1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,916 --> 00:00:19,125 [Vögel zwitschern in der Ferne] 4 00:00:40,041 --> 00:00:41,791 [metallisches Quietschen] 5 00:00:47,250 --> 00:00:48,708 [Tür quietscht] 6 00:01:05,083 --> 00:01:08,166 [Mann über Lautsprecher] Guten Morgen. Ihr hört den Lord. Es ist 7 Uhr. 7 00:01:08,166 --> 00:01:10,458 Und ihr wisst, was jetzt kommt. Hier ist der Lord. 8 00:01:10,458 --> 00:01:12,208 Lord Kitchener live und direkt. 9 00:01:12,208 --> 00:01:15,208 Laut und deutlich aus der Kitchen im Kitchen-Funk. 10 00:01:15,208 --> 00:01:17,500 Schlechte Neuigkeiten, Leute. Sie haben's getan. 11 00:01:17,500 --> 00:01:21,250 Es gibt kein Wasser im Westflügel. Ich wiederhole, kein Wasser im Westflügel. 12 00:01:21,250 --> 00:01:24,541 Im Osten gibt's noch Wasser. Aber geht da nur hin, wenn's nötig ist. 13 00:01:24,541 --> 00:01:26,458 Nur wenn ihr nachts schwitzt. 14 00:01:26,458 --> 00:01:30,166 Ich wiederhole, nur wenn eure Matratze vor lauter Schweiß trieft. 15 00:01:30,166 --> 00:01:31,666 [Kitchener lacht] 16 00:01:32,166 --> 00:01:33,166 Versteht ihr? 17 00:01:33,791 --> 00:01:35,958 [Motorradmotor heult auf] 18 00:01:39,416 --> 00:01:40,583 [Reifen quietschen] 19 00:01:41,583 --> 00:01:43,541 [Motorradmotor heult auf] 20 00:01:45,500 --> 00:01:47,791 [dreht wiederholt Motorradmotor hoch] 21 00:01:49,625 --> 00:01:52,041 - [Personen brüllen entfernt] - [Duschbrause läuft] 22 00:01:52,041 --> 00:01:53,708 - [Frau 1] Wir wollen duschen! - [Alarm] 23 00:01:53,708 --> 00:01:56,291 - [Wummern gegen Tür] - [Personen brüllen weiter] 24 00:01:56,791 --> 00:01:57,916 [Frau 1] Hau ab! 25 00:01:57,916 --> 00:02:00,750 - [Hämmern gegen Tür] - [Mann 1] So eine Scheiße! Raus da! 26 00:02:00,750 --> 00:02:02,041 [Brüllen und Hämmern] 27 00:02:02,041 --> 00:02:03,625 - [Brüllen] - [Frau 2] Komm schon! 28 00:02:03,625 --> 00:02:05,833 - [Mann 1] Das kann nicht sein! - [Frau 2] Raus! 29 00:02:05,833 --> 00:02:07,291 [spannungsvolle Musik] 30 00:02:11,541 --> 00:02:12,583 [dreht Motor hoch] 31 00:02:13,791 --> 00:02:15,875 [Personen brüllen unverständlich] 32 00:02:17,125 --> 00:02:19,541 - [Alarm piept] - [Wummern gegen Tür] 33 00:02:21,583 --> 00:02:23,625 [weiter spannungsvolle Musik] 34 00:02:24,375 --> 00:02:26,041 - [Mann ächzt] - [Reifen quietschen] 35 00:02:26,041 --> 00:02:28,250 [spannungsvolle Musik wird langsamer] 36 00:02:32,166 --> 00:02:33,791 [Mann] Ist nichts Persönliches. 37 00:02:34,875 --> 00:02:35,791 Echt nicht. 38 00:02:36,750 --> 00:02:37,791 Nichts gegen dich. 39 00:02:37,791 --> 00:02:41,000 - [Personen brüllen laut] - [Wummern gegen Tür] 40 00:02:41,000 --> 00:02:43,083 [Kitchener] Es ist Zeit für die Geburtstagsgrüße. 41 00:02:43,083 --> 00:02:45,125 Sherry, alles Gute zum Vierzigsten. 42 00:02:45,125 --> 00:02:47,958 Und alles Liebe von Todd, Nelson und der ganzen Familie. 43 00:02:47,958 --> 00:02:49,958 - [weiter Brüllen] - [Wummern gegen Tür] 44 00:02:49,958 --> 00:02:53,875 Ihr habt noch 30 Minuten, um eure Geburtstagsgrüße einzusenden. 45 00:02:53,875 --> 00:02:55,250 [aufwühlende Musik] 46 00:02:55,250 --> 00:02:57,291 - [Frau 2] Raus! - [Mann 1] Wird auch Zeit. 47 00:02:57,291 --> 00:02:59,750 [Frau 1] Na endlich! So 'ne Kacke! 48 00:02:59,750 --> 00:03:02,833 - [Mann 2] Es gibt kein Wasser mehr. - [Mann 3] Egoistisches Arschloch! 49 00:03:02,833 --> 00:03:05,958 - [Frau 2] Er ist krank und egoistisch. - [Frau 3] Mach, dass du wegkommst! 50 00:03:05,958 --> 00:03:07,708 - Verzieh dich! - [Frau 4] Du Arsch! 51 00:03:07,708 --> 00:03:09,250 - [saugt an Zunge] - [Frau 3] Penner. 52 00:03:09,250 --> 00:03:11,041 - [Mann 2] Zum Kotzen! - [Frau 3] Izi! 53 00:03:11,041 --> 00:03:14,333 AKTUELLE WIEDERGABE: KITCHEN RADIO 54 00:03:14,333 --> 00:03:17,291 [Kitchener] Da kommen die ersten Nachrichten. Heute Abend... 55 00:03:17,291 --> 00:03:18,708 TREFFEN IM GARTEN 56 00:03:18,708 --> 00:03:20,833 UNTERZEICHNE UNSERE PETITION 57 00:03:21,583 --> 00:03:23,083 MÖBEL ZUM SCHNÄPPCHENPREIS! 58 00:03:23,083 --> 00:03:25,291 GEWINNSPIEL, NUR FÜR BEGRENZTE ZEIT... 59 00:03:25,291 --> 00:03:26,875 TAGESZUSAMMENFASSUNG 60 00:03:26,875 --> 00:03:28,625 SCHLAF: 6,5 STUNDEN BLUTDRUCK... 61 00:03:29,333 --> 00:03:32,625 {\an8}WICHTIGE NACHRICHT VON BUENA VIDA: TOLLE NEUIGKEITEN, ISAAC! 62 00:03:32,625 --> 00:03:35,625 {\an8}DAS IST IHR NEUES ZUHAUSE... 63 00:03:35,625 --> 00:03:38,250 [weibliche KI-Stimme] Isaac, nach achtmonatiger Wartezeit 64 00:03:38,250 --> 00:03:41,958 steht Ihre neue Buena-Vida-Singlewohnung bereit. 65 00:03:41,958 --> 00:03:44,208 [geheimnisvolle Musik] 66 00:03:45,583 --> 00:03:49,125 {\an8}ISAAC, SIE HABEN 21 TAGE ZEIT, UM SICH IHR NEUES ZUHAUSE ZU SICHERN. 67 00:03:49,125 --> 00:03:52,500 {\an8}BITTE TEILEN SIE UNS MIT, WANN SIE DIE KAUTION ZAHLEN MÖCHTEN. 68 00:03:52,500 --> 00:03:57,041 {\an8}JETZT SPÄTER 69 00:03:57,041 --> 00:03:59,375 {\an8}SPÄTER 70 00:04:01,000 --> 00:04:03,041 [Motoren heulen laut auf] 71 00:04:03,041 --> 00:04:04,291 [Hupe trötet] 72 00:04:04,291 --> 00:04:07,000 - [lautes Stimmengewirr] - [Mann] Los, ruf die Polizei! 73 00:04:07,000 --> 00:04:09,083 [Kitchener] Yo, Leute, was geht bei euch? 74 00:04:09,083 --> 00:04:12,791 Ok, hört mal, von der Nordseite kommt Essen auf den Markt. 75 00:04:12,791 --> 00:04:16,000 - Essen kommt von Norden auf den Markt. - [Mann 1] Chillt, Leute. 76 00:04:16,000 --> 00:04:17,916 - Chillen. - [Stimmengewirr] 77 00:04:19,791 --> 00:04:22,083 [Kitchener] Kommt nicht, wenn ihr noch Dosen habt. 78 00:04:22,083 --> 00:04:23,083 Hier, sie wartet. 79 00:04:24,541 --> 00:04:28,500 [Kitchener] Falls ihr Dosen übrighabt, bleibt weg und holt euch nichts Neues. 80 00:04:28,500 --> 00:04:30,333 Geht nur hin, wenn's nötig ist. 81 00:04:31,250 --> 00:04:34,791 - Wir müssen uns umeinander kümmern. - [Mann 2] Was soll denn das? Hey! 82 00:04:34,791 --> 00:04:37,458 - [Stimmengewirr] - [Mann 3] Ich hab noch nichts bekommen! 83 00:04:38,041 --> 00:04:39,708 [Mann 4] Los, kommt hier rüber! 84 00:04:39,708 --> 00:04:41,625 [Mann 5] Nimm das. Nimm das! 85 00:04:42,250 --> 00:04:43,583 - [Mann 6] Hier! - [Frau] Hier! 86 00:04:44,875 --> 00:04:45,833 So gefällt uns das. 87 00:04:46,500 --> 00:04:49,333 [Kitchener] Ich hab's schon mal gesagt, und ich sag's gern wieder: 88 00:04:51,541 --> 00:04:53,375 Die können uns nicht aufhalten. 89 00:04:56,041 --> 00:04:57,125 Versteht ihr? 90 00:05:00,375 --> 00:05:02,500 [düstere, ominöse Musik] 91 00:05:03,000 --> 00:05:04,583 [Drohne surrt] 92 00:05:09,083 --> 00:05:11,583 [düstere, ominöse Musik wird leiser] 93 00:05:13,916 --> 00:05:16,666 [Hupen und Verkehrslärm im Hintergrund] 94 00:05:36,791 --> 00:05:39,125 [düstere, ominöse Musik verklingt] 95 00:05:41,666 --> 00:05:43,291 [Vögel zwitschern] 96 00:05:49,125 --> 00:05:50,583 [dreht Motor ab] 97 00:05:51,625 --> 00:05:53,625 [leises Stimmengewirr] 98 00:06:03,458 --> 00:06:06,375 [Isaac] In Zeiten wie diesen muss man an sich selbst denken. 99 00:06:06,375 --> 00:06:08,166 Nach Ihrer Umwandlung, Sir, 100 00:06:08,750 --> 00:06:12,125 wird Ihr Baum einen Monat in unserem Inkubator verbringen. 101 00:06:12,750 --> 00:06:14,416 Wir nennen das "die Trauerphase". 102 00:06:14,916 --> 00:06:17,833 In dieser Zeit kann Ihre Familie Sie so oft besuchen, wie sie möchte. 103 00:06:17,833 --> 00:06:19,250 Wo pflanzen Sie mich hin? 104 00:06:20,416 --> 00:06:24,500 Die Bäume schicken wir an ein ökologisches Aufforstungsprojekt. 105 00:06:26,291 --> 00:06:27,166 [Mann] Hm. 106 00:06:28,875 --> 00:06:31,875 Da, wo Sie dann ähm... Wurzeln schlagen können. 107 00:06:31,875 --> 00:06:33,791 - Sie haben keine Ahnung, wohin. - Dad! 108 00:06:33,791 --> 00:06:35,791 Ich will kein verfickter Busch werden. 109 00:06:36,500 --> 00:06:40,416 Äh, Jase, würdest du bitte dieser Familie unsere Urnenauswahl zeigen? 110 00:06:40,916 --> 00:06:43,583 Mit Vergnügen. Äh, würden Sie mir bitte folgen? 111 00:06:46,208 --> 00:06:48,875 [Mann] Ihr werdet kein Grab haben, das ihr besuchen könnt. 112 00:06:48,875 --> 00:06:51,166 - Ihr werdet nicht wissen, wo ich bin. - [leise] Yo. 113 00:06:52,166 --> 00:06:53,833 Sie sind aus der Kitchen, oder? 114 00:06:55,541 --> 00:06:56,541 Ja. 115 00:06:58,041 --> 00:07:00,458 Denken Sie wirklich, Ihre Familie will hier sein? 116 00:07:00,958 --> 00:07:01,833 Nein. 117 00:07:03,916 --> 00:07:06,875 Denken Sie nicht, wenn sie sich mehr leisten könnten, 118 00:07:07,458 --> 00:07:08,791 würden sie mehr tun? 119 00:07:10,250 --> 00:07:14,708 Ich wünschte, mein Vater hätte mich etwas besser auf seinen Tod vorbereitet. 120 00:07:16,708 --> 00:07:17,791 Denn er war 121 00:07:18,750 --> 00:07:21,250 in einem Moment noch da und im nächsten weg. 122 00:07:21,250 --> 00:07:24,500 Und alles, was noch da war an Geld und so was, ging für die... 123 00:07:25,291 --> 00:07:26,541 ...Beerdigung drauf. 124 00:07:28,916 --> 00:07:32,750 Wissen Sie? Waren Sie schon mal auf einer nigerianischen Beerdigung? 125 00:07:35,083 --> 00:07:37,083 Die letzte, auf der ich war, ging drei Wochen. 126 00:07:37,083 --> 00:07:38,291 [lacht] 127 00:07:39,958 --> 00:07:40,791 Ganz genau. 128 00:07:41,541 --> 00:07:44,958 Jetzt stellen Sie sich mal vor, wie teuer die Geschichte werden kann. 129 00:07:46,000 --> 00:07:48,125 Ist echt... heftig. 130 00:07:54,625 --> 00:07:57,333 [Musik: "Holding On" von Tirzah spielt] 131 00:08:01,166 --> 00:08:02,666 [Jase] Was hast du ihm gesagt? 132 00:08:04,750 --> 00:08:07,375 [Isaac] Nur von Dads nigerianischer Beerdigung erzählt. 133 00:08:07,375 --> 00:08:08,833 [Jase] Du kleiner Wichser. 134 00:08:08,833 --> 00:08:11,041 Tja, die Provision kommt nicht von allein. 135 00:08:11,041 --> 00:08:12,041 [Jase] Echt jetzt? 136 00:08:12,833 --> 00:08:16,000 [lacht] Deswegen bleib ich keine Sekunde länger in diesem Drecksloch, 137 00:08:16,000 --> 00:08:16,958 als es sein muss. 138 00:08:17,833 --> 00:08:19,541 Drecksloch? [stößt Luft aus] 139 00:08:20,625 --> 00:08:22,458 - Ja, Drecksloch. - Das ist unser Zuhause. 140 00:08:22,458 --> 00:08:24,083 Quatsch. Warum sagst du das? 141 00:08:24,083 --> 00:08:27,375 Bruder, bewahr dir diese Energie, wenn du da schreiend rausgezerrt wirst. 142 00:08:27,375 --> 00:08:29,375 Wir machen so was nicht, sondern die. 143 00:08:30,958 --> 00:08:31,916 Alles klar. 144 00:08:32,833 --> 00:08:33,791 Cool. 145 00:08:34,500 --> 00:08:36,250 Ich wollt's dich nur wissen lassen. 146 00:08:37,875 --> 00:08:41,333 Wenn die Kacke am Dampfen ist, dann bring ich mich in Sicherheit. 147 00:08:41,333 --> 00:08:43,625 Die werden die Kitchen nicht kriegen. 148 00:08:43,625 --> 00:08:45,416 Doch, die kriegen die Kitchen. 149 00:08:47,666 --> 00:08:50,333 - Das wird nicht passieren, Bruder. - Es wird passieren. 150 00:08:50,333 --> 00:08:52,208 [Jase stößt Luft aus, schnieft] 151 00:08:52,208 --> 00:08:53,375 Vertrau mir, Mann. 152 00:08:55,083 --> 00:08:56,125 [Isaac] Oh doch. 153 00:08:58,583 --> 00:09:00,458 Interessiert mich eh 'nen Scheiß. 154 00:09:00,458 --> 00:09:02,333 - Na gut. - Bis dann. 155 00:09:04,125 --> 00:09:05,125 [Song endet] 156 00:09:06,375 --> 00:09:07,916 [Schritte entfernen sich] 157 00:09:07,916 --> 00:09:10,083 [geheimnisvolle, gruselige Musik] 158 00:09:15,416 --> 00:09:17,250 LIFE AFTER LIFE ÜBERSICHTSSEITE 159 00:09:17,250 --> 00:09:20,333 {\an8}TONI CLARKE BESTATTUNG 160 00:09:27,416 --> 00:09:30,125 KAPELLE 6 161 00:09:35,000 --> 00:09:38,916 [Frau Toni war eine Mutter, eine Freundin, eine Nachbarin. 162 00:09:38,916 --> 00:09:41,416 Sie wird von allen, die sie kannten und geliebt haben, 163 00:09:41,416 --> 00:09:42,791 zutiefst vermisst. 164 00:09:44,083 --> 00:09:45,666 [Stille] 165 00:10:04,375 --> 00:10:09,875 Nun möchte ich Tonis Sohn bitten, ein paar letzte Worte zu sprechen. 166 00:10:19,583 --> 00:10:20,500 Benji? 167 00:10:22,291 --> 00:10:25,000 Möchtest du deiner Mum ein paar Worte sagen? 168 00:10:25,916 --> 00:10:30,250 IN LIEBEVOLLEM GEDENKEN AN TONI CLARKE 169 00:10:44,041 --> 00:10:45,000 [japst leise] 170 00:11:04,833 --> 00:11:07,916 [Frau] Erde zu Erde, Wurzel zu Wurzel. 171 00:11:08,833 --> 00:11:10,208 Leben zu Leben. 172 00:11:11,625 --> 00:11:13,583 [Maschine surrt leise] 173 00:11:21,791 --> 00:11:23,416 [Stille] 174 00:11:28,916 --> 00:11:32,500 [sphärische, spirituelle Musik spielt über Lautsprecher] 175 00:11:33,458 --> 00:11:35,291 IN LIEBEVOLLEM GEDENKEN TONI CLARKE 176 00:11:35,291 --> 00:11:36,250 DANKE 177 00:11:39,166 --> 00:11:40,500 [Musik verklingt] 178 00:11:40,500 --> 00:11:42,916 [Insekten zirpen in der Ferne] 179 00:12:05,625 --> 00:12:08,375 [ruhige, melancholische Klaviermusik] 180 00:12:13,875 --> 00:12:16,291 [Frau] Du kannst sie so oft besuchen, wie du möchtest, 181 00:12:16,291 --> 00:12:18,000 bis sie fortgebracht wird. 182 00:12:24,166 --> 00:12:26,333 [unverständliches Stimmengewirr] 183 00:12:28,083 --> 00:12:29,125 [Musik verklingt] 184 00:12:29,791 --> 00:12:30,708 [Benji] Yo. 185 00:12:32,875 --> 00:12:34,375 Woher kennst du meine Mum? 186 00:12:36,666 --> 00:12:39,041 - Tu ich nicht. - Du warst bei der Beerdigung. 187 00:12:39,875 --> 00:12:40,750 Ich arbeite hier. 188 00:12:40,750 --> 00:12:43,041 [Benji] Du warst nicht wegen der Arbeit hier. 189 00:12:48,541 --> 00:12:50,083 Ja, ich kannte deine Mum. 190 00:12:51,416 --> 00:12:52,375 Von früher. 191 00:12:53,125 --> 00:12:55,625 - [Benji] Von früher? Wann früher? - Einfach von früher. 192 00:12:55,625 --> 00:12:57,750 - Als ihr zusammen wart? - Nein. 193 00:12:57,750 --> 00:13:00,291 - Sexuell? - Was? Hey! Wovon redest du, bitte? 194 00:13:00,291 --> 00:13:02,583 Ich kannte deine Mum echt kaum. Das war's. 195 00:13:06,041 --> 00:13:06,958 Was? 196 00:13:11,125 --> 00:13:13,666 Ich dachte nur, mein Dad würde heute auftauchen. 197 00:13:15,666 --> 00:13:16,500 Ja. 198 00:13:17,125 --> 00:13:18,541 Ist er anscheinend nicht. 199 00:13:22,333 --> 00:13:23,833 [dreht Motorradmotor hoch] 200 00:13:23,833 --> 00:13:25,375 Oh. Krass. 201 00:13:27,208 --> 00:13:29,000 - Ist das deine Maschine? - Geh ausm Weg. 202 00:13:29,000 --> 00:13:31,791 - Darf ich mal? Ich kann mit Motorrädern. - Nein, aus dem Weg. 203 00:13:31,791 --> 00:13:34,250 - [Benji] Lass es mich dir zeigen. - Weg! Mach schon. 204 00:13:34,250 --> 00:13:36,416 - Lass es mich dir zeigen. - Hey, hör zu. 205 00:13:37,083 --> 00:13:38,833 Heut war die Beerdigung deiner Mum. 206 00:13:40,791 --> 00:13:42,000 Ja, versteh ich. 207 00:13:43,750 --> 00:13:46,375 Ich will dir nicht sagen müssen, dass du dich verziehen sollst. 208 00:13:50,625 --> 00:13:52,291 [Motor heult wiederholt auf] 209 00:13:55,791 --> 00:13:57,291 [Isaac fährt los] 210 00:14:01,458 --> 00:14:04,083 [Kirchturmglocke läutet in der Ferne] 211 00:14:19,416 --> 00:14:21,333 [Motorrad nähert sich] 212 00:14:22,708 --> 00:14:24,416 [geheimnisvolle Musik] 213 00:14:29,708 --> 00:14:31,291 [Motor im Leerlauf] 214 00:14:36,125 --> 00:14:37,291 [Motor heult auf] 215 00:14:38,333 --> 00:14:39,250 Was? 216 00:14:41,333 --> 00:14:43,791 [aufwühlende, melancholische Musik] 217 00:14:45,958 --> 00:14:47,708 Willst du mitfahren oder nicht? 218 00:14:48,583 --> 00:14:51,583 [aufwühlende, melancholische Musik steigert sich] 219 00:15:06,958 --> 00:15:12,250 {\an8}BUENA VIDA MIETWOHNUNGEN 220 00:15:12,250 --> 00:15:14,041 [Musik verklingt] 221 00:15:16,666 --> 00:15:18,750 - [Motor verstummt] - Also, wo wohnst du? 222 00:15:24,416 --> 00:15:25,375 Kitchen. 223 00:15:25,875 --> 00:15:26,833 Aus der Kitchen? 224 00:15:27,416 --> 00:15:28,291 [Isaac] Ja. 225 00:15:29,125 --> 00:15:30,625 Wieso sagst du das so? 226 00:15:30,625 --> 00:15:31,791 Kennst du's? 227 00:15:32,708 --> 00:15:34,125 Ist es so, wie alle sagen? 228 00:15:34,125 --> 00:15:35,708 Was? 'n Drecksloch? 229 00:15:37,416 --> 00:15:38,375 Oh ja. 230 00:15:39,916 --> 00:15:40,875 Meine Mum... 231 00:15:43,000 --> 00:15:44,708 Sie meinte, mein Dad lebt da. 232 00:15:52,916 --> 00:15:54,583 Ich werd besser gehen, Benji. 233 00:15:55,416 --> 00:15:56,875 [Motor springt an] 234 00:16:01,791 --> 00:16:03,291 Danke für die Fahrt, Izi. 235 00:16:03,291 --> 00:16:05,583 [aufwühlende, melancholische Musik] 236 00:16:15,625 --> 00:16:17,708 [Motorradmotor brummt] 237 00:16:19,916 --> 00:16:22,125 [Motorrad fährt davon] 238 00:16:22,125 --> 00:16:25,041 [weiter aufwühlende, melancholische Musik] 239 00:16:44,250 --> 00:16:45,416 [Tür knarrt] 240 00:16:51,958 --> 00:16:53,500 [Lichtschalter klicken] 241 00:16:54,541 --> 00:16:55,583 [schnalzt mit Zunge] 242 00:16:55,583 --> 00:16:58,375 [weiter aufwühlende, melancholische Musik] 243 00:17:13,708 --> 00:17:16,708 [aufwühlende, melancholische Musik steigert sich] 244 00:17:30,083 --> 00:17:34,791 ALLES GUTE ZUM GEBURTSTAG, BENJI! IN LIEBE, MUM XX 245 00:17:43,041 --> 00:17:44,041 Zehn. 246 00:17:44,666 --> 00:17:45,625 Neun. 247 00:17:46,416 --> 00:17:47,416 Acht. 248 00:17:47,916 --> 00:17:48,875 Sieben. 249 00:17:49,500 --> 00:17:50,416 Sechs. 250 00:17:50,916 --> 00:17:51,916 Fünf. 251 00:17:52,500 --> 00:17:53,541 Vier. 252 00:17:54,500 --> 00:17:55,541 Drei. 253 00:17:55,541 --> 00:17:56,791 Zwei. 254 00:17:56,791 --> 00:17:58,041 - [Uhr piept] - Eins. 255 00:18:03,750 --> 00:18:04,583 Oh! 256 00:18:05,208 --> 00:18:06,750 Was zur Hölle, Mum? 257 00:18:11,583 --> 00:18:12,666 [seufzt] 258 00:18:12,666 --> 00:18:13,875 Was ist das? 259 00:18:15,291 --> 00:18:17,875 [weiter aufwühlende, melancholische Musik] 260 00:18:17,875 --> 00:18:20,125 [Sirene heult in der Ferne] 261 00:18:23,083 --> 00:18:24,916 [Sirenen heulen] 262 00:18:32,833 --> 00:18:36,333 - [Drohnen surren entfernt] - [Musik wird spannungsvoll] 263 00:18:49,625 --> 00:18:51,333 [Bremsen quietschen] 264 00:19:00,833 --> 00:19:03,666 - [Stimmengewirr im Hintergrund] - [Glas zerspringt] 265 00:19:06,833 --> 00:19:10,041 - [Stimmengewirr] - [Spielautomaten piepen] 266 00:19:12,333 --> 00:19:16,083 [Mann rappt auf Englisch] ♪ Wenn du einen Meiner Leute anfasst, bist du tot ♪ 267 00:19:16,083 --> 00:19:19,416 ♪ Dann beginnt es hier zu sprudeln Wie 'ne Cola oder Sprite ♪ 268 00:19:19,416 --> 00:19:22,375 ♪ Allah sei gelobt, ich bin frei Und meine Sicht ist klar ♪ 269 00:19:23,291 --> 00:19:26,750 ♪ Wenn du das Ding rausholst Pass gut auf deinen Blutdruck auf ♪ 270 00:19:26,750 --> 00:19:29,875 ♪ Typ mit Riesending in der Tasche Das ihn zum Mann machte ♪ 271 00:19:29,875 --> 00:19:33,000 ♪ Wenn du das Ding rausholst Pass auf deinen Blutdruck auf ♪ 272 00:19:33,583 --> 00:19:36,708 ♪ Halt es fest mit beiden Händen So wie du dein Durag bindest ♪ 273 00:19:36,708 --> 00:19:43,666 ♪ Ich liebe meine Trap-Bosse Bald sind sie Trap-Götter ♪ 274 00:19:43,666 --> 00:19:45,083 [Stimmengewirr] 275 00:19:45,083 --> 00:19:47,583 - [Spielautomatengeräusche] - [Lachen] 276 00:19:51,375 --> 00:19:53,666 [unverständliches Stimmengewirr] 277 00:19:56,208 --> 00:19:57,583 [Mann lacht laut] 278 00:19:58,125 --> 00:20:01,166 - Habt ihr 'nen Kerl namens Izi gesehen? - Nein, Mann, sorry. 279 00:20:04,291 --> 00:20:07,375 - [Fahrradkette klirrt] - [Hund bellt im Hintergrund] 280 00:20:15,666 --> 00:20:17,375 [Musik verklingt] 281 00:20:19,000 --> 00:20:20,166 [Schritte] 282 00:20:25,416 --> 00:20:27,291 - [Junge 1] Wer bist du? - Wer bist du? 283 00:20:34,291 --> 00:20:37,083 [zischt mehrmals hintereinander] Ist alles cool. 284 00:20:38,541 --> 00:20:40,041 [Junge 2] Hat nichts dabei. 285 00:20:48,500 --> 00:20:50,208 Ok, Bro. Weg vom Fahrrad. 286 00:20:50,708 --> 00:20:52,291 - Hä? - Das bekommst du nicht. 287 00:20:52,875 --> 00:20:55,708 - [Junge 1] Willst du verprügelt werden? - Ist mir scheißegal. 288 00:20:55,708 --> 00:20:57,083 - Deins? - Finger weg davon. 289 00:20:57,083 --> 00:20:58,375 [Junge 3] Ist das deins? 290 00:21:11,166 --> 00:21:12,333 Wie ist dein Name? 291 00:21:14,166 --> 00:21:15,125 Benji. 292 00:21:16,291 --> 00:21:17,333 Benji. 293 00:21:20,500 --> 00:21:21,708 Alles klar, Benji. 294 00:21:27,625 --> 00:21:28,458 Komm. 295 00:21:32,916 --> 00:21:35,083 [ruhige, nachdenkliche Musik] 296 00:21:46,583 --> 00:21:49,791 - [Junge 1] Wir müssen uns darum kümmern. - [Junge 3] Ja. 297 00:21:49,791 --> 00:21:52,750 [Junge 1] Wir dürfen nicht zu viel Aufmerksamkeit erregen. 298 00:21:53,250 --> 00:21:54,583 [Junge 3 lacht] Scheiße. 299 00:21:56,708 --> 00:21:58,250 - Ja, ja. - [Mädchen] Hey. 300 00:21:58,250 --> 00:22:00,708 - [Junge 2] Hey, was geht? - [Junge 1] Alles gut? 301 00:22:00,708 --> 00:22:01,791 Geht's gut? 302 00:22:02,583 --> 00:22:06,125 - [Junge 4] Haben den ganzen Tag gechillt. - [Junge 1] Du bist 'n fauler Sack. 303 00:22:07,291 --> 00:22:09,583 - Yo, das ist Benji. - [Junge 4] Was geht? 304 00:22:09,583 --> 00:22:13,375 Der Kleine hat mit dem Fahrrad viel drauf. Wheelies und der ganze Kram. 305 00:22:13,375 --> 00:22:15,416 - [Junge 4] Gut. - Ich bin sicher besser. 306 00:22:16,000 --> 00:22:18,208 Ah, dich kriegt er noch. Dich kriegt er noch. 307 00:22:18,208 --> 00:22:20,666 - [Mädchen] Bin gespannt. Kaum. - [Junge 1] Oozie. 308 00:22:20,666 --> 00:22:23,041 - Zeigst du ihm das Schlafzimmer und so? - Ja. 309 00:22:25,625 --> 00:22:26,666 Komm, kleiner Mann. 310 00:22:26,666 --> 00:22:29,375 [Mädchen] Ich hätt Hunger auf was Jamaikanisches. 311 00:22:30,166 --> 00:22:32,875 Du willst was Jamaikanisches? Irgendwas vom "Jerk Hut"? 312 00:22:32,875 --> 00:22:34,541 Es gibt einen ghanaischen Laden. 313 00:22:34,541 --> 00:22:37,750 [schnalzt] Also sitzen wir hier bloß rum und können nichts tun. 314 00:22:39,041 --> 00:22:40,083 [seufzt] 315 00:22:41,458 --> 00:22:43,750 [sphärische, melancholische Musik] 316 00:23:12,416 --> 00:23:13,666 [schnieft leise] 317 00:23:39,541 --> 00:23:41,000 [Musik verklingt] 318 00:23:41,000 --> 00:23:42,958 [Drohne surrt in der Ferne] 319 00:24:05,750 --> 00:24:09,375 ["Kyenkyen Bi Adi M'awu" von Alhaji K. Frimpong spielt] 320 00:24:26,541 --> 00:24:28,958 [Kitchener] Guten Morgen. Ihr seid beim Lord. 321 00:24:28,958 --> 00:24:32,083 Es ist sieben Uhr. Ihr wisst sicher, wie spät es ist. 322 00:24:32,083 --> 00:24:33,916 Hier ist der Lord. Lord Kitchener. 323 00:24:33,916 --> 00:24:36,291 Live und direkt aus der Kitchen im Kitchen-Funk. 324 00:24:36,291 --> 00:24:39,041 ["Kyenkyen Bi Adi M'awu" spielt weiter] 325 00:24:41,083 --> 00:24:42,000 [stöhnt genervt] 326 00:24:57,291 --> 00:25:00,541 [Kitchener] Zeit für die guten Nachrichten des Tages. Die ersten kommen rein. 327 00:25:00,541 --> 00:25:02,250 Woah! Moment mal. 328 00:25:02,250 --> 00:25:03,500 Wartet mal, Team. 329 00:25:03,500 --> 00:25:06,541 Er ist in diesem Augenblick vor ihr auf die Knie gegangen. 330 00:25:06,541 --> 00:25:08,583 Willst du ihn heiraten, Rox? 331 00:25:08,583 --> 00:25:10,125 Er wartet auf deine Antwort. 332 00:25:10,125 --> 00:25:13,166 Hoffen wir, dass es ein Happy End gibt, hab ich recht? 333 00:25:13,166 --> 00:25:15,416 - [Junge 1] Hoch mit euch. - [Junge 4] Los. 334 00:25:15,416 --> 00:25:17,666 - [Benji] Wo gehen wir hin? - [Junge 1] Mir nach. 335 00:25:18,916 --> 00:25:19,750 [Junge 3] Komm. 336 00:25:19,750 --> 00:25:22,500 - [Junge 4] Echt jetzt? - [Oozie] Ok, alles klar. 337 00:25:23,291 --> 00:25:26,000 - [Singlaut] - [Junge 1] Hey, was ist? Hast du einen? 338 00:25:26,000 --> 00:25:28,208 [Oozie] Oh Mann, das sieht echt krass aus. 339 00:25:28,791 --> 00:25:30,291 [Drohne surrt] 340 00:25:32,708 --> 00:25:36,750 - Seht zu. Ich zeig euch, wie man's macht. - [Mädchen] Du bist alt. Vergiss das nicht. 341 00:25:37,375 --> 00:25:38,958 Komm schon, Staples. Hau rein. 342 00:25:38,958 --> 00:25:40,041 [Junge 4] Ok. 343 00:25:41,916 --> 00:25:43,958 [Jungs stöhnen genervt] 344 00:25:43,958 --> 00:25:45,625 [Kamera knipst, piept] 345 00:25:45,625 --> 00:25:47,750 - [Junge 5] Lad nach. - [Junge 6] Ja, Scheiße. 346 00:25:47,750 --> 00:25:50,291 - Lad mal nach. - [Oozie] Ich setz mein Geld auf dich. 347 00:25:50,291 --> 00:25:52,000 Wär auch besser so. Solltest du. 348 00:25:52,000 --> 00:25:53,166 - Streng dich an. - Los. 349 00:25:53,750 --> 00:25:55,541 - Was ist das? - [Oozie] Enttäusch nicht. 350 00:25:55,541 --> 00:25:57,125 - Polizeidrohnen. - [Junge 3] Los. 351 00:25:57,125 --> 00:25:58,625 [Drohnen surren] 352 00:25:59,208 --> 00:26:00,583 [ächzt] 353 00:26:00,583 --> 00:26:02,000 - [Mädchen] Buh! - [Lachen] 354 00:26:02,000 --> 00:26:04,375 - [Junge 4] Was machst du? - [Junge 5] Daneben. 355 00:26:04,375 --> 00:26:06,875 - [Junge 3] Ist schwer. - Das war schwach. 356 00:26:06,875 --> 00:26:09,333 - [Staples] Willst du's probieren? - Nee, passt schon. 357 00:26:09,333 --> 00:26:11,500 - [Staples] Los. - [Junge 3] Es geht nur besser. 358 00:26:11,500 --> 00:26:12,541 Du willst es doch. 359 00:26:12,541 --> 00:26:14,875 - [Junge 3] Schieß sie ab. - Strengt euch an. 360 00:26:14,875 --> 00:26:16,750 - [Stimmengewirr] - [Benji] Nein. 361 00:26:16,750 --> 00:26:18,583 - [Mädchen] Mach schon. - Komm schon. 362 00:26:18,583 --> 00:26:20,791 - Komm her, Bro. - [Oozie] Es gibt keinen Druck. 363 00:26:20,791 --> 00:26:23,583 - Nein, es gibt keinen Druck. - Ist nicht gelogen. Bereit? 364 00:26:23,583 --> 00:26:25,583 Du schaffst das, Bro. Du schaffst das. 365 00:26:25,583 --> 00:26:26,583 Der packt das nie. 366 00:26:26,583 --> 00:26:28,708 - [Junge 3] In die Mitte. - [Junge 6] Tiefer. 367 00:26:28,708 --> 00:26:30,833 - [Junge 5] Geh zurück. - [Mädchen] Tiefer. 368 00:26:30,833 --> 00:26:34,458 - Ja, tiefer, tiefer. Tiefer. - [Junge 3] Zieh es zurück. Du packst das. 369 00:26:34,458 --> 00:26:36,250 [Junge 6] Komm, Benji. Hau's weg. 370 00:26:36,250 --> 00:26:38,083 - Tiefer! Tiefer! - Das reicht nicht. 371 00:26:38,083 --> 00:26:39,875 - [Junge 6] Konzentrier dich. - Ruhig. 372 00:26:39,875 --> 00:26:41,125 [Junge 3] Kann losgehen. 373 00:26:41,125 --> 00:26:43,833 - [Mädchen] Noch nicht loslassen. - Jetzt mach schon! 374 00:26:43,833 --> 00:26:45,875 - [Staples] Los. - [Mädchen] Ja, genau so. 375 00:26:45,875 --> 00:26:47,958 - [Staples] Gut, los. - [Mädchen] Mach! 376 00:26:50,208 --> 00:26:51,333 [alle japsen] 377 00:26:51,333 --> 00:26:53,583 [alle johlen, jubeln] 378 00:26:54,583 --> 00:26:56,666 - Ja, Mann! - [fröhliche Musik] 379 00:26:56,666 --> 00:26:59,291 - [Junge 3] Geile Scheiße! - [Stimmengewirr] 380 00:27:01,583 --> 00:27:02,416 [Stimmengewirr] 381 00:27:02,416 --> 00:27:06,125 ["En blue jeans et blouson d'cuir" von Salvatore Adamo spielt] 382 00:27:09,458 --> 00:27:12,666 - [Mann 1] Weg da! Macht schon! - [Mann 2] Geht auf die andere Seite! 383 00:27:12,666 --> 00:27:15,666 ["En blue jeans et blouson d'cuir" spielt weiter] 384 00:27:24,250 --> 00:27:25,416 [Anfeuerungsrufe] 385 00:27:26,083 --> 00:27:27,833 [frenetischer Jubel] 386 00:27:28,750 --> 00:27:30,541 [lautes Stimmengewirr] 387 00:27:31,500 --> 00:27:35,541 ["En blue jeans et blouson d'cuir" spielt über Lautsprecher weiter] 388 00:27:38,541 --> 00:27:40,916 {\an8}SIE HABEN NOCH 20 TAGE, UM NACH HAUSE ZU KOMMEN! 389 00:27:40,916 --> 00:27:42,541 {\an8}JETZT BEZAHLEN SPÄTER BEZAHLEN 390 00:27:45,291 --> 00:27:47,458 [Benji] Du bist die ganze Zeit nur am Haten. 391 00:27:47,458 --> 00:27:51,208 Der versteht nur Haten. Guck ihn dir an. Der hat drei, vier Versuche gebraucht. 392 00:27:51,208 --> 00:27:54,166 - Kamale hat etwa zehn gebraucht. - Quatsch, Bro. Achteinhalb. 393 00:27:54,166 --> 00:27:56,625 - Sei präzise. - Du bist in 'ner Gang. Änder deinen Style. 394 00:27:56,625 --> 00:28:00,208 - Du siehst aus wie ein Schulkind. - Hey. Hast du gut gemacht, Bro. 395 00:28:00,208 --> 00:28:01,125 Richtig gut. 396 00:28:01,750 --> 00:28:02,583 [Izi] Benji. 397 00:28:05,708 --> 00:28:06,708 Hey, Benji. 398 00:28:08,041 --> 00:28:09,750 - Ist alles ok? - [Benji] Ja. 399 00:28:10,333 --> 00:28:12,166 Wir sehen uns nachher. Alles cool. 400 00:28:20,750 --> 00:28:21,833 Ich hab dich gesucht. 401 00:28:21,833 --> 00:28:22,875 Ja? 402 00:28:24,416 --> 00:28:25,250 Ja. 403 00:28:25,750 --> 00:28:27,375 Aber ist auch wieder egal. 404 00:28:28,416 --> 00:28:29,250 [Izi] Hey! 405 00:28:32,583 --> 00:28:34,541 Warum hängst du mit diesen Leuten ab? 406 00:28:36,833 --> 00:28:38,333 Wieso interessiert's dich? 407 00:28:38,833 --> 00:28:40,750 [Sirene heult in der Ferne] 408 00:28:41,541 --> 00:28:43,458 [Metallgegenstände scheppern] 409 00:28:46,583 --> 00:28:48,125 [Sirene nähert sich] 410 00:28:52,000 --> 00:28:54,000 [aufgebrachtes Stimmengewirr] 411 00:28:54,000 --> 00:28:54,958 Komm mit. 412 00:28:54,958 --> 00:28:58,791 [Mann über Lautsprecher] Sie halten sich widerrechtlich auf privatem Eigentum auf. 413 00:28:58,791 --> 00:29:11,666 Sie halten sich widerrechtlich auf privatem Eigentum auf. 414 00:29:11,666 --> 00:29:14,333 - [Lautsprecherdurchsage geht weiter] - Los! Bewegung! 415 00:29:14,333 --> 00:29:15,791 [Geschrei] 416 00:29:15,791 --> 00:29:17,083 Na los! Bewegung! 417 00:29:18,083 --> 00:29:21,166 Sie halten sich widerrechtlich auf privatem Eigentum auf. 418 00:29:21,166 --> 00:29:22,625 [Geschrei] 419 00:29:22,625 --> 00:29:25,041 Räumen Sie unverzüglich das Gelände. 420 00:29:25,750 --> 00:29:28,000 Räumen Sie unverzüglich das Gelände. 421 00:29:28,958 --> 00:29:31,333 - [Tür wird verriegelt] - [weiter Geschrei] 422 00:29:32,000 --> 00:29:34,125 - [Izi] Mach's zu. - [Polizeibeamten brüllen] 423 00:29:34,125 --> 00:29:35,291 Mach die Blende zu. 424 00:29:35,291 --> 00:29:36,458 [Mann schreit] 425 00:29:36,458 --> 00:29:37,958 [Izi] Mach die Blende zu! 426 00:29:38,625 --> 00:29:39,958 [Schlag gegen Tür] 427 00:29:39,958 --> 00:29:42,041 - [Benji] Was ist los? - [lautes Rumpeln] 428 00:29:42,041 --> 00:29:42,958 Lass es. 429 00:29:42,958 --> 00:29:45,750 - [entfernte Schläge gegen Türen] - [Geschrei] 430 00:29:49,833 --> 00:29:53,166 - [Polizist brüllt unverständlich] - [Mann] Lasst mich gehen! 431 00:29:53,958 --> 00:29:56,541 - [Benji] Was passiert hier? - [Izi] Das ist das Ende. 432 00:29:57,208 --> 00:30:00,708 - [Schläge gegen Metallgegenstände] - [entferntes Geschrei] 433 00:30:02,541 --> 00:30:04,500 Du wolltest doch wissen, wie es ist. 434 00:30:04,500 --> 00:30:07,208 Wenn du mit den Leuten abhängst, findest du noch mehr raus. 435 00:30:09,250 --> 00:30:10,750 Du bist nicht so wie die. 436 00:30:14,916 --> 00:30:16,291 Halt dich von denen fern. 437 00:30:19,791 --> 00:30:20,666 Na gut. 438 00:30:23,000 --> 00:30:24,208 Ich halt mich fern. 439 00:30:25,958 --> 00:30:26,916 Ja, ok. 440 00:30:26,916 --> 00:30:28,500 [Sirene heult im Hintergrund] 441 00:30:28,500 --> 00:30:31,333 - [Polizist] Runter! Keine Bewegung! - [Frauen schreien] 442 00:30:31,333 --> 00:30:33,958 - [Frau] Fass mich nicht an! - [Polizist] Runter! 443 00:30:33,958 --> 00:30:35,958 Nur wenn ich bei dir bleiben darf. 444 00:30:37,750 --> 00:30:38,583 Nein. 445 00:30:39,541 --> 00:30:43,083 Ich kann sonst nirgendwohin. Ich bleib also hier oder gehe zu Staples. 446 00:30:43,083 --> 00:30:44,791 Dann geh eben zu Staples. 447 00:30:44,791 --> 00:30:47,250 - [Sirene heult weiter] - [aufwühlende Musik] 448 00:30:54,208 --> 00:30:55,250 Zwei Nächte. 449 00:31:07,583 --> 00:31:10,625 Nein, Benji. Ich zieh hier selbst bald weg. 450 00:31:10,625 --> 00:31:12,666 Also zwei Nächte, mehr geht nicht. 451 00:31:15,083 --> 00:31:16,208 Ist das ok für dich? 452 00:31:18,541 --> 00:31:20,291 Ist cool. Danke. 453 00:31:21,958 --> 00:31:24,333 [Hubschrauberrotoren rattern in der Ferne] 454 00:31:33,083 --> 00:31:33,958 Was ist das? 455 00:31:34,541 --> 00:31:35,833 Kopfkissen und Bettdecke. 456 00:31:35,833 --> 00:31:38,250 Das ist 'n Rucksack und 'n Handtuch. 457 00:31:39,166 --> 00:31:41,500 Man kann's aber auch für was anderes verwenden. 458 00:31:42,958 --> 00:31:43,958 [schnieft] 459 00:31:47,916 --> 00:31:50,000 Willst du mir zugucken, wenn ich kacken gehe? 460 00:31:54,291 --> 00:31:57,083 Ich will gar nicht meckern. Ich bin froh, hier zu sein. 461 00:32:09,666 --> 00:32:11,500 [atmet ein, stößt Luft aus] 462 00:32:13,958 --> 00:32:15,458 [Kitchener] Hier ist der Lord. 463 00:32:16,375 --> 00:32:17,875 [verhalten] Lord Kitchener. 464 00:32:18,875 --> 00:32:20,125 Live und direkt. 465 00:32:20,750 --> 00:32:24,791 Laut und deutlich aus der Kitchen im Kitchen-Funk. 466 00:32:27,666 --> 00:32:29,416 Ich weiß, wie ihr euch fühlt. 467 00:32:30,708 --> 00:32:31,916 Ich fühle es auch. 468 00:32:32,958 --> 00:32:34,750 Sie haben's in Aylesbury getan. 469 00:32:35,500 --> 00:32:39,000 Sie haben's in Broadwater getan. Sie haben's in Andal getan. 470 00:32:39,666 --> 00:32:41,000 Aber nicht vergessen: 471 00:32:41,583 --> 00:32:43,416 Sie haben uns befohlen zu gehen. 472 00:32:44,083 --> 00:32:47,000 Und wir haben Nein gesagt. Das ist unser Zuhause. 473 00:32:47,500 --> 00:32:48,916 Wir gehen nirgendwohin. 474 00:32:50,083 --> 00:32:53,125 Sie haben unser Wasser gekappt, unsere Vorräte, und wir haben Nein gesagt. 475 00:32:53,125 --> 00:32:55,958 "Fickt euch. Wir gehen nirgendwohin." 476 00:32:57,500 --> 00:32:58,458 Jetzt 477 00:32:59,958 --> 00:33:01,333 sind wir das Ziel. 478 00:33:03,458 --> 00:33:04,666 Wir sind das Ziel. 479 00:33:08,833 --> 00:33:10,000 Ich fahr zur Arbeit. 480 00:33:12,541 --> 00:33:14,041 Jetzt kannst du kacken gehen. 481 00:33:15,125 --> 00:33:19,333 [Kitchener über Lautsprecher] Sie wollen uns spalten und fertigmachen, genau das. 482 00:33:20,458 --> 00:33:23,333 Aber das lassen wir nicht zu. Habt ihr mich verstanden? 483 00:33:23,333 --> 00:33:26,750 [Benji] Izi, sieh mal nach, ob's Mum gut geht. 484 00:33:27,583 --> 00:33:28,916 Sieh nach, ob sie 485 00:33:30,125 --> 00:33:32,666 genug Wasser... und Sonnenlicht hat. 486 00:33:32,666 --> 00:33:34,041 Alles, was sie braucht. 487 00:33:36,958 --> 00:33:38,541 Weißt du, was, Mann? Steh auf. 488 00:33:39,875 --> 00:33:41,250 Du kommst mit mir mit. 489 00:33:42,583 --> 00:33:44,750 Ich hab es gesagt und werd's wieder sagen, 490 00:33:44,750 --> 00:33:48,000 und ich werde es weitersagen, bis ich aufhöre zu atmen. 491 00:33:49,541 --> 00:33:51,250 Die können uns nicht aufhalten. 492 00:33:53,000 --> 00:33:55,166 [Lautsprecher] Die können uns nur aufhalten, 493 00:33:55,666 --> 00:33:58,541 wenn wir das Ich über das Wir stellen. 494 00:34:01,791 --> 00:34:03,750 Bringen wir einen neuen Vibe hier rein. 495 00:34:03,750 --> 00:34:05,958 [entspannte, rhythmische Musik] 496 00:34:05,958 --> 00:34:07,125 [Frau] Melanie? 497 00:34:07,125 --> 00:34:10,583 ["Odo Nwom" von Kofi Nti, Ofori Amponsah & Barosky spielt] 498 00:34:11,250 --> 00:34:12,833 [Mädchen] Ist es wieder sicher? 499 00:34:34,666 --> 00:34:36,541 [unverständliches Stimmengewirr] 500 00:34:42,375 --> 00:34:44,333 ["Odo Nwom" spielt weiter] 501 00:35:03,958 --> 00:35:06,083 [aufgebrachtes Stimmengewirr] 502 00:35:09,666 --> 00:35:10,666 [Frau schluchzt] 503 00:35:14,041 --> 00:35:15,333 [Scherben klirren] 504 00:35:22,666 --> 00:35:24,208 [Izi] Benji, komm schon. 505 00:35:27,041 --> 00:35:28,541 ["Odo Nwom" verklingt] 506 00:35:28,541 --> 00:35:29,791 Okay, und noch mal. 507 00:35:30,333 --> 00:35:31,625 Ja, gut. Ähm... 508 00:35:32,125 --> 00:35:33,791 Als meine Mum gestorben ist, 509 00:35:34,375 --> 00:35:37,583 war ich echt froh, dass sie 'n Upgrade hatte für... 510 00:35:38,791 --> 00:35:40,041 ...das lange Abschieds... 511 00:35:40,041 --> 00:35:41,375 - [Izi] Nein. - ...paket? 512 00:35:41,375 --> 00:35:44,041 - Du hast gesagt, du kannst es. - War doch richtig. 513 00:35:44,666 --> 00:35:46,416 "Das liebevolle Abschiedspaket." 514 00:35:46,958 --> 00:35:49,083 - Das liebevolle Abschiedspaket. - Ja. 515 00:35:49,083 --> 00:35:51,791 Weil es... uns den Schmerz erleichtert. 516 00:35:53,208 --> 00:35:54,416 [Izi seufzt] 517 00:35:55,458 --> 00:35:57,791 Wie 'n Roboter, Mann. Komm schon. Noch mal, los. 518 00:35:57,791 --> 00:36:01,583 [Benji] Ich versteh die Hälfte nicht. Was ist das lange Abschiedspaket? 519 00:36:01,583 --> 00:36:03,958 - [Izi] Das liebevolle Abschiedspaket. - Liebevolle. 520 00:36:03,958 --> 00:36:06,875 [Izi] Das, womit man hier seinen Lebensunterhalt verdient, ok? 521 00:36:06,875 --> 00:36:08,416 Und noch mal, los. 522 00:36:08,416 --> 00:36:12,541 [beide] Als meine Mum gestorben ist, war ich froh, dass sie ein Upgrade hatte. 523 00:36:12,541 --> 00:36:13,625 [Benji] Für das... 524 00:36:13,625 --> 00:36:17,666 Also, Sie können herkommen und sie so oft besuchen, wie Sie wollen. 525 00:36:19,166 --> 00:36:21,041 Und das hier ist unser Freund Benji. 526 00:36:21,625 --> 00:36:22,916 Benji. 527 00:36:23,791 --> 00:36:24,791 Ja? 528 00:36:24,791 --> 00:36:28,041 Benji hat mir grade von seinem Verlust erzählt 529 00:36:28,833 --> 00:36:30,708 und wie seine Erfahrung hier ist. 530 00:36:32,666 --> 00:36:34,083 Nicht wahr, Benji? 531 00:36:34,083 --> 00:36:36,416 [monoton] Ich bin sehr froh, dass... 532 00:36:37,958 --> 00:36:39,958 ...dass sie upgegradet hat, äh... 533 00:36:41,583 --> 00:36:45,750 - [Frau spricht im Hintergrund] - ...auf das äh... das lange... 534 00:36:46,333 --> 00:36:47,958 Auf das liebevolle... 535 00:36:49,500 --> 00:36:50,750 ...lange... 536 00:36:50,750 --> 00:36:51,958 [Izi seufzt] 537 00:36:56,000 --> 00:36:57,291 Ich vermisse sie. 538 00:36:59,208 --> 00:37:01,500 Und zwar jede Stunde, in der sie weg ist. 539 00:37:03,125 --> 00:37:05,625 Es fühlt sich an, als wär sie irgendwie noch hier. 540 00:37:09,083 --> 00:37:10,666 Ich schätze, das ist sie auch 541 00:37:11,250 --> 00:37:12,333 und hört zu. 542 00:37:20,291 --> 00:37:21,416 Ja, das tut sie. 543 00:37:22,708 --> 00:37:23,833 Danke dafür, Benji. 544 00:37:25,083 --> 00:37:26,416 Kommen Sie hier entlang. 545 00:37:26,416 --> 00:37:29,250 [sanfte, melancholische Klaviermusik] 546 00:37:31,791 --> 00:37:33,791 [Schritte entfernen sich] 547 00:37:38,541 --> 00:37:42,083 TAG 2 548 00:37:51,708 --> 00:37:53,291 [Izi] Ja, wir sehen uns morgen. 549 00:37:54,833 --> 00:37:57,208 [weiter sanfte, melancholische Musik] 550 00:37:59,416 --> 00:38:00,375 Gehen wir. 551 00:38:04,750 --> 00:38:06,250 [Benji] Ich komm wieder, Mum. 552 00:38:07,708 --> 00:38:09,125 [Musik verklingt] 553 00:38:10,000 --> 00:38:13,625 [Kitchener, Lautsprecher] Woah! Woah! Woah! Sasha wird heute 86. 554 00:38:13,625 --> 00:38:17,666 Ich werd was für dich spielen, Sash, aber ich werde es auch für euch spielen, 555 00:38:17,666 --> 00:38:20,041 weil ich möchte, dass ihr euch Zeit nehmt mit Sash. 556 00:38:20,041 --> 00:38:21,791 Sash ist 86. 557 00:38:22,333 --> 00:38:26,000 Und einfach jeder in der Kitchen will, dass sie auch noch 87 wird. 558 00:38:26,000 --> 00:38:28,666 Also, mein Bruder, nimm dir Zeit. 559 00:38:28,666 --> 00:38:31,250 ["How 'Bout Us" von Champaign über Lautsprecher] 560 00:38:31,250 --> 00:38:33,333 [Benji] Was machen die mit diesen Bäumen? 561 00:38:35,375 --> 00:38:37,458 - Izi. - [Izi] Das verraten die einem nicht. 562 00:38:37,458 --> 00:38:39,416 [Spielautomatengeräusche] 563 00:38:39,416 --> 00:38:42,208 - [Benji] Wieso nicht? - [Izi] Benji, das sind nur Bäume. 564 00:38:42,208 --> 00:38:44,708 [Benji] Müsstest du es rechtlich gesehen nicht sagen? 565 00:38:44,708 --> 00:38:46,500 [lacht] Nee, sicher nicht. 566 00:38:48,166 --> 00:38:49,625 [Benji] Dann finde es heraus. 567 00:38:50,791 --> 00:38:51,916 Dann finde es heraus. 568 00:38:52,416 --> 00:38:53,625 [seufzt laut] 569 00:38:54,208 --> 00:38:56,333 ["How 'Bout Us" spielt weiter] 570 00:38:57,375 --> 00:38:58,708 Du warst gut heute. 571 00:39:01,958 --> 00:39:03,291 Komm, wir unternehmen was. 572 00:39:04,666 --> 00:39:07,625 Worauf hast du Lust? Wir heitern dich auf. 573 00:39:09,500 --> 00:39:10,916 Ich kann auch Spaß haben. 574 00:39:11,791 --> 00:39:12,791 Vertrau mir. 575 00:39:13,458 --> 00:39:14,291 Ok? 576 00:39:14,291 --> 00:39:15,458 Na komm, Bro. 577 00:39:15,458 --> 00:39:16,666 [Kitchener] Ja! 578 00:39:17,666 --> 00:39:20,083 Ja, Sasha, tanz! 579 00:39:20,083 --> 00:39:22,333 ["How 'Bout Us" spielt weiter] 580 00:39:27,875 --> 00:39:30,500 Oh ja, nehmt euch Zeit. 581 00:39:30,500 --> 00:39:32,291 Nehmt euch diese Zeit. 582 00:39:32,291 --> 00:39:34,458 ["How 'Bout Us" verklingt] 583 00:39:34,458 --> 00:39:36,791 [treibende Clubmusik im Hintergrund] 584 00:39:38,416 --> 00:39:41,416 - [Frau] Na los, ja! - Ich hab doch gesagt, dass er Glück hat. 585 00:39:41,416 --> 00:39:44,791 ["Living Like I Do" von SBTRKT & Sampha spielt über Lautsprecher] 586 00:39:46,625 --> 00:39:48,583 [Personen johlen] 587 00:39:53,083 --> 00:39:55,208 - [Hupe trötet] - [Stimmengewirr] 588 00:39:57,458 --> 00:39:58,583 [Personen jubeln] 589 00:40:11,666 --> 00:40:14,875 - Yo, was willst du trinken? - Nichts. Ich will nur zugucken. 590 00:40:14,875 --> 00:40:17,333 - [Izi] Du willst was? - Zugucken. Zugucken. 591 00:40:17,333 --> 00:40:19,583 ["Living Like I Do" spielt weiter] 592 00:40:27,000 --> 00:40:28,791 [Frau] Oh mein Gott! 593 00:40:46,208 --> 00:40:47,583 [lacht laut] 594 00:40:55,583 --> 00:40:56,791 [Jubel] 595 00:41:12,458 --> 00:41:13,291 Na los. 596 00:41:15,166 --> 00:41:16,416 Kommst du nicht? 597 00:41:16,416 --> 00:41:18,666 - [Izi] Nein, geh ruhig. - Komm schon. 598 00:41:18,666 --> 00:41:20,000 [Izi] Halt die Klappe. 599 00:41:20,000 --> 00:41:22,291 ["Living Like I Do" spielt weiter] 600 00:41:35,916 --> 00:41:37,500 [Hupe trötet] 601 00:41:41,333 --> 00:41:42,166 [Frau lacht] 602 00:41:42,166 --> 00:41:43,458 [lacht] Hey! 603 00:41:44,541 --> 00:41:45,541 Das hab ich gesehen! 604 00:42:15,708 --> 00:42:17,541 ["Living Like I Do" verklingt] 605 00:42:18,541 --> 00:42:19,375 [Jase] Izi! 606 00:42:20,708 --> 00:42:22,583 - Du gehst raus? - [Izi] Was willst du hier? 607 00:42:22,583 --> 00:42:24,458 - Seit wann machst du das? - Izi, kommst du? 608 00:42:25,166 --> 00:42:28,458 - [Izi] Nein. Fahr noch 'n bisschen weiter. - Wer ist das? 609 00:42:28,458 --> 00:42:30,666 - Dreh 'n paar Runden. - Er kannte meine Mum. 610 00:42:30,666 --> 00:42:32,125 [Izi] Yo! Fahr los! 611 00:42:35,541 --> 00:42:37,375 [Personen jubeln, johlen] 612 00:42:38,833 --> 00:42:41,291 - Wollen wir an die Bar? - Ja, klar, Mann. 613 00:42:41,291 --> 00:42:44,000 ["Stay So" von Busy Signal spielt] 614 00:43:13,583 --> 00:43:15,291 [lautes Stimmengewirr] 615 00:43:20,541 --> 00:43:23,416 Hey. Komm her. Wir sind für dich da, Mann. 616 00:43:23,416 --> 00:43:26,208 - [weiter Stimmengewirr] - [Gelächter] 617 00:43:27,208 --> 00:43:29,916 - Jetzt bin ich gespannt. - [Junge 3] So spielt man richtig. 618 00:43:29,916 --> 00:43:33,708 - [Staples] Bisher hast du nichts gerissen. - [Junge 3] Du hast keine Ahnung. 619 00:43:33,708 --> 00:43:34,791 [Staples] Na los. 620 00:43:35,291 --> 00:43:37,375 [Staples lacht] Guck dir das an. 621 00:43:37,375 --> 00:43:42,041 Ok, der war gar nicht schlecht. Für deine Verhältnisse nicht schlecht. 622 00:43:42,041 --> 00:43:44,250 ["Lock Doh" von Giggs über Lautsprecher] 623 00:43:44,250 --> 00:43:45,583 Der muss es sein. 624 00:43:46,333 --> 00:43:48,583 Also, yo, wie geht's dir, Mann? 625 00:43:49,791 --> 00:43:50,625 Gut. 626 00:43:51,125 --> 00:43:52,500 Nach dem Tag neulich. 627 00:43:52,500 --> 00:43:55,125 ["Lock Doh" spielt im Hintergrund weiter] 628 00:44:00,833 --> 00:44:03,166 Nach der Beerdigung bei der Arbeit neulich. 629 00:44:03,166 --> 00:44:06,583 - Ich weiß, welche Toni das war. - Wir arbeiten in 'nem Beerdigungsinstitut. 630 00:44:06,583 --> 00:44:08,083 Und Menschen sterben. 631 00:44:10,375 --> 00:44:12,708 Wie geht's dir? Ist alles ok? 632 00:44:14,958 --> 00:44:17,041 Was ist? Hängst du jetzt mit Kindern rum? 633 00:44:17,666 --> 00:44:18,875 Ich kannte seine Mum. 634 00:44:21,041 --> 00:44:23,916 Es gab 'ne Razzia, da hab ich ihn mitgenommen. Noch einen. 635 00:44:24,916 --> 00:44:25,958 [schnieft] 636 00:44:30,458 --> 00:44:31,625 Was? 637 00:44:32,500 --> 00:44:33,875 Bro, ich hab nur gefragt. 638 00:44:33,875 --> 00:44:35,375 Ja, ich hab nur geantwortet. 639 00:44:36,708 --> 00:44:38,125 Yo! Drinks, bitte. 640 00:44:39,750 --> 00:44:40,708 Hier. 641 00:44:50,458 --> 00:44:52,916 [Junge] Schieb deinen fetten Arsch beiseite, Mann. 642 00:44:52,916 --> 00:44:55,625 Langsam musst du was tun. Sonst verlierst du noch. 643 00:44:56,291 --> 00:44:57,666 [Staples] Ja. Los, los. 644 00:44:57,666 --> 00:45:00,666 - [Stimmengewirr] - ["Lock Doh" spielt weiter] 645 00:45:10,208 --> 00:45:11,541 Kommst du aus der Kitchen? 646 00:45:12,916 --> 00:45:14,083 Ja. 647 00:45:21,791 --> 00:45:24,208 ["Candy" von Cameo spielt über Lautsprecher] 648 00:45:24,208 --> 00:45:27,041 [Personen jauchzen, johlen] 649 00:45:27,041 --> 00:45:29,583 - Komm schon, Benji, Mann. - Nein, ich... 650 00:45:31,333 --> 00:45:35,541 - [lautes Stimmengewirr] - ["Candy" spielt laut über Lautsprecher] 651 00:45:40,083 --> 00:45:41,208 [Hupe trötet] 652 00:46:14,541 --> 00:46:18,250 ["Candy" wird leiser, spielt verzerrt] 653 00:46:20,375 --> 00:46:23,208 [sphärisches Dröhnen] 654 00:46:23,958 --> 00:46:26,500 ["Candy" spielt im Vordergrund weiter] 655 00:46:53,250 --> 00:46:54,958 [Johlen] 656 00:46:57,375 --> 00:46:59,625 [Kitchener] Ihr hört den Lord. Es ist 7 Uhr. 657 00:46:59,625 --> 00:47:01,208 Ihr wisst, wie spät es ist. 658 00:47:01,208 --> 00:47:03,000 Hier ist der Lord, Lord Kitchener, 659 00:47:03,000 --> 00:47:05,750 live und direkt aus der Kitchen im Kitchen-Funk. 660 00:47:05,750 --> 00:47:07,416 - ["Candy" spielt weiter] - Ja! 661 00:47:07,416 --> 00:47:11,750 Und die von euch, die gestern ein bisschen zu lang gefeiert haben, bleibt aufrecht. 662 00:47:11,750 --> 00:47:14,666 Wir sind stolz auf euch, also könnt ihr es auch sein. 663 00:47:14,666 --> 00:47:15,791 Kommt schon. 664 00:47:16,666 --> 00:47:17,708 Ja! 665 00:47:17,708 --> 00:47:20,458 Fühlt es, Kitchen. Fühlt es. 666 00:47:20,458 --> 00:47:22,833 - [Hupe trötet im Radio] - ["Candy" verklingt] 667 00:47:22,833 --> 00:47:25,208 [Jungs diskutieren unverständlich] 668 00:47:25,208 --> 00:47:27,916 [Kamale] Erzähl keinen Scheiß. Das stimmt gar nicht. 669 00:47:28,666 --> 00:47:30,375 [Junge 4] Bro, das ist zu flüssig. 670 00:47:30,958 --> 00:47:33,750 - Sieh dir das an. Pfoten weg! - Chill, Alter. Stell das weg! 671 00:47:33,750 --> 00:47:37,250 - Setz dich hin. - [Junge 4] Da vorne. Beweg dich. Chill! 672 00:47:37,250 --> 00:47:39,875 [Kamale] Ey, keine Sorge. Lass mich in Ruhe. 673 00:47:39,875 --> 00:47:42,166 Da muss viel mehr Mehl ran. Das ist zu flüssig. 674 00:47:42,166 --> 00:47:45,291 - [Oozie] Was ist da überhaupt drin? - Nur das beste Zeug, klar? 675 00:47:45,291 --> 00:47:46,833 - [Oozie lacht] - Staples. 676 00:47:46,833 --> 00:47:50,458 - [Junge 4] Alter, kein Stress. - Danke, dass ich hier pennen durfte. 677 00:47:50,458 --> 00:47:52,708 [Junge 4 lacht] Natürlich. 678 00:47:52,708 --> 00:47:56,000 [Mädchen] Ich bin gespannt, was du gekocht hast. [lacht] 679 00:47:56,000 --> 00:47:57,500 Du wohnst bei Izi, oder? 680 00:47:58,041 --> 00:47:59,041 [Benji] Mhm. 681 00:48:01,458 --> 00:48:02,750 Was ist er für dich? 682 00:48:03,958 --> 00:48:05,458 Er ist 'n Freund von mir. 683 00:48:06,166 --> 00:48:08,416 [schnaubt] Ja, und was für einer? 684 00:48:09,000 --> 00:48:10,916 Wir hätten dich nicht allein gelassen. 685 00:48:10,916 --> 00:48:15,166 [Kamale] Alles klar, alles klar. Die Geheimzutaten-Pfannkuchen sind fertig. 686 00:48:15,166 --> 00:48:18,375 - [Mädchen] Was ist drin, Bro? - [Kamale] Die sind gut. Ja, Freunde! 687 00:48:18,375 --> 00:48:20,916 - Ist das etwa Ahornsirup? Cool! - Sehen cool aus. 688 00:48:20,916 --> 00:48:22,583 - [Benji] Cool. - [Kamale] Hier. 689 00:48:23,291 --> 00:48:25,625 - Auf den Teller damit. - Staples, das ist für dich. 690 00:48:25,625 --> 00:48:28,958 - [Mädchen] Das riecht echt komisch. - Und weiter geht's. 691 00:48:28,958 --> 00:48:31,833 [Benji] Ah. Oh, super. Ist echt der Wahnsinn. 692 00:48:31,833 --> 00:48:34,041 [Mädchen] K, ich hab schon was gegessen. 693 00:48:34,041 --> 00:48:37,541 [Kamale] Du bist grad erst aufgestanden. Das geht gar nicht. 694 00:48:38,125 --> 00:48:39,500 Was ist da genau drin, Bro? 695 00:48:39,500 --> 00:48:43,041 - Nein, das ist geheim. - Sagst du es mir nicht, esse ich es nicht. 696 00:48:43,041 --> 00:48:45,166 [Kamale] Wieso? Ist doch gut. 697 00:48:45,166 --> 00:48:47,125 Ich will den Scheiß nicht essen. 698 00:48:47,125 --> 00:48:49,166 - Sag uns, was da... - Es ist Kardamom! 699 00:48:49,166 --> 00:48:50,416 - [Junge 4] Was? - Was? 700 00:48:50,416 --> 00:48:52,625 - [Junge 4 lacht] Kenn ich nicht. - Kardamom! 701 00:48:52,625 --> 00:48:54,833 Ich bau mein eigenes Kardamom an, ok? 702 00:48:54,833 --> 00:48:57,458 Es ist Kardamom, ja? Das ist 'ne Zutat, ja? 703 00:48:57,458 --> 00:49:00,541 - Gutes Zeug, das ist da drin. - Was, zum Henker, ist das? 704 00:49:00,541 --> 00:49:03,000 Bruder, gib das her. Ihr habt doch keine Ahnung. 705 00:49:03,000 --> 00:49:03,958 Was soll 'n das? 706 00:49:03,958 --> 00:49:07,458 [Mädchen] Er baut Scheiß unter seinem Bett und packt ihn uns ins Essen. 707 00:49:10,416 --> 00:49:12,916 [exotische Musik spielt in der Ferne] 708 00:49:16,250 --> 00:49:18,500 [Staples] Benji, du weißt, was hier abgeht, oder? 709 00:49:19,000 --> 00:49:22,375 Die drehen uns das Wasser ab, blockieren Lieferungen. 710 00:49:23,041 --> 00:49:24,125 Die Polizei... 711 00:49:25,916 --> 00:49:27,250 ...haut alles kaputt... 712 00:49:28,916 --> 00:49:30,500 ...und verschleppt Menschen. 713 00:49:32,125 --> 00:49:33,583 Aber alles, was wir sagen, 714 00:49:35,041 --> 00:49:36,000 ist Nein. 715 00:49:38,083 --> 00:49:41,416 Die wollen sich das Land nehmen, aus was für 'nem Grund auch immer. 716 00:49:42,125 --> 00:49:43,375 Das gehört denen, ja. 717 00:49:43,916 --> 00:49:44,958 Aber das hier, 718 00:49:45,833 --> 00:49:47,041 das ist ein Nein. 719 00:49:52,166 --> 00:49:53,083 Ja. 720 00:49:58,458 --> 00:49:59,375 Ja? 721 00:50:00,500 --> 00:50:02,125 Ich versteh, was du meinst. 722 00:50:04,500 --> 00:50:05,458 Willst du's? 723 00:50:09,291 --> 00:50:11,375 - Das Bike, willst du's? - [seufzt] 724 00:50:16,625 --> 00:50:18,625 Aber du musst mit uns 'ne Fahrt machen. 725 00:50:20,333 --> 00:50:21,333 Es gehört dir. 726 00:50:24,666 --> 00:50:26,250 Allein bist du nicht sicher. 727 00:50:32,125 --> 00:50:34,416 ["Zombie" von Fela Kuti spielt] 728 00:50:42,000 --> 00:50:43,500 [Motorradmotoren heulen auf] 729 00:50:48,666 --> 00:50:50,583 [alle jubeln] 730 00:50:55,750 --> 00:50:57,791 ["Zombie" spielt weiter] 731 00:50:57,791 --> 00:50:59,625 [Johlen] 732 00:50:59,625 --> 00:51:01,708 [alle jubeln] 733 00:51:06,916 --> 00:51:08,291 [Stimmengewirr] 734 00:51:20,416 --> 00:51:21,916 [Motoren heulen laut auf] 735 00:51:32,541 --> 00:51:33,625 ["Zombie" verklingt] 736 00:51:33,625 --> 00:51:36,500 - [stöhnt] - [Auto-Alarmanlage schrillt in der Ferne] 737 00:51:36,500 --> 00:51:39,750 [rhythmische Musik über Lautsprecher in der Ferne] 738 00:51:42,458 --> 00:51:44,333 [Auto hupt in der Ferne] 739 00:51:44,333 --> 00:51:45,791 [Izi stöhnt] 740 00:51:48,083 --> 00:51:49,000 [Izi] Hallo. 741 00:51:49,000 --> 00:51:51,375 [Jase stöhnt] Morgen, Morgen. 742 00:51:54,041 --> 00:51:55,625 Ok, runter von ihm. 743 00:51:55,625 --> 00:51:58,666 - Wer ist das? - [Jase] Das ist Onkel Izi. 744 00:51:58,666 --> 00:52:01,166 - Essen, jetzt. Komm schon. - [Mädchen] M-m! 745 00:52:01,166 --> 00:52:02,541 [Jase] Komm schon. 746 00:52:02,541 --> 00:52:05,041 Komm schon. Na bitte, du sitzt hier. 747 00:52:06,666 --> 00:52:08,750 Ok. Das ist deins... 748 00:52:08,750 --> 00:52:11,666 [flüstert] Warum geben wir Onkel Izi nicht was zu essen? 749 00:52:11,666 --> 00:52:13,666 - Du willst Izi was zu essen geben? - Ja. 750 00:52:13,666 --> 00:52:15,083 Das ist 'ne gute Idee. 751 00:52:16,875 --> 00:52:18,083 Mmh! 752 00:52:19,208 --> 00:52:21,833 - [Mädchen] Onkel Izi mag Milch. - [Jase] Er mag Milch? 753 00:52:23,541 --> 00:52:24,958 Onkel Izi! 754 00:52:24,958 --> 00:52:25,916 Danke. 755 00:52:26,791 --> 00:52:29,916 - [Mädchen] Komm schon, das ist Medizin. - [Jase] Mmh! 756 00:52:29,916 --> 00:52:31,166 [Mädchen] Glaube ich. 757 00:52:31,833 --> 00:52:34,708 Ich will dir zeigen, wie verantwortungsbewusst ich bin. 758 00:52:34,708 --> 00:52:36,125 [Jase] Ok, mach ruhig. 759 00:52:36,625 --> 00:52:39,208 [Izi] Ich wusste nicht, dass du 'ne Tochter hast, Jase. 760 00:52:39,750 --> 00:52:41,000 Du hast nie gefragt. 761 00:52:42,666 --> 00:52:45,083 Danke, Angie. Und jetzt für dich etwas Milch. 762 00:52:45,666 --> 00:52:47,875 [Angie] Ja. Und Milch in meinen Becher. 763 00:52:47,875 --> 00:52:48,958 [Jase] Sehr gut, ja. 764 00:52:48,958 --> 00:52:51,833 Du kannst 'n bisschen Milch in deinen Becher schütten. 765 00:52:51,833 --> 00:52:52,958 [Angie] Das reicht. 766 00:52:54,291 --> 00:52:55,708 Du hast 'ne Tochter, Bro. 767 00:52:56,500 --> 00:52:57,875 Und das wusste ich nicht. 768 00:53:00,583 --> 00:53:02,166 Wir können zählen. Bis zehn? 769 00:53:02,166 --> 00:53:04,250 - Nein. - Dann bis drei. 770 00:53:04,833 --> 00:53:06,916 So machen wir's. Und mit Zunge? 771 00:53:07,541 --> 00:53:08,583 Das ist eklig. 772 00:53:10,750 --> 00:53:11,666 Also ohne Zunge? 773 00:53:12,250 --> 00:53:13,708 Davon war nicht die Rede. 774 00:53:22,750 --> 00:53:23,833 [Izi] Was ist 'n das? 775 00:53:29,750 --> 00:53:31,291 [leise] Was soll das, Bro? 776 00:53:32,791 --> 00:53:35,500 [rhythmische Musik spielt im Hintergrund] 777 00:53:37,375 --> 00:53:39,291 - Vergiss es. - [Kamale] Warte doch mal. 778 00:53:39,291 --> 00:53:42,333 [Junge 2] Mann, entspannt euch. Ist doch alles halb so wild. 779 00:53:47,000 --> 00:53:48,291 [Motorrad klappert] 780 00:53:51,708 --> 00:53:54,041 [Tor wird zugeschoben] 781 00:53:55,583 --> 00:53:59,166 - [Brutzeln im Hintergrund] - [leises Stimmengewirr] 782 00:54:00,583 --> 00:54:01,583 [Izi] Danke. 783 00:54:03,625 --> 00:54:06,416 [Rockmusik spielt leise über Lautsprecher] 784 00:54:07,750 --> 00:54:09,291 Bist ganz schön still heute. 785 00:54:14,625 --> 00:54:15,833 War es schön gestern? 786 00:54:24,958 --> 00:54:25,833 Was ist los? 787 00:54:33,958 --> 00:54:35,166 [lacht leise] 788 00:54:36,083 --> 00:54:38,250 [Kaffeemaschine zischt] 789 00:54:41,958 --> 00:54:44,000 Weißt du, was? Geh und hol's dir wieder. 790 00:54:47,958 --> 00:54:48,833 Geh schon. 791 00:54:50,875 --> 00:54:51,708 Großer Mann. 792 00:54:53,041 --> 00:54:54,416 Geh und hol dir dein Bike. 793 00:54:57,791 --> 00:55:00,833 Aber wenn die was Dummes anstellen, einen Bullen oder so umbringen... 794 00:55:03,125 --> 00:55:04,375 ...dann bist du dabei. 795 00:55:05,708 --> 00:55:07,250 Und die lassen dich zurück. 796 00:55:10,166 --> 00:55:12,000 Vertrau mir, die lassen dich fallen. 797 00:55:14,916 --> 00:55:16,541 Iss dein beschissenes Frühstück. 798 00:55:19,375 --> 00:55:20,833 Du hast mich zurückgelassen. 799 00:55:30,125 --> 00:55:31,083 Na gut. 800 00:55:33,500 --> 00:55:36,083 Als ich in deinem Alter war, wer hat auf mich aufgepasst? 801 00:55:38,916 --> 00:55:39,875 Was denkst du? 802 00:55:43,791 --> 00:55:45,666 Wer hat dir das rote Fahrrad gekauft? 803 00:55:49,708 --> 00:55:50,916 Ich hatte keine Mum. 804 00:55:53,333 --> 00:55:54,333 Die echte Welt. 805 00:55:55,208 --> 00:55:56,833 Aber das interessiert keinen. 806 00:55:57,458 --> 00:55:59,250 Du bist auf dich allein gestellt. 807 00:56:01,250 --> 00:56:02,500 Gewöhn dich dran. 808 00:56:10,833 --> 00:56:11,750 War's das dann? 809 00:56:13,041 --> 00:56:13,958 Was meinst du? 810 00:56:13,958 --> 00:56:15,833 Soll ich etwa bei dir ausziehen? 811 00:56:22,000 --> 00:56:23,500 [Männer brüllen in der Ferne] 812 00:56:23,500 --> 00:56:24,708 Willst du denn weg? 813 00:56:32,083 --> 00:56:33,208 Ich weiß nicht. 814 00:56:34,541 --> 00:56:37,000 Was soll's? Ich komm schon zurecht. 815 00:56:44,333 --> 00:56:45,583 [atmet durch Nase aus] 816 00:56:48,875 --> 00:56:50,250 Ok, iss dein Frühstück. 817 00:57:12,833 --> 00:57:15,208 ["Walk Away" von Bitty McLean spielt] 818 00:57:23,958 --> 00:57:25,958 ["Walk Away" spielt weiter] 819 00:57:51,666 --> 00:57:52,916 Upgrade. 820 00:58:01,541 --> 00:58:03,500 Weißt du, wie oft ich da draufgefurzt hab? 821 00:58:03,500 --> 00:58:04,625 [Benji] Izi, Mann. 822 00:58:06,625 --> 00:58:08,458 Niemanden interessieren deine Fürze. 823 00:58:09,291 --> 00:58:11,708 ["Walk Away" spielt weiter] 824 00:58:18,250 --> 00:58:19,458 [Benji] Ist doch schick. 825 00:58:19,458 --> 00:58:20,500 ER KOMMT NACH HAUSE 826 00:58:22,291 --> 00:58:23,916 Wieso hängst du es ab? 827 00:58:24,666 --> 00:58:26,708 Ich weiß nicht, wieso du alles hasst. 828 00:58:36,583 --> 00:58:38,000 [Benji] Coole Lampe, oder? 829 00:58:38,916 --> 00:58:40,541 Und die bewegt sich. 830 00:58:40,541 --> 00:58:43,208 Das kreiert einfach so 'nen Vibe mit den Farben und so. 831 00:58:44,041 --> 00:58:46,125 Und der Schirm, auch der bewegt sich. 832 00:58:47,333 --> 00:58:48,416 Gefällt's dir? 833 00:58:48,416 --> 00:58:50,000 ["Walk Away" spielt weiter] 834 00:58:50,000 --> 00:58:51,666 - [Stimmengewirr] - [Benji] Nein. 835 00:58:52,833 --> 00:58:55,250 - Ich könnt mir dich damit vorstellen. - [Benji] Nein. 836 00:58:55,833 --> 00:58:56,958 WÄHLE DEINE FRISUR 837 00:58:56,958 --> 00:58:58,000 Nein. 838 00:58:59,041 --> 00:58:59,916 Nein. 839 00:59:01,791 --> 00:59:03,875 Damit siehst du echt spitze aus. 840 00:59:03,875 --> 00:59:05,625 Ich wusste, dass du das sagst. 841 00:59:05,625 --> 00:59:08,375 Du musst dich entscheiden. Ich hab Kunden, die warten. 842 00:59:08,375 --> 00:59:10,083 Die stehen vor der Tür Schlange. 843 00:59:11,083 --> 00:59:12,541 Wir lassen's so, wie es ist. 844 00:59:12,541 --> 00:59:14,291 [Friseur seufzt] 845 00:59:14,291 --> 00:59:16,875 Denk mal drüber nach. Irgendjemand hat all das hergestellt. 846 00:59:16,875 --> 00:59:18,958 All das hier. All das da. 847 00:59:18,958 --> 00:59:21,625 - Den ganzen Stoff. - [Izi] Ich hab's verstanden. 848 00:59:21,625 --> 00:59:22,583 [Benji] Danke. 849 00:59:22,583 --> 00:59:25,208 Schon gut. Dir gefällt die beschissene Lampe. 850 00:59:25,208 --> 00:59:26,750 Drauftippen. Ja. 851 00:59:31,666 --> 00:59:32,916 Das hat Stil. 852 00:59:32,916 --> 00:59:34,958 ["Walk Away" spielt weiter] 853 00:59:44,208 --> 00:59:45,083 [Knall] 854 00:59:55,083 --> 00:59:56,041 [Benji] Alles klar? 855 00:59:57,083 --> 00:59:58,291 Ja. 856 01:00:01,208 --> 01:00:02,958 ["Walk Away" spielt weiter] 857 01:00:05,000 --> 01:00:06,875 - [Feuerwerk knallt] - [Benji] Uh! 858 01:00:07,708 --> 01:00:09,833 ["Walk Away" spielt weiter] 859 01:00:12,458 --> 01:00:13,333 Izi. 860 01:00:14,208 --> 01:00:15,333 Was soll das? 861 01:00:17,958 --> 01:00:21,083 Du machst das falsch. Du musst kleine Kreise machen. 862 01:00:22,000 --> 01:00:23,541 Siehst du? So. 863 01:00:25,291 --> 01:00:26,291 Verstehst du? 864 01:00:47,375 --> 01:00:49,208 ["Walk Away" verklingt] 865 01:01:12,250 --> 01:01:14,958 - Jetzt bin ich aber mal gespannt. - Ja, ich auch. 866 01:01:14,958 --> 01:01:16,833 [geheimnisvolle Musik] 867 01:01:18,958 --> 01:01:21,041 [weibliche KI-Stimme] Hallo, Isaac James. 868 01:01:21,041 --> 01:01:22,833 [elektronischer Signalton] 869 01:01:22,833 --> 01:01:24,416 Herzlichen Glückwunsch. 870 01:01:24,416 --> 01:01:28,208 Ihre Buena-Vida-Singlewohnung ist ab morgen verfügbar. 871 01:01:29,708 --> 01:01:31,833 Weisen Sie nach, dass Sie in der Lage sind, 872 01:01:31,833 --> 01:01:34,916 bei Einzug eine Vier-Monats-Kaution zu hinterlegen. 873 01:01:34,916 --> 01:01:36,500 - [Signalton] - Danke. 874 01:01:38,208 --> 01:01:41,250 Können wir Ihnen sonst noch bei etwas behilflich sein, Isaac? 875 01:01:41,250 --> 01:01:42,833 [Izi] Ähm... Doppel... 876 01:01:44,708 --> 01:01:46,875 Kann ich eine Doppelbelegung anfragen? 877 01:01:47,666 --> 01:01:50,333 Möchten Sie lieber eine Doppelbelegung anfragen? 878 01:01:56,458 --> 01:01:57,416 Ja. 879 01:01:58,458 --> 01:02:00,291 Das hab ich nicht ganz verstanden. 880 01:02:00,291 --> 01:02:01,458 [atmet ein] 881 01:02:02,166 --> 01:02:03,083 [lauter] Ja. 882 01:02:04,333 --> 01:02:07,083 Möchten Sie lieber eine Doppelbelegung anfragen? 883 01:02:07,083 --> 01:02:09,250 [Stimmengewirr im Hintergrund] 884 01:02:09,250 --> 01:02:10,291 Ja! 885 01:02:10,291 --> 01:02:12,500 Sie brauchen nicht Ihre Stimme zu erheben. 886 01:02:14,041 --> 01:02:15,208 Ja. 887 01:02:15,208 --> 01:02:16,875 Gute Neuigkeiten. 888 01:02:16,875 --> 01:02:19,416 Um mit Ihrer Doppelbelegungsanfrage fortzufahren, 889 01:02:19,416 --> 01:02:22,291 werden Sie Ihre Singlewohnung wieder freigeben müssen. 890 01:02:22,875 --> 01:02:24,125 Ist das in Ordnung? 891 01:02:30,625 --> 01:02:31,541 Isaac? 892 01:02:32,458 --> 01:02:34,291 Das kann doch wohl nicht sein. 893 01:02:34,291 --> 01:02:35,416 Ist das in Ordnung? 894 01:02:35,416 --> 01:02:37,375 [aufwühlende Musik] 895 01:02:43,916 --> 01:02:45,250 Geht's dir gut, Mum? 896 01:02:50,916 --> 01:02:53,416 Tut mir leid, dass ich etwas länger nicht bei dir war. 897 01:02:58,625 --> 01:03:00,166 Ich wohn jetzt bei Izi. 898 01:03:00,166 --> 01:03:02,083 [weiter aufwühlende Musik] 899 01:03:05,041 --> 01:03:06,541 Er kümmert sich um mich. 900 01:03:19,125 --> 01:03:22,625 [atmet ein] Tut mir leid, dass ich bei der Beerdigung nichts sagen konnte. 901 01:03:30,791 --> 01:03:31,916 Hab dich lieb, Mum. 902 01:03:31,916 --> 01:03:37,375 TAG 16 903 01:03:41,666 --> 01:03:43,833 [aufwühlende Musik verklingt] 904 01:03:49,375 --> 01:03:52,208 [Frau 1] Wir hatten uns eigentlich eine Palme gewünscht. 905 01:03:52,208 --> 01:03:53,458 [Frau 2] Das ist... 906 01:03:53,458 --> 01:03:55,833 [Benji] Kann ich meine Mum mit nach Hause nehmen? 907 01:03:55,833 --> 01:03:58,125 [Frau 2] Es gibt viele verschiedene Pflanzen. 908 01:04:13,750 --> 01:04:14,833 Ich werde, 909 01:04:16,125 --> 01:04:18,541 während ich hier bin, ein paar Sachen erledigen. 910 01:04:21,208 --> 01:04:23,000 Wir treffen uns dann vorne, ja? 911 01:04:32,750 --> 01:04:35,208 [leise, dröhnende Musik] 912 01:04:51,708 --> 01:04:52,958 [Musik verklingt] 913 01:04:53,583 --> 01:04:54,458 [Izi] Yo. 914 01:04:55,125 --> 01:04:56,041 Komm schon. 915 01:04:57,791 --> 01:04:58,625 [Benji] Izi. 916 01:05:01,875 --> 01:05:04,541 - Weißt du, wie ich Mum mitnehmen kann? - Nein. 917 01:05:06,833 --> 01:05:09,791 - Kannst du das nicht rausfinden? - Es ist ein beschissener Baum! 918 01:05:11,708 --> 01:05:15,041 Ein Baum. Das hat noch 'nen Scheißdreck mit deiner Mum zu tun. 919 01:05:16,333 --> 01:05:18,083 Ok? Die schmeißen sie weg. 920 01:05:18,666 --> 01:05:20,583 Hast du kein Geld, hast du keine Wahl. 921 01:05:22,166 --> 01:05:23,791 [seufzt] Bitte, Mann. 922 01:05:26,458 --> 01:05:27,666 [Izi seufzt] 923 01:05:30,916 --> 01:05:33,250 [monotone, aufwühlende Musik] 924 01:05:42,000 --> 01:05:44,000 [Stimmengewirr im Hintergrund] 925 01:05:52,500 --> 01:05:54,791 [weiter monotone, aufwühlende Musik] 926 01:06:05,250 --> 01:06:06,708 [Musik verklingt] 927 01:06:11,250 --> 01:06:13,166 Wirst du nach Buena Vida ziehen? 928 01:06:25,041 --> 01:06:26,833 Ich kann keine Miete bezahlen. 929 01:06:27,583 --> 01:06:30,291 Ich weiß nicht mal, wie es mit den Mieten hier funktioniert. 930 01:06:40,416 --> 01:06:42,916 Ich kann kochen, äh... 931 01:06:44,333 --> 01:06:47,833 ...putzen, und ich verspreche, ich kauf niemals was ohne deine Erlaubnis. 932 01:06:47,833 --> 01:06:49,291 [Izi] Benji, hör auf. 933 01:07:15,291 --> 01:07:16,125 [Benji] Izi. 934 01:07:29,541 --> 01:07:31,166 [flüstert unverständlich] 935 01:07:33,416 --> 01:07:34,875 Meine... Meine Mum... 936 01:07:37,375 --> 01:07:39,541 Sie... Sie hat mir gesagt... 937 01:07:49,250 --> 01:07:50,458 Was hat sie gesagt? 938 01:07:54,458 --> 01:07:55,500 [Benji] Sie... 939 01:07:55,500 --> 01:07:59,041 Sie hat gesagt, du arbeitest bei Life After Life. 940 01:08:00,333 --> 01:08:01,666 Lebst in der Kitchen. 941 01:08:07,583 --> 01:08:10,000 Hast sie nie geliebt, aber... 942 01:08:11,625 --> 01:08:13,041 ...würdest mich lieben. 943 01:08:25,416 --> 01:08:27,458 [sanfte, aufwühlende Musik] 944 01:08:38,958 --> 01:08:40,416 - Izi? - Hey. 945 01:08:41,541 --> 01:08:42,791 [Izi seufzt] 946 01:08:58,958 --> 01:09:01,208 [weiter sanfte, aufwühlende Musik] 947 01:09:23,875 --> 01:09:25,333 [Benji] Warum isst du nichts? 948 01:09:28,541 --> 01:09:29,625 Willst du nichts? 949 01:09:31,791 --> 01:09:33,833 - Doch. [atmet ein] - [Besteck klappert] 950 01:09:37,583 --> 01:09:39,583 [Sirene heult in der Ferne] 951 01:09:42,166 --> 01:09:43,875 - Ich muss was erledigen. - Hm? 952 01:09:46,291 --> 01:09:48,250 [weiter sanfte, aufwühlende Musik 953 01:09:50,833 --> 01:09:52,791 - Das erledige ich lieber sofort. - Ja. 954 01:09:52,791 --> 01:09:54,166 - Ja? - Mhm. 955 01:10:14,791 --> 01:10:17,333 [aufwühlende Musik wird schneller] 956 01:10:20,250 --> 01:10:22,791 [unverständlicher Dialog] 957 01:10:41,750 --> 01:10:43,708 [Musik wird melancholisch] 958 01:10:54,958 --> 01:10:57,833 - [Mann lacht im Hintergrund] - [Stimmengewirr] 959 01:11:22,416 --> 01:11:24,416 [weiter melancholische Musik] 960 01:11:35,083 --> 01:11:36,875 [Tür wird elektronisch entriegelt] 961 01:11:36,875 --> 01:11:38,541 [Musik verklingt] 962 01:11:40,375 --> 01:11:43,416 [weibliche KI-Stimme] Isaac James, willkommen in Buena Vida. 963 01:11:43,416 --> 01:11:46,000 [Feuerwerk knallt im Hintergrund] 964 01:11:52,583 --> 01:11:53,541 [Piepton] 965 01:11:55,166 --> 01:11:56,291 [Piepton] 966 01:12:14,416 --> 01:12:15,291 [schnaubt] 967 01:12:17,333 --> 01:12:20,041 ["Xtra" von Ruff Squad spielt über Lautsprecher] 968 01:12:21,666 --> 01:12:24,333 [Kitchener über Lautsprecher] Na los. Ja! 969 01:12:25,250 --> 01:12:26,250 Komm schon, Kitchen. 970 01:12:31,500 --> 01:12:34,041 Ganz ruhig. Zeigt eure Hände. Zeigt eure Hände. 971 01:12:34,041 --> 01:12:35,958 - [Kitchener] Fühlt es. - [Stimmengewirr] 972 01:12:35,958 --> 01:12:38,333 - [Frau] Ich freu mich. - Darauf hab ich lange gewartet. 973 01:12:38,333 --> 01:12:41,291 - Nichts kann uns aufhalten. - Sieht doch toll aus. 974 01:12:41,291 --> 01:12:42,500 Guck mal, da hinten. 975 01:12:42,500 --> 01:12:44,583 Wir sind nicht wie die, die nicht wie wir. 976 01:12:44,583 --> 01:12:45,500 Hier, für dich. 977 01:12:45,500 --> 01:12:48,916 Wo ist deren Radioshow? Wo ist deren Moderator, so wie ich? 978 01:12:48,916 --> 01:12:50,333 Seht mich an. 979 01:12:50,333 --> 01:12:53,208 Ich hab Wangenknochen und 'nen Goldzahn. 980 01:12:53,208 --> 01:12:54,750 Volltreffer, Baby. 981 01:12:54,750 --> 01:12:56,000 [Stimmengewirr] 982 01:12:56,000 --> 01:12:56,916 Ja! 983 01:12:56,916 --> 01:12:58,791 ["Xtra" spielt weiter] 984 01:13:04,875 --> 01:13:06,541 Hey, du bist zu lahm für mich. 985 01:13:07,875 --> 01:13:09,416 Fick dich! Du schummelst! 986 01:13:09,416 --> 01:13:12,250 - Was hast du gesagt? Ich hör nichts. - [Junge] Schnauze! 987 01:13:12,250 --> 01:13:14,458 ["Xtra" spielt über Lautsprecher] 988 01:13:14,458 --> 01:13:16,416 [Metallgegenstände scheppern] 989 01:13:24,916 --> 01:13:26,083 [Mann brüllt] 990 01:13:26,083 --> 01:13:27,791 [aufgebrachtes Stimmengewirr] 991 01:13:27,791 --> 01:13:29,250 [Mädchen keuchen] 992 01:13:29,250 --> 01:13:30,916 Ruby! Schnell, komm her! 993 01:13:31,500 --> 01:13:32,750 Los, beeil dich! 994 01:13:33,625 --> 01:13:35,333 [Personen schreien] 995 01:13:37,625 --> 01:13:40,416 - [Song stoppt] - [Metallgegenstände scheppern] 996 01:13:41,916 --> 01:13:43,750 [Geschrei] 997 01:13:45,291 --> 01:13:46,958 [Sirene heult] 998 01:13:46,958 --> 01:13:50,250 - [düstere, aufwühlende Musik] - [Schreie im Hintergrund] 999 01:13:51,666 --> 01:13:54,041 - [lautes Stimmengewirr] - [Sirene heult] 1000 01:13:54,041 --> 01:13:55,500 [Polizist 1] Hey, Sie da! 1001 01:13:56,208 --> 01:13:58,083 [Sirene heult] 1002 01:13:58,083 --> 01:14:00,458 - [Mann] Lauf! Schnell! - [Frau] Nein! [schreit] 1003 01:14:00,458 --> 01:14:01,583 [Männer schreien] 1004 01:14:04,166 --> 01:14:05,250 [Mann schreit auf] 1005 01:14:08,333 --> 01:14:09,416 [Mann ächzt] 1006 01:14:09,416 --> 01:14:10,666 [Frau schreit] 1007 01:14:11,833 --> 01:14:13,958 [Frau] Komm, Ruby! Ruby, schnell! 1008 01:14:14,958 --> 01:14:16,625 Ruby, schnell, komm rein! 1009 01:14:16,625 --> 01:14:18,250 Hey, Pfoten weg! 1010 01:14:18,250 --> 01:14:20,833 - Lauf, lauf, lauf, lauf! - Aber... Mum! 1011 01:14:20,833 --> 01:14:22,000 [Tasergeräusch] 1012 01:14:22,000 --> 01:14:23,583 [Stimmengewirr] 1013 01:14:25,916 --> 01:14:27,125 [Polizist 2] Weg da! 1014 01:14:27,125 --> 01:14:28,458 [Polizisten brüllen] 1015 01:14:28,458 --> 01:14:30,875 - [Polizist 3] Aus dem Weg! - [Tasergeräusch] 1016 01:14:30,875 --> 01:14:34,166 - Mach die Tür auf! Mach die Tür auf! - [Polizist 3] Auf die Knie! 1017 01:14:34,166 --> 01:14:36,875 Lass mich rein! Na los! 1018 01:14:37,458 --> 01:14:38,666 Polizist 4] Hey, du da! 1019 01:14:40,041 --> 01:14:41,416 [Ruby stöhnt] 1020 01:14:42,000 --> 01:14:43,250 [Schläge gegen Tür] 1021 01:14:43,250 --> 01:14:45,541 - [Frau schreit] - [Personen brüllen] 1022 01:14:48,333 --> 01:14:50,541 - [Jase] Ist schon gut, Baby. - [Schläge gegen Tür] 1023 01:14:50,541 --> 01:14:53,166 [Polizist 2] Bist du da drin? Rauskommen, Abschaum! 1024 01:14:53,166 --> 01:14:54,708 Mach die Scheißtür auf! 1025 01:14:54,708 --> 01:14:56,958 [Personen schreien] 1026 01:15:02,625 --> 01:15:04,166 [Frau schreit laut] 1027 01:15:09,250 --> 01:15:10,333 [Polizist ächzt] 1028 01:15:11,291 --> 01:15:12,750 [alle ächzen] 1029 01:15:13,541 --> 01:15:14,666 [Kitchener brüllt] 1030 01:15:15,458 --> 01:15:16,333 [ächzt, hustet] 1031 01:15:17,291 --> 01:15:18,250 Fickt euch! 1032 01:15:18,250 --> 01:15:19,500 {\an8}Raus hier! 1033 01:15:19,500 --> 01:15:21,291 {\an8}[Kitchener ächzt] 1034 01:15:21,291 --> 01:15:23,291 Lasst mich in Ruhe! [ächzt] 1035 01:15:23,291 --> 01:15:24,500 Fickt euch! 1036 01:15:24,500 --> 01:15:26,458 - [Schläge] - Nein! [ächzt] 1037 01:15:27,166 --> 01:15:28,833 Bitte nicht! [ächzt] 1038 01:15:28,833 --> 01:15:30,291 - [Schlag] - [ächzt] Nein! 1039 01:15:31,416 --> 01:15:33,500 - [Schlag] - [Kitchener ächzt über Radio] 1040 01:15:33,500 --> 01:15:35,083 [statisches Rauschen] 1041 01:15:35,791 --> 01:15:37,458 - [Kitchener schreit] - [Schlag] 1042 01:15:38,041 --> 01:15:41,958 - [Kitchener stöhnt schmerzerfüllt] - [weiter Schläge] 1043 01:15:45,875 --> 01:15:48,458 - [weiter Schläge] - [Polizist spricht unverständlich] 1044 01:15:48,958 --> 01:15:49,791 [Rückkoppelung] 1045 01:15:49,791 --> 01:15:51,458 [Stille] 1046 01:16:04,750 --> 01:16:06,208 [Wind säuselt] 1047 01:16:20,666 --> 01:16:23,083 [Sirenen heulen in der Ferne] 1048 01:16:55,833 --> 01:16:56,916 [dumpfer Signalton] 1049 01:17:03,625 --> 01:17:04,708 [dumpfer Signalton] 1050 01:17:07,333 --> 01:17:10,000 [weiter dumpfe Signaltöne] 1051 01:17:24,791 --> 01:17:26,291 [entferntes Surren] 1052 01:17:29,833 --> 01:17:31,291 [Surren wird lauter] 1053 01:17:47,333 --> 01:17:49,500 - [Stimmengewirr] - [Baby weint] 1054 01:18:03,125 --> 01:18:04,666 [Jase] Alles gut? Na also. 1055 01:18:04,666 --> 01:18:06,708 [Metalltor schlägt zu] 1056 01:18:06,708 --> 01:18:08,458 Und hopp. [stöhnt] 1057 01:18:08,458 --> 01:18:09,916 Alles gut. Alles gut. 1058 01:18:12,333 --> 01:18:13,541 Danke. 1059 01:18:15,416 --> 01:18:18,875 [Angie] Ist die neue Wohnung schön? Ist es in der neuen Wohnung schön? 1060 01:18:18,875 --> 01:18:21,833 - [Jase] Da wird es ganz toll. - [Angie] Gibt's da Süßigkeiten? 1061 01:18:21,833 --> 01:18:24,083 - [Jase] Ja, ganz viele. - [Angie] Schokolade? 1062 01:18:24,083 --> 01:18:28,166 [Jase] Schokolade, Kekse, Apfelsaft. Apfelsaft und Mangosaft. 1063 01:18:28,166 --> 01:18:30,333 [sphärische, melancholische Musik] 1064 01:18:30,333 --> 01:18:31,875 [Baby weint] 1065 01:18:56,666 --> 01:18:59,458 [melancholische Musik steigert sich] 1066 01:19:01,291 --> 01:19:04,958 [weibliche KI-Stimme] Guten Morgen, Isaac James. Es ist Zeit aufzustehen. 1067 01:19:04,958 --> 01:19:06,750 Heute ist ein schöner Tag. 1068 01:19:06,750 --> 01:19:09,041 Sie sehen aus, als hätten Sie gut geschlafen. 1069 01:19:09,041 --> 01:19:10,625 TAGESPLAN 1070 01:19:15,125 --> 01:19:16,583 [Musik verklingt] 1071 01:19:17,375 --> 01:19:19,166 [Stimmengewirr] 1072 01:19:23,333 --> 01:19:26,875 [Frau, Lautsprecher] Maximale Gästezahl in Kapelle 6 überschritten. 1073 01:19:28,083 --> 01:19:31,375 Maximale Gästezahl in Kapelle 6 überschritten. 1074 01:19:31,875 --> 01:19:37,125 KAPELLE 6 1075 01:19:37,750 --> 01:19:44,708 [Trauernde singen auf Englisch] ♪ Wenn ich ehrfürchtig staune ♪ 1076 01:19:45,708 --> 01:19:50,541 ♪ Und mir all ♪ 1077 01:19:51,583 --> 01:19:57,041 ♪ Die Werke ansehe Die deine Hände geschaffen haben ♪ 1078 01:19:58,583 --> 01:20:02,958 ♪ Sehe ich die Sterne ♪ 1079 01:20:04,083 --> 01:20:10,541 ♪ Ich höre den grollenden Donner ♪ 1080 01:20:12,000 --> 01:20:16,541 ♪ Deine Kraft ist überall ♪ 1081 01:20:17,291 --> 01:20:23,458 ♪ Im Universum erkennbar ♪ 1082 01:20:24,041 --> 01:20:29,375 ♪ Dann singt meine Seele ♪ 1083 01:20:29,375 --> 01:20:35,208 ♪ Mein Retter, mein Gott, zu dir ♪ 1084 01:20:37,666 --> 01:20:43,000 ♪ Wie groß du bist ♪ 1085 01:20:43,791 --> 01:20:48,541 ♪ Wie groß du bist ♪ 1086 01:20:51,000 --> 01:20:55,875 ♪ Dann singt meine Seele ♪ 1087 01:20:55,875 --> 01:21:02,666 ♪ Mein Retter, mein Gott, zu dir ♪ 1088 01:21:03,416 --> 01:21:08,541 {\an8}♪ Wie groß du bist ♪ 1089 01:21:09,250 --> 01:21:15,083 {\an8}♪ Wie groß du bist ♪ 1090 01:21:15,083 --> 01:21:17,541 [Mann singt unverständlich weiter] 1091 01:21:22,583 --> 01:21:27,625 [Mann] ♪ Bis der Herr... ♪ 1092 01:21:28,625 --> 01:21:34,000 ♪ Dein Werk Das du mit deinen Händen geschaffen hast ♪ 1093 01:21:35,416 --> 01:21:40,166 [Männer] ♪ Ich sehe die Sterne ♪ 1094 01:21:41,125 --> 01:21:47,833 ♪ Ich höre den grollenden Donner ♪ 1095 01:21:47,833 --> 01:21:49,166 [Motorradmotor startet] 1096 01:21:49,166 --> 01:21:52,458 [Männer] ♪ Deine Kraft ist überall ♪ 1097 01:21:52,458 --> 01:21:53,541 [Staples] Yo. 1098 01:21:54,416 --> 01:21:59,791 [Männer] ♪ Im Universum erkennbar ♪ 1099 01:21:59,791 --> 01:22:02,333 [Deutsch] Ich verrat dir, was meine Mum mir erzählt hat. 1100 01:22:05,458 --> 01:22:08,500 Fügt jemand deinen Liebsten etwas zu, 1101 01:22:10,166 --> 01:22:12,416 so soll es ihm auch widerfahren. 1102 01:22:14,666 --> 01:22:15,916 Bruch um Bruch. 1103 01:22:16,833 --> 01:22:19,000 Auge um Auge. Zahn um Zahn. 1104 01:22:20,291 --> 01:22:24,000 Hat einer einem deiner Männer irgendwas Grauenvolles zugefügt, 1105 01:22:25,416 --> 01:22:27,416 dann soll ihm das Gleiche widerfahren. 1106 01:22:27,416 --> 01:22:29,875 [rhythmisches, monotones Dröhnen] 1107 01:22:35,041 --> 01:22:37,916 - [Motorradmotoren heulen entfernt auf] - Das ist Krieg. 1108 01:22:39,291 --> 01:22:44,833 - [drehen Motorradmotoren hoch] - [Männer, Englisch] ♪ Wie groß du bist ♪ 1109 01:22:46,958 --> 01:22:51,750 ♪ Wie groß du bist ♪ 1110 01:22:52,958 --> 01:22:54,166 [Dröhnen verklingt] 1111 01:22:54,166 --> 01:22:58,541 [Mann] ♪ Und wenn ich daran denke ♪ 1112 01:22:58,541 --> 01:23:04,625 ♪ Dass Gott seinen Sohn nicht verschonte ♪ 1113 01:23:05,916 --> 01:23:10,291 ♪ Sondern ihn sterben ließ ♪ 1114 01:23:11,250 --> 01:23:15,791 ♪ Kann ich es kaum begreifen ♪ 1115 01:23:15,791 --> 01:23:17,916 [pulsierendes Dröhnen] 1116 01:23:17,916 --> 01:23:22,083 [Männer] ♪ Dass er an jenem Kreuz ♪ 1117 01:23:24,000 --> 01:23:29,166 ♪ Meine Schuld freudig auf sich nehmend ♪ 1118 01:23:29,166 --> 01:23:31,333 [Frau schreit] 1119 01:23:31,333 --> 01:23:34,833 ♪ Blutete und starb ♪ 1120 01:23:34,833 --> 01:23:36,958 - [Mann, Deutsch] Los! - [Staples] Hol alles raus. 1121 01:23:36,958 --> 01:23:38,708 [Männer singen weiter] 1122 01:23:38,708 --> 01:23:40,208 - [Frau schreit] - [Ächzen] 1123 01:23:40,208 --> 01:23:42,333 - [Mann] Raus hier! - [Frau schreit] 1124 01:23:42,333 --> 01:23:43,833 [Staples] Zwanzig Sekunden! 1125 01:23:48,500 --> 01:23:49,750 Zehn Sekunden! 1126 01:23:49,750 --> 01:23:51,458 [Motoren heulen auf] 1127 01:23:52,208 --> 01:23:53,750 [weiter pulsierendes Dröhnen] 1128 01:23:57,458 --> 01:24:02,666 [Trauernde, Englisch] ♪ Dann singt meine Seele ♪ 1129 01:24:02,666 --> 01:24:09,625 ♪ Mein Retter, mein Gott, zu dir ♪ 1130 01:24:10,541 --> 01:24:15,250 ♪ Wie groß du bist ♪ 1131 01:24:16,416 --> 01:24:21,875 ♪ Wie groß du bist ♪ 1132 01:24:23,000 --> 01:24:28,000 ♪ Dann singt meine Seele ♪ 1133 01:24:28,000 --> 01:24:34,500 ♪ Mein Retter, mein Gott, zu dir ♪ 1134 01:24:34,500 --> 01:24:36,416 [pulsierendes Dröhnen steigert sich] 1135 01:24:36,416 --> 01:24:40,875 ♪ Wie groß du bist ♪ 1136 01:24:40,875 --> 01:24:43,125 [pulsierendes Dröhnen steigert sich weiter] 1137 01:24:43,125 --> 01:24:46,791 ♪ Wie groß du bist ♪ 1138 01:24:49,250 --> 01:24:50,375 [Hund bellt] 1139 01:24:52,291 --> 01:24:53,291 [Mann] Hey! 1140 01:24:53,291 --> 01:24:54,708 [Personen brüllen] 1141 01:24:54,708 --> 01:24:56,333 - [Mann japst] - [Tasergeräusch] 1142 01:24:56,333 --> 01:24:57,416 [Frauen schreien] 1143 01:25:00,041 --> 01:25:02,250 [langsam pulsierendes Dröhnen] 1144 01:25:03,416 --> 01:25:04,416 [Schlag gegen Tür] 1145 01:25:06,500 --> 01:25:08,083 [Staples] Mach schon! Bewegung! 1146 01:25:08,083 --> 01:25:10,208 [Benji atmet zittrig] 1147 01:25:10,208 --> 01:25:11,708 [Staples] Hinsetzen! 1148 01:25:12,458 --> 01:25:14,458 [pulsierendes Dröhnen steigert sich] 1149 01:25:18,750 --> 01:25:20,250 Hinsetzen. 1150 01:25:20,750 --> 01:25:22,583 [Benji atmet weiter zittrig] 1151 01:25:24,666 --> 01:25:25,625 [lautlos] 1152 01:25:25,625 --> 01:25:27,625 [nur Benjis Atem hörbar] 1153 01:25:27,625 --> 01:25:30,000 [düsteres, unheilvolles Dröhnen] 1154 01:25:31,500 --> 01:25:33,541 [lautloser Dialog] 1155 01:25:37,458 --> 01:25:39,291 [Benji atmet heftig] 1156 01:25:50,916 --> 01:25:53,916 - [Sirene heult im Hintergrund] - [Benji keucht] 1157 01:25:57,750 --> 01:26:00,416 - [düstere Streichmusik] - [weiter pulsierendes Dröhnen] 1158 01:26:00,416 --> 01:26:02,958 [ringt nach Luft] 1159 01:26:24,500 --> 01:26:27,708 [Musik und pulsierendes Dröhnen verklingen langsam] 1160 01:26:30,041 --> 01:26:31,000 [Tür geht zu] 1161 01:26:32,041 --> 01:26:33,833 [Schritte nähern sich] 1162 01:27:04,875 --> 01:27:06,333 [Benji] Verpiss dich, Mann. 1163 01:27:34,666 --> 01:27:35,583 [atmet ein] 1164 01:27:36,500 --> 01:27:37,583 Was machst du da? 1165 01:27:43,125 --> 01:27:44,541 Verzieh dich, Mann! 1166 01:27:45,750 --> 01:27:46,833 Verzieh dich. 1167 01:27:47,416 --> 01:27:49,458 - Ist alles gut, Bro. - Nichts ist gut. 1168 01:27:49,458 --> 01:27:51,750 Gar nichts ist gut. Verpiss dich! 1169 01:27:52,333 --> 01:27:54,000 Verpiss dich, Mann! 1170 01:27:54,000 --> 01:27:55,125 Hau ab, verdammt! 1171 01:27:55,625 --> 01:27:57,791 - [Izi] Hey. - Wieso bist du hier, Mann? 1172 01:28:00,500 --> 01:28:01,875 Wieso bist du hergekommen? 1173 01:28:01,875 --> 01:28:03,500 Hör mal, es tut mir leid. 1174 01:28:05,375 --> 01:28:07,000 Es tut dir nicht leid, Mann! 1175 01:28:22,583 --> 01:28:25,250 Geh weg, Mann. Geh weg. Da ist die Tür. 1176 01:28:44,291 --> 01:28:46,583 [melancholische Klaviermusik] 1177 01:29:44,208 --> 01:29:45,375 [Musik verklingt] 1178 01:29:45,958 --> 01:29:46,958 [Izi, leise] Hier. 1179 01:30:03,041 --> 01:30:04,041 Danke, Mann. 1180 01:30:11,208 --> 01:30:13,458 Jetzt musst du dir überlegen, wo du sie hinpflanzt. 1181 01:30:20,750 --> 01:30:22,583 Vielleicht bringst du sie nach Haus. 1182 01:30:28,750 --> 01:30:30,750 [sanfte Klaviermusik] 1183 01:30:46,916 --> 01:30:48,916 [melancholische Musik] 1184 01:30:50,166 --> 01:30:52,333 [Sirene heult in der Ferne] 1185 01:31:00,333 --> 01:31:02,041 [Drohnen surren] 1186 01:31:07,833 --> 01:31:09,708 [Lichterkette piept] 1187 01:31:10,833 --> 01:31:12,833 [weiter melancholische Musik] 1188 01:31:28,666 --> 01:31:30,375 [Benji] Wieso hilfst du nicht mit? 1189 01:31:31,166 --> 01:31:33,875 Ich will... Ich will dich dein Ding machen lassen. 1190 01:31:35,958 --> 01:31:37,208 Du hast sie auch verloren. 1191 01:31:40,000 --> 01:31:42,208 [melancholische Musik steigert sich] 1192 01:32:04,583 --> 01:32:05,791 [Musik verklingt] 1193 01:32:08,625 --> 01:32:10,416 [Wind säuselt] 1194 01:32:16,708 --> 01:32:17,833 Hab dich lieb, Mum. 1195 01:32:26,458 --> 01:32:29,083 [Metallgegenstände scheppern] 1196 01:32:29,791 --> 01:32:31,000 [Scheppern wird lauter] 1197 01:32:32,708 --> 01:32:34,083 Wir müssen gehen, los. 1198 01:32:36,416 --> 01:32:38,625 [aufgebrachtes Stimmengewirr] 1199 01:32:46,208 --> 01:32:48,666 - [Mann 1] Lauf! Lauf! - [Frau 1] Schnell! 1200 01:32:50,958 --> 01:32:53,000 - [Frau 2] Nein! Nein! - [Schlag] 1201 01:32:53,000 --> 01:32:55,708 - [Frau 2 schreit] - [Personen schreien] 1202 01:32:58,791 --> 01:33:00,416 - [Izi ächzt] - [Mann 2 brüllt] 1203 01:33:01,291 --> 01:33:02,916 - [Polizist 1] Halt! - [Ächzen] 1204 01:33:03,458 --> 01:33:06,166 [Izi] Hey, Benji! Benji! - [Polizist 1 ächzt] 1205 01:33:07,125 --> 01:33:07,958 Hey! 1206 01:33:07,958 --> 01:33:10,500 - [Benji röchelt] - [Izi] Hey! Hey, Benji! 1207 01:33:11,291 --> 01:33:13,083 [Benji] Ich krieg keine Luft. Izi! 1208 01:33:14,041 --> 01:33:15,958 - [Izi] Hey! Benji! - [Polizist 1 stöhnt] 1209 01:33:16,875 --> 01:33:18,166 [Polizist 1 ächzt] 1210 01:33:18,166 --> 01:33:21,041 Benji! Komm! Komm! Komm schon! 1211 01:33:22,750 --> 01:33:24,125 [Tür knallt zu] 1212 01:33:24,125 --> 01:33:27,708 - [metallisches Scheppern] - [Sirenen heulen] 1213 01:33:35,458 --> 01:33:36,458 [Bremsen quietschen] 1214 01:33:38,125 --> 01:33:40,375 [Sirenen heulen] 1215 01:33:43,333 --> 01:33:45,625 [unverständliche Funksprüche] 1216 01:33:45,625 --> 01:33:47,208 [düstere Musik] 1217 01:34:09,916 --> 01:34:11,083 [Polizist 2] Vorwärts! 1218 01:34:11,083 --> 01:34:12,625 [Personen schreien] 1219 01:34:18,083 --> 01:34:19,625 [Junge] Ich krieg keine Luft! 1220 01:34:19,625 --> 01:34:20,916 [Mann schreit auf] 1221 01:34:22,916 --> 01:34:25,041 [Polizist 3] Vorwärts! Los, los, los! 1222 01:34:25,041 --> 01:34:28,541 - [Mann 1] Schneller! Kommt schon! Los! - Los! Beeilung! 1223 01:34:29,625 --> 01:34:31,666 - [Schreien] - [Junge 4] Na los, Beeilung! 1224 01:34:31,666 --> 01:34:33,916 - [Mann 1 ächzt] - [brüllen unverständlich] 1225 01:34:35,666 --> 01:34:38,125 - Gut so. - Beeilt euch! Na los, Beeilung, Beeilung! 1226 01:34:38,125 --> 01:34:41,500 - [Oozie] Weiter! Macht schon! Beeilung! - [Junge 4] Na los! Kommt schon! 1227 01:34:43,791 --> 01:34:45,041 [spannungsvolle Musik] 1228 01:34:46,875 --> 01:34:48,041 [Polizisten brüllen] 1229 01:34:48,041 --> 01:34:50,625 [Polizist 4] Was soll der Scheiß? Macht auf! 1230 01:34:51,791 --> 01:34:53,750 [Junge 4] Ok, nichts wie weg hier! Los! 1231 01:34:53,750 --> 01:34:54,958 [Polizisten brüllen] 1232 01:34:57,041 --> 01:34:59,291 [Polizist 5] Verdammte Scheiße! Wir sind gefangen! 1233 01:34:59,291 --> 01:35:01,541 [Polizist 6] Sie haben uns in die Zange genommen! 1234 01:35:01,541 --> 01:35:05,083 - [Polizist 5] Passt auf, Männer! - [Polizist 7] Das ist ein Hinterhalt! 1235 01:35:05,083 --> 01:35:07,875 - Seht nach oben! Seht nach oben! - [Polizist 6] Wo oben? 1236 01:35:07,875 --> 01:35:09,458 [Polizist 5] Dort oben! 1237 01:35:09,958 --> 01:35:12,666 - [Polizist 6] Wo? - [pulsierendes Dröhnen] 1238 01:35:13,958 --> 01:35:17,208 [leiser, sphärischer Gesang erklingt im Hintergrund] 1239 01:35:30,875 --> 01:35:33,958 - [unheilvolle, triumphale Musik] - [Polizisten schreien] 1240 01:35:33,958 --> 01:35:36,958 - [Glasobjekte zerspringen] - [Metallobjekte klirren] 1241 01:35:36,958 --> 01:35:39,416 [Kitchen-Bewohner brüllen] 1242 01:35:43,791 --> 01:35:45,708 [Polizisten ächzen] 1243 01:35:50,000 --> 01:35:52,416 - Sie kommen durch! - Oh Scheiße! 1244 01:35:52,416 --> 01:35:53,791 Bro, da hinten... 1245 01:35:53,791 --> 01:35:55,916 [unverständliches Stimmengewirr] 1246 01:35:56,458 --> 01:35:58,750 - [Polizist 7] Ja! - [Polizist 8] Was zur Hölle? 1247 01:36:04,916 --> 01:36:06,625 [Metall scheppert in der Ferne] 1248 01:36:06,625 --> 01:36:10,000 [unheilvolle Musik und pulsierendes Dröhnen verklingen] 1249 01:36:10,000 --> 01:36:12,583 [Schreien und Brüllen auf der Straße] 1250 01:36:13,916 --> 01:36:15,625 [seufzt] Izi. 1251 01:36:23,791 --> 01:36:24,708 Also... 1252 01:36:25,583 --> 01:36:26,708 Bist du äh... 1253 01:36:27,708 --> 01:36:29,000 ...jetzt mein Dad? 1254 01:36:34,666 --> 01:36:36,666 [metallisches Klirren im Hintergrund] 1255 01:36:40,916 --> 01:36:43,333 [entfernte Tür knallt zu, wird verriegelt] 1256 01:36:45,500 --> 01:36:46,708 [Izi atmet aus] 1257 01:36:46,708 --> 01:36:48,291 Willst du, dass ich es bin? 1258 01:37:01,083 --> 01:37:02,708 Sehen wir, wie's läuft. 1259 01:37:03,708 --> 01:37:05,250 [entfernte Schläge gegen Tür] 1260 01:37:07,166 --> 01:37:09,916 - [Mann brüllt im Hintergrund] - [metallischer Knall] 1261 01:37:10,916 --> 01:37:12,291 [metallisches Klirren] 1262 01:37:13,458 --> 01:37:14,666 [dumpfer Knall] 1263 01:37:15,583 --> 01:37:17,375 [sanfte Klaviermusik] 1264 01:37:19,000 --> 01:37:20,875 [lauter metallischer Aufprall] 1265 01:37:20,875 --> 01:37:23,208 [entfernte Schläge gegen Tür] 1266 01:37:29,416 --> 01:37:30,333 [Izi] Cool. 1267 01:37:34,000 --> 01:37:35,541 [Rütteln an Tür] 1268 01:37:37,541 --> 01:37:39,250 [Rütteln geht weiter] 1269 01:37:39,250 --> 01:37:40,333 [Izi, leise] Nein. 1270 01:37:40,875 --> 01:37:42,208 [Klopfen an Tür] 1271 01:37:43,583 --> 01:37:45,875 [weiter sanfte Klaviermusik] 1272 01:37:45,875 --> 01:37:47,083 [Schlag gegen Tür] 1273 01:37:48,333 --> 01:37:49,291 [Schlag gegen Tür] 1274 01:37:50,166 --> 01:37:51,333 [Izi] M-m. 1275 01:37:51,333 --> 01:37:54,500 - [Schlag gegen Tür] - [disharmonischer Klavierakkord] 1276 01:37:56,041 --> 01:37:57,458 [Tür wird aufgebrochen] 1277 01:37:58,916 --> 01:38:01,666 [disharmonischer Klavierakkord verklingt] 1278 01:38:07,208 --> 01:38:09,500 [geheimnisvolle Musik] 1279 01:38:20,416 --> 01:38:22,791 [rhythmische, aufwühlende Musik] 1280 01:39:16,208 --> 01:39:19,125 IN LIEBEVOLLEM ANDENKEN AN JONO UND NAZ 1281 01:41:37,250 --> 01:41:39,833 [kuriose, rhythmische Musik] 1282 01:44:35,750 --> 01:44:38,291 [Musik verklingt] 1283 01:44:43,208 --> 01:44:45,208 [rhythmische, melancholische Musik] 1284 01:46:12,083 --> 01:46:13,625 [Musik verklingt] 1285 01:46:15,000 --> 01:46:17,750 [aufwühlende, elektronische Musik] 1286 01:46:57,666 --> 01:46:59,791 [Musik verklingt]