1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:05,125 --> 00:01:08,708
Bom dia. Aqui é o Lord.
São 7h, sabem o que quer dizer.
4
00:01:08,708 --> 00:01:10,875
É hora do Lord Kitchener, ao vivo,
5
00:01:10,875 --> 00:01:13,541
direto do Kitchen, na Rádio Kitchen.
6
00:01:13,541 --> 00:01:17,625
Má notícia, pessoal. Eles conseguiram.
Acabou a água da Ala Oeste.
7
00:01:17,625 --> 00:01:20,833
Repito: acabou a água da Ala Oeste.
8
00:01:20,833 --> 00:01:24,541
A água continua disponível na Leste,
mas só vá lá se precisar.
9
00:01:24,541 --> 00:01:27,333
Só vá se tiver suado dormindo.
10
00:01:27,333 --> 00:01:29,791
Só vá se seu colchão estiver encharcado.
11
00:01:32,166 --> 00:01:33,291
Vocês me ouviram?
12
00:01:50,708 --> 00:01:51,625
Cai fora!
13
00:01:58,000 --> 00:01:59,833
Qual é, cara! Anda logo!
14
00:02:03,458 --> 00:02:04,375
Depressa, cara.
15
00:02:19,000 --> 00:02:20,041
Cai fora!
16
00:02:32,125 --> 00:02:33,208
Não é pessoal.
17
00:02:34,833 --> 00:02:35,708
Queremos isto.
18
00:02:36,958 --> 00:02:37,791
Não você.
19
00:02:41,000 --> 00:02:44,416
Hora dos parabéns.
Feliz aniversário à Sherry-Ann, 45 anos.
20
00:02:44,416 --> 00:02:47,750
Felicitações de Todd,
Lewson e toda a família.
21
00:02:50,208 --> 00:02:53,916
Vocês têm 30 minutos
para enviarem seus parabéns.
22
00:02:57,125 --> 00:02:58,291
Mas que porra...
23
00:02:58,291 --> 00:02:59,375
Já era hora.
24
00:03:02,250 --> 00:03:04,708
Finalmente. Antes tarde do que nunca.
25
00:03:04,708 --> 00:03:07,000
Queremos tomar banho.
26
00:03:07,750 --> 00:03:08,833
Não tem água.
27
00:03:11,125 --> 00:03:14,500
TOCANDO AGORA
RÁDIO KITCHEN
28
00:03:14,500 --> 00:03:16,541
Mensagens chegando. Às 22h...
29
00:03:16,541 --> 00:03:18,708
REUNIÃO DO JARDIM COMUNITÁRIO
30
00:03:18,708 --> 00:03:20,750
ASSINE A PETIÇÃO COMO MORADOR...
31
00:03:21,583 --> 00:03:23,166
MOBÍLIA BARATA. COMPRE!
32
00:03:23,166 --> 00:03:25,291
INSCRIÇÕES PRO SORTEIO!
LIMITADO...
33
00:03:25,291 --> 00:03:26,500
RESUMO DO DIA
34
00:03:26,500 --> 00:03:28,625
SONO: 6 HORAS E 30 MIN
PRESSÃO SANGUÍNEA
35
00:03:29,416 --> 00:03:32,916
{\an8}MENSAGEM DE BUENA VIDA
ISAAC, TEMOS UMA NOTÍCIA INCRÍVEL!
36
00:03:32,916 --> 00:03:35,666
{\an8}VENHA CONHECER SEU NOVO LAR...
37
00:03:35,666 --> 00:03:38,250
Isaac, após oito meses de espera,
38
00:03:38,250 --> 00:03:42,916
seu novo apartamento de um quarto
em Buena Vida está pronto.
39
00:03:45,541 --> 00:03:49,041
{\an8}ISAAC, VOCÊ TEM 21 DIAS
PARA GARANTIR SUA PROPRIEDADE
40
00:03:49,041 --> 00:03:51,166
{\an8}RECADO IMPORTANTE DE BUENA VIDA
41
00:03:51,166 --> 00:03:55,583
{\an8}ISAAC, POR FAVOR, NOS DIGA
QUANDO DESEJA PAGAR A CAUÇÃO
42
00:03:55,583 --> 00:03:56,958
{\an8}AGORA - DEPOIS
43
00:03:56,958 --> 00:03:59,625
{\an8}DEPOIS
44
00:04:07,041 --> 00:04:08,041
Arrombe a porta.
45
00:04:08,041 --> 00:04:09,166
Todos juntos...
46
00:04:09,166 --> 00:04:12,750
Ouçam, a comida está chegando
pelo lado norte do mercado.
47
00:04:12,750 --> 00:04:16,000
Comida chegando
pelo lado norte do mercado.
48
00:04:16,000 --> 00:04:18,208
Não, não queremos dinheiro!
49
00:04:19,791 --> 00:04:21,833
Se tiver comida sobrando, não vá.
50
00:04:21,833 --> 00:04:23,083
Ali tem mais.
51
00:04:25,041 --> 00:04:27,333
Só vá se estiver precisando.
52
00:04:28,541 --> 00:04:32,541
Só vá se estiver precisando.
Temos que cuidar uns dos outros.
53
00:04:34,875 --> 00:04:35,791
Pegue.
54
00:04:42,250 --> 00:04:43,583
Peguem isto!
55
00:04:45,250 --> 00:04:46,416
É isso aí!
56
00:04:46,416 --> 00:04:48,833
Já disse isso e vou repetir.
57
00:04:49,875 --> 00:04:50,708
Pegue aqui.
58
00:04:51,666 --> 00:04:53,166
Eles não podem nos deter.
59
00:04:56,041 --> 00:04:57,041
Vocês me ouviram?
60
00:05:44,333 --> 00:05:50,583
VIDA APÓS A VIDA
61
00:06:03,416 --> 00:06:06,166
Em momentos assim,
é importante pensar em si.
62
00:06:06,666 --> 00:06:08,000
Após sua transição,
63
00:06:08,708 --> 00:06:11,916
sua árvore passará algumas semanas
na nossa incubadora.
64
00:06:12,500 --> 00:06:14,458
Chamamos isso de período de luto.
65
00:06:15,083 --> 00:06:17,833
Nesse período,
a família pode sempre visitar.
66
00:06:17,833 --> 00:06:19,250
Onde vão me colocar?
67
00:06:20,291 --> 00:06:24,500
As árvores são enviadas
para um projeto de restauração ecológica.
68
00:06:28,833 --> 00:06:31,875
Em algum lugar
onde possa fincar suas raízes.
69
00:06:31,875 --> 00:06:33,750
- Você não faz ideia...
- Pai!
70
00:06:33,750 --> 00:06:35,833
Não quero ser um maldito arbusto!
71
00:06:36,458 --> 00:06:40,416
Jase, pode mostrar a esta família
nossa seleção de urnas, por favor?
72
00:06:40,916 --> 00:06:43,541
Com prazer. Podem me acompanhar?
73
00:06:46,291 --> 00:06:48,625
Vocês não terão um túmulo para visitar.
74
00:06:49,708 --> 00:06:51,166
- Não me acharão.
- Ei.
75
00:06:52,208 --> 00:06:53,916
O senhor é do Kitchen, certo?
76
00:06:57,875 --> 00:07:00,416
Acha que sua família
gostaria de estar aqui?
77
00:07:00,958 --> 00:07:01,791
Não.
78
00:07:03,833 --> 00:07:06,875
Não acha que,
se tivessem condições de fazer mais,
79
00:07:07,458 --> 00:07:08,625
eles fariam?
80
00:07:10,250 --> 00:07:14,541
Quem dera meu pai tivesse me preparado
para a morte dele.
81
00:07:16,541 --> 00:07:20,833
Porque num minuto ele estava lá
e no minuto seguinte já não estava,
82
00:07:21,333 --> 00:07:23,750
e tudo que restou, dinheiro e tal,
83
00:07:23,750 --> 00:07:26,416
teve que ser usado para pagar o funeral.
84
00:07:28,916 --> 00:07:29,791
Sabe?
85
00:07:30,708 --> 00:07:32,750
Já foi a um funeral nigeriano?
86
00:07:34,875 --> 00:07:37,083
O último que fui durou três semanas.
87
00:07:39,958 --> 00:07:40,791
Exatamente.
88
00:07:41,958 --> 00:07:44,666
Além disso, teve a tradição da nona noite.
89
00:07:46,125 --> 00:07:47,875
Sabe, é muita coisa.
90
00:08:01,166 --> 00:08:02,458
O que o convenceu?
91
00:08:04,833 --> 00:08:06,666
O funeral nigeriano do meu pai.
92
00:08:07,833 --> 00:08:08,833
Você é um sacana.
93
00:08:08,833 --> 00:08:11,083
Preciso da minha comissão, né?
94
00:08:11,083 --> 00:08:12,041
É sério?
95
00:08:13,250 --> 00:08:16,958
Não vou ficar naquele buraco
um segundo a mais que o necessário.
96
00:08:17,958 --> 00:08:18,833
"Buraco?"
97
00:08:20,750 --> 00:08:22,458
- Sim, buraco.
- É nossa casa.
98
00:08:22,458 --> 00:08:24,250
"É nossa..." Sempre diz isso.
99
00:08:24,250 --> 00:08:27,375
Quero ver
quando te arrastarem para fora aos gritos.
100
00:08:27,375 --> 00:08:29,375
Não fazemos aquilo. Eles fazem.
101
00:08:30,958 --> 00:08:31,833
Beleza.
102
00:08:32,875 --> 00:08:33,708
De boa.
103
00:08:34,583 --> 00:08:36,083
Só estou avisando, certo?
104
00:08:37,875 --> 00:08:41,333
Se a coisa ficar feia,
vou me mandar de lá.
105
00:08:41,958 --> 00:08:43,208
Não vão tomar o Kitchen.
106
00:08:44,208 --> 00:08:45,416
Eles vão.
107
00:08:47,666 --> 00:08:48,875
Não vai rolar, cara.
108
00:08:49,500 --> 00:08:50,458
Já está rolando.
109
00:08:52,541 --> 00:08:53,375
Estou dizendo.
110
00:08:55,083 --> 00:08:55,958
Está, sim.
111
00:08:58,750 --> 00:09:00,041
Mas não estou nem aí.
112
00:09:00,541 --> 00:09:02,291
- Beleza.
- Beleza.
113
00:09:15,416 --> 00:09:17,250
VIDA APÓS A VIDA
PAINEL
114
00:09:27,416 --> 00:09:29,291
CAPELA 6
115
00:09:35,083 --> 00:09:38,500
A Toni era amada pelo filho,
pelos amigos e pelos vizinhos.
116
00:09:39,000 --> 00:09:42,750
Ela fará muita falta
para todos que a conheceram.
117
00:10:04,208 --> 00:10:09,916
Agora gostaria de convidar o filho da Toni
para dizer algumas palavras de despedida.
118
00:10:19,583 --> 00:10:20,458
Benji,
119
00:10:22,208 --> 00:10:25,000
gostaria de dizer algumas palavras
para sua mãe?
120
00:10:25,916 --> 00:10:30,250
EM MEMÓRIA DE TONI CLARKE
121
00:11:04,833 --> 00:11:06,375
Da terra à terra.
122
00:11:07,000 --> 00:11:08,916
Das raízes às raízes.
123
00:11:08,916 --> 00:11:10,208
Da vida à vida.
124
00:11:33,458 --> 00:11:36,250
EM MEMÓRIA DE TONI CLARKE
125
00:11:36,250 --> 00:11:40,500
OBRIGADO
VIDA APÓS A VIDA
126
00:12:14,000 --> 00:12:17,625
Venha vê-la o quanto quiser
até que ela siga em frente.
127
00:12:29,875 --> 00:12:30,708
Ei.
128
00:12:33,125 --> 00:12:34,541
Como conhecia minha mãe?
129
00:12:36,833 --> 00:12:38,625
- Não a conhecia.
- Foi ao funeral.
130
00:12:39,916 --> 00:12:40,750
Trabalho aqui.
131
00:12:41,333 --> 00:12:43,625
Não parecia estar lá a trabalho.
132
00:12:48,666 --> 00:12:50,000
É, conheci sua mãe.
133
00:12:51,250 --> 00:12:52,083
Mas faz tempo.
134
00:12:53,250 --> 00:12:54,666
Quanto tempo?
135
00:12:54,666 --> 00:12:56,958
- Um tempo.
- Foram um casal?
136
00:12:56,958 --> 00:12:57,875
Não.
137
00:12:57,875 --> 00:13:00,291
- Transaram?
- Ei! Do que está falando?
138
00:13:00,291 --> 00:13:02,666
Ela era uma conhecida, cara. É isso.
139
00:13:06,041 --> 00:13:06,875
O quê?
140
00:13:11,458 --> 00:13:13,250
Achei que meu pai viria hoje.
141
00:13:17,166 --> 00:13:18,416
Pelo jeito, não veio.
142
00:13:24,000 --> 00:13:25,291
Irada!
143
00:13:27,333 --> 00:13:29,125
- A moto é sua?
- Dá o fora.
144
00:13:29,125 --> 00:13:31,791
- Posso andar? Piloto bem.
- Não. Cai fora.
145
00:13:31,791 --> 00:13:33,750
- Vou te mostrar.
- Cai fora.
146
00:13:33,750 --> 00:13:36,000
- Vou te mostrar.
- Escuta.
147
00:13:37,041 --> 00:13:38,833
Hoje foi o funeral da sua mãe.
148
00:13:40,791 --> 00:13:41,791
Eu entendo.
149
00:13:43,833 --> 00:13:45,916
Não quero ser mal-educado com você.
150
00:14:38,375 --> 00:14:39,250
O quê?
151
00:14:45,958 --> 00:14:47,500
Quer carona ou não?
152
00:15:06,958 --> 00:15:12,250
IMÓVEIS BUENA VIDA
153
00:15:17,625 --> 00:15:18,833
Então, onde mora?
154
00:15:24,500 --> 00:15:25,375
Kitchen.
155
00:15:25,875 --> 00:15:26,750
No Kitchen?
156
00:15:27,416 --> 00:15:28,291
É.
157
00:15:29,041 --> 00:15:31,500
Por que falou desse jeito? Você conhece?
158
00:15:32,958 --> 00:15:35,708
- É como dizem que é?
- O quê? Um buraco?
159
00:15:37,500 --> 00:15:38,375
É.
160
00:15:40,041 --> 00:15:40,916
Minha mãe.
161
00:15:43,000 --> 00:15:44,833
Ela disse que meu pai mora lá.
162
00:15:53,166 --> 00:15:54,583
É melhor eu ir, Benji.
163
00:16:01,833 --> 00:16:03,208
Valeu pela carona, Izi.
164
00:17:30,083 --> 00:17:34,791
FELIZ ANIVERSÁRIO, BENJI!
COM AMOR, DA SUA MÃE
165
00:17:43,250 --> 00:17:44,083
Dez,
166
00:17:44,708 --> 00:17:45,541
nove,
167
00:17:46,375 --> 00:17:47,208
oito,
168
00:17:47,916 --> 00:17:48,833
sete,
169
00:17:49,583 --> 00:17:50,416
seis,
170
00:17:50,916 --> 00:17:51,833
cinco,
171
00:17:52,708 --> 00:17:53,541
quatro,
172
00:17:54,500 --> 00:17:55,583
três,
173
00:17:55,583 --> 00:17:56,541
dois,
174
00:17:57,166 --> 00:17:58,000
um.
175
00:18:05,625 --> 00:18:06,750
Como assim, mãe?
176
00:18:12,583 --> 00:18:13,833
Mas que droga.
177
00:19:58,375 --> 00:20:01,000
- Viram um cara chamado Izi?
- Não, desculpe.
178
00:20:25,416 --> 00:20:27,291
Quem é você?
179
00:20:36,083 --> 00:20:37,083
Está tudo bem.
180
00:20:38,541 --> 00:20:39,958
Ele não tem nada.
181
00:20:48,458 --> 00:20:50,250
Cara, deixa a minha bicicleta.
182
00:20:50,750 --> 00:20:52,458
- O quê?
- Não vai pegá-la.
183
00:20:52,458 --> 00:20:54,500
Quer apanhar por essa porcaria?
184
00:20:54,500 --> 00:20:57,083
Foda-se! Fica longe da minha bicicleta!
185
00:20:57,083 --> 00:20:58,083
Esse pirralho...
186
00:21:11,250 --> 00:21:12,333
Qual é o seu nome?
187
00:21:14,250 --> 00:21:15,083
Benji.
188
00:21:16,291 --> 00:21:17,166
Benji.
189
00:21:20,625 --> 00:21:21,625
Certo, Benji.
190
00:21:27,666 --> 00:21:28,500
Venha.
191
00:21:46,666 --> 00:21:47,750
Estou com fome.
192
00:21:48,291 --> 00:21:49,708
Eu também.
193
00:21:56,916 --> 00:21:57,833
Beleza.
194
00:21:57,833 --> 00:21:59,708
- Nossa!
- O que estão fazendo?
195
00:21:59,708 --> 00:22:00,625
Ei.
196
00:22:00,625 --> 00:22:02,791
Beleza? Por que estão desanimados?
197
00:22:02,791 --> 00:22:05,958
- Só ficamos à toa o dia todo.
- São uns preguiçosos.
198
00:22:07,291 --> 00:22:08,875
Este é o Benji.
199
00:22:09,833 --> 00:22:13,500
O garoto manda bem na bike, sabem?
Consegue empinar e tal.
200
00:22:14,125 --> 00:22:16,000
Acha que ele é melhor que eu?
201
00:22:16,000 --> 00:22:18,041
Ele vai chegar lá.
202
00:22:19,166 --> 00:22:22,125
Oozie, pode mostrar os quartos para ele?
203
00:22:22,625 --> 00:22:23,625
Tá.
204
00:22:25,416 --> 00:22:26,583
Venha, garoto.
205
00:22:26,583 --> 00:22:29,000
Vou pegar mais comida jamaicana.
206
00:22:30,291 --> 00:22:32,875
Comida jamaicana? Na barraca de jerk?
207
00:22:32,875 --> 00:22:34,541
Tem a comida ganense.
208
00:22:34,541 --> 00:22:37,416
Vocês só ficam vadiando o dia todo.
209
00:24:26,750 --> 00:24:28,375
Bom dia. Aqui é o Lord.
210
00:24:28,375 --> 00:24:30,708
São 7h, sabem o que quer dizer.
211
00:24:30,708 --> 00:24:36,291
É hora do Lord Kitchener, ao vivo,
direto do Kitchen, na Rádio Kitchen.
212
00:24:41,083 --> 00:24:42,958
{\an8}APARTAMENTO PRONTO EM 20 DIAS!
213
00:24:57,333 --> 00:24:59,041
Está na hora de notícia boa.
214
00:24:59,041 --> 00:25:03,500
Mensagens chegando.
Nossa! Um segundo. Calma, pessoal.
215
00:25:03,500 --> 00:25:06,125
Ele está ajoelhado agora mesmo.
216
00:25:06,125 --> 00:25:09,125
Quer se casar com ele, Rox?
Quer se casar com ele?
217
00:25:10,125 --> 00:25:13,833
Ele está esperando sua resposta.
Tomara que seja um "sim", né?
218
00:25:13,833 --> 00:25:16,750
- Estou tentando ir para casa.
- Aonde vamos?
219
00:25:21,208 --> 00:25:22,166
Isso é sério.
220
00:25:25,625 --> 00:25:28,083
- Já pegou um?
- Isso aí está irado.
221
00:25:32,708 --> 00:25:36,750
- Me dê aqui. Sou ótimo atirador.
- Não se esqueça da sua idade.
222
00:25:37,458 --> 00:25:40,083
- Vamos, Staples, arremesse.
- Vai, Staples.
223
00:25:46,875 --> 00:25:48,666
- O quê?
- Carreguem direito.
224
00:25:48,666 --> 00:25:50,625
- Uma grande.
- Confio em você.
225
00:25:50,625 --> 00:25:53,166
- Sim, e deveria mesmo.
- Relaxa aí.
226
00:25:53,833 --> 00:25:54,666
O que são?
227
00:25:55,583 --> 00:25:56,666
Drones da polícia.
228
00:26:01,000 --> 00:26:03,916
- Viram?
- Levanta, cara. Não foi nem perto.
229
00:26:03,916 --> 00:26:06,291
Até que você mandou bem. É sério.
230
00:26:07,208 --> 00:26:09,500
- Quer tentar?
- Não, estou de boa.
231
00:26:09,500 --> 00:26:11,500
- Vai.
- Vai, cara.
232
00:26:11,500 --> 00:26:12,541
Sei que quer.
233
00:26:12,541 --> 00:26:14,083
- Não quero.
- Vai!
234
00:26:14,958 --> 00:26:16,750
- Vai.
- Vamos, cara.
235
00:26:16,750 --> 00:26:19,083
- Vai.
- Isso é pressão.
236
00:26:19,083 --> 00:26:21,583
- Sem pressão!
- Não, é muita pressão.
237
00:26:21,583 --> 00:26:23,708
Tem pressão, mesmo. Pronto?
238
00:26:23,708 --> 00:26:25,583
Você consegue, cara.
239
00:26:25,583 --> 00:26:27,625
- Não vai conseguir.
- No meio.
240
00:26:27,625 --> 00:26:28,708
Abaixe.
241
00:26:28,708 --> 00:26:30,625
Puxe mais.
242
00:26:30,625 --> 00:26:34,458
- Desça. Mais embaixo.
- Agora puxe para trás. Você consegue.
243
00:26:34,458 --> 00:26:36,250
Vai, Benji. Derruba o drone.
244
00:26:36,250 --> 00:26:37,833
Mais baixo.
245
00:26:37,833 --> 00:26:39,250
Ainda não.
246
00:26:39,250 --> 00:26:40,500
- Pronto.
- Aqui.
247
00:26:40,500 --> 00:26:41,625
Segure.
248
00:26:41,625 --> 00:26:43,250
- Não solte ainda.
- Força.
249
00:26:44,583 --> 00:26:46,583
- Vamos. Isso.
- É isso.
250
00:26:46,583 --> 00:26:47,958
- Depressa.
- Solta.
251
00:26:47,958 --> 00:26:49,000
Não esqueça...
252
00:26:55,250 --> 00:26:56,250
Isso!
253
00:27:38,541 --> 00:27:40,791
{\an8}FALTAM 20 DIAS PARA IR PARA CASA!
254
00:27:40,791 --> 00:27:42,541
{\an8}PAGAR AGORA
PAGAR DEPOIS
255
00:27:45,791 --> 00:27:47,375
Vocês odeiam os caras.
256
00:27:47,375 --> 00:27:51,125
Eles que nos odeiam. Sabe aquele ali?
Foi preso quatro vezes.
257
00:27:51,125 --> 00:27:52,458
O Kamale, umas dez.
258
00:27:52,458 --> 00:27:55,000
Como assim?
Oito e meia. Conta certo.
259
00:27:55,000 --> 00:27:58,458
Tem que mudar seu estilo.
Parece um estudante.
260
00:27:58,458 --> 00:28:01,291
Você se saiu bem, mano. Você foi bem.
261
00:28:01,791 --> 00:28:02,666
Benji.
262
00:28:05,791 --> 00:28:06,666
Ei, Benji.
263
00:28:08,083 --> 00:28:11,291
- Tudo certo aí?
- Sim, vejo vocês mais tarde.
264
00:28:20,875 --> 00:28:22,875
- Estava te procurando.
- É mesmo?
265
00:28:24,333 --> 00:28:27,125
É. Mas não importa mais.
266
00:28:28,416 --> 00:28:29,250
Ei!
267
00:28:32,625 --> 00:28:34,541
O que está fazendo com eles?
268
00:28:37,083 --> 00:28:38,208
Por que se importa?
269
00:28:55,541 --> 00:28:58,625
Estão ocupando ilegalmente
uma propriedade privada.
270
00:28:59,250 --> 00:29:02,375
Estão ocupando ilegalmente
uma propriedade privada.
271
00:29:02,875 --> 00:29:06,291
Estão ocupando ilegalmente
uma propriedade privada.
272
00:29:07,333 --> 00:29:10,750
Estão ocupando ilegalmente
uma propriedade privada.
273
00:29:11,250 --> 00:29:13,333
Estão ocupando ilegalmente...
274
00:29:13,333 --> 00:29:14,416
Depressa!
275
00:29:15,875 --> 00:29:17,333
Vamos!
276
00:29:19,166 --> 00:29:22,250
Estão ocupando ilegalmente
uma propriedade privada.
277
00:29:22,791 --> 00:29:25,666
Devem desocupar o local imediatamente.
278
00:29:25,666 --> 00:29:27,083
Devem desocupar...
279
00:29:27,083 --> 00:29:28,000
Ei!
280
00:29:32,000 --> 00:29:32,958
Feche.
281
00:29:34,208 --> 00:29:35,291
Fecha a janela.
282
00:29:36,541 --> 00:29:37,958
Fecha o visor!
283
00:29:40,041 --> 00:29:41,166
O que está havendo?
284
00:29:42,125 --> 00:29:42,958
Não.
285
00:29:53,958 --> 00:29:55,083
O que está havendo?
286
00:29:56,083 --> 00:29:56,916
O fim.
287
00:30:02,500 --> 00:30:04,083
Queria saber como é aqui.
288
00:30:05,833 --> 00:30:08,250
Bem, vai descobrir andando com eles.
289
00:30:09,250 --> 00:30:10,833
Você não é como eles.
290
00:30:15,000 --> 00:30:16,000
Não se misture.
291
00:30:19,791 --> 00:30:20,625
Tudo bem.
292
00:30:22,875 --> 00:30:24,208
Vou ficar longe deles.
293
00:30:26,000 --> 00:30:26,958
Isso. Ótimo.
294
00:30:28,250 --> 00:30:29,250
No chão!
295
00:30:31,416 --> 00:30:33,958
Me solta!
296
00:30:33,958 --> 00:30:35,541
Só se eu morar com você.
297
00:30:37,750 --> 00:30:38,583
Não.
298
00:30:39,583 --> 00:30:43,083
Não tenho para onde ir.
Ou fico aqui, ou fico com o Staples.
299
00:30:43,083 --> 00:30:44,750
Então vai com o Staples.
300
00:30:54,375 --> 00:30:55,250
Duas noites.
301
00:31:07,875 --> 00:31:10,625
Benji, também estou pra sair deste lugar,
302
00:31:10,625 --> 00:31:12,666
então serão só duas noites mesmo.
303
00:31:15,083 --> 00:31:16,250
Tudo bem para você?
304
00:31:18,750 --> 00:31:20,166
Tudo bem. Obrigado.
305
00:31:33,125 --> 00:31:33,958
O que é isto?
306
00:31:34,541 --> 00:31:35,833
Travesseiro e cobertor.
307
00:31:36,416 --> 00:31:38,250
É uma mochila e uma toalha.
308
00:31:39,166 --> 00:31:41,166
Objetos podem ter outras funções.
309
00:31:48,083 --> 00:31:50,000
Vai me ver cagando?
310
00:31:54,333 --> 00:31:56,833
Não estou criticando. Gosto de estar aqui.
311
00:32:14,083 --> 00:32:15,083
Aqui é o Lord.
312
00:32:16,458 --> 00:32:17,416
Lord Kitchener,
313
00:32:18,958 --> 00:32:20,583
ao vivo,
314
00:32:20,583 --> 00:32:24,541
direto do Kitchen, na Rádio Kitchen.
315
00:32:27,750 --> 00:32:28,958
Sei como se sentem.
316
00:32:30,708 --> 00:32:31,541
Sinto o mesmo.
317
00:32:33,083 --> 00:32:34,750
Fizeram aquilo em Aylesbury.
318
00:32:35,500 --> 00:32:37,416
Fizeram em Broadwater.
319
00:32:37,416 --> 00:32:39,125
Fizeram em Mozart.
320
00:32:39,666 --> 00:32:40,583
Mas lembrem-se,
321
00:32:41,708 --> 00:32:43,208
eles nos mandaram sair,
322
00:32:44,125 --> 00:32:46,875
mas dissemos: "Não. Esta é a nossa casa.
323
00:32:47,500 --> 00:32:49,041
Não vamos a lugar nenhum."
324
00:32:50,291 --> 00:32:53,125
Cortaram água e suprimentos,
e dissemos: "Não.
325
00:32:53,125 --> 00:32:55,750
Vão se foder. Não vamos a lugar nenhum."
326
00:32:57,708 --> 00:32:58,625
Agora...
327
00:32:59,916 --> 00:33:01,041
nós somos o alvo.
328
00:33:03,625 --> 00:33:04,625
Nós somos o alvo.
329
00:33:08,791 --> 00:33:09,875
Vou trabalhar.
330
00:33:12,541 --> 00:33:14,000
Pode cagar agora.
331
00:33:23,500 --> 00:33:24,375
Izi.
332
00:33:25,125 --> 00:33:28,875
Pode cuidar da minha mãe?
Pode garantir que ela...
333
00:33:30,083 --> 00:33:34,041
Faça com que ela receba água,
luz do sol. É tudo que ela precisa.
334
00:33:36,791 --> 00:33:38,625
Quer saber? Vamos, levante-se.
335
00:33:39,875 --> 00:33:41,375
Você vem comigo.
336
00:33:42,583 --> 00:33:44,166
Já disse isso e repetirei.
337
00:33:44,166 --> 00:33:47,958
Continuarei dizendo
até não haver ar em meus pulmões.
338
00:33:49,625 --> 00:33:50,833
Não podem nos deter.
339
00:33:53,125 --> 00:33:54,583
Eles só podem nos deter
340
00:33:55,458 --> 00:33:58,750
se agirmos individualmente.
341
00:34:01,916 --> 00:34:03,875
Vamos mudar o clima rapidinho.
342
00:34:05,958 --> 00:34:06,916
Melanie?
343
00:34:11,333 --> 00:34:12,291
Está seguro?
344
00:35:22,625 --> 00:35:24,083
Benji, vamos.
345
00:35:28,625 --> 00:35:29,875
Vai, mais uma vez.
346
00:35:30,375 --> 00:35:31,250
Certo.
347
00:35:32,166 --> 00:35:33,750
Quando minha mãe faleceu,
348
00:35:34,375 --> 00:35:37,416
fiquei muito feliz
que ela fez o upgrade para o...
349
00:35:38,833 --> 00:35:42,666
- O Malote de Despedida Especial.
- Não, cara. Disse que decorou.
350
00:35:43,166 --> 00:35:44,125
Acabei de dizer.
351
00:35:44,625 --> 00:35:46,333
Pacote de Despedida Especial.
352
00:35:47,000 --> 00:35:48,833
- O Pacote de Despedida Especial.
- Isso.
353
00:35:49,333 --> 00:35:51,625
Porque isso aliviou nossa dor.
354
00:35:55,583 --> 00:35:58,375
Você parece um robô.
Vamos. Diga mais uma vez.
355
00:35:58,375 --> 00:36:01,541
Não entendo.
O que é o Malote de Despedida Especial?
356
00:36:01,541 --> 00:36:03,958
- É o Pacote de Despedida Especial.
- "Pacote."
357
00:36:03,958 --> 00:36:06,750
É o que garantirá
seu sustento por aqui. Certo?
358
00:36:06,750 --> 00:36:07,958
Mais uma vez. Vai.
359
00:36:08,666 --> 00:36:13,625
Quando minha mãe faleceu,
fiquei muito feliz que ela fez o upgrade...
360
00:36:13,625 --> 00:36:17,416
Então vocês podem vir vê-la
sempre que quiserem.
361
00:36:19,250 --> 00:36:21,125
E aquele é nosso amigo Benji.
362
00:36:21,625 --> 00:36:24,166
- Benji.
- Sim.
363
00:36:24,958 --> 00:36:27,916
O Benji estava me contando
sobre a perda dele
364
00:36:28,833 --> 00:36:30,791
e como tem sido essa experiência.
365
00:36:32,708 --> 00:36:33,833
Não é mesmo, Benji?
366
00:36:34,416 --> 00:36:36,166
Estou muito feliz que...
367
00:36:38,041 --> 00:36:39,291
ela fez o upgrade...
368
00:36:42,333 --> 00:36:43,208
para o...
369
00:36:44,666 --> 00:36:45,750
o Malote...
370
00:36:46,875 --> 00:36:47,958
para o Pacote...
371
00:36:50,125 --> 00:36:50,958
Malote...
372
00:36:56,083 --> 00:36:57,125
Sinto falta dela.
373
00:36:59,500 --> 00:37:01,333
Sinto falta dela a cada minuto.
374
00:37:03,375 --> 00:37:05,208
Parece que ela está aqui.
375
00:37:09,208 --> 00:37:11,833
Acho que, desta maneira, ela está.
376
00:37:20,333 --> 00:37:21,291
Porque ela está.
377
00:37:22,666 --> 00:37:23,916
Obrigado, Benji.
378
00:37:25,125 --> 00:37:26,000
Por aqui.
379
00:37:38,541 --> 00:37:42,083
TONI CLARKE
DIA 2
380
00:37:51,708 --> 00:37:53,000
Até amanhã.
381
00:37:59,375 --> 00:38:00,208
Vamos.
382
00:38:04,791 --> 00:38:06,125
Vou voltar, mãe.
383
00:38:10,000 --> 00:38:11,166
Uau!
384
00:38:11,166 --> 00:38:14,125
A Sasha está fazendo 86 anos hoje.
385
00:38:14,125 --> 00:38:15,916
Esta é para você, Sash.
386
00:38:16,458 --> 00:38:20,041
Esta também é para você, Rob.
Quero que curta com a Sash.
387
00:38:20,041 --> 00:38:21,916
A Sash agora tem 86 anos.
388
00:38:22,416 --> 00:38:26,083
E todos aqui no Kitchen
querem que ela chegue aos 87.
389
00:38:26,083 --> 00:38:28,666
Então, meu irmão, vá com calma.
390
00:38:31,375 --> 00:38:33,208
O que vão fazer com as árvores?
391
00:38:35,458 --> 00:38:37,875
- Izi.
- Você não precisa saber.
392
00:38:39,500 --> 00:38:40,333
Por quê?
393
00:38:41,583 --> 00:38:44,708
- São só árvores.
- Não é legalmente obrigado a dizer?
394
00:38:45,625 --> 00:38:46,500
Não.
395
00:38:48,250 --> 00:38:49,458
Você pode descobrir.
396
00:38:50,791 --> 00:38:51,916
Sei que você pode.
397
00:38:57,375 --> 00:38:58,625
Você foi bem hoje.
398
00:39:01,875 --> 00:39:03,291
Venha. Vamos fazer algo.
399
00:39:04,666 --> 00:39:07,208
Algo divertido. Vamos nos divertir.
400
00:39:09,500 --> 00:39:10,875
Consigo ser divertido.
401
00:39:11,708 --> 00:39:12,541
Confie em mim.
402
00:39:13,708 --> 00:39:15,416
- Beleza?
- Legal, cara.
403
00:39:15,416 --> 00:39:16,666
Isso!
404
00:39:17,750 --> 00:39:20,083
Isso, Sasha, dance!
405
00:39:28,208 --> 00:39:30,500
É isso aí! Só relaxe.
406
00:39:30,500 --> 00:39:32,583
Aproveite esse momento!
407
00:40:11,666 --> 00:40:14,541
- O que você bebe?
- Nada. Só quero assistir.
408
00:40:15,041 --> 00:40:16,750
- Quer o quê?
- Assistir.
409
00:40:27,041 --> 00:40:28,625
Meu Deus!
410
00:41:12,458 --> 00:41:13,333
Pode ir.
411
00:41:15,333 --> 00:41:16,500
Você não vem?
412
00:41:16,500 --> 00:41:18,666
- Não, vai você.
- Está com medo?
413
00:41:18,666 --> 00:41:19,583
Até parece.
414
00:41:44,666 --> 00:41:45,541
Eu vi isso!
415
00:42:18,541 --> 00:42:19,416
Izi!
416
00:42:19,416 --> 00:42:22,541
- Espera, você saiu!
- O que está fazendo?
417
00:42:22,541 --> 00:42:25,166
- Não sabia que fazia isso.
- Izi, você vem?
418
00:42:25,166 --> 00:42:27,708
Não. Vai patinar.
419
00:42:27,708 --> 00:42:29,458
- Quem é?
- Dê uma volta.
420
00:42:29,458 --> 00:42:31,250
- Conhecia minha mãe?
- Ei.
421
00:42:32,208 --> 00:42:33,083
Vai patinar.
422
00:42:38,833 --> 00:42:40,208
Vamos tomar uma?
423
00:42:40,208 --> 00:42:41,125
Vamos, cara.
424
00:43:20,583 --> 00:43:21,791
Você está bem?
425
00:43:21,791 --> 00:43:23,625
Venha. Já virou rapaz.
426
00:43:34,375 --> 00:43:36,291
Duas tacadas.
427
00:43:46,375 --> 00:43:48,583
Então, como vai, cara?
428
00:43:49,791 --> 00:43:50,625
Ótimo.
429
00:43:51,125 --> 00:43:52,083
Depois do outro dia?
430
00:44:01,333 --> 00:44:04,541
O funeral no trabalho outro dia.
Sei quem era a Toni.
431
00:44:04,541 --> 00:44:06,791
Trabalhamos numa funerária, Jase.
432
00:44:06,791 --> 00:44:07,791
Pessoas morrem.
433
00:44:10,458 --> 00:44:12,708
E você? Você está bem?
434
00:44:14,958 --> 00:44:17,041
Então, anda com crianças agora ou...
435
00:44:17,750 --> 00:44:18,875
Só conhecia a mãe dele.
436
00:44:21,000 --> 00:44:22,750
Eu o acolhi durante a batida.
437
00:44:22,750 --> 00:44:23,750
Mais uma.
438
00:44:30,208 --> 00:44:31,041
O quê?
439
00:44:32,541 --> 00:44:33,875
Só estou perguntando.
440
00:44:33,875 --> 00:44:35,208
Só estou respondendo.
441
00:44:36,708 --> 00:44:38,291
Ei! As bebidas, por favor.
442
00:44:39,750 --> 00:44:40,625
Beba.
443
00:44:47,833 --> 00:44:48,833
Ei.
444
00:45:10,458 --> 00:45:11,541
Mora no Kitchen?
445
00:45:12,833 --> 00:45:13,666
Sim.
446
00:45:27,125 --> 00:45:28,458
Vamos, Benji.
447
00:45:30,208 --> 00:45:31,250
Não dê mole.
448
00:46:57,875 --> 00:47:01,708
Bom dia. Aqui é o Lord.
São 7h, sabem o que quer dizer.
449
00:47:01,708 --> 00:47:04,166
Aqui é o Lord Kitchener, ao vivo,
450
00:47:04,166 --> 00:47:06,375
direto do Kitchen, na Rádio Kitchen.
451
00:47:06,958 --> 00:47:09,916
Isso! Amantes da noite, cabeça erguida!
452
00:47:09,916 --> 00:47:12,250
Temos orgulho deles.
453
00:47:12,250 --> 00:47:13,916
Agora levantem-se.
454
00:47:14,750 --> 00:47:15,750
Vamos!
455
00:47:16,750 --> 00:47:17,708
Isso!
456
00:47:18,500 --> 00:47:20,458
Entrem nessa, Kitchen!
457
00:47:28,833 --> 00:47:30,375
Isto está muito aguado.
458
00:47:30,375 --> 00:47:32,958
Cala a boca.
Não mexe aqui. Larga isso.
459
00:47:32,958 --> 00:47:35,291
Vai se sentar, cara. Larga isso.
460
00:47:35,291 --> 00:47:37,375
Larga isso e vai sentar.
461
00:47:37,375 --> 00:47:39,833
Não se preocupe. Me deixa em paz.
462
00:47:39,833 --> 00:47:42,166
Coloca mais farinha. Está aguado.
463
00:47:42,166 --> 00:47:43,833
E o que tem aí?
464
00:47:43,833 --> 00:47:45,291
Só coisas boas. Sacou?
465
00:47:45,875 --> 00:47:47,416
- É preocupante.
- Staples.
466
00:47:48,833 --> 00:47:50,375
Valeu por me deixar ficar.
467
00:47:56,041 --> 00:47:57,416
Está morando com o Izi?
468
00:47:58,041 --> 00:47:58,875
Estou.
469
00:48:01,500 --> 00:48:02,500
O que ele é seu?
470
00:48:04,458 --> 00:48:05,458
É um amigo.
471
00:48:07,250 --> 00:48:10,916
Que belo amigo.
Nós não te deixaríamos sozinho.
472
00:48:10,916 --> 00:48:15,666
Certo. As panquecas
com ingrediente secreto estão prontas.
473
00:48:15,666 --> 00:48:18,958
- O que tem nas panquecas?
- Cara, você fala demais.
474
00:48:18,958 --> 00:48:20,583
- Isso é calda?
- Sim.
475
00:48:20,583 --> 00:48:22,583
Aproveitem. Vamos, cara.
476
00:48:23,333 --> 00:48:25,708
- Me dá uma.
- Staples, é para você.
477
00:48:25,708 --> 00:48:28,333
Não vou mentir.
Isto está me dando alergia.
478
00:48:28,333 --> 00:48:30,875
- Para você.
- Você é um cara legal.
479
00:48:30,875 --> 00:48:33,041
Quer saber, K, eu já comi.
480
00:48:33,041 --> 00:48:37,541
Sério mesmo? Está dizendo que já comeu?
Acabou de acordar. Como comeu?
481
00:48:38,166 --> 00:48:39,458
O que tem aqui, cara?
482
00:48:39,458 --> 00:48:41,250
Não. Vou levar para o túmulo.
483
00:48:41,250 --> 00:48:43,041
Diga, senão não como.
484
00:48:43,041 --> 00:48:45,333
Como assim? Coma, está bom.
485
00:48:45,333 --> 00:48:47,791
Mano, não quero comer esta merda.
486
00:48:47,791 --> 00:48:48,833
É cardamomo!
487
00:48:50,000 --> 00:48:50,833
O quê?
488
00:48:52,041 --> 00:48:54,875
É cardamomo.
Cultivo meu próprio cardamomo.
489
00:48:54,875 --> 00:48:57,208
Eu é que planto. É isto aqui.
490
00:48:57,208 --> 00:49:01,041
- É coisa boa. É isto aqui.
- Que porra é esta?
491
00:49:01,625 --> 00:49:03,333
Me dê aqui. Como assim?
492
00:49:03,333 --> 00:49:07,041
Ele planta coisas embaixo da cama
e coloca na comida de vocês.
493
00:49:16,375 --> 00:49:17,916
Sabe o que está rolando.
494
00:49:19,125 --> 00:49:22,458
Cortaram a água, bloquearam as entregas...
495
00:49:25,750 --> 00:49:27,041
Foderam com tudo,
496
00:49:29,000 --> 00:49:30,125
levaram as pessoas.
497
00:49:32,208 --> 00:49:33,875
Tudo o que estamos fazendo
498
00:49:35,166 --> 00:49:36,125
é dizer "não".
499
00:49:38,041 --> 00:49:41,333
Querem tomar a terra
por qualquer que seja o motivo.
500
00:49:42,208 --> 00:49:43,458
Esse é o "sim" deles.
501
00:49:43,958 --> 00:49:44,791
Mas isto,
502
00:49:45,916 --> 00:49:46,875
isto é um "não".
503
00:49:52,166 --> 00:49:53,041
Sei.
504
00:49:58,500 --> 00:49:59,333
Sabe?
505
00:50:00,583 --> 00:50:02,000
Saquei o que quer dizer.
506
00:50:04,541 --> 00:50:05,375
Você quer?
507
00:50:09,291 --> 00:50:10,708
A moto. Você quer?
508
00:50:16,875 --> 00:50:18,458
Dá uma volta com a gente.
509
00:50:20,500 --> 00:50:21,375
É sua.
510
00:50:24,708 --> 00:50:26,416
Você não está seguro sozinho.
511
00:51:48,083 --> 00:51:48,958
Oi.
512
00:51:50,333 --> 00:51:51,500
Bom dia.
513
00:51:54,000 --> 00:51:56,125
- Sai de cima dele.
- Quem é?
514
00:51:56,125 --> 00:51:58,666
Esse é o tio Izi.
515
00:51:58,666 --> 00:52:01,750
Venha comer agora. Vamos.
516
00:52:02,625 --> 00:52:04,833
Vamos. Pronto, sente-se aí.
517
00:52:06,416 --> 00:52:09,166
Muito bem. Este é seu.
518
00:52:09,166 --> 00:52:13,125
- Por que não damos comida ao tio Izi?
- Quer dar comida a ele?
519
00:52:13,125 --> 00:52:14,875
- Sim.
- É uma boa ideia.
520
00:52:19,375 --> 00:52:20,666
Ele gosta de leite.
521
00:52:20,666 --> 00:52:21,833
Ele gosta?
522
00:52:23,583 --> 00:52:24,958
Tio Izi?
523
00:52:24,958 --> 00:52:25,916
Obrigado.
524
00:52:27,000 --> 00:52:28,625
Vamos. É remédio.
525
00:52:30,083 --> 00:52:31,041
Eu acho.
526
00:52:31,833 --> 00:52:34,750
Quero mostrar que sou responsável.
527
00:52:34,750 --> 00:52:35,791
Certo, continue.
528
00:52:36,625 --> 00:52:39,125
Nem sabia que você tinha uma filha, Jase.
529
00:52:39,833 --> 00:52:40,833
Nunca perguntou.
530
00:52:42,625 --> 00:52:45,000
Obrigado, Angie. Vou te servir o leite.
531
00:52:45,500 --> 00:52:47,958
Isso. E leite no meu copo.
532
00:52:47,958 --> 00:52:51,875
Pronto. Certo, pode tomar
um pouco de leite no seu copo.
533
00:52:51,875 --> 00:52:52,916
Já chega.
534
00:52:54,333 --> 00:52:55,791
Você tem uma filha.
535
00:52:56,458 --> 00:52:57,583
Eu nem sabia.
536
00:53:00,500 --> 00:53:02,250
Quando eu contar até dez?
537
00:53:02,250 --> 00:53:04,250
- Não.
- Até três?
538
00:53:04,833 --> 00:53:05,666
Tipo,
539
00:53:06,333 --> 00:53:07,166
de língua?
540
00:53:07,666 --> 00:53:08,750
Isso é nojento.
541
00:53:10,750 --> 00:53:11,666
Nada de língua?
542
00:53:12,333 --> 00:53:13,708
Também não disse isso.
543
00:53:22,750 --> 00:53:23,791
Que porra é essa?
544
00:53:29,833 --> 00:53:30,916
Esse cara...
545
00:53:37,375 --> 00:53:38,708
Escute isso.
546
00:53:38,708 --> 00:53:39,791
- Ei.
- Mas ouça...
547
00:54:00,583 --> 00:54:01,500
Obrigado.
548
00:54:07,708 --> 00:54:09,250
Você está bem quieto hoje.
549
00:54:14,625 --> 00:54:15,833
Foi legal ontem, né?
550
00:54:25,041 --> 00:54:25,875
O que foi?
551
00:54:41,958 --> 00:54:43,833
Quer saber? Vai pegar de volta.
552
00:54:47,916 --> 00:54:48,791
Vai lá.
553
00:54:50,875 --> 00:54:51,708
Grandalhão.
554
00:54:53,041 --> 00:54:54,458
Pega a moto de volta.
555
00:54:57,791 --> 00:55:00,750
Mas quando fizerem merda,
como matar um policial,
556
00:55:03,125 --> 00:55:04,208
e você estiver lá,
557
00:55:05,708 --> 00:55:07,041
eles vão te abandonar.
558
00:55:10,166 --> 00:55:11,541
Vai por mim, vão mesmo.
559
00:55:14,916 --> 00:55:16,541
Tome seu café da manhã.
560
00:55:19,500 --> 00:55:20,416
Você me largou.
561
00:55:30,125 --> 00:55:31,000
Beleza.
562
00:55:33,666 --> 00:55:36,083
Quem acha que cuidava de mim na sua idade?
563
00:55:38,916 --> 00:55:39,791
Fala.
564
00:55:43,708 --> 00:55:45,500
Quem comprou aquela bicicleta?
565
00:55:49,541 --> 00:55:51,041
Nem conheci minha mãe.
566
00:55:53,291 --> 00:55:54,166
Mundo real.
567
00:55:55,208 --> 00:55:56,583
Mas ninguém se importa.
568
00:55:57,875 --> 00:55:59,083
É cada um por si.
569
00:56:01,125 --> 00:56:02,416
Vai se acostumando.
570
00:56:10,916 --> 00:56:11,750
Então é isso?
571
00:56:13,000 --> 00:56:14,000
Isso o quê?
572
00:56:14,541 --> 00:56:16,041
Quer que eu vá embora?
573
00:56:23,666 --> 00:56:24,750
Quer ir embora?
574
00:56:32,250 --> 00:56:33,125
Não sei.
575
00:56:34,583 --> 00:56:36,833
Tanto faz. Vou dar um jeito.
576
00:56:48,791 --> 00:56:50,291
Tome seu café da manhã.
577
00:57:51,666 --> 00:57:52,916
Travesseiro melhor.
578
00:58:01,541 --> 00:58:03,500
Sabe quantas vezes peidei nele?
579
00:58:03,500 --> 00:58:04,416
Izi, cara...
580
00:58:06,875 --> 00:58:08,458
Danem-se seus peidos.
581
00:58:18,750 --> 00:58:19,625
Ficou foda.
582
00:58:22,458 --> 00:58:23,916
Por que está tirando?
583
00:58:24,708 --> 00:58:26,708
Não sei por que está sempre bravo.
584
00:58:36,250 --> 00:58:37,416
É um abajur, não é?
585
00:58:38,916 --> 00:58:40,625
E ela se mexe.
586
00:58:40,625 --> 00:58:43,208
As cores criam uma certa atmosfera.
587
00:58:44,041 --> 00:58:45,875
Até isto mexe.
588
00:58:47,458 --> 00:58:48,416
Gostou?
589
00:58:50,666 --> 00:58:51,541
Não.
590
00:58:53,000 --> 00:58:55,250
- Ficou bem nesse.
- Não, não fiquei.
591
00:58:56,000 --> 00:58:57,041
ESCOLHA SEU CORTE
592
00:58:57,041 --> 00:58:58,000
Não.
593
00:58:59,083 --> 00:58:59,958
Não.
594
00:59:01,791 --> 00:59:05,375
- Você ficou bem nesse.
- Não, sabia que ia dizer isso.
595
00:59:05,375 --> 00:59:08,333
Precisa escolher logo.
Tenho clientes esperando.
596
00:59:08,333 --> 00:59:10,083
Estão fazendo fila lá fora.
597
00:59:11,125 --> 00:59:12,541
Vamos manter tudo igual.
598
00:59:14,375 --> 00:59:17,791
Pensa só. Alguém fez tudo isto.
599
00:59:17,791 --> 00:59:20,083
Tudo isto. Todos os tecidos e tal.
600
00:59:20,083 --> 00:59:21,625
Beleza, já saquei.
601
00:59:21,625 --> 00:59:24,708
- Obrigado.
- Entendi. Gostou do maldito abajur.
602
00:59:25,291 --> 00:59:26,833
É só apertar aqui. Pronto.
603
00:59:31,666 --> 00:59:32,916
Sim. Ele é o máximo.
604
00:59:55,208 --> 00:59:56,041
Você está bem?
605
00:59:56,875 --> 00:59:57,708
Estou.
606
01:00:12,625 --> 01:00:13,458
Izi.
607
01:00:14,166 --> 01:00:15,291
O que está fazendo?
608
01:00:18,375 --> 01:00:19,458
Está errado.
609
01:00:20,166 --> 01:00:21,541
Faça pequenos círculos.
610
01:00:22,083 --> 01:00:23,583
Olha. Assim.
611
01:00:25,291 --> 01:00:26,166
Entendeu?
612
01:01:18,875 --> 01:01:21,041
Olá, Isaac James.
613
01:01:23,000 --> 01:01:24,375
Parabéns.
614
01:01:24,375 --> 01:01:29,041
Seu apartamento Buena Vida de um quarto
estará pronto amanhã.
615
01:01:29,666 --> 01:01:34,958
Por favor, comprove que pode pagar
uma caução de quatro meses na chegada.
616
01:01:35,666 --> 01:01:36,500
Obrigada.
617
01:01:38,291 --> 01:01:41,250
Podemos ajudá-lo
em mais alguma coisa hoje, Isaac?
618
01:01:41,750 --> 01:01:42,750
Dois quartos...
619
01:01:44,791 --> 01:01:47,125
Pode falar sobre o de dois quartos?
620
01:01:47,125 --> 01:01:51,166
Gostaria de mudar a candidatura
pra um apartamento de dois quartos?
621
01:01:56,416 --> 01:01:57,250
Sim.
622
01:01:58,458 --> 01:02:00,083
Não ouvi direito.
623
01:02:02,208 --> 01:02:03,083
Sim.
624
01:02:04,291 --> 01:02:08,250
Gostaria de mudar a candidatura
pra um apartamento de dois quartos?
625
01:02:09,333 --> 01:02:10,333
Sim.
626
01:02:10,333 --> 01:02:12,250
Não precisa levantar a voz.
627
01:02:14,208 --> 01:02:15,166
Sim.
628
01:02:15,166 --> 01:02:16,541
Muito bem.
629
01:02:16,541 --> 01:02:20,291
Para se candidatar
a um apartamento de dois quartos,
630
01:02:20,291 --> 01:02:24,500
terá que abrir mão
de seu apartamento de um quarto. Tudo bem?
631
01:02:30,541 --> 01:02:31,458
Isaac?
632
01:02:34,375 --> 01:02:35,375
Tudo bem?
633
01:02:44,166 --> 01:02:45,291
Você está bem, mãe?
634
01:02:51,208 --> 01:02:53,375
Desculpe não ter vindo vê-la antes.
635
01:02:58,583 --> 01:03:00,166
Estou morando com o Izi.
636
01:03:05,083 --> 01:03:06,583
Ele tem cuidado de mim.
637
01:03:20,083 --> 01:03:22,416
Desculpa por não dizer nada no funeral.
638
01:03:31,083 --> 01:03:31,916
Te amo, mãe.
639
01:03:31,916 --> 01:03:37,375
{\an8}TONI CLARKE
DIA 16
640
01:03:53,666 --> 01:03:55,083
Posso levá-la para casa?
641
01:04:13,875 --> 01:04:14,750
Eu vou
642
01:04:16,083 --> 01:04:18,041
resolver algumas coisas aqui.
643
01:04:21,208 --> 01:04:22,875
Encontro você lá na frente.
644
01:04:53,541 --> 01:04:54,375
Ei.
645
01:04:55,125 --> 01:04:55,958
Vamos.
646
01:04:57,791 --> 01:04:58,625
Izi?
647
01:05:02,000 --> 01:05:04,541
- Sabe onde vão plantar minha mãe?
- Não.
648
01:05:06,333 --> 01:05:07,916
Não pode descobrir?
649
01:05:07,916 --> 01:05:09,791
Benji, é uma maldita árvore.
650
01:05:11,750 --> 01:05:12,583
Uma árvore.
651
01:05:13,083 --> 01:05:15,125
Não tem mais nada a ver com ela.
652
01:05:16,333 --> 01:05:17,291
Está bem?
653
01:05:17,291 --> 01:05:20,125
Se não tiver dinheiro, eles te descartam.
654
01:05:20,791 --> 01:05:21,791
Beleza? É assim.
655
01:05:23,000 --> 01:05:23,958
Por favor, cara.
656
01:06:11,416 --> 01:06:13,083
Você vai para o Buena Vida?
657
01:06:25,208 --> 01:06:27,000
Não posso pagar aluguel, mas...
658
01:06:27,791 --> 01:06:29,875
Nem sei como é o aluguel por lá.
659
01:06:40,500 --> 01:06:41,625
Mas posso cozinhar...
660
01:06:44,625 --> 01:06:47,833
Eu limpo. E nunca vou comprar nada
sem sua permissão...
661
01:06:47,833 --> 01:06:48,833
Benji, para.
662
01:07:15,291 --> 01:07:16,125
Izi?
663
01:07:33,541 --> 01:07:34,625
Minha mãe,
664
01:07:37,583 --> 01:07:38,833
ela me contou.
665
01:07:49,250 --> 01:07:50,250
O que ela contou?
666
01:07:55,875 --> 01:07:58,791
Ela disse que você trabalhava
no Vida Após a Vida.
667
01:08:00,333 --> 01:08:01,708
Que morava no Kitchen.
668
01:08:07,708 --> 01:08:09,625
Que você nunca a amou, mas...
669
01:08:11,666 --> 01:08:12,833
que teria me amado.
670
01:08:39,041 --> 01:08:40,333
- Izi?
- Ei.
671
01:09:23,875 --> 01:09:25,375
Por que não está comendo?
672
01:09:28,541 --> 01:09:29,625
Vai comer?
673
01:09:31,625 --> 01:09:32,458
Vou.
674
01:09:42,083 --> 01:09:43,583
Eu ia fazer aquilo.
675
01:09:50,875 --> 01:09:53,375
Preciso fazer uma coisa rápida. Beleza?
676
01:11:40,333 --> 01:11:43,416
Isaac James, bem-vindo ao Buena Vida.
677
01:12:21,666 --> 01:12:22,666
Vamos lá.
678
01:12:23,708 --> 01:12:26,250
Isso, vamos lá, Kitchen.
679
01:12:31,000 --> 01:12:34,041
- Vão com calma.
- Devagar. Estiquem as mãos.
680
01:12:34,041 --> 01:12:35,958
- Sintam.
- Nos vemos por aí.
681
01:12:35,958 --> 01:12:37,833
Vai ficar tudo bem.
682
01:12:37,833 --> 01:12:39,875
Nada pode nos deter.
683
01:12:42,625 --> 01:12:44,916
Não somos como eles. Não são como nós.
684
01:12:45,416 --> 01:12:48,958
Onde está a rádio deles?
Onde está o apresentador como eu?
685
01:12:48,958 --> 01:12:49,916
Olhem pra mim.
686
01:12:50,416 --> 01:12:52,791
As maçãs do rosto. Dente de ouro.
687
01:12:53,291 --> 01:12:54,750
Toma essa, amigo!
688
01:12:56,041 --> 01:12:56,916
Isso!
689
01:13:05,375 --> 01:13:06,541
Cheguei primeiro.
690
01:13:07,875 --> 01:13:09,416
Vai se foder! É trapaça...
691
01:13:09,416 --> 01:13:10,541
Cheguei primeiro.
692
01:13:10,541 --> 01:13:12,250
- Para...
- Não estou ouvindo.
693
01:13:29,833 --> 01:13:32,625
Ruby! Rápido!
Vem para casa agora!
694
01:13:51,666 --> 01:13:53,208
Vamos! Rápido!
695
01:14:07,833 --> 01:14:08,916
Vem aqui!
696
01:14:11,833 --> 01:14:13,958
Ruby!
697
01:14:14,708 --> 01:14:16,291
Ruby, rápido! Vamos!
698
01:14:16,291 --> 01:14:17,500
O quê?
699
01:14:17,500 --> 01:14:19,166
Me larga! Me solta...
700
01:14:19,166 --> 01:14:20,833
- Corre, Ruby!
- Mãe!
701
01:14:28,458 --> 01:14:30,916
- Sai da frente!
- É mesmo?
702
01:14:30,916 --> 01:14:34,166
- Abre a porta, rápido!
- De joelhos!
703
01:14:34,166 --> 01:14:36,875
Me deixa entrar, por favor. Abre a porta!
704
01:14:36,875 --> 01:14:37,875
Você!
705
01:14:48,333 --> 01:14:52,041
- Está tudo bem, querida.
- Sei que estão aí. Abram!
706
01:14:53,458 --> 01:14:54,708
Abram essa porra!
707
01:15:02,625 --> 01:15:04,458
- Não!
- Pra fora!
708
01:15:06,625 --> 01:15:08,125
Por favor, me ajudem!
709
01:15:09,250 --> 01:15:10,541
Polícia!
710
01:15:17,375 --> 01:15:18,250
Vão se foder!
711
01:15:21,375 --> 01:15:23,625
Vão se foder! Não podem nos deter!
712
01:15:24,583 --> 01:15:25,708
Vão se foder!
713
01:15:45,375 --> 01:15:46,250
Por favor...
714
01:15:47,458 --> 01:15:49,791
- O microfone está ligado.
- Desliga.
715
01:17:47,333 --> 01:17:49,166
Beleza, se cuidem.
716
01:17:51,083 --> 01:17:52,416
Se cuida.
717
01:18:06,791 --> 01:18:07,666
Lá vamos nós.
718
01:18:08,625 --> 01:18:09,625
Está tudo bem.
719
01:18:12,125 --> 01:18:12,958
Obrigado.
720
01:18:15,916 --> 01:18:18,875
- Obrigado pela ajuda.
- A casa nova vai ser legal?
721
01:18:18,875 --> 01:18:21,958
Será a melhor casa que já viu.
Cuidado com ela...
722
01:19:01,291 --> 01:19:03,708
Bom dia, Isaac James.
723
01:19:03,708 --> 01:19:05,458
É hora de acordar.
724
01:19:05,458 --> 01:19:07,375
Hoje é um ótimo dia.
725
01:19:07,375 --> 01:19:09,166
Parece que dormiu bem.
726
01:19:15,125 --> 01:19:16,791
VIDA APÓS A VIDA
727
01:19:23,500 --> 01:19:27,166
Capacidade máxima de ocupantes excedida
na capela seis.
728
01:19:28,041 --> 01:19:32,208
Capacidade máxima de ocupantes excedida
na capela seis.
729
01:21:52,541 --> 01:21:53,416
Ei.
730
01:21:59,958 --> 01:22:01,958
Direi algo que minha mãe me disse:
731
01:22:05,416 --> 01:22:08,500
"Se um homem fizer mal ao próximo,
732
01:22:10,625 --> 01:22:12,333
o mesmo deve ser feito a ele.
733
01:22:14,583 --> 01:22:16,083
É fratura por fratura,
734
01:22:16,875 --> 01:22:19,000
olho por olho, dente por dente.
735
01:22:20,416 --> 01:22:23,625
O mesmo mal que causou a alguém
736
01:22:25,458 --> 01:22:27,333
deverá ser causado a ele."
737
01:22:36,625 --> 01:22:37,541
Agora é guerra.
738
01:23:35,625 --> 01:23:36,500
Pega!
739
01:23:40,291 --> 01:23:41,166
Cai fora!
740
01:23:42,500 --> 01:23:43,416
Vinte segundos!
741
01:23:48,500 --> 01:23:49,333
Dez segundos!
742
01:24:48,708 --> 01:24:49,708
Ei!
743
01:24:52,291 --> 01:24:53,291
Ei!
744
01:25:06,458 --> 01:25:07,375
Sentados!
745
01:25:10,291 --> 01:25:11,708
Todo mundo sentado.
746
01:25:18,791 --> 01:25:20,208
Todos sentados.
747
01:27:04,750 --> 01:27:05,708
Cai fora, cara.
748
01:27:36,666 --> 01:27:37,666
O que está fazendo?
749
01:27:43,208 --> 01:27:44,250
Sai, cara!
750
01:27:45,750 --> 01:27:48,041
- Sai da frente!
- Está tudo bem, cara.
751
01:27:48,041 --> 01:27:49,583
Não está tudo bem.
752
01:27:49,583 --> 01:27:51,750
Nada está bem. Sai!
753
01:27:51,750 --> 01:27:54,000
- Vem aqui.
- Cai fora, cara!
754
01:27:54,000 --> 01:27:55,125
Sai da frente!
755
01:27:55,625 --> 01:27:57,791
- Ei.
- Por que veio aqui?
756
01:28:00,875 --> 01:28:01,958
Por que está aqui?
757
01:28:01,958 --> 01:28:03,000
Sinto muito.
758
01:28:05,458 --> 01:28:06,791
Você não sente muito.
759
01:28:22,666 --> 01:28:25,250
Vai embora, cara. A porta está ali.
760
01:29:45,625 --> 01:29:46,500
Ei.
761
01:30:03,083 --> 01:30:03,916
Valeu, cara.
762
01:30:11,125 --> 01:30:13,208
Precisamos decidir onde colocá-la.
763
01:30:20,833 --> 01:30:22,500
Podemos levá-la para casa.
764
01:31:28,791 --> 01:31:30,083
Por que não ajuda?
765
01:31:31,083 --> 01:31:33,750
Só estou te dando privacidade.
766
01:31:36,125 --> 01:31:37,208
Também a perdeu.
767
01:32:16,666 --> 01:32:17,625
Te amo, mãe.
768
01:32:32,708 --> 01:32:34,041
Temos que ir.
769
01:32:40,208 --> 01:32:41,750
Corram!
770
01:32:43,083 --> 01:32:44,458
Corram!
771
01:32:45,708 --> 01:32:48,041
- Vai!
- Vamos! Rápido!
772
01:32:50,583 --> 01:32:52,208
Contra a parede! Levanta!
773
01:32:57,000 --> 01:32:57,833
Vamos.
774
01:33:02,708 --> 01:33:04,291
- Vem aqui!
- Me solta!
775
01:33:04,291 --> 01:33:06,166
Vai se foder! Benji!
776
01:33:07,125 --> 01:33:09,166
Ei!
777
01:33:11,291 --> 01:33:12,833
Não consigo respirar. Izi!
778
01:33:14,041 --> 01:33:15,041
Solta ele!
779
01:33:17,750 --> 01:33:20,375
Benji, vamos. Vamos, entra.
780
01:34:12,541 --> 01:34:13,625
Vamos!
781
01:34:18,083 --> 01:34:19,625
- Me sufoca...
- É surdo?
782
01:34:21,000 --> 01:34:21,958
Vão!
783
01:34:22,916 --> 01:34:24,000
Droga!
784
01:34:25,125 --> 01:34:26,958
Depressa!
785
01:34:27,791 --> 01:34:28,791
Vamos!
786
01:34:30,500 --> 01:34:32,458
Todos para fora!
787
01:34:35,666 --> 01:34:36,875
Rápido!
788
01:34:36,875 --> 01:34:38,541
Depressa!
789
01:34:42,333 --> 01:34:43,291
Vamos!
790
01:34:51,208 --> 01:34:52,208
É isso aí!
791
01:34:52,208 --> 01:34:53,375
Vamos!
792
01:35:00,583 --> 01:35:03,583
- Emboscada!
- Emboscada!
793
01:35:05,458 --> 01:35:08,125
- Olhem pra cima!
- Pra cima!
794
01:35:46,041 --> 01:35:47,041
Porra!
795
01:35:50,125 --> 01:35:52,041
- Está passando!
- Aguente firme!
796
01:36:14,916 --> 01:36:15,791
Izi.
797
01:36:27,958 --> 01:36:28,875
Você é meu pai?
798
01:36:46,916 --> 01:36:48,375
Gostaria que eu fosse?
799
01:37:01,166 --> 01:37:02,708
Vamos ver o que acontece.
800
01:37:29,500 --> 01:37:30,333
Legal.
801
01:37:39,375 --> 01:37:40,208
Não.
802
01:39:16,208 --> 01:39:19,125
EM MEMÓRIA DE JONO E NAZ
803
01:46:57,791 --> 01:47:02,791
Legendas: Daniéli Rocha Lemos