1 00:01:06,764 --> 00:01:11,764 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 2 00:01:43,225 --> 00:01:45,213 Meat to eat, meat to eat. 3 00:01:45,735 --> 00:01:47,210 To turn. 4 00:01:47,257 --> 00:01:51,217 Everything turn, turn, turn, turn. 5 00:02:20,008 --> 00:02:22,008 Ohhh! 6 00:02:27,764 --> 00:02:29,504 Body of Christ. 7 00:02:31,930 --> 00:02:33,637 Ahh! 8 00:02:35,759 --> 00:02:38,901 Ahh! Ohhh... 9 00:02:39,244 --> 00:02:40,693 Body of Christ. 10 00:02:41,239 --> 00:02:42,633 Oh! 11 00:02:45,001 --> 00:02:46,527 Ahh! 12 00:02:49,116 --> 00:02:50,673 Ohh... 13 00:03:07,819 --> 00:03:10,904 Oh! 14 00:03:20,108 --> 00:03:21,825 Where is this place? 15 00:03:26,879 --> 00:03:29,069 It's... It's not real. 16 00:03:29,447 --> 00:03:31,416 - It's real. - It's in Ben's head. 17 00:03:31,478 --> 00:03:33,039 - Where is this crater? - In Ben's head. 18 00:03:33,041 --> 00:03:37,738 - Forever and ever in Ben's head. - Where's this crater? Ben, it's real! 19 00:03:37,740 --> 00:03:40,386 No. No, it's in Ben's head. 20 00:03:40,425 --> 00:03:41,652 - Tell me where it is! - It's in Ben's head. 21 00:03:41,654 --> 00:03:44,074 It's in your head. 22 00:03:46,106 --> 00:03:47,278 In Ben's head. 23 00:03:47,280 --> 00:03:50,342 No, no, no, no, no. No. No. No. 24 00:03:50,444 --> 00:03:51,606 No, no. No, no. 25 00:03:51,645 --> 00:03:53,970 - Tell me where it is. - It's in Ben's head. 26 00:03:54,050 --> 00:03:55,916 In Ben's... It's in Ben's head! 27 00:03:55,940 --> 00:03:57,507 In your head! No! No! 28 00:03:57,547 --> 00:04:00,652 - Tell me where the crater is! - No, no, no, no! No! No! 29 00:04:00,866 --> 00:04:04,419 In your head! No! The devil put it there himself! 30 00:04:04,476 --> 00:04:06,018 Where's the crater?! 31 00:04:06,049 --> 00:04:09,806 No! No, no, no! No! No, no! No, no! No. 32 00:04:09,918 --> 00:04:12,524 North, north! North, north! North-west! 33 00:04:12,626 --> 00:04:15,890 No more! 34 00:04:16,070 --> 00:04:19,250 In 400 or 500 k's. It's... 35 00:04:19,330 --> 00:04:22,140 It's near... near the desert. Please. 36 00:04:22,249 --> 00:04:24,250 - What's it called? - Please, poor Ben. 37 00:04:24,252 --> 00:04:27,093 What's it called? 38 00:04:27,137 --> 00:04:28,934 What's it called?! 39 00:04:29,008 --> 00:04:30,689 Wolf Creek! 40 00:04:33,610 --> 00:04:36,612 Wolf Creek. 41 00:04:42,237 --> 00:04:43,930 Wolf Creek. 42 00:05:02,096 --> 00:05:04,915 Poor Ben! Poor Ben! 43 00:05:33,723 --> 00:05:36,338 _ 44 00:06:05,714 --> 00:06:08,659 _ 45 00:08:23,412 --> 00:08:24,849 Amen. 46 00:09:22,543 --> 00:09:26,142 _ 47 00:09:32,317 --> 00:09:35,673 _ 48 00:09:42,090 --> 00:09:45,608 _ 49 00:09:45,610 --> 00:09:48,490 Get away from me! 50 00:09:55,267 --> 00:10:00,703 _ 51 00:10:05,325 --> 00:10:07,524 ♪ Who killed cock robin? ♪ 52 00:10:07,613 --> 00:10:09,786 - _ - ♪ I, said the sparrow ♪ 53 00:10:09,892 --> 00:10:12,445 ♪ With my bow and arrow ♪ 54 00:10:12,528 --> 00:10:15,368 ♪ I killed cock robin ♪ 55 00:10:21,297 --> 00:10:23,164 _ 56 00:10:32,960 --> 00:10:35,259 ♪ Who killed cock robin? ♪ 57 00:10:35,340 --> 00:10:37,380 ♪ I, said the sparrow ♪ 58 00:10:37,492 --> 00:10:39,522 ♪ With my bow and arrow ♪ 59 00:10:39,601 --> 00:10:42,001 ♪ I killed cock robin ♪ 60 00:10:45,000 --> 00:10:46,926 ♪ Who killed cock robin? ♪ 61 00:10:46,972 --> 00:10:49,068 ♪ I, said the sparrow ♪ 62 00:10:49,138 --> 00:10:51,001 ♪ With my bow and arrow ♪ 63 00:10:51,115 --> 00:10:53,315 ♪ I killed cock robin... ♪ 64 00:11:00,282 --> 00:11:02,330 Oh, g'day, kids. 65 00:11:02,458 --> 00:11:04,544 Hot day. Where are you off to? 66 00:11:04,607 --> 00:11:06,002 - Hmm? - The billabong. 67 00:11:06,004 --> 00:11:08,670 - Nowhere. - Ah! The billabong, eh? 68 00:11:08,709 --> 00:11:10,557 I bet you're a good little swimmer. 69 00:11:10,662 --> 00:11:12,652 I'm gonna learn Australian crawl. 70 00:11:12,691 --> 00:11:15,232 The Australian crawl? Wow. 71 00:11:15,380 --> 00:11:18,890 Well, now, if you're going to learn the Australian crawl, 72 00:11:19,117 --> 00:11:21,519 you're going to need to keep your strength up, aren't you? 73 00:11:21,573 --> 00:11:23,362 Now, I've got a couple of chocolates for you. 74 00:11:23,364 --> 00:11:25,545 That'll help. Here. 75 00:11:25,579 --> 00:11:28,328 One's nougat and one's caramel. Which do you want? 76 00:11:28,391 --> 00:11:30,050 - Caramel, please. - We don't want any. 77 00:11:30,479 --> 00:11:32,265 What do you... What do you mean? 78 00:11:32,336 --> 00:11:33,566 We don't want any. 79 00:11:33,636 --> 00:11:36,039 Oh, don't be a spoilsport, son. Come on! 80 00:11:36,117 --> 00:11:40,519 - We don't want any. - But I do want a chocolate! 81 00:11:40,591 --> 00:11:42,036 Shut up! 82 00:11:43,242 --> 00:11:45,707 I want a chocolate. 83 00:11:47,349 --> 00:11:50,115 Mickey! Wait for me! 84 00:11:50,221 --> 00:11:52,056 Wait for me! 85 00:12:07,787 --> 00:12:09,256 Any luck? 86 00:12:11,157 --> 00:12:12,689 Tell me again. 87 00:12:12,965 --> 00:12:14,721 The car was blue? 88 00:12:14,812 --> 00:12:16,403 Blue, yeah. 89 00:12:18,203 --> 00:12:23,089 And this prick, you've never seen him before? 90 00:12:24,186 --> 00:12:26,850 Dad, I swear, she was right behind me! 91 00:12:26,930 --> 00:12:28,957 You were told to watch her! 92 00:12:29,049 --> 00:12:31,836 You stupid little shit! 93 00:13:11,610 --> 00:13:16,530 You were told to watch her, you stupid little shit! 94 00:14:50,052 --> 00:14:51,775 Help! 95 00:16:16,472 --> 00:16:18,472 Lift up your toes. 96 00:16:24,290 --> 00:16:26,129 Help! 97 00:18:04,824 --> 00:18:08,466 _ 98 00:18:19,540 --> 00:18:22,409 _ 99 00:18:27,114 --> 00:18:29,236 _ 100 00:18:49,066 --> 00:18:49,886 _ 101 00:18:49,888 --> 00:18:52,266 How far out of town is the old Taylor place? 102 00:18:52,415 --> 00:18:54,133 Couple of miles. 103 00:18:55,495 --> 00:18:56,715 Thanks. 104 00:19:40,230 --> 00:19:42,329 _ 105 00:19:53,770 --> 00:19:55,370 Excuse me. 106 00:19:55,678 --> 00:19:57,263 Come back on Sunday. 107 00:20:00,273 --> 00:20:01,946 I'm not here for mass. 108 00:20:07,284 --> 00:20:08,817 I need some money. 109 00:20:10,644 --> 00:20:12,638 Oh, you picked the wrong parish, Missy. 110 00:20:12,691 --> 00:20:16,130 The font of charity here is as dry as the creek. 111 00:20:24,596 --> 00:20:25,815 Oi! 112 00:20:42,707 --> 00:20:43,960 Thank you. 113 00:20:50,043 --> 00:20:51,177 What? 114 00:20:55,848 --> 00:20:57,798 Who's the Angel of Death? 115 00:21:01,534 --> 00:21:03,890 Angels of Death. 116 00:21:03,970 --> 00:21:05,768 Michael and Samael. 117 00:21:06,001 --> 00:21:07,158 Archangels. 118 00:21:07,270 --> 00:21:10,218 Fire and brimstone. 119 00:21:10,791 --> 00:21:15,133 In Revelations, Michael leads God's armies against Satan. 120 00:21:17,855 --> 00:21:18,729 And Samael? 121 00:21:18,731 --> 00:21:20,526 Ah, different kettle of fish. 122 00:21:20,910 --> 00:21:23,188 Samael is evil incarnate. 123 00:21:23,485 --> 00:21:25,930 Takes away men's souls. 124 00:21:26,161 --> 00:21:28,396 But you won't find him in the Bible proper. 125 00:21:28,762 --> 00:21:32,178 He's apocryphal. Just a story. 126 00:21:34,404 --> 00:21:36,168 Just a story. 127 00:21:45,104 --> 00:21:46,249 Could you... 128 00:21:49,530 --> 00:21:51,666 Could you give me a blessing? 129 00:21:53,290 --> 00:21:55,330 Well, yeah, OK. 130 00:21:56,051 --> 00:21:58,554 May God protect your going out and your coming in now and forever. 131 00:21:58,625 --> 00:21:59,881 Amen. 132 00:22:08,720 --> 00:22:10,085 Uh, Missy. 133 00:22:14,309 --> 00:22:16,991 My old dad didn't have much time for religion. 134 00:22:17,452 --> 00:22:21,010 But above our front door, he'd hung this saying. 135 00:22:21,978 --> 00:22:24,778 "May the road rise up to meet you. 136 00:22:30,817 --> 00:22:33,871 "May the wind always be at your back." 137 00:22:33,936 --> 00:22:35,040 Ahh! 138 00:22:39,324 --> 00:22:42,612 "May the sun shine warm on your face. 139 00:22:46,991 --> 00:22:51,018 "And the rain fall gentle on your land. 140 00:22:55,149 --> 00:22:57,149 "And until we meet again... 141 00:23:00,237 --> 00:23:04,597 "...may God hold you in the palm of his hand." 142 00:27:03,033 --> 00:27:05,290 Who killed cock robin? 143 00:27:05,417 --> 00:27:07,577 I, said the sparrow 144 00:27:10,464 --> 00:27:12,704 With my bow and arrow 145 00:27:14,447 --> 00:27:18,123 I killed cock robin. 146 00:27:57,622 --> 00:28:01,942 Oh, no! 147 00:28:07,525 --> 00:28:09,525 Hitting the bottle again?! 148 00:28:09,792 --> 00:28:12,311 Leave us alone, Ted. 149 00:28:14,436 --> 00:28:15,800 You know what it's like. 150 00:28:15,802 --> 00:28:18,089 You're drunk! 151 00:28:30,584 --> 00:28:32,169 Tell me again. 152 00:28:32,444 --> 00:28:34,049 The car was blue? 153 00:28:34,188 --> 00:28:37,455 Blue, yeah. Dad, I swear, she was right behind me! 154 00:28:38,975 --> 00:28:40,890 You were told to watch her! 155 00:28:40,970 --> 00:28:43,970 You were told to watch her! 156 00:29:55,090 --> 00:29:57,090 Mum's not lookin' too flash. 157 00:29:58,515 --> 00:30:00,446 And as for the old man, well, 158 00:30:00,817 --> 00:30:03,109 never was much of a looker to begin with. 159 00:30:06,050 --> 00:30:07,316 Where is he? 160 00:30:09,762 --> 00:30:15,420 Ah! You made your way into the bosom of me childhood, eh? 161 00:30:15,723 --> 00:30:17,027 Good on ya. 162 00:30:17,966 --> 00:30:19,533 I know he's here. 163 00:30:19,581 --> 00:30:21,339 Look at you go. 164 00:30:21,424 --> 00:30:24,088 Huntin' up and down the country. 165 00:30:24,192 --> 00:30:25,778 So have you. 166 00:30:31,179 --> 00:30:32,975 I know why you do it. 167 00:30:34,371 --> 00:30:35,667 Do what? 168 00:30:36,948 --> 00:30:38,580 It's 'cause of her. 169 00:30:39,680 --> 00:30:41,500 It's 'cause of your sister. 170 00:30:43,292 --> 00:30:44,456 Ohh. 171 00:30:44,517 --> 00:30:46,517 Please! I didn't touch... 172 00:30:49,635 --> 00:30:50,954 Please! I... 173 00:30:57,341 --> 00:30:59,426 I didn't touch her. Tell him! 174 00:30:59,527 --> 00:31:01,089 Tell him! Tell him! 175 00:31:01,136 --> 00:31:03,269 You know I didn't touch her. 176 00:31:03,354 --> 00:31:06,289 Tell him! Tell him! You tell him! 177 00:31:29,250 --> 00:31:30,449 Skin him. 178 00:31:30,730 --> 00:31:33,389 We'll give the dingoes a feed for a change. 179 00:31:35,018 --> 00:31:37,674 Should have been you he took anyway. 180 00:31:47,945 --> 00:31:49,962 The old man could skin a dingo 181 00:31:50,012 --> 00:31:52,012 faster than anyone in the district. 182 00:31:53,676 --> 00:31:56,700 Taught me all I know. 183 00:31:57,515 --> 00:31:59,014 Where is he? 184 00:31:59,390 --> 00:32:01,362 Oh, he's here. You just trod on his head. 185 00:32:02,359 --> 00:32:03,863 Where is he?! 186 00:32:07,219 --> 00:32:08,533 I don't know. 187 00:32:09,148 --> 00:32:11,211 How do you know he's still around? 188 00:34:05,005 --> 00:34:08,288 You gotta go. Get out of here. Run away. 189 00:34:08,290 --> 00:34:10,129 - No. - Go. 190 00:34:21,873 --> 00:34:27,210 Eve! Let her go! Let her fuckin' go! Hey! 191 00:34:28,455 --> 00:34:30,735 Fuckin' leave her alone! 192 00:34:39,371 --> 00:34:41,810 You know, I thought you were just another tourist, 193 00:34:41,983 --> 00:34:45,027 but the merry dance you led me on.... 194 00:34:45,170 --> 00:34:48,330 Oh. I reckon you're something special. 195 00:34:48,828 --> 00:34:53,611 So I want to give you something I've never given no-one. 196 00:34:57,922 --> 00:34:59,485 A choice. 197 00:35:03,883 --> 00:35:07,307 I know you love this country copper. 198 00:35:07,473 --> 00:35:09,643 Yeah, I got a nose for those sort of things. 199 00:35:09,705 --> 00:35:12,729 It's me romantic soul. 200 00:35:13,023 --> 00:35:16,598 So, 'cause you love him, 201 00:35:16,730 --> 00:35:18,009 you can kill him. 202 00:35:18,653 --> 00:35:20,328 Fast. 203 00:35:20,330 --> 00:35:21,938 And I'll watch ya. 204 00:35:23,584 --> 00:35:25,422 But if you're not up to it, 205 00:35:25,455 --> 00:35:28,687 I'll kill him, slow, 206 00:35:29,162 --> 00:35:31,108 and you can watch me. 207 00:35:32,423 --> 00:35:33,835 Either way, 208 00:35:34,100 --> 00:35:39,138 there's nothing like watching someone you love die. 209 00:35:40,853 --> 00:35:44,271 Mickey! Mickey! 210 00:35:44,639 --> 00:35:46,846 Why couldn't we have had his chocolate? 211 00:35:46,912 --> 00:35:49,718 Because we don't trust bloody strangers! 212 00:36:28,836 --> 00:36:30,795 No-one else saw it. 213 00:36:31,041 --> 00:36:32,864 No-one else. 214 00:36:33,000 --> 00:36:34,638 Just me. 215 00:36:36,574 --> 00:36:37,747 Hey? 216 00:36:37,799 --> 00:36:41,445 Hm? So go on. Have a go. 217 00:36:41,711 --> 00:36:43,449 Go on. 218 00:36:43,520 --> 00:36:47,720 Unless, of course, you don't love the poor bastard. 219 00:36:52,475 --> 00:36:53,451 Hey? 220 00:36:54,365 --> 00:36:57,545 She doesn't love me! And I don't love her! 221 00:36:58,170 --> 00:37:02,200 You do your own fuckin' dirty work, you soft fuckin' dirty prick! 222 00:37:02,260 --> 00:37:05,068 Come on! Come on! 223 00:37:12,615 --> 00:37:14,054 Ohh. 224 00:37:14,364 --> 00:37:15,543 Alright. 225 00:37:21,093 --> 00:37:22,664 Sorry. 226 00:37:36,792 --> 00:37:38,204 Argh! 227 00:37:38,285 --> 00:37:40,649 Like I didn't know you were gonna do that, eh? Hm? 228 00:37:40,719 --> 00:37:42,249 Hey? 229 00:37:54,271 --> 00:37:56,643 Ain't love grand, eh? 230 00:37:57,427 --> 00:37:59,170 Hmm... 231 00:38:04,951 --> 00:38:06,693 I'm gonna cut ya. 232 00:38:07,115 --> 00:38:08,129 Yah! 233 00:38:15,957 --> 00:38:17,969 And I'm gonna do you slow. 234 00:38:19,886 --> 00:38:21,361 Let her go! 235 00:38:21,856 --> 00:38:23,635 I'm gonna bleed you out. 236 00:38:28,089 --> 00:38:29,331 Eve! 237 00:38:29,616 --> 00:38:32,897 Get on your feet and catch flies! 238 00:38:32,970 --> 00:38:36,713 Run! Here I am! Come on! 239 00:38:46,956 --> 00:38:48,258 Sullivan? 240 00:39:37,957 --> 00:39:39,683 The winner! 241 00:39:56,098 --> 00:39:59,129 Now, where were we? 242 00:40:27,991 --> 00:40:31,572 Fire poker! 243 00:40:33,934 --> 00:40:39,534 What are you gonna do with that, girlie? 244 00:40:46,616 --> 00:40:50,233 Loadin' it into a woomera. 245 00:40:50,499 --> 00:40:54,007 Well, good luck with that, eh? 246 00:41:34,141 --> 00:41:36,923 I'm going to bleed you out. 247 00:41:42,023 --> 00:41:44,571 This one's for my family. 248 00:41:56,615 --> 00:41:59,170 This one's for Sullivan. 249 00:42:42,720 --> 00:42:44,720 This is for me. 250 00:43:56,220 --> 00:43:57,904 Where is he? 251 00:43:57,986 --> 00:44:01,095 It's alright. He's dead. 252 00:44:01,650 --> 00:44:02,745 We did it. 253 00:44:04,116 --> 00:44:06,970 He's dead. 254 00:44:08,676 --> 00:44:11,276 I'm gonna get you an ambulance. 255 00:44:12,423 --> 00:44:14,423 It's gonna be alright. 256 00:44:17,487 --> 00:44:21,247 You didn't kill me fast. 257 00:44:23,324 --> 00:44:24,649 I couldn't. 258 00:44:26,357 --> 00:44:28,677 Doesn't mean I don't love you, though. 259 00:44:29,935 --> 00:44:32,343 I love you back. 260 00:44:37,750 --> 00:44:41,995 I'm so glad that I met you. 261 00:55:12,888 --> 00:55:16,036 Bugger me. It is you. 262 00:55:29,020 --> 00:55:30,507 Do you want a lift? 263 00:55:32,490 --> 00:55:33,446 Come on. 264 00:55:36,957 --> 00:55:38,945 Jeez, you've changed. 265 00:55:40,404 --> 00:55:43,659 I don't just mean your ka pai haircut and the tan either. 266 00:55:44,290 --> 00:55:46,410 Clearly don't take shit anymore. 267 00:55:46,993 --> 00:55:48,074 Yeah. 268 00:55:48,214 --> 00:55:49,783 So where you headed to? 269 00:55:49,856 --> 00:55:52,936 Oi! We've been through this. 270 00:55:53,039 --> 00:55:55,808 Yeah, I found him a couple of days ago. 271 00:55:55,864 --> 00:55:57,338 Well, he found me. 272 00:55:57,617 --> 00:56:00,882 Be at least half dingo. 273 00:56:04,263 --> 00:56:07,005 Something tells me your paths have crossed before. 274 00:56:08,983 --> 00:56:10,289 Yeah. 275 00:56:12,868 --> 00:56:14,165 Yeah! 276 00:56:18,731 --> 00:56:20,329 Yeah, they have. 277 00:56:20,720 --> 00:56:21,911 OK. 278 00:56:22,692 --> 00:56:25,344 So, where you two old mates headed, then? 279 00:56:30,737 --> 00:56:31,920 Perth. 280 00:56:34,055 --> 00:56:35,359 Yeah, we... 281 00:56:36,581 --> 00:56:38,588 We have a wedding to go to. 282 00:56:39,249 --> 00:56:40,931 Going my way. 283 00:56:41,399 --> 00:56:43,399 Perth it is. 284 00:59:50,966 --> 00:59:55,966 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com