1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:05,125 --> 00:01:08,708
God morgen, dette er Lorden.
Klokka er sju, dere vet hva det betyr.
4
00:01:08,708 --> 00:01:13,541
Det er Lord Kitchener, direkte og sterkt
fra Kitchen på Kitchen Radio.
5
00:01:13,541 --> 00:01:17,541
Dårlige nyheter, folkens.
De har stengt vannet i vestfløyen.
6
00:01:17,541 --> 00:01:21,041
Jeg gjentar,
vannet i vestfløyen er stengt.
7
00:01:21,041 --> 00:01:24,541
Det er fortsatt vann i øst,
men bare dra dit om du er nødt.
8
00:01:24,541 --> 00:01:29,625
Bare dra dit hvis du svetter i søvne,
og madrassen din er gjennomvåt.
9
00:01:32,166 --> 00:01:33,041
Hører du det?
10
00:01:50,708 --> 00:01:51,625
Kom deg ut!
11
00:01:53,541 --> 00:01:54,833
Kom igjen!
12
00:01:58,000 --> 00:02:00,875
Kom igjen, da! Vi har ikke hele dagen!
13
00:02:02,875 --> 00:02:04,375
- Kom igjen!
- Skynd deg.
14
00:02:13,791 --> 00:02:15,083
Kom igjen!
15
00:02:18,708 --> 00:02:20,416
- Kom ut!
- Kom deg ut!
16
00:02:32,125 --> 00:02:33,458
Det er ikke personlig.
17
00:02:34,833 --> 00:02:35,791
Vi vil ha dette.
18
00:02:36,958 --> 00:02:37,791
Ikke deg.
19
00:02:41,125 --> 00:02:44,458
Så bursdagshilsener.
Gratulerer med dagen til Sherry-Ann.
20
00:02:44,458 --> 00:02:47,750
Hilsen Todd, Lewson og hele familien.
21
00:02:50,208 --> 00:02:53,916
Dere har 30 minutter
på å sende inn bursdagshilsener.
22
00:02:57,125 --> 00:02:58,291
For en jævla...
23
00:02:58,291 --> 00:03:00,375
Det var på tide! Kjære vene.
24
00:03:02,250 --> 00:03:05,958
- Endelig. Bedre sent enn aldri.
- Hvor lang tid trenger du?
25
00:03:07,750 --> 00:03:08,833
Tomt for vann.
26
00:03:11,125 --> 00:03:14,500
SPILLES NÅ:
27
00:03:14,500 --> 00:03:16,541
Dagens beskjeder. Klokken 10.00...
28
00:03:16,541 --> 00:03:18,708
MØTE I FELLESHAGEGRUPPA DENNE UKA
29
00:03:18,708 --> 00:03:20,750
SIGNÉR OPPROPET. SOM BEBOER...
30
00:03:21,583 --> 00:03:23,166
MØBELSALG... KJØP NÅ!
31
00:03:23,166 --> 00:03:25,291
VINN PREMIER! KUN BEGRENSET TID...
32
00:03:25,291 --> 00:03:26,625
OPPSUMMERING AV DAGEN
33
00:03:26,625 --> 00:03:28,625
SØVN: 6,5 TIMER. BLODTRYKK...
34
00:03:29,416 --> 00:03:32,916
{\an8}VIKTIG MELDING FRA BUENA VIDA
ISAAC, VI HAR SPENNENDE NYTT!
35
00:03:32,916 --> 00:03:35,666
{\an8}KOM OG SE PÅ DITT NYE HJEM...
36
00:03:35,666 --> 00:03:38,250
Isaac, etter åtte måneders venting
37
00:03:38,250 --> 00:03:42,916
er din nye Buena Vida
énmannsleilighet klar.
38
00:03:45,541 --> 00:03:49,041
{\an8}ISAAC, DU HAR 21 DAGER
PÅ Å SIKRE BOLIGEN DIN
39
00:03:49,041 --> 00:03:51,166
{\an8}VIKTIG MELDING FRA BUENA VIDA
40
00:03:51,166 --> 00:03:55,583
{\an8}ISAAC, GI OSS BESKJED OM
NÅR DU VIL BETALE DEPOSITUMET
41
00:03:55,583 --> 00:03:56,958
{\an8}NÅ - SENERE
42
00:03:56,958 --> 00:03:59,625
{\an8}SENERE
43
00:04:08,125 --> 00:04:09,166
Samle dere...
44
00:04:09,166 --> 00:04:12,750
Ok, folkens, maten kommer
på nordsiden av markedet.
45
00:04:12,750 --> 00:04:16,000
Maten kommer på nordsiden av markedet.
46
00:04:16,000 --> 00:04:18,208
Nei, vi vil ikke ha penger.
47
00:04:19,791 --> 00:04:21,916
Har du ekstra bokser, så ikke kom.
48
00:04:21,916 --> 00:04:23,083
Vi må være raske.
49
00:04:25,041 --> 00:04:27,333
Bare dra dit om du er nødt.
50
00:04:28,541 --> 00:04:32,541
Bare dra dit om du er nødt.
Vi må passe på hverandre.
51
00:04:34,875 --> 00:04:35,791
Ta den.
52
00:04:35,791 --> 00:04:37,458
Denne er til deg.
53
00:04:39,791 --> 00:04:41,458
- Skynd deg!
- Takk.
54
00:04:42,250 --> 00:04:43,583
Ta den!
55
00:04:45,250 --> 00:04:46,416
Sånn skal det være!
56
00:04:46,416 --> 00:04:48,833
Jeg har sagt det før og sier det igjen.
57
00:04:49,875 --> 00:04:50,708
Ta den.
58
00:04:51,666 --> 00:04:53,041
De kan ikke stanse oss.
59
00:04:56,041 --> 00:04:57,041
Hører dere?
60
00:05:44,333 --> 00:05:50,583
LIVET ETTER LIVET
61
00:06:03,416 --> 00:06:06,166
I slike stunder er det viktig
å tenke på seg selv.
62
00:06:06,666 --> 00:06:11,916
Etter overgangen vil treet deres tilbringe
noen uker her i inkubatoren.
63
00:06:12,500 --> 00:06:14,458
Vi kaller det sørgeperioden.
64
00:06:15,083 --> 00:06:17,833
Da kan familien besøke så ofte de vil.
65
00:06:17,833 --> 00:06:19,250
Hvor blir jeg plantet?
66
00:06:20,291 --> 00:06:24,500
Trærne blir sendt til
et økologisk restaureringsprosjekt.
67
00:06:28,833 --> 00:06:31,875
Et sted der du kan slå røtter.
68
00:06:31,875 --> 00:06:33,750
- Du aner ikke...
- Pappa!
69
00:06:33,750 --> 00:06:35,833
Jeg vil ikke bli en jævla busk.
70
00:06:36,458 --> 00:06:40,416
Jase, kan du vise familien
utvalget vårt av urner?
71
00:06:40,916 --> 00:06:43,500
Med glede. Kan dere bli med meg?
72
00:06:46,333 --> 00:06:48,291
Dere får ingen grav å besøke.
73
00:06:49,625 --> 00:06:51,166
- Vet ikke hvor jeg er.
- Du.
74
00:06:52,208 --> 00:06:53,875
Du er fra The Kitchen, hva?
75
00:06:57,916 --> 00:07:00,416
Tror du egentlig
familien din vil være her?
76
00:07:00,958 --> 00:07:01,791
Nei.
77
00:07:03,833 --> 00:07:08,625
Tror du ikke de ville gjort mer
om de hadde råd til det?
78
00:07:10,250 --> 00:07:14,541
Jeg skulle ønske faren min hadde
forberedt meg bedre på hans død.
79
00:07:16,541 --> 00:07:20,833
For det ene øyeblikket var han der,
og det neste var han borte,
80
00:07:21,333 --> 00:07:26,416
og alt han etterlot seg, penger og annet,
måtte brukes på begravelsen.
81
00:07:28,916 --> 00:07:32,750
Skjønner du?
Har du vært i en nigeriansk begravelse?
82
00:07:34,875 --> 00:07:37,083
Den siste varte i tre uker.
83
00:07:39,958 --> 00:07:40,791
Nettopp.
84
00:07:41,958 --> 00:07:44,625
I tillegg kommer nidagers-vaken.
85
00:07:46,125 --> 00:07:47,875
Det er mye.
86
00:08:01,166 --> 00:08:02,458
Hva sa du til ham?
87
00:08:04,833 --> 00:08:06,625
Pappas nigerianske begravelse.
88
00:08:07,833 --> 00:08:08,833
Du er en kødd.
89
00:08:08,833 --> 00:08:12,041
- Provisjonen skaper ikke seg selv.
- Seriøst?
90
00:08:13,250 --> 00:08:16,958
Jeg blir ikke værende i det hølet
et sekund mer enn jeg må.
91
00:08:17,958 --> 00:08:18,833
"Høl"?
92
00:08:20,750 --> 00:08:22,458
- Ja.
- Det er hjemmet vårt.
93
00:08:22,458 --> 00:08:24,250
Det er... Det sier du alltid.
94
00:08:24,250 --> 00:08:27,375
Si det når de sleper deg
sparkende og hylende ut.
95
00:08:27,375 --> 00:08:29,375
Det er det de som gjør. Ikke vi.
96
00:08:30,958 --> 00:08:31,833
Ja vel.
97
00:08:32,875 --> 00:08:33,708
Greit.
98
00:08:34,583 --> 00:08:36,083
Jeg bare sier det.
99
00:08:37,875 --> 00:08:41,333
Når ting går til helvete,
redder jeg mitt eget skinn.
100
00:08:41,958 --> 00:08:43,208
De får ikke The Kitchen.
101
00:08:44,208 --> 00:08:45,416
Jo, det gjør de.
102
00:08:47,750 --> 00:08:48,875
Det skjer ikke.
103
00:08:49,500 --> 00:08:50,416
Det skjer.
104
00:08:52,541 --> 00:08:53,375
Vent og se.
105
00:08:55,083 --> 00:08:55,958
Det skjer.
106
00:08:58,750 --> 00:09:00,041
Jeg gir faen uansett.
107
00:09:00,541 --> 00:09:02,291
- Greit.
- Greit.
108
00:09:15,416 --> 00:09:17,250
LIVET ETTER LIVET - DASHBORD
109
00:09:17,250 --> 00:09:20,333
BEGRAVELSE
110
00:09:27,416 --> 00:09:29,291
KAPELL 6
111
00:09:35,083 --> 00:09:38,500
Toni var en mor, venn og nabo.
112
00:09:39,000 --> 00:09:42,750
Hun vil bli dypt savnet
av alle som kjente og elsket henne.
113
00:10:04,208 --> 00:10:09,916
Nå vil jeg be Tonis sønn komme frem
for å si noen siste ord.
114
00:10:19,583 --> 00:10:20,458
Benji,
115
00:10:22,291 --> 00:10:24,958
vil du si noen ord til moren din?
116
00:10:25,916 --> 00:10:30,250
TIL KJÆRLIG MINNE OM
117
00:11:04,833 --> 00:11:06,375
Jord til jord.
118
00:11:07,000 --> 00:11:08,916
Røtter til røtter.
119
00:11:08,916 --> 00:11:10,208
Liv til liv.
120
00:11:33,458 --> 00:11:36,250
TIL KJÆRLIG MINNE OM
121
00:11:36,250 --> 00:11:40,500
TAKK - LIVET ETTER LIVET
122
00:12:14,000 --> 00:12:17,625
Kom og besøk henne så mye du vil,
til hun har gått videre.
123
00:12:29,875 --> 00:12:30,708
Hei.
124
00:12:33,208 --> 00:12:34,541
Kjente du mamma?
125
00:12:36,833 --> 00:12:38,625
- Nei.
- Du var i begravelsen.
126
00:12:39,916 --> 00:12:43,041
- Jeg jobber her.
- Det var ikke derfor du var der.
127
00:12:48,666 --> 00:12:50,041
Ja, jeg kjente mora di.
128
00:12:51,250 --> 00:12:52,250
For lenge siden.
129
00:12:53,250 --> 00:12:54,625
Lenge siden? Når da?
130
00:12:54,625 --> 00:12:56,958
- Ja, for lenge siden.
- Var dere sammen?
131
00:12:56,958 --> 00:12:57,916
Nei.
132
00:12:57,916 --> 00:13:00,291
- Seksuelt?
- Hva snakker du om?
133
00:13:00,291 --> 00:13:02,666
Jeg kjente knapt moren din. Ikke mer.
134
00:13:06,041 --> 00:13:06,875
Hva?
135
00:13:11,458 --> 00:13:13,250
Jeg trodde faren min ville komme.
136
00:13:17,166 --> 00:13:18,416
Du tok visst feil.
137
00:13:24,000 --> 00:13:25,291
Å, heftig!
138
00:13:27,333 --> 00:13:29,125
- Er det din sykkel?
- Flytt deg.
139
00:13:29,125 --> 00:13:31,791
- Kan jeg prøve den? Jeg kan kjøre.
- Nei.
140
00:13:31,791 --> 00:13:33,750
- La meg vise deg.
- Flytt deg.
141
00:13:33,750 --> 00:13:36,000
- La meg vise deg...
- Hør på meg.
142
00:13:37,041 --> 00:13:38,791
Moren din ble begravet i dag.
143
00:13:40,791 --> 00:13:41,791
Jeg skjønner det.
144
00:13:43,833 --> 00:13:45,875
Jeg vil ikke be deg stikke av.
145
00:14:38,375 --> 00:14:39,250
Hva?
146
00:14:45,958 --> 00:14:47,583
Vil du sitte på eller ikke?
147
00:15:06,958 --> 00:15:12,250
UTLEIELEILIGHETER
148
00:15:17,625 --> 00:15:18,833
Hvor bor du?
149
00:15:24,500 --> 00:15:25,375
Kitchen.
150
00:15:25,875 --> 00:15:28,291
- The Kitchen?
- Ja.
151
00:15:29,041 --> 00:15:31,500
Hvordan det? Kjenner du det?
152
00:15:32,958 --> 00:15:35,708
- Er det sånn de sier?
- Hva da? Et høl?
153
00:15:37,500 --> 00:15:38,375
Ja.
154
00:15:40,041 --> 00:15:40,916
Moren min.
155
00:15:43,000 --> 00:15:44,666
Hun sa at pappa bor der.
156
00:15:53,083 --> 00:15:54,166
Jeg får stikke.
157
00:16:01,833 --> 00:16:03,083
Takk for skyssen.
158
00:17:30,083 --> 00:17:34,791
GRATULERER MED DAGEN, BENJI!
KYSS OG KLEM FRA MAMMA
159
00:17:43,250 --> 00:17:44,083
Ti,
160
00:17:44,708 --> 00:17:45,541
ni,
161
00:17:46,375 --> 00:17:47,208
åtte,
162
00:17:47,916 --> 00:17:48,833
sju,
163
00:17:49,583 --> 00:17:50,416
seks,
164
00:17:50,916 --> 00:17:51,833
fem,
165
00:17:52,708 --> 00:17:53,541
fire,
166
00:17:54,500 --> 00:17:55,583
tre,
167
00:17:55,583 --> 00:17:56,541
to,
168
00:17:57,166 --> 00:17:58,000
én.
169
00:18:05,625 --> 00:18:06,750
Hva søren, mamma?
170
00:18:12,583 --> 00:18:13,833
Hva er dette?
171
00:19:58,375 --> 00:20:01,166
- Har dere sett en fyr som heter Izi?
- Beklager.
172
00:20:25,416 --> 00:20:27,291
- Hvem er du?
- Hvem er du?
173
00:20:36,083 --> 00:20:37,000
Du er trygg.
174
00:20:38,541 --> 00:20:39,958
Han har ingenting.
175
00:20:48,458 --> 00:20:50,250
Ok, kompis. Slipp sykkelen.
176
00:20:50,750 --> 00:20:52,458
- Hva?
- Du får den ikke.
177
00:20:52,458 --> 00:20:57,083
- Vil du ha juling for en sykkel?
- Jeg gir faen. Hold deg unna sykkelen min.
178
00:20:57,083 --> 00:20:58,083
Er dette...
179
00:21:11,375 --> 00:21:12,333
Hva heter du?
180
00:21:14,250 --> 00:21:15,083
Benji.
181
00:21:16,291 --> 00:21:17,166
Benji.
182
00:21:20,625 --> 00:21:21,625
Ålreit, Benji.
183
00:21:27,666 --> 00:21:28,500
Kom.
184
00:21:46,666 --> 00:21:49,708
- Jeg er sulten, ass.
- Ja, jeg også.
185
00:21:51,250 --> 00:21:52,541
Hva skal vi spise?
186
00:21:53,375 --> 00:21:55,875
- Jeg vet ikke. Mat.
- Kyllingvinger, kompis.
187
00:21:56,916 --> 00:21:57,875
Ja.
188
00:21:57,875 --> 00:21:59,708
- Dæven.
- Hva sier dere?
189
00:21:59,708 --> 00:22:00,625
Yo.
190
00:22:00,625 --> 00:22:02,791
Alt bra? Dere ser slitne ut.
191
00:22:02,791 --> 00:22:05,958
- Vi har bare slappet av i hele dag.
- Dere er late.
192
00:22:07,291 --> 00:22:08,875
Dette er Benji.
193
00:22:09,833 --> 00:22:13,500
Guttungen er rå på sykkelen.
Steiler og alt mulig.
194
00:22:14,125 --> 00:22:18,041
- Bedre enn meg?
- Han kommer til å bli det.
195
00:22:19,166 --> 00:22:22,125
Oozie, kan du vise ham
soverommene og sånt?
196
00:22:22,625 --> 00:22:23,625
Greit.
197
00:22:25,416 --> 00:22:26,583
Kom, småen.
198
00:22:26,583 --> 00:22:29,000
Jeg vil skaffe noe jamaicansk mat.
199
00:22:30,291 --> 00:22:34,541
- Hvor da? Jerk Hut?
- Du har det ghanesiske stedet.
200
00:22:34,541 --> 00:22:37,416
Dødskjedelig å sitte her og se på dere.
201
00:24:26,708 --> 00:24:28,375
God morgen. Dette er Lorden.
202
00:24:28,375 --> 00:24:31,708
Klokka er 07.00, dere vet hva det betyr.
203
00:24:31,708 --> 00:24:36,291
Lord Kitchener, direkte og sterkt
fra The Kitchen på Kitchen Radio.
204
00:24:41,083 --> 00:24:43,166
{\an8}DITT NYE HJEM ER KLART OM 20 DAGER!
205
00:24:57,333 --> 00:24:59,041
Tid for gode nyheter.
206
00:24:59,041 --> 00:25:03,500
Meldinger kommer inn.
Jøss! Et øyeblikk. Trekk tilbake, team.
207
00:25:03,500 --> 00:25:06,125
Han er nede på kne akkurat nå.
208
00:25:06,125 --> 00:25:09,125
Vil du gifte deg med ham, Rox? Vil du?
209
00:25:10,166 --> 00:25:13,833
Han venter på svaret ditt.
La oss håpe at det er gode nyheter.
210
00:25:13,833 --> 00:25:16,750
- Jeg prøver å dra hjem.
- Hvor skal vi?
211
00:25:21,208 --> 00:25:22,166
Dette er alvor.
212
00:25:25,625 --> 00:25:28,083
- Har du en?
- Denne greia ser sprø ut.
213
00:25:32,708 --> 00:25:36,750
- Gi meg den. Jeg er en toppskytter.
- Ikke glem alderen din.
214
00:25:37,458 --> 00:25:40,083
- Kom igjen, Stapes.
- Kom igjen, Stapes.
215
00:25:46,208 --> 00:25:47,541
- Lad den for meg.
- Hva?
216
00:25:47,541 --> 00:25:48,708
Lad den skikkelig.
217
00:25:48,708 --> 00:25:50,625
- En stor en.
- Jeg satser på deg.
218
00:25:50,625 --> 00:25:53,166
- Det bør du.
- Rolig, nå.
219
00:25:53,833 --> 00:25:54,666
Hva er det?
220
00:25:55,583 --> 00:25:56,500
Politidroner.
221
00:26:01,000 --> 00:26:03,916
- Ser du?
- Reis deg. Det var ikke i nærheten.
222
00:26:03,916 --> 00:26:07,125
- Jeg gir den til ham.
- Det var helt greit.
223
00:26:07,125 --> 00:26:09,500
- Vil du prøve?
- Nei, det går bra.
224
00:26:09,500 --> 00:26:11,500
- Kom igjen.
- Ja, kom igjen!
225
00:26:11,500 --> 00:26:12,541
Du har lyst.
226
00:26:12,541 --> 00:26:14,083
- Nei.
- Kom igjen.
227
00:26:14,958 --> 00:26:16,750
- Kom igjen.
- Kom igjen, da!
228
00:26:16,750 --> 00:26:19,083
- Kom igjen.
- Dette er press.
229
00:26:19,083 --> 00:26:21,583
- Ikke noe press.
- Ikke føl noe press.
230
00:26:21,583 --> 00:26:23,708
Jo, det er press. Er du klar?
231
00:26:23,708 --> 00:26:25,583
Du klarer det, kompis.
232
00:26:25,583 --> 00:26:28,708
- Han klarer det ikke.
- Den i midten. Lavere.
233
00:26:28,708 --> 00:26:30,625
Trekk den bakover.
234
00:26:30,625 --> 00:26:34,458
- Lavere.
- Og så bakover. Kom igjen.
235
00:26:34,458 --> 00:26:36,250
Kom igjen, Benji. Ta den.
236
00:26:36,250 --> 00:26:39,250
- Lavere.
- Den er ikke helt der.
237
00:26:39,250 --> 00:26:40,500
- Der, ja.
- Her.
238
00:26:40,500 --> 00:26:41,625
Rolig.
239
00:26:41,625 --> 00:26:43,208
- Ikke slipp ennå.
- Kraft.
240
00:26:44,583 --> 00:26:46,541
- Kom igjen. Ja.
- Der, ja.
241
00:26:46,541 --> 00:26:47,958
- Kom igjen.
- Slipp den.
242
00:26:47,958 --> 00:26:49,000
Pass på at du...
243
00:26:55,250 --> 00:26:56,250
Pent!
244
00:27:38,541 --> 00:27:40,791
{\an8}DU HAR ENNÅ 20 DAGER PÅ Å KOMME HJEM!
245
00:27:40,791 --> 00:27:42,541
{\an8}BETAL NÅ - BETAL SENERE
246
00:27:45,791 --> 00:27:47,416
Du går bare rundt og hater.
247
00:27:47,416 --> 00:27:51,125
Fyren hater. Ser du ham?
Tok ham minst tre eller fire ganger.
248
00:27:51,125 --> 00:27:52,416
Kamale ti ganger.
249
00:27:52,416 --> 00:27:55,000
Hva mener du? Åtte og en halv. Vær presis.
250
00:27:55,000 --> 00:27:58,458
Du må bytte ut klærne dine.
Du ser ut som en skolegutt.
251
00:27:58,458 --> 00:28:01,291
Du var flink, kompis.
252
00:28:01,791 --> 00:28:02,666
Benji.
253
00:28:05,791 --> 00:28:06,666
Hei, Benji.
254
00:28:08,083 --> 00:28:11,500
- Alt i orden?
- Ja, vi ses senere.
255
00:28:20,875 --> 00:28:22,875
- Jeg så etter deg.
- Ja?
256
00:28:24,333 --> 00:28:27,125
Ja. Men det spiller ingen rolle lenger.
257
00:28:28,416 --> 00:28:29,250
Hei!
258
00:28:32,625 --> 00:28:34,541
Hva gjør du med den gjengen?
259
00:28:37,083 --> 00:28:38,291
Hvorfor bryr du deg?
260
00:28:55,041 --> 00:28:58,625
Dere oppholder dere ulovlig
på privat eiendom.
261
00:28:59,250 --> 00:29:02,375
Dere oppholder dere ulovlig
på privat eiendom.
262
00:29:02,875 --> 00:29:06,291
Dere oppholder dere ulovlig
på privat eiendom.
263
00:29:07,333 --> 00:29:10,750
Dere oppholder dere ulovlig
på privat eiendom.
264
00:29:11,250 --> 00:29:13,333
Dere oppholder dere ulovlig på...
265
00:29:13,333 --> 00:29:14,416
Løp!
266
00:29:15,875 --> 00:29:17,333
Kom igjen!
267
00:29:19,166 --> 00:29:22,250
Dere oppholder dere ulovlig
på privat eiendom.
268
00:29:22,791 --> 00:29:25,666
Forlat området umiddelbart.
269
00:29:25,666 --> 00:29:27,083
Forlat området...
270
00:29:27,083 --> 00:29:28,000
Hei!
271
00:29:32,000 --> 00:29:32,958
Vær stille.
272
00:29:34,208 --> 00:29:35,291
Steng luka.
273
00:29:36,541 --> 00:29:37,958
Steng luka!
274
00:29:40,041 --> 00:29:41,041
Hva skjer?
275
00:29:42,125 --> 00:29:42,958
Ikke.
276
00:29:53,958 --> 00:29:54,958
Hva skjer?
277
00:29:56,083 --> 00:29:56,916
Slutten.
278
00:30:02,500 --> 00:30:04,083
Du spurte hvordan det var.
279
00:30:05,833 --> 00:30:08,250
Om du henger med dem, finner du det ut.
280
00:30:09,250 --> 00:30:10,833
Du er ikke som dem.
281
00:30:14,916 --> 00:30:16,000
Hold deg unna dem.
282
00:30:19,791 --> 00:30:20,625
Greit.
283
00:30:22,958 --> 00:30:24,208
Skal holde meg unna.
284
00:30:26,000 --> 00:30:26,958
Ja. Bra.
285
00:30:28,250 --> 00:30:29,250
Ned!
286
00:30:31,416 --> 00:30:33,958
Slipp meg, for helvete!
287
00:30:33,958 --> 00:30:35,958
Bare hvis jeg får være med deg.
288
00:30:37,750 --> 00:30:38,583
Nei.
289
00:30:39,666 --> 00:30:43,083
Jeg har ingen andre steder å dra.
Enten deg eller Staples.
290
00:30:43,083 --> 00:30:44,750
Da blir du hos Staples.
291
00:30:54,375 --> 00:30:55,250
To netter.
292
00:31:07,875 --> 00:31:12,833
Benji, jeg skal vekk herfra selv,
så det blir ikke mer enn to netter.
293
00:31:15,041 --> 00:31:16,291
Er det greit for deg?
294
00:31:18,750 --> 00:31:20,166
Det er greit. Takk.
295
00:31:33,125 --> 00:31:33,958
Hva er dette?
296
00:31:34,541 --> 00:31:35,833
En pute og et teppe.
297
00:31:36,416 --> 00:31:38,250
Det er en sekk og et håndkle.
298
00:31:39,250 --> 00:31:41,166
Ting kan være andre ting.
299
00:31:48,083 --> 00:31:50,583
Skal du bare se på at jeg driter?
300
00:31:54,333 --> 00:31:56,833
Jeg klager ikke. Glad for å være her.
301
00:32:14,083 --> 00:32:15,083
Dette er Lorden.
302
00:32:16,458 --> 00:32:17,375
Lord Kitchener,
303
00:32:18,958 --> 00:32:24,541
direkte og sterkt fra
The Kitchen på Kitchen Radio.
304
00:32:27,750 --> 00:32:29,000
Jeg vet hva du føler.
305
00:32:30,708 --> 00:32:31,833
Jeg føler det også.
306
00:32:33,083 --> 00:32:34,666
De gjorde det i Aylesbury.
307
00:32:35,500 --> 00:32:37,416
De gjorde det i Broadwater.
308
00:32:37,416 --> 00:32:39,125
De gjorde det i Mozart.
309
00:32:39,666 --> 00:32:40,541
Men husk,
310
00:32:41,708 --> 00:32:46,875
de beordret oss til å dra, og vi sa:
"Nei. Dette er hjemmet vårt.
311
00:32:47,541 --> 00:32:49,041
Vi skal ingen steder."
312
00:32:50,291 --> 00:32:55,750
De kuttet vannet og forsyningene våre.
"Nei. Faen ta dere. Vi skal ingen steder."
313
00:32:57,708 --> 00:33:01,041
Nå er det vi som er målet.
314
00:33:03,625 --> 00:33:04,625
Målet er oss.
315
00:33:08,791 --> 00:33:09,875
Jeg må på jobb.
316
00:33:12,541 --> 00:33:14,000
Nå kan du drite.
317
00:33:23,500 --> 00:33:24,375
Izi.
318
00:33:25,125 --> 00:33:28,875
Kan du sjekke at mamma har det bra?
Sørge for at hun får...
319
00:33:30,083 --> 00:33:34,041
Sørge for at hun har vann og sollys.
Alt hun trenger.
320
00:33:36,791 --> 00:33:38,625
Vet du hva? Kom. Opp med deg.
321
00:33:39,875 --> 00:33:41,375
Du blir med meg.
322
00:33:42,583 --> 00:33:47,958
Jeg har sagt det før, og jeg vil si det
helt til livet har gått ut av meg:
323
00:33:49,708 --> 00:33:51,250
De kan ikke stanse oss.
324
00:33:53,125 --> 00:33:54,583
De kan bare stanse oss
325
00:33:55,458 --> 00:33:58,750
om vi ser på oss som "jeg".
326
00:34:01,916 --> 00:34:03,875
La oss endre tankegang.
327
00:34:05,958 --> 00:34:06,916
Melanie?
328
00:34:11,333 --> 00:34:12,291
Er det trygt?
329
00:35:22,625 --> 00:35:24,083
Benji, kom igjen.
330
00:35:28,625 --> 00:35:31,250
- Kom igjen. En gang til.
- Ok.
331
00:35:32,166 --> 00:35:33,750
Da mamma døde,
332
00:35:34,375 --> 00:35:37,416
var jeg glad hun hadde oppgradert til
333
00:35:38,833 --> 00:35:40,083
Langt farvel-pakken.
334
00:35:40,083 --> 00:35:42,208
Nei. Du sa jo at du husket det.
335
00:35:43,208 --> 00:35:44,125
Jeg sa det jo.
336
00:35:44,625 --> 00:35:46,208
Kjærlig farvel-pakken.
337
00:35:47,000 --> 00:35:48,833
- Kjærlig farvel-pakken.
- Ja.
338
00:35:49,333 --> 00:35:51,875
Det lindret smerten ved hennes bortgang.
339
00:35:55,541 --> 00:35:58,375
Du sier det som en robot.
Én gang til. Kom igjen.
340
00:35:58,375 --> 00:36:01,541
Jeg forstår det ikke engang.
Hva er Langt farvel?
341
00:36:01,541 --> 00:36:03,958
- Det er Kjærlig farvel.
- Kjærlig.
342
00:36:03,958 --> 00:36:07,958
Det sånn du skal gjøre deg
fortjent til å være her. Én gang til.
343
00:36:08,666 --> 00:36:13,625
Da mamma døde, var jeg glad
hun hadde oppgradert til Kjærlig...
344
00:36:13,625 --> 00:36:17,416
Så dere kan besøke henne så ofte dere vil.
345
00:36:19,250 --> 00:36:21,125
Og dette er vår venn Benji.
346
00:36:21,625 --> 00:36:24,166
- Benji.
- Ja.
347
00:36:24,958 --> 00:36:30,791
Benji fortalte meg om tapet sitt
og hvordan han har opplevd det.
348
00:36:32,708 --> 00:36:33,791
Ikke sant, Benj?
349
00:36:34,416 --> 00:36:36,166
Jeg er veldig glad
350
00:36:38,041 --> 00:36:39,375
jeg oppgraderte henne...
351
00:36:42,333 --> 00:36:43,208
...til
352
00:36:44,666 --> 00:36:45,750
den lange...
353
00:36:46,875 --> 00:36:47,958
...til den kjærlige...
354
00:36:50,125 --> 00:36:50,958
Lange...
355
00:36:56,083 --> 00:36:57,083
Jeg savner henne.
356
00:36:59,500 --> 00:37:01,291
Jeg savner henne hele tiden.
357
00:37:03,375 --> 00:37:05,208
Det føles som om hun er her ennå.
358
00:37:09,208 --> 00:37:11,833
Og hun er på en måte det her.
359
00:37:20,333 --> 00:37:21,208
Hun er det.
360
00:37:22,666 --> 00:37:23,916
Takk, Benji.
361
00:37:25,125 --> 00:37:26,000
Bli med meg.
362
00:37:38,541 --> 00:37:42,083
DAG 2
363
00:37:51,708 --> 00:37:53,000
Ses i morgen.
364
00:37:59,375 --> 00:38:00,208
La oss dra.
365
00:38:04,791 --> 00:38:06,125
Ses snart, mamma.
366
00:38:10,000 --> 00:38:11,166
Dæven døtte!
367
00:38:11,166 --> 00:38:15,916
Sasha fyller 86 i dag.
Jeg skal spille en for deg, Sash.
368
00:38:16,458 --> 00:38:20,041
Jeg spiller den for deg også, Rob.
Sett av tid til Sash.
369
00:38:20,041 --> 00:38:21,916
Sash er 86.
370
00:38:22,416 --> 00:38:26,083
Og alle her i The Kitchen vil
at hun skal bli 87 også.
371
00:38:26,083 --> 00:38:28,666
Så ta deg tid, broder.
372
00:38:31,416 --> 00:38:32,958
Hva gjør dere med trærne?
373
00:38:35,458 --> 00:38:37,875
- Izi!
- Det trenger du ikke å vite.
374
00:38:39,500 --> 00:38:40,333
Hvorfor ikke?
375
00:38:41,583 --> 00:38:44,750
- Det er bare trær.
- Må du ikke si det til folk?
376
00:38:45,625 --> 00:38:46,500
Niks.
377
00:38:48,250 --> 00:38:49,458
Du kan finne det ut.
378
00:38:50,791 --> 00:38:52,000
Du kan finne det ut.
379
00:38:57,375 --> 00:38:58,625
Du var flink i dag.
380
00:39:01,875 --> 00:39:03,208
La oss finne på noe.
381
00:39:04,666 --> 00:39:07,208
Noe gøy. La oss ha det litt moro.
382
00:39:09,500 --> 00:39:10,875
Jeg kan være morsom.
383
00:39:11,708 --> 00:39:12,541
Stol på meg.
384
00:39:13,708 --> 00:39:15,416
- Ålreit?
- Ja, greit.
385
00:39:15,416 --> 00:39:16,666
Ja!
386
00:39:17,750 --> 00:39:20,083
Ja, Sasha, dans!
387
00:39:28,208 --> 00:39:30,500
Ja, for pokker! Vin og tid!
388
00:39:30,500 --> 00:39:32,583
Vin og ta seg tid!
389
00:40:11,666 --> 00:40:14,416
- Hva vil du ha?
- Ingenting. Jeg vil bare se på.
390
00:40:15,041 --> 00:40:16,750
- Hva vil du?
- Se på.
391
00:40:27,041 --> 00:40:28,625
Herregud!
392
00:41:12,458 --> 00:41:13,333
Kom igjen.
393
00:41:15,333 --> 00:41:16,500
Blir du ikke med?
394
00:41:16,500 --> 00:41:18,666
- Nei, du klarer deg.
- Pyse.
395
00:41:18,666 --> 00:41:19,583
Klapp igjen.
396
00:41:44,666 --> 00:41:45,541
Det så jeg!
397
00:42:18,541 --> 00:42:19,416
Izi!
398
00:42:19,416 --> 00:42:22,625
- Du er ute!
- Hva gjør du?
399
00:42:22,625 --> 00:42:25,166
- Visste ikke at du gjorde sånt.
- Izi, kommer du?
400
00:42:25,166 --> 00:42:27,708
Nei. Fortsett å skøyte, du.
401
00:42:27,708 --> 00:42:29,458
- Hvem er det?
- Ta en runde.
402
00:42:29,458 --> 00:42:31,250
- Kjente du moren min?
- Hei!
403
00:42:32,208 --> 00:42:33,083
Ta en runde.
404
00:42:38,833 --> 00:42:41,125
- Hvor skal vi gå? Baren?
- Kom igjen.
405
00:43:20,583 --> 00:43:23,750
Går det bra? Kom.
Du er en av de store gutta nå.
406
00:43:34,375 --> 00:43:36,291
To forsøk.
407
00:43:46,375 --> 00:43:48,583
Så hvordan går det?
408
00:43:49,791 --> 00:43:50,625
Bra.
409
00:43:51,125 --> 00:43:52,083
Etter den dagen?
410
00:44:01,333 --> 00:44:04,541
Begravelsen på jobben.
Jeg vet hvilken Toni det var.
411
00:44:04,541 --> 00:44:07,750
Vi jobber i et begravelsesbyrå. Folk dør.
412
00:44:10,458 --> 00:44:12,708
Hvordan går det med deg? Går det bra?
413
00:44:14,958 --> 00:44:17,041
Henger du med småunger nå, eller...?
414
00:44:17,750 --> 00:44:18,875
Jeg kjente moren.
415
00:44:21,000 --> 00:44:23,958
Det var et raid,
så jeg tok ham inn. Én runde til.
416
00:44:30,208 --> 00:44:31,041
Hva?
417
00:44:32,541 --> 00:44:33,875
Jeg bare spør.
418
00:44:33,875 --> 00:44:35,125
Og jeg svarer bare.
419
00:44:36,708 --> 00:44:38,291
Hei! Drinker, takk.
420
00:44:39,750 --> 00:44:40,625
Drikk.
421
00:44:47,833 --> 00:44:48,833
Yo.
422
00:45:10,458 --> 00:45:11,541
Er du fra The Kitchen?
423
00:45:12,833 --> 00:45:13,666
Ja.
424
00:45:27,125 --> 00:45:28,458
Kom igjen, Benji.
425
00:45:30,208 --> 00:45:31,250
La ham savne deg.
426
00:46:57,875 --> 00:47:01,708
God morgen. Klokka er 07.00.
og dere vet hva det betyr.
427
00:47:01,708 --> 00:47:05,750
Det er Lord Kitchener, direkte
fra The Kitchen på Kitchen Radio.
428
00:47:06,958 --> 00:47:09,916
Ja! Opp med hodet,
dere som lusker skamfullt hjem.
429
00:47:09,916 --> 00:47:13,916
Vi er stolte av dere. Lusk med hevet hode!
430
00:47:14,750 --> 00:47:15,750
Kom igjen!
431
00:47:16,750 --> 00:47:17,708
Ja!
432
00:47:18,500 --> 00:47:20,458
Kom i stemning, Kitchen!
433
00:47:22,416 --> 00:47:24,708
- Det er onkelen hans.
- Du bruker tid.
434
00:47:24,708 --> 00:47:27,916
- Hva skal dere spørre ham om?
- Om mat, hva tror du?
435
00:47:28,833 --> 00:47:30,375
Den er for utvannet.
436
00:47:30,375 --> 00:47:32,958
Hold kjeft. La den være. Legg den fra deg.
437
00:47:32,958 --> 00:47:35,291
Gå og sett deg. La den være.
438
00:47:35,291 --> 00:47:37,375
La den være og sett deg.
439
00:47:37,375 --> 00:47:42,166
- Ikke vær redd. La meg være.
- Han må tilsette mer mel. Den er for tynn.
440
00:47:42,166 --> 00:47:45,291
- Hva er det i den?
- Bare godsaker.
441
00:47:45,875 --> 00:47:47,375
- Urovekkende.
- Staples.
442
00:47:48,791 --> 00:47:50,500
Takk for at jeg får sove her.
443
00:47:56,125 --> 00:47:57,416
Du bor hos Izi, hva?
444
00:47:58,041 --> 00:47:58,875
Ja.
445
00:48:01,500 --> 00:48:02,625
Hva er han for deg?
446
00:48:04,458 --> 00:48:05,458
En venn.
447
00:48:07,250 --> 00:48:10,916
Litt av en venn. Vi ville ikke
forlatt deg noe sted alene.
448
00:48:10,916 --> 00:48:15,666
Ålreit! Pannekakene med
hemmelig oppskrift er klare.
449
00:48:15,666 --> 00:48:18,958
- Hva er det i pannekakene?
- Du snakker for mye.
450
00:48:18,958 --> 00:48:20,583
- Er det lønnesirup?
- Ja.
451
00:48:20,583 --> 00:48:22,583
Nyt det. Kom igjen.
452
00:48:23,375 --> 00:48:25,708
- Fyll på.
- Stapes, den er til deg.
453
00:48:25,708 --> 00:48:28,333
Det trigger fortsatt høysnuen min.
454
00:48:28,333 --> 00:48:30,875
- Den er til deg.
- Herlig. Du er kul.
455
00:48:30,875 --> 00:48:33,041
Vet du hva, K, jeg har alt spist.
456
00:48:33,041 --> 00:48:35,958
På'n igjen. Hva mener du
med at du har spist?
457
00:48:35,958 --> 00:48:37,541
Du sto jo nettopp opp.
458
00:48:38,166 --> 00:48:41,250
- Hva er det i disse?
- Det sier jeg aldri.
459
00:48:41,250 --> 00:48:43,041
Da spiser jeg ikke.
460
00:48:43,041 --> 00:48:45,333
Hva mener du? Bare spis, det er godt.
461
00:48:45,333 --> 00:48:47,791
Kompis, jeg vil ikke spise denne skiten...
462
00:48:47,791 --> 00:48:49,083
Det er kardemomme!
463
00:48:50,000 --> 00:48:51,500
- Hva?
- Hva faen er det?
464
00:48:52,041 --> 00:48:57,208
Kardemomme. Jeg har dyrket
min egen kardemomme. Sånn ser det ut.
465
00:48:57,208 --> 00:49:01,041
- Bra saker. Det er det det er.
- Hva faen er det?
466
00:49:01,625 --> 00:49:03,291
Få den. Hva snakker du om?
467
00:49:03,291 --> 00:49:06,541
Han dyrker ting under senga
og har det i maten deres.
468
00:49:06,541 --> 00:49:07,458
Finn den.
469
00:49:07,458 --> 00:49:09,625
Ikke press de greiene på oss.
470
00:49:09,625 --> 00:49:11,416
Jeg skal gi deg juling.
471
00:49:11,416 --> 00:49:13,291
Gå og spis Haribos eller noe.
472
00:49:13,291 --> 00:49:14,333
Gjør noe.
473
00:49:16,375 --> 00:49:17,916
Du vet hva som foregår.
474
00:49:19,125 --> 00:49:22,458
De har kuttet vann, stanset forsyninger...
475
00:49:25,750 --> 00:49:27,041
Saboterer der de kan.
476
00:49:29,000 --> 00:49:30,000
Pågriper folk.
477
00:49:32,208 --> 00:49:33,708
Men vi sier bare
478
00:49:35,166 --> 00:49:36,125
nei.
479
00:49:38,041 --> 00:49:41,333
De vil ta området,
samme hvilken jævla grunn de har.
480
00:49:42,208 --> 00:49:44,791
Det er deres ja. Men dette,
481
00:49:45,916 --> 00:49:46,750
dette er nei.
482
00:49:52,166 --> 00:49:53,041
Ja.
483
00:49:58,500 --> 00:49:59,333
Ok?
484
00:50:00,625 --> 00:50:01,916
Ja, jeg skjønner.
485
00:50:04,541 --> 00:50:05,375
Vil du ha den?
486
00:50:09,291 --> 00:50:10,708
Sykkelen. Vil du ha den?
487
00:50:16,875 --> 00:50:18,416
Bli med oss på en tur.
488
00:50:20,500 --> 00:50:21,375
Den er din.
489
00:50:24,708 --> 00:50:26,250
Du er ikke trygg alene.
490
00:51:48,083 --> 00:51:48,958
Hei.
491
00:51:50,333 --> 00:51:51,500
God morgen!
492
00:51:54,000 --> 00:51:56,125
- Ikke sitt på ham.
- Hvem er det?
493
00:51:56,125 --> 00:51:58,666
Det er onkel Izi.
494
00:51:58,666 --> 00:52:01,750
Mat, nå. Kom igjen.
495
00:52:02,625 --> 00:52:04,833
Kom igjen. Sånn, ja. Sett deg der.
496
00:52:06,416 --> 00:52:09,166
Ok. Det er ditt.
497
00:52:09,166 --> 00:52:13,125
- Kan vi ikke gi onkel Izi litt mat?
- Vil du gi onkel Izi mat?
498
00:52:13,125 --> 00:52:14,875
- Ja.
- Det er en god idé.
499
00:52:19,375 --> 00:52:21,833
- Onkel Izi liker melk.
- Liker han melk?
500
00:52:23,583 --> 00:52:24,958
Onkel Izi.
501
00:52:24,958 --> 00:52:25,916
Takk.
502
00:52:27,000 --> 00:52:28,625
Kom igjen. Det er medisin.
503
00:52:30,083 --> 00:52:31,041
Tror jeg.
504
00:52:31,833 --> 00:52:35,750
- Jeg vil vise deg at jeg er ansvarlig.
- Ok, fortsett.
505
00:52:36,625 --> 00:52:40,833
- Jeg visste ikke at du hadde en datter.
- Du har aldri spurt.
506
00:52:42,708 --> 00:52:45,000
Takk, Angie. Du skal få litt melk.
507
00:52:45,500 --> 00:52:47,958
Ja. Og melk i koppen.
508
00:52:47,958 --> 00:52:51,875
Vær så god.
Ja, du kan få litt melk i koppen.
509
00:52:51,875 --> 00:52:52,916
Det holder.
510
00:52:54,333 --> 00:52:57,583
Du har en datter. Det visste jeg ikke.
511
00:53:00,500 --> 00:53:02,250
Skal vi telle til ti?
512
00:53:02,250 --> 00:53:04,250
- Nei.
- Til tre?
513
00:53:04,833 --> 00:53:07,166
Så... Tunge og sånn?
514
00:53:07,666 --> 00:53:08,750
Det er ekkelt.
515
00:53:10,791 --> 00:53:11,666
Ingen tunger?
516
00:53:12,333 --> 00:53:13,708
Sa ikke det heller.
517
00:53:22,750 --> 00:53:23,833
Hva faen er dette?
518
00:53:29,833 --> 00:53:30,916
Han der...
519
00:53:37,375 --> 00:53:38,708
Hør på dette.
520
00:53:38,708 --> 00:53:39,791
- Yo.
- Men hør...
521
00:54:00,583 --> 00:54:01,500
Takk.
522
00:54:07,791 --> 00:54:09,083
Du er stille i dag.
523
00:54:14,625 --> 00:54:15,916
Moro i går, hva?
524
00:54:25,041 --> 00:54:25,875
Hva skjer?
525
00:54:41,958 --> 00:54:43,833
Dra og ta den tilbake.
526
00:54:47,916 --> 00:54:48,791
Kom igjen.
527
00:54:50,875 --> 00:54:51,708
Tøffingen.
528
00:54:53,041 --> 00:54:54,458
Dra og hent sykkelen.
529
00:54:57,791 --> 00:55:00,666
Men når de gjør noe dumt,
som å drepe en politi...
530
00:55:03,125 --> 00:55:04,208
...og du er der,
531
00:55:05,750 --> 00:55:06,958
så forlater de deg.
532
00:55:10,166 --> 00:55:11,708
Tro meg. De forlater deg.
533
00:55:14,916 --> 00:55:16,541
Bare spis frokosten din.
534
00:55:19,583 --> 00:55:20,416
Du forlot meg.
535
00:55:30,125 --> 00:55:31,000
Ålreit.
536
00:55:33,666 --> 00:55:36,083
Da jeg var på din alder,
hvem tror du passet på meg?
537
00:55:38,916 --> 00:55:39,791
Få høre.
538
00:55:43,708 --> 00:55:45,458
Hvem kjøpte sykkelen til deg?
539
00:55:49,541 --> 00:55:51,041
Jeg kjente ikke moren min.
540
00:55:53,291 --> 00:55:54,166
Sånn er livet.
541
00:55:55,208 --> 00:55:56,500
Men ingen bryr seg.
542
00:55:57,875 --> 00:55:59,000
Du er alene.
543
00:56:01,125 --> 00:56:02,416
Venn deg til det.
544
00:56:10,916 --> 00:56:11,750
Er det greia?
545
00:56:13,000 --> 00:56:14,000
Er hva greia?
546
00:56:14,541 --> 00:56:16,000
Vil du ha meg ut?
547
00:56:23,666 --> 00:56:24,750
Vil du dra?
548
00:56:32,250 --> 00:56:33,125
Jeg vet ikke.
549
00:56:34,583 --> 00:56:36,958
Bryr meg ikke. Jeg finner ut av det.
550
00:56:48,791 --> 00:56:50,291
Spis frokosten din, nå.
551
00:57:51,666 --> 00:57:52,916
En oppgradering.
552
00:58:01,541 --> 00:58:04,416
- Vet du hvor ofte jeg har prompet på den?
- Izi!
553
00:58:06,875 --> 00:58:08,458
Vi blåser i prompene dine.
554
00:58:18,750 --> 00:58:19,583
Det er fett.
555
00:58:19,583 --> 00:58:20,500
DEN KOMMER HJEM
556
00:58:22,458 --> 00:58:23,916
Hvorfor tar du den ned?
557
00:58:24,750 --> 00:58:26,708
Du hater alltid.
558
00:58:36,250 --> 00:58:37,625
Det er en lampe, hva?
559
00:58:38,916 --> 00:58:40,625
Og hun beveger seg.
560
00:58:40,625 --> 00:58:43,208
Den skaper stemning, bare fargene...
561
00:58:44,041 --> 00:58:45,875
Selv denne beveger på seg.
562
00:58:47,458 --> 00:58:48,416
Liker du den?
563
00:58:50,666 --> 00:58:51,541
Nei.
564
00:58:53,000 --> 00:58:55,250
- Jeg tror du ville kle den.
- Nei.
565
00:58:56,000 --> 00:58:57,041
VELG FRISYRE
566
00:58:57,041 --> 00:58:58,000
Nei.
567
00:58:59,083 --> 00:58:59,958
Nei.
568
00:59:01,791 --> 00:59:05,375
- Du ville sett bra ut i den.
- Jeg visste du ville si det.
569
00:59:05,375 --> 00:59:08,333
Du må velge en snart,
jeg har kunder som venter.
570
00:59:08,333 --> 00:59:10,083
De står i kø utenfor.
571
00:59:11,166 --> 00:59:12,541
Bare behold denne.
572
00:59:14,375 --> 00:59:17,791
Bare tenk på det.
Noen har laget alt dette.
573
00:59:17,791 --> 00:59:21,625
- Alt dette. Alle stoffene og alt sammen.
- Greit, vi skjønner.
574
00:59:21,625 --> 00:59:24,708
- Takk.
- Du liker den jævla lampa.
575
00:59:25,291 --> 00:59:26,708
Og så "klikk", av.
576
00:59:31,791 --> 00:59:32,916
Ja. Det er klasse.
577
00:59:55,208 --> 00:59:56,041
Går det bra?
578
00:59:56,875 --> 00:59:57,708
Ja.
579
01:00:12,625 --> 01:00:15,083
Izi. Hva gjør du?
580
01:00:18,375 --> 01:00:19,458
Du gjør det feil.
581
01:00:20,166 --> 01:00:23,583
Du må lage små sirkler. Se. Sånn her.
582
01:00:25,291 --> 01:00:26,166
Ser du?
583
01:01:18,875 --> 01:01:21,041
Hallo, Isaac James.
584
01:01:23,000 --> 01:01:24,375
Gratulerer.
585
01:01:24,375 --> 01:01:29,041
Buena Vida-énmannsleiligheten din
er klar i morgen.
586
01:01:29,666 --> 01:01:34,958
Fremlegg bevis på at du kan betale
et depositum på fire måneder ved ankomst.
587
01:01:35,666 --> 01:01:36,500
Takk.
588
01:01:38,291 --> 01:01:41,250
Er det noe mer vi kan
hjelpe deg med i dag, Isaac?
589
01:01:41,750 --> 01:01:42,750
Tomanns...
590
01:01:44,791 --> 01:01:47,125
Kan jeg søke om tomannsleilighet?
591
01:01:47,125 --> 01:01:50,666
Vil du endre søknad til tomannsleilighet?
592
01:01:56,416 --> 01:01:57,250
Ja.
593
01:01:58,458 --> 01:02:00,083
Jeg hørte deg ikke.
594
01:02:02,208 --> 01:02:03,083
Ja.
595
01:02:04,291 --> 01:02:07,750
Vil du endre søknad til tomannsleilighet?
596
01:02:09,333 --> 01:02:10,333
Ja.
597
01:02:10,333 --> 01:02:12,250
Du trenger ikke å heve stemmen.
598
01:02:14,208 --> 01:02:15,166
Ja.
599
01:02:15,166 --> 01:02:16,541
Gode nyheter.
600
01:02:16,541 --> 01:02:20,291
For å gå videre med
søknaden om tomannsleilighet
601
01:02:20,291 --> 01:02:24,500
må du si fra deg énmannsleiligheten.
Er det greit?
602
01:02:30,541 --> 01:02:31,458
Isaac?
603
01:02:34,375 --> 01:02:35,375
Er det greit?
604
01:02:44,166 --> 01:02:45,291
Går det bra, mamma?
605
01:02:51,208 --> 01:02:53,541
Beklager at jeg ikke har
vært her på en stund.
606
01:02:58,583 --> 01:02:59,750
Jeg bor hos Izi nå.
607
01:03:05,083 --> 01:03:06,583
Han har passet på meg.
608
01:03:20,083 --> 01:03:22,458
Jeg klarte ikke å si noe i begravelsen.
609
01:03:31,083 --> 01:03:31,916
Glad i deg.
610
01:03:31,916 --> 01:03:37,375
DAG 16
611
01:03:53,666 --> 01:03:55,083
Kan jeg ta med mamma hjem?
612
01:04:13,875 --> 01:04:18,041
Jeg skal gjøre et par ting
nå som jeg er her.
613
01:04:21,208 --> 01:04:22,875
Vi møtes ved utgangen, ok?
614
01:04:53,541 --> 01:04:55,958
Hei. Kom igjen.
615
01:04:57,791 --> 01:04:58,625
Izi?
616
01:05:02,000 --> 01:05:04,541
- Vet du hvor de skal plante moren min?
- Nei.
617
01:05:06,333 --> 01:05:07,916
Kan du ikke finne det ut?
618
01:05:07,916 --> 01:05:09,791
Det er et jævla tre!
619
01:05:11,750 --> 01:05:12,583
Et tre.
620
01:05:13,083 --> 01:05:15,083
Det er ikke moren din lenger.
621
01:05:16,333 --> 01:05:20,125
Greit? Har du ikke penger, dumper de deg.
622
01:05:20,791 --> 01:05:21,791
Sånn er det.
623
01:05:23,000 --> 01:05:23,875
Vær så snill.
624
01:06:11,416 --> 01:06:13,208
Skal du flytte til Buena Vida?
625
01:06:25,208 --> 01:06:29,875
Jeg kan ikke betale husleie, men...
Vet ikke engang hvordan det funker.
626
01:06:40,500 --> 01:06:41,750
Men jeg kan lage mat...
627
01:06:44,625 --> 01:06:47,833
...gjøre rent, og jeg skal aldri
kjøpe noe uten lov...
628
01:06:47,833 --> 01:06:48,833
Benji, slutt.
629
01:07:15,291 --> 01:07:16,125
Izi?
630
01:07:33,541 --> 01:07:34,625
Moren min...
631
01:07:37,583 --> 01:07:38,833
Hun fortalte meg det.
632
01:07:49,250 --> 01:07:50,250
Hva sa hun?
633
01:07:55,875 --> 01:07:58,791
Hun sa at du jobbet på Livet etter livet.
634
01:08:00,333 --> 01:08:01,708
Bodde i The Kitchen.
635
01:08:07,708 --> 01:08:09,625
At du aldri elsket henne, men...
636
01:08:11,666 --> 01:08:12,833
...du ville ha elsket meg.
637
01:08:39,041 --> 01:08:40,333
- Izi?
- Hei.
638
01:09:23,875 --> 01:09:25,250
Hvorfor spiser du ikke?
639
01:09:28,541 --> 01:09:29,666
Skal du ikke spise?
640
01:09:31,625 --> 01:09:32,458
Jo da.
641
01:09:42,083 --> 01:09:43,958
- Hva annet kan jeg gjøre?
- Hm?
642
01:09:50,916 --> 01:09:53,375
Jeg må bare dra og ordne noe kjapt. Ok?
643
01:11:40,333 --> 01:11:43,416
Isaac James, velkommen til Buena Vida.
644
01:12:21,666 --> 01:12:22,666
Kom igjen.
645
01:12:23,708 --> 01:12:26,250
Ja, kom igjen, Kitchen.
646
01:12:31,000 --> 01:12:34,041
- Ta det rolig.
- Rolig. Fram med hendene.
647
01:12:34,041 --> 01:12:35,958
- Føl det.
- Vi ses.
648
01:12:35,958 --> 01:12:37,833
- Takk hver gang!
- Selvfølgelig.
649
01:12:37,833 --> 01:12:39,875
Ingenting kan stanse oss.
650
01:12:41,375 --> 01:12:42,541
Han vil selge det.
651
01:12:42,541 --> 01:12:44,958
Vi er ikke som dem. De er ikke som oss.
652
01:12:45,458 --> 01:12:48,958
Hvor er radioprogrammet deres?
Hvor er radioverten deres?
653
01:12:48,958 --> 01:12:49,916
Se på meg.
654
01:12:50,416 --> 01:12:52,791
Kinnbein. Gulltann.
655
01:12:53,291 --> 01:12:54,750
Ta deg ei bolle, kompis.
656
01:12:56,041 --> 01:12:56,916
Ja.
657
01:13:05,375 --> 01:13:06,541
Førti, førti hjem.
658
01:13:07,875 --> 01:13:10,541
- Faen ta deg! Jukse...
- Førti, førti hjem.
659
01:13:10,541 --> 01:13:12,250
- Hold kjeft!
- Hører ikke.
660
01:13:29,833 --> 01:13:33,541
Ruby! Fort deg hjem! Kom hjem, fort!
661
01:13:51,666 --> 01:13:53,208
Kom igjen! Løp!
662
01:13:58,875 --> 01:13:59,791
Stopp!
663
01:14:01,666 --> 01:14:02,583
Kom hit!
664
01:14:07,833 --> 01:14:08,916
Kom hit!
665
01:14:11,833 --> 01:14:13,958
Ruby!
666
01:14:14,708 --> 01:14:16,291
Ruby! Fort! Kom igjen!
667
01:14:16,291 --> 01:14:17,500
Hva?
668
01:14:17,500 --> 01:14:19,166
Slipp meg! Løp, Ruby!
669
01:14:19,166 --> 01:14:20,833
- Løp, Ruby!
- Mamma!
670
01:14:20,833 --> 01:14:22,000
Mamma!
671
01:14:28,458 --> 01:14:30,916
- Unna vei, for faen!
- Å ja?
672
01:14:30,916 --> 01:14:34,166
- Lukk opp!
- Ned på knærne, for helvete!
673
01:14:34,166 --> 01:14:36,875
Slipp meg inn, vær så snill. Lukk opp!
674
01:14:36,875 --> 01:14:37,875
Du!
675
01:14:40,041 --> 01:14:41,000
Hei!
676
01:14:46,375 --> 01:14:48,250
Sett ham ned! Kom igjen!
677
01:14:48,250 --> 01:14:52,041
- Det går bra, vennen.
- Jeg vet du er der inne. Lukk opp!
678
01:14:53,458 --> 01:14:54,708
Lukk opp, for faen!
679
01:15:02,625 --> 01:15:04,458
- Nei!
- Kom deg ut!
680
01:15:06,625 --> 01:15:08,125
Vær så snill, hjelp meg!
681
01:15:09,250 --> 01:15:10,708
- Politi!
- Kom igjen!
682
01:15:10,708 --> 01:15:11,625
Nei!
683
01:15:12,541 --> 01:15:13,375
Slipp meg!
684
01:15:17,375 --> 01:15:18,250
Faen ta deg!
685
01:15:18,250 --> 01:15:19,208
Slipp!
686
01:15:20,125 --> 01:15:21,291
Slipp meg! Nei!
687
01:15:21,291 --> 01:15:23,625
Faen ta dere! De kan ikke stanse oss!
688
01:15:24,583 --> 01:15:25,708
Faen ta dere!
689
01:15:31,416 --> 01:15:32,375
Vær så snill!
690
01:15:36,541 --> 01:15:38,916
- Opp med deg.
- Opp med deg!
691
01:15:47,458 --> 01:15:49,791
- Mikrofonen er fortsatt på.
- Dra den ut.
692
01:17:47,333 --> 01:17:49,166
Ja, ta vare på dere selv.
693
01:17:51,083 --> 01:17:52,416
Ta vare på dere selv.
694
01:18:06,791 --> 01:18:07,666
Der, ja.
695
01:18:08,625 --> 01:18:09,625
Det går bra.
696
01:18:12,125 --> 01:18:12,958
Takk.
697
01:18:16,000 --> 01:18:18,833
- Takk for hjelpen. Ok.
- Er det nye stedet fint?
698
01:18:18,833 --> 01:18:21,916
Det fineste stedet
du noensinne har sett. Pass på.
699
01:19:01,291 --> 01:19:05,458
God morgen, Isaac James.
Det er på tide å våkne.
700
01:19:05,458 --> 01:19:09,166
I dag er en god dag.
Du ser ut til å ha sovet godt.
701
01:19:15,125 --> 01:19:16,791
LIVET ETTER LIVET
702
01:19:23,500 --> 01:19:27,166
Brudd på gjestekapasiteten i kapell seks.
703
01:19:28,041 --> 01:19:32,208
Brudd på gjestekapasiteten i kapell seks.
704
01:21:52,541 --> 01:21:53,416
Du.
705
01:21:59,958 --> 01:22:01,958
Jeg skal si deg noe moren min sa.
706
01:22:05,416 --> 01:22:08,500
Hvis en mann skamferer sin neste...
707
01:22:10,666 --> 01:22:12,333
...bør han lide samme skjebne.
708
01:22:14,583 --> 01:22:18,583
Det er brudd for brudd,
øye for øye, tann for tann.
709
01:22:20,416 --> 01:22:23,625
Som han har skamfert en annen mann,
710
01:22:25,458 --> 01:22:27,333
skal igjen gjøres mot ham.
711
01:22:36,625 --> 01:22:37,500
Dette er krig.
712
01:23:35,625 --> 01:23:36,500
Ta den ut.
713
01:23:40,291 --> 01:23:41,166
Stikk av!
714
01:23:42,500 --> 01:23:43,416
Tjue sekunder!
715
01:23:48,500 --> 01:23:49,333
Ti sekunder.
716
01:24:48,708 --> 01:24:49,708
Hei!
717
01:24:52,291 --> 01:24:53,291
Hei!
718
01:25:06,458 --> 01:25:07,375
Sett deg!
719
01:25:10,291 --> 01:25:11,708
Sett deg, for faen.
720
01:25:18,791 --> 01:25:20,208
Sett dere.
721
01:27:04,750 --> 01:27:05,708
Dra til helvete.
722
01:27:36,666 --> 01:27:37,583
Hva gjør du?
723
01:27:43,208 --> 01:27:44,250
Flytt deg!
724
01:27:45,750 --> 01:27:48,041
- Flytt deg!
- Det går bra, kompis.
725
01:27:48,041 --> 01:27:51,750
Det går ikke bra!
Ingenting går bra. Flytt deg!
726
01:27:51,750 --> 01:27:54,000
- Kom hit.
- Dra til helvete!
727
01:27:54,000 --> 01:27:55,125
Flytt deg!
728
01:27:55,625 --> 01:27:57,791
- Hei.
- Hvorfor kom du hit?
729
01:28:00,958 --> 01:28:03,208
- Hva gjør du her?
- Jeg er lei for det.
730
01:28:05,458 --> 01:28:06,791
Du er ikke lei deg.
731
01:28:22,666 --> 01:28:25,250
Stikk. Kom deg ut. Døra er der.
732
01:29:45,625 --> 01:29:46,500
Du.
733
01:30:03,083 --> 01:30:03,916
Takk.
734
01:30:11,250 --> 01:30:13,208
Må finne et sted å sette henne.
735
01:30:20,833 --> 01:30:22,500
Vi kunne ta henne med hjem.
736
01:31:28,791 --> 01:31:33,750
- Hvorfor hjelper du ikke til?
- Jeg lar deg bare gjøre greia di.
737
01:31:36,125 --> 01:31:37,791
Du mistet henne også.
738
01:32:16,666 --> 01:32:17,791
Glad i deg, mamma.
739
01:32:32,708 --> 01:32:34,041
Vi må stikke.
740
01:32:40,208 --> 01:32:41,750
Løp!
741
01:32:43,083 --> 01:32:44,458
Løp!
742
01:32:45,708 --> 01:32:47,250
- Løp!
- Kom igjen!
743
01:32:47,250 --> 01:32:48,666
- Fort!
- Kom igjen!
744
01:32:50,583 --> 01:32:52,208
Opp mot veggen!
745
01:32:57,000 --> 01:32:57,833
Kom igjen.
746
01:33:02,708 --> 01:33:04,291
- Kom hit!
- Slipp meg!
747
01:33:04,291 --> 01:33:06,166
Faen ta deg! Benji!
748
01:33:07,125 --> 01:33:09,166
Hei!
749
01:33:11,291 --> 01:33:12,833
Jeg får ikke puste. Izi!
750
01:33:14,041 --> 01:33:15,041
Slipp ham!
751
01:33:17,750 --> 01:33:20,375
Benji, kom. Inn med deg.
752
01:34:12,541 --> 01:34:13,625
Kom igjen!
753
01:34:18,083 --> 01:34:19,625
- Får ikke puste...
- Er du døv?
754
01:34:21,000 --> 01:34:21,958
Kom igjen!
755
01:34:22,916 --> 01:34:24,000
Faen!
756
01:34:25,125 --> 01:34:26,958
Fort!
757
01:34:27,791 --> 01:34:28,791
Kom igjen!
758
01:34:30,500 --> 01:34:32,458
Kom dere ut, alle sammen!
759
01:34:34,000 --> 01:34:34,833
Kom igjen!
760
01:34:35,666 --> 01:34:38,541
- Fort!
- Skynd dere!
761
01:34:39,875 --> 01:34:40,875
Lås den!
762
01:34:42,333 --> 01:34:43,291
Kom igjen!
763
01:34:51,208 --> 01:34:52,208
Sånn, ja!
764
01:34:52,208 --> 01:34:53,375
Kom igjen!
765
01:35:00,583 --> 01:35:03,583
- Bakholdsangrep!
- Bakholdsangrep!
766
01:35:05,458 --> 01:35:08,125
- Følg med!
- Følg med!
767
01:35:44,500 --> 01:35:45,500
Følg med!
768
01:35:46,041 --> 01:35:47,041
Faen!
769
01:35:50,125 --> 01:35:51,791
- Det går gjennom!
- Hold mot!
770
01:36:14,916 --> 01:36:15,791
Izi.
771
01:36:27,958 --> 01:36:28,958
Er du faren min?
772
01:36:46,916 --> 01:36:48,375
Vil du at jeg er det?
773
01:37:01,166 --> 01:37:02,708
La oss se hvordan det går.
774
01:37:29,500 --> 01:37:30,333
Greit.
775
01:37:39,375 --> 01:37:40,208
Nei.
776
01:37:50,208 --> 01:37:51,041
Niks.
777
01:39:16,208 --> 01:39:19,125
TIL KJÆRLIG MINNE OM JONO OG NAZ
778
01:46:57,791 --> 01:47:02,791
Tekst: Marie Wisur Lofthus