1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:16,916 --> 00:00:19,125
[Vögel zwitschern in der Ferne]
4
00:00:40,041 --> 00:00:41,791
[metallisches Quietschen]
5
00:00:47,250 --> 00:00:48,708
[Tür quietscht]
6
00:01:05,083 --> 00:01:08,166
[Mann über Lautsprecher] Guten Morgen.
Ihr hört den Lord. Es ist 7 Uhr.
7
00:01:08,166 --> 00:01:10,458
Und ihr wisst, was jetzt kommt.
Hier ist der Lord.
8
00:01:10,458 --> 00:01:12,208
Lord Kitchener live und direkt.
9
00:01:12,208 --> 00:01:15,208
Laut und deutlich
aus der Kitchen im Kitchen-Funk.
10
00:01:15,208 --> 00:01:17,500
Schlechte Neuigkeiten, Leute.
Sie haben's getan.
11
00:01:17,500 --> 00:01:21,250
Es gibt kein Wasser im Westflügel.
Ich wiederhole, kein Wasser im Westflügel.
12
00:01:21,250 --> 00:01:24,541
Im Osten gibt's noch Wasser.
Aber geht da nur hin, wenn's nötig ist.
13
00:01:24,541 --> 00:01:26,458
Nur wenn ihr nachts schwitzt.
14
00:01:26,458 --> 00:01:30,166
Ich wiederhole, nur wenn eure Matratze
vor lauter Schweiß trieft.
15
00:01:30,166 --> 00:01:31,666
[Kitchener lacht]
16
00:01:32,166 --> 00:01:33,166
Versteht ihr?
17
00:01:33,791 --> 00:01:35,958
[Motorradmotor heult auf]
18
00:01:39,416 --> 00:01:40,583
[Reifen quietschen]
19
00:01:41,583 --> 00:01:43,541
[Motorradmotor heult auf]
20
00:01:45,500 --> 00:01:47,791
[dreht wiederholt Motorradmotor hoch]
21
00:01:49,625 --> 00:01:52,041
- [Personen brüllen entfernt]
- [Duschbrause läuft]
22
00:01:52,041 --> 00:01:53,708
- [Frau 1] Wir wollen duschen!
- [Alarm]
23
00:01:53,708 --> 00:01:56,291
- [Wummern gegen Tür]
- [Personen brüllen weiter]
24
00:01:56,791 --> 00:01:57,916
[Frau 1] Hau ab!
25
00:01:57,916 --> 00:02:00,750
- [Hämmern gegen Tür]
- [Mann 1] So eine Scheiße! Raus da!
26
00:02:00,750 --> 00:02:02,041
[Brüllen und Hämmern]
27
00:02:02,041 --> 00:02:03,625
- [Brüllen]
- [Frau 2] Komm schon!
28
00:02:03,625 --> 00:02:05,833
- [Mann 1] Das kann nicht sein!
- [Frau 2] Raus!
29
00:02:05,833 --> 00:02:07,291
[spannungsvolle Musik]
30
00:02:11,541 --> 00:02:12,583
[dreht Motor hoch]
31
00:02:13,791 --> 00:02:15,875
[Personen brüllen unverständlich]
32
00:02:17,125 --> 00:02:19,541
- [Alarm piept]
- [Wummern gegen Tür]
33
00:02:21,583 --> 00:02:23,625
[weiter spannungsvolle Musik]
34
00:02:24,375 --> 00:02:26,041
- [Mann ächzt]
- [Reifen quietschen]
35
00:02:26,041 --> 00:02:28,250
[spannungsvolle Musik wird langsamer]
36
00:02:32,166 --> 00:02:33,791
[Mann] Ist nichts Persönliches.
37
00:02:34,875 --> 00:02:35,791
Echt nicht.
38
00:02:36,750 --> 00:02:37,791
Nichts gegen dich.
39
00:02:37,791 --> 00:02:41,000
- [Personen brüllen laut]
- [Wummern gegen Tür]
40
00:02:41,000 --> 00:02:43,083
[Kitchener] Es ist Zeit
für die Geburtstagsgrüße.
41
00:02:43,083 --> 00:02:45,125
Sherry, alles Gute zum Vierzigsten.
42
00:02:45,125 --> 00:02:47,958
Und alles Liebe von Todd, Nelson
und der ganzen Familie.
43
00:02:47,958 --> 00:02:49,958
- [weiter Brüllen]
- [Wummern gegen Tür]
44
00:02:49,958 --> 00:02:53,875
Ihr habt noch 30 Minuten,
um eure Geburtstagsgrüße einzusenden.
45
00:02:53,875 --> 00:02:55,250
[aufwühlende Musik]
46
00:02:55,250 --> 00:02:57,291
- [Frau 2] Raus!
- [Mann 1] Wird auch Zeit.
47
00:02:57,291 --> 00:02:59,750
[Frau 1] Na endlich! So 'ne Kacke!
48
00:02:59,750 --> 00:03:02,833
- [Mann 2] Es gibt kein Wasser mehr.
- [Mann 3] Egoistisches Arschloch!
49
00:03:02,833 --> 00:03:05,958
- [Frau 2] Er ist krank und egoistisch.
- [Frau 3] Mach, dass du wegkommst!
50
00:03:05,958 --> 00:03:07,708
- Verzieh dich!
- [Frau 4] Du Arsch!
51
00:03:07,708 --> 00:03:09,250
- [saugt an Zunge]
- [Frau 3] Penner.
52
00:03:09,250 --> 00:03:11,041
- [Mann 2] Zum Kotzen!
- [Frau 3] Izi!
53
00:03:11,041 --> 00:03:14,333
AKTUELLE WIEDERGABE:
KITCHEN RADIO
54
00:03:14,333 --> 00:03:17,291
[Kitchener] Da kommen
die ersten Nachrichten. Heute Abend...
55
00:03:17,291 --> 00:03:18,708
TREFFEN IM GARTEN
56
00:03:18,708 --> 00:03:20,833
UNTERZEICHNE UNSERE PETITION
57
00:03:21,583 --> 00:03:23,083
MÖBEL ZUM SCHNÄPPCHENPREIS!
58
00:03:23,083 --> 00:03:25,291
GEWINNSPIEL, NUR FÜR BEGRENZTE ZEIT...
59
00:03:25,291 --> 00:03:26,875
TAGESZUSAMMENFASSUNG
60
00:03:26,875 --> 00:03:28,625
SCHLAF: 6,5 STUNDEN
BLUTDRUCK...
61
00:03:29,333 --> 00:03:32,625
{\an8}WICHTIGE NACHRICHT VON BUENA VIDA:
TOLLE NEUIGKEITEN, ISAAC!
62
00:03:32,625 --> 00:03:35,625
{\an8}DAS IST IHR NEUES ZUHAUSE...
63
00:03:35,625 --> 00:03:38,250
[weibliche KI-Stimme]
Isaac, nach achtmonatiger Wartezeit
64
00:03:38,250 --> 00:03:41,958
steht Ihre neue
Buena-Vida-Singlewohnung bereit.
65
00:03:41,958 --> 00:03:44,208
[geheimnisvolle Musik]
66
00:03:45,583 --> 00:03:49,125
{\an8}ISAAC, SIE HABEN 21 TAGE ZEIT,
UM SICH IHR NEUES ZUHAUSE ZU SICHERN.
67
00:03:49,125 --> 00:03:52,500
{\an8}BITTE TEILEN SIE UNS MIT,
WANN SIE DIE KAUTION ZAHLEN MÖCHTEN.
68
00:03:52,500 --> 00:03:57,041
{\an8}JETZT
SPÄTER
69
00:03:57,041 --> 00:03:59,375
{\an8}SPÄTER
70
00:04:01,000 --> 00:04:03,041
[Motoren heulen laut auf]
71
00:04:03,041 --> 00:04:04,291
[Hupe trötet]
72
00:04:04,291 --> 00:04:07,000
- [lautes Stimmengewirr]
- [Mann] Los, ruf die Polizei!
73
00:04:07,000 --> 00:04:09,083
[Kitchener] Yo, Leute, was geht bei euch?
74
00:04:09,083 --> 00:04:12,791
Ok, hört mal, von der Nordseite
kommt Essen auf den Markt.
75
00:04:12,791 --> 00:04:16,000
- Essen kommt von Norden auf den Markt.
- [Mann 1] Chillt, Leute.
76
00:04:16,000 --> 00:04:17,916
- Chillen.
- [Stimmengewirr]
77
00:04:19,791 --> 00:04:22,083
[Kitchener] Kommt nicht,
wenn ihr noch Dosen habt.
78
00:04:22,083 --> 00:04:23,083
Hier, sie wartet.
79
00:04:24,541 --> 00:04:28,500
[Kitchener] Falls ihr Dosen übrighabt,
bleibt weg und holt euch nichts Neues.
80
00:04:28,500 --> 00:04:30,333
Geht nur hin, wenn's nötig ist.
81
00:04:31,250 --> 00:04:34,791
- Wir müssen uns umeinander kümmern.
- [Mann 2] Was soll denn das? Hey!
82
00:04:34,791 --> 00:04:37,458
- [Stimmengewirr]
- [Mann 3] Ich hab noch nichts bekommen!
83
00:04:38,041 --> 00:04:39,708
[Mann 4] Los, kommt hier rüber!
84
00:04:39,708 --> 00:04:41,625
[Mann 5] Nimm das. Nimm das!
85
00:04:42,250 --> 00:04:43,583
- [Mann 6] Hier!
- [Frau] Hier!
86
00:04:44,875 --> 00:04:45,833
So gefällt uns das.
87
00:04:46,500 --> 00:04:49,333
[Kitchener] Ich hab's schon mal gesagt,
und ich sag's gern wieder:
88
00:04:51,541 --> 00:04:53,375
Die können uns nicht aufhalten.
89
00:04:56,041 --> 00:04:57,125
Versteht ihr?
90
00:05:00,375 --> 00:05:02,500
[düstere, ominöse Musik]
91
00:05:03,000 --> 00:05:04,583
[Drohne surrt]
92
00:05:09,083 --> 00:05:11,583
[düstere, ominöse Musik wird leiser]
93
00:05:13,916 --> 00:05:16,666
[Hupen und Verkehrslärm im Hintergrund]
94
00:05:36,791 --> 00:05:39,125
[düstere, ominöse Musik verklingt]
95
00:05:41,666 --> 00:05:43,291
[Vögel zwitschern]
96
00:05:49,125 --> 00:05:50,583
[dreht Motor ab]
97
00:05:51,625 --> 00:05:53,625
[leises Stimmengewirr]
98
00:06:03,458 --> 00:06:06,375
[Isaac] In Zeiten wie diesen
muss man an sich selbst denken.
99
00:06:06,375 --> 00:06:08,166
Nach Ihrer Umwandlung, Sir,
100
00:06:08,750 --> 00:06:12,125
wird Ihr Baum einen Monat
in unserem Inkubator verbringen.
101
00:06:12,750 --> 00:06:14,416
Wir nennen das "die Trauerphase".
102
00:06:14,916 --> 00:06:17,833
In dieser Zeit kann Ihre Familie Sie
so oft besuchen, wie sie möchte.
103
00:06:17,833 --> 00:06:19,250
Wo pflanzen Sie mich hin?
104
00:06:20,416 --> 00:06:24,500
Die Bäume schicken wir
an ein ökologisches Aufforstungsprojekt.
105
00:06:26,291 --> 00:06:27,166
[Mann] Hm.
106
00:06:28,875 --> 00:06:31,875
Da, wo Sie dann ähm...
Wurzeln schlagen können.
107
00:06:31,875 --> 00:06:33,791
- Sie haben keine Ahnung, wohin.
- Dad!
108
00:06:33,791 --> 00:06:35,791
Ich will kein verfickter Busch werden.
109
00:06:36,500 --> 00:06:40,416
Äh, Jase, würdest du bitte dieser Familie
unsere Urnenauswahl zeigen?
110
00:06:40,916 --> 00:06:43,583
Mit Vergnügen.
Äh, würden Sie mir bitte folgen?
111
00:06:46,208 --> 00:06:48,875
[Mann] Ihr werdet kein Grab haben,
das ihr besuchen könnt.
112
00:06:48,875 --> 00:06:51,166
- Ihr werdet nicht wissen, wo ich bin.
- [leise] Yo.
113
00:06:52,166 --> 00:06:53,833
Sie sind aus der Kitchen, oder?
114
00:06:55,541 --> 00:06:56,541
Ja.
115
00:06:58,041 --> 00:07:00,458
Denken Sie wirklich,
Ihre Familie will hier sein?
116
00:07:00,958 --> 00:07:01,833
Nein.
117
00:07:03,916 --> 00:07:06,875
Denken Sie nicht,
wenn sie sich mehr leisten könnten,
118
00:07:07,458 --> 00:07:08,791
würden sie mehr tun?
119
00:07:10,250 --> 00:07:14,708
Ich wünschte, mein Vater hätte mich
etwas besser auf seinen Tod vorbereitet.
120
00:07:16,708 --> 00:07:17,791
Denn er war
121
00:07:18,750 --> 00:07:21,250
in einem Moment noch da
und im nächsten weg.
122
00:07:21,250 --> 00:07:24,500
Und alles, was noch da war
an Geld und so was, ging für die...
123
00:07:25,291 --> 00:07:26,541
...Beerdigung drauf.
124
00:07:28,916 --> 00:07:32,750
Wissen Sie? Waren Sie schon mal
auf einer nigerianischen Beerdigung?
125
00:07:35,083 --> 00:07:37,083
Die letzte, auf der ich war,
ging drei Wochen.
126
00:07:37,083 --> 00:07:38,291
[lacht]
127
00:07:39,958 --> 00:07:40,791
Ganz genau.
128
00:07:41,541 --> 00:07:44,958
Jetzt stellen Sie sich mal vor,
wie teuer die Geschichte werden kann.
129
00:07:46,000 --> 00:07:48,125
Ist echt... heftig.
130
00:07:54,625 --> 00:07:57,333
[Musik: "Holding On" von Tirzah spielt]
131
00:08:01,166 --> 00:08:02,666
[Jase] Was hast du ihm gesagt?
132
00:08:04,750 --> 00:08:07,375
[Isaac] Nur von Dads
nigerianischer Beerdigung erzählt.
133
00:08:07,375 --> 00:08:08,833
[Jase] Du kleiner Wichser.
134
00:08:08,833 --> 00:08:11,041
Tja, die Provision kommt nicht von allein.
135
00:08:11,041 --> 00:08:12,041
[Jase] Echt jetzt?
136
00:08:12,833 --> 00:08:16,000
[lacht] Deswegen bleib ich
keine Sekunde länger in diesem Drecksloch,
137
00:08:16,000 --> 00:08:16,958
als es sein muss.
138
00:08:17,833 --> 00:08:19,541
Drecksloch? [stößt Luft aus]
139
00:08:20,625 --> 00:08:22,458
- Ja, Drecksloch.
- Das ist unser Zuhause.
140
00:08:22,458 --> 00:08:24,083
Quatsch. Warum sagst du das?
141
00:08:24,083 --> 00:08:27,375
Bruder, bewahr dir diese Energie,
wenn du da schreiend rausgezerrt wirst.
142
00:08:27,375 --> 00:08:29,375
Wir machen so was nicht, sondern die.
143
00:08:30,958 --> 00:08:31,916
Alles klar.
144
00:08:32,833 --> 00:08:33,791
Cool.
145
00:08:34,500 --> 00:08:36,250
Ich wollt's dich nur wissen lassen.
146
00:08:37,875 --> 00:08:41,333
Wenn die Kacke am Dampfen ist,
dann bring ich mich in Sicherheit.
147
00:08:41,333 --> 00:08:43,625
Die werden die Kitchen nicht kriegen.
148
00:08:43,625 --> 00:08:45,416
Doch, die kriegen die Kitchen.
149
00:08:47,666 --> 00:08:50,333
- Das wird nicht passieren, Bruder.
- Es wird passieren.
150
00:08:50,333 --> 00:08:52,208
[Jase stößt Luft aus, schnieft]
151
00:08:52,208 --> 00:08:53,375
Vertrau mir, Mann.
152
00:08:55,083 --> 00:08:56,125
[Isaac] Oh doch.
153
00:08:58,583 --> 00:09:00,458
Interessiert mich eh 'nen Scheiß.
154
00:09:00,458 --> 00:09:02,333
- Na gut.
- Bis dann.
155
00:09:04,125 --> 00:09:05,125
[Song endet]
156
00:09:06,375 --> 00:09:07,916
[Schritte entfernen sich]
157
00:09:07,916 --> 00:09:10,083
[geheimnisvolle, gruselige Musik]
158
00:09:15,416 --> 00:09:17,250
LIFE AFTER LIFE
ÜBERSICHTSSEITE
159
00:09:17,250 --> 00:09:20,333
{\an8}TONI CLARKE
BESTATTUNG
160
00:09:27,416 --> 00:09:30,125
KAPELLE 6
161
00:09:35,000 --> 00:09:38,916
[Frau Toni war eine Mutter,
eine Freundin, eine Nachbarin.
162
00:09:38,916 --> 00:09:41,416
Sie wird von allen,
die sie kannten und geliebt haben,
163
00:09:41,416 --> 00:09:42,791
zutiefst vermisst.
164
00:09:44,083 --> 00:09:45,666
[Stille]
165
00:10:04,375 --> 00:10:09,875
Nun möchte ich Tonis Sohn bitten,
ein paar letzte Worte zu sprechen.
166
00:10:19,583 --> 00:10:20,500
Benji?
167
00:10:22,291 --> 00:10:25,000
Möchtest du deiner Mum
ein paar Worte sagen?
168
00:10:25,916 --> 00:10:30,250
IN LIEBEVOLLEM GEDENKEN AN
TONI CLARKE
169
00:10:44,041 --> 00:10:45,000
[japst leise]
170
00:11:04,833 --> 00:11:07,916
[Frau] Erde zu Erde, Wurzel zu Wurzel.
171
00:11:08,833 --> 00:11:10,208
Leben zu Leben.
172
00:11:11,625 --> 00:11:13,583
[Maschine surrt leise]
173
00:11:21,791 --> 00:11:23,416
[Stille]
174
00:11:28,916 --> 00:11:32,500
[sphärische, spirituelle Musik
spielt über Lautsprecher]
175
00:11:33,458 --> 00:11:35,291
IN LIEBEVOLLEM GEDENKEN
TONI CLARKE
176
00:11:35,291 --> 00:11:36,250
DANKE
177
00:11:39,166 --> 00:11:40,500
[Musik verklingt]
178
00:11:40,500 --> 00:11:42,916
[Insekten zirpen in der Ferne]
179
00:12:05,625 --> 00:12:08,375
[ruhige, melancholische Klaviermusik]
180
00:12:13,875 --> 00:12:16,291
[Frau] Du kannst sie so oft besuchen,
wie du möchtest,
181
00:12:16,291 --> 00:12:18,000
bis sie fortgebracht wird.
182
00:12:24,166 --> 00:12:26,333
[unverständliches Stimmengewirr]
183
00:12:28,083 --> 00:12:29,125
[Musik verklingt]
184
00:12:29,791 --> 00:12:30,708
[Benji] Yo.
185
00:12:32,875 --> 00:12:34,375
Woher kennst du meine Mum?
186
00:12:36,666 --> 00:12:39,041
- Tu ich nicht.
- Du warst bei der Beerdigung.
187
00:12:39,875 --> 00:12:40,750
Ich arbeite hier.
188
00:12:40,750 --> 00:12:43,041
[Benji] Du warst nicht
wegen der Arbeit hier.
189
00:12:48,541 --> 00:12:50,083
Ja, ich kannte deine Mum.
190
00:12:51,416 --> 00:12:52,375
Von früher.
191
00:12:53,125 --> 00:12:55,625
- [Benji] Von früher? Wann früher?
- Einfach von früher.
192
00:12:55,625 --> 00:12:57,750
- Als ihr zusammen wart?
- Nein.
193
00:12:57,750 --> 00:13:00,291
- Sexuell?
- Was? Hey! Wovon redest du, bitte?
194
00:13:00,291 --> 00:13:02,583
Ich kannte deine Mum echt kaum. Das war's.
195
00:13:06,041 --> 00:13:06,958
Was?
196
00:13:11,125 --> 00:13:13,666
Ich dachte nur,
mein Dad würde heute auftauchen.
197
00:13:15,666 --> 00:13:16,500
Ja.
198
00:13:17,125 --> 00:13:18,541
Ist er anscheinend nicht.
199
00:13:22,333 --> 00:13:23,833
[dreht Motorradmotor hoch]
200
00:13:23,833 --> 00:13:25,375
Oh. Krass.
201
00:13:27,208 --> 00:13:29,000
- Ist das deine Maschine?
- Geh ausm Weg.
202
00:13:29,000 --> 00:13:31,791
- Darf ich mal? Ich kann mit Motorrädern.
- Nein, aus dem Weg.
203
00:13:31,791 --> 00:13:34,250
- [Benji] Lass es mich dir zeigen.
- Weg! Mach schon.
204
00:13:34,250 --> 00:13:36,416
- Lass es mich dir zeigen.
- Hey, hör zu.
205
00:13:37,083 --> 00:13:38,833
Heut war die Beerdigung deiner Mum.
206
00:13:40,791 --> 00:13:42,000
Ja, versteh ich.
207
00:13:43,750 --> 00:13:46,375
Ich will dir nicht sagen müssen,
dass du dich verziehen sollst.
208
00:13:50,625 --> 00:13:52,291
[Motor heult wiederholt auf]
209
00:13:55,791 --> 00:13:57,291
[Isaac fährt los]
210
00:14:01,458 --> 00:14:04,083
[Kirchturmglocke läutet in der Ferne]
211
00:14:19,416 --> 00:14:21,333
[Motorrad nähert sich]
212
00:14:22,708 --> 00:14:24,416
[geheimnisvolle Musik]
213
00:14:29,708 --> 00:14:31,291
[Motor im Leerlauf]
214
00:14:36,125 --> 00:14:37,291
[Motor heult auf]
215
00:14:38,333 --> 00:14:39,250
Was?
216
00:14:41,333 --> 00:14:43,791
[aufwühlende, melancholische Musik]
217
00:14:45,958 --> 00:14:47,708
Willst du mitfahren oder nicht?
218
00:14:48,583 --> 00:14:51,583
[aufwühlende, melancholische Musik
steigert sich]
219
00:15:06,958 --> 00:15:12,250
{\an8}BUENA VIDA
MIETWOHNUNGEN
220
00:15:12,250 --> 00:15:14,041
[Musik verklingt]
221
00:15:16,666 --> 00:15:18,750
- [Motor verstummt]
- Also, wo wohnst du?
222
00:15:24,416 --> 00:15:25,375
Kitchen.
223
00:15:25,875 --> 00:15:26,833
Aus der Kitchen?
224
00:15:27,416 --> 00:15:28,291
[Isaac] Ja.
225
00:15:29,125 --> 00:15:30,625
Wieso sagst du das so?
226
00:15:30,625 --> 00:15:31,791
Kennst du's?
227
00:15:32,708 --> 00:15:34,125
Ist es so, wie alle sagen?
228
00:15:34,125 --> 00:15:35,708
Was? 'n Drecksloch?
229
00:15:37,416 --> 00:15:38,375
Oh ja.
230
00:15:39,916 --> 00:15:40,875
Meine Mum...
231
00:15:43,000 --> 00:15:44,708
Sie meinte, mein Dad lebt da.
232
00:15:52,916 --> 00:15:54,583
Ich werd besser gehen, Benji.
233
00:15:55,416 --> 00:15:56,875
[Motor springt an]
234
00:16:01,791 --> 00:16:03,291
Danke für die Fahrt, Izi.
235
00:16:03,291 --> 00:16:05,583
[aufwühlende, melancholische Musik]
236
00:16:15,625 --> 00:16:17,708
[Motorradmotor brummt]
237
00:16:19,916 --> 00:16:22,125
[Motorrad fährt davon]
238
00:16:22,125 --> 00:16:25,041
[weiter aufwühlende, melancholische Musik]
239
00:16:44,250 --> 00:16:45,416
[Tür knarrt]
240
00:16:51,958 --> 00:16:53,500
[Lichtschalter klicken]
241
00:16:54,541 --> 00:16:55,583
[schnalzt mit Zunge]
242
00:16:55,583 --> 00:16:58,375
[weiter aufwühlende, melancholische Musik]
243
00:17:13,708 --> 00:17:16,708
[aufwühlende, melancholische Musik
steigert sich]
244
00:17:30,083 --> 00:17:34,791
ALLES GUTE ZUM GEBURTSTAG, BENJI!
IN LIEBE, MUM XX
245
00:17:43,041 --> 00:17:44,041
Zehn.
246
00:17:44,666 --> 00:17:45,625
Neun.
247
00:17:46,416 --> 00:17:47,416
Acht.
248
00:17:47,916 --> 00:17:48,875
Sieben.
249
00:17:49,500 --> 00:17:50,416
Sechs.
250
00:17:50,916 --> 00:17:51,916
Fünf.
251
00:17:52,500 --> 00:17:53,541
Vier.
252
00:17:54,500 --> 00:17:55,541
Drei.
253
00:17:55,541 --> 00:17:56,791
Zwei.
254
00:17:56,791 --> 00:17:58,041
- [Uhr piept]
- Eins.
255
00:18:03,750 --> 00:18:04,583
Oh!
256
00:18:05,208 --> 00:18:06,750
Was zur Hölle, Mum?
257
00:18:11,583 --> 00:18:12,666
[seufzt]
258
00:18:12,666 --> 00:18:13,875
Was ist das?
259
00:18:15,291 --> 00:18:17,875
[weiter aufwühlende, melancholische Musik]
260
00:18:17,875 --> 00:18:20,125
[Sirene heult in der Ferne]
261
00:18:23,083 --> 00:18:24,916
[Sirenen heulen]
262
00:18:32,833 --> 00:18:36,333
- [Drohnen surren entfernt]
- [Musik wird spannungsvoll]
263
00:18:49,625 --> 00:18:51,333
[Bremsen quietschen]
264
00:19:00,833 --> 00:19:03,666
- [Stimmengewirr im Hintergrund]
- [Glas zerspringt]
265
00:19:06,833 --> 00:19:10,041
- [Stimmengewirr]
- [Spielautomaten piepen]
266
00:19:12,333 --> 00:19:16,083
[Mann rappt auf Englisch] ♪ Wenn du einen
Meiner Leute anfasst, bist du tot ♪
267
00:19:16,083 --> 00:19:19,416
♪ Dann beginnt es hier zu sprudeln
Wie 'ne Cola oder Sprite ♪
268
00:19:19,416 --> 00:19:22,375
♪ Allah sei gelobt, ich bin frei
Und meine Sicht ist klar ♪
269
00:19:23,291 --> 00:19:26,750
♪ Wenn du das Ding rausholst
Pass gut auf deinen Blutdruck auf ♪
270
00:19:26,750 --> 00:19:29,875
♪ Typ mit Riesending in der Tasche
Das ihn zum Mann machte ♪
271
00:19:29,875 --> 00:19:33,000
♪ Wenn du das Ding rausholst
Pass auf deinen Blutdruck auf ♪
272
00:19:33,583 --> 00:19:36,708
♪ Halt es fest mit beiden Händen
So wie du dein Durag bindest ♪
273
00:19:36,708 --> 00:19:43,666
♪ Ich liebe meine Trap-Bosse
Bald sind sie Trap-Götter ♪
274
00:19:43,666 --> 00:19:45,083
[Stimmengewirr]
275
00:19:45,083 --> 00:19:47,583
- [Spielautomatengeräusche]
- [Lachen]
276
00:19:51,375 --> 00:19:53,666
[unverständliches Stimmengewirr]
277
00:19:56,208 --> 00:19:57,583
[Mann lacht laut]
278
00:19:58,125 --> 00:20:01,166
- Habt ihr 'nen Kerl namens Izi gesehen?
- Nein, Mann, sorry.
279
00:20:04,291 --> 00:20:07,375
- [Fahrradkette klirrt]
- [Hund bellt im Hintergrund]
280
00:20:15,666 --> 00:20:17,375
[Musik verklingt]
281
00:20:19,000 --> 00:20:20,166
[Schritte]
282
00:20:25,416 --> 00:20:27,291
- [Junge 1] Wer bist du?
- Wer bist du?
283
00:20:34,291 --> 00:20:37,083
[zischt mehrmals hintereinander]
Ist alles cool.
284
00:20:38,541 --> 00:20:40,041
[Junge 2] Hat nichts dabei.
285
00:20:48,500 --> 00:20:50,208
Ok, Bro. Weg vom Fahrrad.
286
00:20:50,708 --> 00:20:52,291
- Hä?
- Das bekommst du nicht.
287
00:20:52,875 --> 00:20:55,708
- [Junge 1] Willst du verprügelt werden?
- Ist mir scheißegal.
288
00:20:55,708 --> 00:20:57,083
- Deins?
- Finger weg davon.
289
00:20:57,083 --> 00:20:58,375
[Junge 3] Ist das deins?
290
00:21:11,166 --> 00:21:12,333
Wie ist dein Name?
291
00:21:14,166 --> 00:21:15,125
Benji.
292
00:21:16,291 --> 00:21:17,333
Benji.
293
00:21:20,500 --> 00:21:21,708
Alles klar, Benji.
294
00:21:27,625 --> 00:21:28,458
Komm.
295
00:21:32,916 --> 00:21:35,083
[ruhige, nachdenkliche Musik]
296
00:21:46,583 --> 00:21:49,791
- [Junge 1] Wir müssen uns darum kümmern.
- [Junge 3] Ja.
297
00:21:49,791 --> 00:21:52,750
[Junge 1] Wir dürfen nicht
zu viel Aufmerksamkeit erregen.
298
00:21:53,250 --> 00:21:54,583
[Junge 3 lacht] Scheiße.
299
00:21:56,708 --> 00:21:58,250
- Ja, ja.
- [Mädchen] Hey.
300
00:21:58,250 --> 00:22:00,708
- [Junge 2] Hey, was geht?
- [Junge 1] Alles gut?
301
00:22:00,708 --> 00:22:01,791
Geht's gut?
302
00:22:02,583 --> 00:22:06,125
- [Junge 4] Haben den ganzen Tag gechillt.
- [Junge 1] Du bist 'n fauler Sack.
303
00:22:07,291 --> 00:22:09,583
- Yo, das ist Benji.
- [Junge 4] Was geht?
304
00:22:09,583 --> 00:22:13,375
Der Kleine hat mit dem Fahrrad viel drauf.
Wheelies und der ganze Kram.
305
00:22:13,375 --> 00:22:15,416
- [Junge 4] Gut.
- Ich bin sicher besser.
306
00:22:16,000 --> 00:22:18,208
Ah, dich kriegt er noch.
Dich kriegt er noch.
307
00:22:18,208 --> 00:22:20,666
- [Mädchen] Bin gespannt. Kaum.
- [Junge 1] Oozie.
308
00:22:20,666 --> 00:22:23,041
- Zeigst du ihm das Schlafzimmer und so?
- Ja.
309
00:22:25,625 --> 00:22:26,666
Komm, kleiner Mann.
310
00:22:26,666 --> 00:22:29,375
[Mädchen] Ich hätt Hunger
auf was Jamaikanisches.
311
00:22:30,166 --> 00:22:32,875
Du willst was Jamaikanisches?
Irgendwas vom "Jerk Hut"?
312
00:22:32,875 --> 00:22:34,541
Es gibt einen ghanaischen Laden.
313
00:22:34,541 --> 00:22:37,750
[schnalzt] Also sitzen wir hier
bloß rum und können nichts tun.
314
00:22:39,041 --> 00:22:40,083
[seufzt]
315
00:22:41,458 --> 00:22:43,750
[sphärische, melancholische Musik]
316
00:23:12,416 --> 00:23:13,666
[schnieft leise]
317
00:23:39,541 --> 00:23:41,000
[Musik verklingt]
318
00:23:41,000 --> 00:23:42,958
[Drohne surrt in der Ferne]
319
00:24:05,750 --> 00:24:09,375
["Kyenkyen Bi Adi M'awu"
von Alhaji K. Frimpong spielt]
320
00:24:26,541 --> 00:24:28,958
[Kitchener] Guten Morgen.
Ihr seid beim Lord.
321
00:24:28,958 --> 00:24:32,083
Es ist sieben Uhr.
Ihr wisst sicher, wie spät es ist.
322
00:24:32,083 --> 00:24:33,916
Hier ist der Lord. Lord Kitchener.
323
00:24:33,916 --> 00:24:36,291
Live und direkt
aus der Kitchen im Kitchen-Funk.
324
00:24:36,291 --> 00:24:39,041
["Kyenkyen Bi Adi M'awu" spielt weiter]
325
00:24:41,083 --> 00:24:42,000
[stöhnt genervt]
326
00:24:57,291 --> 00:25:00,541
[Kitchener] Zeit für die guten Nachrichten
des Tages. Die ersten kommen rein.
327
00:25:00,541 --> 00:25:02,250
Woah! Moment mal.
328
00:25:02,250 --> 00:25:03,500
Wartet mal, Team.
329
00:25:03,500 --> 00:25:06,541
Er ist in diesem Augenblick
vor ihr auf die Knie gegangen.
330
00:25:06,541 --> 00:25:08,583
Willst du ihn heiraten, Rox?
331
00:25:08,583 --> 00:25:10,125
Er wartet auf deine Antwort.
332
00:25:10,125 --> 00:25:13,166
Hoffen wir, dass es ein Happy End gibt,
hab ich recht?
333
00:25:13,166 --> 00:25:15,416
- [Junge 1] Hoch mit euch.
- [Junge 4] Los.
334
00:25:15,416 --> 00:25:17,666
- [Benji] Wo gehen wir hin?
- [Junge 1] Mir nach.
335
00:25:18,916 --> 00:25:19,750
[Junge 3] Komm.
336
00:25:19,750 --> 00:25:22,500
- [Junge 4] Echt jetzt?
- [Oozie] Ok, alles klar.
337
00:25:23,291 --> 00:25:26,000
- [Singlaut]
- [Junge 1] Hey, was ist? Hast du einen?
338
00:25:26,000 --> 00:25:28,208
[Oozie] Oh Mann, das sieht echt krass aus.
339
00:25:28,791 --> 00:25:30,291
[Drohne surrt]
340
00:25:32,708 --> 00:25:36,750
- Seht zu. Ich zeig euch, wie man's macht.
- [Mädchen] Du bist alt. Vergiss das nicht.
341
00:25:37,375 --> 00:25:38,958
Komm schon, Staples. Hau rein.
342
00:25:38,958 --> 00:25:40,041
[Junge 4] Ok.
343
00:25:41,916 --> 00:25:43,958
[Jungs stöhnen genervt]
344
00:25:43,958 --> 00:25:45,625
[Kamera knipst, piept]
345
00:25:45,625 --> 00:25:47,750
- [Junge 5] Lad nach.
- [Junge 6] Ja, Scheiße.
346
00:25:47,750 --> 00:25:50,291
- Lad mal nach.
- [Oozie] Ich setz mein Geld auf dich.
347
00:25:50,291 --> 00:25:52,000
Wär auch besser so. Solltest du.
348
00:25:52,000 --> 00:25:53,166
- Streng dich an.
- Los.
349
00:25:53,750 --> 00:25:55,541
- Was ist das?
- [Oozie] Enttäusch nicht.
350
00:25:55,541 --> 00:25:57,125
- Polizeidrohnen.
- [Junge 3] Los.
351
00:25:57,125 --> 00:25:58,625
[Drohnen surren]
352
00:25:59,208 --> 00:26:00,583
[ächzt]
353
00:26:00,583 --> 00:26:02,000
- [Mädchen] Buh!
- [Lachen]
354
00:26:02,000 --> 00:26:04,375
- [Junge 4] Was machst du?
- [Junge 5] Daneben.
355
00:26:04,375 --> 00:26:06,875
- [Junge 3] Ist schwer.
- Das war schwach.
356
00:26:06,875 --> 00:26:09,333
- [Staples] Willst du's probieren?
- Nee, passt schon.
357
00:26:09,333 --> 00:26:11,500
- [Staples] Los.
- [Junge 3] Es geht nur besser.
358
00:26:11,500 --> 00:26:12,541
Du willst es doch.
359
00:26:12,541 --> 00:26:14,875
- [Junge 3] Schieß sie ab.
- Strengt euch an.
360
00:26:14,875 --> 00:26:16,750
- [Stimmengewirr]
- [Benji] Nein.
361
00:26:16,750 --> 00:26:18,583
- [Mädchen] Mach schon.
- Komm schon.
362
00:26:18,583 --> 00:26:20,791
- Komm her, Bro.
- [Oozie] Es gibt keinen Druck.
363
00:26:20,791 --> 00:26:23,583
- Nein, es gibt keinen Druck.
- Ist nicht gelogen. Bereit?
364
00:26:23,583 --> 00:26:25,583
Du schaffst das, Bro. Du schaffst das.
365
00:26:25,583 --> 00:26:26,583
Der packt das nie.
366
00:26:26,583 --> 00:26:28,708
- [Junge 3] In die Mitte.
- [Junge 6] Tiefer.
367
00:26:28,708 --> 00:26:30,833
- [Junge 5] Geh zurück.
- [Mädchen] Tiefer.
368
00:26:30,833 --> 00:26:34,458
- Ja, tiefer, tiefer. Tiefer.
- [Junge 3] Zieh es zurück. Du packst das.
369
00:26:34,458 --> 00:26:36,250
[Junge 6] Komm, Benji. Hau's weg.
370
00:26:36,250 --> 00:26:38,083
- Tiefer! Tiefer!
- Das reicht nicht.
371
00:26:38,083 --> 00:26:39,875
- [Junge 6] Konzentrier dich.
- Ruhig.
372
00:26:39,875 --> 00:26:41,125
[Junge 3] Kann losgehen.
373
00:26:41,125 --> 00:26:43,833
- [Mädchen] Noch nicht loslassen.
- Jetzt mach schon!
374
00:26:43,833 --> 00:26:45,875
- [Staples] Los.
- [Mädchen] Ja, genau so.
375
00:26:45,875 --> 00:26:47,958
- [Staples] Gut, los.
- [Mädchen] Mach!
376
00:26:50,208 --> 00:26:51,333
[alle japsen]
377
00:26:51,333 --> 00:26:53,583
[alle johlen, jubeln]
378
00:26:54,583 --> 00:26:56,666
- Ja, Mann!
- [fröhliche Musik]
379
00:26:56,666 --> 00:26:59,291
- [Junge 3] Geile Scheiße!
- [Stimmengewirr]
380
00:27:01,583 --> 00:27:02,416
[Stimmengewirr]
381
00:27:02,416 --> 00:27:06,125
["En blue jeans et blouson d'cuir"
von Salvatore Adamo spielt]
382
00:27:09,458 --> 00:27:12,666
- [Mann 1] Weg da! Macht schon!
- [Mann 2] Geht auf die andere Seite!
383
00:27:12,666 --> 00:27:15,666
["En blue jeans et blouson d'cuir"
spielt weiter]
384
00:27:24,250 --> 00:27:25,416
[Anfeuerungsrufe]
385
00:27:26,083 --> 00:27:27,833
[frenetischer Jubel]
386
00:27:28,750 --> 00:27:30,541
[lautes Stimmengewirr]
387
00:27:31,500 --> 00:27:35,541
["En blue jeans et blouson d'cuir"
spielt über Lautsprecher weiter]
388
00:27:38,541 --> 00:27:40,916
{\an8}SIE HABEN NOCH 20 TAGE,
UM NACH HAUSE ZU KOMMEN!
389
00:27:40,916 --> 00:27:42,541
{\an8}JETZT BEZAHLEN
SPÄTER BEZAHLEN
390
00:27:45,291 --> 00:27:47,458
[Benji] Du bist die ganze Zeit
nur am Haten.
391
00:27:47,458 --> 00:27:51,208
Der versteht nur Haten. Guck ihn dir an.
Der hat drei, vier Versuche gebraucht.
392
00:27:51,208 --> 00:27:54,166
- Kamale hat etwa zehn gebraucht.
- Quatsch, Bro. Achteinhalb.
393
00:27:54,166 --> 00:27:56,625
- Sei präzise.
- Du bist in 'ner Gang. Änder deinen Style.
394
00:27:56,625 --> 00:28:00,208
- Du siehst aus wie ein Schulkind.
- Hey. Hast du gut gemacht, Bro.
395
00:28:00,208 --> 00:28:01,125
Richtig gut.
396
00:28:01,750 --> 00:28:02,583
[Izi] Benji.
397
00:28:05,708 --> 00:28:06,708
Hey, Benji.
398
00:28:08,041 --> 00:28:09,750
- Ist alles ok?
- [Benji] Ja.
399
00:28:10,333 --> 00:28:12,166
Wir sehen uns nachher. Alles cool.
400
00:28:20,750 --> 00:28:21,833
Ich hab dich gesucht.
401
00:28:21,833 --> 00:28:22,875
Ja?
402
00:28:24,416 --> 00:28:25,250
Ja.
403
00:28:25,750 --> 00:28:27,375
Aber ist auch wieder egal.
404
00:28:28,416 --> 00:28:29,250
[Izi] Hey!
405
00:28:32,583 --> 00:28:34,541
Warum hängst du mit diesen Leuten ab?
406
00:28:36,833 --> 00:28:38,333
Wieso interessiert's dich?
407
00:28:38,833 --> 00:28:40,750
[Sirene heult in der Ferne]
408
00:28:41,541 --> 00:28:43,458
[Metallgegenstände scheppern]
409
00:28:46,583 --> 00:28:48,125
[Sirene nähert sich]
410
00:28:52,000 --> 00:28:54,000
[aufgebrachtes Stimmengewirr]
411
00:28:54,000 --> 00:28:54,958
Komm mit.
412
00:28:54,958 --> 00:28:58,791
[Mann über Lautsprecher] Sie halten sich
widerrechtlich auf privatem Eigentum auf.
413
00:28:58,791 --> 00:29:11,666
Sie halten sich widerrechtlich
auf privatem Eigentum auf.
414
00:29:11,666 --> 00:29:14,333
- [Lautsprecherdurchsage geht weiter]
- Los! Bewegung!
415
00:29:14,333 --> 00:29:15,791
[Geschrei]
416
00:29:15,791 --> 00:29:17,083
Na los! Bewegung!
417
00:29:18,083 --> 00:29:21,166
Sie halten sich widerrechtlich
auf privatem Eigentum auf.
418
00:29:21,166 --> 00:29:22,625
[Geschrei]
419
00:29:22,625 --> 00:29:25,041
Räumen Sie unverzüglich das Gelände.
420
00:29:25,750 --> 00:29:28,000
Räumen Sie unverzüglich das Gelände.
421
00:29:28,958 --> 00:29:31,333
- [Tür wird verriegelt]
- [weiter Geschrei]
422
00:29:32,000 --> 00:29:34,125
- [Izi] Mach's zu.
- [Polizeibeamten brüllen]
423
00:29:34,125 --> 00:29:35,291
Mach die Blende zu.
424
00:29:35,291 --> 00:29:36,458
[Mann schreit]
425
00:29:36,458 --> 00:29:37,958
[Izi] Mach die Blende zu!
426
00:29:38,625 --> 00:29:39,958
[Schlag gegen Tür]
427
00:29:39,958 --> 00:29:42,041
- [Benji] Was ist los?
- [lautes Rumpeln]
428
00:29:42,041 --> 00:29:42,958
Lass es.
429
00:29:42,958 --> 00:29:45,750
- [entfernte Schläge gegen Türen]
- [Geschrei]
430
00:29:49,833 --> 00:29:53,166
- [Polizist brüllt unverständlich]
- [Mann] Lasst mich gehen!
431
00:29:53,958 --> 00:29:56,541
- [Benji] Was passiert hier?
- [Izi] Das ist das Ende.
432
00:29:57,208 --> 00:30:00,708
- [Schläge gegen Metallgegenstände]
- [entferntes Geschrei]
433
00:30:02,541 --> 00:30:04,500
Du wolltest doch wissen, wie es ist.
434
00:30:04,500 --> 00:30:07,208
Wenn du mit den Leuten abhängst,
findest du noch mehr raus.
435
00:30:09,250 --> 00:30:10,750
Du bist nicht so wie die.
436
00:30:14,916 --> 00:30:16,291
Halt dich von denen fern.
437
00:30:19,791 --> 00:30:20,666
Na gut.
438
00:30:23,000 --> 00:30:24,208
Ich halt mich fern.
439
00:30:25,958 --> 00:30:26,916
Ja, ok.
440
00:30:26,916 --> 00:30:28,500
[Sirene heult im Hintergrund]
441
00:30:28,500 --> 00:30:31,333
- [Polizist] Runter! Keine Bewegung!
- [Frauen schreien]
442
00:30:31,333 --> 00:30:33,958
- [Frau] Fass mich nicht an!
- [Polizist] Runter!
443
00:30:33,958 --> 00:30:35,958
Nur wenn ich bei dir bleiben darf.
444
00:30:37,750 --> 00:30:38,583
Nein.
445
00:30:39,541 --> 00:30:43,083
Ich kann sonst nirgendwohin.
Ich bleib also hier oder gehe zu Staples.
446
00:30:43,083 --> 00:30:44,791
Dann geh eben zu Staples.
447
00:30:44,791 --> 00:30:47,250
- [Sirene heult weiter]
- [aufwühlende Musik]
448
00:30:54,208 --> 00:30:55,250
Zwei Nächte.
449
00:31:07,583 --> 00:31:10,625
Nein, Benji.
Ich zieh hier selbst bald weg.
450
00:31:10,625 --> 00:31:12,666
Also zwei Nächte, mehr geht nicht.
451
00:31:15,083 --> 00:31:16,208
Ist das ok für dich?
452
00:31:18,541 --> 00:31:20,291
Ist cool. Danke.
453
00:31:21,958 --> 00:31:24,333
[Hubschrauberrotoren rattern in der Ferne]
454
00:31:33,083 --> 00:31:33,958
Was ist das?
455
00:31:34,541 --> 00:31:35,833
Kopfkissen und Bettdecke.
456
00:31:35,833 --> 00:31:38,250
Das ist 'n Rucksack und 'n Handtuch.
457
00:31:39,166 --> 00:31:41,500
Man kann's aber auch
für was anderes verwenden.
458
00:31:42,958 --> 00:31:43,958
[schnieft]
459
00:31:47,916 --> 00:31:50,000
Willst du mir zugucken,
wenn ich kacken gehe?
460
00:31:54,291 --> 00:31:57,083
Ich will gar nicht meckern.
Ich bin froh, hier zu sein.
461
00:32:09,666 --> 00:32:11,500
[atmet ein, stößt Luft aus]
462
00:32:13,958 --> 00:32:15,458
[Kitchener] Hier ist der Lord.
463
00:32:16,375 --> 00:32:17,875
[verhalten] Lord Kitchener.
464
00:32:18,875 --> 00:32:20,125
Live und direkt.
465
00:32:20,750 --> 00:32:24,791
Laut und deutlich
aus der Kitchen im Kitchen-Funk.
466
00:32:27,666 --> 00:32:29,416
Ich weiß, wie ihr euch fühlt.
467
00:32:30,708 --> 00:32:31,916
Ich fühle es auch.
468
00:32:32,958 --> 00:32:34,750
Sie haben's in Aylesbury getan.
469
00:32:35,500 --> 00:32:39,000
Sie haben's in Broadwater getan.
Sie haben's in Andal getan.
470
00:32:39,666 --> 00:32:41,000
Aber nicht vergessen:
471
00:32:41,583 --> 00:32:43,416
Sie haben uns befohlen zu gehen.
472
00:32:44,083 --> 00:32:47,000
Und wir haben Nein gesagt.
Das ist unser Zuhause.
473
00:32:47,500 --> 00:32:48,916
Wir gehen nirgendwohin.
474
00:32:50,083 --> 00:32:53,125
Sie haben unser Wasser gekappt,
unsere Vorräte, und wir haben Nein gesagt.
475
00:32:53,125 --> 00:32:55,958
"Fickt euch. Wir gehen nirgendwohin."
476
00:32:57,500 --> 00:32:58,458
Jetzt
477
00:32:59,958 --> 00:33:01,333
sind wir das Ziel.
478
00:33:03,458 --> 00:33:04,666
Wir sind das Ziel.
479
00:33:08,833 --> 00:33:10,000
Ich fahr zur Arbeit.
480
00:33:12,541 --> 00:33:14,041
Jetzt kannst du kacken gehen.
481
00:33:15,125 --> 00:33:19,333
[Kitchener über Lautsprecher] Sie wollen
uns spalten und fertigmachen, genau das.
482
00:33:20,458 --> 00:33:23,333
Aber das lassen wir nicht zu.
Habt ihr mich verstanden?
483
00:33:23,333 --> 00:33:26,750
[Benji] Izi, sieh mal nach,
ob's Mum gut geht.
484
00:33:27,583 --> 00:33:28,916
Sieh nach, ob sie
485
00:33:30,125 --> 00:33:32,666
genug Wasser... und Sonnenlicht hat.
486
00:33:32,666 --> 00:33:34,041
Alles, was sie braucht.
487
00:33:36,958 --> 00:33:38,541
Weißt du, was, Mann? Steh auf.
488
00:33:39,875 --> 00:33:41,250
Du kommst mit mir mit.
489
00:33:42,583 --> 00:33:44,750
Ich hab es gesagt und werd's wieder sagen,
490
00:33:44,750 --> 00:33:48,000
und ich werde es weitersagen,
bis ich aufhöre zu atmen.
491
00:33:49,541 --> 00:33:51,250
Die können uns nicht aufhalten.
492
00:33:53,000 --> 00:33:55,166
[Lautsprecher]
Die können uns nur aufhalten,
493
00:33:55,666 --> 00:33:58,541
wenn wir das Ich über das Wir stellen.
494
00:34:01,791 --> 00:34:03,750
Bringen wir einen neuen Vibe hier rein.
495
00:34:03,750 --> 00:34:05,958
[entspannte, rhythmische Musik]
496
00:34:05,958 --> 00:34:07,125
[Frau] Melanie?
497
00:34:07,125 --> 00:34:10,583
["Odo Nwom" von Kofi Nti,
Ofori Amponsah & Barosky spielt]
498
00:34:11,250 --> 00:34:12,833
[Mädchen] Ist es wieder sicher?
499
00:34:34,666 --> 00:34:36,541
[unverständliches Stimmengewirr]
500
00:34:42,375 --> 00:34:44,333
["Odo Nwom" spielt weiter]
501
00:35:03,958 --> 00:35:06,083
[aufgebrachtes Stimmengewirr]
502
00:35:09,666 --> 00:35:10,666
[Frau schluchzt]
503
00:35:14,041 --> 00:35:15,333
[Scherben klirren]
504
00:35:22,666 --> 00:35:24,208
[Izi] Benji, komm schon.
505
00:35:27,041 --> 00:35:28,541
["Odo Nwom" verklingt]
506
00:35:28,541 --> 00:35:29,791
Okay, und noch mal.
507
00:35:30,333 --> 00:35:31,625
Ja, gut. Ähm...
508
00:35:32,125 --> 00:35:33,791
Als meine Mum gestorben ist,
509
00:35:34,375 --> 00:35:37,583
war ich echt froh,
dass sie 'n Upgrade hatte für...
510
00:35:38,791 --> 00:35:40,041
...das lange Abschieds...
511
00:35:40,041 --> 00:35:41,375
- [Izi] Nein.
- ...paket?
512
00:35:41,375 --> 00:35:44,041
- Du hast gesagt, du kannst es.
- War doch richtig.
513
00:35:44,666 --> 00:35:46,416
"Das liebevolle Abschiedspaket."
514
00:35:46,958 --> 00:35:49,083
- Das liebevolle Abschiedspaket.
- Ja.
515
00:35:49,083 --> 00:35:51,791
Weil es... uns den Schmerz erleichtert.
516
00:35:53,208 --> 00:35:54,416
[Izi seufzt]
517
00:35:55,458 --> 00:35:57,791
Wie 'n Roboter, Mann.
Komm schon. Noch mal, los.
518
00:35:57,791 --> 00:36:01,583
[Benji] Ich versteh die Hälfte nicht.
Was ist das lange Abschiedspaket?
519
00:36:01,583 --> 00:36:03,958
- [Izi] Das liebevolle Abschiedspaket.
- Liebevolle.
520
00:36:03,958 --> 00:36:06,875
[Izi] Das, womit man hier
seinen Lebensunterhalt verdient, ok?
521
00:36:06,875 --> 00:36:08,416
Und noch mal, los.
522
00:36:08,416 --> 00:36:12,541
[beide] Als meine Mum gestorben ist,
war ich froh, dass sie ein Upgrade hatte.
523
00:36:12,541 --> 00:36:13,625
[Benji] Für das...
524
00:36:13,625 --> 00:36:17,666
Also, Sie können herkommen
und sie so oft besuchen, wie Sie wollen.
525
00:36:19,166 --> 00:36:21,041
Und das hier ist unser Freund Benji.
526
00:36:21,625 --> 00:36:22,916
Benji.
527
00:36:23,791 --> 00:36:24,791
Ja?
528
00:36:24,791 --> 00:36:28,041
Benji hat mir grade
von seinem Verlust erzählt
529
00:36:28,833 --> 00:36:30,708
und wie seine Erfahrung hier ist.
530
00:36:32,666 --> 00:36:34,083
Nicht wahr, Benji?
531
00:36:34,083 --> 00:36:36,416
[monoton] Ich bin sehr froh, dass...
532
00:36:37,958 --> 00:36:39,958
...dass sie upgegradet hat, äh...
533
00:36:41,583 --> 00:36:45,750
- [Frau spricht im Hintergrund]
- ...auf das äh... das lange...
534
00:36:46,333 --> 00:36:47,958
Auf das liebevolle...
535
00:36:49,500 --> 00:36:50,750
...lange...
536
00:36:50,750 --> 00:36:51,958
[Izi seufzt]
537
00:36:56,000 --> 00:36:57,291
Ich vermisse sie.
538
00:36:59,208 --> 00:37:01,500
Und zwar jede Stunde, in der sie weg ist.
539
00:37:03,125 --> 00:37:05,625
Es fühlt sich an,
als wär sie irgendwie noch hier.
540
00:37:09,083 --> 00:37:10,666
Ich schätze, das ist sie auch
541
00:37:11,250 --> 00:37:12,333
und hört zu.
542
00:37:20,291 --> 00:37:21,416
Ja, das tut sie.
543
00:37:22,708 --> 00:37:23,833
Danke dafür, Benji.
544
00:37:25,083 --> 00:37:26,416
Kommen Sie hier entlang.
545
00:37:26,416 --> 00:37:29,250
[sanfte, melancholische Klaviermusik]
546
00:37:31,791 --> 00:37:33,791
[Schritte entfernen sich]
547
00:37:38,541 --> 00:37:42,083
TAG 2
548
00:37:51,708 --> 00:37:53,291
[Izi] Ja, wir sehen uns morgen.
549
00:37:54,833 --> 00:37:57,208
[weiter sanfte, melancholische Musik]
550
00:37:59,416 --> 00:38:00,375
Gehen wir.
551
00:38:04,750 --> 00:38:06,250
[Benji] Ich komm wieder, Mum.
552
00:38:07,708 --> 00:38:09,125
[Musik verklingt]
553
00:38:10,000 --> 00:38:13,625
[Kitchener, Lautsprecher]
Woah! Woah! Woah! Sasha wird heute 86.
554
00:38:13,625 --> 00:38:17,666
Ich werd was für dich spielen, Sash,
aber ich werde es auch für euch spielen,
555
00:38:17,666 --> 00:38:20,041
weil ich möchte,
dass ihr euch Zeit nehmt mit Sash.
556
00:38:20,041 --> 00:38:21,791
Sash ist 86.
557
00:38:22,333 --> 00:38:26,000
Und einfach jeder in der Kitchen will,
dass sie auch noch 87 wird.
558
00:38:26,000 --> 00:38:28,666
Also, mein Bruder, nimm dir Zeit.
559
00:38:28,666 --> 00:38:31,250
["How 'Bout Us" von Champaign
über Lautsprecher]
560
00:38:31,250 --> 00:38:33,333
[Benji] Was machen die mit diesen Bäumen?
561
00:38:35,375 --> 00:38:37,458
- Izi.
- [Izi] Das verraten die einem nicht.
562
00:38:37,458 --> 00:38:39,416
[Spielautomatengeräusche]
563
00:38:39,416 --> 00:38:42,208
- [Benji] Wieso nicht?
- [Izi] Benji, das sind nur Bäume.
564
00:38:42,208 --> 00:38:44,708
[Benji] Müsstest du es rechtlich gesehen
nicht sagen?
565
00:38:44,708 --> 00:38:46,500
[lacht] Nee, sicher nicht.
566
00:38:48,166 --> 00:38:49,625
[Benji] Dann finde es heraus.
567
00:38:50,791 --> 00:38:51,916
Dann finde es heraus.
568
00:38:52,416 --> 00:38:53,625
[seufzt laut]
569
00:38:54,208 --> 00:38:56,333
["How 'Bout Us" spielt weiter]
570
00:38:57,375 --> 00:38:58,708
Du warst gut heute.
571
00:39:01,958 --> 00:39:03,291
Komm, wir unternehmen was.
572
00:39:04,666 --> 00:39:07,625
Worauf hast du Lust? Wir heitern dich auf.
573
00:39:09,500 --> 00:39:10,916
Ich kann auch Spaß haben.
574
00:39:11,791 --> 00:39:12,791
Vertrau mir.
575
00:39:13,458 --> 00:39:14,291
Ok?
576
00:39:14,291 --> 00:39:15,458
Na komm, Bro.
577
00:39:15,458 --> 00:39:16,666
[Kitchener] Ja!
578
00:39:17,666 --> 00:39:20,083
Ja, Sasha, tanz!
579
00:39:20,083 --> 00:39:22,333
["How 'Bout Us" spielt weiter]
580
00:39:27,875 --> 00:39:30,500
Oh ja, nehmt euch Zeit.
581
00:39:30,500 --> 00:39:32,291
Nehmt euch diese Zeit.
582
00:39:32,291 --> 00:39:34,458
["How 'Bout Us" verklingt]
583
00:39:34,458 --> 00:39:36,791
[treibende Clubmusik im Hintergrund]
584
00:39:38,416 --> 00:39:41,416
- [Frau] Na los, ja!
- Ich hab doch gesagt, dass er Glück hat.
585
00:39:41,416 --> 00:39:44,791
["Living Like I Do" von SBTRKT & Sampha
spielt über Lautsprecher]
586
00:39:46,625 --> 00:39:48,583
[Personen johlen]
587
00:39:53,083 --> 00:39:55,208
- [Hupe trötet]
- [Stimmengewirr]
588
00:39:57,458 --> 00:39:58,583
[Personen jubeln]
589
00:40:11,666 --> 00:40:14,875
- Yo, was willst du trinken?
- Nichts. Ich will nur zugucken.
590
00:40:14,875 --> 00:40:17,333
- [Izi] Du willst was?
- Zugucken. Zugucken.
591
00:40:17,333 --> 00:40:19,583
["Living Like I Do" spielt weiter]
592
00:40:27,000 --> 00:40:28,791
[Frau] Oh mein Gott!
593
00:40:46,208 --> 00:40:47,583
[lacht laut]
594
00:40:55,583 --> 00:40:56,791
[Jubel]
595
00:41:12,458 --> 00:41:13,291
Na los.
596
00:41:15,166 --> 00:41:16,416
Kommst du nicht?
597
00:41:16,416 --> 00:41:18,666
- [Izi] Nein, geh ruhig.
- Komm schon.
598
00:41:18,666 --> 00:41:20,000
[Izi] Halt die Klappe.
599
00:41:20,000 --> 00:41:22,291
["Living Like I Do" spielt weiter]
600
00:41:35,916 --> 00:41:37,500
[Hupe trötet]
601
00:41:41,333 --> 00:41:42,166
[Frau lacht]
602
00:41:42,166 --> 00:41:43,458
[lacht] Hey!
603
00:41:44,541 --> 00:41:45,541
Das hab ich gesehen!
604
00:42:15,708 --> 00:42:17,541
["Living Like I Do" verklingt]
605
00:42:18,541 --> 00:42:19,375
[Jase] Izi!
606
00:42:20,708 --> 00:42:22,583
- Du gehst raus?
- [Izi] Was willst du hier?
607
00:42:22,583 --> 00:42:24,458
- Seit wann machst du das?
- Izi, kommst du?
608
00:42:25,166 --> 00:42:28,458
- [Izi] Nein. Fahr noch 'n bisschen weiter.
- Wer ist das?
609
00:42:28,458 --> 00:42:30,666
- Dreh 'n paar Runden.
- Er kannte meine Mum.
610
00:42:30,666 --> 00:42:32,125
[Izi] Yo! Fahr los!
611
00:42:35,541 --> 00:42:37,375
[Personen jubeln, johlen]
612
00:42:38,833 --> 00:42:41,291
- Wollen wir an die Bar?
- Ja, klar, Mann.
613
00:42:41,291 --> 00:42:44,000
["Stay So" von Busy Signal spielt]
614
00:43:13,583 --> 00:43:15,291
[lautes Stimmengewirr]
615
00:43:20,541 --> 00:43:23,416
Hey. Komm her. Wir sind für dich da, Mann.
616
00:43:23,416 --> 00:43:26,208
- [weiter Stimmengewirr]
- [Gelächter]
617
00:43:27,208 --> 00:43:29,916
- Jetzt bin ich gespannt.
- [Junge 3] So spielt man richtig.
618
00:43:29,916 --> 00:43:33,708
- [Staples] Bisher hast du nichts gerissen.
- [Junge 3] Du hast keine Ahnung.
619
00:43:33,708 --> 00:43:34,791
[Staples] Na los.
620
00:43:35,291 --> 00:43:37,375
[Staples lacht] Guck dir das an.
621
00:43:37,375 --> 00:43:42,041
Ok, der war gar nicht schlecht.
Für deine Verhältnisse nicht schlecht.
622
00:43:42,041 --> 00:43:44,250
["Lock Doh" von Giggs über Lautsprecher]
623
00:43:44,250 --> 00:43:45,583
Der muss es sein.
624
00:43:46,333 --> 00:43:48,583
Also, yo, wie geht's dir, Mann?
625
00:43:49,791 --> 00:43:50,625
Gut.
626
00:43:51,125 --> 00:43:52,500
Nach dem Tag neulich.
627
00:43:52,500 --> 00:43:55,125
["Lock Doh" spielt im Hintergrund weiter]
628
00:44:00,833 --> 00:44:03,166
Nach der Beerdigung
bei der Arbeit neulich.
629
00:44:03,166 --> 00:44:06,583
- Ich weiß, welche Toni das war.
- Wir arbeiten in 'nem Beerdigungsinstitut.
630
00:44:06,583 --> 00:44:08,083
Und Menschen sterben.
631
00:44:10,375 --> 00:44:12,708
Wie geht's dir? Ist alles ok?
632
00:44:14,958 --> 00:44:17,041
Was ist? Hängst du jetzt mit Kindern rum?
633
00:44:17,666 --> 00:44:18,875
Ich kannte seine Mum.
634
00:44:21,041 --> 00:44:23,916
Es gab 'ne Razzia,
da hab ich ihn mitgenommen. Noch einen.
635
00:44:24,916 --> 00:44:25,958
[schnieft]
636
00:44:30,458 --> 00:44:31,625
Was?
637
00:44:32,500 --> 00:44:33,875
Bro, ich hab nur gefragt.
638
00:44:33,875 --> 00:44:35,375
Ja, ich hab nur geantwortet.
639
00:44:36,708 --> 00:44:38,125
Yo! Drinks, bitte.
640
00:44:39,750 --> 00:44:40,708
Hier.
641
00:44:50,458 --> 00:44:52,916
[Junge]
Schieb deinen fetten Arsch beiseite, Mann.
642
00:44:52,916 --> 00:44:55,625
Langsam musst du was tun.
Sonst verlierst du noch.
643
00:44:56,291 --> 00:44:57,666
[Staples] Ja. Los, los.
644
00:44:57,666 --> 00:45:00,666
- [Stimmengewirr]
- ["Lock Doh" spielt weiter]
645
00:45:10,208 --> 00:45:11,541
Kommst du aus der Kitchen?
646
00:45:12,916 --> 00:45:14,083
Ja.
647
00:45:21,791 --> 00:45:24,208
["Candy" von Cameo
spielt über Lautsprecher]
648
00:45:24,208 --> 00:45:27,041
[Personen jauchzen, johlen]
649
00:45:27,041 --> 00:45:29,583
- Komm schon, Benji, Mann.
- Nein, ich...
650
00:45:31,333 --> 00:45:35,541
- [lautes Stimmengewirr]
- ["Candy" spielt laut über Lautsprecher]
651
00:45:40,083 --> 00:45:41,208
[Hupe trötet]
652
00:46:14,541 --> 00:46:18,250
["Candy" wird leiser, spielt verzerrt]
653
00:46:20,375 --> 00:46:23,208
[sphärisches Dröhnen]
654
00:46:23,958 --> 00:46:26,500
["Candy" spielt im Vordergrund weiter]
655
00:46:53,250 --> 00:46:54,958
[Johlen]
656
00:46:57,375 --> 00:46:59,625
[Kitchener]
Ihr hört den Lord. Es ist 7 Uhr.
657
00:46:59,625 --> 00:47:01,208
Ihr wisst, wie spät es ist.
658
00:47:01,208 --> 00:47:03,000
Hier ist der Lord, Lord Kitchener,
659
00:47:03,000 --> 00:47:05,750
live und direkt aus der Kitchen
im Kitchen-Funk.
660
00:47:05,750 --> 00:47:07,416
- ["Candy" spielt weiter]
- Ja!
661
00:47:07,416 --> 00:47:11,750
Und die von euch, die gestern ein bisschen
zu lang gefeiert haben, bleibt aufrecht.
662
00:47:11,750 --> 00:47:14,666
Wir sind stolz auf euch,
also könnt ihr es auch sein.
663
00:47:14,666 --> 00:47:15,791
Kommt schon.
664
00:47:16,666 --> 00:47:17,708
Ja!
665
00:47:17,708 --> 00:47:20,458
Fühlt es, Kitchen. Fühlt es.
666
00:47:20,458 --> 00:47:22,833
- [Hupe trötet im Radio]
- ["Candy" verklingt]
667
00:47:22,833 --> 00:47:25,208
[Jungs diskutieren unverständlich]
668
00:47:25,208 --> 00:47:27,916
[Kamale] Erzähl keinen Scheiß.
Das stimmt gar nicht.
669
00:47:28,666 --> 00:47:30,375
[Junge 4] Bro, das ist zu flüssig.
670
00:47:30,958 --> 00:47:33,750
- Sieh dir das an. Pfoten weg!
- Chill, Alter. Stell das weg!
671
00:47:33,750 --> 00:47:37,250
- Setz dich hin.
- [Junge 4] Da vorne. Beweg dich. Chill!
672
00:47:37,250 --> 00:47:39,875
[Kamale] Ey, keine Sorge.
Lass mich in Ruhe.
673
00:47:39,875 --> 00:47:42,166
Da muss viel mehr Mehl ran.
Das ist zu flüssig.
674
00:47:42,166 --> 00:47:45,291
- [Oozie] Was ist da überhaupt drin?
- Nur das beste Zeug, klar?
675
00:47:45,291 --> 00:47:46,833
- [Oozie lacht]
- Staples.
676
00:47:46,833 --> 00:47:50,458
- [Junge 4] Alter, kein Stress.
- Danke, dass ich hier pennen durfte.
677
00:47:50,458 --> 00:47:52,708
[Junge 4 lacht] Natürlich.
678
00:47:52,708 --> 00:47:56,000
[Mädchen] Ich bin gespannt,
was du gekocht hast. [lacht]
679
00:47:56,000 --> 00:47:57,500
Du wohnst bei Izi, oder?
680
00:47:58,041 --> 00:47:59,041
[Benji] Mhm.
681
00:48:01,458 --> 00:48:02,750
Was ist er für dich?
682
00:48:03,958 --> 00:48:05,458
Er ist 'n Freund von mir.
683
00:48:06,166 --> 00:48:08,416
[schnaubt] Ja, und was für einer?
684
00:48:09,000 --> 00:48:10,916
Wir hätten dich nicht allein gelassen.
685
00:48:10,916 --> 00:48:15,166
[Kamale] Alles klar, alles klar.
Die Geheimzutaten-Pfannkuchen sind fertig.
686
00:48:15,166 --> 00:48:18,375
- [Mädchen] Was ist drin, Bro?
- [Kamale] Die sind gut. Ja, Freunde!
687
00:48:18,375 --> 00:48:20,916
- Ist das etwa Ahornsirup? Cool!
- Sehen cool aus.
688
00:48:20,916 --> 00:48:22,583
- [Benji] Cool.
- [Kamale] Hier.
689
00:48:23,291 --> 00:48:25,625
- Auf den Teller damit.
- Staples, das ist für dich.
690
00:48:25,625 --> 00:48:28,958
- [Mädchen] Das riecht echt komisch.
- Und weiter geht's.
691
00:48:28,958 --> 00:48:31,833
[Benji] Ah. Oh, super.
Ist echt der Wahnsinn.
692
00:48:31,833 --> 00:48:34,041
[Mädchen] K, ich hab schon was gegessen.
693
00:48:34,041 --> 00:48:37,541
[Kamale] Du bist grad erst aufgestanden.
Das geht gar nicht.
694
00:48:38,125 --> 00:48:39,500
Was ist da genau drin, Bro?
695
00:48:39,500 --> 00:48:43,041
- Nein, das ist geheim.
- Sagst du es mir nicht, esse ich es nicht.
696
00:48:43,041 --> 00:48:45,166
[Kamale] Wieso? Ist doch gut.
697
00:48:45,166 --> 00:48:47,125
Ich will den Scheiß nicht essen.
698
00:48:47,125 --> 00:48:49,166
- Sag uns, was da...
- Es ist Kardamom!
699
00:48:49,166 --> 00:48:50,416
- [Junge 4] Was?
- Was?
700
00:48:50,416 --> 00:48:52,625
- [Junge 4 lacht] Kenn ich nicht.
- Kardamom!
701
00:48:52,625 --> 00:48:54,833
Ich bau mein eigenes Kardamom an, ok?
702
00:48:54,833 --> 00:48:57,458
Es ist Kardamom, ja?
Das ist 'ne Zutat, ja?
703
00:48:57,458 --> 00:49:00,541
- Gutes Zeug, das ist da drin.
- Was, zum Henker, ist das?
704
00:49:00,541 --> 00:49:03,000
Bruder, gib das her.
Ihr habt doch keine Ahnung.
705
00:49:03,000 --> 00:49:03,958
Was soll 'n das?
706
00:49:03,958 --> 00:49:07,458
[Mädchen] Er baut Scheiß unter seinem Bett
und packt ihn uns ins Essen.
707
00:49:10,416 --> 00:49:12,916
[exotische Musik spielt in der Ferne]
708
00:49:16,250 --> 00:49:18,500
[Staples] Benji, du weißt,
was hier abgeht, oder?
709
00:49:19,000 --> 00:49:22,375
Die drehen uns das Wasser ab,
blockieren Lieferungen.
710
00:49:23,041 --> 00:49:24,125
Die Polizei...
711
00:49:25,916 --> 00:49:27,250
...haut alles kaputt...
712
00:49:28,916 --> 00:49:30,500
...und verschleppt Menschen.
713
00:49:32,125 --> 00:49:33,583
Aber alles, was wir sagen,
714
00:49:35,041 --> 00:49:36,000
ist Nein.
715
00:49:38,083 --> 00:49:41,416
Die wollen sich das Land nehmen,
aus was für 'nem Grund auch immer.
716
00:49:42,125 --> 00:49:43,375
Das gehört denen, ja.
717
00:49:43,916 --> 00:49:44,958
Aber das hier,
718
00:49:45,833 --> 00:49:47,041
das ist ein Nein.
719
00:49:52,166 --> 00:49:53,083
Ja.
720
00:49:58,458 --> 00:49:59,375
Ja?
721
00:50:00,500 --> 00:50:02,125
Ich versteh, was du meinst.
722
00:50:04,500 --> 00:50:05,458
Willst du's?
723
00:50:09,291 --> 00:50:11,375
- Das Bike, willst du's?
- [seufzt]
724
00:50:16,625 --> 00:50:18,625
Aber du musst mit uns 'ne Fahrt machen.
725
00:50:20,333 --> 00:50:21,333
Es gehört dir.
726
00:50:24,666 --> 00:50:26,250
Allein bist du nicht sicher.
727
00:50:32,125 --> 00:50:34,416
["Zombie" von Fela Kuti spielt]
728
00:50:42,000 --> 00:50:43,500
[Motorradmotoren heulen auf]
729
00:50:48,666 --> 00:50:50,583
[alle jubeln]
730
00:50:55,750 --> 00:50:57,791
["Zombie" spielt weiter]
731
00:50:57,791 --> 00:50:59,625
[Johlen]
732
00:50:59,625 --> 00:51:01,708
[alle jubeln]
733
00:51:06,916 --> 00:51:08,291
[Stimmengewirr]
734
00:51:20,416 --> 00:51:21,916
[Motoren heulen laut auf]
735
00:51:32,541 --> 00:51:33,625
["Zombie" verklingt]
736
00:51:33,625 --> 00:51:36,500
- [stöhnt]
- [Auto-Alarmanlage schrillt in der Ferne]
737
00:51:36,500 --> 00:51:39,750
[rhythmische Musik
über Lautsprecher in der Ferne]
738
00:51:42,458 --> 00:51:44,333
[Auto hupt in der Ferne]
739
00:51:44,333 --> 00:51:45,791
[Izi stöhnt]
740
00:51:48,083 --> 00:51:49,000
[Izi] Hallo.
741
00:51:49,000 --> 00:51:51,375
[Jase stöhnt] Morgen, Morgen.
742
00:51:54,041 --> 00:51:55,625
Ok, runter von ihm.
743
00:51:55,625 --> 00:51:58,666
- Wer ist das?
- [Jase] Das ist Onkel Izi.
744
00:51:58,666 --> 00:52:01,166
- Essen, jetzt. Komm schon.
- [Mädchen] M-m!
745
00:52:01,166 --> 00:52:02,541
[Jase] Komm schon.
746
00:52:02,541 --> 00:52:05,041
Komm schon. Na bitte, du sitzt hier.
747
00:52:06,666 --> 00:52:08,750
Ok. Das ist deins...
748
00:52:08,750 --> 00:52:11,666
[flüstert] Warum geben wir Onkel Izi
nicht was zu essen?
749
00:52:11,666 --> 00:52:13,666
- Du willst Izi was zu essen geben?
- Ja.
750
00:52:13,666 --> 00:52:15,083
Das ist 'ne gute Idee.
751
00:52:16,875 --> 00:52:18,083
Mmh!
752
00:52:19,208 --> 00:52:21,833
- [Mädchen] Onkel Izi mag Milch.
- [Jase] Er mag Milch?
753
00:52:23,541 --> 00:52:24,958
Onkel Izi!
754
00:52:24,958 --> 00:52:25,916
Danke.
755
00:52:26,791 --> 00:52:29,916
- [Mädchen] Komm schon, das ist Medizin.
- [Jase] Mmh!
756
00:52:29,916 --> 00:52:31,166
[Mädchen] Glaube ich.
757
00:52:31,833 --> 00:52:34,708
Ich will dir zeigen,
wie verantwortungsbewusst ich bin.
758
00:52:34,708 --> 00:52:36,125
[Jase] Ok, mach ruhig.
759
00:52:36,625 --> 00:52:39,208
[Izi] Ich wusste nicht,
dass du 'ne Tochter hast, Jase.
760
00:52:39,750 --> 00:52:41,000
Du hast nie gefragt.
761
00:52:42,666 --> 00:52:45,083
Danke, Angie.
Und jetzt für dich etwas Milch.
762
00:52:45,666 --> 00:52:47,875
[Angie] Ja. Und Milch in meinen Becher.
763
00:52:47,875 --> 00:52:48,958
[Jase] Sehr gut, ja.
764
00:52:48,958 --> 00:52:51,833
Du kannst 'n bisschen Milch
in deinen Becher schütten.
765
00:52:51,833 --> 00:52:52,958
[Angie] Das reicht.
766
00:52:54,291 --> 00:52:55,708
Du hast 'ne Tochter, Bro.
767
00:52:56,500 --> 00:52:57,875
Und das wusste ich nicht.
768
00:53:00,583 --> 00:53:02,166
Wir können zählen. Bis zehn?
769
00:53:02,166 --> 00:53:04,250
- Nein.
- Dann bis drei.
770
00:53:04,833 --> 00:53:06,916
So machen wir's. Und mit Zunge?
771
00:53:07,541 --> 00:53:08,583
Das ist eklig.
772
00:53:10,750 --> 00:53:11,666
Also ohne Zunge?
773
00:53:12,250 --> 00:53:13,708
Davon war nicht die Rede.
774
00:53:22,750 --> 00:53:23,833
[Izi] Was ist 'n das?
775
00:53:29,750 --> 00:53:31,291
[leise] Was soll das, Bro?
776
00:53:32,791 --> 00:53:35,500
[rhythmische Musik spielt im Hintergrund]
777
00:53:37,375 --> 00:53:39,291
- Vergiss es.
- [Kamale] Warte doch mal.
778
00:53:39,291 --> 00:53:42,333
[Junge 2] Mann, entspannt euch.
Ist doch alles halb so wild.
779
00:53:47,000 --> 00:53:48,291
[Motorrad klappert]
780
00:53:51,708 --> 00:53:54,041
[Tor wird zugeschoben]
781
00:53:55,583 --> 00:53:59,166
- [Brutzeln im Hintergrund]
- [leises Stimmengewirr]
782
00:54:00,583 --> 00:54:01,583
[Izi] Danke.
783
00:54:03,625 --> 00:54:06,416
[Rockmusik spielt leise über Lautsprecher]
784
00:54:07,750 --> 00:54:09,291
Bist ganz schön still heute.
785
00:54:14,625 --> 00:54:15,833
War es schön gestern?
786
00:54:24,958 --> 00:54:25,833
Was ist los?
787
00:54:33,958 --> 00:54:35,166
[lacht leise]
788
00:54:36,083 --> 00:54:38,250
[Kaffeemaschine zischt]
789
00:54:41,958 --> 00:54:44,000
Weißt du, was? Geh und hol's dir wieder.
790
00:54:47,958 --> 00:54:48,833
Geh schon.
791
00:54:50,875 --> 00:54:51,708
Großer Mann.
792
00:54:53,041 --> 00:54:54,416
Geh und hol dir dein Bike.
793
00:54:57,791 --> 00:55:00,833
Aber wenn die was Dummes anstellen,
einen Bullen oder so umbringen...
794
00:55:03,125 --> 00:55:04,375
...dann bist du dabei.
795
00:55:05,708 --> 00:55:07,250
Und die lassen dich zurück.
796
00:55:10,166 --> 00:55:12,000
Vertrau mir, die lassen dich fallen.
797
00:55:14,916 --> 00:55:16,541
Iss dein beschissenes Frühstück.
798
00:55:19,375 --> 00:55:20,833
Du hast mich zurückgelassen.
799
00:55:30,125 --> 00:55:31,083
Na gut.
800
00:55:33,500 --> 00:55:36,083
Als ich in deinem Alter war,
wer hat auf mich aufgepasst?
801
00:55:38,916 --> 00:55:39,875
Was denkst du?
802
00:55:43,791 --> 00:55:45,666
Wer hat dir das rote Fahrrad gekauft?
803
00:55:49,708 --> 00:55:50,916
Ich hatte keine Mum.
804
00:55:53,333 --> 00:55:54,333
Die echte Welt.
805
00:55:55,208 --> 00:55:56,833
Aber das interessiert keinen.
806
00:55:57,458 --> 00:55:59,250
Du bist auf dich allein gestellt.
807
00:56:01,250 --> 00:56:02,500
Gewöhn dich dran.
808
00:56:10,833 --> 00:56:11,750
War's das dann?
809
00:56:13,041 --> 00:56:13,958
Was meinst du?
810
00:56:13,958 --> 00:56:15,833
Soll ich etwa bei dir ausziehen?
811
00:56:22,000 --> 00:56:23,500
[Männer brüllen in der Ferne]
812
00:56:23,500 --> 00:56:24,708
Willst du denn weg?
813
00:56:32,083 --> 00:56:33,208
Ich weiß nicht.
814
00:56:34,541 --> 00:56:37,000
Was soll's? Ich komm schon zurecht.
815
00:56:44,333 --> 00:56:45,583
[atmet durch Nase aus]
816
00:56:48,875 --> 00:56:50,250
Ok, iss dein Frühstück.
817
00:57:12,833 --> 00:57:15,208
["Walk Away" von Bitty McLean spielt]
818
00:57:23,958 --> 00:57:25,958
["Walk Away" spielt weiter]
819
00:57:51,666 --> 00:57:52,916
Upgrade.
820
00:58:01,541 --> 00:58:03,500
Weißt du, wie oft ich da draufgefurzt hab?
821
00:58:03,500 --> 00:58:04,625
[Benji] Izi, Mann.
822
00:58:06,625 --> 00:58:08,458
Niemanden interessieren deine Fürze.
823
00:58:09,291 --> 00:58:11,708
["Walk Away" spielt weiter]
824
00:58:18,250 --> 00:58:19,458
[Benji] Ist doch schick.
825
00:58:19,458 --> 00:58:20,500
ER KOMMT NACH HAUSE
826
00:58:22,291 --> 00:58:23,916
Wieso hängst du es ab?
827
00:58:24,666 --> 00:58:26,708
Ich weiß nicht, wieso du alles hasst.
828
00:58:36,583 --> 00:58:38,000
[Benji] Coole Lampe, oder?
829
00:58:38,916 --> 00:58:40,541
Und die bewegt sich.
830
00:58:40,541 --> 00:58:43,208
Das kreiert einfach so 'nen Vibe
mit den Farben und so.
831
00:58:44,041 --> 00:58:46,125
Und der Schirm, auch der bewegt sich.
832
00:58:47,333 --> 00:58:48,416
Gefällt's dir?
833
00:58:48,416 --> 00:58:50,000
["Walk Away" spielt weiter]
834
00:58:50,000 --> 00:58:51,666
- [Stimmengewirr]
- [Benji] Nein.
835
00:58:52,833 --> 00:58:55,250
- Ich könnt mir dich damit vorstellen.
- [Benji] Nein.
836
00:58:55,833 --> 00:58:56,958
WÄHLE DEINE FRISUR
837
00:58:56,958 --> 00:58:58,000
Nein.
838
00:58:59,041 --> 00:58:59,916
Nein.
839
00:59:01,791 --> 00:59:03,875
Damit siehst du echt spitze aus.
840
00:59:03,875 --> 00:59:05,625
Ich wusste, dass du das sagst.
841
00:59:05,625 --> 00:59:08,375
Du musst dich entscheiden.
Ich hab Kunden, die warten.
842
00:59:08,375 --> 00:59:10,083
Die stehen vor der Tür Schlange.
843
00:59:11,083 --> 00:59:12,541
Wir lassen's so, wie es ist.
844
00:59:12,541 --> 00:59:14,291
[Friseur seufzt]
845
00:59:14,291 --> 00:59:16,875
Denk mal drüber nach.
Irgendjemand hat all das hergestellt.
846
00:59:16,875 --> 00:59:18,958
All das hier. All das da.
847
00:59:18,958 --> 00:59:21,625
- Den ganzen Stoff.
- [Izi] Ich hab's verstanden.
848
00:59:21,625 --> 00:59:22,583
[Benji] Danke.
849
00:59:22,583 --> 00:59:25,208
Schon gut.
Dir gefällt die beschissene Lampe.
850
00:59:25,208 --> 00:59:26,750
Drauftippen. Ja.
851
00:59:31,666 --> 00:59:32,916
Das hat Stil.
852
00:59:32,916 --> 00:59:34,958
["Walk Away" spielt weiter]
853
00:59:44,208 --> 00:59:45,083
[Knall]
854
00:59:55,083 --> 00:59:56,041
[Benji] Alles klar?
855
00:59:57,083 --> 00:59:58,291
Ja.
856
01:00:01,208 --> 01:00:02,958
["Walk Away" spielt weiter]
857
01:00:05,000 --> 01:00:06,875
- [Feuerwerk knallt]
- [Benji] Uh!
858
01:00:07,708 --> 01:00:09,833
["Walk Away" spielt weiter]
859
01:00:12,458 --> 01:00:13,333
Izi.
860
01:00:14,208 --> 01:00:15,333
Was soll das?
861
01:00:17,958 --> 01:00:21,083
Du machst das falsch.
Du musst kleine Kreise machen.
862
01:00:22,000 --> 01:00:23,541
Siehst du? So.
863
01:00:25,291 --> 01:00:26,291
Verstehst du?
864
01:00:47,375 --> 01:00:49,208
["Walk Away" verklingt]
865
01:01:12,250 --> 01:01:14,958
- Jetzt bin ich aber mal gespannt.
- Ja, ich auch.
866
01:01:14,958 --> 01:01:16,833
[geheimnisvolle Musik]
867
01:01:18,958 --> 01:01:21,041
[weibliche KI-Stimme] Hallo, Isaac James.
868
01:01:21,041 --> 01:01:22,833
[elektronischer Signalton]
869
01:01:22,833 --> 01:01:24,416
Herzlichen Glückwunsch.
870
01:01:24,416 --> 01:01:28,208
Ihre Buena-Vida-Singlewohnung
ist ab morgen verfügbar.
871
01:01:29,708 --> 01:01:31,833
Weisen Sie nach,
dass Sie in der Lage sind,
872
01:01:31,833 --> 01:01:34,916
bei Einzug
eine Vier-Monats-Kaution zu hinterlegen.
873
01:01:34,916 --> 01:01:36,500
- [Signalton]
- Danke.
874
01:01:38,208 --> 01:01:41,250
Können wir Ihnen sonst noch
bei etwas behilflich sein, Isaac?
875
01:01:41,250 --> 01:01:42,833
[Izi] Ähm... Doppel...
876
01:01:44,708 --> 01:01:46,875
Kann ich eine Doppelbelegung anfragen?
877
01:01:47,666 --> 01:01:50,333
Möchten Sie lieber
eine Doppelbelegung anfragen?
878
01:01:56,458 --> 01:01:57,416
Ja.
879
01:01:58,458 --> 01:02:00,291
Das hab ich nicht ganz verstanden.
880
01:02:00,291 --> 01:02:01,458
[atmet ein]
881
01:02:02,166 --> 01:02:03,083
[lauter] Ja.
882
01:02:04,333 --> 01:02:07,083
Möchten Sie lieber
eine Doppelbelegung anfragen?
883
01:02:07,083 --> 01:02:09,250
[Stimmengewirr im Hintergrund]
884
01:02:09,250 --> 01:02:10,291
Ja!
885
01:02:10,291 --> 01:02:12,500
Sie brauchen nicht Ihre Stimme zu erheben.
886
01:02:14,041 --> 01:02:15,208
Ja.
887
01:02:15,208 --> 01:02:16,875
Gute Neuigkeiten.
888
01:02:16,875 --> 01:02:19,416
Um mit Ihrer Doppelbelegungsanfrage
fortzufahren,
889
01:02:19,416 --> 01:02:22,291
werden Sie Ihre Singlewohnung
wieder freigeben müssen.
890
01:02:22,875 --> 01:02:24,125
Ist das in Ordnung?
891
01:02:30,625 --> 01:02:31,541
Isaac?
892
01:02:32,458 --> 01:02:34,291
Das kann doch wohl nicht sein.
893
01:02:34,291 --> 01:02:35,416
Ist das in Ordnung?
894
01:02:35,416 --> 01:02:37,375
[aufwühlende Musik]
895
01:02:43,916 --> 01:02:45,250
Geht's dir gut, Mum?
896
01:02:50,916 --> 01:02:53,416
Tut mir leid,
dass ich etwas länger nicht bei dir war.
897
01:02:58,625 --> 01:03:00,166
Ich wohn jetzt bei Izi.
898
01:03:00,166 --> 01:03:02,083
[weiter aufwühlende Musik]
899
01:03:05,041 --> 01:03:06,541
Er kümmert sich um mich.
900
01:03:19,125 --> 01:03:22,625
[atmet ein] Tut mir leid, dass ich
bei der Beerdigung nichts sagen konnte.
901
01:03:30,791 --> 01:03:31,916
Hab dich lieb, Mum.
902
01:03:31,916 --> 01:03:37,375
TAG 16
903
01:03:41,666 --> 01:03:43,833
[aufwühlende Musik verklingt]
904
01:03:49,375 --> 01:03:52,208
[Frau 1] Wir hatten uns eigentlich
eine Palme gewünscht.
905
01:03:52,208 --> 01:03:53,458
[Frau 2] Das ist...
906
01:03:53,458 --> 01:03:55,833
[Benji] Kann ich meine Mum
mit nach Hause nehmen?
907
01:03:55,833 --> 01:03:58,125
[Frau 2] Es gibt
viele verschiedene Pflanzen.
908
01:04:13,750 --> 01:04:14,833
Ich werde,
909
01:04:16,125 --> 01:04:18,541
während ich hier bin,
ein paar Sachen erledigen.
910
01:04:21,208 --> 01:04:23,000
Wir treffen uns dann vorne, ja?
911
01:04:32,750 --> 01:04:35,208
[leise, dröhnende Musik]
912
01:04:51,708 --> 01:04:52,958
[Musik verklingt]
913
01:04:53,583 --> 01:04:54,458
[Izi] Yo.
914
01:04:55,125 --> 01:04:56,041
Komm schon.
915
01:04:57,791 --> 01:04:58,625
[Benji] Izi.
916
01:05:01,875 --> 01:05:04,541
- Weißt du, wie ich Mum mitnehmen kann?
- Nein.
917
01:05:06,833 --> 01:05:09,791
- Kannst du das nicht rausfinden?
- Es ist ein beschissener Baum!
918
01:05:11,708 --> 01:05:15,041
Ein Baum. Das hat noch 'nen Scheißdreck
mit deiner Mum zu tun.
919
01:05:16,333 --> 01:05:18,083
Ok? Die schmeißen sie weg.
920
01:05:18,666 --> 01:05:20,583
Hast du kein Geld, hast du keine Wahl.
921
01:05:22,166 --> 01:05:23,791
[seufzt] Bitte, Mann.
922
01:05:26,458 --> 01:05:27,666
[Izi seufzt]
923
01:05:30,916 --> 01:05:33,250
[monotone, aufwühlende Musik]
924
01:05:42,000 --> 01:05:44,000
[Stimmengewirr im Hintergrund]
925
01:05:52,500 --> 01:05:54,791
[weiter monotone, aufwühlende Musik]
926
01:06:05,250 --> 01:06:06,708
[Musik verklingt]
927
01:06:11,250 --> 01:06:13,166
Wirst du nach Buena Vida ziehen?
928
01:06:25,041 --> 01:06:26,833
Ich kann keine Miete bezahlen.
929
01:06:27,583 --> 01:06:30,291
Ich weiß nicht mal,
wie es mit den Mieten hier funktioniert.
930
01:06:40,416 --> 01:06:42,916
Ich kann kochen, äh...
931
01:06:44,333 --> 01:06:47,833
...putzen, und ich verspreche,
ich kauf niemals was ohne deine Erlaubnis.
932
01:06:47,833 --> 01:06:49,291
[Izi] Benji, hör auf.
933
01:07:15,291 --> 01:07:16,125
[Benji] Izi.
934
01:07:29,541 --> 01:07:31,166
[flüstert unverständlich]
935
01:07:33,416 --> 01:07:34,875
Meine... Meine Mum...
936
01:07:37,375 --> 01:07:39,541
Sie... Sie hat mir gesagt...
937
01:07:49,250 --> 01:07:50,458
Was hat sie gesagt?
938
01:07:54,458 --> 01:07:55,500
[Benji] Sie...
939
01:07:55,500 --> 01:07:59,041
Sie hat gesagt, du arbeitest
bei Life After Life.
940
01:08:00,333 --> 01:08:01,666
Lebst in der Kitchen.
941
01:08:07,583 --> 01:08:10,000
Hast sie nie geliebt, aber...
942
01:08:11,625 --> 01:08:13,041
...würdest mich lieben.
943
01:08:25,416 --> 01:08:27,458
[sanfte, aufwühlende Musik]
944
01:08:38,958 --> 01:08:40,416
- Izi?
- Hey.
945
01:08:41,541 --> 01:08:42,791
[Izi seufzt]
946
01:08:58,958 --> 01:09:01,208
[weiter sanfte, aufwühlende Musik]
947
01:09:23,875 --> 01:09:25,333
[Benji] Warum isst du nichts?
948
01:09:28,541 --> 01:09:29,625
Willst du nichts?
949
01:09:31,791 --> 01:09:33,833
- Doch. [atmet ein]
- [Besteck klappert]
950
01:09:37,583 --> 01:09:39,583
[Sirene heult in der Ferne]
951
01:09:42,166 --> 01:09:43,875
- Ich muss was erledigen.
- Hm?
952
01:09:46,291 --> 01:09:48,250
[weiter sanfte, aufwühlende Musik
953
01:09:50,833 --> 01:09:52,791
- Das erledige ich lieber sofort.
- Ja.
954
01:09:52,791 --> 01:09:54,166
- Ja?
- Mhm.
955
01:10:14,791 --> 01:10:17,333
[aufwühlende Musik wird schneller]
956
01:10:20,250 --> 01:10:22,791
[unverständlicher Dialog]
957
01:10:41,750 --> 01:10:43,708
[Musik wird melancholisch]
958
01:10:54,958 --> 01:10:57,833
- [Mann lacht im Hintergrund]
- [Stimmengewirr]
959
01:11:22,416 --> 01:11:24,416
[weiter melancholische Musik]
960
01:11:35,083 --> 01:11:36,875
[Tür wird elektronisch entriegelt]
961
01:11:36,875 --> 01:11:38,541
[Musik verklingt]
962
01:11:40,375 --> 01:11:43,416
[weibliche KI-Stimme]
Isaac James, willkommen in Buena Vida.
963
01:11:43,416 --> 01:11:46,000
[Feuerwerk knallt im Hintergrund]
964
01:11:52,583 --> 01:11:53,541
[Piepton]
965
01:11:55,166 --> 01:11:56,291
[Piepton]
966
01:12:14,416 --> 01:12:15,291
[schnaubt]
967
01:12:17,333 --> 01:12:20,041
["Xtra" von Ruff Squad
spielt über Lautsprecher]
968
01:12:21,666 --> 01:12:24,333
[Kitchener über Lautsprecher] Na los. Ja!
969
01:12:25,250 --> 01:12:26,250
Komm schon, Kitchen.
970
01:12:31,500 --> 01:12:34,041
Ganz ruhig. Zeigt eure Hände.
Zeigt eure Hände.
971
01:12:34,041 --> 01:12:35,958
- [Kitchener] Fühlt es.
- [Stimmengewirr]
972
01:12:35,958 --> 01:12:38,333
- [Frau] Ich freu mich.
- Darauf hab ich lange gewartet.
973
01:12:38,333 --> 01:12:41,291
- Nichts kann uns aufhalten.
- Sieht doch toll aus.
974
01:12:41,291 --> 01:12:42,500
Guck mal, da hinten.
975
01:12:42,500 --> 01:12:44,583
Wir sind nicht wie die, die nicht wie wir.
976
01:12:44,583 --> 01:12:45,500
Hier, für dich.
977
01:12:45,500 --> 01:12:48,916
Wo ist deren Radioshow?
Wo ist deren Moderator, so wie ich?
978
01:12:48,916 --> 01:12:50,333
Seht mich an.
979
01:12:50,333 --> 01:12:53,208
Ich hab Wangenknochen und 'nen Goldzahn.
980
01:12:53,208 --> 01:12:54,750
Volltreffer, Baby.
981
01:12:54,750 --> 01:12:56,000
[Stimmengewirr]
982
01:12:56,000 --> 01:12:56,916
Ja!
983
01:12:56,916 --> 01:12:58,791
["Xtra" spielt weiter]
984
01:13:04,875 --> 01:13:06,541
Hey, du bist zu lahm für mich.
985
01:13:07,875 --> 01:13:09,416
Fick dich! Du schummelst!
986
01:13:09,416 --> 01:13:12,250
- Was hast du gesagt? Ich hör nichts.
- [Junge] Schnauze!
987
01:13:12,250 --> 01:13:14,458
["Xtra" spielt über Lautsprecher]
988
01:13:14,458 --> 01:13:16,416
[Metallgegenstände scheppern]
989
01:13:24,916 --> 01:13:26,083
[Mann brüllt]
990
01:13:26,083 --> 01:13:27,791
[aufgebrachtes Stimmengewirr]
991
01:13:27,791 --> 01:13:29,250
[Mädchen keuchen]
992
01:13:29,250 --> 01:13:30,916
Ruby! Schnell, komm her!
993
01:13:31,500 --> 01:13:32,750
Los, beeil dich!
994
01:13:33,625 --> 01:13:35,333
[Personen schreien]
995
01:13:37,625 --> 01:13:40,416
- [Song stoppt]
- [Metallgegenstände scheppern]
996
01:13:41,916 --> 01:13:43,750
[Geschrei]
997
01:13:45,291 --> 01:13:46,958
[Sirene heult]
998
01:13:46,958 --> 01:13:50,250
- [düstere, aufwühlende Musik]
- [Schreie im Hintergrund]
999
01:13:51,666 --> 01:13:54,041
- [lautes Stimmengewirr]
- [Sirene heult]
1000
01:13:54,041 --> 01:13:55,500
[Polizist 1] Hey, Sie da!
1001
01:13:56,208 --> 01:13:58,083
[Sirene heult]
1002
01:13:58,083 --> 01:14:00,458
- [Mann] Lauf! Schnell!
- [Frau] Nein! [schreit]
1003
01:14:00,458 --> 01:14:01,583
[Männer schreien]
1004
01:14:04,166 --> 01:14:05,250
[Mann schreit auf]
1005
01:14:08,333 --> 01:14:09,416
[Mann ächzt]
1006
01:14:09,416 --> 01:14:10,666
[Frau schreit]
1007
01:14:11,833 --> 01:14:13,958
[Frau] Komm, Ruby! Ruby, schnell!
1008
01:14:14,958 --> 01:14:16,625
Ruby, schnell, komm rein!
1009
01:14:16,625 --> 01:14:18,250
Hey, Pfoten weg!
1010
01:14:18,250 --> 01:14:20,833
- Lauf, lauf, lauf, lauf!
- Aber... Mum!
1011
01:14:20,833 --> 01:14:22,000
[Tasergeräusch]
1012
01:14:22,000 --> 01:14:23,583
[Stimmengewirr]
1013
01:14:25,916 --> 01:14:27,125
[Polizist 2] Weg da!
1014
01:14:27,125 --> 01:14:28,458
[Polizisten brüllen]
1015
01:14:28,458 --> 01:14:30,875
- [Polizist 3] Aus dem Weg!
- [Tasergeräusch]
1016
01:14:30,875 --> 01:14:34,166
- Mach die Tür auf! Mach die Tür auf!
- [Polizist 3] Auf die Knie!
1017
01:14:34,166 --> 01:14:36,875
Lass mich rein! Na los!
1018
01:14:37,458 --> 01:14:38,666
Polizist 4] Hey, du da!
1019
01:14:40,041 --> 01:14:41,416
[Ruby stöhnt]
1020
01:14:42,000 --> 01:14:43,250
[Schläge gegen Tür]
1021
01:14:43,250 --> 01:14:45,541
- [Frau schreit]
- [Personen brüllen]
1022
01:14:48,333 --> 01:14:50,541
- [Jase] Ist schon gut, Baby.
- [Schläge gegen Tür]
1023
01:14:50,541 --> 01:14:53,166
[Polizist 2] Bist du da drin?
Rauskommen, Abschaum!
1024
01:14:53,166 --> 01:14:54,708
Mach die Scheißtür auf!
1025
01:14:54,708 --> 01:14:56,958
[Personen schreien]
1026
01:15:02,625 --> 01:15:04,166
[Frau schreit laut]
1027
01:15:09,250 --> 01:15:10,333
[Polizist ächzt]
1028
01:15:11,291 --> 01:15:12,750
[alle ächzen]
1029
01:15:13,541 --> 01:15:14,666
[Kitchener brüllt]
1030
01:15:15,458 --> 01:15:16,333
[ächzt, hustet]
1031
01:15:17,291 --> 01:15:18,250
Fickt euch!
1032
01:15:18,250 --> 01:15:19,500
{\an8}Raus hier!
1033
01:15:19,500 --> 01:15:21,291
{\an8}[Kitchener ächzt]
1034
01:15:21,291 --> 01:15:23,291
Lasst mich in Ruhe! [ächzt]
1035
01:15:23,291 --> 01:15:24,500
Fickt euch!
1036
01:15:24,500 --> 01:15:26,458
- [Schläge]
- Nein! [ächzt]
1037
01:15:27,166 --> 01:15:28,833
Bitte nicht! [ächzt]
1038
01:15:28,833 --> 01:15:30,291
- [Schlag]
- [ächzt] Nein!
1039
01:15:31,416 --> 01:15:33,500
- [Schlag]
- [Kitchener ächzt über Radio]
1040
01:15:33,500 --> 01:15:35,083
[statisches Rauschen]
1041
01:15:35,791 --> 01:15:37,458
- [Kitchener schreit]
- [Schlag]
1042
01:15:38,041 --> 01:15:41,958
- [Kitchener stöhnt schmerzerfüllt]
- [weiter Schläge]
1043
01:15:45,875 --> 01:15:48,458
- [weiter Schläge]
- [Polizist spricht unverständlich]
1044
01:15:48,958 --> 01:15:49,791
[Rückkoppelung]
1045
01:15:49,791 --> 01:15:51,458
[Stille]
1046
01:16:04,750 --> 01:16:06,208
[Wind säuselt]
1047
01:16:20,666 --> 01:16:23,083
[Sirenen heulen in der Ferne]
1048
01:16:55,833 --> 01:16:56,916
[dumpfer Signalton]
1049
01:17:03,625 --> 01:17:04,708
[dumpfer Signalton]
1050
01:17:07,333 --> 01:17:10,000
[weiter dumpfe Signaltöne]
1051
01:17:24,791 --> 01:17:26,291
[entferntes Surren]
1052
01:17:29,833 --> 01:17:31,291
[Surren wird lauter]
1053
01:17:47,333 --> 01:17:49,500
- [Stimmengewirr]
- [Baby weint]
1054
01:18:03,125 --> 01:18:04,666
[Jase] Alles gut? Na also.
1055
01:18:04,666 --> 01:18:06,708
[Metalltor schlägt zu]
1056
01:18:06,708 --> 01:18:08,458
Und hopp. [stöhnt]
1057
01:18:08,458 --> 01:18:09,916
Alles gut. Alles gut.
1058
01:18:12,333 --> 01:18:13,541
Danke.
1059
01:18:15,416 --> 01:18:18,875
[Angie] Ist die neue Wohnung schön?
Ist es in der neuen Wohnung schön?
1060
01:18:18,875 --> 01:18:21,833
- [Jase] Da wird es ganz toll.
- [Angie] Gibt's da Süßigkeiten?
1061
01:18:21,833 --> 01:18:24,083
- [Jase] Ja, ganz viele.
- [Angie] Schokolade?
1062
01:18:24,083 --> 01:18:28,166
[Jase] Schokolade, Kekse, Apfelsaft.
Apfelsaft und Mangosaft.
1063
01:18:28,166 --> 01:18:30,333
[sphärische, melancholische Musik]
1064
01:18:30,333 --> 01:18:31,875
[Baby weint]
1065
01:18:56,666 --> 01:18:59,458
[melancholische Musik steigert sich]
1066
01:19:01,291 --> 01:19:04,958
[weibliche KI-Stimme] Guten Morgen,
Isaac James. Es ist Zeit aufzustehen.
1067
01:19:04,958 --> 01:19:06,750
Heute ist ein schöner Tag.
1068
01:19:06,750 --> 01:19:09,041
Sie sehen aus,
als hätten Sie gut geschlafen.
1069
01:19:09,041 --> 01:19:10,625
TAGESPLAN
1070
01:19:15,125 --> 01:19:16,583
[Musik verklingt]
1071
01:19:17,375 --> 01:19:19,166
[Stimmengewirr]
1072
01:19:23,333 --> 01:19:26,875
[Frau, Lautsprecher] Maximale Gästezahl
in Kapelle 6 überschritten.
1073
01:19:28,083 --> 01:19:31,375
Maximale Gästezahl
in Kapelle 6 überschritten.
1074
01:19:31,875 --> 01:19:37,125
KAPELLE 6
1075
01:19:37,750 --> 01:19:44,708
[Trauernde singen auf Englisch]
♪ Wenn ich ehrfürchtig staune ♪
1076
01:19:45,708 --> 01:19:50,541
♪ Und mir all ♪
1077
01:19:51,583 --> 01:19:57,041
♪ Die Werke ansehe
Die deine Hände geschaffen haben ♪
1078
01:19:58,583 --> 01:20:02,958
♪ Sehe ich die Sterne ♪
1079
01:20:04,083 --> 01:20:10,541
♪ Ich höre den grollenden Donner ♪
1080
01:20:12,000 --> 01:20:16,541
♪ Deine Kraft ist überall ♪
1081
01:20:17,291 --> 01:20:23,458
♪ Im Universum erkennbar ♪
1082
01:20:24,041 --> 01:20:29,375
♪ Dann singt meine Seele ♪
1083
01:20:29,375 --> 01:20:35,208
♪ Mein Retter, mein Gott, zu dir ♪
1084
01:20:37,666 --> 01:20:43,000
♪ Wie groß du bist ♪
1085
01:20:43,791 --> 01:20:48,541
♪ Wie groß du bist ♪
1086
01:20:51,000 --> 01:20:55,875
♪ Dann singt meine Seele ♪
1087
01:20:55,875 --> 01:21:02,666
♪ Mein Retter, mein Gott, zu dir ♪
1088
01:21:03,416 --> 01:21:08,541
{\an8}♪ Wie groß du bist ♪
1089
01:21:09,250 --> 01:21:15,083
{\an8}♪ Wie groß du bist ♪
1090
01:21:15,083 --> 01:21:17,541
[Mann singt unverständlich weiter]
1091
01:21:22,583 --> 01:21:27,625
[Mann] ♪ Bis der Herr... ♪
1092
01:21:28,625 --> 01:21:34,000
♪ Dein Werk
Das du mit deinen Händen geschaffen hast ♪
1093
01:21:35,416 --> 01:21:40,166
[Männer] ♪ Ich sehe die Sterne ♪
1094
01:21:41,125 --> 01:21:47,833
♪ Ich höre den grollenden Donner ♪
1095
01:21:47,833 --> 01:21:49,166
[Motorradmotor startet]
1096
01:21:49,166 --> 01:21:52,458
[Männer] ♪ Deine Kraft ist überall ♪
1097
01:21:52,458 --> 01:21:53,541
[Staples] Yo.
1098
01:21:54,416 --> 01:21:59,791
[Männer] ♪ Im Universum erkennbar ♪
1099
01:21:59,791 --> 01:22:02,333
[Deutsch] Ich verrat dir,
was meine Mum mir erzählt hat.
1100
01:22:05,458 --> 01:22:08,500
Fügt jemand deinen Liebsten etwas zu,
1101
01:22:10,166 --> 01:22:12,416
so soll es ihm auch widerfahren.
1102
01:22:14,666 --> 01:22:15,916
Bruch um Bruch.
1103
01:22:16,833 --> 01:22:19,000
Auge um Auge. Zahn um Zahn.
1104
01:22:20,291 --> 01:22:24,000
Hat einer einem deiner Männer
irgendwas Grauenvolles zugefügt,
1105
01:22:25,416 --> 01:22:27,416
dann soll ihm das Gleiche widerfahren.
1106
01:22:27,416 --> 01:22:29,875
[rhythmisches, monotones Dröhnen]
1107
01:22:35,041 --> 01:22:37,916
- [Motorradmotoren heulen entfernt auf]
- Das ist Krieg.
1108
01:22:39,291 --> 01:22:44,833
- [drehen Motorradmotoren hoch]
- [Männer, Englisch] ♪ Wie groß du bist ♪
1109
01:22:46,958 --> 01:22:51,750
♪ Wie groß du bist ♪
1110
01:22:52,958 --> 01:22:54,166
[Dröhnen verklingt]
1111
01:22:54,166 --> 01:22:58,541
[Mann] ♪ Und wenn ich daran denke ♪
1112
01:22:58,541 --> 01:23:04,625
♪ Dass Gott seinen Sohn nicht verschonte ♪
1113
01:23:05,916 --> 01:23:10,291
♪ Sondern ihn sterben ließ ♪
1114
01:23:11,250 --> 01:23:15,791
♪ Kann ich es kaum begreifen ♪
1115
01:23:15,791 --> 01:23:17,916
[pulsierendes Dröhnen]
1116
01:23:17,916 --> 01:23:22,083
[Männer] ♪ Dass er an jenem Kreuz ♪
1117
01:23:24,000 --> 01:23:29,166
♪ Meine Schuld freudig auf sich nehmend ♪
1118
01:23:29,166 --> 01:23:31,333
[Frau schreit]
1119
01:23:31,333 --> 01:23:34,833
♪ Blutete und starb ♪
1120
01:23:34,833 --> 01:23:36,958
- [Mann, Deutsch] Los!
- [Staples] Hol alles raus.
1121
01:23:36,958 --> 01:23:38,708
[Männer singen weiter]
1122
01:23:38,708 --> 01:23:40,208
- [Frau schreit]
- [Ächzen]
1123
01:23:40,208 --> 01:23:42,333
- [Mann] Raus hier!
- [Frau schreit]
1124
01:23:42,333 --> 01:23:43,833
[Staples] Zwanzig Sekunden!
1125
01:23:48,500 --> 01:23:49,750
Zehn Sekunden!
1126
01:23:49,750 --> 01:23:51,458
[Motoren heulen auf]
1127
01:23:52,208 --> 01:23:53,750
[weiter pulsierendes Dröhnen]
1128
01:23:57,458 --> 01:24:02,666
[Trauernde, Englisch]
♪ Dann singt meine Seele ♪
1129
01:24:02,666 --> 01:24:09,625
♪ Mein Retter, mein Gott, zu dir ♪
1130
01:24:10,541 --> 01:24:15,250
♪ Wie groß du bist ♪
1131
01:24:16,416 --> 01:24:21,875
♪ Wie groß du bist ♪
1132
01:24:23,000 --> 01:24:28,000
♪ Dann singt meine Seele ♪
1133
01:24:28,000 --> 01:24:34,500
♪ Mein Retter, mein Gott, zu dir ♪
1134
01:24:34,500 --> 01:24:36,416
[pulsierendes Dröhnen steigert sich]
1135
01:24:36,416 --> 01:24:40,875
♪ Wie groß du bist ♪
1136
01:24:40,875 --> 01:24:43,125
[pulsierendes Dröhnen
steigert sich weiter]
1137
01:24:43,125 --> 01:24:46,791
♪ Wie groß du bist ♪
1138
01:24:49,250 --> 01:24:50,375
[Hund bellt]
1139
01:24:52,291 --> 01:24:53,291
[Mann] Hey!
1140
01:24:53,291 --> 01:24:54,708
[Personen brüllen]
1141
01:24:54,708 --> 01:24:56,333
- [Mann japst]
- [Tasergeräusch]
1142
01:24:56,333 --> 01:24:57,416
[Frauen schreien]
1143
01:25:00,041 --> 01:25:02,250
[langsam pulsierendes Dröhnen]
1144
01:25:03,416 --> 01:25:04,416
[Schlag gegen Tür]
1145
01:25:06,500 --> 01:25:08,083
[Staples] Mach schon! Bewegung!
1146
01:25:08,083 --> 01:25:10,208
[Benji atmet zittrig]
1147
01:25:10,208 --> 01:25:11,708
[Staples] Hinsetzen!
1148
01:25:12,458 --> 01:25:14,458
[pulsierendes Dröhnen steigert sich]
1149
01:25:18,750 --> 01:25:20,250
Hinsetzen.
1150
01:25:20,750 --> 01:25:22,583
[Benji atmet weiter zittrig]
1151
01:25:24,666 --> 01:25:25,625
[lautlos]
1152
01:25:25,625 --> 01:25:27,625
[nur Benjis Atem hörbar]
1153
01:25:27,625 --> 01:25:30,000
[düsteres, unheilvolles Dröhnen]
1154
01:25:31,500 --> 01:25:33,541
[lautloser Dialog]
1155
01:25:37,458 --> 01:25:39,291
[Benji atmet heftig]
1156
01:25:50,916 --> 01:25:53,916
- [Sirene heult im Hintergrund]
- [Benji keucht]
1157
01:25:57,750 --> 01:26:00,416
- [düstere Streichmusik]
- [weiter pulsierendes Dröhnen]
1158
01:26:00,416 --> 01:26:02,958
[ringt nach Luft]
1159
01:26:24,500 --> 01:26:27,708
[Musik und pulsierendes Dröhnen
verklingen langsam]
1160
01:26:30,041 --> 01:26:31,000
[Tür geht zu]
1161
01:26:32,041 --> 01:26:33,833
[Schritte nähern sich]
1162
01:27:04,875 --> 01:27:06,333
[Benji] Verpiss dich, Mann.
1163
01:27:34,666 --> 01:27:35,583
[atmet ein]
1164
01:27:36,500 --> 01:27:37,583
Was machst du da?
1165
01:27:43,125 --> 01:27:44,541
Verzieh dich, Mann!
1166
01:27:45,750 --> 01:27:46,833
Verzieh dich.
1167
01:27:47,416 --> 01:27:49,458
- Ist alles gut, Bro.
- Nichts ist gut.
1168
01:27:49,458 --> 01:27:51,750
Gar nichts ist gut. Verpiss dich!
1169
01:27:52,333 --> 01:27:54,000
Verpiss dich, Mann!
1170
01:27:54,000 --> 01:27:55,125
Hau ab, verdammt!
1171
01:27:55,625 --> 01:27:57,791
- [Izi] Hey.
- Wieso bist du hier, Mann?
1172
01:28:00,500 --> 01:28:01,875
Wieso bist du hergekommen?
1173
01:28:01,875 --> 01:28:03,500
Hör mal, es tut mir leid.
1174
01:28:05,375 --> 01:28:07,000
Es tut dir nicht leid, Mann!
1175
01:28:22,583 --> 01:28:25,250
Geh weg, Mann. Geh weg. Da ist die Tür.
1176
01:28:44,291 --> 01:28:46,583
[melancholische Klaviermusik]
1177
01:29:44,208 --> 01:29:45,375
[Musik verklingt]
1178
01:29:45,958 --> 01:29:46,958
[Izi, leise] Hier.
1179
01:30:03,041 --> 01:30:04,041
Danke, Mann.
1180
01:30:11,208 --> 01:30:13,458
Jetzt musst du dir überlegen,
wo du sie hinpflanzt.
1181
01:30:20,750 --> 01:30:22,583
Vielleicht bringst du sie nach Haus.
1182
01:30:28,750 --> 01:30:30,750
[sanfte Klaviermusik]
1183
01:30:46,916 --> 01:30:48,916
[melancholische Musik]
1184
01:30:50,166 --> 01:30:52,333
[Sirene heult in der Ferne]
1185
01:31:00,333 --> 01:31:02,041
[Drohnen surren]
1186
01:31:07,833 --> 01:31:09,708
[Lichterkette piept]
1187
01:31:10,833 --> 01:31:12,833
[weiter melancholische Musik]
1188
01:31:28,666 --> 01:31:30,375
[Benji] Wieso hilfst du nicht mit?
1189
01:31:31,166 --> 01:31:33,875
Ich will...
Ich will dich dein Ding machen lassen.
1190
01:31:35,958 --> 01:31:37,208
Du hast sie auch verloren.
1191
01:31:40,000 --> 01:31:42,208
[melancholische Musik steigert sich]
1192
01:32:04,583 --> 01:32:05,791
[Musik verklingt]
1193
01:32:08,625 --> 01:32:10,416
[Wind säuselt]
1194
01:32:16,708 --> 01:32:17,833
Hab dich lieb, Mum.
1195
01:32:26,458 --> 01:32:29,083
[Metallgegenstände scheppern]
1196
01:32:29,791 --> 01:32:31,000
[Scheppern wird lauter]
1197
01:32:32,708 --> 01:32:34,083
Wir müssen gehen, los.
1198
01:32:36,416 --> 01:32:38,625
[aufgebrachtes Stimmengewirr]
1199
01:32:46,208 --> 01:32:48,666
- [Mann 1] Lauf! Lauf!
- [Frau 1] Schnell!
1200
01:32:50,958 --> 01:32:53,000
- [Frau 2] Nein! Nein!
- [Schlag]
1201
01:32:53,000 --> 01:32:55,708
- [Frau 2 schreit]
- [Personen schreien]
1202
01:32:58,791 --> 01:33:00,416
- [Izi ächzt]
- [Mann 2 brüllt]
1203
01:33:01,291 --> 01:33:02,916
- [Polizist 1] Halt!
- [Ächzen]
1204
01:33:03,458 --> 01:33:06,166
[Izi] Hey, Benji! Benji!
- [Polizist 1 ächzt]
1205
01:33:07,125 --> 01:33:07,958
Hey!
1206
01:33:07,958 --> 01:33:10,500
- [Benji röchelt]
- [Izi] Hey! Hey, Benji!
1207
01:33:11,291 --> 01:33:13,083
[Benji] Ich krieg keine Luft. Izi!
1208
01:33:14,041 --> 01:33:15,958
- [Izi] Hey! Benji!
- [Polizist 1 stöhnt]
1209
01:33:16,875 --> 01:33:18,166
[Polizist 1 ächzt]
1210
01:33:18,166 --> 01:33:21,041
Benji! Komm! Komm! Komm schon!
1211
01:33:22,750 --> 01:33:24,125
[Tür knallt zu]
1212
01:33:24,125 --> 01:33:27,708
- [metallisches Scheppern]
- [Sirenen heulen]
1213
01:33:35,458 --> 01:33:36,458
[Bremsen quietschen]
1214
01:33:38,125 --> 01:33:40,375
[Sirenen heulen]
1215
01:33:43,333 --> 01:33:45,625
[unverständliche Funksprüche]
1216
01:33:45,625 --> 01:33:47,208
[düstere Musik]
1217
01:34:09,916 --> 01:34:11,083
[Polizist 2] Vorwärts!
1218
01:34:11,083 --> 01:34:12,625
[Personen schreien]
1219
01:34:18,083 --> 01:34:19,625
[Junge] Ich krieg keine Luft!
1220
01:34:19,625 --> 01:34:20,916
[Mann schreit auf]
1221
01:34:22,916 --> 01:34:25,041
[Polizist 3] Vorwärts! Los, los, los!
1222
01:34:25,041 --> 01:34:28,541
- [Mann 1] Schneller! Kommt schon! Los!
- Los! Beeilung!
1223
01:34:29,625 --> 01:34:31,666
- [Schreien]
- [Junge 4] Na los, Beeilung!
1224
01:34:31,666 --> 01:34:33,916
- [Mann 1 ächzt]
- [brüllen unverständlich]
1225
01:34:35,666 --> 01:34:38,125
- Gut so.
- Beeilt euch! Na los, Beeilung, Beeilung!
1226
01:34:38,125 --> 01:34:41,500
- [Oozie] Weiter! Macht schon! Beeilung!
- [Junge 4] Na los! Kommt schon!
1227
01:34:43,791 --> 01:34:45,041
[spannungsvolle Musik]
1228
01:34:46,875 --> 01:34:48,041
[Polizisten brüllen]
1229
01:34:48,041 --> 01:34:50,625
[Polizist 4] Was soll der Scheiß?
Macht auf!
1230
01:34:51,791 --> 01:34:53,750
[Junge 4] Ok, nichts wie weg hier! Los!
1231
01:34:53,750 --> 01:34:54,958
[Polizisten brüllen]
1232
01:34:57,041 --> 01:34:59,291
[Polizist 5] Verdammte Scheiße!
Wir sind gefangen!
1233
01:34:59,291 --> 01:35:01,541
[Polizist 6]
Sie haben uns in die Zange genommen!
1234
01:35:01,541 --> 01:35:05,083
- [Polizist 5] Passt auf, Männer!
- [Polizist 7] Das ist ein Hinterhalt!
1235
01:35:05,083 --> 01:35:07,875
- Seht nach oben! Seht nach oben!
- [Polizist 6] Wo oben?
1236
01:35:07,875 --> 01:35:09,458
[Polizist 5] Dort oben!
1237
01:35:09,958 --> 01:35:12,666
- [Polizist 6] Wo?
- [pulsierendes Dröhnen]
1238
01:35:13,958 --> 01:35:17,208
[leiser, sphärischer Gesang
erklingt im Hintergrund]
1239
01:35:30,875 --> 01:35:33,958
- [unheilvolle, triumphale Musik]
- [Polizisten schreien]
1240
01:35:33,958 --> 01:35:36,958
- [Glasobjekte zerspringen]
- [Metallobjekte klirren]
1241
01:35:36,958 --> 01:35:39,416
[Kitchen-Bewohner brüllen]
1242
01:35:43,791 --> 01:35:45,708
[Polizisten ächzen]
1243
01:35:50,000 --> 01:35:52,416
- Sie kommen durch!
- Oh Scheiße!
1244
01:35:52,416 --> 01:35:53,791
Bro, da hinten...
1245
01:35:53,791 --> 01:35:55,916
[unverständliches Stimmengewirr]
1246
01:35:56,458 --> 01:35:58,750
- [Polizist 7] Ja!
- [Polizist 8] Was zur Hölle?
1247
01:36:04,916 --> 01:36:06,625
[Metall scheppert in der Ferne]
1248
01:36:06,625 --> 01:36:10,000
[unheilvolle Musik
und pulsierendes Dröhnen verklingen]
1249
01:36:10,000 --> 01:36:12,583
[Schreien und Brüllen auf der Straße]
1250
01:36:13,916 --> 01:36:15,625
[seufzt] Izi.
1251
01:36:23,791 --> 01:36:24,708
Also...
1252
01:36:25,583 --> 01:36:26,708
Bist du äh...
1253
01:36:27,708 --> 01:36:29,000
...jetzt mein Dad?
1254
01:36:34,666 --> 01:36:36,666
[metallisches Klirren im Hintergrund]
1255
01:36:40,916 --> 01:36:43,333
[entfernte Tür knallt zu, wird verriegelt]
1256
01:36:45,500 --> 01:36:46,708
[Izi atmet aus]
1257
01:36:46,708 --> 01:36:48,291
Willst du, dass ich es bin?
1258
01:37:01,083 --> 01:37:02,708
Sehen wir, wie's läuft.
1259
01:37:03,708 --> 01:37:05,250
[entfernte Schläge gegen Tür]
1260
01:37:07,166 --> 01:37:09,916
- [Mann brüllt im Hintergrund]
- [metallischer Knall]
1261
01:37:10,916 --> 01:37:12,291
[metallisches Klirren]
1262
01:37:13,458 --> 01:37:14,666
[dumpfer Knall]
1263
01:37:15,583 --> 01:37:17,375
[sanfte Klaviermusik]
1264
01:37:19,000 --> 01:37:20,875
[lauter metallischer Aufprall]
1265
01:37:20,875 --> 01:37:23,208
[entfernte Schläge gegen Tür]
1266
01:37:29,416 --> 01:37:30,333
[Izi] Cool.
1267
01:37:34,000 --> 01:37:35,541
[Rütteln an Tür]
1268
01:37:37,541 --> 01:37:39,250
[Rütteln geht weiter]
1269
01:37:39,250 --> 01:37:40,333
[Izi, leise] Nein.
1270
01:37:40,875 --> 01:37:42,208
[Klopfen an Tür]
1271
01:37:43,583 --> 01:37:45,875
[weiter sanfte Klaviermusik]
1272
01:37:45,875 --> 01:37:47,083
[Schlag gegen Tür]
1273
01:37:48,333 --> 01:37:49,291
[Schlag gegen Tür]
1274
01:37:50,166 --> 01:37:51,333
[Izi] M-m.
1275
01:37:51,333 --> 01:37:54,500
- [Schlag gegen Tür]
- [disharmonischer Klavierakkord]
1276
01:37:56,041 --> 01:37:57,458
[Tür wird aufgebrochen]
1277
01:37:58,916 --> 01:38:01,666
[disharmonischer Klavierakkord verklingt]
1278
01:38:07,208 --> 01:38:09,500
[geheimnisvolle Musik]
1279
01:38:20,416 --> 01:38:22,791
[rhythmische, aufwühlende Musik]
1280
01:39:16,208 --> 01:39:19,125
IN LIEBEVOLLEM ANDENKEN AN
JONO UND NAZ
1281
01:41:37,250 --> 01:41:39,833
[kuriose, rhythmische Musik]
1282
01:44:35,750 --> 01:44:38,291
[Musik verklingt]
1283
01:44:43,208 --> 01:44:45,208
[rhythmische, melancholische Musik]
1284
01:46:12,083 --> 01:46:13,625
[Musik verklingt]
1285
01:46:15,000 --> 01:46:17,750
[aufwühlende, elektronische Musik]
1286
01:46:57,666 --> 01:46:59,791
[Musik verklingt]