 00:33:36,834 --> 00:33:38,668 Sabes que mais? Vá lá. Levanta-te. 344 00:33:39,918 --> 00:33:41,418 Vens comigo. 345 00:33:42,626 --> 00:33:43,626 Já o disse antes, 346 00:33:43,709 --> 00:33:48,001 voltarei a dizê-lo e continuarei a dizê-lo até deixar de respirar. 347 00:33:49,751 --> 00:33:51,043 Não nos conseguem travar. 348 00:33:53,168 --> 00:33:54,626 Só nos conseguem travar 349 00:33:55,501 --> 00:33:58,793 se nos virmos como meros indivíduos. 350 00:34:01,959 --> 00:34:03,918 Vamos mudar a onda rapidamente. 351 00:34:06,001 --> 00:34:06,959 Melanie? 352 00:34:11,376 --> 00:34:12,334 É seguro? 353 00:35:22,668 --> 00:35:24,126 Benji, anda. 354 00:35:28,668 --> 00:35:29,918 Vá. Mais uma vez. 355 00:35:30,418 --> 00:35:31,293 Está bem. 356 00:35:32,209 --> 00:35:33,793 Quando a minha mãe faleceu, 357 00:35:34,418 --> 00:35:37,459 ainda bem que ela mudou para... 358 00:35:38,876 --> 00:35:40,126 o Pacote... Longo Adeus. 359 00:35:40,209 --> 00:35:42,251 Não, meu. Disseste que conseguias. 360 00:35:43,251 --> 00:35:44,168 Acabei de o dizer. 361 00:35:44,668 --> 00:35:46,251 O Pacote Querido Adeus. 362 00:35:47,043 --> 00:35:48,876 - O Pacote Querido Adeus. - Sim. 363 00:35:49,376 --> 00:35:51,918 Porque... aliviou a dor da morte dela. 364 00:35:55,584 --> 00:35:58,418 Robótico, meu. Vá lá. Diz mais uma vez. Vá lá. 365 00:35:58,501 --> 00:36:01,584 Nem percebo. O que é o Pacote Longo Adeus? 366 00:36:01,668 --> 00:36:04,001 - É o Pacote Querido Adeus. - Querido. 367 00:36:04,084 --> 00:36:06,793 É o que vai ganhar o teu sustento por aqui. Sim? 368 00:36:06,876 --> 00:36:08,001 Mais uma vez. Vá. 369 00:36:08,709 --> 00:36:13,668 Quando a minha mãe morreu, fiquei tão feliz por ter mudado para o Pacote... 370 00:36:13,751 --> 00:36:17,459 Podem vir vê-la as vezes que quiserem. 371 00:36:19,293 --> 00:36:21,168 E este é o nosso amigo Benji. 372 00:36:21,668 --> 00:36:24,209 - Benji. - Sim. 373 00:36:25,001 --> 00:36:27,959 O Benji estava a falar-me da sua perda 374 00:36:28,876 --> 00:36:30,834 e de como tem sido a sua experiência aqui. 375 00:36:32,751 --> 00:36:33,834 Não estavas, Benj? 376 00:36:34,459 --> 00:36:36,209 Estou tão feliz por ter... 377 00:36:38,084 --> 00:36:39,043 por ter mudado... 378 00:36:42,376 --> 00:36:43,251 para o... 379 00:36:44,709 --> 00:36:45,793 Longo... 380 00:36:46,918 --> 00:36:48,001 o Que... 381 00:36:50,168 --> 00:36:51,001 Longo... 382 00:36:56,126 --> 00:36:56,959 Sinto falta dela. 383 00:36:59,543 --> 00:37:01,334 Sinto falta dela a toda a hora. 384 00:37:03,418 --> 00:37:05,251 Parece que ainda está aqui. 385 00:37:09,251 --> 00:37:11,876 Acho que está... desta forma. 386 00:37:20,376 --> 00:37:21,251 Porque está. 387 00:37:22,709 --> 00:37:23,959 Obrigado, Benji. 388 00:37:25,168 --> 00:37:26,043 Por aqui. 389 00:37:38,584 --> 00:37:42,126 DIA 2 390 00:37:51,751 --> 00:37:53,043 Até amanhã. 391 00:37:59,418 --> 00:38:00,251 Vamos. 392 00:38:04,834 --> 00:38:06,168 Eu volto por ti, mãe. 393 00:38:10,043 --> 00:38:11,209 Ena! 394 00:38:11,293 --> 00:38:14,168 A Sasha faz hoje 86 anos. 395 00:38:14,251 --> 00:38:15,959 Vou tocar uma para ti, Sash. 396 00:38:16,501 --> 00:38:20,084 Também vou tocar para ti, Rob. Quero que vás com calma com a Sash. 397 00:38:20,168 --> 00:38:21,959 A Sash tem 86 anos. 398 00:38:22,459 --> 00:38:26,126 E todos aqui em Kitchen querem que ela chegue aos 87. 399 00:38:26,209 --> 00:38:28,709 Então, mano, vai com calma. 400 00:38:31,459 --> 00:38:33,251 O que fazem com as árvores? 401 00:38:35,501 --> 00:38:37,918 - Izi? - Essa merda não te diz respeito. 402 00:38:39,543 --> 00:38:40,376 Porquê? 403 00:38:41,626 --> 00:38:44,793 - São só árvores. - Não és obrigado a dizer às pessoas? 404 00:38:45,668 --> 00:38:46,543 Não, não sou. 405 00:38:48,334 --> 00:38:49,376 Podes descobrir. 406 00:38:50,834 --> 00:38:51,959 Podes descobrir. 407 00:38:57,418 --> 00:38:58,668 Hoje estiveste bem. 408 00:39:01,918 --> 00:39:03,251 Anda, vamos fazer algo. 409 00:39:04,709 --> 00:39:07,251 Algo divertido. Vamos animar isto. 410 00:39:09,543 --> 00:39:10,918 Consigo ser divertido, sabes? 411 00:39:11,751 --> 00:39:12,584 Acredita. 412 00:39:13,751 --> 00:39:15,459 - Está bem? - Na boa, mano. 413 00:39:15,543 --> 00:39:16,709 Sim! 414 00:39:17,793 --> 00:39:20,126 Sim, Sasha, dança! 415 00:39:28,251 --> 00:39:30,543 Boa! Vinho e calma! 416 00:39:30,626 --> 00:39:32,626 Vinho e vai com calma! 417 00:40:11,709 --> 00:40:14,584 - O que é que tu bebes? - Nada. Só quero ver. 418 00:40:15,084 --> 00:40:16,793 - Queres o quê? - Ver. 419 00:40:27,084 --> 00:40:28,668 Meu Deus! 420 00:41:12,501 --> 00:41:13,376 Força. 421 00:41:15,376 --> 00:41:16,543 Não vens? 422 00:41:16,626 --> 00:41:18,709 - Não, podes ir tu. - Tens cagufa? 423 00:41:18,793 --> 00:41:19,626 Está calado. 424 00:41:44,709 --> 00:41:45,584 Eu vi isso! 425 00:42:18,584 --> 00:42:19,459 Izi? 426 00:42:19,543 --> 00:42:22,668 - Vieste à rua! - O que estás a fazer? 427 00:42:22,751 --> 00:42:25,209 - Não sabia que saías. - Izi, vens? 428 00:42:25,293 --> 00:42:27,751 Não. Vai patinar. 429 00:42:27,834 --> 00:42:29,501 - Quem é este? - Dá lá uma volta. 430 00:42:29,584 --> 00:42:30,709 Conhecias a minha mãe? 431 00:42:32,251 --> 00:42:33,126 Dá uma volta. 432 00:42:38,876 --> 00:42:40,251 Como é? Vamos ao bar? 433 00:42:40,334 --> 00:42:41,168 Vamos, meu. 434 00:43:20,626 --> 00:43:21,834 Estás bem? 435 00:43:21,918 --> 00:43:23,793 Anda cá. Já és crescido. 436 00:43:34,418 --> 00:43:36,334 Dois shots. 437 00:43:46,418 --> 00:43:48,626 Como estás, meu? 438 00:43:49,834 --> 00:43:50,668 Bem. 439 00:43:51,168 --> 00:43:52,126 Depois do outro dia? 440 00:44:01,376 --> 00:44:04,584 O funeral no trabalho, no outro dia, sei quem era a Toni. 441 00:44:04,668 --> 00:44:06,834 Trabalhamos numa funerária, Jase. 442 00:44:06,918 --> 00:44:07,793 As pessoas morrem. 443 00:44:10,501 --> 00:44:12,751 Como estás? Estás bem? 444 00:44:15,001 --> 00:44:17,084 Então, agora andas com miúdos ou... 445 00:44:17,793 --> 00:44:18,918 Só conhecia a mãe dele. 446 00:44:21,043 --> 00:44:22,793 Houve uma rusga e eu acolhi-o. 447 00:44:22,876 --> 00:44:23,793 Mais uma. 448 00:44:30,251 --> 00:44:31,084 O que foi? 449 00:44:32,584 --> 00:44:33,918 Mano, só estou a perguntar. 450 00:44:34,001 --> 00:44:35,168 Só estou a responder. 451 00:44:36,751 --> 00:44:38,334 Bebidas, por favor. 452 00:44:39,793 --> 00:44:40,668 Bebe. 453 00:44:47,876 --> 00:44:48,876 Na boa. 454 00:45:10,501 --> 00:45:11,584 És de Kitchen? 455 00:45:12,876 --> 00:45:13,709 Sim. 456 00:45:27,168 --> 00:45:28,501 Anda, Benji. 457 00:45:30,251 --> 00:45:31,293 Deixa-o ter saudades. 458 00:46:57,918 --> 00:47:01,751 Bom dia. Estão com o Lord. São 7h. Vocês sabem que horas são. 459 00:47:01,834 --> 00:47:04,209 Fala-vos o Lord Kitchener, ao vivo e em direto, 460 00:47:04,293 --> 00:47:06,376 de Kitchen, da Rádio Kitchen. 461 00:47:07,001 --> 00:47:09,959 Sim! Malta da vergonha, saiam de cabeça erguida. 462 00:47:10,043 --> 00:47:12,959 Orgulhamo-nos dos nossos envergonhados. 463 00:47:13,043 --> 00:47:13,959 Cabeça erguida. 464 00:47:14,793 --> 00:47:15,793 Vamos lá! 465 00:47:16,793 --> 00:47:17,751 Boa! 466 00:47:18,543 --> 00:47:20,501 Curtir, Kitchen, curtir! 467 00:47:22,459 --> 00:47:24,751 - É o tio dele, mano. - Demoras muito. 468 00:47:24,834 --> 00:47:27,959 - O que estás a pedir? - Comida, pensas o quê? 469 00:47:28,876 --> 00:47:30,418 Está demasiado aguado. 470 00:47:30,501 --> 00:47:33,001 Cala-te, meu! Deixa isso. Larga isso, meu. 471 00:47:33,084 --> 00:47:35,334 Vai sentar-te. Larga isso. 472 00:47:35,418 --> 00:47:37,418 Larga isso e senta-te. 473 00:47:37,501 --> 00:47:39,876 Não se preocupem. Deixem-me sozinho. 474 00:47:39,959 --> 00:47:42,209 Tem de levar mais farinha. Está muito aguado. 475 00:47:42,293 --> 00:47:43,876 O que tens aí dentro? 476 00:47:43,959 --> 00:47:45,334 Só coisas boas. Topas? 477 00:47:45,918 --> 00:47:47,418 - Isso preocupa-me. - Staples. 478 00:47:48,876 --> 00:47:50,376 Obrigado por me deixares ficar. 479 00:47:56,168 --> 00:47:57,459 Estás com o Izi, certo? 480 00:47:58,084 --> 00:47:58,918 Sim. 481 00:48:01,543 --> 00:48:02,543 O que te é ele? 482 00:48:04,501 --> 00:48:05,501 Um amigo. 483 00:48:07,293 --> 00:48:10,959 Belo amigo. Não te deixaríamos sozinho em lado nenhum. 484 00:48:11,043 --> 00:48:15,709 Muito bem. As panquecas com ingredientes secretos estão prontas. 485 00:48:15,793 --> 00:48:19,001 - O que têm as panquecas? - Mano, falas muito. 486 00:48:19,084 --> 00:48:20,626 - É de ácer? - Sim. 487 00:48:20,709 --> 00:48:22,626 Bom proveito. Vá lá, meu. 488 00:48:23,418 --> 00:48:25,751 - Vá, serve-me. - Staples, é para ti. 489 00:48:25,834 --> 00:48:28,376 A sério, está a despertar a minha febre dos fenos. 490 00:48:28,459 --> 00:48:30,918 - Para ti. - Adoro. És bom tipo. 491 00:48:31,001 --> 00:48:33,084 Sabes que mais, K, já comi. 492 00:48:33,168 --> 00:48:36,001 Aqui vamos nós. Como assim, já comeste? 493 00:48:36,084 --> 00:48:37,584 Acordaste agora. Como comeste? 494 00:48:38,209 --> 00:48:39,501 O que tem isto, mano? 495 00:48:39,584 --> 00:48:41,293 Não. O segredo morre comigo. 496 00:48:41,376 --> 00:48:43,084 Se não me disseres não como. 497 00:48:43,168 --> 00:48:45,376 Como assim? Come, são boas. 498 00:48:45,459 --> 00:48:47,834 Mano, não quero comer esta merda. 499 00:48:47,918 --> 00:48:48,876 É cardamomo. 500 00:48:50,043 --> 00:48:51,543 - O quê? - Que merda é essa? 501 00:48:52,084 --> 00:48:54,918 É cardamomo. Cultivei o meu próprio cardamomo. 502 00:48:55,001 --> 00:48:57,251 Cultivo o meu cardamomo. É isto. 503 00:48:57,334 --> 00:49:01,084 - Muito bom. É isto. - Que merda é essa? 504 00:49:01,668 --> 00:49:03,334 Dá cá isso. Do que estás a falar? 505 00:49:03,418 --> 00:49:06,584 O homem planta merdas debaixo da cama e põe-nas na vossa comida. 506 00:49:06,668 --> 00:49:07,501 Vê se encontras. 507 00:49:07,584 --> 00:49:09,668 Não metas isso aqui, mano. 508 00:49:09,751 --> 00:49:11,459 Fodo-te já, mano. 509 00:49:11,543 --> 00:49:13,334 Vai comer gomas ou qualquer coisa. 510 00:49:13,418 --> 00:49:14,376 Faz alguma coisa. 511 00:49:16,418 --> 00:49:17,959 Benji, sabes o que se passa. 512 00:49:19,168 --> 00:49:22,501 Têm cortado a água, bloqueado as entregas... 513 00:49:25,793 --> 00:49:27,084 Têm fodido tudo, 514 00:49:29,043 --> 00:49:30,043 levado pessoas. 515 00:49:32,251 --> 00:49:33,918 Mas só estamos a dizer 516 00:49:35,209 --> 00:49:36,168 que não. 517 00:49:38,084 --> 00:49:41,376 Querem ficar com a terra seja lá por que merda for. 518 00:49:42,251 --> 00:49:43,334 É deles, sim. 519 00:49:44,001 --> 00:49:44,834 Mas isto... 520 00:49:45,959 --> 00:49:46,793 Isto é um não. 521 00:49:52,209 --> 00:49:53,084 Sim. 522 00:49:58,543 --> 00:49:59,376 Sim? 523 00:50:00,668 --> 00:50:01,959 Sim, percebo-te. 524 00:50:04,584 --> 00:50:05,418 Quere-la? 525 00:50:09,334 --> 00:50:10,751 A mota. Quere-la? 526 00:50:16,918 --> 00:50:18,459 Pelo menos, vem connosco. 527 00:50:20,543 --> 00:50:21,418 É tua. 528 00:50:24,751 --> 00:50:26,376 Não estás seguro sozinho. 529 00:51:48,126 --> 00:51:49,001 Olá. 530 00:51:50,376 --> 00:51:51,543 Bom dia. 531 00:51:54,043 --> 00:51:56,168 - Larga-o. - Quem é aquele? 532 00:51:56,251 --> 00:51:58,709 É o tio Izi. 533 00:51:58,793 --> 00:52:01,793 Comida, já! Vamos. Vá lá. 534 00:52:02,668 --> 00:52:04,876 Vamos. Pronta. Senta-te aí. 535 00:52:06,459 --> 00:52:09,209 Pronto. É a tua. 536 00:52:09,293 --> 00:52:13,168 - Porque não damos comida ao tio Izi? - Queres dar comida ao tio Izi? 537 00:52:13,251 --> 00:52:14,918 - Sim. - Que boa ideia! 538 00:52:19,418 --> 00:52:20,709 O tio Izi gosta de leite. 539 00:52:20,793 --> 00:52:21,876 Gosta de leite? 540 00:52:23,626 --> 00:52:25,001 Tio Izi. 541 00:52:25,084 --> 00:52:25,959 Obrigado. 542 00:52:27,043 --> 00:52:28,668 Vá lá. É um remédio. 543 00:52:30,126 --> 00:52:31,084 Acho eu. 544 00:52:31,876 --> 00:52:34,793 Quero mostrar-te que sou responsável. 545 00:52:34,876 --> 00:52:35,793 Vá, continua. 546 00:52:36,668 --> 00:52:39,168 Nem sequer sabia que tinhas uma filha, Jase. 547 00:52:39,876 --> 00:52:40,876 Nunca perguntaste. 548 00:52:42,751 --> 00:52:45,043 Obrigado, Angie. Vou servir-te leite. 549 00:52:45,543 --> 00:52:48,001 Sim. E leite no meu copo. 550 00:52:48,084 --> 00:52:51,918 Aqui tens. Podes beber um pouco de leite no copo. 551 00:52:52,001 --> 00:52:52,959 Já chega. 552 00:52:54,376 --> 00:52:55,834 Tens uma filha, mano. 553 00:52:56,501 --> 00:52:57,626 Eu nem sabia. 554 00:53:00,543 --> 00:53:02,293 Depois de contar até dez? 555 00:53:02,376 --> 00:53:04,293 - Não. - Aos três? 556 00:53:04,876 --> 00:53:05,709 Então, tipo... 557 00:53:06,376 --> 00:53:07,209 com língua e tudo? 558 00:53:07,709 --> 00:53:08,793 Que nojo. 559 00:53:10,834 --> 00:53:11,709 Nada de língua? 560 00:53:12,376 --> 00:53:13,751 Também não disse isso. 561 00:53:22,793 --> 00:53:23,709 Que merda é esta? 562 00:53:29,876 --> 00:53:30,959 Este gajo, meu... 563 00:53:37,418 --> 00:53:38,751 Ouve. 564 00:53:38,834 --> 00:53:39,834 - Então. - Mas ouve... 565 00:54:00,626 --> 00:54:01,543 Obrigado. 566 00:54:07,834 --> 00:54:09,251 Hoje, estás muito calado. 567 00:54:14,668 --> 00:54:15,959 Ontem foi porreiro, não foi? 568 00:54:25,084 --> 00:54:25,918 O que se passa? 569 00:54:42,001 --> 00:54:43,876 Sabes que mais, Benji? Vai buscá-la. 570 00:54:47,959 --> 00:54:48,834 Vai. 571 00:54:50,918 --> 00:54:51,751 Um homem feito. 572 00:54:53,084 --> 00:54:54,501 Vai buscar a mota. 573 00:54:57,834 --> 00:55:00,709 Mas quando fizerem algo estúpido como matar um agente federal... 574 00:55:03,168 --> 00:55:04,376 ... e estiveres com eles, 575 00:55:05,793 --> 00:55:07,001 eles deixam-te para trás. 576 00:55:10,209 --> 00:55:11,751 Acredita, deixam-te para trás. 577 00:55:14,959 --> 00:55:16,584 Toma a porra do pequeno-almoço. 578 00:55:19,626 --> 00:55:20,459 Tu deixaste-me. 579 00:55:30,168 --> 00:55:31,043 Certo. 580 00:55:33,709 --> 00:55:36,126 Quando tinha a tua idade, quem cuidava de mim? 581 00:55:38,959 --> 00:55:39,834 Continua. 582 00:55:43,751 --> 00:55:45,501 Quem te comprou a bicicleta vermelha? 583 00:55:49,584 --> 00:55:51,084 Nem conheci a minha mãe. 584 00:55:53,334 --> 00:55:54,209 O mundo real. 585 00:55:55,251 --> 00:55:56,543 Mas ninguém quer saber. 586 00:55:57,918 --> 00:55:59,043 Estás por tua conta. 587 00:56:01,168 --> 00:56:02,459 Habitua-te. 588 00:56:10,959 --> 00:56:11,793 Então é assim? 589 00:56:13,043 --> 00:56:14,043 O quê? 590 00:56:14,584 --> 00:56:16,043 Queres que saia da tua casa? 591 00:56:23,709 --> 00:56:24,793 Queres sair? 592 00:56:32,293 --> 00:56:33,168 Não sei. 593 00:56:34,626 --> 00:56:36,876 Tanto faz. Eu desenrasco-me. 594 00:56:48,834 --> 00:56:50,376 Vá, come o pequeno-almoço. 595 00:57:51,709 --> 00:57:52,959 É uma melhoria. 596 00:58:01,584 --> 00:58:03,543 Sabes quantas vezes me peidei aí? 597 00:58:03,626 --> 00:58:04,459 Izi, meu. 598 00:58:06,918 --> 00:58:08,501 Ninguém quer saber disso. 599 00:58:18,793 --> 00:58:19,668 VAI VOLTAR A CASA 600 00:58:22,501 --> 00:58:23,959 Porque tiraste? 601 00:58:24,793 --> 00:58:26,751 Não sei porquê tanto ódio. 602 00:58:36,293 --> 00:58:37,459 É um candeeiro, não é? 603 00:58:38,959 --> 00:58:40,668 E ela mexe-se. 604 00:58:40,751 --> 00:58:43,251 Dá algum cenário, sabes, as cores. 605 00:58:44,084 --> 00:58:45,918 Até isto se mexe. 606 00:58:47,501 --> 00:58:48,459 Gostas? 607 00:58:50,709 --> 00:58:51,584 Não. 608 00:58:53,043 --> 00:58:55,293 - Imagino-te assim. - Não imaginas nada. 609 00:58:57,168 --> 00:58:58,043 Népia. 610 00:58:59,126 --> 00:59:00,001 Não. 611 00:59:01,834 --> 00:59:05,418 - Ficavas bem assim. - Sabia que ias dizer isso. 612 00:59:05,501 --> 00:59:08,376 Tens de escolher um, mano, tenho clientes à espera. 613 00:59:08,459 --> 00:59:10,126 Estão a fazer fila lá fora. 614 00:59:11,209 --> 00:59:12,584 Mantemos o mesmo. 615 00:59:14,418 --> 00:59:17,834 Pensa nisso. Alguém fez tudo isto. 616 00:59:17,918 --> 00:59:20,126 Tudo aquilo. Todos estes tecidos e tudo. 617 00:59:20,209 --> 00:59:21,668 Chega. Já percebemos. 618 00:59:21,751 --> 00:59:24,751 - Obrigado. - Eu percebo. Gostas do candeeiro. 619 00:59:25,334 --> 00:59:26,751 Basta carregar. Feito. 620 00:59:31,834 --> 00:59:32,959 Sim. É classe. 621 00:59:55,251 --> 00:59:56,084 Estás bem? 622 00:59:56,918 --> 00:59:57,751 Sim. 623 01:00:12,668 --> 01:00:13,501 Izi. 624 01:00:14,209 --> 01:00:15,126 O que estás a fazer? 625 01:00:18,418 --> 01:00:19,501 Estás a lavar mal. 626 01:00:20,209 --> 01:00:21,584 Faz pequenos círculos. 627 01:00:22,126 --> 01:00:23,626 Olha. Assim. 628 01:00:25,334 --> 01:00:26,209 Percebeste? 629 01:01:18,918 --> 01:01:21,084 Olá, Isaac James. 630 01:01:23,043 --> 01:01:24,418 Parabéns. 631 01:01:24,501 --> 01:01:29,084 O seu apartamento Buena Vida estará pronto amanhã. 632 01:01:29,709 --> 01:01:35,001 Por favor, prove que pode pagar uma caução de quatro meses à chegada. 633 01:01:35,709 --> 01:01:36,543 Obrigada. 634 01:01:38,334 --> 01:01:41,293 Em que mais podemos ajudar hoje, Isaac? 635 01:01:41,793 --> 01:01:42,793 Ocupação dupla. 636 01:01:44,834 --> 01:01:47,168 Posso saber sobre ocupação dupla? 637 01:01:47,251 --> 01:01:50,709 Quer mudar e candidatar-se a ocupação dupla? 638 01:01:56,459 --> 01:01:57,293 Sim. 639 01:01:58,501 --> 01:02:00,126 Não percebi bem. 640 01:02:02,251 --> 01:02:03,126 Sim. 641 01:02:04,334 --> 01:02:07,793 Quer mudar e candidatar-se a ocupação dupla? 642 01:02:09,376 --> 01:02:10,376 Sim. 643 01:02:10,459 --> 01:02:12,293 Não precisa de gritar. 644 01:02:14,251 --> 01:02:15,209 Sim. 645 01:02:15,293 --> 01:02:16,584 Ótimas notícias. 646 01:02:16,668 --> 01:02:20,334 De forma a prosseguir com a candidatura de ocupação dupla, 647 01:02:20,418 --> 01:02:24,543 tem de libertar o seu apartamento de ocupação singular. Pode ser? 648 01:02:30,584 --> 01:02:31,501 Isaac? 649 01:02:34,418 --> 01:02:35,418 Pode ser? 650 01:02:44,209 --> 01:02:45,334 Estás bem, mãe? 651 01:02:51,251 --> 01:02:53,418 Desculpa não vir há algum tempo. 652 01:02:58,626 --> 01:02:59,793 Agora moro com o Izi. 653 01:03:05,126 --> 01:03:06,626 Ele tem cuidado de mim. 654 01:03:20,126 --> 01:03:22,376 Desculpa não ter dito nada no teu funeral. 655 01:03:31,126 --> 01:03:31,959 Adoro-te, mãe. 656 01:03:32,043 --> 01:03:37,418 TONI CLARKE DIA 16 657 01:03:53,709 --> 01:03:55,376 Posso levar a minha mãe para casa? 658 01:04:13,918 --> 01:04:14,793 Eu vou 659 01:04:16,126 --> 01:04:18,084 fazer umas coisas por aqui. 660 01:04:21,251 --> 01:04:22,918 Encontramo-nos à saída, está bem? 661 01:04:53,584 --> 01:04:54,418 Ei. 662 01:04:55,168 --> 01:04:56,001 Vamos. 663 01:04:57,834 --> 01:04:58,668 Izi? 664 01:05:02,043 --> 01:05:04,584 - Sabes onde vão plantar a minha mãe? - Não. 665 01:05:06,376 --> 01:05:07,959 Não podias descobrir? 666 01:05:08,043 --> 01:05:09,834 Benj, é uma merda de uma árvore. 667 01:05:11,793 --> 01:05:12,626 Uma árvore. 668 01:05:13,126 --> 01:05:15,126 Não tem merda nenhuma que ver com a tua mãe. 669 01:05:16,376 --> 01:05:17,334 Está bem? 670 01:05:17,418 --> 01:05:20,168 Não tens dinheiro, livram-se de ti. 671 01:05:20,834 --> 01:05:21,834 Sim? É só isso. 672 01:05:23,043 --> 01:05:23,918 Por favor, meu. 673 01:06:11,459 --> 01:06:13,126 Vais para Buena Vida? 674 01:06:25,251 --> 01:06:26,626 Não posso pagar a renda 675 01:06:27,834 --> 01:06:29,918 nem sei como funciona a renda por lá. 676 01:06:40,543 --> 01:06:41,501 Mas sei cozinhar... 677 01:06:44,668 --> 01:06:47,876 ... limpar e não comprarei nada sem a tua autorização... 678 01:06:47,959 --> 01:06:48,876 Benji, para. 679 01:07:15,334 --> 01:07:16,168 Izi? 680 01:07:33,584 --> 01:07:34,668 A minha mãe... 681 01:07:37,626 --> 01:07:38,876 Ela... ela disse-me. 682 01:07:49,293 --> 01:07:50,293 O que disse? 683 01:07:55,918 --> 01:07:58,834 Que trabalhavas na Vida Após Vida. 684 01:08:00,376 --> 01:08:01,751 Que moravas em Kitchen. 685 01:08:07,751 --> 01:08:09,668 Nunca a amaste, mas... 686 01:08:11,709 --> 01:08:12,959 ... ter-me-ias amado. 687 01:08:39,084 --> 01:08:40,376 - Izi? - Sim. 688 01:09:23,918 --> 01:09:25,043 Porque não comes? 689 01:09:28,584 --> 01:09:29,668 Vais comer? 690 01:09:31,668 --> 01:09:32,501 Sim. 691 01:09:42,126 --> 01:09:44,001 - Que posso fazer? - O quê? 692 01:09:50,959 --> 01:09:53,418 Mas é melhor fazer algo rápido. Sim? 693 01:11:40,376 --> 01:11:43,459 Isaac James, bem-vindo a Buena Vida. 694 01:12:21,709 --> 01:12:22,709 Vamos lá. 695 01:12:23,751 --> 01:12:26,293 Sim, vamos lá, Kitchen. 696 01:12:31,043 --> 01:12:34,084 - Vai com calma. - Devagar. Mãos à vista. 697 01:12:34,168 --> 01:12:36,001 - Sente-o. - Vemo-nos por aí? 698 01:12:36,084 --> 01:12:37,876 - Obrigado por tudo! - De nada. 699 01:12:37,959 --> 01:12:39,918 Nada nos consegue travar. 700 01:12:41,418 --> 01:12:42,584 Este homem quer vender. 701 01:12:42,668 --> 01:12:44,793 Não somos como eles. Eles não são como nós. 702 01:12:45,459 --> 01:12:49,001 Onde está o programa deles? Onde está o anfitrião como eu? 703 01:12:49,084 --> 01:12:49,959 Olhem para mim. 704 01:12:50,459 --> 01:12:52,834 Maçãs do rosto. Dente de ouro. 705 01:12:53,334 --> 01:12:54,793 Sou o que sou, queridos. 706 01:12:56,084 --> 01:12:56,959 Sim. 707 01:13:05,418 --> 01:13:06,584 Quarenta é casa. 708 01:13:07,918 --> 01:13:09,459 Vai-te foder! Batota... 709 01:13:09,543 --> 01:13:10,584 Quarenta é casa. 710 01:13:10,668 --> 01:13:12,293 - Cala-te... - Não te oiço. 711 01:13:29,876 --> 01:13:33,584 Ruby! Rápido! Vem para casa! Volta para casa! Rápido! 712 01:13:51,709 --> 01:13:53,251 Vamos! Mexam-se! 713 01:13:58,918 --> 01:13:59,834 Parem! 714 01:14:01,709 --> 01:14:02,626 Venham cá! 715 01:14:07,876 --> 01:14:08,959 Anda cá! 716 01:14:11,876 --> 01:14:14,001 Ruby! Ruby! 717 01:14:14,751 --> 01:14:16,334 Ruby! Rápido! Vá lá! 718 01:14:16,418 --> 01:14:17,543 O quê? 719 01:14:17,626 --> 01:14:19,209 Largue-me! Tire essas m... 720 01:14:19,293 --> 01:14:20,876 - Foge, Ruby! Foge! - Mãe! 721 01:14:20,959 --> 01:14:22,043 Mãe! 722 01:14:28,501 --> 01:14:30,959 - Saiam da frente, porra! - Sim? 723 01:14:31,043 --> 01:14:34,209 - Abram a porta! Abram a porta, já! - De joelhos! 724 01:14:34,293 --> 01:14:36,918 Deixem-me entrar, por favor! Abram a porta! 725 01:14:37,001 --> 01:14:37,918 Tu! 726 01:14:40,084 --> 01:14:41,043 Então! 727 01:14:46,418 --> 01:14:48,293 Abatam-no! Já! 728 01:14:48,376 --> 01:14:52,084 - Está tudo bem, querida. - Sei que estão aí. Abram! 729 01:14:53,501 --> 01:14:54,751 Abram a merda da porta! 730 01:15:02,668 --> 01:15:04,501 - Não! - Saiam! 731 01:15:06,668 --> 01:15:08,168 Por favor, ajudem-me! 732 01:15:09,293 --> 01:15:10,751 - Polícia! - Vá! 733 01:15:10,834 --> 01:15:11,668 Não! 734 01:15:12,584 --> 01:15:13,418 Larguem-me! 735 01:15:17,418 --> 01:15:18,293 Vão-se foder! 736 01:15:18,376 --> 01:15:19,251 Larguem-me! 737 01:15:20,168 --> 01:15:21,334 Larguem-me! Não! 738 01:15:21,418 --> 01:15:23,668 Vão-se foder! Não nos conseguem travar! 739 01:15:24,626 --> 01:15:25,751 Vão-se foder! 740 01:15:31,459 --> 01:15:32,418 Por favor! 741 01:15:36,584 --> 01:15:38,959 - Levanta-te. - Levanta-te! 742 01:15:45,418 --> 01:15:46,293 Por favor... 743 01:15:47,501 --> 01:15:49,834 - O microfone está ligado. - Desliga-o. 744 01:17:47,376 --> 01:17:49,209 Cuidem uns dos outros. 745 01:17:51,126 --> 01:17:52,459 Cuidem uns dos outros. 746 01:18:06,834 --> 01:18:07,709 Vamos lá. 747 01:18:08,668 --> 01:18:09,668 Está tudo bem. 748 01:18:12,168 --> 01:18:13,001 Obrigado. 749 01:18:16,043 --> 01:18:18,876 - Obrigado pela ajuda. - A casa nova vai ser bonita? 750 01:18:18,959 --> 01:18:21,959 Vai ser a melhor casa que já viste. Cuidado. 751 01:19:01,334 --> 01:19:03,751 Bom dia, Isaac James. 752 01:19:03,834 --> 01:19:05,501 Está na hora de acordar. 753 01:19:05,584 --> 01:19:07,418 Hoje é um bom dia. 754 01:19:07,501 --> 01:19:09,209 Parece que dormiu bem. 755 01:19:15,168 --> 01:19:16,834 VIDA APÓS VIDA 756 01:19:23,543 --> 01:19:27,209 Excesso de visitantes na Capela 6. 757 01:19:28,084 --> 01:19:32,251 Excesso de visitantes na Capela 6. 758 01:21:52,584 --> 01:21:53,459 Então? 759 01:22:00,001 --> 01:22:02,001 Vou dizer-te algo que a minha mãe me disse. 760 01:22:05,459 --> 01:22:08,543 Se um homem pecar contra um vizinho... 761 01:22:10,709 --> 01:22:12,209 ... deve sofrer o mesmo. 762 01:22:14,626 --> 01:22:16,001 Violação por violação, 763 01:22:16,918 --> 01:22:18,626 olho por olho, dente por dente. 764 01:22:20,459 --> 01:22:23,668 Se pecou contra um homem, 765 01:22:25,501 --> 01:22:27,376 deve sofrer o mesmo. 766 01:22:36,668 --> 01:22:37,543 Isto é uma guerra. 767 01:23:35,668 --> 01:23:36,543 Tira. 768 01:23:40,334 --> 01:23:41,209 Fora daqui! 769 01:23:42,543 --> 01:23:43,459 Vinte segundos! 770 01:23:48,543 --> 01:23:49,376 Dez segundos. 771 01:24:48,751 --> 01:24:49,751 Então! 772 01:24:52,334 --> 01:24:53,334 Então! 773 01:25:06,501 --> 01:25:07,418 Sentem-se, porra! 774 01:25:10,334 --> 01:25:11,751 Sentem-se, porra. 775 01:25:18,834 --> 01:25:20,251 Sentem-se. 776 01:27:04,793 --> 01:27:05,751 Vai-te foder, meu. 777 01:27:36,709 --> 01:27:37,626 O que estás a fazer? 778 01:27:43,251 --> 01:27:44,293 Sai, meu! 779 01:27:45,793 --> 01:27:48,084 - Mexe-te. - Está tudo bem, meu. 780 01:27:48,168 --> 01:27:49,626 Não está bem. 781 01:27:49,709 --> 01:27:51,793 Nada está bem. Sai da frente. 782 01:27:51,876 --> 01:27:54,043 - Anda cá. - Vai-te foder, meu. 783 01:27:54,126 --> 01:27:55,168 Sai da frente, foda-se. 784 01:27:55,668 --> 01:27:57,834 - Então? - Porque vieste? 785 01:28:01,001 --> 01:28:02,001 O que fazes aqui? 786 01:28:02,084 --> 01:28:03,043 Lamento. 787 01:28:05,501 --> 01:28:06,834 Não lamentas nada. 788 01:28:22,709 --> 01:28:25,293 Vai-te embora, meu. Vai-te embora. A porta é ali. 789 01:29:45,668 --> 01:29:46,543 Olha. 790 01:30:03,126 --> 01:30:03,959 Obrigado, meu. 791 01:30:11,293 --> 01:30:13,251 Só tenho de descobrir onde a pôr. 792 01:30:20,876 --> 01:30:22,543 Podemos trazê-la para casa. 793 01:31:28,834 --> 01:31:30,126 Porque não me ajudas? 794 01:31:31,126 --> 01:31:33,793 Estou só a deixar-te fazer a tua cena. 795 01:31:36,168 --> 01:31:37,251 Também a perdeste. 796 01:32:16,709 --> 01:32:17,668 Adoro-te, mãe. 797 01:32:32,751 --> 01:32:34,084 Temos de ir. 798 01:32:40,251 --> 01:32:41,793 Fujam! 799 01:32:43,126 --> 01:32:44,501 Fujam! 800 01:32:45,751 --> 01:32:47,293 - Vão! - Mexe-te! Rápido! 801 01:32:47,376 --> 01:32:48,709 - Depressa! - Vamos! 802 01:32:50,626 --> 01:32:52,251 Contra a parede! Levanta-te! 803 01:32:57,043 --> 01:32:57,876 Vamos. 804 01:33:02,751 --> 01:33:04,334 - Anda cá! - Larguem-me! 805 01:33:04,418 --> 01:33:06,209 Foda-se! Benji! 806 01:33:07,168 --> 01:33:09,209 Então! 807 01:33:11,334 --> 01:33:12,876 Não consigo respirar. Izi! 808 01:33:14,084 --> 01:33:15,084 Larga-o! 809 01:33:17,793 --> 01:33:20,418 Benji, aqui. Anda, lá para dentro. Vá lá. 810 01:34:12,584 --> 01:34:13,668 Avancem! 811 01:34:18,126 --> 01:34:19,668 - Não consigo respirar. - És surdo? 812 01:34:21,043 --> 01:34:22,001 Vão! 813 01:34:22,959 --> 01:34:24,043 Foda-se! 814 01:34:25,168 --> 01:34:27,001 Despachem-se! 815 01:34:27,834 --> 01:34:28,834 Mexam-se! 816 01:34:30,543 --> 01:34:32,501 Saiam todos! 817 01:34:34,043 --> 01:34:34,876 Mexam-se! 818 01:34:35,709 --> 01:34:36,918 Rápido! 819 01:34:37,001 --> 01:34:38,584 Depressa! Depressa! 820 01:34:39,918 --> 01:34:40,918 Fecha! 821 01:34:42,376 --> 01:34:43,334 Mexam-se! 822 01:34:51,251 --> 01:34:52,251 É isso! 823 01:34:52,334 --> 01:34:53,418 Vamos! 824 01:35:00,626 --> 01:35:03,626 - Emboscada! - Emboscada! 825 01:35:05,501 --> 01:35:08,168 - Olhem para cima! - Olhem para cima! 826 01:35:44,543 --> 01:35:45,543 Olhem para cima! 827 01:35:46,084 --> 01:35:47,084 Foda-se! 828 01:35:50,168 --> 01:35:51,834 - Está a passar! - Aguentem! 829 01:36:14,959 --> 01:36:15,834 Izi. 830 01:36:28,001 --> 01:36:28,918 És o meu pai? 831 01:36:46,959 --> 01:36:48,418 Queres que eu seja? 832 01:37:01,209 --> 01:37:02,751 Vamos ver como corre. 833 01:37:29,543 --> 01:37:30,376 Fixe. 834 01:37:39,418 --> 01:37:40,251 Não. 835 01:37:50,251 --> 01:37:51,084 Não. 836 01:39:16,251 --> 01:39:19,168 EM MEMÓRIA DE: JONO E NAZ 837 01:46:57,834 --> 01:47:02,834 Legendas: Helena Cotovio