1
00:00:25,510 --> 00:00:27,670
- Sialan!
- Jangan!
2
00:00:27,680 --> 00:00:30,480
Dasar wanita jalang keparat!
3
00:00:30,520 --> 00:00:34,610
Kamu benar-benar wanita jalang, kamu tahu ?!
4
00:00:34,620 --> 00:00:37,560
Diamlah!
5
00:00:37,850 --> 00:00:38,850
Tidak!
6
00:00:42,530 --> 00:00:44,690
Di sana kamu rupanya...
7
00:00:48,600 --> 00:00:51,700
- Jangan... Jangan...!
- Dasar keparat kecil.
8
00:00:51,740 --> 00:00:53,670
Jangan!
9
00:01:45,730 --> 00:01:48,560
Anastasia Steele?
10
00:01:51,600 --> 00:01:53,570
Terima kasih.
11
00:02:01,640 --> 00:02:04,470
'' Semoga bernasib baik dalam
pekerjaan baru anda. ''
12
00:02:50,590 --> 00:02:52,650
Ya, saya faham.
Terima kasih.
13
00:02:52,760 --> 00:02:56,660
- Selamat pagi, Tn. Hyde.
- Ana, tolonglah, panggil saja Jack.
14
00:02:56,660 --> 00:02:59,530
Teh, kan?
Susu, hitam?
15
00:02:59,570 --> 00:03:03,730
Seharusnya saya yang membelikan
untukmu, tapi terima kasih, Jack.
16
00:03:19,520 --> 00:03:23,580
Percutian kami luar biasa,
banyak batu karang, kura-kura...
17
00:03:23,620 --> 00:03:26,680
Dan minuman dan...
Oh, kamu seharusnya ada disini.
18
00:03:26,690 --> 00:03:31,690
- Kenapa kamu tak ke sini?
- Ya, katakan pada keparat itu untuk bercuti.
19
00:03:32,670 --> 00:03:35,690
- Baiklah sampai jumpa, Ana.
- Sampai jumpa.
20
00:04:18,580 --> 00:04:20,510
Apa itu untukku?
21
00:04:20,610 --> 00:04:23,480
- Tidak, saya boleh menunggu.
- Oke.
22
00:04:23,520 --> 00:04:24,710
Kamu kelihatan cantik,
ada acara malam ini?
23
00:04:24,750 --> 00:04:30,590
Oh, temanku mengadakan pameran
foto malam ini. Jadi...
24
00:04:30,620 --> 00:04:33,560
- Apa saya boleh pergi ke sana?
- Oke.
25
00:04:33,560 --> 00:04:35,620
Bagaimana dengan manuskrip itu?
26
00:04:35,660 --> 00:04:39,460
Oh, bagus sekali.
Yang ini...
27
00:04:39,500 --> 00:04:42,700
Saya tidak boleh berhenti
membaca yang ini.
28
00:04:42,700 --> 00:04:47,640
Bahasanya sangat tajam dan relevan,
menurutku ada sesuatu di dalamnya.
29
00:04:47,640 --> 00:04:49,670
- Begitukah?
- Ya.
30
00:04:50,510 --> 00:04:52,600
- Baiklah, akan ku semak.
- Bagus.
31
00:04:52,680 --> 00:04:53,670
Bersenang-senanglah malam ini, Ana.
32
00:04:53,680 --> 00:04:56,440
- Terima kasih.
- Terima kasih untuk hari ini.
33
00:04:57,680 --> 00:05:01,480
- Selamat malam, Hannah.
- Selamat malam.
34
00:05:14,730 --> 00:05:17,500
Mau minuman?
35
00:05:17,670 --> 00:05:19,570
Terima kasih.
36
00:05:19,740 --> 00:05:23,610
- Ya, yang itu.
- Kamu benar.
37
00:05:31,650 --> 00:05:34,710
- Fikir bagaimana?
- Ya, yang itu bagus.
38
00:05:34,750 --> 00:05:37,520
Ya Tuhan.
39
00:05:37,590 --> 00:05:40,530
Ya Tuhan...
40
00:05:47,570 --> 00:05:49,540
Ana!
41
00:05:49,600 --> 00:05:51,500
Kamu datang.
42
00:05:51,540 --> 00:05:52,730
Jose...
43
00:05:52,740 --> 00:05:56,540
Ada banyak sekali wajahku disini.
44
00:05:56,580 --> 00:06:00,480
Tapi, jika saya memintanya...
kamu akan mengatakan bahawa kamu malu.
45
00:06:00,480 --> 00:06:03,610
- Ya.
- Tapi kamu...
46
00:06:04,620 --> 00:06:07,680
- Itu karya terbaik saya.
- Itu sangat...
47
00:06:07,720 --> 00:06:09,690
Apa kamu suka?
48
00:06:09,720 --> 00:06:14,590
Semuanya sangat... besar.
49
00:06:15,730 --> 00:06:20,460
- Tunggu.
- Semuanya dibeli oleh seorang lelaki.
50
00:06:20,500 --> 00:06:23,560
Semuanya?
Kamu bergurau.
51
00:06:23,600 --> 00:06:25,570
Tidak.
52
00:06:25,570 --> 00:06:29,600
Yah, seseorang menyukainya.
53
00:06:29,640 --> 00:06:32,630
Mereka membeli ke 6-nya.
54
00:06:32,680 --> 00:06:36,610
- Semuanya?
- Saya yang traktir makan malam, oke?
55
00:06:36,720 --> 00:06:38,650
Saya akan segera kembali.
56
00:07:09,620 --> 00:07:11,670
Anastasia.
57
00:07:15,690 --> 00:07:19,650
Itu kamu, kan?
Kamu yang membeli semuanya.
58
00:07:20,490 --> 00:07:23,660
Saya tidak suka ada orang
asing yang menatapmu.
59
00:07:24,530 --> 00:07:26,760
Kenapa kamu ada di sini?
60
00:07:27,630 --> 00:07:29,730
Untuk dirimu.
61
00:07:30,740 --> 00:07:32,600
Hei...
62
00:07:33,640 --> 00:07:37,600
- Apa kita boleh bicara berdua saja?
- Tidak.
63
00:07:37,680 --> 00:07:40,700
Dengar, saya tidak boleh
melsayakan hal ini. saya tidak...
64
00:07:40,710 --> 00:07:44,620
Saya tidak pernah ingin
untuk mencuba lagi.
65
00:07:45,620 --> 00:07:49,610
- Christian, ini bukan idea yang bagus.
- Ayo bicara, oke?
66
00:07:49,620 --> 00:07:51,680
Kita bicara saja, saya merayu.
67
00:07:52,530 --> 00:07:54,620
Makan malam bersama saya.
68
00:08:00,500 --> 00:08:02,760
Baiklah, saya akan makan malam bersamamu.
69
00:08:04,500 --> 00:08:10,530
Kerana saya lapar...
tapi kita hanya bercakap sahaja.
70
00:08:11,580 --> 00:08:17,480
- Apa kamu butuh waktu lagi?
- Tidak, hanya steak, kentang, sayur-sayuran.
71
00:08:17,480 --> 00:08:20,650
Saya mesej salad sahaja.
72
00:08:21,620 --> 00:08:25,520
Baiklah, dan dua gelas wain merah.
73
00:08:25,560 --> 00:08:28,650
- Kami hanya menjualnya sebotol sahaja.
- Satu botol sahaja.
74
00:08:28,660 --> 00:08:30,600
Baik, Tuan.
75
00:08:31,500 --> 00:08:33,470
Terima kasih.
76
00:08:33,600 --> 00:08:37,430
Jadi, ayo bicara.
77
00:08:41,670 --> 00:08:44,440
Saya ingin kamu kembali.
78
00:08:44,740 --> 00:08:47,740
Saya ingin membicarakan kesepakatannya.
79
00:08:48,680 --> 00:08:51,670
Saya tidak tahu bagaimana.
80
00:08:52,750 --> 00:08:56,550
Kamu yang bilang sendiri, kamu
memang sudah seperti itu.
81
00:08:56,590 --> 00:08:59,620
Hal yang terjadi dulu, tidak akan berulang.
82
00:08:59,660 --> 00:09:02,590
Bagaimana kamu boleh mengatakan itu?
83
00:09:03,530 --> 00:09:09,560
Saya tahu saya yang meminta anda menunjukkan
sejauh apa yang boleh ku lsayakan, tapi...
84
00:09:11,670 --> 00:09:15,660
Kamu tidak merasakan rasa
sakit yang kamu lsayakan.
85
00:09:18,640 --> 00:09:20,640
Itu masih ada dalam dirimu.
86
00:09:20,680 --> 00:09:22,670
Saya sedang berusaha.
87
00:09:22,680 --> 00:09:25,580
Berusaha untuk apa?
88
00:09:27,720 --> 00:09:31,520
Saya tidak boleh melsayakan ini
jika kamu tidak mau berbicara.
89
00:09:32,630 --> 00:09:35,650
- Apa yang ingin kamu tahu?
- Segalanya.
90
00:09:36,560 --> 00:09:38,550
Baiklah.
91
00:09:53,190 --> 00:09:54,190
Biar saya saja.
92
00:10:04,690 --> 00:10:07,590
Ibu kandung meninggal dunia
ketika saya 4 tahun,
93
00:10:07,590 --> 00:10:10,560
Dia seorang penagih dadah.
94
00:10:10,730 --> 00:10:13,670
Kamu dapat merasakannya.
95
00:10:13,700 --> 00:10:16,570
- Kenapa kamu tidak beritahu aku?
- Saya beritahu awak.
96
00:10:16,600 --> 00:10:23,700
- Tapi kamu tertidur masa itu.
- Oke, yah...
97
00:10:24,640 --> 00:10:32,570
Secara normal, kita berkomunikasi
saat kita sedang sedar.
98
00:10:34,750 --> 00:10:38,520
Saya ikut sedih tentang ibu anda.
99
00:10:40,490 --> 00:10:42,590
Itu masa lalu.
100
00:10:42,630 --> 00:10:47,500
Sekarang, saya membawa kamu
ke sini untuk berunding.
101
00:10:47,570 --> 00:10:51,440
Kamu bersedia menerima syarat baru?
102
00:10:51,740 --> 00:10:56,570
Tak ada peraturan, tak ada hukuman.
103
00:11:00,750 --> 00:11:06,480
Tak ada peraturan, tak ada
hukuman dan tak ada rahsia lagi.
104
00:11:06,720 --> 00:11:12,420
- Saya boleh melsayakannya.
- Kamu... apa sebutannya?
105
00:11:12,530 --> 00:11:17,590
- Hubungan vanilla?
- Yang penting kamu merasa nyaman.
106
00:11:19,080 --> 00:11:22,100
Tapi kamu memerlukannya.
107
00:11:22,220 --> 00:11:25,280
Saya lebih memerlukan dirimu.
108
00:11:32,260 --> 00:11:35,130
- Nona Steele.
- Terima kasih.
109
00:11:40,200 --> 00:11:43,070
Tidak ada ikatan.
110
00:12:08,190 --> 00:12:12,290
Saya merindukan janggut Tajammu.
Saya suka itu.
111
00:12:15,240 --> 00:12:18,140
Saya akan menghubungi besok.
112
00:12:18,240 --> 00:12:20,100
Oke.
113
00:12:20,170 --> 00:12:22,140
Selamat malam.
114
00:12:51,880 --> 00:12:52,880
Mimpikan saya.
115
00:13:01,450 --> 00:13:04,450
"Mungkin, terima kasih untuk malam ini.
Sampai nanti, sayang."
116
00:13:14,080 --> 00:13:16,010
Ana,
117
00:13:16,050 --> 00:13:18,110
- Saya banyak mendengar kabar baik tentang awak.
- Oh!
118
00:13:18,120 --> 00:13:21,090
Sudah kukatakan Liz, yang
satu ini boleh membacanya.
119
00:13:21,120 --> 00:13:26,060
- Hei, Jack.
- Sedang apa kamu di sini? Ada masalah?
120
00:13:26,060 --> 00:13:28,990
Tidak sama sekali, saya datang
hanya untuk memberi semangat.
121
00:13:29,030 --> 00:13:33,930
Benarkah? Saya rasa kita harus
minum dulu di tempat Laurie.
122
00:13:33,970 --> 00:13:36,130
Maaf, saya ada mesyuarat. Lain kali saja.
123
00:13:36,140 --> 00:13:40,070
- Siapa Laurie?
- Itu nama bar di hujung jalan.
124
00:13:40,110 --> 00:13:43,010
- Setiap hari Jumaat saya ke sana.
- Oh.
125
00:13:43,010 --> 00:13:45,100
Kamu perlu ikut.
126
00:13:45,940 --> 00:13:47,100
Tentu saja, bagunlah hubungan kerja.
127
00:13:47,150 --> 00:13:51,880
Oh, saya tidak boleh. Ada acara malam ini.
128
00:13:51,880 --> 00:13:55,950
Ajak saja acaramu, sebentar saja.
129
00:13:56,050 --> 00:13:58,920
Halo. Ya.
130
00:14:01,130 --> 00:14:03,090
Bersenang-senanglah.
131
00:14:11,820 --> 00:14:13,810
Anastasia.
132
00:14:14,760 --> 00:14:16,990
Maaf, apa kita pernah bertemu?
133
00:14:16,990 --> 00:14:19,720
Tidak apa-apa.
134
00:14:19,760 --> 00:14:20,920
Saya bukan siapa-siapa.
135
00:14:20,960 --> 00:14:25,760
Hei, Laurie arahnya ke sini.
Ayo. saya yang traktir.
136
00:14:30,740 --> 00:14:33,900
- Baiklah, ini dia.
- Terima kasih.
137
00:14:33,910 --> 00:14:37,900
- Ke mana yang lain?
- Entahlah. Ini masih pagi.
138
00:14:37,950 --> 00:14:43,850
Komentarmu sangat bagus.
Tapi itu buku politik.
139
00:14:43,850 --> 00:14:48,880
Ya, menurutku itu bagus, tapi...
140
00:14:48,920 --> 00:14:53,920
- Kamu telah menyakinkan. saya membacanya.
- Oh, bagus.
141
00:14:54,800 --> 00:14:56,790
- Hei.
- Hai.
142
00:14:56,800 --> 00:15:00,700
Ah, Christian, ini Jack Hyde.
143
00:15:00,770 --> 00:15:02,900
Saya kekasihnya.
144
00:15:03,740 --> 00:15:06,900
Saya atasannya, kamu mau pesan apa, Chris?
145
00:15:07,780 --> 00:15:10,840
Terima kasih, Jack. Lain kali saja.
146
00:15:13,020 --> 00:15:14,920
Terima kasih.
147
00:15:18,890 --> 00:15:20,860
Lain kali ya.
148
00:15:21,760 --> 00:15:25,750
- Saya tak percaya kamu bercakap seperti itu.
- Dia menginginkan milikku.
149
00:15:25,830 --> 00:15:29,820
Milikmu? Itu agak memaksa.
150
00:15:29,900 --> 00:15:32,960
Dia atasanku, Christian.
Kamu harus tenang.
151
00:15:33,970 --> 00:15:36,900
Ketenangan bukan keahlianku.
152
00:15:38,740 --> 00:15:41,730
Saya tahu apa yang boleh membantumu.
153
00:15:45,810 --> 00:15:48,780
Kamu tahu, bukan ini yang
ada di fikiran saya.
154
00:15:48,920 --> 00:15:51,890
Bilakah kali terakhir kamu membeli-belah?
155
00:15:51,920 --> 00:15:54,790
Seminggu yang lalu.
156
00:15:54,790 --> 00:15:57,760
- Kamu beli apa?
- Syarikat.
157
00:16:01,000 --> 00:16:03,760
Ini.
158
00:16:05,730 --> 00:16:08,700
Rasa baru kesukaanmu.
159
00:16:16,780 --> 00:16:18,840
Maafkan saya.
160
00:16:30,760 --> 00:16:32,850
Apa kamu butuh bantuan?
161
00:16:33,730 --> 00:16:36,890
- Saya boleh.
- Oke.
162
00:16:40,840 --> 00:16:44,830
- Saya tahu kamu sedang apa?
- Saya hanya cuba membantu.
163
00:16:44,870 --> 00:16:47,770
Kamu hanya perlu meminta.
164
00:16:50,880 --> 00:16:54,910
- Perlahan sahaja.
- Oke.
165
00:16:56,060 --> 00:16:56,800
Oke.
166
00:16:56,820 --> 00:16:58,750
Oke.
167
00:17:00,920 --> 00:17:04,860
Ceritakan tentang SAP,
bagaimana di sana?
168
00:17:06,730 --> 00:17:11,860
Bagus. Jack sangat
tertarik pada pendapatku.
169
00:17:11,870 --> 00:17:14,770
- Bagaimana moralnya?
- Moral?
170
00:17:14,800 --> 00:17:18,710
Saya suka menyanyikan lagu
syarikat di pagi hari.
171
00:17:18,710 --> 00:17:21,940
Saya senang boleh memimpin
orang yang bahagia.
172
00:17:22,010 --> 00:17:24,770
- Ya Tuhan.
- Apa?
173
00:17:25,710 --> 00:17:29,980
Kamu membeli SAP? Jangan lsayakan itu.
Itu kerja saya.
174
00:17:30,720 --> 00:17:34,710
- Kamu tidak boleh menganggu karirku.
- Bukan tentang itu.
175
00:17:34,760 --> 00:17:38,850
Saya ingin berniaga majalah.
Mereka yang paling sesuai.
176
00:17:39,760 --> 00:17:44,720
- Tapi kamu akan jadi atasanku.
- Secara teknikal saya atasan dari atasanmu.
177
00:17:44,770 --> 00:17:48,900
- Dan saya akan tidur dengan penyelia dari atasanku.
- Pada masa ini kamu sedang berdebat dengannya.
178
00:17:48,940 --> 00:17:52,870
- Ya, kerana dia menghisap.
- Benarkah?
179
00:17:52,910 --> 00:17:54,900
Menyebalkan.
180
00:18:04,950 --> 00:18:07,850
Kamu tahu, saya hanya melsayakannya untukmu.
181
00:18:09,990 --> 00:18:13,690
Saya butuh panduan.
182
00:18:30,950 --> 00:18:32,780
Hmm.
183
00:18:33,750 --> 00:18:36,720
Saya fikir kamu ingin menjalani
hubungan ini perlahan-lahan.
184
00:18:40,720 --> 00:18:42,880
Apa yang kamu inginkan, Anastasia?
185
00:18:45,730 --> 00:18:47,960
Untuk berkomunikasi, kamu
harus memberi tahu saya ..
186
00:18:51,730 --> 00:18:53,720
Saya ingin kamu...
187
00:19:09,730 --> 00:19:10,730
Demi seks?
188
00:19:17,820 --> 00:19:25,690
Saya membaca Austen dan Bronthe, dan
tidak ada seorang pun yang menyamai itu.
189
00:19:26,760 --> 00:19:30,700
Saya rasa saya sedang menunggu
sesuatu yang luar biasa.
190
00:19:31,970 --> 00:19:34,730
Dan kemudian saya bertemu dengan kamu.
191
00:19:37,870 --> 00:19:42,430
"Nona Austen,"
komen ini.
192
00:20:13,180 --> 00:20:17,010
Kamu tidur nyenyak sekali, saya
tidak ingin membangunkanmu.
193
00:20:18,150 --> 00:20:20,090
Tidak cukup untuk sarapan.
194
00:20:20,090 --> 00:20:22,950
Melainkan jika kamu ingin kentang goreng sejuk.
195
00:20:22,990 --> 00:20:24,120
Tidak.
196
00:20:27,440 --> 00:20:30,430
Ini .. item yang kamu berikan padsaya,
kamu harus menerimanya kembali.
197
00:20:30,470 --> 00:20:31,530
Ambillah.
198
00:20:31,540 --> 00:20:34,480
Menyimpannya? Ini 25 ribu dolar.
199
00:20:34,510 --> 00:20:36,380
Ana.
200
00:20:36,550 --> 00:20:39,610
Saya menghasilkan wang itu hanya
dalam masa 15 minit, jadi simpanlah.
201
00:21:03,340 --> 00:21:05,540
Andrea, selamat pagi.
202
00:21:05,610 --> 00:21:10,340
Bolehkah kamu memindahkan wang sebanyak 24ribu
dolar ke akaun atas nama Anastasia Steele?
203
00:21:10,350 --> 00:21:11,580
Tidak, apa yang kamu lsayakan?
204
00:21:12,380 --> 00:21:13,370
Tidak apa-apa.
205
00:21:13,420 --> 00:21:14,580
Terima kasih.
206
00:21:16,490 --> 00:21:19,390
Kenapa kamu boleh tahu akaun tabunganku?
207
00:21:19,520 --> 00:21:21,390
Apa yang enak untuk
sarapan di sekitar sini?
208
00:21:21,390 --> 00:21:24,420
Christian, bagaimana kamu boleh
mendapat maklumat akaun tabunganku?
209
00:21:28,600 --> 00:21:30,460
Terima kasih.
210
00:21:32,540 --> 00:21:35,400
Kamu harus lebih cepat daripada itu, Grey.
211
00:21:38,510 --> 00:21:41,480
Orang tusaya mengadakan pesta amal malam ini.
212
00:21:41,510 --> 00:21:43,480
Saya sudah berjanji akan datang.
213
00:21:43,510 --> 00:21:45,450
Saya ingin kamu ikut denganku.
214
00:21:47,490 --> 00:21:49,510
Saya tidak pernah ke pesta.
215
00:21:50,350 --> 00:21:52,450
Saya tidak punya gaun untuk majlis itu.
216
00:21:52,490 --> 00:21:54,550
Dan juga, apa yang harus ku
lsayakan dengan rambutku?
217
00:21:54,560 --> 00:21:56,460
Saya tahu sebuah salon.
218
00:21:56,490 --> 00:21:58,550
Dan kamu tidak perlu bimbangkan
mengenai pakaian beliau.
219
00:21:58,560 --> 00:22:01,400
Semua akan di urus.
220
00:22:02,530 --> 00:22:04,330
Ada apa?
221
00:22:04,340 --> 00:22:05,500
Uhm ..
222
00:22:05,570 --> 00:22:10,400
Ada seorang gadis disana, dan dia
ada di luar pejabat kemarin.
223
00:22:10,440 --> 00:22:12,410
Dan dia tahu namsaya.
224
00:22:12,410 --> 00:22:15,540
Dan ada pembalut di pergelangan
tangannya, itu sangat aneh.
225
00:22:18,380 --> 00:22:19,540
Sebaiknya kita pergi.
226
00:22:30,330 --> 00:22:31,450
Uhm...
227
00:22:33,560 --> 00:22:34,530
Hei.
228
00:22:34,570 --> 00:22:35,550
Apa kabar?
229
00:22:35,570 --> 00:22:40,330
Baik. Oke. saya membawa kekasihku sini ..
230
00:22:45,410 --> 00:22:46,600
Baiklah, baiklah.
231
00:23:21,450 --> 00:23:22,540
Ana.
232
00:23:25,380 --> 00:23:27,410
Apa itu Puan Robinson?
233
00:23:28,350 --> 00:23:31,550
- Namanya Elena Lincoln.
- Saya tak peduli dengan namanya, Christian.
234
00:23:31,620 --> 00:23:32,680
Mengapa kamu membawsaya ke sana?
235
00:23:33,360 --> 00:23:36,380
Mengapa kamu membawsaya kepada wanita
yang merayu dan memanfaatkanmu?
236
00:23:36,430 --> 00:23:37,590
Hubungan kami berakhir bertahun-tahun yang lalu.
237
00:23:37,600 --> 00:23:39,530
Kami hanya kawan.
238
00:23:39,560 --> 00:23:41,360
Dan rakan perniagaan.
239
00:23:41,370 --> 00:23:43,530
Rakan perniagaan? Yang benar sahaja.
240
00:23:44,540 --> 00:23:46,590
Adakah dia budak seksmu?
241
00:23:49,540 --> 00:23:51,530
Ya Tuhan, untuk apa? Izin darinya?
242
00:23:51,580 --> 00:23:53,060
- Apa?
- Apa ini?
243
00:23:53,070 --> 00:23:54,870
Tidak, tidak seperti itu.
244
00:23:55,480 --> 00:23:58,570
Gadis yang saya lihat tadi pagi,
salah satu dari mereka, kan?
245
00:23:58,620 --> 00:24:01,590
Ayo kita bincangkan ini di tempatku, dan
seseorang akan datang dan merias rambutmu.
246
00:24:01,590 --> 00:24:04,550
Christian, saya tidak peduli dengan rambutku.
Jelaskan padsaya apa yang terjadi?
247
00:24:04,560 --> 00:24:07,490
Saya akan menjelaskannya apabila
kita sudah sampai disana, ayo.
248
00:24:08,560 --> 00:24:10,550
Baiklah, kamu mau jalan sendiri,
atau saya akan menggendongmu.
249
00:24:10,590 --> 00:24:13,430
- Kamu tidak berani melsayakan itu.
- Tidak, hanya itu pilihanmu.
250
00:24:15,430 --> 00:24:18,330
Baiklah, baiklah. Baiklah, saya jalan saja.
251
00:24:22,440 --> 00:24:24,570
Namanya adalah Leila Williams
252
00:24:25,410 --> 00:24:28,310
Dia adalah budak seksku untuk sebentar,
kira-kira 2 tahun yang lalu.
253
00:24:28,350 --> 00:24:30,340
Apa yang terjadi padanya?
254
00:24:30,510 --> 00:24:31,570
Dia menginginkan lebih.
255
00:24:31,620 --> 00:24:33,410
Saya tidak mahu.
256
00:24:33,450 --> 00:24:35,380
Jadi saya belum berakhir.
257
00:24:36,490 --> 00:24:38,610
Dia pergi dan berkahwin.
258
00:24:38,620 --> 00:24:42,320
Saya fikir dia meneruskan hidupnya. Tapi
kemudian suaminya meninggal kemalangan kereta.
259
00:24:42,360 --> 00:24:43,590
Dia stres berat.
260
00:24:47,400 --> 00:24:49,490
Dan apa yang dia inginkan sekarang?
261
00:24:50,470 --> 00:24:52,370
Apabila saya dan kamu ke Georgia bersama-sama ..
262
00:24:52,400 --> 00:24:56,530
Dia datang ke sini dan cuba untuk menyayat
pergelangan tangannya di depan Puan Jones,
pembantu rumah tanggsaya.
263
00:24:56,570 --> 00:24:58,340
Ya Tuhan.
264
00:24:58,340 --> 00:25:01,310
Dia membawanya ke rumah sakit, dan
pada saat saya sampai disana ..
265
00:25:01,350 --> 00:25:02,570
Dia melarikan diri.
266
00:25:02,580 --> 00:25:05,450
Pekerjaku sudah cuba untuk menemuinya.
267
00:25:06,350 --> 00:25:07,610
Bawahanmu?
268
00:25:09,350 --> 00:25:11,410
Adakah mereka yang membuat ini semua?
269
00:25:15,460 --> 00:25:17,430
Apa ada fail tentang ku?
270
00:25:22,430 --> 00:25:24,330
Biarkan saya melihatnya.
271
00:25:51,430 --> 00:25:55,460
Subjek, bekerja separuh masa di kedai
alat Clayton, di jalan Ridgemont.
272
00:25:55,530 --> 00:25:59,400
Kamu tahu, mereka tidak menghadkan
masa saya ke bilik mandi.
273
00:26:00,400 --> 00:26:02,460
Sebaiknya kamu meminta uangmu kembali.
274
00:26:03,570 --> 00:26:07,440
Saya memerintahkan mereka untuk
melihat dari perspektif pematuhan.
275
00:26:07,510 --> 00:26:08,440
Bagus.
276
00:26:08,450 --> 00:26:09,430
Ya Tuhan.
277
00:26:09,480 --> 00:26:11,510
Tidak, saya tidak tahu akan
seperti apa hubungan ini.
278
00:26:11,520 --> 00:26:12,570
Saya tidak tahu kamu akan berbeza.
279
00:26:12,620 --> 00:26:14,450
Berbeza?
280
00:26:14,520 --> 00:26:16,380
Benarkah?
281
00:26:17,390 --> 00:26:19,550
Apakah itu alasanmu
membawsaya ke Puan Robinson?
282
00:26:19,590 --> 00:26:24,360
Ke tempat kamu membawa semua wanitamu?
Kerana saya begitu berbeza?
283
00:26:24,500 --> 00:26:26,400
Itu suatu kesalahan, saya sayai itu.
284
00:26:26,430 --> 00:26:27,490
Itu semua salah.
285
00:26:27,500 --> 00:26:30,330
Semua ini, salah.
286
00:26:31,600 --> 00:26:36,300
Kamu menaruh wang di rekeningku,
dan saya tidak mahu.
287
00:26:36,340 --> 00:26:39,370
Kamu membeli syarikat hebat tempatku bekerja.
288
00:26:39,540 --> 00:26:43,480
Ini bukan sebuah hubungan, Christian.
Ini adalah pemilikan.
289
00:26:45,450 --> 00:26:47,610
Saya cuba untuk mengerti dirimu.
290
00:26:48,420 --> 00:26:53,520
Saya hanya ingin dekat denganmu.
291
00:26:54,560 --> 00:26:58,590
Tapi sangat sukar untuk melsayakan itu, apabila
kamu terus melsayakan hal aneh seperti ini.
292
00:26:58,630 --> 00:27:03,330
Dan itu sangat sukar melsayakan itu
kerana kamu tidak mahu saya menyentuh.
293
00:27:11,510 --> 00:27:13,440
Masuklah ke dalam kamarku.
294
00:27:14,550 --> 00:27:17,510
Seks tidak akan memperbaiki ini, sekarang.
Apakah kamu sudah gila?
295
00:27:17,550 --> 00:27:20,540
Ana. saya mohon.
296
00:27:24,520 --> 00:27:26,510
Kamu ingin menggambar sebuah panduan?
297
00:27:41,440 --> 00:27:43,340
Bermula dari sini.
298
00:28:17,540 --> 00:28:19,570
Itu adalah batasanku.
299
00:28:24,380 --> 00:28:26,370
Saya boleh menerima itu.
300
00:28:28,390 --> 00:28:30,320
Dan ini semua milikmu.
301
00:28:37,330 --> 00:28:39,490
Tuan Grey, tamunya sudah datang.
302
00:28:40,400 --> 00:28:42,460
Saya akan datang.
303
00:28:44,430 --> 00:28:45,530
Dia sudah datang.
304
00:28:45,540 --> 00:28:47,400
Siapa yang sudah datang?
305
00:28:51,580 --> 00:28:58,380
Wow, menurut saya, lehermu indah.
306
00:28:59,350 --> 00:29:01,410
Christian.
307
00:29:05,460 --> 00:29:07,390
Kemarilah wanita cantik.
308
00:29:54,340 --> 00:29:56,530
Apakah kamu hanya akan
memandang saya seperti itu?
309
00:29:56,570 --> 00:29:58,370
Ya.
310
00:29:58,410 --> 00:30:00,380
Ya, saya fikir saya akan begitu.
311
00:30:00,580 --> 00:30:02,370
Wah.
312
00:30:19,360 --> 00:30:21,330
Jadi saya tadi berfikir ..
313
00:30:38,540 --> 00:30:40,440
Apa saya sudah bilang
bahawa ini pesta topeng?
314
00:30:40,480 --> 00:30:42,310
Tidak.
315
00:30:45,550 --> 00:30:48,450
Dan penjagamu akan memakai ini juga?
316
00:30:49,520 --> 00:30:50,580
Hanya untuk berjaga-jaga.
317
00:30:50,620 --> 00:30:53,420
Kamu tidak akan tahu mereka ada disini.
318
00:30:55,360 --> 00:30:56,520
Ayo.
319
00:31:13,580 --> 00:31:15,340
Hei.
320
00:31:39,370 --> 00:31:41,340
Semua orang memberi perhatian kepada kita.
321
00:31:41,340 --> 00:31:42,600
Bukan kita, kamu.
322
00:31:42,640 --> 00:31:44,330
Christian.
323
00:31:44,340 --> 00:31:45,570
Saya sangat senang kamu datang.
324
00:31:45,610 --> 00:31:48,510
- Ibu.
- Ibu, kedengaran formal sekali.
325
00:31:48,540 --> 00:31:49,410
- Ana.
- Hai.
326
00:31:49,410 --> 00:31:51,380
Hei, apa kabar?
327
00:31:51,410 --> 00:31:56,440
Benda ini indah sekali, dan benda ini
misteri dan ini mengganggu sekali.
328
00:31:56,520 --> 00:31:59,580
Tapi kamu kelihatan spektsayaler.
329
00:31:59,620 --> 00:32:03,320
Terima kasih, begitu juga dengan kamu.
Gaun ini indah sekali.
330
00:32:03,360 --> 00:32:04,380
Terima kasih, Ana.
331
00:32:04,390 --> 00:32:06,590
Saya senang sekali kamu kembali dengan Christian.
332
00:32:06,600 --> 00:32:08,430
Dia tersesat tanpa dirimu.
333
00:32:08,460 --> 00:32:10,330
Bolehkah saya mengambil kembali kencanku?
334
00:32:10,330 --> 00:32:11,320
Dengan senang hati.
335
00:32:11,370 --> 00:32:12,590
Anak manja.
336
00:32:12,600 --> 00:32:14,540
Sampai nanti.
337
00:32:26,350 --> 00:32:32,480
Ana, astaga gaun itu harusnya
menyalahi undang-undang, Moniquile.
338
00:32:32,490 --> 00:32:36,550
- Ya, Mia ..
- Mia. saya hampir tidak mengenalimu.
339
00:32:36,590 --> 00:32:40,360
Ya ini saya yang baru,
bagaimana pendapatmu?
340
00:32:40,430 --> 00:32:42,560
Yah itu sangat .. Biasa.
341
00:32:42,560 --> 00:32:44,430
Bagaimana kamu boleh tahan dengannya?
342
00:32:44,430 --> 00:32:49,560
Apa kamu tahu dia bahkan tidak sepopular ini pada
masa remaja? Dia dikeluarkan dari 4 sekolah.
343
00:32:49,570 --> 00:32:52,600
- Kerana berkelahi. Benar benar diluar kawalan.
- Itu cukup.
344
00:32:52,610 --> 00:32:54,510
- Mia cukup.
- Mia?
345
00:32:54,540 --> 00:32:58,340
Saya akan kembali lagi nanti, hai.
346
00:32:58,350 --> 00:33:02,440
Ana? kamu akan duduk disini sayang.
Tepat disebelah Christian.
347
00:33:02,480 --> 00:33:04,540
- Terima kasih.
- Selamat malam semuanya.
348
00:33:04,590 --> 00:33:06,610
Ke acara tahunan kami.
349
00:33:07,390 --> 00:33:12,550
Seperti yang kamu tahu, malam ini kita akan
meneruskan dengan acara amal yang saya
dan Grace dirikan beberapa tahun lalu.
350
00:33:12,560 --> 00:33:14,530
Bekerja sama.
351
00:33:14,530 --> 00:33:17,360
Bekerja untuk membuat hidup
lebih baik untuk anak anak.
352
00:33:17,400 --> 00:33:19,530
Menjauhkan mereka dari ubat ubatan.
353
00:33:19,530 --> 00:33:26,370
- Semuanya baik baik saja?
- Dan sekarang,
saya akan menyerahkannya ke MC kita.
354
00:33:26,410 --> 00:33:28,430
Pak Nomad Paul.
355
00:33:28,610 --> 00:33:32,380
- Terima kasih pak Bryan, terima kasih semuanya.
- Kamu lapar?
356
00:33:32,380 --> 00:33:35,410
- Mari kita mulai dengan barangan pertama kita.
- Sangat.
357
00:33:35,450 --> 00:33:40,480
- Apa saya dengar 10 ribu dolar?
- Apa kamu tahu apa yang dilsayakan bola itu?
358
00:33:40,520 --> 00:33:42,320
- Ya.
- 15 ribu dolar.
359
00:33:42,320 --> 00:33:46,520
15 ribu dolar, ketukan
pertama, ketukan kedua.
360
00:33:46,560 --> 00:33:48,530
Terjual!
361
00:33:50,400 --> 00:33:53,560
Itu permulaan yang hebat semuanya.
Sekarang barang nomer 2.
362
00:33:53,600 --> 00:34:00,600
1 minggu bercuti di hotel mewah di Colorado
disumbangkan oleh Pak Christian Grey.
363
00:34:01,580 --> 00:34:05,410
- Mari kita mulai dengan 10 ribu dolar.
- 10 ribu dolar.
364
00:34:05,450 --> 00:34:10,320
- Terima kasih, 10 ribu dolar.
- Saya tidak tahu kamu punya tempat disana.
365
00:34:10,320 --> 00:34:13,520
- Saya punya banyak tempat.
- Apa kita punya pecinta ski malam ini?
366
00:34:13,560 --> 00:34:16,580
- 17 ribu.
- 17 ribu dolar, terima kasih pak.
367
00:34:16,620 --> 00:34:20,320
- 18? 18 ribu dolar terima kasih.
- 18 ribu.
368
00:34:20,330 --> 00:34:24,530
- Apa saya dengar 19? 19? 19 ribu
dolar terima kasih pak.
- 19.
369
00:34:24,570 --> 00:34:28,330
Seminggu bercuti mewah di tempat
ski paling bagus di Amerika.
370
00:34:28,340 --> 00:34:29,600
24 ribu dolar.
371
00:34:29,640 --> 00:34:36,480
- Angka baru 24 ribu dolar. Apa saya dengar
25 ribu?
- Tapi itu memang untukmu.
372
00:34:36,480 --> 00:34:38,410
Dan sekarang itu akan jatuh ke
seseorang yang memerlukannya.
373
00:34:38,450 --> 00:34:42,410
- Nampaknya wanita muda itu sangat menyukai ski.
- Saya tidak tahu apa saya akan memuja kakimu.
374
00:34:42,420 --> 00:34:47,320
- Atau memukulmu.
- 24 ribu dolar, ketukan pertama.
375
00:34:47,360 --> 00:34:54,520
- Legal, ambil pilihan kedua.
- Ketukan kedua. Terjual kepada wanita muda bergaun perak.
376
00:34:58,630 --> 00:35:02,570
- Kemurahan hatimu sangat memberi inspirasi.
- Ayo pergi.
377
00:35:59,570 --> 00:36:01,540
Siapa ini?
378
00:36:04,640 --> 00:36:06,610
Apa dia ibumu?
379
00:36:13,550 --> 00:36:15,780
Kamu tahu kamu boleh mengatakannya
kalau tidak ingin berbincang.
380
00:36:15,780 --> 00:36:19,620
Ya. saya tak mahu bercakap mengenainya.
381
00:36:20,660 --> 00:36:23,650
Ayo pergi. Mereka akan mencari kita.
382
00:36:24,590 --> 00:36:29,550
Saya hanya perlu masa sebentar.
Saya akan jumpa awak dibawah.
383
00:36:29,560 --> 00:36:30,720
Oke.
384
00:36:31,700 --> 00:36:33,760
Jangan lupakan topengmu.
385
00:37:01,800 --> 00:37:05,600
♫ Dibawah kulitku.
386
00:37:06,600 --> 00:37:12,540
♫ saya akan mengorbankan apa-apa untukmu ..
387
00:37:12,570 --> 00:37:13,700
Apa?
388
00:37:13,810 --> 00:37:15,780
Tidak ada apa apa.
389
00:37:16,540 --> 00:37:21,500
♫ Setiap malam datang, semua
terulang di telingsaya.
390
00:37:21,550 --> 00:37:26,650
♫ Apa kamu tidak tahu melawan orang
bodoh kamu tidak akan boleh menang.
391
00:37:26,650 --> 00:37:30,560
- Ini cantik. Apa ini dibuat khusus?
- Ya benar.
392
00:37:30,560 --> 00:37:34,550
Saya boleh memberi sentuhannya...
393
00:37:38,670 --> 00:37:40,760
Christian akhirnya tarikh.
394
00:37:41,540 --> 00:37:43,600
Saya terkesan.
395
00:37:43,770 --> 00:37:45,710
Maaf?
396
00:37:46,540 --> 00:37:47,670
Leila.
397
00:37:47,710 --> 00:37:54,550
- Saya ingin bertemu denganmu.
- Saya tak boleh mengatakan hal yang sama. Maafkan saya.
398
00:37:54,550 --> 00:37:57,610
Hei, saya bukan musuhmu.
399
00:37:58,750 --> 00:38:01,650
Saya tahu, apa yang kamu
lsayakan pada Christian.
400
00:38:01,660 --> 00:38:05,560
Yang saya lsayakan hanyalah membawa
dia menjadi dirinya sendiri.
401
00:38:05,590 --> 00:38:10,720
Tanpa saya, dia akan dipenjara atau mati,
dia akan mengatakan hal yang sama.
402
00:38:10,730 --> 00:38:15,760
- Uh tidak ..
- kamu fikir kamu wanita pertama
yang dia harap boleh menyelamatkannya?
403
00:38:15,800 --> 00:38:19,670
Dia butuh berserah dalam hidupnya.
404
00:38:19,710 --> 00:38:22,540
Bukan hanya di dalam bilik.
405
00:38:22,740 --> 00:38:27,580
Tidak, dia merubah itu, sekarang
bukan tentang yang dia mahu lagi.
406
00:38:27,580 --> 00:38:32,780
Tapi itu yang dia perlukan, dan kamu tidak
kelihatan seperti wanita yang ingin dimiliki.
407
00:38:32,820 --> 00:38:37,590
Kalau kamu ingin menjadikan ia benar
benar bahagia, kalau kamu ingin bahagia.
408
00:38:37,590 --> 00:38:39,580
Lepaskan dia.
409
00:38:39,690 --> 00:38:44,530
Tidak mungkin kalau seseorang seperti
kamu boleh memahami apa yang kita punya.
410
00:38:44,570 --> 00:38:45,830
Saya pernah diposisimu.
411
00:38:45,830 --> 00:38:50,600
Tidak ada yang bertahan, tidak ada.
412
00:38:50,610 --> 00:38:55,540
Apa yang berlaku antara saya
dan Christian, bukan urusanmu.
413
00:38:55,580 --> 00:38:58,570
Jadi jauhkan diri dari kami.
414
00:39:03,820 --> 00:39:08,720
- Hei, saya berfikir untuk pergi.
- Ayo pergi sekarang.
415
00:39:17,800 --> 00:39:20,700
Apa yang Leila katakan padamu?
416
00:39:25,540 --> 00:39:28,570
Bukan hal yang saya belum tahu.
417
00:39:31,680 --> 00:39:34,610
Bolehkah kamu menghantar aku ke rumahku?
418
00:39:34,820 --> 00:39:37,580
Tinggallah bersamsaya malam ini.
419
00:39:48,560 --> 00:39:50,760
Hei bangun. Kita sudah sampai.
420
00:39:58,570 --> 00:39:59,730
Pak.
421
00:40:00,810 --> 00:40:02,740
Tunggu disini.
422
00:40:19,630 --> 00:40:21,790
Kamu punya masa sehingga malam ini.
423
00:40:22,600 --> 00:40:26,530
Baiklah, tidak masalah.
424
00:40:26,730 --> 00:40:29,570
Saya ingin dikerjakan secepat mungkin.
425
00:40:29,570 --> 00:40:32,560
- Kita akan menghantar keretanya.
- Apa yang berlaku?
426
00:40:32,640 --> 00:40:34,770
Itu kereta saya, apa yang
terjadi dengan kereta aku?
427
00:40:34,780 --> 00:40:37,640
- Semak apartmen beliau, saya ingin semuanya selamat.
- Ya pak, segera.
428
00:40:37,650 --> 00:40:40,580
- Ayo cepat.
- Kamu tetap bersama Pak Grey.
429
00:40:40,820 --> 00:40:42,650
- Tetaplah bersama pak Grey.
- Kita akan kemana?
430
00:40:42,680 --> 00:40:45,650
- Kita akan naik tangga, kamu naik ..
- Christian.
431
00:40:46,590 --> 00:40:48,560
Apa kamu fikir itu perbuatan Leila?
432
00:40:48,590 --> 00:40:51,620
Kamu benar benar berfikir dia
boleh melsayakan hal seperti itu?
433
00:40:54,600 --> 00:40:58,760
Saya tidak mengerti, kenapa kita tidak kembali
saja ke apartemenmu? Tempat itu seperti benteng.
434
00:40:58,800 --> 00:41:01,560
Tidak mungkin dia boleh masuk ke sana.
435
00:41:01,600 --> 00:41:04,630
Dia sepatutnya tidak boleh
masuk ke garaj juga.
436
00:41:04,640 --> 00:41:07,510
Dan saya tidak ingin mengambil risiko.
437
00:41:14,620 --> 00:41:15,780
Malam Pak Grey.
438
00:41:15,820 --> 00:41:17,650
Hei Ed.
439
00:41:18,790 --> 00:41:21,650
Kita akan tinggal di
cruise sampai pagi.
440
00:41:27,700 --> 00:41:30,760
Kalau sesuatu terjadi
padamu kerana diriku...
441
00:41:31,530 --> 00:41:35,760
Itu tidak akan terjadi. Tidak
akan berlaku apa-apa padsaya.
442
00:41:50,280 --> 00:41:53,150
Apa ini luka bakar?
443
00:41:54,250 --> 00:41:57,120
Siapa yang melsayakan ini padamu?
444
00:41:58,260 --> 00:42:00,320
Sudahlah ini sudah berakhir.
445
00:42:06,330 --> 00:42:14,210
Saya tahu sukarnya bagimu untuk ..
Membuka diri padsaya dan ..
446
00:42:15,140 --> 00:42:17,370
Memberitahu hal hal ini.
447
00:42:20,310 --> 00:42:23,300
Tapi itu sangat bererti bagiku.
448
00:42:24,250 --> 00:42:26,380
Itu artinya kamu mencintaiku.
449
00:42:28,220 --> 00:42:31,380
Ya, saya mencintaimu.
450
00:42:59,320 --> 00:43:04,310
- Jadi dari sini keahlian menalimu berasal?
- Selamat pagi.
451
00:43:04,390 --> 00:43:06,260
Kamu tidur nyenyak?
452
00:43:06,260 --> 00:43:08,120
Ya.
453
00:43:10,200 --> 00:43:15,190
- Perahu ini sangat cantik.
- Ini dari Seattle.
454
00:43:15,200 --> 00:43:17,100
Kamu membinanya?
455
00:43:17,140 --> 00:43:18,360
Saya punya beberapa bantuan.
456
00:43:19,170 --> 00:43:21,230
Ini disebut Grace.
457
00:43:22,310 --> 00:43:24,300
Dinamai sesuai dengan nama ibu anda?
458
00:43:25,140 --> 00:43:26,410
Ya benar.
459
00:43:26,410 --> 00:43:30,310
Oh ya, kamu selalu tenang
tentang masalah itu.
460
00:43:30,380 --> 00:43:32,370
Saya berhutang segala-galanya pada Grace.
461
00:43:32,380 --> 00:43:38,120
Dia menyelamatkan hidupku selepas
ayah saya meninggal dunia.
462
00:43:38,160 --> 00:43:40,320
Apa kamu ingat ibu kandungmu?
463
00:43:40,330 --> 00:43:42,320
Saya cuba untuk tidak mengingatinya.
464
00:43:44,360 --> 00:43:47,130
Apa yang terjadi padanya?
465
00:43:48,130 --> 00:43:52,300
Dia kelebihan dosis dan mayatnya
ditemui 3 hari kemudian.
466
00:43:55,220 --> 00:43:57,720
- Kamu ada dimana pada masa itu?
- Saya bersamanya.
467
00:43:59,210 --> 00:44:01,180
Tuhanku ..
468
00:44:02,250 --> 00:44:05,180
Mereka membawanya dan
membawsaya ke rumah sakit.
469
00:44:05,380 --> 00:44:07,320
Leila disana.
470
00:44:11,290 --> 00:44:13,380
Terima kasih sudah memberitahu aku.
471
00:44:18,300 --> 00:44:20,320
Lihat rumah itu.
472
00:44:22,270 --> 00:44:24,260
Itu cantik.
473
00:44:24,300 --> 00:44:27,400
Pemandangannya pasti menakjubkan. saya
ingin tahu siapa yang tinggal di sana.
474
00:44:28,240 --> 00:44:30,230
Seorang janda tua.
475
00:44:30,280 --> 00:44:32,300
Kehilangan suaminya
beberapa tahun yang lalu.
476
00:44:32,310 --> 00:44:36,110
Orang berkata dia menunggu
suaminya pulang setiap malam.
477
00:44:37,220 --> 00:44:40,340
- Apa kamu baru saja mengarangnya?
- Ya.
478
00:44:43,220 --> 00:44:45,090
Kamu ingin memandu
perahunya sampai pulang?
479
00:44:45,120 --> 00:44:46,110
Saya?
480
00:44:46,160 --> 00:44:48,630
Ya, kamu. Ayo.
481
00:44:49,130 --> 00:44:50,990
Saya tidak boleh melsayakannya.
482
00:45:13,830 --> 00:45:14,890
- Ya. Ya.
- Kamu lihat itu?
483
00:45:14,930 --> 00:45:18,660
- Tepat disana, arahkan ke sana oke?
- Oke.
484
00:45:25,640 --> 00:45:27,870
- Kamu melsayakannya dengan baik.
- Jangan dilepaskan.
485
00:45:27,910 --> 00:45:30,930
- Oke, saya harus melepaskannya. Oke?
- Oh Tuhanku oke.
486
00:45:31,650 --> 00:45:33,770
- Oke. Oke ..
- kamu siap?
487
00:45:47,830 --> 00:45:50,660
Oh saya boleh, saya boleh, saya
boleh, saya mengemudikannya.
488
00:45:50,660 --> 00:45:53,690
Saya kaptennya.
489
00:45:57,840 --> 00:46:00,640
Oh Tuhanku.
490
00:46:00,710 --> 00:46:02,870
Kamu hebat.
491
00:46:07,240 --> 00:46:09,200
- Hei.
- Hei Jack.
492
00:46:09,200 --> 00:46:11,430
Tidak ada telefon oke?
493
00:46:20,250 --> 00:46:21,220
Ya?
494
00:46:21,220 --> 00:46:23,270
Um apa kamu mendapatkan pesanku?
495
00:46:23,320 --> 00:46:28,150
Kamu punya panggilan pagi ini
dengan pelanggan jam 9 pagi.
496
00:46:28,160 --> 00:46:29,420
Sial ..
497
00:46:29,460 --> 00:46:31,430
Saya boleh menyusun semula jadualnya,
saya akan bertanya pada mereka.
498
00:46:31,430 --> 00:46:35,230
Apa kamu sudah menempah bilik kita?
Untuk perjalanan ke New York?
499
00:46:35,460 --> 00:46:40,160
- Maaf?
- New York. Pameran buku.
Jumaat ini. Ada di buku nota.
500
00:46:40,170 --> 00:46:43,190
Tidak, ya saya tahu, saya sudah
menempah kamarmu, tentu saja.
501
00:46:43,240 --> 00:46:44,260
Dan kamu.
502
00:46:44,310 --> 00:46:47,330
Saya ingin asistenku juga hadir.
503
00:46:48,410 --> 00:46:54,250
- Saya tidak tahu itu, maafkan saya.
- Jangan minta maaf, persiapkan saja kamarmu.
504
00:46:55,280 --> 00:46:58,280
Kecuali kamu lebih memilih
tinggal bersama pacarmu.
505
00:46:58,320 --> 00:47:01,290
Tidak seperti kamu butuh pekerjaan.
506
00:47:03,420 --> 00:47:05,290
Saya akan tetapkan.
507
00:47:05,290 --> 00:47:08,190
Eric. Hei ini Jack,
bagaimana akhir pekanmu?
508
00:47:10,200 --> 00:47:11,430
Tidak mungkin.
509
00:47:12,230 --> 00:47:15,290
Saya jangan tersinggung tapi
akhir pekanku luar biasa.
510
00:47:16,170 --> 00:47:18,260
Ya kerana saya sudah membaca akhbarnya.
511
00:47:18,310 --> 00:47:21,280
Tidak, itu luar biasa. Luar biasa.
512
00:47:21,340 --> 00:47:23,280
Baiklah biar saya catat.
513
00:47:23,280 --> 00:47:29,310
Kita akan mengaksesnya dengan bebas tentu saja,
tapi lebih dari sekadar 70 peratus
akan datang dari saham ini.
514
00:47:29,350 --> 00:47:30,340
[AGAR kamu TAHU, saya AKAN PERGI
KE NEW YORK AKHIR PEKAN INI]
515
00:47:30,380 --> 00:47:35,290
Kita akan membuat beberapa memperkemaskan
agar dapat mengembalikan pelaburan kita. B>
516
00:47:35,320 --> 00:47:40,190
[DENGAN bos awak?]
517
00:47:42,160 --> 00:47:46,120
Kerana itu sudah beroperasi untuk masa yang lama.
[Untuk bekerja, saya harus melsayakan ini]
518
00:47:46,330 --> 00:47:54,210
Rakan kita menunjukkan minatnya, dan sudah
menjadi falsafah yang hebat kalau memotivasi sangat berkesan.
[Jawapannya tidak]
519
00:47:54,210 --> 00:48:01,240
Membina sebuah masyarakat yang boleh menjadi
asas produk konsumen yang kuat.
[Saya tidak meminta izin]
520
00:48:01,250 --> 00:48:03,310
Kami sedar kalau kalian
punya penawar lain,
521
00:48:03,350 --> 00:48:07,150
Dan beberapa dari mereka seperti menawarkan
kesepakatan yang lebih baik.
[Kita akan membincangkan ini nanti]
522
00:48:07,360 --> 00:48:08,410
Tapi ..
523
00:48:08,460 --> 00:48:12,260
(Kita akan membincangkan nanti)
524
00:48:20,870 --> 00:48:23,840
Halo?
525
00:48:25,870 --> 00:48:28,900
Christian?
526
00:48:29,940 --> 00:48:33,740
- Oh Tuhan.
- Oh, maaf, Nona Steele saya tidak bermaksud
untuk mengagetkanmu.
527
00:48:33,780 --> 00:48:37,740
Tidak, tidak .. saya .. kamu
sama sekali tidak terdengar.
528
00:48:37,790 --> 00:48:39,850
Saya perempuan simpanan Jones, saya
pembersihan rumah tuan Christian.
529
00:48:39,850 --> 00:48:42,790
- Boleh saya bantu?
- Oh ..
530
00:48:42,820 --> 00:48:44,880
Terima kasih.
531
00:48:45,790 --> 00:48:46,890
Saya Ana.
532
00:48:46,930 --> 00:48:50,990
- Saya tahu itu.
- Saya sudah pernah diperkenalkan dengan kamu.
533
00:48:51,800 --> 00:48:54,000
Tuan Grey baru selesai mengerjakan
sesuatu, dia akan segera tiba.
534
00:48:54,000 --> 00:48:57,730
- Saya ada di dapur jika kamu memerlukan saya.
- Oke.
535
00:50:21,180 --> 00:50:24,080
Adakah kamu mendapati
apa yang kamu suka?
536
00:50:27,160 --> 00:50:30,250
Pintunya .. Tidak terkunci ..
537
00:50:31,260 --> 00:50:34,290
Saya akan bertanya pada Puan Jones.
538
00:50:36,060 --> 00:50:38,160
Adakah dia sering datang ke sini?
539
00:50:38,200 --> 00:50:41,100
Apakah dia .. Adakah dia ..
540
00:50:41,100 --> 00:50:44,070
Masuk ke dalam bilik ini?
541
00:50:53,290 --> 00:50:57,190
Ini akan semakin terasa
ketika dilepaskan.
542
00:50:59,130 --> 00:51:01,260
Aw.
543
00:51:11,110 --> 00:51:14,080
Apa ini?
544
00:51:14,250 --> 00:51:17,220
Oke, sudah cukup.
545
00:51:17,250 --> 00:51:19,240
Apa ini?
546
00:51:19,250 --> 00:51:23,280
Sebaiknya kita pergi sebelum terlambat.
547
00:51:24,290 --> 00:51:28,190
Saya suka hal yang terburu-buru.
548
00:51:30,160 --> 00:51:32,220
- Iya.
- Hmm-mm.
549
00:51:33,200 --> 00:51:38,140
Apabila terakhir kali kita melsayakan ini,
kamu meminta ku untuk menjelaskannya.
550
00:51:38,170 --> 00:51:41,040
Dan kamu tertawa.
551
00:51:41,270 --> 00:51:44,330
Terakhir kali itu berbeza.
552
00:51:49,180 --> 00:51:53,140
Oke. Baiklah.
553
00:51:54,250 --> 00:51:57,050
Puan Jones ..
554
00:51:57,060 --> 00:51:59,320
Oh Tuhan.
555
00:52:03,050 --> 00:52:06,210
Kamu tahu kita harus membicarakan
sesuatu tentang New York.
556
00:52:06,220 --> 00:52:08,010
Kita sudah membicarakan tentang itu.
557
00:52:08,050 --> 00:52:11,990
Larangan mu adalah untuk tidak
membicarakan tentang itu.
558
00:52:12,020 --> 00:52:14,180
Jika kamu ingin pergi ke New
York, jangan berharap banyak.
559
00:52:14,220 --> 00:52:17,020
Biar saya saja yang membawa mu.
560
00:52:17,030 --> 00:52:18,960
Tentu saja.
561
00:52:19,000 --> 00:52:22,160
Ini bukanlah semacam percutian, itu
adalah perjalanan dinas dengan bos ku.
562
00:52:22,170 --> 00:52:25,030
Saya ingin mengesankannya.
563
00:52:25,140 --> 00:52:29,200
Kamu tahu ada tiga pembantu
ku yang berhenti tanpa notis.
564
00:52:29,240 --> 00:52:31,210
Menurut mu saya tidak boleh mengatasi mereka?
565
00:52:31,240 --> 00:52:33,110
Tidak seperti itu.
566
00:52:33,140 --> 00:52:35,980
Saya merasa seperti itu.
567
00:52:37,080 --> 00:52:40,110
Ana, saya tahu kamu boleh mengatasi banyak hal.
568
00:52:40,120 --> 00:52:43,020
Dan .. jika kamu benar benar ingin pergi,
569
00:52:43,050 --> 00:52:46,080
Maka saya tidak boleh menghentikan mu.
570
00:52:46,090 --> 00:52:49,150
Tapi saya lebih suka membawa engkau ke sana.
571
00:52:53,200 --> 00:52:55,190
Oke.
572
00:52:56,170 --> 00:52:59,190
- Oke?
- Iya.
573
00:52:59,240 --> 00:53:03,200
Maksud saya .. Tentu saja saya lebih
suka pergi ke New York bersama mu.
574
00:53:03,240 --> 00:53:05,210
Bagus.
575
00:53:05,240 --> 00:53:08,080
Saya benci ketika kita bertengkar.
576
00:53:08,080 --> 00:53:11,050
Itu bukanlah pertengkaran.
577
00:53:11,050 --> 00:53:13,070
Tadi itu adalah sebuah perbualan.
578
00:53:13,080 --> 00:53:16,990
Tadi itu .. kamu tahu, apabila seseorang
bercakap dan yang lain mendengar,
579
00:53:17,020 --> 00:53:18,990
Dan kamu menyelesaikan permasalahannya.
580
00:53:19,020 --> 00:53:22,220
- Seperti itulah cara kerjanya.
- Itu gila, bukan?
581
00:53:24,160 --> 00:53:27,190
- Selamat malam, Ana.
- Selamat malam, Hanna.
582
00:53:34,000 --> 00:53:37,060
(Kita makan malam di tempat biasa?)
583
00:53:40,080 --> 00:53:44,070
(Saya akan segera ke sana)
584
00:53:53,020 --> 00:53:54,180
Kamu akan pergi?
585
00:53:54,190 --> 00:53:56,990
Eh .. Sebenarnya saya baru sahaja berniat
untuk membicarakan itu dengan mu.
586
00:53:57,030 --> 00:53:59,190
Eh .. Tentang New York.
587
00:53:59,200 --> 00:54:01,060
Kamu ada masalah?
588
00:54:01,100 --> 00:54:06,190
Eh .. saya sangat bersyukur
untuk kesempatan itu, tapi ..
589
00:54:06,200 --> 00:54:10,070
- Ada rancangan yang tidak boleh saya rubah.
- Oke.
590
00:54:10,070 --> 00:54:13,240
Tapi telefon ku akan selalu aktif, sepanjang
hujung minggu, jadi jika anda memerlukan apa-apa,
591
00:54:13,240 --> 00:54:16,110
Saya boleh dihubungi.
592
00:54:17,080 --> 00:54:19,170
Ana, duduklah.
593
00:54:22,050 --> 00:54:24,110
Saya benar benar minta maaf.
594
00:54:26,260 --> 00:54:29,950
Saya fikir kamu benar benar berpotensi besar di sini.
595
00:54:30,090 --> 00:54:34,120
Tapi saya tidak ingin membuang-buang waktu ku untuk
melatih seseorang yang tidak serius dalam ini.
596
00:54:34,160 --> 00:54:36,220
Saya bersungguh-sungguh.
597
00:54:36,230 --> 00:54:38,060
Ini adalah pekerjaan impian ku.
598
00:54:38,070 --> 00:54:41,970
Kalau begitu bukankah dengan pergi ke New
York adalah sebahagian daripada impian itu?
599
00:54:42,010 --> 00:54:43,200
Memang benar.
600
00:54:43,240 --> 00:54:45,110
Memang benar .. saya ..
601
00:54:45,110 --> 00:54:47,940
Hanya saja ada sedikit salah faham
dan itu tidak akan terjadi lagi.
602
00:54:47,980 --> 00:54:52,210
Kerana ada banyak orang yang
mampu untuk pekerjaan ini.
603
00:54:52,220 --> 00:54:58,020
Maksud ku, dengarlah .. saya tidak bercakap
besar, tetapi seorang guru yang sangat hebat.
604
00:54:59,120 --> 00:55:00,110
Saya yakin kamu memang seperti itu.
605
00:55:00,160 --> 00:55:05,150
Saya hanya tidak melihat inisiatif
dari sisi mu untuk hal itu.
606
00:55:06,100 --> 00:55:08,090
Saya sangat ingin melsayakan itu
lebih daripada yang kamu minta.
607
00:55:08,100 --> 00:55:12,160
- Dan .. saya memperioritaskan itu ..
- saya sedang membicarakan tentang...
608
00:55:12,200 --> 00:55:16,000
Pergi untuk tugas dinas luar bandar.
609
00:55:16,110 --> 00:55:18,200
Melainkan jika kamu ingin saya untuk ..
610
00:55:18,980 --> 00:55:21,970
Bersaing dengan Christian Grey.
611
00:55:22,080 --> 00:55:24,140
Untuk perhatian mu.
612
00:55:24,150 --> 00:55:26,170
Saya .. saya minta maaf kerana ..
613
00:55:26,220 --> 00:55:29,210
Christian begitu kasar pada mu waktu itu.
614
00:55:29,250 --> 00:55:32,120
Apakah itu permasalahannya?
615
00:55:32,120 --> 00:55:37,190
Kekasih mu mempunyai reputasi untuk menjadi ..
616
00:55:37,230 --> 00:55:41,220
Sedikit kejam. Adakah itu yang kamu suka?
617
00:55:41,230 --> 00:55:44,170
Jika anda mempunyai masalah dengan pekerjaan ku,
maka kamu harus membincangkannya pada ku saja.
618
00:55:44,170 --> 00:55:46,000
Oh ..
619
00:55:46,040 --> 00:55:48,200
Kenapa kamu sangat serius?
620
00:55:48,200 --> 00:55:51,170
Menurut mu apa yang sedang saya lsayakan
pada mu, membuat mu bercinta dengan ku?
621
00:55:51,170 --> 00:55:53,140
Jack ..
622
00:55:53,140 --> 00:55:56,080
Saya hanya berfikir ..
623
00:55:56,080 --> 00:55:59,140
Saya hanya berfikir ..
624
00:55:59,180 --> 00:56:07,150
Jika anda ingin bercinta dengan seseorang,
sekurang-kurangnya bercintalah dengan seseorang yang
boleh membuatmu menjadi lebih pintar.
625
00:56:07,160 --> 00:56:10,090
Bukan hanya ghairah.
626
00:56:10,160 --> 00:56:12,150
Benar, bukan?
627
00:56:12,160 --> 00:56:16,000
- Jangan ..
- Jangan apa?
628
00:56:16,200 --> 00:56:18,930
Kamu tahu apa yang serius?
629
00:56:18,970 --> 00:56:21,960
Soalan-soalan yang serius.
630
00:56:21,970 --> 00:56:29,110
Apakah kamu ingin saya
bergurau atau bersikap serius?
631
00:56:29,150 --> 00:56:31,110
Saya ingin pergi. saya mohon, Jack.
632
00:56:31,110 --> 00:56:33,980
Ditambah lagi ..
633
00:56:34,250 --> 00:56:40,990
Saya boleh membuat mu ghairah lebih
daripada yang pernah kamu rasakan.
634
00:56:41,020 --> 00:56:43,990
Tidak juga dengannya.
635
00:56:43,990 --> 00:56:47,120
- Tidak siapapun.
- Tidak.
636
00:56:56,240 --> 00:56:59,070
- Ana. Ana, apa yang terjadi?
- Jack ..
637
00:56:59,110 --> 00:57:03,070
Saya bersembunyi dari Jack, Jack
berusaha untuk .. menyentuh ku.
638
00:57:03,150 --> 00:57:05,170
- Saya akan membunuhnya.
- Tidak, tidak, jangan. Tolong jangan pergi.
639
00:57:05,220 --> 00:57:07,980
- Jangan tinggalkan saya.
- Oke. Pergilah.
640
00:57:07,980 --> 00:57:10,110
Ini tidak apa-apa. Hei ..
641
00:57:10,150 --> 00:57:12,090
Saya meninggalkan semuanya, saya
tidak membawa barang-barang ku.
642
00:57:12,090 --> 00:57:15,960
Saya akan mengambil ia untuk mu, oke?
Ayo kita pulang.
643
00:57:15,990 --> 00:57:18,220
Perjanjian itu telah dibatalkan.
644
00:57:19,000 --> 00:57:20,930
Bagus.
645
00:57:20,960 --> 00:57:23,230
Tidak. Terima kasih, George. Selamat malam.
646
00:57:27,200 --> 00:57:29,100
Sekurang-kurangnya kamu tidak
akan berurusan lagi dengannya.
647
00:57:29,140 --> 00:57:32,040
Dia telah dipecat.
648
00:57:32,040 --> 00:57:34,030
Waw ..
649
00:57:35,180 --> 00:57:37,200
Bagaimana boleh .. Itu ..
650
00:57:37,250 --> 00:57:41,980
Kamu .. saya kira kamu masih mempunyai
kesepakatan yang belum selesai dengannya.
651
00:57:41,990 --> 00:57:45,050
Memang belum selesai, tapi
saya tahu ini harus diakhiri.
652
00:57:45,190 --> 00:57:47,990
Saya sudah menceritakan apa yang telah terjadi.
653
00:57:48,060 --> 00:57:50,960
Kamu tidak akan pernah melihat dia lagi.
654
00:57:50,960 --> 00:57:54,020
Adakah saya masih boleh bekerja
jika dia tidak ada disana?
655
00:57:54,060 --> 00:57:55,220
Yah, jika kamu tidak mahu .. kamu boleh ..
656
00:57:55,230 --> 00:57:59,030
- Kamu boleh ..
- Christian .. kamu tahu saya suka bekerja.
657
00:57:59,140 --> 00:58:03,040
Kamu tidak boleh mengurung ku di rumah megah mu.
658
00:58:07,080 --> 00:58:09,940
Bagaimana jika saya memberi mu kuncinya?
659
00:58:10,180 --> 00:58:11,200
Maksud ku ..
660
00:58:11,250 --> 00:58:14,010
Bagaimana jika kamu mempunyai kuncinya .. Dan ..
661
00:58:14,020 --> 00:58:18,950
Kamu membawa beberapa barang-barang mu ke sini ..
kamu boleh membawa semua barang mu sini. Dan ..
662
00:58:19,020 --> 00:58:21,220
Dan kamu tidur di sini, kamu tahu.
663
00:58:21,260 --> 00:58:24,990
Tidak ditempatmu lagi.
664
00:58:26,060 --> 00:58:30,060
Adakah kamu sedang meminta ku untuk
berpindah tinggal bersama mu?
665
00:58:31,100 --> 00:58:33,130
Hmm-mm.
666
00:58:34,970 --> 00:58:38,070
- Adakah kamu yakin?
- Iya.
667
00:58:39,140 --> 00:58:42,130
Saya ingin kamu ada di sini sepanjang masa.
668
00:58:43,050 --> 00:58:46,020
Secepat mungkin.
669
00:58:51,050 --> 00:58:55,010
Lalu bagaimana dengan belajar
berjalan sebelum kita berlari?
670
00:58:55,260 --> 00:59:00,990
Yah, itu akan menjadi salah satu hal yang
akan kita bicarakan saat sarapan pagi.
671
00:59:05,200 --> 00:59:07,970
Bolehkah saya memikirkan
tentang itu terlebih dahulu?
672
00:59:07,970 --> 00:59:11,100
Tentu. Iya.
673
00:59:19,150 --> 00:59:21,140
- Liz, hai ..
- Ana.
674
00:59:21,180 --> 00:59:23,980
Saya rasa kamu telah mendengar bahawa
Jack telah mengundurkan diri semalam.
675
00:59:23,990 --> 00:59:28,150
Kita tergesa-gesa. Menyiapkan penggantinya,
oleh kerana itu, kita dalam bahaya.
676
00:59:28,190 --> 00:59:30,220
Dia tidak akan bertemu dengan
ku lagi mulai saat ini.
677
00:59:30,260 --> 00:59:32,130
Kita akan mencari semacam pengganti sementara.
678
00:59:32,130 --> 00:59:35,100
Bolehkah kamu menggantikan
Jack semasa mesyuarat nanti?
679
00:59:35,130 --> 00:59:37,000
Pada pertemuan para senator?
680
00:59:37,000 --> 00:59:40,060
Hanya untuk hari ini. Hanya kamu yang
tahu tentang tugas Jack lebih baik.
681
00:59:40,070 --> 00:59:43,200
Yah, betul, tapi saya .. saya ..
682
00:59:45,980 --> 00:59:48,140
Kamu benar, itu berlebihan.
683
00:59:50,110 --> 00:59:53,050
Tidak. saya boleh melsayakannya.
684
00:59:53,050 --> 00:59:55,210
Itu tidak masalah. saya boleh melsayakannya.
685
00:59:56,190 --> 00:59:58,980
Bagus sekali.
686
01:00:00,060 --> 01:00:03,050
Hubungi saya ketika kamu selesai.
687
01:00:04,130 --> 01:00:06,060
Kita memerlukan tajuk yang sangat tepat.
688
01:00:06,060 --> 01:00:09,190
Tetap pada rancangan kita dan fokus
pada pelaksanaan kepemimpinan.
689
01:00:09,200 --> 01:00:12,070
Itu menghabiskan banyak kos.
690
01:00:12,140 --> 01:00:14,130
Apa kata mu?
691
01:00:14,140 --> 01:00:18,070
- Eh .. - Jadi Ana, menurut
mu kita perlu menyiarkannya?
692
01:00:20,080 --> 01:00:24,980
Eh .. banyak pembaca baru seiring dengan
pendapat mu tentang pembangunan itu ..
693
01:00:25,010 --> 01:00:26,980
Suara dari para pembaca sebagai contohnya,
694
01:00:26,980 --> 01:00:29,180
Itu mendapatkan 8000 perhatian minggu lalu.
695
01:00:29,190 --> 01:00:34,020
- Benarkah? - Perhatian talian tidak
secara langsung membuktikan jualan.
696
01:00:34,060 --> 01:00:36,220
Yah .. tapi itu bisa.
697
01:00:36,230 --> 01:00:43,000
Sebagai contoh semasa ujian minat pembaca secara
dalam talian, itulah pembaca yang harus kita tuju
698
01:00:43,130 --> 01:00:45,970
Eh .. Maksud ku, saya boleh menunjukan
pada mu statisnya. saya benar benar ..
699
01:00:46,000 --> 01:00:48,990
Saya rasa itu lebih baik dan mengurangkan risikonya.
700
01:00:49,970 --> 01:00:52,240
Mungkin kita harus mencubanya.
701
01:01:01,180 --> 01:01:04,120
Idea yang sangat bagus.
702
01:01:04,150 --> 01:01:06,990
Eh .. Ana .. Sebentar ..
703
01:01:06,990 --> 01:01:09,960
Tuan Roach, saya benar benar
minta maaf jika saya berlebihan.
704
01:01:09,990 --> 01:01:12,150
Jangan minta maaf, kamu
melsayakan banyak kemajuan.
705
01:01:12,230 --> 01:01:16,160
Jadi sekarang, apa yang akan kamu
lsayakan dengan ketidak hadiran Jack?
706
01:01:16,170 --> 01:01:19,160
Eh .. Yah .. sekurang-kurangnya
mencari penggantinya untuk sementara.
707
01:01:19,200 --> 01:01:24,200
- Saya tidak tahu. - Baiklah, kalau begitu kenapa tidak
kamu saja yang menggantikan Jack untuk sementara?
708
01:01:24,210 --> 01:01:27,070
- Oke?
- Eh ..
709
01:01:27,080 --> 01:01:28,130
Bagus. Oke.
710
01:01:28,180 --> 01:01:30,240
Masalah sudah selesai.
711
01:01:31,980 --> 01:01:34,010
Untuk kepala penerbit yang baru.
712
01:01:34,020 --> 01:01:36,180
Kepala penerbit untuk sementara.
713
01:01:36,220 --> 01:01:39,210
Akhirnya mereka tahu bagaimana bagusnya diri mu.
714
01:01:41,260 --> 01:01:44,160
Christian, apakah kamu ada
hubungannya dengan keputusan ini?
715
01:01:44,160 --> 01:01:48,100
Tidak. Hei .. Itu hasil kerja keras mu sendiri.
716
01:01:50,070 --> 01:01:54,090
- Apakah kamu tidak percaya pada ku?
- Saya tidak percaya pada diri ku sendiri.
717
01:01:58,040 --> 01:02:00,130
Saya menanyakan sebuah
pertanyaan pada mu semalam.
718
01:02:00,180 --> 01:02:04,040
- Mengenai berpindah untuk tinggal bersama mu?
- Hmm-mm.
719
01:02:08,020 --> 01:02:11,150
Saya hanya berfikir bahawa saya mungkin ..
720
01:02:12,020 --> 01:02:16,050
Saya harus mengambil sesuatu
dari pangsapuri ku.
721
01:02:18,030 --> 01:02:20,960
Saya boleh membantu mu.
722
01:02:20,960 --> 01:02:23,130
Bagus.
723
01:02:23,230 --> 01:02:26,960
Sekarang, mungkin kita boleh ..
724
01:02:26,970 --> 01:02:30,200
Membawa perayaan ini ke rumah.
725
01:02:31,210 --> 01:02:34,200
Tolong tagihannya.
726
01:03:20,460 --> 01:03:24,490
Dan Jeremy perlu seseorang untuk
menandatangani surat ini.
727
01:03:24,640 --> 01:03:27,430
Saya terus minta Jack melsayakan itu.
728
01:03:27,470 --> 01:03:28,700
Yah, tapi Jack cukup pemalas.
729
01:03:28,710 --> 01:03:31,670
- Apakah kamu tidak tahu?
- Ya.
730
01:03:31,680 --> 01:03:34,700
Saya yakin dia menyebut itu
sebagai pembawaan seni.
731
01:03:37,710 --> 01:03:39,680
Terima kasih Hana.
732
01:03:44,660 --> 01:03:48,460
Hei, luar biasa kamu melsayakan ini.
733
01:03:48,560 --> 01:03:50,620
Ini sangat aneh, saya tahu.
734
01:03:50,630 --> 01:03:55,530
- Saya tahu.
- Adakah kamu mengharap saya memanggil nona Steele?
735
01:03:55,570 --> 01:03:57,560
Saya ingin kamu memanggil Ana.
736
01:03:57,670 --> 01:04:02,630
Dan saya tidak berharap kamu membawakanku
kopi tanpa kamu membawakan dirimu sesuatu.
737
01:04:03,470 --> 01:04:10,570
Dan selebihnya, berdandanlah,
santai saja, oke?
738
01:04:10,580 --> 01:04:12,480
Oke.
739
01:04:28,730 --> 01:04:30,600
Nona. Steele.
740
01:04:33,740 --> 01:04:35,670
Sialan.
741
01:04:36,510 --> 01:04:38,570
Angkat saja, saya hanya ingin
ambil barang lalu keluar.
742
01:04:38,610 --> 01:04:41,580
- Saya akan ikut kamu.
- Tidak, tidak apa apa, saya sebentar saja.
743
01:04:41,580 --> 01:04:43,440
Sebentar.
744
01:04:44,650 --> 01:04:45,710
Hei.
745
01:05:27,590 --> 01:05:28,680
Layla.
746
01:05:33,560 --> 01:05:35,690
Christian ada di bawah.
747
01:05:36,670 --> 01:05:38,660
Adakah kamu ingin bertemu dia?
748
01:05:41,640 --> 01:05:43,660
Saya datang untuk bertemu denganmu.
749
01:05:46,740 --> 01:05:49,510
Oke.
750
01:05:51,550 --> 01:05:53,680
Dia katakan kepadsaya apa yang terjadi.
751
01:05:57,520 --> 01:06:00,580
Saya tahu kamu sedang kesakitan.
752
01:06:00,690 --> 01:06:02,680
Saya turut berduka.
753
01:06:03,530 --> 01:06:06,550
Dia membiarkan memanggilnya
dengan namanya.
754
01:06:06,760 --> 01:06:10,460
Dia selalu saja bicara soal dirimu.
755
01:06:10,600 --> 01:06:12,630
Dia peduli denganmu.
756
01:06:16,510 --> 01:06:17,630
Jangan bohong.
757
01:06:20,740 --> 01:06:23,710
Katakan padsaya apa yang
kamu miliki dan saya tidak.
758
01:06:24,480 --> 01:06:26,450
Tidak ada.
759
01:06:28,490 --> 01:06:30,480
Saya bukan siapa siapa.
760
01:06:32,460 --> 01:06:34,480
Dia akan lelah denganku.
761
01:06:34,520 --> 01:06:37,490
Dia tidur di katilmu.
762
01:06:37,490 --> 01:06:39,720
- Bagaimana kamu tahu itu?
- Saya melihat awak.
763
01:06:40,630 --> 01:06:43,460
Saya mengawasi kamu.
764
01:06:43,470 --> 01:06:49,430
Saya tahu kamu mencintainya.
Saya juga. Kami semua begitu.
765
01:06:50,470 --> 01:06:52,570
- Kenapa kamu tidak letakkan pistol?
- Kamu tidak kenal dia.
766
01:06:52,610 --> 01:06:57,510
Apa yang dia suka. kamu tidak memberikan apa
yang dia mahu, dia berpura pura denganmu.
767
01:07:11,490 --> 01:07:12,650
Tidak, Christian.
768
01:07:54,740 --> 01:07:59,570
Ana, pergilah dari sini.
769
01:08:03,510 --> 01:08:06,540
Sekali lagi, lsayakan saja.
770
01:08:10,690 --> 01:08:13,520
Bawa dia keluar dari sini.
771
01:08:25,740 --> 01:08:27,670
Nona Steele.
772
01:08:33,610 --> 01:08:38,450
- Nona Steele, Ana.
- Berhentilah. Taylor.
773
01:10:05,600 --> 01:10:07,470
Saya tidak peduli.
774
01:10:07,740 --> 01:10:13,510
Dia sudah pergi selama 3 jam, dia
tidak bawa HPnya atau dompetnya.
775
01:10:16,510 --> 01:10:18,500
Lupakan, dia sudah di sini.
776
01:10:22,520 --> 01:10:24,450
Kamu dari mana saja?
777
01:10:27,520 --> 01:10:31,550
Saya bilang langsung ke sini, saya
menyuruh orang orang mencarimu.
778
01:10:31,590 --> 01:10:34,620
Maafkan saya kerana tidak selalu
melsayakan apa yang kamu suruh.
779
01:10:34,630 --> 01:10:38,620
Mungkin kamu hanya memerlukan seseorang
yang bersedia mematuhi setiap perintahmu.
780
01:10:38,640 --> 01:10:41,700
- Jangan tidak masuk akal.
- Saya melihat awak, Christian.
781
01:10:41,740 --> 01:10:44,470
Saya melihat awak melihat Layla.
782
01:10:44,510 --> 01:10:46,570
Dia membawa pistol, Ana.
783
01:10:46,580 --> 01:10:49,550
Saya akan melsayakan apa-apa
untuk menghentikan dia.
784
01:10:50,480 --> 01:10:52,570
Dia di mana sekarang?
785
01:10:52,650 --> 01:10:56,590
- Adakah dia di sini?
- Apa? Tentu saja tidak.
786
01:10:56,590 --> 01:10:59,560
Dia di klinik kejiwaan, mendapatkan
bantuan yang dia perlukan.
787
01:11:01,690 --> 01:11:06,530
- Dengar, saya tahu dia membuatmu tsayat.
- Ya, dia membuatku tsayat.
788
01:11:07,630 --> 01:11:10,600
Tapi kamu lebih membuatku tsayat.
789
01:11:10,630 --> 01:11:19,670
Melihatmu seperti itu dengan dia, saya tidak
akan dapat memberikanmu ketaatan semacam itu.
790
01:11:19,680 --> 01:11:24,440
- Ana ..
- Jangan dekatiku, saya butuh jarak.
791
01:11:24,450 --> 01:11:25,610
- Jangan lsayakan ini padsaya.
- Christian.
792
01:11:25,650 --> 01:11:29,580
- Jangan menyerah padsaya.
- Saya hanya perlu sedikit berfikir.
793
01:11:29,620 --> 01:11:31,680
Jangan tinggalkan saya.
794
01:11:34,690 --> 01:11:37,560
Apa yang kamu lsayakan?
795
01:11:37,660 --> 01:11:39,530
Bangunlah.
796
01:11:42,530 --> 01:11:47,490
Apa yang sedang kamu lsayakan?
Lihatlah saya.
797
01:11:47,640 --> 01:11:49,700
Lihatlah saya.
798
01:11:55,680 --> 01:11:57,740
Saya tsayat.
799
01:12:01,720 --> 01:12:05,620
Saya tahu kamu bilang saya cukup.
800
01:12:07,560 --> 01:12:14,730
Tapi ada hal hal yang biasa kamu dapatkan yang
saya tidak akan pernah boleh berikan padamu.
801
01:12:16,770 --> 01:12:20,630
Dan itu mungkin tidak apa
apa untuk sekarang, tapi ..
802
01:12:21,470 --> 01:12:23,630
Apa yang akan terjadi apabila
kamu memerlukan itu lagi?
803
01:12:23,640 --> 01:12:26,630
- Saya tidak akan.
- Bagaimana kamu boleh tahu?
804
01:12:26,680 --> 01:12:30,480
Bagaimana saya boleh percaya dirimu? saya
bahkan tidak paham keperluanmu untuk dominasi.
805
01:12:30,510 --> 01:12:32,570
Saya bukan orang dominant.
806
01:12:32,580 --> 01:12:34,570
Bukan ..
807
01:12:34,720 --> 01:12:40,680
Persetujuannya sudah tertulis, saya
ingin menghukum perempuan yang suka ..
808
01:12:40,720 --> 01:12:43,450
Seperti ibumu.
809
01:12:44,490 --> 01:12:46,430
Ya.
810
01:12:46,460 --> 01:12:48,620
Dan saya tahu betapa kacaunya itu.
811
01:12:49,570 --> 01:12:56,630
Apabila kamu pergi, saya bersumpah bahawa saya
akan berhenti jika itu boleh mengembalikan.
812
01:12:57,470 --> 01:12:58,670
Tapi saya sudah selesai dengan itu.
813
01:12:59,740 --> 01:13:03,610
Kamu lebih bererti bagiku
daripada apapun juga.
814
01:13:06,480 --> 01:13:10,440
Saya ingin percaya dengan kamu,
sungguh, tetapi saya tidak boleh.
815
01:13:10,450 --> 01:13:12,510
Ana, berikan tanganmu.
816
01:13:15,730 --> 01:13:20,630
Ya, ini saya. saya semuanya.
817
01:13:21,600 --> 01:13:22,720
Christian.
818
01:13:22,730 --> 01:13:25,600
Saya adalah milik anda.
819
01:13:50,110 --> 01:13:51,130
Tidak!
820
01:13:52,940 --> 01:13:56,070
Hei, hei, hei, tidak apa-apa.
821
01:13:56,080 --> 01:14:00,070
Saya di sini, saya di sini.
822
01:14:04,950 --> 01:14:07,050
Menikahlah denganku.
823
01:14:07,960 --> 01:14:11,050
- Apa?
- Saya ingin kamu berkahwin denganku.
824
01:14:13,960 --> 01:14:16,930
Christian, saya rasa kamu bermimpi.
825
01:15:20,130 --> 01:15:21,930
Selamat pagi.
826
01:15:22,030 --> 01:15:23,970
Pagi.
827
01:15:26,940 --> 01:15:28,900
Kamu tidur nyenyak?
828
01:15:28,940 --> 01:15:31,100
Ya. kamu?
829
01:15:31,110 --> 01:15:34,100
Baik baik saja, sepanjang malam.
830
01:15:38,050 --> 01:15:45,980
Kamu tidak mimpi yang aneh
atau bangun sama sekali?
831
01:15:46,020 --> 01:15:50,190
Tidak. Tidak seingat saya.
832
01:15:51,190 --> 01:15:55,990
Maksud saya, ada perkara kecil seperti meminta
anda untuk menikahiku tapi selain itu tidak ada.
833
01:15:56,030 --> 01:15:59,000
Jangan main-main dengan saya seperti itu.
834
01:16:00,070 --> 01:16:02,940
Bagaimana saya boleh main main denganmu?
835
01:16:04,970 --> 01:16:07,030
Itu lebih baik?
836
01:16:11,150 --> 01:16:16,140
Saya serius, saya ingin menikahimu.
837
01:16:17,020 --> 01:16:19,080
Kenapa?
838
01:16:19,220 --> 01:16:24,180
Kerana saya ingin menghabiskan
sisa tiap detik hidupku bersamamu.
839
01:16:31,100 --> 01:16:34,930
Saya tidak berekspektasi
kamu bilang ya segera.
840
01:16:35,070 --> 01:16:37,970
Saya tahu saya orang yang rumit.
841
01:16:38,970 --> 01:16:41,940
Sedikit rumit.
842
01:16:45,180 --> 01:16:49,010
Kamu punya pembantu?
Saya fikir kamulah pembantunya?
843
01:16:50,150 --> 01:16:52,120
Kisahnya panjang.
Ada apa?
844
01:16:52,150 --> 01:16:54,920
Akan ku berikan apa ke
Christian saat ulang tahunnya?
845
01:16:54,920 --> 01:16:58,120
Orang yang punya semuanya
kecuali rasa humor?
846
01:16:59,160 --> 01:17:03,030
Ulang tahun, pada bila-bila ulang tahunnya?
847
01:17:03,030 --> 01:17:07,970
Minggu. Dia tidak bilang padamu? Dia aneh
sekali, ibu dan ayah bersiap melsayakan pesta.
848
01:17:08,000 --> 01:17:11,030
- Bukankah dia tidak suka pesta?
- Kamu sama buruknya dengan dia.
849
01:17:11,070 --> 01:17:16,140
Itu adalah tarian, ini hanya pesta
biasa keluarga, teman, muzik.
850
01:17:16,150 --> 01:17:18,110
Bagaimana dengan tali leher?
851
01:17:19,950 --> 01:17:21,210
Christian punya banyak tali leher.
852
01:17:21,220 --> 01:17:25,020
Kaos Kaki, penahan, seluar ..
853
01:17:25,220 --> 01:17:26,980
Mia, sudah dulu ya.
854
01:17:26,990 --> 01:17:31,020
Oke oke, tapi minggu saya
akan cari sendiri. Dah.
855
01:17:33,060 --> 01:17:34,460
Uh. Sempurna.
856
01:17:43,110 --> 01:17:45,940
- Apakah kamu punya kotak hadiah?
- Tunggu sebentar.
857
01:17:49,180 --> 01:17:51,010
Hei.
858
01:17:57,920 --> 01:18:00,150
Nona Steele, bagaimana harimu?
859
01:18:00,190 --> 01:18:04,090
Baik, Tuan Green. Di mana Taylor?
860
01:18:04,130 --> 01:18:08,960
- Dia mengambil begku.
- Tasmu? kamu mau kemana?
861
01:18:08,960 --> 01:18:13,200
Malam ini saya perlu ke Portland untuk
rapat. saya akan kembali besok malam.
862
01:18:13,200 --> 01:18:15,000
Sekarang marilah.
863
01:18:16,110 --> 01:18:19,100
Apabila kamu akan bilang
kepadsaya soal ulang tahun awak?
864
01:18:20,980 --> 01:18:26,070
Orang tuamu mengadakan pesta.
Kamu akan tetap di rumah?
865
01:18:26,120 --> 01:18:30,110
- Mereka melsayakan ini tiap tahun.
- Ya, ulang tahun.
866
01:18:31,950 --> 01:18:36,120
Saya merasa itu hanya
membuatku merasa semakin tua.
867
01:18:36,960 --> 01:18:39,950
Yah, saya merasa itu perlu.
868
01:18:41,200 --> 01:18:43,990
Jangan buka sampai harinya.
869
01:18:45,970 --> 01:18:48,900
Lalu kenapa kamu
memberikanku ini sekarang?
870
01:18:48,970 --> 01:18:51,960
Sebut sahaja gratifikasi awal.
871
01:19:04,450 --> 01:19:07,470
Portland membosankan tanpamu.
872
01:19:11,360 --> 01:19:14,380
Saya merindukanmu juga.
873
01:19:15,430 --> 01:19:18,390
Apakah kamu sudah punya jawapannya?
874
01:19:21,260 --> 01:19:24,390
Undang-undang saya, tuan Grey.
875
01:19:25,340 --> 01:19:27,270
Masih lama, Nona Steele.
876
01:19:27,370 --> 01:19:31,330
Saya akan bertemu Kate
untuk minum-minum besok.
877
01:19:34,240 --> 01:19:37,210
Jangan minum terlalu banyak.
878
01:19:37,250 --> 01:19:41,340
Saya mencintaimu. Selamat malam.
879
01:19:59,500 --> 01:20:01,490
Christian, apa itu?
880
01:20:05,410 --> 01:20:06,380
- Oh, Tuhan!
- Sial!
881
01:20:06,380 --> 01:20:07,370
Christian!
882
01:20:07,410 --> 01:20:09,280
Oh, tidak!
883
01:20:13,480 --> 01:20:15,380
Sial! Christian, apa yang terjadi?
884
01:20:15,420 --> 01:20:17,280
Mayday, mayday, mayday...
885
01:20:17,320 --> 01:20:19,250
Apa yang terjadi?
886
01:20:26,230 --> 01:20:28,320
Hentikan! Oh, tidak!
887
01:20:29,330 --> 01:20:31,360
Pegangan yang kuat! Pegangan yang kuat!
888
01:20:38,240 --> 01:20:40,330
- Ya.
- Oh, kamu lihat orang ini?
889
01:20:41,280 --> 01:20:43,440
Oh, bagus!
890
01:20:44,410 --> 01:20:45,350
Hai.
891
01:20:45,380 --> 01:20:48,350
Oh, Tuhan. Kulitmu coklat sekali.
892
01:20:48,390 --> 01:20:49,440
- Saya tahu.
- Bersinar.
893
01:20:49,450 --> 01:20:52,390
- Kamu mau bir, Ana?
- Ya, tentu. Tentu.
894
01:20:52,390 --> 01:20:53,450
- Hai, Jose.
- Hei.
895
01:20:53,460 --> 01:20:54,450
Hai.
896
01:20:54,490 --> 01:20:56,220
Apa kabar?
897
01:20:56,230 --> 01:20:59,250
Jadi, selamat, kerana menjadi editor.
898
01:20:59,300 --> 01:21:01,230
Wow, dia sudah hebat sekarang.
899
01:21:01,230 --> 01:21:03,460
Dan bagaimana dengan kekasihmu?
900
01:21:03,500 --> 01:21:06,300
Astaga, Christian baik-baik saja.
901
01:21:07,300 --> 01:21:09,500
Dia memintsaya untuk
tinggal bersama dengannya.
902
01:21:09,510 --> 01:21:11,300
Apa?
903
01:21:11,340 --> 01:21:12,470
Ana akan tinggal bersama Christian.
904
01:21:12,480 --> 01:21:14,210
Oh, itu bagus.
905
01:21:14,240 --> 01:21:16,340
Dengan begitu, kita akan lebih berleluasa.
906
01:21:17,310 --> 01:21:20,280
Kamu nakal sekali.
907
01:21:21,420 --> 01:21:25,450
Jadi, kamu serius, tapi apa kamu bahagia?
Kerana hanya itu yang saya pedulikan.
908
01:21:25,490 --> 01:21:28,250
Saya... maksud saya, itu sesuatu
yang rumit, tapi saya...
909
01:21:28,260 --> 01:21:29,320
Saya tidak pernah sebahagia ini.
910
01:21:29,360 --> 01:21:31,220
Ya, Mia, ada apa?
911
01:21:31,260 --> 01:21:33,230
Apa kamu sudah dengar
tentang pertunjukkan Jose?
912
01:21:33,230 --> 01:21:37,190
Itu luar biasa. Benar, dia mengagumkan.
Dia punya bakat.
913
01:21:37,230 --> 01:21:37,460
Saya harus melihatnya.
914
01:21:37,470 --> 01:21:40,270
Tunggu, Mia, pelan-pelan.
915
01:21:41,300 --> 01:21:43,470
Sial, oke, ya, ya...
Kami akan menuju ke sana.
916
01:21:45,340 --> 01:21:48,330
Helikopter Christian menghilang dalam
perjalan kembali dari Portland.
917
01:21:48,380 --> 01:21:51,310
Pada masa ini mereka
menghantar pasukan pencarian.
918
01:21:51,380 --> 01:21:53,350
Ayo, kita ke sana.
919
01:21:53,480 --> 01:21:57,480
Untuk berita terbaru dalam hal ini, kita
akan terus menuju ke wartawan kami
yang berada di lapangan, Rachel Taylor.
920
01:21:57,520 --> 01:21:59,280
Rachel?
921
01:21:59,290 --> 01:22:03,190
Terima kasih, John. Pada masa ini saya
sedang siaran langsung dari terminal
helikopter peribadi di Seattle...
922
01:22:03,230 --> 01:22:05,250
Mereka akan menemuinya.
Dia akan baik-baik saja.
923
01:22:05,300 --> 01:22:07,260
Kita membicarakan Christian.
924
01:22:07,400 --> 01:22:10,420
Helikopter itu adalah
helikopter airbus H-130...
925
01:22:10,470 --> 01:22:13,300
Ya, apa ada yang boleh kami lsayakan?
926
01:22:13,340 --> 01:22:17,270
Dan walaupun Christian Grey baru berusia 27 tahun,
tetapi dia mempunyai pengalaman terbang yang tinggi ..
927
01:22:17,470 --> 01:22:25,280
Salah seorang jutawan yang termuda Seattle,
Grey memiliki saham di syarikatnya,
seorang konglomerat multinasional...
928
01:22:25,320 --> 01:22:27,220
Astaga, bolehkah seseorang mematikannya?
929
01:22:27,220 --> 01:22:29,480
Tidak, tolong. Biarkan saja menyala.
930
01:22:29,520 --> 01:22:33,250
Tolong kecilkan volumenya saja, Jose.
Terima kasih. B>
931
01:22:33,390 --> 01:22:36,360
Tubuhmu sejuk, saya akan
mengambilkan sweater.
932
01:22:42,230 --> 01:22:43,260
Ana.
933
01:22:43,270 --> 01:22:44,390
Mau teh?
934
01:22:48,410 --> 01:22:50,400
Dia akan baik-baik saja.
935
01:22:50,470 --> 01:22:53,200
Dia pasti baik-baik saja.
936
01:22:55,510 --> 01:22:58,280
Kami tidak bersama
dalam waktu yang lama.
937
01:22:59,350 --> 01:23:01,440
Kami memerlukan waktu lebih lama.
938
01:23:02,320 --> 01:23:05,350
Kalian akan mempunyai
banyak masa bersama.
939
01:23:07,260 --> 01:23:09,420
Kami sangat senang kamu
ada di sini bersama kami.
940
01:23:09,430 --> 01:23:12,260
Dan ada di dalam kehidupan Christian.
941
01:23:13,230 --> 01:23:16,290
Kamu banyak melsayakan
perubahan kepadanya.
942
01:23:17,500 --> 01:23:22,230
Dia tidak pernah membiarkan
seseorang mendekatinya...
943
01:23:22,240 --> 01:23:24,260
Hingga kamu muncul dalam hidupnya.
944
01:23:26,410 --> 01:23:28,470
Grace, dia mengagumimu.
945
01:23:28,480 --> 01:23:32,470
Saya tahu, tapi... anak-anak dewasa
tanpa orang tuanya dan itu...
946
01:23:32,520 --> 01:23:37,210
Itu tidak masalah, selama kamu bahagia.
947
01:23:37,290 --> 01:23:41,350
Dan dia... bahagia...
948
01:23:41,360 --> 01:23:43,260
Bersama denganmu.
949
01:23:44,260 --> 01:23:46,320
Dan hanya itu yang saya inginkan.
950
01:23:46,400 --> 01:23:47,360
Keraskan volumenya.
951
01:23:47,360 --> 01:23:52,430
Bahwa Christian Grey dan rakan-rakannya, Rose
Bailey, telah dijumpai dalam keadaan selamat...
952
01:23:52,470 --> 01:23:56,240
Dan saat ini sedang dalam
perjalanannya kembali ke Seattle.
953
01:23:57,370 --> 01:23:59,270
Apa yang kalian semua lsayakan di sini?
954
01:23:59,280 --> 01:24:01,440
Christian, oh Tuhan...
955
01:24:02,250 --> 01:24:04,340
Christian, bagaimana
caramu kembali kemari?
956
01:24:04,380 --> 01:24:05,410
Mereka menghantar aku.
957
01:24:05,420 --> 01:24:08,380
Apa yang terjadi? Mengapa
kamu tidak menelefon?
958
01:24:08,420 --> 01:24:10,480
Saya kemalangan, Teleponku hilang.
959
01:24:10,490 --> 01:24:12,460
Apa kamu terluka?
960
01:24:12,460 --> 01:24:13,480
Saya baik-baik saja.
961
01:24:13,490 --> 01:24:16,480
- Ross, baik-baik saja.
- Ayah, dia sudah di sini.
962
01:24:16,490 --> 01:24:18,290
Dia baru saja datang.
963
01:24:18,330 --> 01:24:20,230
Walau pun dia terlihat berantakan,
tapi dia tidak apa-apa.
964
01:24:20,260 --> 01:24:22,290
Tidak, dia perlu diperiksa.
965
01:24:22,300 --> 01:24:25,230
Semuanya, tenanglah, saya
baik-baik saja. Oke?
966
01:24:26,370 --> 01:24:28,390
- Biarkan saya menemui kekasihku.
- Oke.
967
01:24:28,410 --> 01:24:30,340
Ayo, bu.
968
01:24:34,280 --> 01:24:35,440
Merindukanku?
969
01:24:46,460 --> 01:24:48,420
Oh Tuhan.
970
01:24:51,260 --> 01:24:52,420
Saya kira...
971
01:24:53,500 --> 01:24:55,230
Semuanya baik-baik sahaja.
972
01:24:55,270 --> 01:24:56,430
Saya di sini.
973
01:24:56,470 --> 01:24:58,400
Saya tsayat sekali.
974
01:24:58,440 --> 01:25:00,460
Saya tsayat sekali.
975
01:25:04,340 --> 01:25:07,210
Saya kira saya kehilanganmu selamanya.
976
01:25:07,240 --> 01:25:09,210
Tidak akan.
977
01:25:09,450 --> 01:25:11,310
Saya di sini.
978
01:25:18,290 --> 01:25:19,450
Kemarilah.
979
01:25:21,390 --> 01:25:22,420
Hati-hati.
980
01:25:22,430 --> 01:25:24,260
Saya tahu.
981
01:25:24,390 --> 01:25:26,450
- Bu.
- Oke.
982
01:25:29,300 --> 01:25:31,430
- Sampai jumpa esok.
- Selamat malam.
983
01:25:38,310 --> 01:25:40,280
Sudah lewat tengah malam.
984
01:25:40,410 --> 01:25:42,280
Saya tidak terluka.
985
01:25:42,310 --> 01:25:45,480
Bukan, ini ulang tahun awak.
986
01:25:48,250 --> 01:25:49,380
Ya.
987
01:25:51,350 --> 01:25:53,350
Selamat ulang tahun.
988
01:25:53,420 --> 01:25:55,290
Terima kasih.
989
01:25:58,260 --> 01:26:01,200
Kamu masih punya hadiah
yang saya berikan kepadamu?
990
01:26:15,250 --> 01:26:17,240
Kamu tahu kamu tidak perlu melsayakannya.
991
01:26:18,210 --> 01:26:19,410
Yang saya inginkan hanyalah dirimu.
992
01:26:19,420 --> 01:26:21,380
Buka saja.
993
01:26:21,420 --> 01:26:23,210
Oke.
994
01:26:29,330 --> 01:26:30,490
Gantungan kunci.
995
01:26:30,490 --> 01:26:32,430
Balik gantungan itu.
996
01:26:34,460 --> 01:26:37,400
'' Ya! ''
997
01:26:42,340 --> 01:26:43,360
Apa ini bermakna...
998
01:26:43,410 --> 01:26:44,430
'' Ya '' yang itu?
999
01:26:44,440 --> 01:26:46,310
Ya.
1000
01:26:46,310 --> 01:26:48,400
Ya, ya, ya...
1001
01:26:54,480 --> 01:26:56,280
Tunggu.
1002
01:26:57,320 --> 01:27:00,350
Jadi selama ini saya sudah
punya jawapannya di kantongku?
1003
01:27:02,430 --> 01:27:06,450
Anastasia Steele, apa yang
harus kulsayakan denganmu?
1004
01:27:39,410 --> 01:27:41,470
Saya rasa dia mendapatkannya.
1005
01:27:47,320 --> 01:27:49,450
- Champagne, Tuan Grey?
- Terima kasih.
1006
01:27:49,460 --> 01:27:53,290
Dan bolehkah saya mengucapkan
selamat ulang tahun?
1007
01:27:53,360 --> 01:27:55,520
Tentu. Terima kasih.
1008
01:27:58,430 --> 01:28:00,460
- Christian.
- Bu.
1009
01:28:00,530 --> 01:28:03,400
- Selamat ulang tahun.
- Terima kasih.
1010
01:28:03,470 --> 01:28:06,530
- Dan Ana, saya senang bertemu denganmu lagi.
- Hai.
1011
01:28:06,540 --> 01:28:09,270
Kamu bertemu dengan kami semalam.
1012
01:28:09,370 --> 01:28:10,360
Benar.
1013
01:28:10,410 --> 01:28:15,510
Dan kerana itu, saya tidak akan
pernah mengorbankannya demi apa pun.
1014
01:28:15,510 --> 01:28:18,480
Hei, saya dengar tentang kemalangan itu.
1015
01:28:18,480 --> 01:28:21,480
- Apa kamu baik-baik saja?
- Saya baik-baik saja, Elena. Terima kasih.
1016
01:28:22,450 --> 01:28:26,480
Ana, mari saya kenalkan dengan
kawan baik saya, Elena Lincoln.
1017
01:28:26,530 --> 01:28:28,430
Kami sudah bertemu di pesta topeng.
1018
01:28:28,460 --> 01:28:29,450
Benar.
1019
01:28:29,460 --> 01:28:31,490
Senang bertemu denganmu lagi.
1020
01:28:33,370 --> 01:28:35,460
- Kami meminta izin dulu.
- Tentu.
1021
01:28:36,340 --> 01:28:38,460
Dia fantastik.
1022
01:28:45,480 --> 01:28:48,450
Para hadirin sekalian, Mia...
1023
01:28:49,520 --> 01:28:52,510
Saya ingin berterima kasih kepada kalian
semua atas kedatangan kalian di malam ini.
1024
01:28:52,550 --> 01:28:56,390
Saya tadinya mengira ini adalah acara kumpul
sederhana keluarga. Terima kasih, Mia.
1025
01:28:56,390 --> 01:29:00,420
Tapi saya senang kalian semua di sini, kerana
ada pengumuman yang ingin saya beritahu.
1026
01:29:01,290 --> 01:29:06,290
Seperti yang telah diketahui, kemarin saya
mengalami sesuatu yang tidak menyenangkan.
1027
01:29:06,530 --> 01:29:10,490
Dan sesuatu seperti itu mengingatkan
kita tentang apa yang penting.
1028
01:29:10,500 --> 01:29:13,490
Dan betapa pentingnya, untuk
bertahan melewati hari.
1029
01:29:14,310 --> 01:29:17,500
Ana, marilah sebentar.
1030
01:29:27,350 --> 01:29:31,290
Jadi beberapa saat yang lalu saya bertemu
dengan wanita yang menggerunkan ini.
1031
01:29:31,320 --> 01:29:32,590
Anastasia Steele.
1032
01:29:32,590 --> 01:29:37,490
Dan dengan cepat, saya menyedari dialah orang yang
ingin saya ajak untuk berkongsi kehidupan dengan saya.
1033
01:29:38,330 --> 01:29:40,490
Jadi saya meminta beliau
untuk berkahwin dengan saya.
1034
01:29:40,500 --> 01:29:42,430
Dan dia menyetujuinya.
1035
01:29:54,350 --> 01:29:56,370
Berita yang menggembirakan.
1036
01:29:56,580 --> 01:29:58,450
Kemarilah, bung.
1037
01:29:58,520 --> 01:30:01,320
- Selamat datang di keluarga ini.
- Terima kasih.
1038
01:30:01,350 --> 01:30:04,480
Saya sudah tidak terkejut. saya
hanya ingin mengucapkan selamat.
1039
01:30:04,490 --> 01:30:07,460
- Oh Tuhan, jangan begitu.
- Selamat.
1040
01:30:07,490 --> 01:30:08,420
Baiklah, bu.
1041
01:30:08,430 --> 01:30:10,290
Saya sangat menyayangimu.
1042
01:30:10,330 --> 01:30:11,490
Saya menyayangimu.
1043
01:30:12,530 --> 01:30:15,330
Bagus, bung.
1044
01:30:15,530 --> 01:30:18,300
Cincin. Tunjuk cincinnya kepadsaya.
1045
01:30:18,400 --> 01:30:19,560
Kami akan memilihnya bersama-sama.
1046
01:30:19,610 --> 01:30:22,570
Tanpa cincin, Christian Grey.
1047
01:30:22,570 --> 01:30:25,540
Oh Tuhan, saya mempunyai saudari.
1048
01:30:37,560 --> 01:30:40,460
Saya meninggalkan kamu sendirian
beberapa minggu, dan ini yang terjadi?
1049
01:30:40,490 --> 01:30:43,360
Saya tahu. Maafkan saya kerana
tidak mengatakannya kepadamu.
1050
01:30:43,360 --> 01:30:45,420
Oh, yang benar sahaja. Mari sini.
1051
01:30:47,530 --> 01:30:51,430
Jadi... bagaimana rasanya menjadi perempuan
kaya yang akan berkahwin di Seattle?
1052
01:30:51,470 --> 01:30:53,460
Sedikit mensayatkan, tapi...
1053
01:30:53,510 --> 01:30:56,370
Jika ada orang yang boleh membuatnya
berhasil. kamulah orangnya.
1054
01:30:56,380 --> 01:30:58,470
Hei, saudari ipar.
1055
01:30:58,580 --> 01:31:00,370
Selamat.
1056
01:31:00,410 --> 01:31:02,470
Christian adalah lelaki
yang sangat bertuah.
1057
01:31:02,510 --> 01:31:05,570
Namun, kamu adalah pengantin
yang sudah mempunyai sijil.
1058
01:31:06,390 --> 01:31:09,410
Maaf, kerana mencelah kalian.
Mia, ingin mencuba koktel pembunuhmu.
1059
01:31:09,420 --> 01:31:11,450
Oh, saya akan segera membuatkannya.
1060
01:31:13,390 --> 01:31:15,590
Rupanya kamu menyembunyikan
perbincangan kecil kita.
1061
01:31:21,430 --> 01:31:23,530
Apa yang membuatmu berfikir
saya akan mendengarkanmu?
1062
01:31:23,570 --> 01:31:25,560
Kamu tidak peduli tentang Christian.
1063
01:31:25,570 --> 01:31:27,400
Dia akan mengetahuinya.
1064
01:31:27,410 --> 01:31:28,570
Saya akan memastikannya.
1065
01:31:28,570 --> 01:31:31,370
Dia akan melihat sifatmu
yang sebenarnya.
1066
01:31:32,310 --> 01:31:34,300
Sudah berakhir untukmu, Elena.
1067
01:31:34,310 --> 01:31:37,370
Kamu hanyalah keparat kecil
yang mensasarkan wangnya.
1068
01:31:37,420 --> 01:31:40,410
Dia tidak akan mampu untuk berkahwin.
1069
01:31:46,430 --> 01:31:48,360
Terima kasih, Christian.
1070
01:31:48,390 --> 01:31:50,450
Mengapa kamu bahkan
berada di sini, Elena?
1071
01:31:51,330 --> 01:31:52,460
Ini tidak tepat untukmu.
1072
01:31:52,500 --> 01:31:54,470
Kamu tidak tahu apa yang tepat untukku.
1073
01:31:54,470 --> 01:31:56,530
Kamu mengajar saya cara bercinta, Elena.
1074
01:31:56,570 --> 01:31:58,470
Dan mengajar saya bagaimana
caranya mencintai.
1075
01:31:58,500 --> 01:32:01,440
Dia hanyalah salah satu
barisan seterusnya sahaja.
1076
01:32:01,570 --> 01:32:04,270
Keluar dari rumahku.
1077
01:32:07,480 --> 01:32:11,420
Jangan ganggu anak-anakku,
dan keluar dari rumahku!
1078
01:32:24,360 --> 01:32:26,330
Ana, sayang...
1079
01:32:28,370 --> 01:32:31,300
Bolehkah kamu memberikan
kami masa berdua sahaja?
1080
01:33:00,330 --> 01:33:02,300
Maaf tentang hal tadi.
1081
01:33:05,470 --> 01:33:07,440
Apa ibumu baik-baik saja?
1082
01:33:07,570 --> 01:33:09,510
Marah.
1083
01:33:10,510 --> 01:33:12,370
Elena sudah pergi.
1084
01:33:12,540 --> 01:33:14,410
Pergi selamanya?
1085
01:33:14,410 --> 01:33:16,280
Saya sudah selesai.
1086
01:33:16,310 --> 01:33:18,310
Masalah perniagaan. Semuanya.
1087
01:33:18,380 --> 01:33:21,380
Saya akan meminta anak buahku
untuk mengurus perincian besok.
1088
01:33:22,520 --> 01:33:25,420
Saya tahu dia penting bagimu.
1089
01:33:25,460 --> 01:33:27,430
Maafkan saya.
1090
01:33:29,430 --> 01:33:32,260
- Benarkah? Tidak.
- Tidak.
1091
01:33:34,600 --> 01:33:37,300
Apa yang kamu pegang itu?
1092
01:33:51,420 --> 01:33:54,510
Ikutlah denganku. Ada sesuatu yang
ingin saya tunjukkan kepadamu.
1093
01:33:57,390 --> 01:34:00,450
Terakhir kalinya kita
kemari, kamu menggendongku.
1094
01:34:01,330 --> 01:34:02,450
Benar.
1095
01:34:19,410 --> 01:34:21,280
Apabila kamu.
1096
01:34:32,420 --> 01:34:34,450
Astaga!
1097
01:34:35,560 --> 01:34:37,320
Kamu mau bunga yang banyak?
1098
01:34:37,330 --> 01:34:38,390
Oh Tuhan.
1099
01:34:38,430 --> 01:34:41,330
Tidak apa-apa.
Tidak apa-apa.
1100
01:34:47,440 --> 01:34:49,410
Christian.
1101
01:34:51,480 --> 01:34:53,570
Ini mengagumkan.
1102
01:35:00,450 --> 01:35:02,390
Jadi milikku.
1103
01:35:03,460 --> 01:35:05,450
Berbagilah kehidupan denganku.
1104
01:35:06,560 --> 01:35:08,460
Ya.
1105
01:35:08,490 --> 01:35:10,360
Menikahlah denganku.
1106
01:35:13,330 --> 01:35:15,320
Saya akan berkahwin dgn awak.
1107
01:35:15,430 --> 01:35:16,490
Kemarilah.
1108
01:35:31,550 --> 01:35:33,520
Apa kamu baru saja melsayakan itu?
1109
01:35:38,560 --> 01:35:40,420
Bravo!
1110
01:35:40,430 --> 01:35:42,480
- Lihatlah itu.
- Ya.
1111
01:35:47,570 --> 01:35:49,260
Indah, 'kan?
1112
01:35:49,300 --> 01:35:50,360
Cantik.
1113
01:35:50,440 --> 01:35:52,490
Oh, lihat.
1114
01:40:00,250 --> 01:40:02,350
Saya bersumpah...
1115
01:40:02,460 --> 01:40:05,220
Untuk mencintaimu dengan tulus...
1116
01:40:05,390 --> 01:40:07,220
Dan menjagamu...
1117
01:40:07,230 --> 01:40:09,350
Selama kita berdua hidup.
1118
01:40:09,430 --> 01:40:12,190
Fifty Shades FREED
1119
01:40:12,200 --> 01:40:14,190
HARI VALENTINE 2018