1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:05,125 --> 00:01:08,708 Bom dia. Aqui é o Lord. São 7h, sabem o que quer dizer. 4 00:01:08,708 --> 00:01:10,875 É hora do Lord Kitchener, ao vivo, 5 00:01:10,875 --> 00:01:13,541 direto do Kitchen, na Rádio Kitchen. 6 00:01:13,541 --> 00:01:17,625 Má notícia, pessoal. Eles conseguiram. Acabou a água da Ala Oeste. 7 00:01:17,625 --> 00:01:20,833 Repito: acabou a água da Ala Oeste. 8 00:01:20,833 --> 00:01:24,541 A água continua disponível na Leste, mas só vá lá se precisar. 9 00:01:24,541 --> 00:01:27,333 Só vá se tiver suado dormindo. 10 00:01:27,333 --> 00:01:29,791 Só vá se seu colchão estiver encharcado. 11 00:01:32,166 --> 00:01:33,291 Vocês me ouviram? 12 00:01:50,708 --> 00:01:51,625 Cai fora! 13 00:01:58,000 --> 00:01:59,833 Qual é, cara! Anda logo! 14 00:02:03,458 --> 00:02:04,375 Depressa, cara. 15 00:02:19,000 --> 00:02:20,041 Cai fora! 16 00:02:32,125 --> 00:02:33,208 Não é pessoal. 17 00:02:34,833 --> 00:02:35,708 Queremos isto. 18 00:02:36,958 --> 00:02:37,791 Não você. 19 00:02:41,000 --> 00:02:44,416 Hora dos parabéns. Feliz aniversário à Sherry-Ann, 45 anos. 20 00:02:44,416 --> 00:02:47,750 Felicitações de Todd, Lewson e toda a família. 21 00:02:50,208 --> 00:02:53,916 Vocês têm 30 minutos para enviarem seus parabéns. 22 00:02:57,125 --> 00:02:58,291 Mas que porra... 23 00:02:58,291 --> 00:02:59,375 Já era hora. 24 00:03:02,250 --> 00:03:04,708 Finalmente. Antes tarde do que nunca. 25 00:03:04,708 --> 00:03:07,000 Queremos tomar banho. 26 00:03:07,750 --> 00:03:08,833 Não tem água. 27 00:03:11,125 --> 00:03:14,500 TOCANDO AGORA RÁDIO KITCHEN 28 00:03:14,500 --> 00:03:16,541 Mensagens chegando. Às 22h... 29 00:03:16,541 --> 00:03:18,708 REUNIÃO DO JARDIM COMUNITÁRIO 30 00:03:18,708 --> 00:03:20,750 ASSINE A PETIÇÃO COMO MORADOR... 31 00:03:21,583 --> 00:03:23,166 MOBÍLIA BARATA. COMPRE! 32 00:03:23,166 --> 00:03:25,291 INSCRIÇÕES PRO SORTEIO! LIMITADO... 33 00:03:25,291 --> 00:03:26,500 RESUMO DO DIA 34 00:03:26,500 --> 00:03:28,625 SONO: 6 HORAS E 30 MIN PRESSÃO SANGUÍNEA 35 00:03:29,416 --> 00:03:32,916 {\an8}MENSAGEM DE BUENA VIDA ISAAC, TEMOS UMA NOTÍCIA INCRÍVEL! 36 00:03:32,916 --> 00:03:35,666 {\an8}VENHA CONHECER SEU NOVO LAR... 37 00:03:35,666 --> 00:03:38,250 Isaac, após oito meses de espera, 38 00:03:38,250 --> 00:03:42,916 seu novo apartamento de um quarto em Buena Vida está pronto. 39 00:03:45,541 --> 00:03:49,041 {\an8}ISAAC, VOCÊ TEM 21 DIAS PARA GARANTIR SUA PROPRIEDADE 40 00:03:49,041 --> 00:03:51,166 {\an8}RECADO IMPORTANTE DE BUENA VIDA 41 00:03:51,166 --> 00:03:55,583 {\an8}ISAAC, POR FAVOR, NOS DIGA QUANDO DESEJA PAGAR A CAUÇÃO 42 00:03:55,583 --> 00:03:56,958 {\an8}AGORA - DEPOIS 43 00:03:56,958 --> 00:03:59,625 {\an8}DEPOIS 44 00:04:07,041 --> 00:04:08,041 Arrombe a porta. 45 00:04:08,041 --> 00:04:09,166 Todos juntos... 46 00:04:09,166 --> 00:04:12,750 Ouçam, a comida está chegando pelo lado norte do mercado. 47 00:04:12,750 --> 00:04:16,000 Comida chegando pelo lado norte do mercado. 48 00:04:16,000 --> 00:04:18,208 Não, não queremos dinheiro! 49 00:04:19,791 --> 00:04:21,833 Se tiver comida sobrando, não vá. 50 00:04:21,833 --> 00:04:23,083 Ali tem mais. 51 00:04:25,041 --> 00:04:27,333 Só vá se estiver precisando. 52 00:04:28,541 --> 00:04:32,541 Só vá se estiver precisando. Temos que cuidar uns dos outros. 53 00:04:34,875 --> 00:04:35,791 Pegue. 54 00:04:42,250 --> 00:04:43,583 Peguem isto! 55 00:04:45,250 --> 00:04:46,416 É isso aí! 56 00:04:46,416 --> 00:04:48,833 Já disse isso e vou repetir. 57 00:04:49,875 --> 00:04:50,708 Pegue aqui. 58 00:04:51,666 --> 00:04:53,166 Eles não podem nos deter. 59 00:04:56,041 --> 00:04:57,041 Vocês me ouviram? 60 00:05:44,333 --> 00:05:50,583 VIDA APÓS A VIDA 61 00:06:03,416 --> 00:06:06,166 Em momentos assim, é importante pensar em si. 62 00:06:06,666 --> 00:06:08,000 Após sua transição, 63 00:06:08,708 --> 00:06:11,916 sua árvore passará algumas semanas na nossa incubadora. 64 00:06:12,500 --> 00:06:14,458 Chamamos isso de período de luto. 65 00:06:15,083 --> 00:06:17,833 Nesse período, a família pode sempre visitar. 66 00:06:17,833 --> 00:06:19,250 Onde vão me colocar? 67 00:06:20,291 --> 00:06:24,500 As árvores são enviadas para um projeto de restauração ecológica. 68 00:06:28,833 --> 00:06:31,875 Em algum lugar onde possa fincar suas raízes. 69 00:06:31,875 --> 00:06:33,750 - Você não faz ideia... - Pai! 70 00:06:33,750 --> 00:06:35,833 Não quero ser um maldito arbusto! 71 00:06:36,458 --> 00:06:40,416 Jase, pode mostrar a esta família nossa seleção de urnas, por favor? 72 00:06:40,916 --> 00:06:43,541 Com prazer. Podem me acompanhar? 73 00:06:46,291 --> 00:06:48,625 Vocês não terão um túmulo para visitar. 74 00:06:49,708 --> 00:06:51,166 - Não me acharão. - Ei. 75 00:06:52,208 --> 00:06:53,916 O senhor é do Kitchen, certo? 76 00:06:57,875 --> 00:07:00,416 Acha que sua família gostaria de estar aqui? 77 00:07:00,958 --> 00:07:01,791 Não. 78 00:07:03,833 --> 00:07:06,875 Não acha que, se tivessem condições de fazer mais, 79 00:07:07,458 --> 00:07:08,625 eles fariam? 80 00:07:10,250 --> 00:07:14,541 Quem dera meu pai tivesse me preparado para a morte dele. 81 00:07:16,541 --> 00:07:20,833 Porque num minuto ele estava lá e no minuto seguinte já não estava, 82 00:07:21,333 --> 00:07:23,750 e tudo que restou, dinheiro e tal, 83 00:07:23,750 --> 00:07:26,416 teve que ser usado para pagar o funeral. 84 00:07:28,916 --> 00:07:29,791 Sabe? 85 00:07:30,708 --> 00:07:32,750 Já foi a um funeral nigeriano? 86 00:07:34,875 --> 00:07:37,083 O último que fui durou três semanas. 87 00:07:39,958 --> 00:07:40,791 Exatamente. 88 00:07:41,958 --> 00:07:44,666 Além disso, teve a tradição da nona noite. 89 00:07:46,125 --> 00:07:47,875 Sabe, é muita coisa. 90 00:08:01,166 --> 00:08:02,458 O que o convenceu? 91 00:08:04,833 --> 00:08:06,666 O funeral nigeriano do meu pai. 92 00:08:07,833 --> 00:08:08,833 Você é um sacana. 93 00:08:08,833 --> 00:08:11,083 Preciso da minha comissão, né? 94 00:08:11,083 --> 00:08:12,041 É sério? 95 00:08:13,250 --> 00:08:16,958 Não vou ficar naquele buraco um segundo a mais que o necessário. 96 00:08:17,958 --> 00:08:18,833 "Buraco?" 97 00:08:20,750 --> 00:08:22,458 - Sim, buraco. - É nossa casa. 98 00:08:22,458 --> 00:08:24,250 "É nossa..." Sempre diz isso. 99 00:08:24,250 --> 00:08:27,375 Quero ver quando te arrastarem para fora aos gritos. 100 00:08:27,375 --> 00:08:29,375 Não fazemos aquilo. Eles fazem. 101 00:08:30,958 --> 00:08:31,833 Beleza. 102 00:08:32,875 --> 00:08:33,708 De boa. 103 00:08:34,583 --> 00:08:36,083 Só estou avisando, certo? 104 00:08:37,875 --> 00:08:41,333 Se a coisa ficar feia, vou me mandar de lá. 105 00:08:41,958 --> 00:08:43,208 Não vão tomar o Kitchen. 106 00:08:44,208 --> 00:08:45,416 Eles vão. 107 00:08:47,666 --> 00:08:48,875 Não vai rolar, cara. 108 00:08:49,500 --> 00:08:50,458 Já está rolando. 109 00:08:52,541 --> 00:08:53,375 Estou dizendo. 110 00:08:55,083 --> 00:08:55,958 Está, sim. 111 00:08:58,750 --> 00:09:00,041 Mas não estou nem aí. 112 00:09:00,541 --> 00:09:02,291 - Beleza. - Beleza. 113 00:09:15,416 --> 00:09:17,250 VIDA APÓS A VIDA PAINEL 114 00:09:27,416 --> 00:09:29,291 CAPELA 6 115 00:09:35,083 --> 00:09:38,500 A Toni era amada pelo filho, pelos amigos e pelos vizinhos. 116 00:09:39,000 --> 00:09:42,750 Ela fará muita falta para todos que a conheceram. 117 00:10:04,208 --> 00:10:09,916 Agora gostaria de convidar o filho da Toni para dizer algumas palavras de despedida. 118 00:10:19,583 --> 00:10:20,458 Benji, 119 00:10:22,208 --> 00:10:25,000 gostaria de dizer algumas palavras para sua mãe? 120 00:10:25,916 --> 00:10:30,250 EM MEMÓRIA DE TONI CLARKE 121 00:11:04,833 --> 00:11:06,375 Da terra à terra. 122 00:11:07,000 --> 00:11:08,916 Das raízes às raízes. 123 00:11:08,916 --> 00:11:10,208 Da vida à vida. 124 00:11:33,458 --> 00:11:36,250 EM MEMÓRIA DE TONI CLARKE 125 00:11:36,250 --> 00:11:40,500 OBRIGADO VIDA APÓS A VIDA 126 00:12:14,000 --> 00:12:17,625 Venha vê-la o quanto quiser até que ela siga em frente. 127 00:12:29,875 --> 00:12:30,708 Ei. 128 00:12:33,125 --> 00:12:34,541 Como conhecia minha mãe? 129 00:12:36,833 --> 00:12:38,625 - Não a conhecia. - Foi ao funeral. 130 00:12:39,916 --> 00:12:40,750 Trabalho aqui. 131 00:12:41,333 --> 00:12:43,625 Não parecia estar lá a trabalho. 132 00:12:48,666 --> 00:12:50,000 É, conheci sua mãe. 133 00:12:51,250 --> 00:12:52,083 Mas faz tempo. 134 00:12:53,250 --> 00:12:54,666 Quanto tempo? 135 00:12:54,666 --> 00:12:56,958 - Um tempo. - Foram um casal? 136 00:12:56,958 --> 00:12:57,875 Não. 137 00:12:57,875 --> 00:13:00,291 - Transaram? - Ei! Do que está falando? 138 00:13:00,291 --> 00:13:02,666 Ela era uma conhecida, cara. É isso. 139 00:13:06,041 --> 00:13:06,875 O quê? 140 00:13:11,458 --> 00:13:13,250 Achei que meu pai viria hoje. 141 00:13:17,166 --> 00:13:18,416 Pelo jeito, não veio. 142 00:13:24,000 --> 00:13:25,291 Irada! 143 00:13:27,333 --> 00:13:29,125 - A moto é sua? - Dá o fora. 144 00:13:29,125 --> 00:13:31,791 - Posso andar? Piloto bem. - Não. Cai fora. 145 00:13:31,791 --> 00:13:33,750 - Vou te mostrar. - Cai fora. 146 00:13:33,750 --> 00:13:36,000 - Vou te mostrar. - Escuta. 147 00:13:37,041 --> 00:13:38,833 Hoje foi o funeral da sua mãe. 148 00:13:40,791 --> 00:13:41,791 Eu entendo. 149 00:13:43,833 --> 00:13:45,916 Não quero ser mal-educado com você. 150 00:14:38,375 --> 00:14:39,250 O quê? 151 00:14:45,958 --> 00:14:47,500 Quer carona ou não? 152 00:15:06,958 --> 00:15:12,250 IMÓVEIS BUENA VIDA 153 00:15:17,625 --> 00:15:18,833 Então, onde mora? 154 00:15:24,500 --> 00:15:25,375 Kitchen. 155 00:15:25,875 --> 00:15:26,750 No Kitchen? 156 00:15:27,416 --> 00:15:28,291 É. 157 00:15:29,041 --> 00:15:31,500 Por que falou desse jeito? Você conhece? 158 00:15:32,958 --> 00:15:35,708 - É como dizem que é? - O quê? Um buraco? 159 00:15:37,500 --> 00:15:38,375 É. 160 00:15:40,041 --> 00:15:40,916 Minha mãe. 161 00:15:43,000 --> 00:15:44,833 Ela disse que meu pai mora lá. 162 00:15:53,166 --> 00:15:54,583 É melhor eu ir, Benji. 163 00:16:01,833 --> 00:16:03,208 Valeu pela carona, Izi. 164 00:17:30,083 --> 00:17:34,791 FELIZ ANIVERSÁRIO, BENJI! COM AMOR, DA SUA MÃE 165 00:17:43,250 --> 00:17:44,083 Dez, 166 00:17:44,708 --> 00:17:45,541 nove, 167 00:17:46,375 --> 00:17:47,208 oito, 168 00:17:47,916 --> 00:17:48,833 sete, 169 00:17:49,583 --> 00:17:50,416 seis, 170 00:17:50,916 --> 00:17:51,833 cinco, 171 00:17:52,708 --> 00:17:53,541 quatro, 172 00:17:54,500 --> 00:17:55,583 três, 173 00:17:55,583 --> 00:17:56,541 dois, 174 00:17:57,166 --> 00:17:58,000 um. 175 00:18:05,625 --> 00:18:06,750 Como assim, mãe? 176 00:18:12,583 --> 00:18:13,833 Mas que droga. 177 00:19:58,375 --> 00:20:01,000 - Viram um cara chamado Izi? - Não, desculpe. 178 00:20:25,416 --> 00:20:27,291 Quem é você? 179 00:20:36,083 --> 00:20:37,083 Está tudo bem. 180 00:20:38,541 --> 00:20:39,958 Ele não tem nada. 181 00:20:48,458 --> 00:20:50,250 Cara, deixa a minha bicicleta. 182 00:20:50,750 --> 00:20:52,458 - O quê? - Não vai pegá-la. 183 00:20:52,458 --> 00:20:54,500 Quer apanhar por essa porcaria? 184 00:20:54,500 --> 00:20:57,083 Foda-se! Fica longe da minha bicicleta! 185 00:20:57,083 --> 00:20:58,083 Esse pirralho... 186 00:21:11,250 --> 00:21:12,333 Qual é o seu nome? 187 00:21:14,250 --> 00:21:15,083 Benji. 188 00:21:16,291 --> 00:21:17,166 Benji. 189 00:21:20,625 --> 00:21:21,625 Certo, Benji. 190 00:21:27,666 --> 00:21:28,500 Venha. 191 00:21:46,666 --> 00:21:47,750 Estou com fome. 192 00:21:48,291 --> 00:21:49,708 Eu também. 193 00:21:56,916 --> 00:21:57,833 Beleza. 194 00:21:57,833 --> 00:21:59,708 - Nossa! - O que estão fazendo? 195 00:21:59,708 --> 00:22:00,625 Ei. 196 00:22:00,625 --> 00:22:02,791 Beleza? Por que estão desanimados? 197 00:22:02,791 --> 00:22:05,958 - Só ficamos à toa o dia todo. - São uns preguiçosos. 198 00:22:07,291 --> 00:22:08,875 Este é o Benji. 199 00:22:09,833 --> 00:22:13,500 O garoto manda bem na bike, sabem? Consegue empinar e tal. 200 00:22:14,125 --> 00:22:16,000 Acha que ele é melhor que eu? 201 00:22:16,000 --> 00:22:18,041 Ele vai chegar lá. 202 00:22:19,166 --> 00:22:22,125 Oozie, pode mostrar os quartos para ele? 203 00:22:22,625 --> 00:22:23,625 Tá. 204 00:22:25,416 --> 00:22:26,583 Venha, garoto. 205 00:22:26,583 --> 00:22:29,000 Vou pegar mais comida jamaicana. 206 00:22:30,291 --> 00:22:32,875 Comida jamaicana? Na barraca de jerk? 207 00:22:32,875 --> 00:22:34,541 Tem a comida ganense. 208 00:22:34,541 --> 00:22:37,416 Vocês só ficam vadiando o dia todo. 209 00:24:26,750 --> 00:24:28,375 Bom dia. Aqui é o Lord. 210 00:24:28,375 --> 00:24:30,708 São 7h, sabem o que quer dizer. 211 00:24:30,708 --> 00:24:36,291 É hora do Lord Kitchener, ao vivo, direto do Kitchen, na Rádio Kitchen. 212 00:24:41,083 --> 00:24:42,958 {\an8}APARTAMENTO PRONTO EM 20 DIAS! 213 00:24:57,333 --> 00:24:59,041 Está na hora de notícia boa. 214 00:24:59,041 --> 00:25:03,500 Mensagens chegando. Nossa! Um segundo. Calma, pessoal. 215 00:25:03,500 --> 00:25:06,125 Ele está ajoelhado agora mesmo. 216 00:25:06,125 --> 00:25:09,125 Quer se casar com ele, Rox? Quer se casar com ele? 217 00:25:10,125 --> 00:25:13,833 Ele está esperando sua resposta. Tomara que seja um "sim", né? 218 00:25:13,833 --> 00:25:16,750 - Estou tentando ir para casa. - Aonde vamos? 219 00:25:21,208 --> 00:25:22,166 Isso é sério. 220 00:25:25,625 --> 00:25:28,083 - Já pegou um? - Isso aí está irado. 221 00:25:32,708 --> 00:25:36,750 - Me dê aqui. Sou ótimo atirador. - Não se esqueça da sua idade. 222 00:25:37,458 --> 00:25:40,083 - Vamos, Staples, arremesse. - Vai, Staples. 223 00:25:46,875 --> 00:25:48,666 - O quê? - Carreguem direito. 224 00:25:48,666 --> 00:25:50,625 - Uma grande. - Confio em você. 225 00:25:50,625 --> 00:25:53,166 - Sim, e deveria mesmo. - Relaxa aí. 226 00:25:53,833 --> 00:25:54,666 O que são? 227 00:25:55,583 --> 00:25:56,666 Drones da polícia. 228 00:26:01,000 --> 00:26:03,916 - Viram? - Levanta, cara. Não foi nem perto. 229 00:26:03,916 --> 00:26:06,291 Até que você mandou bem. É sério. 230 00:26:07,208 --> 00:26:09,500 - Quer tentar? - Não, estou de boa. 231 00:26:09,500 --> 00:26:11,500 - Vai. - Vai, cara. 232 00:26:11,500 --> 00:26:12,541 Sei que quer. 233 00:26:12,541 --> 00:26:14,083 - Não quero. - Vai! 234 00:26:14,958 --> 00:26:16,750 - Vai. - Vamos, cara. 235 00:26:16,750 --> 00:26:19,083 - Vai. - Isso é pressão. 236 00:26:19,083 --> 00:26:21,583 - Sem pressão! - Não, é muita pressão. 237 00:26:21,583 --> 00:26:23,708 Tem pressão, mesmo. Pronto? 238 00:26:23,708 --> 00:26:25,583 Você consegue, cara. 239 00:26:25,583 --> 00:26:27,625 - Não vai conseguir. - No meio. 240 00:26:27,625 --> 00:26:28,708 Abaixe. 241 00:26:28,708 --> 00:26:30,625 Puxe mais. 242 00:26:30,625 --> 00:26:34,458 - Desça. Mais embaixo. - Agora puxe para trás. Você consegue. 243 00:26:34,458 --> 00:26:36,250 Vai, Benji. Derruba o drone. 244 00:26:36,250 --> 00:26:37,833 Mais baixo. 245 00:26:37,833 --> 00:26:39,250 Ainda não. 246 00:26:39,250 --> 00:26:40,500 - Pronto. - Aqui. 247 00:26:40,500 --> 00:26:41,625 Segure. 248 00:26:41,625 --> 00:26:43,250 - Não solte ainda. - Força. 249 00:26:44,583 --> 00:26:46,583 - Vamos. Isso. - É isso. 250 00:26:46,583 --> 00:26:47,958 - Depressa. - Solta. 251 00:26:47,958 --> 00:26:49,000 Não esqueça... 252 00:26:55,250 --> 00:26:56,250 Isso! 253 00:27:38,541 --> 00:27:40,791 {\an8}FALTAM 20 DIAS PARA IR PARA CASA! 254 00:27:40,791 --> 00:27:42,541 {\an8}PAGAR AGORA PAGAR DEPOIS 255 00:27:45,791 --> 00:27:47,375 Vocês odeiam os caras. 256 00:27:47,375 --> 00:27:51,125 Eles que nos odeiam. Sabe aquele ali? Foi preso quatro vezes. 257 00:27:51,125 --> 00:27:52,458 O Kamale, umas dez. 258 00:27:52,458 --> 00:27:55,000 Como assim? Oito e meia. Conta certo. 259 00:27:55,000 --> 00:27:58,458 Tem que mudar seu estilo. Parece um estudante. 260 00:27:58,458 --> 00:28:01,291 Você se saiu bem, mano. Você foi bem. 261 00:28:01,791 --> 00:28:02,666 Benji. 262 00:28:05,791 --> 00:28:06,666 Ei, Benji. 263 00:28:08,083 --> 00:28:11,291 - Tudo certo aí? - Sim, vejo vocês mais tarde. 264 00:28:20,875 --> 00:28:22,875 - Estava te procurando. - É mesmo? 265 00:28:24,333 --> 00:28:27,125 É. Mas não importa mais. 266 00:28:28,416 --> 00:28:29,250 Ei! 267 00:28:32,625 --> 00:28:34,541 O que está fazendo com eles? 268 00:28:37,083 --> 00:28:38,208 Por que se importa? 269 00:28:55,541 --> 00:28:58,625 Estão ocupando ilegalmente uma propriedade privada. 270 00:28:59,250 --> 00:29:02,375 Estão ocupando ilegalmente uma propriedade privada. 271 00:29:02,875 --> 00:29:06,291 Estão ocupando ilegalmente uma propriedade privada. 272 00:29:07,333 --> 00:29:10,750 Estão ocupando ilegalmente uma propriedade privada. 273 00:29:11,250 --> 00:29:13,333 Estão ocupando ilegalmente... 274 00:29:13,333 --> 00:29:14,416 Depressa! 275 00:29:15,875 --> 00:29:17,333 Vamos! 276 00:29:19,166 --> 00:29:22,250 Estão ocupando ilegalmente uma propriedade privada. 277 00:29:22,791 --> 00:29:25,666 Devem desocupar o local imediatamente. 278 00:29:25,666 --> 00:29:27,083 Devem desocupar... 279 00:29:27,083 --> 00:29:28,000 Ei! 280 00:29:32,000 --> 00:29:32,958 Feche. 281 00:29:34,208 --> 00:29:35,291 Fecha a janela. 282 00:29:36,541 --> 00:29:37,958 Fecha o visor! 283 00:29:40,041 --> 00:29:41,166 O que está havendo? 284 00:29:42,125 --> 00:29:42,958 Não. 285 00:29:53,958 --> 00:29:55,083 O que está havendo? 286 00:29:56,083 --> 00:29:56,916 O fim. 287 00:30:02,500 --> 00:30:04,083 Queria saber como é aqui. 288 00:30:05,833 --> 00:30:08,250 Bem, vai descobrir andando com eles. 289 00:30:09,250 --> 00:30:10,833 Você não é como eles. 290 00:30:15,000 --> 00:30:16,000 Não se misture. 291 00:30:19,791 --> 00:30:20,625 Tudo bem. 292 00:30:22,875 --> 00:30:24,208 Vou ficar longe deles. 293 00:30:26,000 --> 00:30:26,958 Isso. Ótimo. 294 00:30:28,250 --> 00:30:29,250 No chão! 295 00:30:31,416 --> 00:30:33,958 Me solta! 296 00:30:33,958 --> 00:30:35,541 Só se eu morar com você. 297 00:30:37,750 --> 00:30:38,583 Não. 298 00:30:39,583 --> 00:30:43,083 Não tenho para onde ir. Ou fico aqui, ou fico com o Staples. 299 00:30:43,083 --> 00:30:44,750 Então vai com o Staples. 300 00:30:54,375 --> 00:30:55,250 Duas noites. 301 00:31:07,875 --> 00:31:10,625 Benji, também estou pra sair deste lugar, 302 00:31:10,625 --> 00:31:12,666 então serão só duas noites mesmo. 303 00:31:15,083 --> 00:31:16,250 Tudo bem para você? 304 00:31:18,750 --> 00:31:20,166 Tudo bem. Obrigado. 305 00:31:33,125 --> 00:31:33,958 O que é isto? 306 00:31:34,541 --> 00:31:35,833 Travesseiro e cobertor. 307 00:31:36,416 --> 00:31:38,250 É uma mochila e uma toalha. 308 00:31:39,166 --> 00:31:41,166 Objetos podem ter outras funções. 309 00:31:48,083 --> 00:31:50,000 Vai me ver cagando? 310 00:31:54,333 --> 00:31:56,833 Não estou criticando. Gosto de estar aqui. 311 00:32:14,083 --> 00:32:15,083 Aqui é o Lord. 312 00:32:16,458 --> 00:32:17,416 Lord Kitchener, 313 00:32:18,958 --> 00:32:20,583 ao vivo, 314 00:32:20,583 --> 00:32:24,541 direto do Kitchen, na Rádio Kitchen. 315 00:32:27,750 --> 00:32:28,958 Sei como se sentem. 316 00:32:30,708 --> 00:32:31,541 Sinto o mesmo. 317 00:32:33,083 --> 00:32:34,750 Fizeram aquilo em Aylesbury. 318 00:32:35,500 --> 00:32:37,416 Fizeram em Broadwater. 319 00:32:37,416 --> 00:32:39,125 Fizeram em Mozart. 320 00:32:39,666 --> 00:32:40,583 Mas lembrem-se, 321 00:32:41,708 --> 00:32:43,208 eles nos mandaram sair, 322 00:32:44,125 --> 00:32:46,875 mas dissemos: "Não. Esta é a nossa casa. 323 00:32:47,500 --> 00:32:49,041 Não vamos a lugar nenhum." 324 00:32:50,291 --> 00:32:53,125 Cortaram água e suprimentos, e dissemos: "Não. 325 00:32:53,125 --> 00:32:55,750 Vão se foder. Não vamos a lugar nenhum." 326 00:32:57,708 --> 00:32:58,625 Agora... 327 00:32:59,916 --> 00:33:01,041 nós somos o alvo. 328 00:33:03,625 --> 00:33:04,625 Nós somos o alvo. 329 00:33:08,791 --> 00:33:09,875 Vou trabalhar. 330 00:33:12,541 --> 00:33:14,000 Pode cagar agora. 331 00:33:23,500 --> 00:33:24,375 Izi. 332 00:33:25,125 --> 00:33:28,875 Pode cuidar da minha mãe? Pode garantir que ela... 333 00:33:30,083 --> 00:33:34,041 Faça com que ela receba água, luz do sol. É tudo que ela precisa. 334 00:33:36,791 --> 00:33:38,625 Quer saber? Vamos, levante-se. 335 00:33:39,875 --> 00:33:41,375 Você vem comigo. 336 00:33:42,583 --> 00:33:44,166 Já disse isso e repetirei. 337 00:33:44,166 --> 00:33:47,958 Continuarei dizendo até não haver ar em meus pulmões. 338 00:33:49,625 --> 00:33:50,833 Não podem nos deter. 339 00:33:53,125 --> 00:33:54,583 Eles só podem nos deter 340 00:33:55,458 --> 00:33:58,750 se agirmos individualmente. 341 00:34:01,916 --> 00:34:03,875 Vamos mudar o clima rapidinho. 342 00:34:05,958 --> 00:34:06,916 Melanie? 343 00:34:11,333 --> 00:34:12,291 Está seguro? 344 00:35:22,625 --> 00:35:24,083 Benji, vamos. 345 00:35:28,625 --> 00:35:29,875 Vai, mais uma vez. 346 00:35:30,375 --> 00:35:31,250 Certo. 347 00:35:32,166 --> 00:35:33,750 Quando minha mãe faleceu, 348 00:35:34,375 --> 00:35:37,416 fiquei muito feliz que ela fez o upgrade para o... 349 00:35:38,833 --> 00:35:42,666 - O Malote de Despedida Especial. - Não, cara. Disse que decorou. 350 00:35:43,166 --> 00:35:44,125 Acabei de dizer. 351 00:35:44,625 --> 00:35:46,333 Pacote de Despedida Especial. 352 00:35:47,000 --> 00:35:48,833 - O Pacote de Despedida Especial. - Isso. 353 00:35:49,333 --> 00:35:51,625 Porque isso aliviou nossa dor. 354 00:35:55,583 --> 00:35:58,375 Você parece um robô. Vamos. Diga mais uma vez. 355 00:35:58,375 --> 00:36:01,541 Não entendo. O que é o Malote de Despedida Especial? 356 00:36:01,541 --> 00:36:03,958 - É o Pacote de Despedida Especial. - "Pacote." 357 00:36:03,958 --> 00:36:06,750 É o que garantirá seu sustento por aqui. Certo? 358 00:36:06,750 --> 00:36:07,958 Mais uma vez. Vai. 359 00:36:08,666 --> 00:36:13,625 Quando minha mãe faleceu, fiquei muito feliz que ela fez o upgrade... 360 00:36:13,625 --> 00:36:17,416 Então vocês podem vir vê-la sempre que quiserem. 361 00:36:19,250 --> 00:36:21,125 E aquele é nosso amigo Benji. 362 00:36:21,625 --> 00:36:24,166 - Benji. - Sim. 363 00:36:24,958 --> 00:36:27,916 O Benji estava me contando sobre a perda dele 364 00:36:28,833 --> 00:36:30,791 e como tem sido essa experiência. 365 00:36:32,708 --> 00:36:33,833 Não é mesmo, Benji? 366 00:36:34,416 --> 00:36:36,166 Estou muito feliz que... 367 00:36:38,041 --> 00:36:39,291 ela fez o upgrade... 368 00:36:42,333 --> 00:36:43,208 para o... 369 00:36:44,666 --> 00:36:45,750 o Malote... 370 00:36:46,875 --> 00:36:47,958 para o Pacote... 371 00:36:50,125 --> 00:36:50,958 Malote... 372 00:36:56,083 --> 00:36:57,125 Sinto falta dela. 373 00:36:59,500 --> 00:37:01,333 Sinto falta dela a cada minuto. 374 00:37:03,375 --> 00:37:05,208 Parece que ela está aqui. 375 00:37:09,208 --> 00:37:11,833 Acho que, desta maneira, ela está. 376 00:37:20,333 --> 00:37:21,291 Porque ela está. 377 00:37:22,666 --> 00:37:23,916 Obrigado, Benji. 378 00:37:25,125 --> 00:37:26,000 Por aqui. 379 00:37:38,541 --> 00:37:42,083 TONI CLARKE DIA 2 380 00:37:51,708 --> 00:37:53,000 Até amanhã. 381 00:37:59,375 --> 00:38:00,208 Vamos. 382 00:38:04,791 --> 00:38:06,125 Vou voltar, mãe. 383 00:38:10,000 --> 00:38:11,166 Uau! 384 00:38:11,166 --> 00:38:14,125 A Sasha está fazendo 86 anos hoje. 385 00:38:14,125 --> 00:38:15,916 Esta é para você, Sash. 386 00:38:16,458 --> 00:38:20,041 Esta também é para você, Rob. Quero que curta com a Sash. 387 00:38:20,041 --> 00:38:21,916 A Sash agora tem 86 anos. 388 00:38:22,416 --> 00:38:26,083 E todos aqui no Kitchen querem que ela chegue aos 87. 389 00:38:26,083 --> 00:38:28,666 Então, meu irmão, vá com calma. 390 00:38:31,375 --> 00:38:33,208 O que vão fazer com as árvores? 391 00:38:35,458 --> 00:38:37,875 - Izi. - Você não precisa saber. 392 00:38:39,500 --> 00:38:40,333 Por quê? 393 00:38:41,583 --> 00:38:44,708 - São só árvores. - Não é legalmente obrigado a dizer? 394 00:38:45,625 --> 00:38:46,500 Não. 395 00:38:48,250 --> 00:38:49,458 Você pode descobrir. 396 00:38:50,791 --> 00:38:51,916 Sei que você pode. 397 00:38:57,375 --> 00:38:58,625 Você foi bem hoje. 398 00:39:01,875 --> 00:39:03,291 Venha. Vamos fazer algo. 399 00:39:04,666 --> 00:39:07,208 Algo divertido. Vamos nos divertir. 400 00:39:09,500 --> 00:39:10,875 Consigo ser divertido. 401 00:39:11,708 --> 00:39:12,541 Confie em mim. 402 00:39:13,708 --> 00:39:15,416 - Beleza? - Legal, cara. 403 00:39:15,416 --> 00:39:16,666 Isso! 404 00:39:17,750 --> 00:39:20,083 Isso, Sasha, dance! 405 00:39:28,208 --> 00:39:30,500 É isso aí! Só relaxe. 406 00:39:30,500 --> 00:39:32,583 Aproveite esse momento! 407 00:40:11,666 --> 00:40:14,541 - O que você bebe? - Nada. Só quero assistir. 408 00:40:15,041 --> 00:40:16,750 - Quer o quê? - Assistir. 409 00:40:27,041 --> 00:40:28,625 Meu Deus! 410 00:41:12,458 --> 00:41:13,333 Pode ir. 411 00:41:15,333 --> 00:41:16,500 Você não vem? 412 00:41:16,500 --> 00:41:18,666 - Não, vai você. - Está com medo? 413 00:41:18,666 --> 00:41:19,583 Até parece. 414 00:41:44,666 --> 00:41:45,541 Eu vi isso! 415 00:42:18,541 --> 00:42:19,416 Izi! 416 00:42:19,416 --> 00:42:22,541 - Espera, você saiu! - O que está fazendo? 417 00:42:22,541 --> 00:42:25,166 - Não sabia que fazia isso. - Izi, você vem? 418 00:42:25,166 --> 00:42:27,708 Não. Vai patinar. 419 00:42:27,708 --> 00:42:29,458 - Quem é? - Dê uma volta. 420 00:42:29,458 --> 00:42:31,250 - Conhecia minha mãe? - Ei. 421 00:42:32,208 --> 00:42:33,083 Vai patinar. 422 00:42:38,833 --> 00:42:40,208 Vamos tomar uma? 423 00:42:40,208 --> 00:42:41,125 Vamos, cara. 424 00:43:20,583 --> 00:43:21,791 Você está bem? 425 00:43:21,791 --> 00:43:23,625 Venha. Já virou rapaz. 426 00:43:34,375 --> 00:43:36,291 Duas tacadas. 427 00:43:46,375 --> 00:43:48,583 Então, como vai, cara? 428 00:43:49,791 --> 00:43:50,625 Ótimo. 429 00:43:51,125 --> 00:43:52,083 Depois do outro dia? 430 00:44:01,333 --> 00:44:04,541 O funeral no trabalho outro dia. Sei quem era a Toni. 431 00:44:04,541 --> 00:44:06,791 Trabalhamos numa funerária, Jase. 432 00:44:06,791 --> 00:44:07,791 Pessoas morrem. 433 00:44:10,458 --> 00:44:12,708 E você? Você está bem? 434 00:44:14,958 --> 00:44:17,041 Então, anda com crianças agora ou... 435 00:44:17,750 --> 00:44:18,875 Só conhecia a mãe dele. 436 00:44:21,000 --> 00:44:22,750 Eu o acolhi durante a batida. 437 00:44:22,750 --> 00:44:23,750 Mais uma. 438 00:44:30,208 --> 00:44:31,041 O quê? 439 00:44:32,541 --> 00:44:33,875 Só estou perguntando. 440 00:44:33,875 --> 00:44:35,208 Só estou respondendo. 441 00:44:36,708 --> 00:44:38,291 Ei! As bebidas, por favor. 442 00:44:39,750 --> 00:44:40,625 Beba. 443 00:44:47,833 --> 00:44:48,833 Ei. 444 00:45:10,458 --> 00:45:11,541 Mora no Kitchen? 445 00:45:12,833 --> 00:45:13,666 Sim. 446 00:45:27,125 --> 00:45:28,458 Vamos, Benji. 447 00:45:30,208 --> 00:45:31,250 Não dê mole. 448 00:46:57,875 --> 00:47:01,708 Bom dia. Aqui é o Lord. São 7h, sabem o que quer dizer. 449 00:47:01,708 --> 00:47:04,166 Aqui é o Lord Kitchener, ao vivo, 450 00:47:04,166 --> 00:47:06,375 direto do Kitchen, na Rádio Kitchen. 451 00:47:06,958 --> 00:47:09,916 Isso! Amantes da noite, cabeça erguida! 452 00:47:09,916 --> 00:47:12,250 Temos orgulho deles. 453 00:47:12,250 --> 00:47:13,916 Agora levantem-se. 454 00:47:14,750 --> 00:47:15,750 Vamos! 455 00:47:16,750 --> 00:47:17,708 Isso! 456 00:47:18,500 --> 00:47:20,458 Entrem nessa, Kitchen! 457 00:47:28,833 --> 00:47:30,375 Isto está muito aguado. 458 00:47:30,375 --> 00:47:32,958 Cala a boca. Não mexe aqui. Larga isso. 459 00:47:32,958 --> 00:47:35,291 Vai se sentar, cara. Larga isso. 460 00:47:35,291 --> 00:47:37,375 Larga isso e vai sentar. 461 00:47:37,375 --> 00:47:39,833 Não se preocupe. Me deixa em paz. 462 00:47:39,833 --> 00:47:42,166 Coloca mais farinha. Está aguado. 463 00:47:42,166 --> 00:47:43,833 E o que tem aí? 464 00:47:43,833 --> 00:47:45,291 Só coisas boas. Sacou? 465 00:47:45,875 --> 00:47:47,416 - É preocupante. - Staples. 466 00:47:48,833 --> 00:47:50,375 Valeu por me deixar ficar. 467 00:47:56,041 --> 00:47:57,416 Está morando com o Izi? 468 00:47:58,041 --> 00:47:58,875 Estou. 469 00:48:01,500 --> 00:48:02,500 O que ele é seu? 470 00:48:04,458 --> 00:48:05,458 É um amigo. 471 00:48:07,250 --> 00:48:10,916 Que belo amigo. Nós não te deixaríamos sozinho. 472 00:48:10,916 --> 00:48:15,666 Certo. As panquecas com ingrediente secreto estão prontas. 473 00:48:15,666 --> 00:48:18,958 - O que tem nas panquecas? - Cara, você fala demais. 474 00:48:18,958 --> 00:48:20,583 - Isso é calda? - Sim. 475 00:48:20,583 --> 00:48:22,583 Aproveitem. Vamos, cara. 476 00:48:23,333 --> 00:48:25,708 - Me dá uma. - Staples, é para você. 477 00:48:25,708 --> 00:48:28,333 Não vou mentir. Isto está me dando alergia. 478 00:48:28,333 --> 00:48:30,875 - Para você. - Você é um cara legal. 479 00:48:30,875 --> 00:48:33,041 Quer saber, K, eu já comi. 480 00:48:33,041 --> 00:48:37,541 Sério mesmo? Está dizendo que já comeu? Acabou de acordar. Como comeu? 481 00:48:38,166 --> 00:48:39,458 O que tem aqui, cara? 482 00:48:39,458 --> 00:48:41,250 Não. Vou levar para o túmulo. 483 00:48:41,250 --> 00:48:43,041 Diga, senão não como. 484 00:48:43,041 --> 00:48:45,333 Como assim? Coma, está bom. 485 00:48:45,333 --> 00:48:47,791 Mano, não quero comer esta merda. 486 00:48:47,791 --> 00:48:48,833 É cardamomo! 487 00:48:50,000 --> 00:48:50,833 O quê? 488 00:48:52,041 --> 00:48:54,875 É cardamomo. Cultivo meu próprio cardamomo. 489 00:48:54,875 --> 00:48:57,208 Eu é que planto. É isto aqui. 490 00:48:57,208 --> 00:49:01,041 - É coisa boa. É isto aqui. - Que porra é esta? 491 00:49:01,625 --> 00:49:03,333 Me dê aqui. Como assim? 492 00:49:03,333 --> 00:49:07,041 Ele planta coisas embaixo da cama e coloca na comida de vocês. 493 00:49:16,375 --> 00:49:17,916 Sabe o que está rolando. 494 00:49:19,125 --> 00:49:22,458 Cortaram a água, bloquearam as entregas... 495 00:49:25,750 --> 00:49:27,041 Foderam com tudo, 496 00:49:29,000 --> 00:49:30,125 levaram as pessoas. 497 00:49:32,208 --> 00:49:33,875 Tudo o que estamos fazendo 498 00:49:35,166 --> 00:49:36,125 é dizer "não". 499 00:49:38,041 --> 00:49:41,333 Querem tomar a terra por qualquer que seja o motivo. 500 00:49:42,208 --> 00:49:43,458 Esse é o "sim" deles. 501 00:49:43,958 --> 00:49:44,791 Mas isto, 502 00:49:45,916 --> 00:49:46,875 isto é um "não". 503 00:49:52,166 --> 00:49:53,041 Sei. 504 00:49:58,500 --> 00:49:59,333 Sabe? 505 00:50:00,583 --> 00:50:02,000 Saquei o que quer dizer. 506 00:50:04,541 --> 00:50:05,375 Você quer? 507 00:50:09,291 --> 00:50:10,708 A moto. Você quer? 508 00:50:16,875 --> 00:50:18,458 Dá uma volta com a gente. 509 00:50:20,500 --> 00:50:21,375 É sua. 510 00:50:24,708 --> 00:50:26,416 Você não está seguro sozinho. 511 00:51:48,083 --> 00:51:48,958 Oi. 512 00:51:50,333 --> 00:51:51,500 Bom dia. 513 00:51:54,000 --> 00:51:56,125 - Sai de cima dele. - Quem é? 514 00:51:56,125 --> 00:51:58,666 Esse é o tio Izi. 515 00:51:58,666 --> 00:52:01,750 Venha comer agora. Vamos. 516 00:52:02,625 --> 00:52:04,833 Vamos. Pronto, sente-se aí. 517 00:52:06,416 --> 00:52:09,166 Muito bem. Este é seu. 518 00:52:09,166 --> 00:52:13,125 - Por que não damos comida ao tio Izi? - Quer dar comida a ele? 519 00:52:13,125 --> 00:52:14,875 - Sim. - É uma boa ideia. 520 00:52:19,375 --> 00:52:20,666 Ele gosta de leite. 521 00:52:20,666 --> 00:52:21,833 Ele gosta? 522 00:52:23,583 --> 00:52:24,958 Tio Izi? 523 00:52:24,958 --> 00:52:25,916 Obrigado. 524 00:52:27,000 --> 00:52:28,625 Vamos. É remédio. 525 00:52:30,083 --> 00:52:31,041 Eu acho. 526 00:52:31,833 --> 00:52:34,750 Quero mostrar que sou responsável. 527 00:52:34,750 --> 00:52:35,791 Certo, continue. 528 00:52:36,625 --> 00:52:39,125 Nem sabia que você tinha uma filha, Jase. 529 00:52:39,833 --> 00:52:40,833 Nunca perguntou. 530 00:52:42,625 --> 00:52:45,000 Obrigado, Angie. Vou te servir o leite. 531 00:52:45,500 --> 00:52:47,958 Isso. E leite no meu copo. 532 00:52:47,958 --> 00:52:51,875 Pronto. Certo, pode tomar um pouco de leite no seu copo. 533 00:52:51,875 --> 00:52:52,916 Já chega. 534 00:52:54,333 --> 00:52:55,791 Você tem uma filha. 535 00:52:56,458 --> 00:52:57,583 Eu nem sabia. 536 00:53:00,500 --> 00:53:02,250 Quando eu contar até dez? 537 00:53:02,250 --> 00:53:04,250 - Não. - Até três? 538 00:53:04,833 --> 00:53:05,666 Tipo, 539 00:53:06,333 --> 00:53:07,166 de língua? 540 00:53:07,666 --> 00:53:08,750 Isso é nojento. 541 00:53:10,750 --> 00:53:11,666 Nada de língua? 542 00:53:12,333 --> 00:53:13,708 Também não disse isso. 543 00:53:22,750 --> 00:53:23,791 Que porra é essa? 544 00:53:29,833 --> 00:53:30,916 Esse cara... 545 00:53:37,375 --> 00:53:38,708 Escute isso. 546 00:53:38,708 --> 00:53:39,791 - Ei. - Mas ouça... 547 00:54:00,583 --> 00:54:01,500 Obrigado. 548 00:54:07,708 --> 00:54:09,250 Você está bem quieto hoje. 549 00:54:14,625 --> 00:54:15,833 Foi legal ontem, né? 550 00:54:25,041 --> 00:54:25,875 O que foi? 551 00:54:41,958 --> 00:54:43,833 Quer saber? Vai pegar de volta. 552 00:54:47,916 --> 00:54:48,791 Vai lá. 553 00:54:50,875 --> 00:54:51,708 Grandalhão. 554 00:54:53,041 --> 00:54:54,458 Pega a moto de volta. 555 00:54:57,791 --> 00:55:00,750 Mas quando fizerem merda, como matar um policial, 556 00:55:03,125 --> 00:55:04,208 e você estiver lá, 557 00:55:05,708 --> 00:55:07,041 eles vão te abandonar. 558 00:55:10,166 --> 00:55:11,541 Vai por mim, vão mesmo. 559 00:55:14,916 --> 00:55:16,541 Tome seu café da manhã. 560 00:55:19,500 --> 00:55:20,416 Você me largou. 561 00:55:30,125 --> 00:55:31,000 Beleza. 562 00:55:33,666 --> 00:55:36,083 Quem acha que cuidava de mim na sua idade? 563 00:55:38,916 --> 00:55:39,791 Fala. 564 00:55:43,708 --> 00:55:45,500 Quem comprou aquela bicicleta? 565 00:55:49,541 --> 00:55:51,041 Nem conheci minha mãe. 566 00:55:53,291 --> 00:55:54,166 Mundo real. 567 00:55:55,208 --> 00:55:56,583 Mas ninguém se importa. 568 00:55:57,875 --> 00:55:59,083 É cada um por si. 569 00:56:01,125 --> 00:56:02,416 Vai se acostumando. 570 00:56:10,916 --> 00:56:11,750 Então é isso? 571 00:56:13,000 --> 00:56:14,000 Isso o quê? 572 00:56:14,541 --> 00:56:16,041 Quer que eu vá embora? 573 00:56:23,666 --> 00:56:24,750 Quer ir embora? 574 00:56:32,250 --> 00:56:33,125 Não sei. 575 00:56:34,583 --> 00:56:36,833 Tanto faz. Vou dar um jeito. 576 00:56:48,791 --> 00:56:50,291 Tome seu café da manhã. 577 00:57:51,666 --> 00:57:52,916 Travesseiro melhor. 578 00:58:01,541 --> 00:58:03,500 Sabe quantas vezes peidei nele? 579 00:58:03,500 --> 00:58:04,416 Izi, cara... 580 00:58:06,875 --> 00:58:08,458 Danem-se seus peidos. 581 00:58:18,750 --> 00:58:19,625 Ficou foda. 582 00:58:22,458 --> 00:58:23,916 Por que está tirando? 583 00:58:24,708 --> 00:58:26,708 Não sei por que está sempre bravo. 584 00:58:36,250 --> 00:58:37,416 É um abajur, não é? 585 00:58:38,916 --> 00:58:40,625 E ela se mexe. 586 00:58:40,625 --> 00:58:43,208 As cores criam uma certa atmosfera. 587 00:58:44,041 --> 00:58:45,875 Até isto mexe. 588 00:58:47,458 --> 00:58:48,416 Gostou? 589 00:58:50,666 --> 00:58:51,541 Não. 590 00:58:53,000 --> 00:58:55,250 - Ficou bem nesse. - Não, não fiquei. 591 00:58:56,000 --> 00:58:57,041 ESCOLHA SEU CORTE 592 00:58:57,041 --> 00:58:58,000 Não. 593 00:58:59,083 --> 00:58:59,958 Não. 594 00:59:01,791 --> 00:59:05,375 - Você ficou bem nesse. - Não, sabia que ia dizer isso. 595 00:59:05,375 --> 00:59:08,333 Precisa escolher logo. Tenho clientes esperando. 596 00:59:08,333 --> 00:59:10,083 Estão fazendo fila lá fora. 597 00:59:11,125 --> 00:59:12,541 Vamos manter tudo igual. 598 00:59:14,375 --> 00:59:17,791 Pensa só. Alguém fez tudo isto. 599 00:59:17,791 --> 00:59:20,083 Tudo isto. Todos os tecidos e tal. 600 00:59:20,083 --> 00:59:21,625 Beleza, já saquei. 601 00:59:21,625 --> 00:59:24,708 - Obrigado. - Entendi. Gostou do maldito abajur. 602 00:59:25,291 --> 00:59:26,833 É só apertar aqui. Pronto. 603 00:59:31,666 --> 00:59:32,916 Sim. Ele é o máximo. 604 00:59:55,208 --> 00:59:56,041 Você está bem? 605 00:59:56,875 --> 00:59:57,708 Estou. 606 01:00:12,625 --> 01:00:13,458 Izi. 607 01:00:14,166 --> 01:00:15,291 O que está fazendo? 608 01:00:18,375 --> 01:00:19,458 Está errado. 609 01:00:20,166 --> 01:00:21,541 Faça pequenos círculos. 610 01:00:22,083 --> 01:00:23,583 Olha. Assim. 611 01:00:25,291 --> 01:00:26,166 Entendeu? 612 01:01:18,875 --> 01:01:21,041 Olá, Isaac James. 613 01:01:23,000 --> 01:01:24,375 Parabéns. 614 01:01:24,375 --> 01:01:29,041 Seu apartamento Buena Vida de um quarto estará pronto amanhã. 615 01:01:29,666 --> 01:01:34,958 Por favor, comprove que pode pagar uma caução de quatro meses na chegada. 616 01:01:35,666 --> 01:01:36,500 Obrigada. 617 01:01:38,291 --> 01:01:41,250 Podemos ajudá-lo em mais alguma coisa hoje, Isaac? 618 01:01:41,750 --> 01:01:42,750 Dois quartos... 619 01:01:44,791 --> 01:01:47,125 Pode falar sobre o de dois quartos? 620 01:01:47,125 --> 01:01:51,166 Gostaria de mudar a candidatura pra um apartamento de dois quartos? 621 01:01:56,416 --> 01:01:57,250 Sim. 622 01:01:58,458 --> 01:02:00,083 Não ouvi direito. 623 01:02:02,208 --> 01:02:03,083 Sim. 624 01:02:04,291 --> 01:02:08,250 Gostaria de mudar a candidatura pra um apartamento de dois quartos? 625 01:02:09,333 --> 01:02:10,333 Sim. 626 01:02:10,333 --> 01:02:12,250 Não precisa levantar a voz. 627 01:02:14,208 --> 01:02:15,166 Sim. 628 01:02:15,166 --> 01:02:16,541 Muito bem. 629 01:02:16,541 --> 01:02:20,291 Para se candidatar a um apartamento de dois quartos, 630 01:02:20,291 --> 01:02:24,500 terá que abrir mão de seu apartamento de um quarto. Tudo bem? 631 01:02:30,541 --> 01:02:31,458 Isaac? 632 01:02:34,375 --> 01:02:35,375 Tudo bem? 633 01:02:44,166 --> 01:02:45,291 Você está bem, mãe? 634 01:02:51,208 --> 01:02:53,375 Desculpe não ter vindo vê-la antes. 635 01:02:58,583 --> 01:03:00,166 Estou morando com o Izi. 636 01:03:05,083 --> 01:03:06,583 Ele tem cuidado de mim. 637 01:03:20,083 --> 01:03:22,416 Desculpa por não dizer nada no funeral. 638 01:03:31,083 --> 01:03:31,916 Te amo, mãe. 639 01:03:31,916 --> 01:03:37,375 {\an8}TONI CLARKE DIA 16 640 01:03:53,666 --> 01:03:55,083 Posso levá-la para casa? 641 01:04:13,875 --> 01:04:14,750 Eu vou 642 01:04:16,083 --> 01:04:18,041 resolver algumas coisas aqui. 643 01:04:21,208 --> 01:04:22,875 Encontro você lá na frente. 644 01:04:53,541 --> 01:04:54,375 Ei. 645 01:04:55,125 --> 01:04:55,958 Vamos. 646 01:04:57,791 --> 01:04:58,625 Izi? 647 01:05:02,000 --> 01:05:04,541 - Sabe onde vão plantar minha mãe? - Não. 648 01:05:06,333 --> 01:05:07,916 Não pode descobrir? 649 01:05:07,916 --> 01:05:09,791 Benji, é uma maldita árvore. 650 01:05:11,750 --> 01:05:12,583 Uma árvore. 651 01:05:13,083 --> 01:05:15,125 Não tem mais nada a ver com ela. 652 01:05:16,333 --> 01:05:17,291 Está bem? 653 01:05:17,291 --> 01:05:20,125 Se não tiver dinheiro, eles te descartam. 654 01:05:20,791 --> 01:05:21,791 Beleza? É assim. 655 01:05:23,000 --> 01:05:23,958 Por favor, cara. 656 01:06:11,416 --> 01:06:13,083 Você vai para o Buena Vida? 657 01:06:25,208 --> 01:06:27,000 Não posso pagar aluguel, mas... 658 01:06:27,791 --> 01:06:29,875 Nem sei como é o aluguel por lá. 659 01:06:40,500 --> 01:06:41,625 Mas posso cozinhar... 660 01:06:44,625 --> 01:06:47,833 Eu limpo. E nunca vou comprar nada sem sua permissão... 661 01:06:47,833 --> 01:06:48,833 Benji, para. 662 01:07:15,291 --> 01:07:16,125 Izi? 663 01:07:33,541 --> 01:07:34,625 Minha mãe, 664 01:07:37,583 --> 01:07:38,833 ela me contou. 665 01:07:49,250 --> 01:07:50,250 O que ela contou? 666 01:07:55,875 --> 01:07:58,791 Ela disse que você trabalhava no Vida Após a Vida. 667 01:08:00,333 --> 01:08:01,708 Que morava no Kitchen. 668 01:08:07,708 --> 01:08:09,625 Que você nunca a amou, mas... 669 01:08:11,666 --> 01:08:12,833 que teria me amado. 670 01:08:39,041 --> 01:08:40,333 - Izi? - Ei. 671 01:09:23,875 --> 01:09:25,375 Por que não está comendo? 672 01:09:28,541 --> 01:09:29,625 Vai comer? 673 01:09:31,625 --> 01:09:32,458 Vou. 674 01:09:42,083 --> 01:09:43,583 Eu ia fazer aquilo. 675 01:09:50,875 --> 01:09:53,375 Preciso fazer uma coisa rápida. Beleza? 676 01:11:40,333 --> 01:11:43,416 Isaac James, bem-vindo ao Buena Vida. 677 01:12:21,666 --> 01:12:22,666 Vamos lá. 678 01:12:23,708 --> 01:12:26,250 Isso, vamos lá, Kitchen. 679 01:12:31,000 --> 01:12:34,041 - Vão com calma. - Devagar. Estiquem as mãos. 680 01:12:34,041 --> 01:12:35,958 - Sintam. - Nos vemos por aí. 681 01:12:35,958 --> 01:12:37,833 Vai ficar tudo bem. 682 01:12:37,833 --> 01:12:39,875 Nada pode nos deter. 683 01:12:42,625 --> 01:12:44,916 Não somos como eles. Não são como nós. 684 01:12:45,416 --> 01:12:48,958 Onde está a rádio deles? Onde está o apresentador como eu? 685 01:12:48,958 --> 01:12:49,916 Olhem pra mim. 686 01:12:50,416 --> 01:12:52,791 As maçãs do rosto. Dente de ouro. 687 01:12:53,291 --> 01:12:54,750 Toma essa, amigo! 688 01:12:56,041 --> 01:12:56,916 Isso! 689 01:13:05,375 --> 01:13:06,541 Cheguei primeiro. 690 01:13:07,875 --> 01:13:09,416 Vai se foder! É trapaça... 691 01:13:09,416 --> 01:13:10,541 Cheguei primeiro. 692 01:13:10,541 --> 01:13:12,250 - Para... - Não estou ouvindo. 693 01:13:29,833 --> 01:13:32,625 Ruby! Rápido! Vem para casa agora! 694 01:13:51,666 --> 01:13:53,208 Vamos! Rápido! 695 01:14:07,833 --> 01:14:08,916 Vem aqui! 696 01:14:11,833 --> 01:14:13,958 Ruby! 697 01:14:14,708 --> 01:14:16,291 Ruby, rápido! Vamos! 698 01:14:16,291 --> 01:14:17,500 O quê? 699 01:14:17,500 --> 01:14:19,166 Me larga! Me solta... 700 01:14:19,166 --> 01:14:20,833 - Corre, Ruby! - Mãe! 701 01:14:28,458 --> 01:14:30,916 - Sai da frente! - É mesmo? 702 01:14:30,916 --> 01:14:34,166 - Abre a porta, rápido! - De joelhos! 703 01:14:34,166 --> 01:14:36,875 Me deixa entrar, por favor. Abre a porta! 704 01:14:36,875 --> 01:14:37,875 Você! 705 01:14:48,333 --> 01:14:52,041 - Está tudo bem, querida. - Sei que estão aí. Abram! 706 01:14:53,458 --> 01:14:54,708 Abram essa porra! 707 01:15:02,625 --> 01:15:04,458 - Não! - Pra fora! 708 01:15:06,625 --> 01:15:08,125 Por favor, me ajudem! 709 01:15:09,250 --> 01:15:10,541 Polícia! 710 01:15:17,375 --> 01:15:18,250 Vão se foder! 711 01:15:21,375 --> 01:15:23,625 Vão se foder! Não podem nos deter! 712 01:15:24,583 --> 01:15:25,708 Vão se foder! 713 01:15:45,375 --> 01:15:46,250 Por favor... 714 01:15:47,458 --> 01:15:49,791 - O microfone está ligado. - Desliga. 715 01:17:47,333 --> 01:17:49,166 Beleza, se cuidem. 716 01:17:51,083 --> 01:17:52,416 Se cuida. 717 01:18:06,791 --> 01:18:07,666 Lá vamos nós. 718 01:18:08,625 --> 01:18:09,625 Está tudo bem. 719 01:18:12,125 --> 01:18:12,958 Obrigado. 720 01:18:15,916 --> 01:18:18,875 - Obrigado pela ajuda. - A casa nova vai ser legal? 721 01:18:18,875 --> 01:18:21,958 Será a melhor casa que já viu. Cuidado com ela... 722 01:19:01,291 --> 01:19:03,708 Bom dia, Isaac James. 723 01:19:03,708 --> 01:19:05,458 É hora de acordar. 724 01:19:05,458 --> 01:19:07,375 Hoje é um ótimo dia. 725 01:19:07,375 --> 01:19:09,166 Parece que dormiu bem. 726 01:19:15,125 --> 01:19:16,791 VIDA APÓS A VIDA 727 01:19:23,500 --> 01:19:27,166 Capacidade máxima de ocupantes excedida na capela seis. 728 01:19:28,041 --> 01:19:32,208 Capacidade máxima de ocupantes excedida na capela seis. 729 01:21:52,541 --> 01:21:53,416 Ei. 730 01:21:59,958 --> 01:22:01,958 Direi algo que minha mãe me disse: 731 01:22:05,416 --> 01:22:08,500 "Se um homem fizer mal ao próximo, 732 01:22:10,625 --> 01:22:12,333 o mesmo deve ser feito a ele. 733 01:22:14,583 --> 01:22:16,083 É fratura por fratura, 734 01:22:16,875 --> 01:22:19,000 olho por olho, dente por dente. 735 01:22:20,416 --> 01:22:23,625 O mesmo mal que causou a alguém 736 01:22:25,458 --> 01:22:27,333 deverá ser causado a ele." 737 01:22:36,625 --> 01:22:37,541 Agora é guerra. 738 01:23:35,625 --> 01:23:36,500 Pega! 739 01:23:40,291 --> 01:23:41,166 Cai fora! 740 01:23:42,500 --> 01:23:43,416 Vinte segundos! 741 01:23:48,500 --> 01:23:49,333 Dez segundos! 742 01:24:48,708 --> 01:24:49,708 Ei! 743 01:24:52,291 --> 01:24:53,291 Ei! 744 01:25:06,458 --> 01:25:07,375 Sentados! 745 01:25:10,291 --> 01:25:11,708 Todo mundo sentado. 746 01:25:18,791 --> 01:25:20,208 Todos sentados. 747 01:27:04,750 --> 01:27:05,708 Cai fora, cara. 748 01:27:36,666 --> 01:27:37,666 O que está fazendo? 749 01:27:43,208 --> 01:27:44,250 Sai, cara! 750 01:27:45,750 --> 01:27:48,041 - Sai da frente! - Está tudo bem, cara. 751 01:27:48,041 --> 01:27:49,583 Não está tudo bem. 752 01:27:49,583 --> 01:27:51,750 Nada está bem. Sai! 753 01:27:51,750 --> 01:27:54,000 - Vem aqui. - Cai fora, cara! 754 01:27:54,000 --> 01:27:55,125 Sai da frente! 755 01:27:55,625 --> 01:27:57,791 - Ei. - Por que veio aqui? 756 01:28:00,875 --> 01:28:01,958 Por que está aqui? 757 01:28:01,958 --> 01:28:03,000 Sinto muito. 758 01:28:05,458 --> 01:28:06,791 Você não sente muito. 759 01:28:22,666 --> 01:28:25,250 Vai embora, cara. A porta está ali. 760 01:29:45,625 --> 01:29:46,500 Ei. 761 01:30:03,083 --> 01:30:03,916 Valeu, cara. 762 01:30:11,125 --> 01:30:13,208 Precisamos decidir onde colocá-la. 763 01:30:20,833 --> 01:30:22,500 Podemos levá-la para casa. 764 01:31:28,791 --> 01:31:30,083 Por que não ajuda? 765 01:31:31,083 --> 01:31:33,750 Só estou te dando privacidade. 766 01:31:36,125 --> 01:31:37,208 Também a perdeu. 767 01:32:16,666 --> 01:32:17,625 Te amo, mãe. 768 01:32:32,708 --> 01:32:34,041 Temos que ir. 769 01:32:40,208 --> 01:32:41,750 Corram! 770 01:32:43,083 --> 01:32:44,458 Corram! 771 01:32:45,708 --> 01:32:48,041 - Vai! - Vamos! Rápido! 772 01:32:50,583 --> 01:32:52,208 Contra a parede! Levanta! 773 01:32:57,000 --> 01:32:57,833 Vamos. 774 01:33:02,708 --> 01:33:04,291 - Vem aqui! - Me solta! 775 01:33:04,291 --> 01:33:06,166 Vai se foder! Benji! 776 01:33:07,125 --> 01:33:09,166 Ei! 777 01:33:11,291 --> 01:33:12,833 Não consigo respirar. Izi! 778 01:33:14,041 --> 01:33:15,041 Solta ele! 779 01:33:17,750 --> 01:33:20,375 Benji, vamos. Vamos, entra. 780 01:34:12,541 --> 01:34:13,625 Vamos! 781 01:34:18,083 --> 01:34:19,625 - Me sufoca... - É surdo? 782 01:34:21,000 --> 01:34:21,958 Vão! 783 01:34:22,916 --> 01:34:24,000 Droga! 784 01:34:25,125 --> 01:34:26,958 Depressa! 785 01:34:27,791 --> 01:34:28,791 Vamos! 786 01:34:30,500 --> 01:34:32,458 Todos para fora! 787 01:34:35,666 --> 01:34:36,875 Rápido! 788 01:34:36,875 --> 01:34:38,541 Depressa! 789 01:34:42,333 --> 01:34:43,291 Vamos! 790 01:34:51,208 --> 01:34:52,208 É isso aí! 791 01:34:52,208 --> 01:34:53,375 Vamos! 792 01:35:00,583 --> 01:35:03,583 - Emboscada! - Emboscada! 793 01:35:05,458 --> 01:35:08,125 - Olhem pra cima! - Pra cima! 794 01:35:46,041 --> 01:35:47,041 Porra! 795 01:35:50,125 --> 01:35:52,041 - Está passando! - Aguente firme! 796 01:36:14,916 --> 01:36:15,791 Izi. 797 01:36:27,958 --> 01:36:28,875 Você é meu pai? 798 01:36:46,916 --> 01:36:48,375 Gostaria que eu fosse? 799 01:37:01,166 --> 01:37:02,708 Vamos ver o que acontece. 800 01:37:29,500 --> 01:37:30,333 Legal. 801 01:37:39,375 --> 01:37:40,208 Não. 802 01:39:16,208 --> 01:39:19,125 EM MEMÓRIA DE JONO E NAZ 803 01:46:57,791 --> 01:47:02,791 Legendas: Daniéli Rocha Lemos